Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,780
They know it's over now. You're
going to court. They can't stop you.
2
00:00:02,820 --> 00:00:03,940
SHRIEKING
3
00:00:07,022 --> 00:00:08,422
Enough, OK, I am out.
4
00:00:08,462 --> 00:00:09,782
It's not as simple as that.
5
00:00:09,822 --> 00:00:10,822
THUD
6
00:00:10,862 --> 00:00:12,062
WHIMPER
7
00:00:12,102 --> 00:00:14,742
You hear anything you don't
like, you press the button.
8
00:00:14,782 --> 00:00:17,022
You're not hearing me. These
guys are gonna kill you.
9
00:00:17,062 --> 00:00:19,982
We select a room in your
flat, most likely upstairs.
10
00:00:20,022 --> 00:00:21,422
DRILL RATTLES
11
00:00:21,462 --> 00:00:24,382
And we turn it into what's
called a strong room.
12
00:00:24,422 --> 00:00:26,982
Last line of defence.
13
00:00:27,022 --> 00:00:30,022
It'll have a reinforced steel
door, sealed, unbreakable windows,
14
00:00:30,062 --> 00:00:32,062
and a phone.
15
00:00:32,102 --> 00:00:34,102
If the light's flashing
red, you've got a problem.
16
00:00:34,142 --> 00:00:36,742
You want solid green, and
then you're in business.
17
00:00:36,782 --> 00:00:38,182
The nurse says I
can stay the night
18
00:00:38,222 --> 00:00:39,822
cos it's a private
room or something.
19
00:00:42,862 --> 00:00:45,422
Only way anyone gets in here...
20
00:00:45,462 --> 00:00:47,182
is if someone lets 'em in.
21
00:00:54,062 --> 00:00:56,382
MUSIC BOOMING: Clocked In by
Thomas Didier ft Merty Shango
22
00:01:27,902 --> 00:01:30,142
All right, bro.
Good luck, Po, yeah.
23
00:01:39,462 --> 00:01:41,062
Oi, mate.
24
00:01:41,102 --> 00:01:42,822
You going now?
25
00:01:42,862 --> 00:01:44,102
Yeah.
26
00:01:48,062 --> 00:01:49,942
Dump it, yeah?
27
00:01:49,982 --> 00:01:51,382
Don't be bringing it back here.
28
00:01:51,422 --> 00:01:52,502
CLANG
29
00:01:52,542 --> 00:01:54,222
Oh...
30
00:01:54,262 --> 00:01:56,982
Sorry, boss. Just slipped.
31
00:02:05,622 --> 00:02:06,702
GROANS QUIETLY
32
00:02:06,742 --> 00:02:07,982
Oi.
33
00:02:09,182 --> 00:02:10,742
Sort yourself out, man.
34
00:02:11,982 --> 00:02:14,382
That's a lot of money
you owe me, Joe, yeah?
35
00:02:18,462 --> 00:02:20,982
You ready to become
a man now then, yeah?
36
00:02:21,022 --> 00:02:22,182
Yeah.
37
00:02:22,222 --> 00:02:23,822
Eh?
38
00:02:23,862 --> 00:02:25,662
I said you ready or what?
39
00:02:28,622 --> 00:02:30,462
Good man. Go on.
40
00:02:35,902 --> 00:02:36,902
MUSIC STOPS
41
00:02:48,582 --> 00:02:49,822
TENSE, DRIVING DRUMBEAT
42
00:02:55,782 --> 00:02:56,782
PANTING GENTLY
43
00:03:03,822 --> 00:03:04,982
DEEP BREATH
44
00:03:24,262 --> 00:03:25,342
THUMPING CHEST
45
00:03:29,302 --> 00:03:30,742
YELLING
46
00:03:49,102 --> 00:03:50,182
MUFFLED THUMP
47
00:03:52,822 --> 00:03:54,222
THUMPING
48
00:03:59,302 --> 00:04:02,022
THUMPING
49
00:04:11,382 --> 00:04:12,782
RATTLY THUMP
50
00:04:19,422 --> 00:04:20,702
HEAVY RATTLE
51
00:04:32,902 --> 00:04:34,142
QUIET SIGH
52
00:04:35,222 --> 00:04:37,582
RAPID TRUNDLING
53
00:04:37,622 --> 00:04:38,622
THUMP THUMP THUMP
54
00:04:43,822 --> 00:04:44,862
MECHANISM WHIRRS STOPS
55
00:04:49,742 --> 00:04:50,862
TOY CLATTERS GENTLE SIGH
56
00:05:37,542 --> 00:05:40,062
SCRAPING, JUDDERY VIOLINS
57
00:05:53,022 --> 00:05:54,142
CLICK
58
00:05:54,182 --> 00:05:55,182
SIGHS
59
00:05:55,222 --> 00:05:57,102
CLICKING SWITCH
60
00:05:57,142 --> 00:05:58,182
QUIET GROAN
61
00:06:13,622 --> 00:06:15,382
FOOTSTEPS ALMOST IMPERCEPTIBLE
62
00:06:17,662 --> 00:06:19,422
FILAMENT HUMS
63
00:06:23,102 --> 00:06:24,182
OK...
64
00:06:25,422 --> 00:06:28,022
CLATTERING IN CUPBOARD
65
00:06:30,542 --> 00:06:31,982
Oh... Where are you?
66
00:07:17,542 --> 00:07:18,982
CLUNK
67
00:07:20,782 --> 00:07:22,182
Kyle?
68
00:07:24,502 --> 00:07:26,262
Kyle is that you, love?
69
00:07:42,422 --> 00:07:43,542
FOOTSTEPS RUSTLING
70
00:08:16,582 --> 00:08:17,782
SIGHS
71
00:08:42,782 --> 00:08:45,342
THUNKS
72
00:08:49,702 --> 00:08:50,782
SIGHS
73
00:09:30,822 --> 00:09:37,622
BUTTONS CLICK
74
00:10:17,142 --> 00:10:18,142
MUSIC GROWS TENSE
75
00:10:27,062 --> 00:10:28,422
LOCK SCRAPES SOFTLY
76
00:10:32,702 --> 00:10:33,862
QUIET SCRAPE
77
00:10:36,782 --> 00:10:37,782
THUNK
78
00:10:44,302 --> 00:10:45,302
SLOW, HEAVY DRUMS
79
00:10:58,542 --> 00:11:00,822
MUSIC PUMPING, JARRING
80
00:11:00,862 --> 00:11:01,862
Aah!
81
00:11:06,302 --> 00:11:09,502
DOOR BANGING GRUNTING
82
00:11:09,542 --> 00:11:14,702
DOOR HAMMERING
83
00:11:18,062 --> 00:11:21,582
BANGING
84
00:11:23,302 --> 00:11:28,902
METAL THUMPING
85
00:11:28,942 --> 00:11:30,342
HE YELLS
86
00:11:31,542 --> 00:11:32,542
PANTING
87
00:11:34,262 --> 00:11:36,022
PANTING
88
00:11:36,062 --> 00:11:39,542
HEAVY BANGING
89
00:11:48,862 --> 00:11:50,289
HAMMERING
90
00:11:50,290 --> 00:11:52,290
You can't run from me!
91
00:11:52,330 --> 00:11:58,370
BANGING
92
00:11:58,410 --> 00:12:00,410
The door's made of steel.
You can't get through.
93
00:12:01,370 --> 00:12:03,170
FUCK!
94
00:12:03,210 --> 00:12:04,210
BANG
95
00:12:05,210 --> 00:12:06,410
QUIETLY: Activate the alarm,
96
00:12:06,450 --> 00:12:08,770
I've activated the alarm,
I've activated the alarm...
97
00:12:08,810 --> 00:12:10,490
Hey, can you hear me? Shut up!
98
00:12:10,530 --> 00:12:12,210
SOFTLY: Activated the
alarm, he can't...
99
00:12:13,170 --> 00:12:14,490
Can you hear me?
100
00:12:14,530 --> 00:12:16,170
BANGS Shut up!
101
00:12:16,210 --> 00:12:18,130
I've activated a silent alarm.
102
00:12:18,170 --> 00:12:19,450
QUIETLY: It doesn't matter...
103
00:12:20,650 --> 00:12:22,530
It's already gone
through to police.
104
00:12:22,570 --> 00:12:24,730
WHISPERS: It doesn't matter
if you've cut the power.
105
00:12:24,770 --> 00:12:26,690
No...
106
00:12:26,730 --> 00:12:27,730
BANG
107
00:12:27,770 --> 00:12:29,570
It doesn't matter if
you've cut the power,
108
00:12:29,610 --> 00:12:31,410
it can only be disabled
by the police. It...
109
00:12:33,290 --> 00:12:34,610
Police...
110
00:12:39,610 --> 00:12:42,450
HAMMERING
111
00:12:50,250 --> 00:12:52,170
BANGING
112
00:12:52,210 --> 00:12:54,330
Are you starting
to get it, yeah?
113
00:12:54,370 --> 00:12:55,530
No...
114
00:12:57,010 --> 00:13:00,210
No-one is gonna save you!
115
00:13:04,650 --> 00:13:06,210
HELP!
116
00:13:06,250 --> 00:13:08,490
HEEELP!
117
00:13:09,570 --> 00:13:10,570
HELP!
118
00:13:12,250 --> 00:13:14,330
HELP ME!
119
00:13:14,370 --> 00:13:15,370
HELP...
120
00:13:15,410 --> 00:13:16,410
SILENCE
121
00:13:18,850 --> 00:13:20,130
PLEASE!
122
00:13:21,210 --> 00:13:22,210
WHIMPERS
123
00:13:27,090 --> 00:13:31,650
PANTING
124
00:13:40,130 --> 00:13:41,930
Come on. Come on...
125
00:13:41,970 --> 00:13:42,970
PHONE RINGING
126
00:13:45,290 --> 00:13:46,290
LINE CUTS OUT
127
00:13:46,330 --> 00:13:48,130
Oh, fuck. Come on!
128
00:14:23,290 --> 00:14:24,410
SLOW PANTS
129
00:14:29,730 --> 00:14:30,930
Oh, God...
130
00:14:45,810 --> 00:14:47,050
SIGHS
131
00:15:04,250 --> 00:15:05,570
PHONE VIBRATES
132
00:15:13,290 --> 00:15:14,530
Po, you good?
133
00:15:15,610 --> 00:15:17,810
I want to know
when it's done, OK?
134
00:15:36,930 --> 00:15:38,050
SIGHS
135
00:15:56,370 --> 00:15:57,890
Please just leave.
136
00:15:59,810 --> 00:16:01,210
Are you listening to me?
137
00:16:01,250 --> 00:16:04,850
Do yourself a favour, and
go before anyone comes.
138
00:16:04,890 --> 00:16:06,130
Just go!
139
00:16:11,370 --> 00:16:13,010
Give up. It's over!
140
00:16:15,770 --> 00:16:16,930
Hello?
141
00:16:27,970 --> 00:16:29,450
DRAWER SHUTS
142
00:16:33,130 --> 00:16:34,890
QUICK SPRITZES
143
00:16:34,930 --> 00:16:36,010
APPRECIATIVE SNIFFS
144
00:16:37,450 --> 00:16:38,970
Can you hear what
I'm saying to you?
145
00:16:39,010 --> 00:16:40,490
It is over!
146
00:16:45,570 --> 00:16:46,690
Ahh...
147
00:16:46,730 --> 00:16:48,370
JUST GO!
148
00:16:48,410 --> 00:16:49,770
Just go...
149
00:16:58,450 --> 00:17:00,130
RELAXED EXHALE
150
00:17:01,330 --> 00:17:03,770
What's going on? Eh?
151
00:17:05,810 --> 00:17:07,490
Don't make me call you again.
152
00:17:07,530 --> 00:17:08,930
Understand?
153
00:17:11,890 --> 00:17:13,250
Fuck...
154
00:17:13,290 --> 00:17:14,290
SIGHS
155
00:17:16,250 --> 00:17:17,450
SIGH
156
00:17:31,210 --> 00:17:32,650
TEETH BEING BRUSHED
157
00:17:43,570 --> 00:17:44,570
BRISTLES RUSTLING
158
00:17:53,930 --> 00:17:55,850
Aaaaaaagh!
159
00:17:56,930 --> 00:17:59,490
Aaaaaaagh!
160
00:18:10,090 --> 00:18:13,130
TENSE BREATHS
161
00:18:19,090 --> 00:18:21,090
DEEP EXHALE
162
00:18:52,290 --> 00:18:53,650
What do you think?
163
00:18:55,010 --> 00:18:56,810
It'll be his first little toy.
164
00:18:58,570 --> 00:19:00,370
Put it in his cot
to keep him company.
165
00:19:03,970 --> 00:19:05,370
Don't worry, right,
166
00:19:05,410 --> 00:19:07,290
I've got time to train
him up, he won't bite.
167
00:19:12,050 --> 00:19:13,330
So?
168
00:19:14,930 --> 00:19:16,210
Yeah...
169
00:19:17,570 --> 00:19:18,930
Yeah, it's great.
170
00:19:30,090 --> 00:19:32,290
I'm gonna do it this time, Jo.
171
00:19:34,410 --> 00:19:35,690
All right?
172
00:19:36,850 --> 00:19:38,810
Once the baby
comes, it's just...
173
00:19:42,210 --> 00:19:44,250
Well, that's the focus
that I need, yeah?
174
00:19:47,970 --> 00:19:49,250
I can feel it.
175
00:19:50,810 --> 00:19:52,450
I'm going to stay clean.
176
00:19:52,490 --> 00:19:53,730
Look, I promise.
177
00:19:55,210 --> 00:19:56,370
Good.
178
00:19:58,930 --> 00:20:01,570
Because you know, love,
there is nothing I want more.
179
00:20:10,010 --> 00:20:11,090
SIGHS
180
00:20:55,730 --> 00:20:57,010
Hello?
181
00:20:59,690 --> 00:21:01,170
I know you're still there!
182
00:21:05,250 --> 00:21:08,370
I'm talking to you. Can you
hear me? I am talking to you.
183
00:21:11,170 --> 00:21:12,650
You can't come in here.
184
00:21:12,690 --> 00:21:13,970
I'm not coming out.
185
00:21:15,130 --> 00:21:16,530
It's over.
186
00:21:16,570 --> 00:21:17,970
Do you understand me?
187
00:21:19,170 --> 00:21:20,810
It's fucking over.
188
00:21:32,610 --> 00:21:35,450
DOOR BANGING
189
00:21:35,490 --> 00:21:36,650
Mum?
190
00:21:39,330 --> 00:21:42,050
BANGING
191
00:21:42,090 --> 00:21:43,250
Mum!
192
00:21:44,290 --> 00:21:46,650
HAMMERING
193
00:21:46,690 --> 00:21:47,850
Mum?
194
00:21:47,890 --> 00:21:50,250
BANGING
195
00:21:50,290 --> 00:21:52,090
Mum, please can
you open the door?
196
00:21:52,130 --> 00:21:53,130
KNOCKING
197
00:21:55,050 --> 00:21:57,770
BANGING
198
00:21:59,170 --> 00:22:00,610
Mum, are you awake?
199
00:22:03,210 --> 00:22:05,090
Mum, please can
you open the door?!
200
00:22:09,290 --> 00:22:10,930
METALLIC RAPPING
201
00:22:12,050 --> 00:22:14,250
Have I still lost, you reckon?
202
00:22:15,330 --> 00:22:17,410
KNIFE SCRAPES
203
00:22:19,610 --> 00:22:21,690
Please, don't hurt him.
204
00:22:21,730 --> 00:22:23,170
I'll make him go.
205
00:22:27,410 --> 00:22:30,890
LOCKS CLUNK
206
00:22:35,730 --> 00:22:38,490
BANGING
207
00:22:38,530 --> 00:22:40,810
Mum, please can
you open the door?
208
00:22:40,850 --> 00:22:42,530
MUM!
209
00:22:42,570 --> 00:22:43,970
BANGING
210
00:22:46,850 --> 00:22:48,410
All right, love.
What's happening?
211
00:22:48,450 --> 00:22:50,090
Why aren't you
answering your phone?
212
00:22:50,130 --> 00:22:51,970
Oh, erm, I left it downstairs.
213
00:22:55,610 --> 00:22:57,010
I was asleep.
214
00:22:57,050 --> 00:22:58,530
Dave needs money for the cab.
215
00:23:01,490 --> 00:23:03,050
I told him he didn't
need to walk me up.
216
00:23:04,210 --> 00:23:05,570
No.
217
00:23:05,610 --> 00:23:07,610
No, still, probably a
good idea though, eh.
218
00:23:11,210 --> 00:23:12,810
Mum? The money?
219
00:23:12,850 --> 00:23:14,130
Er...
220
00:23:15,330 --> 00:23:16,530
Yeah.
221
00:23:16,570 --> 00:23:17,890
Yeah, one second.
222
00:23:17,930 --> 00:23:19,090
Yeah?
223
00:23:29,250 --> 00:23:30,930
There you go darling.
224
00:23:30,970 --> 00:23:33,010
There you go. Why
you being so weird?
225
00:23:33,050 --> 00:23:35,170
Yeah, erm...
226
00:23:35,210 --> 00:23:37,090
Listen, can you, erm...
227
00:23:37,130 --> 00:23:39,730
Would you mind going to the hospital
and staying with Nan tonight?
228
00:23:39,770 --> 00:23:41,890
She's asleep. Yeah,
yeah, I know, I just...
229
00:23:41,930 --> 00:23:43,370
I'd just feel a lot better.
230
00:23:44,450 --> 00:23:46,970
Would you mind? I've got
school tomorrow. I know.
231
00:23:48,170 --> 00:23:49,690
I wouldn't ask if
it wasn't important.
232
00:23:49,730 --> 00:23:51,570
I'm tired. Kyle, please.
233
00:23:51,610 --> 00:23:53,050
Can't I just go in? Kyle.
234
00:23:54,610 --> 00:23:56,570
Look...
235
00:23:56,610 --> 00:23:58,570
the thought of Nan alone.
236
00:23:58,610 --> 00:24:00,050
After what happened, I just...
237
00:24:02,250 --> 00:24:03,570
Please.
238
00:24:05,170 --> 00:24:07,770
Just go back to the
hospital with Dave.
239
00:24:07,810 --> 00:24:09,050
Now.
240
00:24:09,090 --> 00:24:10,130
Fine.
241
00:24:11,250 --> 00:24:13,290
Good boy. You're
so weird, man.
242
00:24:16,010 --> 00:24:17,570
I love you!
243
00:24:24,450 --> 00:24:25,730
STRAINED WHIMPER
244
00:24:27,450 --> 00:24:30,650
LOCKS CLUNKING
245
00:24:40,406 --> 00:24:41,646
Get in there!
246
00:24:44,086 --> 00:24:46,326
Got you right where I
want you now, don't I?
247
00:24:46,366 --> 00:24:47,366
PANTING
248
00:24:50,446 --> 00:24:51,446
No...
249
00:24:56,206 --> 00:24:58,006
Don't even talk, yeah?
250
00:24:58,046 --> 00:24:59,966
Keep your fucking mouth shut.
251
00:25:05,726 --> 00:25:07,086
Are you scared?
252
00:25:08,486 --> 00:25:09,806
Yeah?
253
00:25:11,126 --> 00:25:12,686
You should be.
254
00:25:20,366 --> 00:25:23,366
You're fitter up
close, you know that?
255
00:25:24,526 --> 00:25:26,006
We were joking about it, but...
256
00:25:26,046 --> 00:25:28,686
Troops is right, you
are quite fit, you know?
257
00:25:28,726 --> 00:25:32,326
I mean, I was saying, nah,
man, she's miles past it.
258
00:25:34,526 --> 00:25:36,766
But I didn't notice
those nice legs.
259
00:25:40,806 --> 00:25:42,326
These nice lips.
260
00:25:50,246 --> 00:25:51,926
How old are you?
261
00:25:51,966 --> 00:25:54,286
Did I say you could speak?!
262
00:25:54,326 --> 00:25:55,806
You know what? Sit down!
263
00:25:57,126 --> 00:25:58,326
Sit down!
264
00:26:04,446 --> 00:26:06,126
See the other guy, yeah...
265
00:26:07,366 --> 00:26:09,286
He just broke.
266
00:26:09,326 --> 00:26:11,126
We burnt up his van,
267
00:26:11,166 --> 00:26:12,726
climbed in his garden...
268
00:26:12,766 --> 00:26:14,046
The guy was terrified.
269
00:26:15,126 --> 00:26:17,246
Practically knocked down
the police station door,
270
00:26:17,286 --> 00:26:19,366
to get his name taken
off the witness list.
271
00:26:22,766 --> 00:26:24,166
But you...
272
00:26:26,686 --> 00:26:29,246
We messed with your son!
273
00:26:30,886 --> 00:26:32,606
We trashed your shop.
274
00:26:32,646 --> 00:26:34,406
We put your mum...
275
00:26:34,446 --> 00:26:36,486
We put your mum in hospital.
276
00:26:39,366 --> 00:26:41,366
You could've walked away,
277
00:26:41,406 --> 00:26:44,086
and all this, yeah,
would've gone.
278
00:26:48,486 --> 00:26:50,366
What's it even
matter to you anyway?
279
00:26:51,366 --> 00:26:57,486
Some guy you ain't even met killed
some junkie you ain't even met.
280
00:26:57,526 --> 00:27:00,486
Just let it go, for fuck's sake!
281
00:27:00,526 --> 00:27:01,806
Yeah?
282
00:27:04,326 --> 00:27:06,046
And now...
283
00:27:06,086 --> 00:27:07,926
now you're gonna die for it.
284
00:27:09,446 --> 00:27:10,966
It's dumb, man.
285
00:27:12,006 --> 00:27:13,486
Where's your boy's dad?
286
00:27:17,286 --> 00:27:18,686
Cos like I said...
287
00:27:20,606 --> 00:27:22,366
..you're quite fit.
288
00:27:22,406 --> 00:27:24,246
You know, for an old woman.
289
00:27:24,286 --> 00:27:25,486
OK...
290
00:27:25,526 --> 00:27:26,606
SOFT CHUCKLE
291
00:27:26,646 --> 00:27:29,086
I mean not like
old, old, you know,
292
00:27:29,126 --> 00:27:31,006
just like, quite old.
293
00:27:31,046 --> 00:27:32,606
Like a mum.
294
00:27:32,646 --> 00:27:33,926
Yeah.
295
00:27:35,246 --> 00:27:36,686
Yeah, like a mum.
296
00:27:42,246 --> 00:27:44,246
How long have you had
him in your pocket?
297
00:27:45,766 --> 00:27:47,326
Him?
298
00:27:47,366 --> 00:27:48,726
The police?
299
00:27:50,246 --> 00:27:51,686
What's it matter to you?
300
00:27:51,726 --> 00:27:53,486
What was it?
301
00:27:53,526 --> 00:27:54,926
Was it money?
302
00:27:57,046 --> 00:27:58,926
It was fucking anything.
303
00:28:00,126 --> 00:28:02,086
Police pay is shit.
304
00:28:03,526 --> 00:28:05,366
Oh, don't take it personal.
305
00:28:05,406 --> 00:28:07,606
All police are scum
like that, trust me.
306
00:28:12,606 --> 00:28:14,766
You know, I know kids like you.
307
00:28:14,806 --> 00:28:16,326
Yeah?
308
00:28:16,366 --> 00:28:18,286
Yeah? What do you know?
309
00:28:18,326 --> 00:28:20,846
What do you know
about kids like me?!
310
00:28:20,886 --> 00:28:23,526
I know that you think
you've got no other choice.
311
00:28:25,326 --> 00:28:27,766
I know that deep down,
you're just scared.
312
00:28:28,846 --> 00:28:30,966
QUIET LAUGHTER
313
00:28:31,006 --> 00:28:32,046
Scared?
314
00:28:32,086 --> 00:28:33,686
Scared!
315
00:28:33,726 --> 00:28:36,486
I've never been
scared in my life.
316
00:28:37,806 --> 00:28:40,006
I walk down the
street and I've got...
317
00:28:40,046 --> 00:28:43,606
I've got grown fucking men crossing
the road to get out of me way.
318
00:28:45,846 --> 00:28:47,766
I go in a shop where
I'm from, yeah...
319
00:28:48,926 --> 00:28:52,286
..and they know me, do you
understand what I'm saying?
320
00:28:52,326 --> 00:28:54,166
They're handing out freebies.
321
00:28:55,966 --> 00:28:57,166
Scared.
322
00:28:58,326 --> 00:28:59,886
Scared...
323
00:28:59,926 --> 00:29:03,726
People get scared when
they've got stuff to lose.
324
00:29:05,006 --> 00:29:07,726
What have I got to be scared of?
325
00:29:08,806 --> 00:29:10,726
Everyone has something.
326
00:29:10,766 --> 00:29:13,246
You don't know.
You! You don't know.
327
00:29:13,286 --> 00:29:15,086
I did it because of you. OK?
328
00:29:15,126 --> 00:29:17,126
What? You. What?
329
00:29:18,566 --> 00:29:20,406
I did it because of you.
330
00:29:21,886 --> 00:29:23,566
Your mates. Your boss.
331
00:29:25,686 --> 00:29:28,166
I wanted to hurt the
people that hurt me.
332
00:29:32,046 --> 00:29:33,886
You want to know where
my husband is? Well...
333
00:29:35,366 --> 00:29:37,366
..he died when my son was five.
334
00:29:40,766 --> 00:29:42,286
He was an addict.
335
00:29:44,286 --> 00:29:45,726
He was trying not to be.
336
00:29:45,766 --> 00:29:47,646
But you guys just
wouldn't let go.
337
00:29:49,406 --> 00:29:51,726
Freebies, deals,
coming to his work...
338
00:29:53,326 --> 00:29:55,246
Coming to our house.
339
00:29:57,726 --> 00:30:00,206
Every time he got clean,
you were just there again,
340
00:30:00,246 --> 00:30:03,126
getting your fingers in him,
and dragging him back in.
341
00:30:06,486 --> 00:30:10,526
The night he died, he was
trying to break into a house.
342
00:30:13,046 --> 00:30:15,766
He fell off a
garage roof, and...
343
00:30:15,806 --> 00:30:17,806
smashed his head
on the pavement.
344
00:30:21,606 --> 00:30:24,446
When they gave his
phone back to me...
345
00:30:24,486 --> 00:30:26,566
the last message
was from you lot.
346
00:30:29,046 --> 00:30:33,486
It said, "Two for one deals,
all weekend. While stocks last."
347
00:30:37,366 --> 00:30:39,366
"While stocks last."
348
00:30:41,366 --> 00:30:43,566
Like it's fucking
B&Q or something.
349
00:30:57,406 --> 00:31:00,046
What's this guy to you? What's
it matter if he goes to prison?
350
00:31:02,486 --> 00:31:04,406
You still want to
push drugs? There's...
351
00:31:04,446 --> 00:31:06,886
plenty of other dickheads
around you can do it for.
352
00:31:16,686 --> 00:31:18,046
Well...
353
00:31:20,126 --> 00:31:21,646
You see, Jodie...
354
00:31:23,446 --> 00:31:25,006
..I enjoy it.
355
00:31:26,006 --> 00:31:27,206
Right.
356
00:31:28,446 --> 00:31:30,606
Cos it seems to me
like you hate it.
357
00:31:38,086 --> 00:31:39,606
You know you're gonna spend
358
00:31:39,646 --> 00:31:41,886
the best part of your life
in a prison cell after this.
359
00:31:45,326 --> 00:31:47,446
While other kids your
age are out having fun.
360
00:31:51,126 --> 00:31:52,606
Oh, I'll be having fun, Jodie.
361
00:31:52,646 --> 00:31:54,686
Don't you worry about
me! You're joking, right?
362
00:31:54,726 --> 00:31:57,006
You'll be the first
up against the wall.
363
00:31:57,046 --> 00:31:58,966
You mean nothing to them.
364
00:32:00,086 --> 00:32:01,966
You know, why didn't
you leave, huh?
365
00:32:02,006 --> 00:32:06,526
What? If you... If
you hate us SO much,
366
00:32:06,566 --> 00:32:10,406
why didn't you just take
your husband and leave,
367
00:32:10,446 --> 00:32:11,886
yeah?
368
00:32:11,926 --> 00:32:14,566
Cos you know what I see
when I see someone like him?
369
00:32:16,966 --> 00:32:18,766
I see a cashpoint.
370
00:32:19,846 --> 00:32:22,526
And I'm not being cold,
yeah, that's just the truth.
371
00:32:22,566 --> 00:32:24,086
Why am I gonna let that go?
372
00:32:24,126 --> 00:32:26,686
I am never gonna let that go.
373
00:32:27,766 --> 00:32:29,886
So why didn't you just take
your husband and leave?
374
00:32:29,926 --> 00:32:33,126
Yeah? You should have stood by him,
instead of letting us get to him!
375
00:32:33,166 --> 00:32:34,926
You should have protected him!
376
00:32:34,966 --> 00:32:37,006
You know, it's your
fucking family, isn't it?
377
00:32:37,046 --> 00:32:39,406
You have no fucking idea!
378
00:32:41,326 --> 00:32:43,246
I had a son...
379
00:32:43,286 --> 00:32:46,766
coming home from school seeing
his dad passed out on the sofa.
380
00:32:47,926 --> 00:32:49,366
Riding in the back of ambulances
381
00:32:49,406 --> 00:32:51,286
like it was a normal
thing on a Tuesday night.
382
00:32:51,326 --> 00:32:53,246
No, I was protecting my son.
383
00:32:54,766 --> 00:32:57,806
Something your piece of shit
mother would know nothing about.
384
00:33:00,886 --> 00:33:02,446
QUIET, SHAKY BREATH
385
00:33:02,486 --> 00:33:04,166
WHISPERS: Fuck you.
386
00:33:04,206 --> 00:33:05,246
Right.
387
00:33:08,926 --> 00:33:10,326
Fuck you.
388
00:33:11,566 --> 00:33:13,126
FUCK YOU!
389
00:33:13,166 --> 00:33:15,766
You know nothing of my mother.
390
00:33:15,806 --> 00:33:19,046
YOU KNOW NOTHING OF
MY FUCKING FAMILY!
391
00:33:19,086 --> 00:33:22,246
Don't you ever fucking
bring up my mother again!
392
00:33:22,286 --> 00:33:25,286
I could kill you right now,
right here. So easy it is!
393
00:33:25,326 --> 00:33:26,326
PANTING
394
00:33:28,206 --> 00:33:31,526
SHUT UP! SHUT! UP!
395
00:33:34,726 --> 00:33:37,366
STRAINED PANTS
396
00:33:44,286 --> 00:33:45,846
BREATHING SLOWS
397
00:33:58,566 --> 00:34:00,126
LEAVES RUSTLE BIRDS TWEET
398
00:34:05,166 --> 00:34:06,526
TRAIN CLATTERS IN DISTANCE
399
00:34:22,844 --> 00:34:25,404
So, thanks for coming
to meet me, Phillip.
400
00:34:25,444 --> 00:34:28,524
Your teacher, Mr Lookman,
we go all the way back.
401
00:34:30,004 --> 00:34:33,244
He says you're quite
smart when you want to be.
402
00:34:34,524 --> 00:34:36,484
Which most of the
time you don't.
403
00:34:37,764 --> 00:34:39,484
Help yourself.
404
00:34:39,524 --> 00:34:40,764
Thanks.
405
00:34:45,324 --> 00:34:47,284
So listen.
406
00:34:47,324 --> 00:34:49,684
Mr Lookman thought you
might be looking for a job.
407
00:34:50,884 --> 00:34:53,364
Might help with the
situation at home,
408
00:34:53,404 --> 00:34:54,804
bit of money in your pocket,
409
00:34:54,844 --> 00:34:56,684
take it back to your
mum and whatnot.
410
00:34:57,884 --> 00:35:00,364
Right. It's just the
two of you, yeah?
411
00:35:01,444 --> 00:35:04,884
No, I've got a little brother,
too, but... he's young.
412
00:35:04,924 --> 00:35:06,164
OK.
413
00:35:06,204 --> 00:35:09,164
I got all these flyers for the
restaurant that need delivering.
414
00:35:09,204 --> 00:35:11,884
Couple of hours at the weekend,
couple of hours after school.
415
00:35:11,924 --> 00:35:13,364
Easy, right?
416
00:35:13,404 --> 00:35:16,284
And, erm... how
much do you pay?
417
00:35:17,324 --> 00:35:20,524
Look, there's no
minimum for under 16s,
418
00:35:20,564 --> 00:35:23,844
so bear in mind I could
pay a lot less than this.
419
00:35:23,884 --> 00:35:25,844
But I pay minimum wage,
420
00:35:25,884 --> 00:35:27,844
�4.62 an hour, fair's fair.
421
00:35:27,884 --> 00:35:28,884
PHONE RINGING
422
00:35:30,844 --> 00:35:32,444
�4.62?
423
00:35:33,524 --> 00:35:35,164
Oi, Gabi, can you
come here a sec?
424
00:35:35,204 --> 00:35:36,404
Wait here.
425
00:35:41,164 --> 00:35:43,004
Nah, but, for
real... DOOR DINGS
426
00:35:43,044 --> 00:35:44,604
..cook's where the money's at.
427
00:35:45,684 --> 00:35:47,364
You guys aren't
gonna play about.
428
00:35:47,404 --> 00:35:48,404
MUTTERING
429
00:35:48,444 --> 00:35:49,444
Yeah?
430
00:35:50,524 --> 00:35:51,524
OK, so...
431
00:35:53,124 --> 00:35:55,084
You lot gonna get
something, then?
432
00:35:56,444 --> 00:35:57,564
OK...
433
00:35:58,804 --> 00:35:59,884
FORK RATTLES
434
00:35:59,924 --> 00:36:01,124
Shit, who's that?
435
00:36:01,164 --> 00:36:02,804
All right. Back
in a minute, yeah?
436
00:36:19,964 --> 00:36:21,604
You're Phil, right?
437
00:36:23,804 --> 00:36:25,444
Scotty's mate?
438
00:36:36,764 --> 00:36:38,204
Handing out flyers.
439
00:36:39,364 --> 00:36:40,964
Slave labour, Phil.
440
00:36:42,124 --> 00:36:43,484
Trust me.
441
00:36:48,804 --> 00:36:50,724
All right.
442
00:36:50,764 --> 00:36:53,364
You wanna make some real money,
443
00:36:53,404 --> 00:36:55,124
just give me a call.
444
00:36:56,364 --> 00:36:57,764
See you later, yeah?
445
00:36:57,804 --> 00:36:58,924
Yeah.
446
00:37:01,764 --> 00:37:04,204
OK, OK, I'm back, I'm back.
447
00:37:05,604 --> 00:37:08,084
I'm telling you, Phillip, this
is the thing about business,
448
00:37:08,124 --> 00:37:10,444
you're always on call. Always.
449
00:37:10,484 --> 00:37:12,404
So...
450
00:37:12,444 --> 00:37:14,324
What do you think,
Mr Dragons' Den?
451
00:37:15,564 --> 00:37:18,004
You ready to jump on
the career ladder?
452
00:37:19,404 --> 00:37:20,964
Think about it.
453
00:37:21,004 --> 00:37:24,484
But remember, when I was your
age, if you see an opportunity...
454
00:37:24,524 --> 00:37:30,084
AIRY SYNTHS FADE IN
455
00:37:34,844 --> 00:37:36,204
Where are you from?
456
00:37:39,444 --> 00:37:41,364
Not round here, that's for sure.
457
00:37:43,964 --> 00:37:45,844
Seems like you're a
long way from home.
458
00:37:48,044 --> 00:37:49,444
From what?
459
00:37:54,484 --> 00:37:56,044
You know, when I first had...
460
00:37:57,884 --> 00:38:00,644
..Kyle, I was
practically a teenager.
461
00:38:04,444 --> 00:38:06,044
I couldn't do it.
462
00:38:08,284 --> 00:38:10,644
I didn't know what to
do with myself, I...
463
00:38:10,684 --> 00:38:12,484
didn't know what to
do with him. I just...
464
00:38:16,004 --> 00:38:18,444
I just wanted to be out
with my mates, having fun.
465
00:38:22,284 --> 00:38:23,764
What I didn't want was a kid.
466
00:38:27,124 --> 00:38:30,364
I was too proud to
ask for help, and...
467
00:38:33,324 --> 00:38:35,204
..too selfish to look after him.
468
00:38:39,924 --> 00:38:41,604
What I'm trying to say is...
469
00:38:44,044 --> 00:38:48,564
I could have gone...
another way, you know?
470
00:38:50,244 --> 00:38:51,604
Yeah, but it didn't.
471
00:38:52,684 --> 00:38:54,124
Cos you're a fighter, innit?
472
00:38:56,324 --> 00:38:57,724
Like me.
473
00:38:58,964 --> 00:39:00,004
I...
474
00:39:01,564 --> 00:39:03,444
Well, I guess I just got lucky.
475
00:39:09,524 --> 00:39:11,164
It was Kyle, you said, yeah?
476
00:39:15,364 --> 00:39:17,604
Is he good to you,
your son, yeah?
477
00:39:18,844 --> 00:39:21,044
He is, yeah, s-sometimes.
478
00:39:27,364 --> 00:39:28,964
You keep tabs on him, don't you?
479
00:39:31,524 --> 00:39:33,044
Proper strict mum.
480
00:39:37,564 --> 00:39:39,524
Jodie's son, Kyle.
481
00:39:41,804 --> 00:39:42,964
Hm.
482
00:39:45,884 --> 00:39:47,564
What's your name?
483
00:39:47,604 --> 00:39:49,124
They call me Po.
484
00:39:49,164 --> 00:39:51,044
Yeah, well, wha-
what's your real name?
485
00:39:56,204 --> 00:39:57,524
Phil.
486
00:39:58,964 --> 00:40:00,284
Phil.
487
00:40:03,004 --> 00:40:05,324
Well, you were right, Phil.
488
00:40:06,924 --> 00:40:08,364
About what?
489
00:40:14,084 --> 00:40:15,684
I should've left.
490
00:40:19,084 --> 00:40:20,724
I should've taken my husband,
491
00:40:20,764 --> 00:40:23,044
and got him as far away
from here as possible.
492
00:40:26,084 --> 00:40:28,724
I should've taken him
somewhere he could recover,
493
00:40:28,764 --> 00:40:30,884
somewhere he could be
safe, but instead, the...
494
00:40:32,004 --> 00:40:33,004
SHE SIGHS
495
00:40:34,644 --> 00:40:37,244
All right, the... the
truth is I threw him out.
496
00:40:41,284 --> 00:40:43,684
I threw him out, and told
him to cope by himself.
497
00:40:50,124 --> 00:40:51,964
I mean what kind of
wife does that, huh?
498
00:40:55,044 --> 00:40:57,644
What kind of person does that?
499
00:41:08,684 --> 00:41:10,444
You know, they told me...
500
00:41:12,164 --> 00:41:15,604
..when he hit his head, it took
him four and a half hours to die.
501
00:41:19,044 --> 00:41:20,964
Four and a half hours, just...
502
00:41:23,684 --> 00:41:25,444
..just lying there in the rain.
503
00:41:36,604 --> 00:41:37,644
SHE SNIFFS
504
00:41:40,004 --> 00:41:41,204
I...
505
00:41:43,044 --> 00:41:44,564
I can help you.
506
00:41:47,684 --> 00:41:48,804
No.
507
00:41:52,204 --> 00:41:53,644
I can help you.
508
00:41:57,244 --> 00:41:58,884
It doesn't have to be like this.
509
00:42:01,324 --> 00:42:02,924
You can walk away.
510
00:42:04,764 --> 00:42:06,724
You have other choices now.
511
00:42:13,044 --> 00:42:14,444
Phil...
512
00:42:16,324 --> 00:42:18,364
Phil, listen to me.
513
00:42:18,404 --> 00:42:20,044
I can make things better.
514
00:42:22,844 --> 00:42:24,324
Phil, look at me.
515
00:42:25,444 --> 00:42:27,044
Phil.
516
00:42:27,084 --> 00:42:28,804
It doesn't have to
end like this. OK?
517
00:42:29,924 --> 00:42:31,964
I have friends that
I can take you to.
518
00:42:33,204 --> 00:42:35,084
And they can get you
out of this gang.
519
00:42:36,764 --> 00:42:39,644
How can your friends
get me out of this?
520
00:42:39,684 --> 00:42:41,324
Look at me. You...
521
00:42:41,364 --> 00:42:44,564
You don't know anything.
No, I do. No, you don't!
522
00:42:45,644 --> 00:42:47,924
You can't fucking
help me, Jodie!
523
00:42:47,964 --> 00:42:49,044
Get up.
524
00:42:49,084 --> 00:42:52,804
Get up! Get the fuck up!
525
00:42:52,844 --> 00:42:54,484
Get up!
526
00:42:54,524 --> 00:42:56,684
You can't fucking help me!
527
00:42:56,724 --> 00:42:59,564
There's no escape
for me now, Jodie!
528
00:42:59,604 --> 00:43:01,284
There's no fucking escape!
529
00:43:02,244 --> 00:43:03,924
FUCK! FUUUUCK!
530
00:43:03,964 --> 00:43:05,124
SHE SHRIEKS THWACK
531
00:43:06,444 --> 00:43:07,444
PANTING
532
00:43:20,124 --> 00:43:22,684
SCREAMS
533
00:43:43,884 --> 00:43:45,964
Me and Kyle, we need
to get somewhere safe.
534
00:43:47,364 --> 00:43:49,564
What time did you
leave here last night?
535
00:43:49,604 --> 00:43:51,404
And you didn't see
anything suspicious?
536
00:43:52,804 --> 00:43:54,844
Patience. Nearly there now.
537
00:44:25,604 --> 00:44:27,604
Subtitles By Red Bee Media
538
00:44:27,654 --> 00:44:32,204
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.