All language subtitles for Youre.Nothing.Special.S01E04.SPANISH.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 A NETFLIX SERIES 2 00:00:18,880 --> 00:00:20,000 15 DAYS LATER 3 00:00:35,680 --> 00:00:37,120 Don't freak out, okay? 4 00:00:37,200 --> 00:00:38,320 But, hey, Amaia, look. 5 00:00:38,400 --> 00:00:40,920 Look how many photos he's uploaded without Irene. 6 00:00:43,240 --> 00:00:45,000 Damn. Almost 20. 7 00:00:45,560 --> 00:00:48,320 It's not, like, 17 or 15 or 10 or something. 8 00:00:48,400 --> 00:00:51,120 No. No, no, no, no, no. It's almost 20. 9 00:00:51,880 --> 00:00:53,360 Almost 20. 10 00:00:55,720 --> 00:00:59,120 ASIER THE WINDS OF CHANGE ARE BLOWING!!! 11 00:00:59,200 --> 00:01:01,880 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 12 00:01:01,960 --> 00:01:03,320 "Winds of change"? 13 00:01:04,160 --> 00:01:06,360 Change? Amaia, damn. 14 00:01:06,440 --> 00:01:11,080 Holy shit. What if it's you? 15 00:01:11,160 --> 00:01:13,520 Amaia, the change is you. 16 00:01:13,600 --> 00:01:15,000 The change is you! 17 00:01:19,120 --> 00:01:21,440 Hey, Ma, sit down. I'll bring it to you today. 18 00:01:21,520 --> 00:01:22,400 Sure, sweetie. 19 00:01:22,480 --> 00:01:25,880 -Mm. -Mm! 20 00:01:30,480 --> 00:01:34,200 Could the three of us do something? It's been a while since we did anything. 21 00:01:34,280 --> 00:01:35,840 -Mm, okay. -Yeah? 22 00:01:35,920 --> 00:01:38,080 -Yeah, sure. -Cool. What about a picnic? 23 00:01:38,160 --> 00:01:41,360 Yeah, I was thinking we could go to that… that viewpoint, y'know? 24 00:01:42,880 --> 00:01:46,480 We could order some food, Mama, so you don't have to worry about cooking. 25 00:01:47,200 --> 00:01:50,280 -You know? -Yeah, sure. Uh, that sounds great, um… 26 00:01:50,880 --> 00:01:52,440 Are you… Are you all right? 27 00:01:52,520 --> 00:01:53,520 I'm super great. 28 00:01:53,600 --> 00:01:54,800 -Super great? -Yeah, for sure. 29 00:01:54,880 --> 00:01:56,640 That's great. 30 00:01:59,600 --> 00:02:01,200 -Morning! -Good morning, Amaia! 31 00:02:02,480 --> 00:02:03,560 Hey there! 32 00:02:16,320 --> 00:02:17,400 -What? -No. 33 00:02:17,480 --> 00:02:18,720 Nothing, nothing. 34 00:02:18,800 --> 00:02:20,640 Get over it. If he ignores you, do the same. 35 00:02:20,720 --> 00:02:23,280 He's not ignoring me. Have you seen his social? 36 00:02:23,360 --> 00:02:24,600 No. 37 00:02:24,680 --> 00:02:27,400 Well, whatever. 38 00:02:27,480 --> 00:02:29,680 Well, on the bright side, you got very lucky. 39 00:02:29,760 --> 00:02:30,600 Lucky? 40 00:02:30,680 --> 00:02:32,720 Well, Asier was wasted, and his guard was down. 41 00:02:32,800 --> 00:02:34,640 Then you showed up, and… I mean, respect, but-- 42 00:02:34,720 --> 00:02:36,800 -No, Asier was not totally wasted. -Mm-hmm. 43 00:02:36,880 --> 00:02:39,280 -I'm telling you, he's not gonna remember. -Are you serious? 44 00:02:39,360 --> 00:02:40,680 Anyway, news, you guys. 45 00:02:41,200 --> 00:02:44,000 Little Javi is about to get super-duper laid! 46 00:02:44,080 --> 00:02:45,600 I created myself a profile. 47 00:02:45,680 --> 00:02:47,600 -Give us some details. -No, you'll just ruin it. 48 00:02:47,680 --> 00:02:48,560 -Yeah, dude. -Come on! 49 00:02:48,640 --> 00:02:50,480 -Tell us! -Okay, I'll tell you. 50 00:02:50,560 --> 00:02:53,280 Someone hit me up, but he doesn't have a photo. 51 00:02:53,360 --> 00:02:55,160 Shy2005. 52 00:02:55,240 --> 00:02:57,520 And I'm sorry to say it, but no photo on an app for dating? 53 00:02:57,600 --> 00:02:59,720 -I mean… -Basically, you know he's a troll. 54 00:02:59,800 --> 00:03:02,080 But does he seem cool at all? Have you talked? 55 00:03:02,160 --> 00:03:03,680 -Girl, no way. -Hey. Psst, psst. 56 00:03:03,760 --> 00:03:05,720 -Look. Look who's coming. -Oh. 57 00:03:05,800 --> 00:03:08,800 Amaia, have dignity. Act like you don't care. Like-- 58 00:03:08,880 --> 00:03:10,240 -Hey. -Hey. 59 00:03:10,320 --> 00:03:11,760 -Hey, Amaia. -What's up? 60 00:03:11,840 --> 00:03:13,440 So, good weekend? 61 00:03:13,520 --> 00:03:15,800 Uh, mine? Good. Yeah. Well, I stayed home. 62 00:03:15,880 --> 00:03:17,280 Not the whole time. I went out too. 63 00:03:17,360 --> 00:03:18,680 I did some shopping, and… 64 00:03:18,760 --> 00:03:20,280 And how was yours? 65 00:03:20,360 --> 00:03:23,760 Well, it was good. I was a bit overwhelmed. 66 00:03:23,840 --> 00:03:25,960 But, um, good. Um… 67 00:03:29,120 --> 00:03:30,720 I wanted to ask you… 68 00:03:30,800 --> 00:03:32,000 Mm-hmm? 69 00:03:32,080 --> 00:03:34,720 Could I borrow notes from philosophy? 70 00:03:34,800 --> 00:03:36,720 Only last week's. 71 00:03:37,920 --> 00:03:40,680 Yeah, of course. The problem is, I don't have them here. 72 00:03:40,760 --> 00:03:44,200 Oh, well, later, if you want, we can meet up so you can give them to me. 73 00:03:44,280 --> 00:03:45,120 Okay. 74 00:03:45,200 --> 00:03:46,440 -Okay. -For sure. 75 00:03:46,520 --> 00:03:49,400 -Great. Uh, well, later. -Uh, bye. 76 00:03:49,480 --> 00:03:52,560 -Yay! That's right. Get it, girl. -I'm meeting him later! 77 00:03:52,640 --> 00:03:53,640 And what else? 78 00:03:53,720 --> 00:03:55,920 Eva invited me to her birthday. 79 00:03:56,000 --> 00:03:58,360 -Wow. So then, the bracelet works. -Mm-hmm. 80 00:03:58,440 --> 00:04:00,560 That's right. 81 00:04:01,760 --> 00:04:03,200 Okay. Let's see… 82 00:04:03,280 --> 00:04:05,440 María Lacunza wants to buy the bracelet from me. 83 00:04:05,520 --> 00:04:06,520 And what did you tell her? 84 00:04:06,600 --> 00:04:08,680 I told her it's mine, but she said she'd pay 20 euros. 85 00:04:08,760 --> 00:04:12,320 No. Ona, no. It was just for you. You're not supposed to give it to anyone. 86 00:04:12,400 --> 00:04:13,360 What do I say? 87 00:04:13,440 --> 00:04:16,160 Um, well, María… 88 00:04:17,280 --> 00:04:18,760 How about this? 89 00:04:18,840 --> 00:04:22,640 You tell María that I can make her one, but it's gonna be 25 euros. 90 00:04:22,720 --> 00:04:23,720 Okay. 91 00:04:23,800 --> 00:04:26,560 There. All done. 92 00:04:26,640 --> 00:04:30,000 Hey, Ona, can you do me a favor? Can you leave my backpack in my room? 93 00:04:30,080 --> 00:04:35,000 I have to go do something super important, and… I don't want to take it. 94 00:04:35,080 --> 00:04:36,080 Here. 95 00:04:37,200 --> 00:04:39,040 -All right, be careful, okay? -Okay. 96 00:04:39,120 --> 00:04:41,320 -Thanks, love. You're the best. -Bye. 97 00:04:41,840 --> 00:04:43,840 Later, Ona. 98 00:04:47,800 --> 00:04:51,480 Thanks a lot. I owe you one. Oh, and I heard about your thing. 99 00:04:51,560 --> 00:04:53,080 Uh, what do you mean? 100 00:04:53,160 --> 00:04:55,960 Uh, well, Jokin told me you're like your grandma. 101 00:04:56,600 --> 00:04:57,960 It's cool. 102 00:04:58,040 --> 00:05:00,440 -Well… -Shh! Shh! Can you hear me? 103 00:05:01,040 --> 00:05:02,320 Amaia, come closer. 104 00:05:02,400 --> 00:05:04,200 C'mon. Don't you wanna make out with him again? 105 00:05:04,280 --> 00:05:05,800 Well, come on. Let's go for it. 106 00:05:05,880 --> 00:05:09,400 -Um, uh, Asier… -Hmm? 107 00:05:09,480 --> 00:05:12,720 Don't you remember, uh, what happened at the party? 108 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 What happened? 109 00:05:15,400 --> 00:05:16,760 Well, you, uh… 110 00:05:16,840 --> 00:05:19,400 You had argued with Irene, and we talked for a while 111 00:05:19,480 --> 00:05:21,760 because you were overwhelmed. 112 00:05:22,400 --> 00:05:24,360 Oh, well, that's already forgotten. 113 00:05:24,880 --> 00:05:26,840 Oh. And why's that? 114 00:05:27,960 --> 00:05:30,200 The best thing about a fight is making up. 115 00:05:36,960 --> 00:05:40,640 But, uh, I'm sorry. I must have been a pain in the ass. 116 00:05:40,720 --> 00:05:44,840 -I just get so dramatic when I drink. Mm, no. No, not at all. 117 00:05:45,360 --> 00:05:47,160 Don't even worry about it. 118 00:05:47,840 --> 00:05:50,360 I mean, we can all be stupid when we're drunk. 119 00:05:50,440 --> 00:05:52,280 Yeah. 120 00:05:52,360 --> 00:05:54,360 Listen, about the kiss, it's forgotten. 121 00:05:54,440 --> 00:05:56,360 Don't… Don't worry about it. 122 00:05:58,240 --> 00:05:59,720 Yeah, I just, um… 123 00:05:59,800 --> 00:06:01,040 I had a lot of tequila. 124 00:06:01,120 --> 00:06:02,560 I know. 125 00:06:02,640 --> 00:06:06,240 Hey, seriously, thanks for the notes. I really owe you one. 126 00:06:06,320 --> 00:06:07,960 No, that's no big deal. 127 00:06:08,040 --> 00:06:10,760 -Uh, well, I gotta do this. Sorry. -Oh! Of course. Sorry. Sorry 128 00:06:10,840 --> 00:06:12,280 -Uh, later. -Later. 129 00:06:13,080 --> 00:06:14,400 -Hi. -Hi. How are you? 130 00:06:14,480 --> 00:06:15,920 Any deals today? 131 00:06:16,000 --> 00:06:18,160 Well, these here are ten, and these… 132 00:06:18,240 --> 00:06:19,640 Amaia, don't look back. 133 00:06:19,720 --> 00:06:20,720 Don't look… 134 00:06:21,400 --> 00:06:22,360 Ugh, please. 135 00:06:22,440 --> 00:06:24,480 Get out of here now. Just run away. 136 00:06:25,520 --> 00:06:28,000 Amaia, wake up! You're gonna be late! 137 00:06:30,400 --> 00:06:31,760 Amaia! 138 00:06:32,280 --> 00:06:33,960 Amaia! 139 00:06:39,720 --> 00:06:41,560 Oh fuck! 140 00:06:41,640 --> 00:06:42,880 Holy shit. 141 00:06:42,960 --> 00:06:46,320 You overslept. This is just awesome, Amaia. 142 00:06:46,400 --> 00:06:49,720 Hey! Hey, careful. 143 00:06:49,800 --> 00:06:51,400 Cloudy again? 144 00:06:51,480 --> 00:06:53,480 Great, of course it is. Well, get your ass to school. 145 00:07:02,960 --> 00:07:06,400 This is important. Here we go. Do you understand? 146 00:07:06,480 --> 00:07:09,880 It's important for the quarterly exam, and it counts toward your final grade. 147 00:07:09,960 --> 00:07:12,600 You need to make an effort. Okay? Yeah. 148 00:07:12,680 --> 00:07:14,480 And your handwriting is a mess. 149 00:07:14,560 --> 00:07:15,880 Okay? Come on. 150 00:07:21,560 --> 00:07:23,040 Can I see your homework? 151 00:07:24,960 --> 00:07:26,400 I'm killing it with this app, girl. 152 00:07:26,480 --> 00:07:29,360 Twelve profile views, seven messages, and two dick pics. 153 00:07:29,440 --> 00:07:30,520 That's great. 154 00:07:31,120 --> 00:07:33,160 I don't wanna see your dick pics. 155 00:07:33,240 --> 00:07:36,080 Ah! What is that? 156 00:07:36,600 --> 00:07:38,520 Oh, you have a message. 157 00:07:38,600 --> 00:07:42,880 -Lucía, what was your question? -Shy2005 again. 158 00:07:42,960 --> 00:07:45,800 He's shy as hell for sure. It's a major pain in the ass. 159 00:07:45,880 --> 00:07:48,520 It doesn't matter. I'll just leave him on read. 160 00:07:51,000 --> 00:07:53,600 Girl, what's wrong? That stink eye, though. 161 00:07:53,680 --> 00:07:56,040 He kissed you, end of story. 162 00:07:56,120 --> 00:07:58,760 Stop it. Yes, but I was the instigator. 163 00:07:58,840 --> 00:08:00,000 So it's different. 164 00:08:00,960 --> 00:08:02,320 But he didn't stop you. 165 00:08:02,400 --> 00:08:03,240 Javi. 166 00:08:03,320 --> 00:08:04,480 Just stop, all right? 167 00:08:04,560 --> 00:08:05,720 Right now you don't remember 168 00:08:05,800 --> 00:08:07,920 because the adrenaline in the moment makes you forget-- 169 00:08:08,000 --> 00:08:09,880 Javi, I'm serious. No. 170 00:08:09,960 --> 00:08:11,120 What we have to calculate 171 00:08:11,200 --> 00:08:13,560 is the molecular mass of the hydrogen chloride. 172 00:08:13,640 --> 00:08:14,640 Any questions? 173 00:08:14,720 --> 00:08:16,080 HYDROGEN CHLORIDE 174 00:08:16,160 --> 00:08:18,640 -Did you see if he closed his eyes? -Of course not. 175 00:08:18,720 --> 00:08:21,200 Because I closed my eyes like a complete klutz. 176 00:08:21,280 --> 00:08:23,440 -But I bet he used his tongue. -Javi! 177 00:08:23,520 --> 00:08:26,880 Okay, this is wrong. You made a mistake in that calculation. 178 00:08:26,960 --> 00:08:28,720 Yeah, a little bit. Yeah. 179 00:08:28,800 --> 00:08:32,360 Yeah, of course he used his tongue. That's fundamental. And did he move it? 180 00:08:32,440 --> 00:08:33,800 He wouldn't just leave it there. 181 00:08:33,880 --> 00:08:35,760 -Well then-- -Javi. 182 00:08:42,120 --> 00:08:44,600 No. No. Look, it doesn't matter. 183 00:08:44,680 --> 00:08:46,640 It's no big deal, and it won't happen again. 184 00:08:51,320 --> 00:08:53,880 1 NEW CONTACT SEXYSUGARMACHO 185 00:08:53,960 --> 00:08:54,800 Javi! 186 00:08:59,600 --> 00:09:00,720 An afternoon snack. 187 00:09:03,200 --> 00:09:04,040 What is that? 188 00:09:04,120 --> 00:09:07,040 Well, the recipe is Itziar's, but I made them. 189 00:09:07,120 --> 00:09:08,840 Ugh, she wants something. 190 00:09:10,120 --> 00:09:11,280 All right, girls. 191 00:09:11,360 --> 00:09:15,080 Well, lately, you may have noticed… some things. 192 00:09:15,160 --> 00:09:18,080 Amaia, this is her bad-news face. 193 00:09:18,160 --> 00:09:19,440 Things about me. 194 00:09:19,520 --> 00:09:21,640 She met a guy, and they're banging. 195 00:09:21,720 --> 00:09:23,280 I go out more, for example. 196 00:09:24,040 --> 00:09:25,720 I'm in a better mood. 197 00:09:26,840 --> 00:09:29,680 And that's because I met someone. 198 00:09:29,760 --> 00:09:31,440 Is he your boyfriend? 199 00:09:31,520 --> 00:09:33,800 No, he's just a really good friend for now. 200 00:09:33,880 --> 00:09:35,440 That means they're serious. 201 00:09:35,520 --> 00:09:38,080 He's from town, and he's… 202 00:09:39,480 --> 00:09:40,320 Uh, well, he's… 203 00:09:40,400 --> 00:09:43,560 He's very interesting and very funny. I know you'd like him. 204 00:09:43,640 --> 00:09:45,400 God, no. She wants to introduce him. 205 00:09:45,480 --> 00:09:47,360 And, you know, I'm telling you all this 206 00:09:47,440 --> 00:09:50,320 because I would like more trust and real communication. 207 00:09:50,400 --> 00:09:52,240 I think we should tell each other more. 208 00:09:52,320 --> 00:09:53,280 Ah, um… 209 00:09:53,360 --> 00:09:55,200 -Hmm? -Okay. 210 00:09:56,200 --> 00:09:57,440 Tomorrow we're going to dinner. 211 00:09:57,520 --> 00:09:59,000 And, well, I thought that-- 212 00:09:59,080 --> 00:10:01,960 Ugh, please, not Itziar, Mom. She doesn't need to come over. 213 00:10:02,040 --> 00:10:05,440 Listen, honey, I was just about to say that you girls can stay alone. 214 00:10:05,520 --> 00:10:08,960 -Oh. -Give me your trust, you have my trust. 215 00:10:10,080 --> 00:10:11,920 Well then, I'll tell my friends to come by. 216 00:10:12,000 --> 00:10:13,880 -Here? -Mm-hmm. 217 00:10:13,960 --> 00:10:16,160 Mm, all right. Perfect. 218 00:10:16,680 --> 00:10:19,840 But nothing wild, all right? And no parties. 219 00:10:21,440 --> 00:10:24,400 Hey! Party tomorrow, my house! You're coming, right? 220 00:10:24,480 --> 00:10:25,880 Of course. Party time, dude. 221 00:10:25,960 --> 00:10:29,040 There's a chance I might not show up. I have something to do. 222 00:10:29,120 --> 00:10:31,600 -Something to do? What is it? -Mm-hmm. 223 00:10:31,680 --> 00:10:33,200 Just some errands! 224 00:10:33,280 --> 00:10:34,400 What errands? 225 00:10:34,480 --> 00:10:35,440 This one. 226 00:10:36,240 --> 00:10:38,160 We're gonna meet tomorrow night. 227 00:10:38,240 --> 00:10:41,360 SexySugarMacho? 228 00:10:41,440 --> 00:10:43,240 -What a freakin' dope handle! -Yeah. 229 00:10:43,320 --> 00:10:44,560 Tomorrow? 230 00:10:44,640 --> 00:10:46,760 -But you just barely met him! -So? 231 00:10:46,840 --> 00:10:49,480 This guy! You were all, "No. A dating app? No way!" 232 00:10:49,560 --> 00:10:50,520 You're something else. 233 00:10:50,600 --> 00:10:52,960 Whatever. It still creeps me out, okay? 234 00:10:53,040 --> 00:10:55,360 Javi. I thought you were gonna try to take it slow. 235 00:10:55,440 --> 00:10:56,520 Yeah, girl. 236 00:10:57,040 --> 00:11:00,040 But look at this. That ass is a nine. 237 00:11:00,720 --> 00:11:02,240 No, tops, that's a six. 238 00:11:03,000 --> 00:11:04,360 Eight, dude. For sure. 239 00:11:05,800 --> 00:11:07,560 I mean, judging the ass of a man? 240 00:11:07,640 --> 00:11:09,240 -No idea. -Oh, Zhao, come on! 241 00:11:09,320 --> 00:11:12,240 You won't stop being straight just 'cause you give your opinion. 242 00:11:12,760 --> 00:11:13,760 You don't know who it is. 243 00:11:13,840 --> 00:11:16,360 He isn't even showing you his face. He could be anyone. 244 00:11:16,440 --> 00:11:20,200 With this hot body? He could have that guy's face! 245 00:11:20,280 --> 00:11:22,680 Look, what's the worst that could happen? 246 00:11:22,760 --> 00:11:26,120 His ID photo isn't real, and he's ugly? Dude, that's really common. 247 00:11:26,200 --> 00:11:28,280 What if he's a psychopath? Or a pervert? 248 00:11:28,360 --> 00:11:31,720 Or it's the Russian Mafia, and they're gonna sell your pancreas! 249 00:11:31,800 --> 00:11:34,600 Okay, my damn pancreas? The Mafia in Russia? 250 00:11:34,680 --> 00:11:36,600 Girl, we're in Salabarria, not the Bronx! 251 00:11:36,680 --> 00:11:38,840 It could be dangerous. And you showed him your face? 252 00:11:40,440 --> 00:11:41,720 Well, a part of it. 253 00:11:41,800 --> 00:11:43,560 -Sure. -What do you mean part of it? 254 00:11:43,640 --> 00:11:46,200 Well, look, I sent him some artistic pics like this. 255 00:11:46,280 --> 00:11:48,000 -Mm-hmm. -I tried to look hip. 256 00:11:48,080 --> 00:11:50,120 -Wow. -I wanna see. 257 00:11:51,480 --> 00:11:54,480 -He says I made him super hard. -Wow! 258 00:11:54,560 --> 00:11:57,120 Wait, you sent a dick pic? 259 00:11:57,200 --> 00:11:58,280 I needed some bait, girl. 260 00:11:59,040 --> 00:12:01,120 Well, Javi. Just have fun. Ignore her. 261 00:12:01,200 --> 00:12:03,360 Yeah, I think it's great. 262 00:12:03,440 --> 00:12:04,520 You know what you're doing. 263 00:12:08,040 --> 00:12:09,720 We met by the benches. 264 00:12:09,800 --> 00:12:11,960 The ones next to Andrea's cousins' bar? 265 00:12:12,040 --> 00:12:14,760 Well, damn, girl. You're already integrated here, huh? 266 00:12:14,840 --> 00:12:16,560 Yeah. 267 00:12:16,640 --> 00:12:17,880 Oh shit, Irene. 268 00:12:18,800 --> 00:12:19,960 SALABARRIA HEALTH CENTER 269 00:12:20,040 --> 00:12:21,920 Is she crying? 270 00:12:22,840 --> 00:12:25,200 -Hey, what are you doing? -Giving her some tissues. 271 00:12:33,720 --> 00:12:34,560 Wow. 272 00:12:35,080 --> 00:12:36,840 And what's wrong with Miss Perfect? 273 00:12:36,920 --> 00:12:39,320 -Thanks. -No worries. Sit down. 274 00:12:41,680 --> 00:12:44,080 The first sessions are always the hardest ones. 275 00:12:45,640 --> 00:12:48,160 -Have you been going a long time? -Close to a year. 276 00:12:49,400 --> 00:12:50,800 And you? 277 00:12:50,880 --> 00:12:53,400 It doesn't matter. I'm done after today. 278 00:12:53,480 --> 00:12:54,560 Was it that bad? 279 00:12:54,640 --> 00:12:56,680 It's just, I'm always worse after, 280 00:12:56,760 --> 00:12:57,920 and that's not normal. 281 00:12:58,000 --> 00:12:59,600 Well, you gotta be patient. 282 00:13:00,400 --> 00:13:01,960 Does all this really help you, though? 283 00:13:02,040 --> 00:13:03,080 It helps. 284 00:13:04,080 --> 00:13:07,200 But, I mean, it really depends on… on what your problem is. 285 00:13:07,280 --> 00:13:10,280 She couldn't fix me if she was the best shrink in the world. 286 00:13:11,440 --> 00:13:12,680 I mean it, Lucía. 287 00:13:13,320 --> 00:13:16,320 If this isn't working, there are always other options. 288 00:13:16,400 --> 00:13:17,960 Like what? 289 00:13:18,040 --> 00:13:22,040 Well, they may be a little less… conventional. 290 00:13:40,800 --> 00:13:42,680 If he ignores you, you ignore him too. 291 00:13:42,760 --> 00:13:43,760 That's how it works. 292 00:13:44,280 --> 00:13:45,520 But he didn't pull away. 293 00:13:47,000 --> 00:13:48,480 Go to sleep, Amaia. 294 00:13:50,200 --> 00:13:52,400 Although, maybe he didn't want to make it awkward. 295 00:13:52,480 --> 00:13:53,880 Which makes him even nicer. 296 00:13:54,920 --> 00:13:57,960 Enough! Look, think about the Harry Potter movies, okay? 297 00:13:58,040 --> 00:13:59,800 From the first to the last, in order. 298 00:13:59,880 --> 00:14:02,360 Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Harry Po… 299 00:14:02,880 --> 00:14:05,720 And the whole thing with the notes? Why didn't he ask Irene for them? 300 00:14:05,800 --> 00:14:06,960 She gets good grades. 301 00:14:09,160 --> 00:14:12,400 Harry Potter and the Chamber of Secrets. Harry… 302 00:14:12,480 --> 00:14:14,600 But he didn't pull away, and he used tongue! 303 00:14:14,680 --> 00:14:16,840 Okay, okay. Let's see. 304 00:14:16,920 --> 00:14:19,160 Um… what was the third one? 305 00:14:19,240 --> 00:14:21,880 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. Or was it Harry Pott… 306 00:14:21,960 --> 00:14:23,680 Put yourself in his shoes. No, really. 307 00:14:23,760 --> 00:14:25,560 You've got your girlfriend, and suddenly, bam! 308 00:14:25,640 --> 00:14:27,320 You hook up with the new girl. 309 00:14:27,400 --> 00:14:30,720 He likes you! 310 00:14:30,800 --> 00:14:33,440 He likes you! 311 00:14:35,160 --> 00:14:38,160 Harry Potter and the… Fuck Harry Potter! 312 00:14:38,240 --> 00:14:40,880 He likes you. That's awesome, Amaia! He likes you! 313 00:14:40,960 --> 00:14:42,200 Okay, uh… 314 00:14:42,280 --> 00:14:44,240 Fuck, who could possibly sleep now? 315 00:14:49,760 --> 00:14:52,440 Okay, goal. Asier has to come to the party. 316 00:14:52,520 --> 00:14:54,120 And Irene cannot. 317 00:14:54,200 --> 00:14:55,840 We'll start with some cocktails. 318 00:14:55,920 --> 00:14:59,360 Then maybe take him to your room. A little music, a dance or two… 319 00:14:59,440 --> 00:15:01,200 Wait, no. You better not dance. 320 00:15:01,280 --> 00:15:04,240 Shit, look at these two. Tell them they should come too. 321 00:15:04,320 --> 00:15:07,160 I know. I really can't wait for next weekend. 322 00:15:07,240 --> 00:15:09,880 Really, Amaia? What's your problem, you chicken? 323 00:15:09,960 --> 00:15:12,000 The goal is Asier in your home. 324 00:15:12,080 --> 00:15:13,640 -Hey, guys. -Hey. What's up? 325 00:15:13,720 --> 00:15:17,240 Uh, a few of us are gonna meet at my house tonight, you should come. 326 00:15:17,320 --> 00:15:18,400 Oh, like a party? 327 00:15:18,480 --> 00:15:21,720 Yeah. Well, you know, we'll be chilling. But we'll see what happens, right? 328 00:15:21,800 --> 00:15:23,880 -We're supposed to hang with the guys. -Today? 329 00:15:23,960 --> 00:15:27,280 Yeah. But if she's having a party, they'd probably come. 330 00:15:27,360 --> 00:15:29,000 Right? They would. 331 00:15:29,080 --> 00:15:32,480 So, we uh… we were meeting our friends later, but can we invite them? 332 00:15:32,560 --> 00:15:35,520 Yeah. Yeah, of course. Uh, who are you guys meeting? 333 00:15:35,600 --> 00:15:37,360 Oh, Asier and the crew. 334 00:15:38,040 --> 00:15:39,760 -All right. Yeah, no problem. -Cool. 335 00:15:39,840 --> 00:15:40,760 Ten o'clock, my house? 336 00:15:40,840 --> 00:15:41,960 -Okay. -Yeah, all right. 337 00:15:42,040 --> 00:15:43,520 -Bye. -Later. 338 00:15:43,600 --> 00:15:46,400 This is gonna be the best party of your life. 339 00:15:47,360 --> 00:15:49,840 Amaia, remember to buy condoms. 340 00:15:49,920 --> 00:15:51,360 I am shocked. 341 00:15:51,440 --> 00:15:53,920 We don't know shit about her either, right? 342 00:15:54,000 --> 00:15:56,080 Well, she must go to the shrink for something. 343 00:15:57,240 --> 00:15:59,240 Hey. Here. 344 00:15:59,320 --> 00:16:01,200 I told her she could ask you for help. 345 00:16:01,280 --> 00:16:02,600 -Irene. -Huh? 346 00:16:02,680 --> 00:16:03,840 Have you gone mental? 347 00:16:03,920 --> 00:16:06,800 Nah, girl. I just told her she won't lose anything by trying. 348 00:16:06,880 --> 00:16:09,400 And that there are things beyond our understanding, 349 00:16:09,960 --> 00:16:12,560 but special people exist who can open the doors we can't. 350 00:16:12,640 --> 00:16:14,760 -No. -Yes, girl. Just take all of my money! 351 00:16:14,840 --> 00:16:17,080 Hey, we can't use Amaia's gift just for nothing. 352 00:16:17,160 --> 00:16:18,880 -Just for the gossip? -Her "gift." 353 00:16:18,960 --> 00:16:21,480 What do you mean? I think it's for the best reason. 354 00:16:21,560 --> 00:16:23,800 How else do we pay for our alcohol? 355 00:16:24,400 --> 00:16:25,320 Oh shit. 356 00:16:40,680 --> 00:16:42,160 I seriously don't want to. 357 00:16:42,240 --> 00:16:45,520 I don't want people to think they can demand anything for pay. I don't. 358 00:16:45,600 --> 00:16:48,520 That's just because your spell for Asier didn't work. If it had-- 359 00:16:48,600 --> 00:16:50,960 -Javi! -Wait, what? You cast a spell on Asier? 360 00:16:51,040 --> 00:16:52,880 -That's tragic. -Girl, sorry. Hey. 361 00:16:52,960 --> 00:16:54,760 -I'm so sorry. It's just… -Seriously! 362 00:16:54,840 --> 00:16:56,920 -Usually, if I know, they know. -No. It doesn't matter. 363 00:16:57,000 --> 00:16:59,040 Okay, guys? Laugh it up because I'm a sucker. 364 00:16:59,120 --> 00:17:00,120 It really doesn't matter. 365 00:17:00,200 --> 00:17:01,440 Hey, look, Amaia. 366 00:17:01,520 --> 00:17:02,800 I don't want to insist, 367 00:17:02,880 --> 00:17:06,080 but if I were you I would wanna know what's going on with Irene. 368 00:17:07,080 --> 00:17:09,080 It… It could be about Asier or not. 369 00:17:09,600 --> 00:17:11,000 Aren't you curious, though? 370 00:17:16,640 --> 00:17:19,320 Oh, wait, hey! You're coming to my party, right? 371 00:17:19,400 --> 00:17:20,560 You can invite whoever. 372 00:17:26,880 --> 00:17:28,360 Javi, what's up? 373 00:17:28,440 --> 00:17:31,560 Uh, how's it going? Are you already with SexySugarMacho? 374 00:17:31,640 --> 00:17:33,720 Well, I don't want to interrupt your date or anything. 375 00:17:33,800 --> 00:17:36,760 Just share your location with me, or confirm he's not in the Armenian Mafia. 376 00:17:36,840 --> 00:17:37,880 'Kay. Kisses. 377 00:17:39,320 --> 00:17:41,520 He's not here yet. 378 00:17:42,040 --> 00:17:46,040 I don't know, maybe he saw me and he didn't want to stop. 379 00:17:47,080 --> 00:17:49,680 I don't know what's worse, being stood up or the Mafia. 380 00:18:05,160 --> 00:18:07,160 So, Ona, aren't you getting sleepy? 381 00:18:07,240 --> 00:18:08,560 Are you getting drunk? 382 00:18:09,600 --> 00:18:11,680 -Shh. -Shh. 383 00:18:22,120 --> 00:18:23,040 Amaia! 384 00:18:39,880 --> 00:18:41,160 Holy shit! Sorry. 385 00:18:41,240 --> 00:18:42,520 -Sorry. -Have a good night. 386 00:18:42,600 --> 00:18:43,800 Good night. 387 00:18:50,040 --> 00:18:51,720 -Yo! -Hey. 388 00:18:51,800 --> 00:18:53,280 What's up with the costume? 389 00:18:54,120 --> 00:18:55,480 Why are you here alone? 390 00:18:55,560 --> 00:18:56,760 Oh, is no one here yet? 391 00:18:57,480 --> 00:18:58,360 No. 392 00:18:58,880 --> 00:19:01,320 But showing up first to a party is for losers, right? 393 00:19:01,400 --> 00:19:02,680 Sweet, thanks. 394 00:19:03,480 --> 00:19:05,240 Uh, you want anything? 395 00:19:05,320 --> 00:19:07,880 No. Oh, dude, that's… that's a lot of food. 396 00:19:07,960 --> 00:19:09,880 I'm stuffed. I just had dinner. 397 00:19:09,960 --> 00:19:12,880 Uh, I invited a lot of people. And some older guys are coming 398 00:19:12,960 --> 00:19:15,120 Oh, and Jokin and Zuri and those guys. 399 00:19:15,640 --> 00:19:17,560 And Lucía, but Lucía's always late. 400 00:19:17,640 --> 00:19:21,160 Oh no, Lucía isn't coming. She had to do something with her brother. 401 00:19:21,760 --> 00:19:22,760 Oh. 402 00:19:22,840 --> 00:19:25,600 But if there's only a few of us, we can watch a movie. 403 00:19:26,240 --> 00:19:28,800 -You like horror? -No. I don't like horror. 404 00:19:31,800 --> 00:19:32,760 I brought this. 405 00:19:33,600 --> 00:19:34,440 Oh. 406 00:19:34,960 --> 00:19:36,960 Okay. I'll get some glasses. Come on in. 407 00:19:40,360 --> 00:19:42,120 Javi, hey. What's up? 408 00:19:42,640 --> 00:19:44,880 If he doesn't show up, then please come over. 409 00:19:45,960 --> 00:19:48,880 Well, first, what I'm gonna do is delete my fucking profile. 410 00:19:48,960 --> 00:19:50,520 That's task number one. 411 00:19:50,600 --> 00:19:53,240 Okay, wait, a car's coming. I dunno. It might be him. 412 00:19:54,600 --> 00:19:57,280 Let's see. Hang on a minute. I… I'll keep in touch. 413 00:20:17,800 --> 00:20:20,400 Uh, SexySugarMacho? 414 00:20:20,480 --> 00:20:21,600 Looking4FunBoy? 415 00:20:30,120 --> 00:20:31,080 You're so handsome. 416 00:20:33,160 --> 00:20:34,520 What the hell is this? 417 00:20:34,600 --> 00:20:36,800 Fran! Where are you? Fran! 418 00:20:36,880 --> 00:20:39,720 -What the fuck? -I thought you weren't back till tomorrow. 419 00:20:39,800 --> 00:20:42,120 Everybody outta here. Now! 420 00:20:42,200 --> 00:20:43,160 Smoke bomb! Go! 421 00:20:46,600 --> 00:20:48,840 Look, Javi's last message was a while ago, 422 00:20:48,920 --> 00:20:50,120 and he hasn't said anything. 423 00:20:50,200 --> 00:20:51,400 Don't worry. 424 00:20:51,480 --> 00:20:54,080 Either he got dumped, or he's getting laid. 425 00:20:54,160 --> 00:20:55,840 I think he's getting laid. 426 00:20:55,920 --> 00:20:59,080 And you say that based on your ample experience with love, huh? 427 00:20:59,160 --> 00:21:01,080 Well, precisely because I don't do anything, 428 00:21:01,160 --> 00:21:02,520 I observe and know a lot. 429 00:21:02,600 --> 00:21:05,760 Mm. Well, I wonder what would happen if you stopped observing 430 00:21:05,840 --> 00:21:07,640 and actually made out with Lucía. 431 00:21:07,720 --> 00:21:09,240 Just saying. I don't know. 432 00:21:09,320 --> 00:21:11,640 Well, I don't know why you think I like Lucía. 433 00:21:12,320 --> 00:21:14,600 I observe too. 434 00:21:16,360 --> 00:21:17,800 You can call me Adolfo. 435 00:21:18,760 --> 00:21:20,440 I don't put up my picture or name 436 00:21:20,520 --> 00:21:23,080 because, well, you know how people are around here. 437 00:21:38,520 --> 00:21:42,600 Hey, we don't… we don't have to do anything you don't want to. All right? 438 00:21:46,920 --> 00:21:51,040 Well then, according to you, how do I handle Lucía? 439 00:21:51,120 --> 00:21:52,200 -Kiss her? -Of course. 440 00:21:52,280 --> 00:21:55,760 If you don't do it, it won't happen by, like, magic. 441 00:21:55,840 --> 00:21:58,720 Hey, man. If you want, I'll make you, like, a charm or a spell. 442 00:21:58,800 --> 00:22:00,320 I mean, you've seen they work. 443 00:22:00,400 --> 00:22:02,680 Yeah, yours worked amazingly with Asier, huh? 444 00:22:06,000 --> 00:22:08,240 Maybe it works better than you think. 445 00:22:08,320 --> 00:22:10,000 Oh, yeah? What happened? Tell me. 446 00:22:10,080 --> 00:22:12,760 -It's nothing. -Come on, Amaia. Tell me what happened! 447 00:22:12,840 --> 00:22:14,040 Nothing. 448 00:22:14,120 --> 00:22:16,000 Don't leave me hanging! 449 00:22:16,080 --> 00:22:18,160 -Come on, Amaia! -It's nothing. 450 00:22:18,240 --> 00:22:20,720 All right, fine. Here you go. 451 00:22:20,800 --> 00:22:23,760 I have my own theory, okay? I think that he really likes me. 452 00:22:23,840 --> 00:22:26,720 The problem is that there's Irene, so he has to hide his feelings, 453 00:22:26,800 --> 00:22:28,080 and he hides them very well. 454 00:22:28,600 --> 00:22:29,600 Look, Amaia. 455 00:22:29,680 --> 00:22:33,240 To separate Asier and Irene, you would need, like, a mega spell. 456 00:22:33,320 --> 00:22:36,400 Maybe your grandma could do it, but at this point, you're a noob witch. 457 00:22:36,480 --> 00:22:38,360 All right, Zhao. 458 00:22:38,440 --> 00:22:41,560 If you analyze the way he's acted, it makes sense. 459 00:22:41,640 --> 00:22:42,920 It all makes sense. 460 00:22:44,000 --> 00:22:46,560 How old are you? 461 00:22:47,840 --> 00:22:48,880 Nineteen. 462 00:22:49,400 --> 00:22:50,360 Is that so? 463 00:22:50,880 --> 00:22:54,200 Well, I'm 17. But I'll be 18 in two months. 464 00:22:55,520 --> 00:22:56,880 I'm 16. 465 00:23:00,520 --> 00:23:02,120 I'd better take you home. 466 00:23:02,200 --> 00:23:03,600 -Yes, please do. -Okay. 467 00:23:04,120 --> 00:23:07,000 With guys like Asier, things are exactly what they seem to be. 468 00:23:07,080 --> 00:23:08,720 He scratches because he has an itch. 469 00:23:08,800 --> 00:23:10,760 And if he says he's back with his girlfriend, 470 00:23:10,840 --> 00:23:12,360 he's back with his girlfriend. 471 00:23:13,000 --> 00:23:15,920 Find a target that's more realistic, where you have a real chance. 472 00:23:16,000 --> 00:23:18,440 Yeah, he should be like me. More average. 473 00:23:18,520 --> 00:23:20,800 No, come on. But I didn't mean that. 474 00:23:20,880 --> 00:23:23,560 But, dude, if I had to choose between you and Irene… 475 00:23:24,560 --> 00:23:27,360 Hey! Stop! 476 00:23:27,440 --> 00:23:28,880 Nah, for real, what I mean is, 477 00:23:28,960 --> 00:23:31,480 go for someone who doesn't have a girlfriend. 478 00:23:31,560 --> 00:23:32,440 Be practical. 479 00:23:33,880 --> 00:23:35,240 Damn, it's late. 480 00:23:35,320 --> 00:23:37,760 Hey, I gotta go. My parents are gonna kill me. 481 00:23:37,840 --> 00:23:40,160 But didn't you say you don't have a curfew? 482 00:23:40,240 --> 00:23:44,120 You know what? This was kind of fun, and I didn't get bored like I thought. 483 00:23:44,760 --> 00:23:47,840 Uh, yeah, that's really nice of you, Zhao. You're the sweetest. 484 00:23:47,920 --> 00:23:49,000 Hey, look at us. 485 00:23:49,080 --> 00:23:51,760 The Chinese guy, the fatty, the gay, and the new girl. 486 00:23:51,840 --> 00:23:53,160 Kick-ass group, huh? 487 00:23:53,240 --> 00:23:54,480 -Later. -Bye. 488 00:24:00,200 --> 00:24:04,640 MOM: I'M ON MY WAY! ARE YOU ASLEEP? 489 00:24:04,720 --> 00:24:06,200 Oh fuck. 490 00:24:15,960 --> 00:24:16,880 Shit. 491 00:24:25,960 --> 00:24:28,840 Shush! Quiet. They should be asleep now. 492 00:24:38,320 --> 00:24:39,440 In here. Okay. 493 00:24:41,680 --> 00:24:43,200 -You want a drink? -Sure. 494 00:24:44,440 --> 00:24:45,720 -One sec. -Hurry up. 495 00:24:45,800 --> 00:24:47,440 -Okay. What can I get? -Cool. 496 00:24:47,520 --> 00:24:49,880 -Something quick. Alcohol. -Okay. Okay. 497 00:24:59,360 --> 00:25:00,920 Got it. 498 00:25:07,640 --> 00:25:10,080 If he didn't come, he didn't come. 499 00:25:10,160 --> 00:25:12,120 Come on, no one came. 500 00:25:12,200 --> 00:25:14,080 But you better get some sleep tonight. 501 00:25:14,160 --> 00:25:17,000 No Asier, no Harry Potter, no bullshit, all right? 502 00:25:17,520 --> 00:25:19,240 Like you've got a switch in your head. 503 00:25:22,240 --> 00:25:24,840 One, two, and three. 504 00:25:24,920 --> 00:25:26,160 Asleep. 505 00:25:31,800 --> 00:25:35,840 Wow, someone in this house is gonna use the condoms tonight, 506 00:25:35,920 --> 00:25:37,600 and it's not you, Amaia. 507 00:26:03,080 --> 00:26:04,000 Okay. 508 00:26:05,520 --> 00:26:06,720 Okay. 509 00:26:10,160 --> 00:26:11,240 Shit. 510 00:26:18,640 --> 00:26:20,200 Holy shit! 511 00:26:20,720 --> 00:26:22,240 Amaia. 512 00:26:22,320 --> 00:26:23,920 What… What, uh… 513 00:26:24,000 --> 00:26:25,120 Ona. 514 00:26:25,200 --> 00:26:27,880 What's up? What? I was, uh… Laura? 515 00:26:28,720 --> 00:26:30,080 He's so ugly. 516 00:26:30,160 --> 00:26:33,400 What's up? How's the… Laura! 517 00:26:34,120 --> 00:26:38,040 Uh… And you, Ona? What a house. It's so gorgeous. So… 518 00:26:38,120 --> 00:26:41,480 It's got… The high ceilings, am I right? 519 00:26:42,960 --> 00:26:44,560 Laura. Laura, for God's sake. 520 00:26:45,320 --> 00:26:46,160 What? 521 00:26:46,240 --> 00:26:47,080 Mm. 522 00:26:50,280 --> 00:26:51,520 Who wants breakfast? 523 00:27:01,880 --> 00:27:02,840 Um… 524 00:27:05,560 --> 00:27:06,600 Can I help you? 525 00:27:11,600 --> 00:27:12,720 Should I buy bread? 526 00:27:15,760 --> 00:27:17,480 I don't know, Amaia. Could be worse. 527 00:27:17,560 --> 00:27:19,800 I really just hope they break up soon. 528 00:27:24,120 --> 00:27:27,640 Come on, cheer up, Javi. The next one will go well. You'll see. 529 00:27:28,880 --> 00:27:31,000 Being gay in Salabarria is the worst. 530 00:27:31,080 --> 00:27:33,040 You've got it easy. There's more possibilities. 531 00:27:33,120 --> 00:27:36,360 But my selection's like this. No, like this. 532 00:27:37,480 --> 00:27:39,200 Because half of them are still in the closet, 533 00:27:39,280 --> 00:27:42,040 and the other half are… sugar daddies. 534 00:27:42,840 --> 00:27:44,160 Well, I'd date you. 535 00:27:45,920 --> 00:27:47,840 Well, I would date you too. 536 00:27:47,920 --> 00:27:49,120 As a couple, we'd be great. 537 00:27:49,200 --> 00:27:50,360 I think we are. 538 00:27:53,480 --> 00:27:55,800 Oh, about Chivite's dad, will you tell the guys? 539 00:27:55,880 --> 00:27:57,160 No, no way. I don't think so. 540 00:27:57,240 --> 00:28:00,680 -Chivite's father? -Why don't you scream it so he can hear? 541 00:28:00,760 --> 00:28:03,160 And stop! Now, let's run! 542 00:28:03,240 --> 00:28:05,960 -Damn. -Holy shit, dude. 543 00:28:06,040 --> 00:28:07,960 Come on, guys! Let's go! 544 00:28:08,040 --> 00:28:10,000 Dude. 545 00:28:10,080 --> 00:28:10,920 This sucks. 546 00:28:11,000 --> 00:28:12,560 I'll never fuckin' meet anyone. 547 00:28:13,440 --> 00:28:15,840 Hey, wait. Is his dad gay? 548 00:28:15,920 --> 00:28:17,320 -I can't. -So it would seem. 549 00:28:17,840 --> 00:28:19,960 Fish during the day and steak at night. Classic. 550 00:28:20,720 --> 00:28:23,120 Hey, maybe he's bisexual. 551 00:28:23,200 --> 00:28:26,560 My mother is friends with his wife, Marisa. 552 00:28:26,640 --> 00:28:29,200 Holy shit! Does Marisa know he's fucking teenagers? 553 00:28:29,280 --> 00:28:32,000 -I didn't fuck him. -I wouldn't be surprised, honestly. 554 00:28:33,000 --> 00:28:35,440 -C'mon, guys! -You can do it! 555 00:28:35,520 --> 00:28:37,520 Okay, stop! Now, burpees! 556 00:28:37,600 --> 00:28:39,200 -No! -Seriously? 557 00:28:39,280 --> 00:28:42,200 -No! -All right. Let's go, guys! 558 00:28:42,280 --> 00:28:46,120 Maybe Marisa's fine with it because she fucks around too. 559 00:28:46,720 --> 00:28:48,720 Yeah, like an open thing. 560 00:28:48,800 --> 00:28:51,840 They could even swap with other couples. 561 00:28:51,920 --> 00:28:54,040 -You know, swingers. -Guys, it's Marisa and Adolfo. 562 00:28:54,120 --> 00:28:55,160 They could be the Opus Dei. 563 00:28:55,240 --> 00:28:57,400 Whole family wants to fuck me. 564 00:28:57,480 --> 00:28:59,440 So wait, Javi. You gave him a blow job? 565 00:28:59,520 --> 00:29:00,520 No. 566 00:29:00,600 --> 00:29:01,920 He gave you one, right? 567 00:29:02,000 --> 00:29:03,440 No, Zhao. Jesus! 568 00:29:04,040 --> 00:29:06,400 Can you imagine? It would destroy Chivite. 569 00:29:18,480 --> 00:29:19,920 Run! 570 00:29:20,000 --> 00:29:21,480 -No! -Come on, dude! 571 00:29:21,560 --> 00:29:23,320 Let's go. Run! Lucía, come on! 572 00:29:23,400 --> 00:29:24,800 -Let's go! -You're a pain in the ass! 573 00:29:24,880 --> 00:29:26,720 I said run, come on! 574 00:29:26,800 --> 00:29:29,600 Last lap! 575 00:29:31,680 --> 00:29:32,640 No! 576 00:29:34,600 --> 00:29:36,640 Oh my God. 577 00:29:38,520 --> 00:29:40,760 Good job, Zhao. It's about time. 578 00:29:40,840 --> 00:29:42,760 All right, a 6.2! 579 00:29:42,840 --> 00:29:45,200 In general, guys, the standard is good. 580 00:29:45,280 --> 00:29:47,040 I can tell you're thinking about final grades. 581 00:29:47,120 --> 00:29:50,880 -What does your mother see in him? -All of your essays have been corrected. 582 00:29:50,960 --> 00:29:54,400 Excluding Irene's and Amaia's. 583 00:29:54,480 --> 00:29:56,560 I want to see you two after class. 584 00:29:58,920 --> 00:30:00,240 A disaster, girls. 585 00:30:02,280 --> 00:30:03,240 Both of you. 586 00:30:03,320 --> 00:30:04,640 ENLIGHTENMENT AND NEOCLASSICISM 587 00:30:04,720 --> 00:30:06,760 And this counts toward your final grade. 588 00:30:08,080 --> 00:30:09,400 Do you have anything to say? 589 00:30:11,560 --> 00:30:12,520 Irene? 590 00:30:13,360 --> 00:30:15,280 I had some computer issues this past weekend-- 591 00:30:15,360 --> 00:30:17,920 No, no, no. No excuses, Irene. 592 00:30:18,000 --> 00:30:21,400 In your case, anything below an A-plus is a real disappointment. 593 00:30:24,200 --> 00:30:27,000 And you, Amaia. Something's going on. 594 00:30:27,080 --> 00:30:29,200 Yeah, you're a serious pain in the ass. 595 00:30:29,280 --> 00:30:30,760 I don't know. 596 00:30:30,840 --> 00:30:33,000 Maybe your school in Barcelona… 597 00:30:33,080 --> 00:30:34,560 It was less demanding? 598 00:30:34,640 --> 00:30:35,960 Do you need support classes? 599 00:30:36,040 --> 00:30:37,480 You could transfer. 600 00:30:37,560 --> 00:30:39,560 Or a tractor could drive by and smash your head in. 601 00:30:39,640 --> 00:30:41,080 Just don't come back to my house. 602 00:30:41,160 --> 00:30:43,560 No, don't worry. I don't need anything, okay? 603 00:30:43,640 --> 00:30:46,800 And there's no special treatment. 604 00:30:46,880 --> 00:30:49,600 My relationship with your mother doesn't matter here. 605 00:30:55,120 --> 00:30:58,200 Girls, this… this isn't a reprimand. 606 00:30:58,280 --> 00:31:02,320 It's just a push. A motivational boost. 607 00:31:02,400 --> 00:31:05,880 So that you give your best, and that's a lot. You get me? 608 00:31:07,280 --> 00:31:10,680 -Understood. -Oh, come on, you can be more cheerful! 609 00:31:10,760 --> 00:31:12,080 Understood. 610 00:31:12,160 --> 00:31:13,760 Yes, of course. 611 00:31:15,880 --> 00:31:17,000 Ugh! What an asshole. 612 00:31:17,080 --> 00:31:19,280 Oh my God, and he pretends he's cool. 613 00:31:19,360 --> 00:31:21,360 Seriously, either you're an asshole, or you're cool. 614 00:31:21,440 --> 00:31:23,520 -But you can't do both. It's nuts. -No. 615 00:31:24,040 --> 00:31:26,960 -Well, I gotta get my bike. -Mm, I… I'll come with you. 616 00:31:27,760 --> 00:31:28,600 Okay. 617 00:31:29,200 --> 00:31:31,600 Yo, is he really dating your mother? 618 00:31:31,680 --> 00:31:33,200 Yes, girl. 619 00:31:33,280 --> 00:31:35,040 And when everyone in class finds out-- 620 00:31:35,120 --> 00:31:36,680 No, don't stress that. 621 00:31:37,200 --> 00:31:39,640 There's more happening in this town than you'd imagine. 622 00:31:39,720 --> 00:31:41,040 If I told you… 623 00:31:41,120 --> 00:31:45,320 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. If you told me what? 624 00:31:45,400 --> 00:31:46,760 What does Irene know? 625 00:31:47,280 --> 00:31:49,600 Well, look, Amaia. Let her tell you. 626 00:31:49,680 --> 00:31:52,520 Let her express herself freely. Just let her tell you. Go on! 627 00:31:52,600 --> 00:31:54,000 The fucking pressure. 628 00:31:54,520 --> 00:31:57,640 It sucks that if it's not an A-plus, it's a failure. 629 00:31:57,720 --> 00:32:00,800 Maybe I'm not the A-plus student. I'm something else. 630 00:32:01,680 --> 00:32:03,800 Look, Irene, don't be discouraged by Íñigo. 631 00:32:03,880 --> 00:32:05,280 He's a total loser, dude. 632 00:32:06,080 --> 00:32:07,240 It's not just with him. 633 00:32:09,080 --> 00:32:10,800 Did you get in a fight with Asier? 634 00:32:12,200 --> 00:32:14,920 Well, I'm going that way. See you tomorrow. 635 00:32:15,000 --> 00:32:16,280 Okay. Later. 636 00:32:20,800 --> 00:32:23,320 Irene! Wait up. 637 00:32:23,400 --> 00:32:25,040 -I'll go with you. -Okay. 638 00:32:30,520 --> 00:32:34,560 I think it's better to be the girl with the A plus than the girl with the C. 639 00:32:34,640 --> 00:32:36,880 You know, I… I have to disagree. 640 00:32:37,400 --> 00:32:40,000 I'd rather be the girl with the C. You have more options. 641 00:32:40,080 --> 00:32:44,640 One day, you get a C, the next you get a B minus, and no one expects more. 642 00:32:44,720 --> 00:32:47,320 Uh, no. No, I don't buy it, Irene. 643 00:32:47,400 --> 00:32:49,360 No way. 644 00:32:51,920 --> 00:32:55,560 Hey, listen. Is it true that you can do magic? 645 00:32:55,640 --> 00:32:57,640 Like, spells and all that? 646 00:32:57,720 --> 00:33:00,800 Yeah, it's a family thing. Because of my grandmother and all. 647 00:33:01,320 --> 00:33:03,240 -Why? -Ask for it, Irene. 648 00:33:03,320 --> 00:33:05,200 Go on, ask for it. 649 00:33:05,280 --> 00:33:06,520 Look. 650 00:33:06,600 --> 00:33:09,760 I'm gonna ask you something, but you gotta swear you won't tell anyone. 651 00:33:09,840 --> 00:33:11,520 -Promise? -Yeah, sure, I promise. 652 00:33:11,600 --> 00:33:13,400 -Uh-huh. -What do you need? 653 00:33:13,480 --> 00:33:16,400 A spell, an astral chart, an evil eye? Whatever. 654 00:33:16,480 --> 00:33:20,440 I need you, um, to change something, um, about me. 655 00:33:21,920 --> 00:33:23,200 What do you want changed? 656 00:33:24,840 --> 00:33:26,320 Well, the thing that I am. 657 00:33:27,760 --> 00:33:29,240 Or what I feel. 658 00:33:29,320 --> 00:33:30,280 Oh damn. 659 00:33:31,800 --> 00:33:33,320 I just want to like Asier. 660 00:33:33,400 --> 00:33:34,960 Oh damn! 661 00:33:35,040 --> 00:33:38,800 Um, but, Irene, if you don't like him, just end it. 662 00:33:38,880 --> 00:33:40,680 No, you don't understand. 663 00:33:41,400 --> 00:33:44,280 I've known him my whole life, and he's my best friend. 664 00:33:45,320 --> 00:33:48,120 And I want to like him, but, um… 665 00:33:51,080 --> 00:33:52,600 …well, I think I'm a lesbian. 666 00:33:55,400 --> 00:33:58,240 Holy shit. 667 00:36:01,280 --> 00:36:04,280 Subtitle translation by: Olga Garrido and Meredith Cannella 47202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.