Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,037 --> 00:00:38,288
{\an8}Yeah, whatever.
2
00:00:40,248 --> 00:00:41,249
I met up with Scoot there.
3
00:00:41,249 --> 00:00:42,667
I think we went into a pub.
4
00:01:06,441 --> 00:01:08,318
{\an8}Not underground,
no, nobody has ever.
5
00:01:19,120 --> 00:01:22,165
{\an8} He ordered
a medium donner kebab
6
00:01:32,467 --> 00:01:34,260
{\an8}DECLAN SWANS
Crumbling down
7
00:01:34,344 --> 00:01:36,346
{\an8}No one's invested so much
8
00:01:40,350 --> 00:01:44,854
And Rob McElhenney
9
00:01:44,938 --> 00:01:48,399
Less than a mile
from the center of town
10
00:01:48,483 --> 00:01:52,487
Our famous old stadium's
crumbling down
11
00:01:56,491 --> 00:01:59,953
[singing] Every day,
it's a-getting closer
12
00:01:59,953 --> 00:02:03,289
Going faster
than a roller coaster
13
00:02:03,373 --> 00:02:08,419
Love like yours will
surely come my way
14
00:02:08,503 --> 00:02:10,672
A-hey, a-hey-hey
15
00:02:10,672 --> 00:02:14,300
Every day,
it's a-getting faster
16
00:02:14,384 --> 00:02:17,887
Everyone said,
"Go ahead and ask her"
17
00:02:17,971 --> 00:02:22,559
Love like yours will
surely come my way
18
00:02:22,559 --> 00:02:24,894
A-hey, a-hey-hey
19
00:02:24,978 --> 00:02:30,316
Love like yours will
surely come my way
20
00:02:35,697 --> 00:02:36,948
McELHENNEY:
Our first full season
21
00:02:36,948 --> 00:02:38,533
as Wrexham owners has begun,
22
00:02:38,533 --> 00:02:41,411
yet many people still
don't know where Wales is.
23
00:02:41,411 --> 00:02:42,495
That's right, Rob.
24
00:02:42,579 --> 00:02:44,330
So we're here
25
00:02:44,414 --> 00:02:46,291
with a little geography lesson.
26
00:02:54,841 --> 00:02:56,885
If you're planning
on visiting Rest of World...
27
00:03:05,351 --> 00:03:07,979
{\an8}Right? What the fuck...
28
00:03:12,525 --> 00:03:14,485
Nailed it.
- Yeah, it was good.
29
00:03:14,569 --> 00:03:15,987
Okay.
30
00:03:21,409 --> 00:03:25,121
{\an8}I think us being successful
this year is critical.
31
00:03:25,205 --> 00:03:26,915
{\an8}Now, does that mean
32
00:03:26,915 --> 00:03:29,542
{\an8}that we have to win the league
by Christmas?
33
00:03:29,626 --> 00:03:30,960
No, of course not.
34
00:03:31,044 --> 00:03:32,503
This game against Chesterfield
35
00:03:32,587 --> 00:03:34,797
is a big test for us.
36
00:03:34,881 --> 00:03:36,257
They're a top team.
37
00:03:36,341 --> 00:03:39,886
It's really hard to win
in this league.
38
00:03:39,886 --> 00:03:42,347
It's really hard to get out
of this league.
39
00:03:42,347 --> 00:03:45,183
But I think we have to be
up there in the top, you know,
40
00:03:45,183 --> 00:03:46,768
two or three teams.
41
00:03:46,768 --> 00:03:51,147
I think anything below that
would be a massive failure.
42
00:03:54,943 --> 00:03:56,027
Miss lady.
Hello!
43
00:03:56,027 --> 00:03:57,195
Hello!
Good morning.
44
00:03:57,195 --> 00:03:58,279
Good morning.
45
00:03:58,363 --> 00:03:59,364
How can I help?
How are you?
46
00:03:59,364 --> 00:04:00,448
I'm fine, thank you.
47
00:04:00,448 --> 00:04:01,532
Oh, right.
Well, I've got my--
48
00:04:01,616 --> 00:04:02,867
Sorry to keep you waiting.
49
00:04:04,369 --> 00:04:07,247
I went to my first game at 15
50
00:04:07,247 --> 00:04:11,042
purely because I was taken
by a lad from school.
51
00:04:11,042 --> 00:04:13,753
Nobody in my family
liked football at all,
52
00:04:13,753 --> 00:04:17,340
and I think I went first time
for spite, if I'm honest.
53
00:04:20,718 --> 00:04:23,846
From that day, I was hooked.
54
00:04:30,103 --> 00:04:34,107
{\an8}So this is my seat, J131.
55
00:04:34,107 --> 00:04:37,402
{\an8}I sit with my friend Jen
and Janet and Sheila.
56
00:04:37,402 --> 00:04:40,154
We're known as the Dragons.
57
00:04:40,238 --> 00:04:42,782
We're always here
with our pie chips and gravy
58
00:04:42,782 --> 00:04:44,325
before the game,
59
00:04:44,409 --> 00:04:45,952
having somewhere
to put them down
60
00:04:45,952 --> 00:04:47,370
when expecting a goal.
61
00:04:48,538 --> 00:04:49,539
And I've spilt my tea
62
00:04:49,539 --> 00:04:50,873
quite a number of times
63
00:04:50,957 --> 00:04:53,126
down onto Clive,
who sits down here.
64
00:04:57,463 --> 00:04:59,799
My husband died
ten years this year.
65
00:05:01,968 --> 00:05:03,886
He just had a heart attack
at his desk at work
66
00:05:03,970 --> 00:05:06,889
and didn't come home.
67
00:05:06,973 --> 00:05:10,143
My children were 14 and 12.
68
00:05:11,144 --> 00:05:14,397
{\an8}When my husband died,
friends through the football
69
00:05:14,397 --> 00:05:16,983
{\an8}actually came to find out
if I was okay.
70
00:05:18,401 --> 00:05:20,486
{\an8}When you are on your own,
71
00:05:20,570 --> 00:05:22,363
{\an8}I think knowing
that there's other people
72
00:05:22,447 --> 00:05:24,115
{\an8}who've got your back--
73
00:05:24,115 --> 00:05:27,285
{\an8}they are like football family.
74
00:05:34,834 --> 00:05:37,128
I'm a Wrexham superfan.
75
00:05:37,128 --> 00:05:39,047
Every bit of my spare time,
I'm playing FIFA
76
00:05:39,047 --> 00:05:41,549
with a full Wrexham squad.
77
00:05:41,549 --> 00:05:43,718
Massive fan of their club.
78
00:05:46,346 --> 00:05:48,473
Every match that I can get to,
I go to.
79
00:05:48,473 --> 00:05:50,183
If it's at home,
after the matches,
80
00:05:50,183 --> 00:05:51,726
I normally go to meet
the players at the back
81
00:05:51,726 --> 00:05:53,478
where they come out.
82
00:05:53,478 --> 00:05:57,023
{\an8}I got Reckord's signing,
Dibble's signing.
83
00:05:57,023 --> 00:05:59,108
{\an8}I also writ this sign saying,
84
00:05:59,192 --> 00:06:01,027
{\an8}"Paul Mullin,
can I have your shirt?"
85
00:06:01,027 --> 00:06:04,322
{\an8}Didn't succeed, but oh, well.
86
00:06:08,576 --> 00:06:10,703
I went to a Wrexham game
when I was about eight.
87
00:06:10,787 --> 00:06:12,413
That was my first ever game.
That's perfect.
88
00:06:12,497 --> 00:06:14,916
And I saw
how the goalies were--
89
00:06:14,916 --> 00:06:17,210
the feeling that I felt
when they made a good save,
90
00:06:17,210 --> 00:06:20,546
I wanted to be
in that feeling.
91
00:06:20,630 --> 00:06:23,216
When you score a goal,
it was a good feeling,
92
00:06:23,216 --> 00:06:24,842
but not as good
as saving a ball.
93
00:06:26,636 --> 00:06:29,263
{\an8}Oi, do you reckon
we'll get promoted?
94
00:06:29,347 --> 00:06:32,975
{\an8}Mm... if we keep on trying, yeah.
95
00:06:48,825 --> 00:06:51,244
How many?
96
00:06:51,244 --> 00:06:53,121
Stop lying!
No, I promise you.
97
00:06:53,121 --> 00:06:54,372
I promise ya.
98
00:06:54,372 --> 00:06:55,748
I swear it down.
99
00:06:55,832 --> 00:06:57,291
{\an8}
It's all about hands, mate.
100
00:06:57,375 --> 00:06:58,709
{\an8}Oh.
101
00:06:58,793 --> 00:07:00,878
{\an8}Are we not doing that?
What was that?
102
00:07:00,962 --> 00:07:02,797
{\an8}Are we not doing
a warm-up, warm-up?
103
00:07:02,797 --> 00:07:04,006
{\an8}
Just warm up, bruv.
104
00:07:04,090 --> 00:07:06,801
{\an8}Goalkeepers are
a definite breed apart
105
00:07:06,801 --> 00:07:09,220
{\an8}from, uh--from the rest
of footballers, yeah.
106
00:07:09,220 --> 00:07:11,222
{\an8}We like to be on his own.
107
00:07:11,222 --> 00:07:13,182
{\an8}Left! Got ya.
108
00:07:13,266 --> 00:07:15,810
Yeah, that was brilliant, son!
109
00:07:15,810 --> 00:07:17,937
{\an8}Left!
Oh.
110
00:07:17,937 --> 00:07:19,480
{\an8}
That's dibs.
111
00:07:19,564 --> 00:07:22,150
{\an8}He's got--he knows Polish,
but not English.
112
00:07:22,150 --> 00:07:23,734
{\an8}Right!
Dawid!
113
00:07:23,818 --> 00:07:25,153
{\an8}
What you doing now, Rob?
114
00:07:25,153 --> 00:07:26,821
{\an8}
I'm so confused.
115
00:07:26,821 --> 00:07:27,905
{\an8}You're right?
116
00:07:27,989 --> 00:07:28,990
{\an8}Can we do it
in English, then?
117
00:07:28,990 --> 00:07:30,533
{\an8}So I'm right. I'm right.
118
00:07:30,533 --> 00:07:32,493
{\an8}You got two left.
- What? Who's right?
119
00:07:32,577 --> 00:07:34,078
{\an8}What the fuck?
120
00:07:34,162 --> 00:07:35,538
{\an8}I'm right.
121
00:07:35,538 --> 00:07:38,082
{\an8}- You're left.
122
00:07:38,166 --> 00:07:39,792
{\an8}Am I not ground?
These are the three
123
00:07:39,876 --> 00:07:41,836
{\an8}thickest goalkeepers
you've ever seen.
124
00:07:41,836 --> 00:07:43,254
{\an8}I'm right.
125
00:07:54,348 --> 00:07:57,143
{\an8}Rob Lainton,
he's a consistent performer.
126
00:07:57,143 --> 00:07:59,270
{\an8}He's got a strong character
as well, Rob.
127
00:07:59,270 --> 00:08:00,521
{\an8}I like his voice.
128
00:08:00,605 --> 00:08:01,898
{\an8}You know,
on the pitch and training,
129
00:08:01,898 --> 00:08:04,025
{\an8}he gets demands out of players
around him,
130
00:08:04,025 --> 00:08:05,610
{\an8}which is a great asset to have.
131
00:08:05,610 --> 00:08:07,278
Yes, Rob.
Just drop in that goal
132
00:08:07,278 --> 00:08:08,821
for us, please.
133
00:08:08,905 --> 00:08:11,407
As much as strikers
will produce big moments,
134
00:08:11,491 --> 00:08:14,952
it's important goalkeepers
have got that ability.
135
00:08:15,036 --> 00:08:17,205
Your goalkeeper's
gotta be one you feel
136
00:08:17,205 --> 00:08:20,666
can produce
a match-winning save.
137
00:08:20,750 --> 00:08:22,210
Yes, Lainton. Oh.
Nice one, Rob.
138
00:08:40,853 --> 00:08:42,605
It--it's tough.
It can be tough, you know?
139
00:08:42,605 --> 00:08:44,440
It--you know,
I've had it before,
140
00:08:44,524 --> 00:08:46,984
I've made a mistake
and I don't sleep at night.
141
00:08:49,153 --> 00:08:50,738
I know
what they're going through.
142
00:08:50,738 --> 00:08:52,114
I know what it's like
to make a mistake
143
00:08:52,198 --> 00:08:54,575
in the first two or three
minutes of a game,
144
00:08:54,659 --> 00:08:57,703
and then you've gotta play
the next 83, 85 minutes,
145
00:08:57,787 --> 00:09:01,165
you know, and-and put
that mistake out of your head,
146
00:09:01,249 --> 00:09:03,751
which is easier said
than done.
147
00:10:11,944 --> 00:10:13,321
{\an8}But I'll just put
my body anywhere,
148
00:10:13,321 --> 00:10:15,364
{\an8}do you know what I mean,
to do what I need to do.
149
00:10:15,448 --> 00:10:16,657
{\an8}That's my job.
150
00:10:26,292 --> 00:10:28,002
{\an8}
Horrible collision.
151
00:10:33,591 --> 00:10:34,925
That doesn't look too good.
152
00:10:35,009 --> 00:10:36,927
No.
Lainton stays down.
153
00:10:37,011 --> 00:10:38,512
And this could be bad news
for Wrexham.
154
00:10:38,596 --> 00:10:40,848
Rob Lainton is down
and not moving.
155
00:11:07,625 --> 00:11:10,252
Invested so much as a penny
156
00:11:10,336 --> 00:11:15,800
{\an8}Bring on the Deadpool
and Rob McElhenney
157
00:11:19,011 --> 00:11:20,638
{\an8}So, uh, how did you
get on Wednesday?
158
00:11:20,638 --> 00:11:22,682
{\an8}What did you--you get
a higher dose or something?
159
00:11:31,065 --> 00:11:32,608
{\an8}So I was lying on me back
and I was having these sweats
160
00:11:32,692 --> 00:11:35,319
{\an8}for about two minutes,
so obviously I had to tell them
161
00:11:35,403 --> 00:11:36,862
{\an8}about it,
and they just seemed concerned,
162
00:11:36,946 --> 00:11:38,197
{\an8}so he said, "Right,"
163
00:11:38,197 --> 00:11:39,573
{\an8}I'll have to go
and see the oncologist,
164
00:11:39,657 --> 00:11:40,866
{\an8}so then they come back saying,
"Awfully sorry,
165
00:11:40,950 --> 00:11:43,035
{\an8}"you can't--
you can't have the chemo.
166
00:11:43,119 --> 00:11:45,788
{\an8}"Erm... instead,
you gotta come next Thursday,
167
00:11:45,788 --> 00:11:47,748
{\an8}meet the oncologist,"
so I went to meet him.
168
00:11:47,832 --> 00:11:49,625
{\an8}And he said,
"Well, what we'll do,
169
00:11:49,709 --> 00:11:51,419
{\an8}"we'll keep you on your drip.
170
00:11:51,419 --> 00:11:54,004
{\an8}We'll put you
on another drip as well."
171
00:11:54,088 --> 00:11:56,173
{\an8}So I went through two lots
of chemo yesterday, but--
172
00:11:56,257 --> 00:11:57,383
{\an8}Two--you had
a double batch yesterday?
173
00:11:57,383 --> 00:11:59,802
{\an8}Yeah, but I don't
have the tablets anymore.
174
00:11:59,802 --> 00:12:01,053
{\an8}Yeah, so I'm gonna have
to do two--
175
00:12:01,137 --> 00:12:03,305
{\an8}I'm gonna have to do a gig
on-on steroids.
176
00:12:03,389 --> 00:12:04,473
{\an8}You all right?
177
00:12:04,557 --> 00:12:06,434
{\an8}But next-next three
after that,
178
00:12:06,434 --> 00:12:09,729
{\an8}I'm gonna have a jubilant,
erm, November and December.
179
00:12:10,980 --> 00:12:12,732
{\an8}I had, erm, ball cancer.
180
00:12:12,732 --> 00:12:16,277
{\an8}Like, uh, they found a tumor
on my, uh, colon.
181
00:12:16,277 --> 00:12:21,157
{\an8}Erm... so I had two ops
to get rid of it.
182
00:12:22,950 --> 00:12:24,493
Right.
183
00:12:24,577 --> 00:12:28,038
What's the next dates
of the gigs?
184
00:12:28,122 --> 00:12:30,291
{\an8}
Erm, I've got a gig on Sunday.
185
00:12:30,291 --> 00:12:32,501
{\an8}You got Parish.
- Swan's Gate, I think.
186
00:12:32,585 --> 00:12:34,128
{\an8}
Parish, Golden Lion.
187
00:12:34,128 --> 00:12:36,005
{\an8}Saith Seren.
We're doing Clwyd Welfare
188
00:12:36,005 --> 00:12:37,965
{\an8}in between Christmas
and New Year.
189
00:12:37,965 --> 00:12:42,094
{\an8}A lot of things
going on, isn't there?
190
00:12:42,178 --> 00:12:44,263
Yeah.
I've got two treatments to go.
191
00:12:44,263 --> 00:12:46,348
I got tomorrow,
and then hopefully I finish
192
00:12:46,432 --> 00:12:47,641
on November the 3rd.
193
00:12:47,725 --> 00:12:51,103
Erm, and fingers crossed
that'll be it.
194
00:12:55,065 --> 00:12:56,734
{\an8}What's your--what's
your biggest bucket list?
195
00:12:56,734 --> 00:12:58,861
{\an8}Well, there's a lot
I wanna do really, you know?
196
00:12:58,861 --> 00:13:00,696
{\an8}
One on your top of your list.
197
00:13:03,783 --> 00:13:05,951
{\an8}Wrexham get back
in the football league.
198
00:13:08,746 --> 00:13:10,122
{\an8}Of course it is.
199
00:13:12,625 --> 00:13:13,834
{\an8}And you to get better.
200
00:13:13,918 --> 00:13:17,046
{\an8}Yeah, better now.
That might be all right.
201
00:13:42,571 --> 00:13:43,572
{\an8}Yeah.
Is it?
202
00:13:43,656 --> 00:13:44,782
{\an8}No.
203
00:13:44,782 --> 00:13:46,909
{\an8}Sore if I'm
overly aggressive with it.
204
00:13:46,909 --> 00:13:48,619
{\an8}
But if you...
205
00:13:48,619 --> 00:13:49,745
{\an8}Yeah, sort of squeeze it.
Press it.
206
00:13:49,829 --> 00:13:50,830
{\an8}It's sore if you squeeze it.
207
00:13:53,457 --> 00:13:54,875
Rhino--
is that what it's called?
208
00:13:54,959 --> 00:13:56,961
Women go and get it and, like--
- Rhinoplasty.
209
00:13:56,961 --> 00:13:58,462
Rhinoplasty.
What did I call it?
210
00:13:58,546 --> 00:14:01,507
Rhino-ostrophy?
[laughing] Rhino...
211
00:14:03,843 --> 00:14:05,511
Hello.
Charlie, get your tickets.
212
00:14:05,511 --> 00:14:07,263
Oh, yeah, here I come.
213
00:14:22,862 --> 00:14:23,988
{\an8}
Phil, uh, Chesterfield,
214
00:14:23,988 --> 00:14:25,281
{\an8}under the front lights too.
215
00:14:25,281 --> 00:14:27,366
{\an8}Expected promotion rivals
this season.
216
00:14:27,366 --> 00:14:28,492
{\an8}Doesn't get much better
than that.
217
00:14:28,576 --> 00:14:30,035
{\an8}Yeah,
another great opportunity
218
00:14:30,119 --> 00:14:32,872
{\an8}for us to play in front
of our home supporters.
219
00:14:32,872 --> 00:14:34,331
{\an8}When you play at home,
you gotta make it
220
00:14:34,415 --> 00:14:36,834
{\an8}a difficult place
for the opposition to play.
221
00:14:36,834 --> 00:14:38,085
{\an8}And Chesterfield,
like ourselves,
222
00:14:38,085 --> 00:14:39,545
{\an8}have got ambitions to be
223
00:14:39,545 --> 00:14:41,088
{\an8}at the-the very top
of the league.
224
00:14:41,088 --> 00:14:43,257
{\an8}If his touch is gonna be
that they come across...
225
00:14:43,257 --> 00:14:45,050
{\an8}Yeah.
- Get him fuckin' in.
226
00:14:45,134 --> 00:14:46,302
{\an8}Come on, son, ay.
227
00:14:46,302 --> 00:14:49,013
{\an8}
I'm nervous before every game.
228
00:14:49,013 --> 00:14:50,973
{\an8}For me, it's like adrenaline.
229
00:14:50,973 --> 00:14:52,766
{\an8}If you didn't have any nerves,
you just wouldn't be bothered,
230
00:14:52,850 --> 00:14:55,227
{\an8}so it'd be hard
to get yourself switched on.
231
00:14:57,563 --> 00:14:59,273
Make sure we win
that battle tonight.
232
00:14:59,273 --> 00:15:01,400
We're aggressive,
we're front-foot,
233
00:15:01,400 --> 00:15:04,111
we're positive,
but we're in control.
234
00:15:04,111 --> 00:15:05,988
Enjoy the night.
Go and get these fans
235
00:15:05,988 --> 00:15:08,115
out of their seats,
fuckin' behind ya.
236
00:15:08,115 --> 00:15:09,742
Come on!
Come on, let's go!
237
00:15:09,742 --> 00:15:11,285
Come on,
let's fucking go.
238
00:15:11,285 --> 00:15:12,912
Wrexham, Wrexham,
Wrexham, Wrexham!
239
00:15:12,912 --> 00:15:14,121
{\an8}You wanna play
in front of fans.
240
00:15:14,121 --> 00:15:15,205
{\an8}That's what attracts you
to football,
241
00:15:15,289 --> 00:15:17,458
{\an8}is-is the passion
and the stadiums
242
00:15:17,458 --> 00:15:18,709
{\an8}and the noise that it creates.
243
00:15:33,557 --> 00:15:35,434
Lainton launches
it long, Mullin chasing.
244
00:15:35,434 --> 00:15:39,104
He's beaten to it, though,
and it's flicked back.
245
00:15:43,400 --> 00:15:44,652
You're early!
246
00:15:44,652 --> 00:15:45,945
Tozer does well in the end.
247
00:15:45,945 --> 00:15:47,571
The ball hits Rowe's hand.
248
00:15:47,655 --> 00:15:48,906
He's offsides!
Tshimanga
249
00:15:48,906 --> 00:15:50,157
looks well offsides!
250
00:15:50,157 --> 00:15:51,825
But the flanks is down.
He's cutting in!
251
00:15:51,909 --> 00:15:54,370
Tight angle,
and Lainton saves well.
252
00:15:54,370 --> 00:15:56,246
Ball's through the eight.
253
00:15:56,330 --> 00:15:57,957
Is he not offsides?
No.
254
00:15:57,957 --> 00:16:00,209
All right,
keep us going, son!
255
00:16:00,209 --> 00:16:01,543
I think
Chesterfield are probably
256
00:16:01,627 --> 00:16:02,920
winning the physical battle.
257
00:16:02,920 --> 00:16:04,338
Free kick.
258
00:16:04,338 --> 00:16:05,673
Chesterfield ready
to make a run.
259
00:16:05,673 --> 00:16:07,049
Watch the two round the back.
260
00:16:07,049 --> 00:16:09,051
Watch the two round the back
in the block.
261
00:16:09,051 --> 00:16:10,260
Swept to the far post,
262
00:16:10,344 --> 00:16:11,553
free header, and across
to face a goal!
263
00:16:11,637 --> 00:16:12,930
Chesterfield take the lead.
264
00:16:12,930 --> 00:16:14,139
And there you go.
265
00:16:14,223 --> 00:16:17,184
That's why you have
to be alert.
266
00:16:17,184 --> 00:16:19,853
Wrexham have not
defended well.
267
00:16:19,937 --> 00:16:21,313
Shock for Wrexham.
268
00:16:21,397 --> 00:16:23,232
Chesterfield are playing well.
269
00:16:23,232 --> 00:16:25,693
And as the game's progressing,
increasingly so, we're not.
270
00:16:27,528 --> 00:16:29,697
Ooh, Oldaker
makes a great tackle.
271
00:16:29,697 --> 00:16:31,240
Hey!
272
00:16:31,240 --> 00:16:32,992
Fuck off!
273
00:16:32,992 --> 00:16:34,702
It's our free kick! Ay!
274
00:16:34,702 --> 00:16:36,912
It's our free kick!
275
00:16:38,414 --> 00:16:40,290
He's lost it
and he's turned by Kellermann
276
00:16:40,374 --> 00:16:42,167
Who puts another nice-looking
ball towards Tshimanga.
277
00:16:42,251 --> 00:16:44,253
It's a penalty.
It's gotta be, isn't it?
278
00:16:44,253 --> 00:16:47,131
Yeah.
279
00:16:49,925 --> 00:16:51,510
{\an8}He was going out
to the corner there.
280
00:16:51,510 --> 00:16:53,012
{\an8}Go a long way.
281
00:16:55,973 --> 00:16:58,767
And Wrexham are in trouble.
282
00:17:29,590 --> 00:17:31,425
I think he's gonna give
Tshimanga the go-ahead.
283
00:17:31,425 --> 00:17:33,177
The Wrexham fans threaten
to put him off.
284
00:17:38,265 --> 00:17:39,683
Saved.
285
00:17:39,767 --> 00:17:41,226
Big save by Lainton.
286
00:17:41,310 --> 00:17:42,978
Fucking come on!
287
00:17:56,241 --> 00:17:58,827
{\an8}We played the whole
of the 38 minutes in that half.
288
00:17:58,911 --> 00:18:01,121
Our own half,
that's where we played.
289
00:18:01,205 --> 00:18:02,414
We're not gonna win the game,
are we?
290
00:18:02,498 --> 00:18:03,791
We're not gonna win the game.
291
00:18:03,791 --> 00:18:06,376
We've had a fucking lifeline--
it was the penalty save.
292
00:18:06,460 --> 00:18:09,546
We've been given a lifeline.
Grasp it with both hands.
293
00:18:09,630 --> 00:18:11,131
{\an8}As far as I'm concerned,
we've been outworked there,
294
00:18:11,215 --> 00:18:12,591
{\an8}outfought, outworked.
295
00:18:12,591 --> 00:18:14,885
{\an8}We are fucking miles better
than that.
296
00:18:14,885 --> 00:18:16,845
{\an8}Not one ball
has gone down the side!
297
00:18:16,929 --> 00:18:19,389
{\an8}Not one midfield player's
made a run!
298
00:18:19,473 --> 00:18:23,018
{\an8}We look like a team of fucking
fanny fucking footballers!
299
00:18:39,076 --> 00:18:43,122
Before cancer,
I've never been in hospital.
300
00:18:43,122 --> 00:18:46,416
I'd never given blood.
301
00:18:46,500 --> 00:18:49,044
On the day of chemotherapy,
302
00:18:49,128 --> 00:18:51,296
you get weighed,
303
00:18:51,380 --> 00:18:53,173
they give you
what's called a "flush" first
304
00:18:53,257 --> 00:18:54,800
and then they--they actually
give you the chemo,
305
00:18:54,800 --> 00:18:57,928
so you're sitting there
with your arm up.
306
00:18:57,928 --> 00:19:01,515
Then you've got this, erm,
big bag next to you
307
00:19:01,515 --> 00:19:03,142
of the stuff
that you're pumping into you.
308
00:19:03,142 --> 00:19:05,227
You basically keep watching
the bag and just waiting
309
00:19:05,227 --> 00:19:07,437
for it to just go down
and down and down and down,
310
00:19:07,521 --> 00:19:10,816
and you're looking
at your clock all the time.
311
00:19:10,816 --> 00:19:13,777
{\an8}I had this, like, painkiller
into me--
312
00:19:13,861 --> 00:19:15,237
{\an8}going into me back to keep me--
313
00:19:15,237 --> 00:19:18,574
{\an8}so I was spaced out
a lot of the time as well.
314
00:19:18,574 --> 00:19:20,367
{\an8}And yeah, once them lights
had gone out,
315
00:19:20,367 --> 00:19:21,660
{\an8}I-I'd do a lot of thinking.
316
00:19:22,995 --> 00:19:25,664
Schoolboy memories.
317
00:19:25,664 --> 00:19:28,167
You know, I was thinking
about me dad,
318
00:19:28,167 --> 00:19:31,044
{\an8}me mum who passed away
a few years back.
319
00:19:31,128 --> 00:19:33,172
{\an8}Can only imagine how boring
it was, like, for Wendy.
320
00:19:34,756 --> 00:19:36,842
{\an8}I haven't been married
that long, only six years.
321
00:19:39,344 --> 00:19:40,596
We do a lot together.
322
00:19:40,596 --> 00:19:43,098
I mean, she watches Wrexham
as well.
323
00:19:43,182 --> 00:19:46,643
Football was a big part
of me thoughts, but...
324
00:20:00,449 --> 00:20:03,076
{\an8}
Wrexham!
325
00:20:57,547 --> 00:20:59,841
Tozer slings
towards--and Lee head balls.
326
00:21:01,927 --> 00:21:04,930
And it's in!
327
00:21:09,434 --> 00:21:12,479
{\an8}Come on! Come on!
328
00:21:12,479 --> 00:21:16,275
{\an8}Out of nowhere,
Wrexham gets the equalizer!
329
00:21:16,275 --> 00:21:19,069
Free header, Mullin!
330
00:21:19,069 --> 00:21:20,696
Last thing at home.
331
00:21:37,546 --> 00:21:39,131
{\an8}Wow.
332
00:21:39,131 --> 00:21:41,967
{\an8}Well done.
Yay!
333
00:21:41,967 --> 00:21:43,260
{\an8}
Thank you very much, uh...
334
00:21:43,260 --> 00:21:45,387
{\an8}I just think I'm normal now.
335
00:21:45,387 --> 00:21:47,848
{\an8}But before,
I was on me deathbed.
336
00:21:47,848 --> 00:21:50,142
{\an8}Hopefully them songs will--
337
00:21:50,142 --> 00:21:52,060
{\an8}people will--well, people will
always remember them.
338
00:21:52,144 --> 00:21:54,604
{\an8}I hope so.
339
00:21:54,688 --> 00:21:57,274
Well, we're now
nine games into the season
340
00:21:57,274 --> 00:22:00,277
{\an8}and still miles away
in 12th place,
341
00:22:00,277 --> 00:22:03,822
{\an8}but after a poor first half,
you have to be encouraged
342
00:22:03,822 --> 00:22:07,075
by how Wrexham responded
in that second half
343
00:22:07,159 --> 00:22:09,536
against a true rival
for promotion.
344
00:22:09,536 --> 00:22:12,289
Promising signs,
and it's the first trial
345
00:22:12,289 --> 00:22:15,250
we seem to have emerged from
looking stronger.
346
00:22:15,334 --> 00:22:18,211
Hopefully Phil can keep
this side going like this
347
00:22:18,295 --> 00:22:21,340
and we can see
continued improvement now.
348
00:22:21,340 --> 00:22:22,758
{\an8}
You're a good set of lads.
349
00:22:22,758 --> 00:22:24,259
{\an8}We're gonna have games
with teams that are gonna come
350
00:22:24,343 --> 00:22:25,344
{\an8}and they're gonna
make it horrible,
351
00:22:25,344 --> 00:22:26,428
{\an8}they're gonna slow
the game down,
352
00:22:26,428 --> 00:22:27,637
{\an8}they're gonna stick it
behind us.
353
00:22:27,721 --> 00:22:28,972
{\an8}When the game opens up,
354
00:22:29,056 --> 00:22:31,808
{\an8}that's when you show
your fucking quality.
355
00:22:31,892 --> 00:22:33,435
{\an8}Okay? But credit
to your second half, boys.
356
00:22:33,435 --> 00:22:35,103
{\an8}It's never easy,
one-nil down at home,
357
00:22:35,187 --> 00:22:36,271
{\an8}going out and play.
358
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
{\an8}But we did loads better.
359
00:22:38,357 --> 00:22:40,442
{\an8}I thought you showed courage
in the second half.
360
00:22:44,404 --> 00:22:45,447
- Eh?
- Lainton.
361
00:22:45,447 --> 00:22:46,531
I'm not too sure
'cause I've been
362
00:22:46,615 --> 00:22:47,991
in the physio room, so he--
363
00:22:48,075 --> 00:22:49,326
he won't be too long.
364
00:22:49,326 --> 00:22:50,869
Hop in.
365
00:22:52,412 --> 00:22:53,747
{\an8}
Closing off that first half,
366
00:22:53,747 --> 00:22:55,832
{\an8}obviously, Rob Lainton
conceding the penalty,
367
00:22:55,916 --> 00:22:57,334
{\an8}but the hero a few moments
later with the save.
368
00:22:57,334 --> 00:22:59,378
Yeah, disappointed
when they awarded the penalty.
369
00:22:59,378 --> 00:23:00,879
Uh, but Rob's a good goalkeeper
370
00:23:00,879 --> 00:23:04,424
and, um, you know,
it was a big moment for us.
371
00:23:04,508 --> 00:23:06,927
Let's enjoy the day.
372
00:23:06,927 --> 00:23:08,553
Not just make the most of it,
you know.
373
00:23:08,637 --> 00:23:11,098
What can we achieve today
for the team?
374
00:23:11,098 --> 00:23:13,850
Because people remember being
at games with their kids
375
00:23:13,934 --> 00:23:16,478
and watching, you know,
great moments,
376
00:23:16,478 --> 00:23:18,522
and they live--
live in their memories as much
377
00:23:18,522 --> 00:23:20,399
as the people that are
actually involved in them,
378
00:23:20,399 --> 00:23:22,651
out on the pitch
or on the touchline.
379
00:23:22,651 --> 00:23:24,986
Let's try and string
a couple of wins together
380
00:23:25,070 --> 00:23:26,446
and we'll be back up there.
381
00:23:26,530 --> 00:23:28,657
Iechyd da.
382
00:23:28,657 --> 00:23:30,200
Football for me is far more
383
00:23:30,200 --> 00:23:31,993
than the actual game
of football.
384
00:23:32,077 --> 00:23:33,829
It's being here
with your football family.
385
00:23:33,829 --> 00:23:37,290
It's--it's the whole
match day experience.
386
00:23:39,793 --> 00:23:41,420
Go, baby, go.
387
00:23:41,420 --> 00:23:42,879
Ooh.
388
00:23:42,963 --> 00:23:44,589
McELHENNEY: I don't remember
any specific game.
389
00:23:44,673 --> 00:23:47,050
I just remember
the bonding experience
390
00:23:47,134 --> 00:23:49,261
between you and the people
who have been following
391
00:23:49,261 --> 00:23:50,512
this adventure.
392
00:23:50,512 --> 00:23:52,556
Goal!
- Goal, goal, goal, goal.
393
00:23:52,556 --> 00:23:55,559
Goal, goal, goal,
goal, goal, goal,
394
00:24:04,860 --> 00:24:05,944
{\an8}Yeah.
Well done, lad.
395
00:24:05,944 --> 00:24:07,112
Cheers.
See you later.
396
00:24:07,112 --> 00:24:08,905
Thank you.
Good game. See ya.
397
00:24:08,989 --> 00:24:10,782
See ya next week.
28381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.