All language subtitles for We.Steal.Secrets.The.Story.Of.WikiLeaks.2013.DVDRip.x264-IGUANA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,674 --> 00:00:45,906 Grupos antinucleares van a juicio para bloquear el lanzamiento del jueves... 2 00:00:45,979 --> 00:00:49,779 ...del transbordador Atlantis y su carga radioactiva de plutonio. 3 00:00:49,849 --> 00:00:51,840 El transbordador y los retos legales. 4 00:00:51,918 --> 00:00:53,579 Abogados de la NASA van a tribunales ma�ana... 5 00:00:53,653 --> 00:00:56,850 ...para que el transbordador Atlantis y su nave Galileo... 6 00:00:56,923 --> 00:00:58,220 ...escapen de un reto ambiental �nico. 7 00:00:58,291 --> 00:01:00,156 La misi�n podr�a impedirse en el lanzamiento. 8 00:01:00,226 --> 00:01:02,524 En el centro de la controversia est� Galileo... 9 00:01:02,595 --> 00:01:04,085 ...una sonda propulsada con plutonio... 10 00:01:04,164 --> 00:01:05,995 ...que se lanzar� desde el transbordador. 11 00:01:06,066 --> 00:01:08,660 El argumento es que si hay un accidente... 12 00:01:08,735 --> 00:01:11,533 ...part�culas de plutonio, causante de c�ncer, podr�an esparcirse... 13 00:01:11,604 --> 00:01:12,901 ...sobre una vasta �rea de Florida. 14 00:01:12,972 --> 00:01:14,439 PROH�BAN EL PLUTONIO EN EL ESPACIO 15 00:01:14,507 --> 00:01:15,838 Octubre de 1989 16 00:01:15,909 --> 00:01:20,243 Era lunes por la ma�ana, d�as antes del lanzamiento de Galileo. 17 00:01:20,413 --> 00:01:22,176 John "Fuzzface" McMahon, Administrador de Red de la NASA, 1989-1990 18 00:01:22,248 --> 00:01:24,614 Mis directivos me llamaron apenas entr�. 19 00:01:24,684 --> 00:01:27,676 Dijeron que se hab�a detectado un gusano... 20 00:01:27,754 --> 00:01:29,449 ...en alg�n lugar de la red. 21 00:01:30,857 --> 00:01:33,758 Un gusano es un programa que se replica. 22 00:01:33,827 --> 00:01:37,820 Ingresa en una computadora y salta de sistema en sistema. 23 00:01:38,531 --> 00:01:40,931 En ese momento, a�n eran muy poco comunes. 24 00:01:41,734 --> 00:01:43,224 No sab�amos qu� har�a. 25 00:01:43,303 --> 00:01:45,066 Pero s� que era malo. 26 00:01:45,972 --> 00:01:47,496 Si el gusano ingresaba en una m�quina... 27 00:01:47,574 --> 00:01:51,237 ...pod�a cambiar el anuncio de un mensaje y deletrear... 28 00:01:51,311 --> 00:01:53,973 ...en peque�as oraciones y caracteres... 29 00:01:54,714 --> 00:01:58,013 ...W-A-N-K... 30 00:01:58,084 --> 00:02:01,611 ...WANK, gusanos contra asesinos nucleares, por sus siglas en ingl�s. 31 00:02:01,688 --> 00:02:04,919 Y debajo: "Hablan de �pocas de paz para todos... 32 00:02:04,991 --> 00:02:07,084 ...pero se preparan para la guerra". 33 00:02:07,961 --> 00:02:09,553 �Dios m�o! �Qu� diablos es esto? 34 00:02:09,629 --> 00:02:11,688 La mayor�a no sab�a qu� significaba "WANK". 35 00:02:11,764 --> 00:02:13,197 SU SISTEMA FUE "WANKEADO" OFICIALMENTE 36 00:02:13,266 --> 00:02:14,824 El gusano cre� p�nico. 37 00:02:15,135 --> 00:02:18,400 Uno se logueaba y recib�a un mensaje: 38 00:02:18,471 --> 00:02:21,372 "Te est�n observando... �Vota por anarquista!" 39 00:02:21,441 --> 00:02:23,985 Y de pronto, se ve�a: "Archivo 1 borrado... 40 00:02:24,035 --> 00:02:25,969 ...archivo 2 borrado, archivo 3 borrado"... 41 00:02:26,045 --> 00:02:28,513 ...y segu�a sin parar. 42 00:02:28,581 --> 00:02:32,073 Y cambiaba las contrase�as, para que no lo detuvi�ramos. 43 00:02:32,152 --> 00:02:33,210 NO HAY ARCHIVOS. 44 00:02:33,286 --> 00:02:34,981 Asust� a much�sima gente. 45 00:02:35,622 --> 00:02:38,921 Ten�an miedo de que WANK causara una falla en el lanzamiento... 46 00:02:38,992 --> 00:02:42,018 ...donde la bater�a nuclear saliera volando... 47 00:02:42,128 --> 00:02:44,119 ...de pronto, de una nave que estalla. 48 00:02:44,664 --> 00:02:46,188 Todos los sistemas listos. 49 00:02:46,266 --> 00:02:48,666 Once, diez, nueve... 50 00:02:48,735 --> 00:02:50,327 �C�mo diablos vamos a detenerlo? 51 00:02:50,403 --> 00:02:52,394 �Qu� tan lejos lleg� ya? 52 00:02:52,472 --> 00:02:54,565 El primer motor ya se encendi�. 53 00:02:54,641 --> 00:02:57,474 Seis, cinco, cuatro... 54 00:02:57,544 --> 00:03:00,445 ...tres, dos, uno. 55 00:03:00,813 --> 00:03:03,509 �Tenemos encendido y lanzamiento de Atlantis... 56 00:03:03,583 --> 00:03:06,677 ...y de la nave Galileo con destino a J�piter! 57 00:03:10,657 --> 00:03:12,591 El transbordador se lanz� sin incidentes. 58 00:03:12,659 --> 00:03:14,650 Pero el gusano WANK sigui� esparci�ndose... 59 00:03:14,727 --> 00:03:18,663 ...afectando a m�s de 300.000 terminales en todo el mundo. 60 00:03:19,499 --> 00:03:24,402 Nunca se descubri� su fin como advertencia, arma o broma pol�tica. 61 00:03:25,038 --> 00:03:28,906 Los investigadores rastrearon los or�genes de WANK hasta Australia. 62 00:03:28,975 --> 00:03:31,569 La polic�a nacional sospechaba de un grupito de piratas... 63 00:03:31,644 --> 00:03:34,909 ...de la ciudad de Melbourne, pero despu�s el rastro se perdi�. 64 00:03:35,548 --> 00:03:38,813 Sin embargo, aparec�a una clave en el mismo mensaje. 65 00:03:38,885 --> 00:03:42,446 Ten�a la letra de una banda australiana, Midnight Oil... 66 00:03:42,989 --> 00:03:44,251 ...una preferida del hombre... 67 00:03:44,324 --> 00:03:47,157 ...que se convertir�a en el pirata de m�s triste fama. 68 00:03:47,227 --> 00:03:50,685 HABLAN DE �POCAS DE PAZ PARA TODOS, PERO SE PREPARAN PARA LA GUERRA. 69 00:03:50,763 --> 00:03:51,763 S�. 70 00:04:13,186 --> 00:04:15,381 Nunca hubo nada igual. 71 00:04:15,455 --> 00:04:19,619 Una monta�a de secretos lanzada al dominio p�blico en un sitio Web... 72 00:04:19,692 --> 00:04:22,320 Julian Assange. �Es un h�roe de la libertad... 73 00:04:22,395 --> 00:04:24,192 ...o un terrorista que habr�a que enjuiciar? 74 00:04:24,264 --> 00:04:25,731 Es un combatiente activo del enemigo... 75 00:04:25,798 --> 00:04:28,665 ...que entabl� una guerra de la informaci�n contra Estados Unidos... 76 00:04:28,735 --> 00:04:31,135 �No se consideraba antes patri�tico... 77 00:04:31,204 --> 00:04:34,537 ...hacerle notar a nuestro gobierno cuando se equivocaba? 78 00:04:44,584 --> 00:04:47,212 �Debe hacer algo Estados Unidos para detener al Sr. Assange? 79 00:04:47,287 --> 00:04:49,118 Habr�a que matar a Assange, en realidad... 80 00:04:49,188 --> 00:04:50,246 No, es un h�roe... 81 00:04:50,323 --> 00:04:52,917 Lo que hizo fue sumamente devastador... 82 00:04:52,992 --> 00:04:55,051 Este tipo volver� a dar un golpe. 83 00:04:55,361 --> 00:04:59,730 �Liberen a Julian Assange! 84 00:05:11,911 --> 00:05:13,242 �Qu� lo impulsa? 85 00:05:15,815 --> 00:05:18,215 Me gusta ser creativo. 86 00:05:18,284 --> 00:05:20,684 Fui inventor... 87 00:05:20,753 --> 00:05:23,449 ...dise�� sistemas y procesos durante mucho tiempo. 88 00:05:24,257 --> 00:05:27,317 Tambi�n me gusta defender a las v�ctimas. 89 00:05:28,795 --> 00:05:32,788 Y soy una persona combativa, me gusta aplastar a los cabrones. 90 00:05:34,033 --> 00:05:39,300 Esta especie de profesi�n combina las tres cosas. 91 00:05:39,372 --> 00:05:44,708 As� que me da mucha satisfacci�n en lo personal. 92 00:05:45,178 --> 00:05:50,309 �Aplastar cabrones es una causa justa de por s�? 93 00:05:51,718 --> 00:05:53,618 Depende del cabr�n. 94 00:05:54,821 --> 00:05:58,154 Para m�, es la historia de un hombre contra el mundo. 95 00:05:58,558 --> 00:05:59,820 Un hombre contra el mundo. 96 00:05:59,892 --> 00:06:02,224 Julian es un visionario muy radical. 97 00:06:02,295 --> 00:06:04,160 Estaba en algo muy extraordinario. 98 00:06:04,230 --> 00:06:07,631 Es un hombre sumamente inteligente, valiente, dedicado y trabajador... 99 00:06:07,700 --> 00:06:10,396 ...con una idea brillante que supo ejecutar. 100 00:06:11,671 --> 00:06:14,799 WIKILeaks: NOS DICE LA VERDAD CUANDO LOS DEM�S SE NIEGAN. 101 00:06:15,975 --> 00:06:18,569 Julian Assange estaba obsesionado con los secretos... 102 00:06:18,644 --> 00:06:22,637 ...guard�ndose el suyo y descubriendo los de gobiernos y empresas. 103 00:06:24,350 --> 00:06:27,012 Internet no es lugar para secretos. 104 00:06:29,355 --> 00:06:32,347 El ciberespacio es como una galaxia de pasadizos... 105 00:06:32,425 --> 00:06:34,791 ...que mueve constantemente corrientes de datos. 106 00:06:34,861 --> 00:06:38,388 Con una simple computadora, cualquiera puede ingresar y explorar. 107 00:06:38,765 --> 00:06:42,030 Y eso es lo que le gustaba hacer a Julian Assange, explorar. 108 00:06:42,235 --> 00:06:45,932 Le gustaba usar trampillas para ingresar donde no deb�a... 109 00:06:46,005 --> 00:06:48,667 ...para hallar secretos y exponerlos. 110 00:06:48,741 --> 00:06:52,472 Construy� una m�quina para filtrar secretos y la llam� "WikiLeaks". 111 00:06:52,545 --> 00:06:55,378 El sitio se jactaba de tener un buz�n electr�nico... 112 00:06:55,448 --> 00:06:57,643 ...que recib�a secretos enviados por la gente... 113 00:06:57,717 --> 00:06:59,912 ...que no quer�a revelar su identidad. 114 00:07:00,553 --> 00:07:02,612 Cuando WikiLeaks ten�a los secretos... 115 00:07:02,688 --> 00:07:06,021 ...los publicaba en servidores, nombres de dominio, y redes... 116 00:07:06,092 --> 00:07:10,085 ...tan numerosos que la informaci�n no pod�a quitarse nunca. 117 00:07:13,366 --> 00:07:16,699 Esto es lo que se ve si se va a la p�gina principal del sitio. 118 00:07:16,769 --> 00:07:19,897 Est� en WikiLeaks, lo ayudamos a que muestre la verdad. 119 00:07:20,907 --> 00:07:24,172 Queremos posibilitar que la informaci�n llegue al p�blico... 120 00:07:24,243 --> 00:07:26,786 ...quien tiene las mayores probabilidades... 121 00:07:26,836 --> 00:07:28,646 ...de lograr reformas positivas en el mundo. 122 00:07:28,748 --> 00:07:31,012 Cualquiera puede ponerla, an�nimamente e imposible de rastrear. 123 00:07:31,083 --> 00:07:34,075 Para informar a la gente, hay que proteger las fuentes... 124 00:07:34,153 --> 00:07:35,347 ...que quieren revelar esos datos... 125 00:07:35,421 --> 00:07:41,382 ...y tambi�n hay que proteger la capacidad de publicar ante un ataque. 126 00:07:42,495 --> 00:07:45,931 Julian Assange: Los vamos a joder a todos... 127 00:07:45,998 --> 00:07:49,263 ...resquebrajaremos el mundo para que florezca en algo nuevo. 128 00:07:49,335 --> 00:07:51,565 WikiLeaks se convirti� en la agencia de inteligencia m�s poderosa... 129 00:07:51,637 --> 00:07:53,366 ...de la tierra, una agencia de inteligencia de la gente. 130 00:07:53,439 --> 00:07:55,168 �l se pregunta c�mo destruir la corrupci�n. 131 00:07:55,241 --> 00:07:56,708 Es el denunciante. 132 00:07:58,010 --> 00:08:01,707 Julian Assange no es un libertario de derecha ni un izquierdista est�ndar. 133 00:08:01,781 --> 00:08:03,578 Profesor Robert Manne Universidad La Trobe, Melbourne 134 00:08:03,649 --> 00:08:05,913 Creo que es un anarquista humanitario. 135 00:08:05,985 --> 00:08:08,715 Una especie de revolucionario al estilo John Lennon... 136 00:08:08,788 --> 00:08:10,255 ...que sue�a con un mundo mejor. 137 00:08:10,323 --> 00:08:15,659 Si fu�ramos a producir una sociedad m�s civilizada, m�s justa... 138 00:08:15,962 --> 00:08:18,624 ...tiene que basarse en la verdad... 139 00:08:18,998 --> 00:08:21,023 Cuando o� hablar a Julian... 140 00:08:21,100 --> 00:08:24,695 ...qued� impactada por su idealismo... 141 00:08:24,770 --> 00:08:27,500 ...y por su franqueza en lo que cre�a. 142 00:08:27,573 --> 00:08:28,597 Heather Brooke Periodista 143 00:08:28,674 --> 00:08:31,837 Totalmente inflexible sobre la libertad de expresi�n. 144 00:08:32,144 --> 00:08:35,477 Coincid� casi totalmente con todo lo que dijo... 145 00:08:35,648 --> 00:08:38,981 ...y nunca antes hab�a vivido eso. 146 00:08:39,552 --> 00:08:41,247 As� que me pareci� asombroso. 147 00:08:41,320 --> 00:08:44,881 Cada semana, logramos victorias importantes... 148 00:08:45,057 --> 00:08:50,154 ...al hacer que los injustos rindan cuentas y al ayudar a los justos. 149 00:08:54,166 --> 00:08:56,464 "Hay tres cosas que no pueden esconderse por mucho tiempo: 150 00:08:56,536 --> 00:08:59,096 La Luna, el Sol y la Verdad"-- Siddhartha 151 00:08:59,171 --> 00:09:01,639 Antes de WikiLeaks, estaba la primera plana... 152 00:09:01,707 --> 00:09:03,698 ...hubo algunos �xitos menores. 153 00:09:04,010 --> 00:09:07,502 El sitio public� pruebas de un banco suizo que evad�a impuestos... 154 00:09:07,680 --> 00:09:10,274 ...de corrupci�n y homicidios del gobierno de Kenia... 155 00:09:10,349 --> 00:09:11,848 ...de un informe secreto de una empresa... 156 00:09:11,898 --> 00:09:14,718 ...que tiraba ilegalmente desperdicios t�xicos. 157 00:09:16,289 --> 00:09:19,747 Una primera filtraci�n fue la de la Agencia de Seguridad Nacional. 158 00:09:19,825 --> 00:09:21,264 Mensajes de texto fren�ticos... 159 00:09:21,314 --> 00:09:25,354 ...de trabajadores desesperados por salvar vidas el 11/9. 160 00:09:25,431 --> 00:09:28,298 alto nivel de alerta DEFCON �REGRESE YA A SU PUESTO! 161 00:09:30,770 --> 00:09:34,536 El 11/9 result� ser un hito para el mundo de los secretos... 162 00:09:35,007 --> 00:09:38,534 ...tanto para los que los filtraban como para quienes los guardaban. 163 00:09:43,783 --> 00:09:48,049 Despu�s del 11/9, nos acusaron de no querer compartir informaci�n... 164 00:09:48,187 --> 00:09:50,018 ...r�pida y f�cilmente... 165 00:09:50,189 --> 00:09:52,714 ...e hicimos valer eso. 166 00:09:53,225 --> 00:09:56,092 Michael Hayden es experto en secretos. 167 00:09:56,295 --> 00:10:00,026 Fue director de la Agencia de Seguridad Nacional y de la CIA. 168 00:10:00,099 --> 00:10:01,589 Nuestro foco... 169 00:10:01,767 --> 00:10:04,167 ...la opci�n por defecto era la de compartir... 170 00:10:04,236 --> 00:10:05,328 General Michael Hayden 171 00:10:05,404 --> 00:10:07,031 Director de NSA, 1999-2005 Director de CIA, 2006-2009 172 00:10:07,106 --> 00:10:10,542 ...en lugar de guardar la informaci�n y dificultar su circulaci�n. 173 00:10:12,311 --> 00:10:13,802 Despu�s del 11/9... 174 00:10:13,852 --> 00:10:16,145 ...al enfrentar enemigos que no comprend�a... 175 00:10:16,382 --> 00:10:19,249 ...el gobierno de Estados Unidos comenz� a compartir informaci�n... 176 00:10:19,318 --> 00:10:20,979 ...entre agencias diversas. 177 00:10:21,120 --> 00:10:26,148 A la vez, tambi�n empez� a guardar m�s secretos de sus ciudadanos. 178 00:10:26,459 --> 00:10:28,256 En centros de datos que surgieron en el pa�s... 179 00:10:28,327 --> 00:10:29,453 Centro de Criptolog�a NSA/CSS 180 00:10:29,528 --> 00:10:31,223 Estados Unidos lanz� una expansi�n enorme... 181 00:10:31,297 --> 00:10:33,663 ...de operaciones para recolectar secretos. 182 00:10:33,833 --> 00:10:34,959 Oficina del Director de Inteligencia Nacional 183 00:10:35,034 --> 00:10:37,696 La cantidad de papeles secretos por a�o pas� de ocho millones... 184 00:10:37,770 --> 00:10:39,260 ...a 76 millones. 185 00:10:39,438 --> 00:10:41,702 La cantidad de personas con acceso a datos secretos... 186 00:10:41,774 --> 00:10:42,968 Parque Empresarial Nacional de NSA 187 00:10:43,042 --> 00:10:44,737 ...se increment� en m�s de cuatro millones. 188 00:10:44,810 --> 00:10:47,938 El gobierno empez� a interceptar llamadas y mensajes electr�nicos... 189 00:10:48,014 --> 00:10:50,346 ...a una tasa de 60.000 por segundo. 190 00:10:51,417 --> 00:10:54,284 Nadie sabe cu�nto dinero hay en juego... 191 00:10:54,587 --> 00:10:55,849 ...es un secreto. 192 00:10:55,955 --> 00:10:58,788 Ni siquiera el Congreso conoce el presupuesto total. 193 00:10:59,825 --> 00:11:04,660 El sistema de secretos puede ser un arma muy �til en seguridad nacional... 194 00:11:04,830 --> 00:11:08,391 ...cuando se usa como se pens� y con precisi�n. 195 00:11:09,035 --> 00:11:13,062 Durante la presidencia de Bush, Bill Leonard era el zar de los secretos... 196 00:11:13,439 --> 00:11:16,966 ...el encargado de supervisar qu� deb�a ser secreto. 197 00:11:17,309 --> 00:11:20,540 Todo el entorno sobre la informaci�n cambi� radicalmente. 198 00:11:20,713 --> 00:11:22,010 As� como generamos m�s informaci�n... 199 00:11:22,081 --> 00:11:23,548 ...que la producida en la historia... 200 00:11:23,616 --> 00:11:25,447 J. William Leonard "Zar de los Secretos", EE.UU. 2002-2008 201 00:11:25,518 --> 00:11:28,453 ...generamos m�s secretos que los producidos en la historia... 202 00:11:28,521 --> 00:11:31,046 ...y aun as�, nunca reevaluamos fundamentalmente... 203 00:11:31,657 --> 00:11:34,319 ...la capacidad para controlarlos. 204 00:11:35,695 --> 00:11:38,323 En este entorno de secretos en expansi�n... 205 00:11:38,497 --> 00:11:41,261 ...Assange fue a la pesca de secretos para publicar. 206 00:11:41,467 --> 00:11:45,198 Para cebar a denunciantes, public� una lista de las filtraciones m�s deseadas. 207 00:11:45,271 --> 00:11:47,000 Filtraciones m�s deseadas de 2009 208 00:11:47,073 --> 00:11:49,667 Los que hace mucho que estamos en esto... 209 00:11:49,842 --> 00:11:51,742 ...sab�amos que este d�a llegar�a... 210 00:11:51,811 --> 00:11:55,804 ...sab�amos que al quitar las compuertas herm�ticas del barco... 211 00:11:55,981 --> 00:11:59,382 ...cuando comenzara a entrar agua, se convertir�a en un problema. 212 00:12:00,086 --> 00:12:04,079 21 de mayo de 2010 (01:40:51 PM) MENSAJE ENCRIPTADO RECIBIDO 213 00:12:04,256 --> 00:12:08,352 SE COMUNICA EN FORMA PRIVADA 214 00:12:08,561 --> 00:12:11,325 Hola... �c�mo est�s? 215 00:12:11,664 --> 00:12:16,158 Soy analista de inteligencia del ej�rcito desplegado en Bagdad oriental. 216 00:12:16,535 --> 00:12:19,868 Digamos que "alguien" que conozco �ntimamente bien... 217 00:12:20,039 --> 00:12:25,976 ...penetr� la red secreta de EE.UU., recabando datos... 218 00:12:26,746 --> 00:12:30,204 ...es importante que se sepa... 219 00:12:30,549 --> 00:12:34,918 ...de hecho, podr�a cambiar las cosas... 220 00:12:35,254 --> 00:12:39,247 ...la informaci�n debe ser para todos... 221 00:12:54,940 --> 00:12:57,932 ISLANDIA 2009 - 2010 222 00:13:00,813 --> 00:13:03,304 En Islandia, el invierno nunca es f�cil... 223 00:13:03,482 --> 00:13:06,918 ...pero este a�o gran parte del dolor fue infligido por el hombre. 224 00:13:07,286 --> 00:13:10,585 En octubre pasado, colapsaron los tres bancos de Islandia. 225 00:13:10,923 --> 00:13:15,121 Los islandeses, generalmente estoicos y correctos, comenzaron a protestar. 226 00:13:16,962 --> 00:13:21,296 En julio de 2009, WikiLeaks aliment� una ira popular en aumento... 227 00:13:21,467 --> 00:13:24,834 ...cuando public� un memor�ndum interno y confidencial de Kaupthing... 228 00:13:24,904 --> 00:13:26,496 ...el banco del pa�s que m�s perdi�. 229 00:13:26,572 --> 00:13:27,664 Privado y Confidencial 230 00:13:27,740 --> 00:13:30,868 WikiLeaks tuvo acceso a los libros de pr�stamos de Kaupthing... 231 00:13:30,943 --> 00:13:34,037 ...que indicaban lo que pasaba en muchos bancos islandeses. 232 00:13:34,113 --> 00:13:37,446 Ten�an calificaciones de cr�dito que estaban completamente enfrentadas... 233 00:13:37,516 --> 00:13:39,643 ...con su verdadera situaci�n. 234 00:13:39,819 --> 00:13:41,582 Fue gente de adentro... 235 00:13:41,787 --> 00:13:44,654 ...sacaron miles de millones de d�lares de este banco... 236 00:13:44,824 --> 00:13:48,692 ...y lo quebraron poco antes de que fuera a la quiebra de todos modos. 237 00:13:49,829 --> 00:13:52,855 Un t�cnico alem�n en computaci�n, Daniel Domscheit-Berg... 238 00:13:52,932 --> 00:13:56,424 ...se convirti� en el segundo miembro a tiempo completo de WikiLeaks. 239 00:13:56,502 --> 00:13:58,444 Primero, nos conocimos en l�nea... 240 00:13:58,494 --> 00:14:01,496 ...y despu�s en persona en diciembre de 2007... 241 00:14:01,707 --> 00:14:04,870 ...en el Congreso sobre Comunicaci�n del Caos en Berl�n. 242 00:14:05,044 --> 00:14:08,878 �l no era el pirata estereotipado que uno esperar�a... 243 00:14:09,048 --> 00:14:10,140 ...se ve�a totalmente diferente... 244 00:14:10,216 --> 00:14:11,911 ...le interesaban otros temas. 245 00:14:11,984 --> 00:14:14,452 Daniel Domscheit-Berg Exvocero de WikiLeaks 246 00:14:14,987 --> 00:14:18,980 Para Daniel y Julian, la filtraci�n del Kaupthing fue su mayor �xito. 247 00:14:19,191 --> 00:14:22,285 El libro de pr�stamos sali� y tom� por asalto al pa�s. 248 00:14:22,561 --> 00:14:25,086 R�V, la cadena nacional iba a hacer un segmento sobre eso. 249 00:14:25,164 --> 00:14:26,722 Sm�ri McCarthy - Sociedad por la Libertad Digital de Islandia 250 00:14:26,799 --> 00:14:29,324 Pero los abofetearon con una orden judicial. 251 00:14:29,602 --> 00:14:31,832 Esta noche, �bamos a dar un informe completo... 252 00:14:31,904 --> 00:14:34,566 ...de las enormes facilidades de cr�dito disponibles que da Kaupthing... 253 00:14:34,640 --> 00:14:37,074 ...a varias compa��as de sus accionistas. 254 00:14:37,142 --> 00:14:39,201 Sin embargo, nos impidieron hacerlo... 255 00:14:39,278 --> 00:14:40,836 Fue la primera vez de nuestra historia... 256 00:14:40,913 --> 00:14:43,404 ...que amordazaron con una orden a la televisi�n estatal... 257 00:14:43,482 --> 00:14:44,847 Birgitta J�nsd�ttir Parlamentaria Islandesa 258 00:14:44,917 --> 00:14:46,908 ...para no dar una noticia justo antes de darla. 259 00:14:47,052 --> 00:14:50,249 Y en lugar de no hacer nada, decidieron poner el sitio. 260 00:14:52,358 --> 00:14:54,717 Y sale WikiLeaks.org con este libro... 261 00:14:54,767 --> 00:14:57,022 ...de pr�stamos de Kaupthing bien en el centro... 262 00:14:57,363 --> 00:14:59,763 ...y todos lo ven en l�nea. 263 00:15:00,566 --> 00:15:04,559 Los muchachos de WikiLeaks reciben reconocimiento masivo por eso. 264 00:15:07,172 --> 00:15:10,539 M�s tarde ese a�o, un joven grupo de activistas cibern�ticos de Islandia... 265 00:15:10,609 --> 00:15:13,635 ...invit� a representantes de la organizaci�n WikiLeaks... 266 00:15:13,746 --> 00:15:16,180 ...a hablar en una conferencia en Reykjav�k. 267 00:15:16,248 --> 00:15:18,375 Islandia y WikiLeaks encajaron muy bien. 268 00:15:18,450 --> 00:15:21,817 Necesitamos esto en nuestra sociedad, los medios nos fallaron. 269 00:15:21,954 --> 00:15:24,286 As� que estaba contenta de conocerlos. 270 00:15:25,357 --> 00:15:27,689 Hasta el d�a anterior a la conferencia... 271 00:15:27,860 --> 00:15:29,293 ...no sab�amos qui�n vendr�a. 272 00:15:29,361 --> 00:15:32,421 Podr�a ser una organizaci�n masiva o peque�a. 273 00:15:32,598 --> 00:15:34,122 �Hola? 274 00:15:34,566 --> 00:15:35,897 �Funciona? Bien. 275 00:15:36,201 --> 00:15:38,726 Al principio, no ten�amos financiamiento en absoluto... 276 00:15:38,804 --> 00:15:43,036 ...no ten�amos personal ni organizaci�n... 277 00:15:43,208 --> 00:15:45,176 ...as� que hubo mucha improvisaci�n. 278 00:15:45,244 --> 00:15:47,872 No mencionamos que lo que hacemos ahora... 279 00:15:48,047 --> 00:15:49,378 ...sigue siendo prueba de concepto. 280 00:15:49,448 --> 00:15:52,975 En t�rminos t�cnicos, estamos en etapa beta, as� que-- 281 00:15:53,919 --> 00:15:55,648 No estamos en etapa beta. 282 00:15:56,989 --> 00:16:00,550 Estamos en la etapa beta de Gmail. 283 00:16:02,061 --> 00:16:06,555 No estamos en etapa beta en cuanto a la capacidad de proteger gente. 284 00:16:06,732 --> 00:16:08,529 En cuanto a-- 285 00:16:11,603 --> 00:16:13,230 D�jame terminar la oraci�n. 286 00:16:13,305 --> 00:16:14,397 Est� bien. 287 00:16:14,473 --> 00:16:16,941 Fue una experiencia muy inc�moda en cierto sentido... 288 00:16:17,009 --> 00:16:20,570 ...porque ten�amos mucha fama ah�. 289 00:16:20,946 --> 00:16:23,107 Trabaja para WikiLeaks. 290 00:16:23,315 --> 00:16:25,249 WikiLeaks tiene mucha fama en Islandia ahora... 291 00:16:25,317 --> 00:16:28,844 ...por la importante filtraci�n de Kaupthing. 292 00:16:29,188 --> 00:16:31,952 Recibimos una carta de los abogados de Kaupthing... 293 00:16:32,958 --> 00:16:37,054 ...donde nos dec�an que bajo la ley del secreto bancario de Islandia... 294 00:16:37,129 --> 00:16:38,756 ...merec�amos un a�o de prisi�n. 295 00:16:38,831 --> 00:16:40,799 As� que pensamos en venir a Islandia... 296 00:16:40,866 --> 00:16:43,767 - Y verlo en persona. - ...y verlo en persona. 297 00:16:47,539 --> 00:16:50,235 Hay que llevar a juicio p�blico a los banqueros... 298 00:16:50,309 --> 00:16:52,470 ...y darles la justicia que se merecen. 299 00:16:53,045 --> 00:16:55,138 �M�s poder para ustedes, Islandia! 300 00:16:56,215 --> 00:16:58,706 Julian se agrup� con Birgitta J�nsd�ttir... 301 00:16:58,884 --> 00:17:00,511 ...una poeta que se convirti� en pol�tica... 302 00:17:00,586 --> 00:17:02,396 ...para urdir un plan para convertir a Islandia... 303 00:17:02,446 --> 00:17:05,046 ...en el para�so de la libertad de informaci�n. 304 00:17:05,124 --> 00:17:08,457 Pero Julian tambi�n estaba absorto por una fuente nueva... 305 00:17:08,794 --> 00:17:12,389 ...una con acceso a material secreto del gobierno de EE.UU... 306 00:17:12,631 --> 00:17:14,531 ...y la disposici�n de filtrarlo. 307 00:17:15,667 --> 00:17:18,761 �El video surgi� de un servidor de nuestro dominio! 308 00:17:18,837 --> 00:17:21,635 Y ninguna persona lo not�. 309 00:17:21,940 --> 00:17:23,601 Vean a toda esa gente ah� parada... 310 00:17:24,043 --> 00:17:26,773 Est�n haciendo m�s que caminar, y una tiene un arma. 311 00:17:26,845 --> 00:17:28,938 Ataque a�reo sobre Reuters Journos... 312 00:17:29,014 --> 00:17:32,916 ...algunos un poco vagos, pero gente muy normal... y civiles. 313 00:17:32,985 --> 00:17:35,954 Tenemos de cinco a seis individuos con AK-47. 314 00:17:36,155 --> 00:17:38,089 Solicito permiso para entablar combate. 315 00:17:38,157 --> 00:17:42,526 Era un video de un helic�ptero Apache en patrulla en Irak... 316 00:17:42,928 --> 00:17:45,123 Ahora no puedo darles porque est�n detr�s del edificio. 317 00:17:45,197 --> 00:17:46,960 A m�s de medio kil�metro arriba del suelo... 318 00:17:47,010 --> 00:17:48,928 ...era invisible para los de abajo. 319 00:17:49,001 --> 00:17:51,265 Eso es un arma. 320 00:17:51,336 --> 00:17:52,564 Tiene una granada propulsada por cohete. 321 00:17:52,638 --> 00:17:53,866 Un tipo tiene una granada propulsada por cohete. 322 00:17:53,939 --> 00:17:55,201 Voy a disparar. 323 00:17:55,674 --> 00:17:57,505 Tiene permiso para entablar combate, fuera. 324 00:17:57,576 --> 00:17:58,907 T�rales a todos. 325 00:18:02,681 --> 00:18:04,114 Sigue disparando. 326 00:18:04,917 --> 00:18:06,248 Sigue disparando. 327 00:18:08,353 --> 00:18:09,877 Sigue disparando. 328 00:18:11,723 --> 00:18:13,918 Mira a esos cabrones muertos. 329 00:18:14,293 --> 00:18:17,626 Dos de los hombres muertos trabajaban para la agencia de noticias Reuters. 330 00:18:17,696 --> 00:18:18,696 Bien. 331 00:18:19,064 --> 00:18:21,328 Lo que parec�a un arma desde el cielo... 332 00:18:21,400 --> 00:18:23,493 ...result� ser un lente largo para c�mara. 333 00:18:23,569 --> 00:18:24,593 Bushmaster. 334 00:18:24,670 --> 00:18:27,662 Vemos una camioneta que se acerca a recoger los cad�veres. 335 00:18:27,739 --> 00:18:29,229 S�, intentamos solicitar permiso para entablar combate. 336 00:18:29,308 --> 00:18:30,308 Habla Bushmaster-Seven. 337 00:18:30,375 --> 00:18:32,002 Entendido, entable combate. 338 00:18:32,077 --> 00:18:33,806 Uno-ocho. Entablo, Fuera. 339 00:18:34,213 --> 00:18:35,544 Vamos. 340 00:18:38,083 --> 00:18:39,414 Despejado. 341 00:18:41,320 --> 00:18:42,378 Despejado. 342 00:18:42,454 --> 00:18:44,012 Entablamos... 343 00:18:44,857 --> 00:18:45,881 S�, mira eso. 344 00:18:45,958 --> 00:18:47,653 �Justo por el parabrisas! 345 00:18:48,293 --> 00:18:50,261 Dentro de la camioneta hab�a dos ni�os... 346 00:18:50,329 --> 00:18:52,354 ...que resultaron heridos en el tiroteo. 347 00:18:52,431 --> 00:18:54,661 Ellos tienen la culpa de traer ni�os a una batalla. 348 00:18:54,733 --> 00:18:56,257 As� es. 349 00:18:56,568 --> 00:19:00,163 Yo no... no pod�a dejar que estas cosas quedaran dentro del sistema... 350 00:19:00,405 --> 00:19:02,965 ...y dentro de mi cabeza... 351 00:19:03,041 --> 00:19:05,475 ...supongo que soy muy raro... 352 00:19:05,644 --> 00:19:09,808 ...�me... importa? 353 00:19:12,851 --> 00:19:14,354 En marzo de 2010... 354 00:19:14,404 --> 00:19:16,947 ...Assange y un grupo de activistas islandeses... 355 00:19:17,156 --> 00:19:19,215 ...se arrinconaron en una casa alquilada en Reykjav�k... 356 00:19:19,291 --> 00:19:22,158 ...para editar y preparar el video para su publicaci�n. 357 00:19:25,631 --> 00:19:27,826 Hicimos casi todo el trabajo aqu�. 358 00:19:28,200 --> 00:19:30,634 Esta era la mesa de operaciones. 359 00:19:36,341 --> 00:19:41,005 Fue ca�tico, agitado y ten�amos los nervios crispados. 360 00:19:41,580 --> 00:19:44,174 Sal� a comprar unos Post-its... 361 00:19:44,349 --> 00:19:48,547 ...mientras pensaba qu� deb�amos hacer. 362 00:19:48,654 --> 00:19:49,916 PARA HACER - EN PROGRESO - LISTO 363 00:19:49,988 --> 00:19:54,220 Tuve la horrible tarea de ver toda la pel�cula... 364 00:19:54,426 --> 00:19:56,860 ...y tomar los fotogramas para el sitio Web. 365 00:19:56,995 --> 00:20:00,021 Ya la vez, aprend�a qui�nes eran esas personas... 366 00:20:00,199 --> 00:20:03,726 ...que ve�a con la carne desgarrada. 367 00:20:05,571 --> 00:20:06,663 Fotograf�as tomadas por un soldado estadounidense 368 00:20:06,738 --> 00:20:09,227 El Ej�rcito dijo que entabl� combate... 369 00:20:09,277 --> 00:20:11,334 ..."en operaciones contra fuerzas hostiles". 370 00:20:11,577 --> 00:20:14,068 Pero tambi�n abri� una investigaci�n penal. 371 00:20:14,346 --> 00:20:16,871 Result� ser que el conductor de la camioneta... 372 00:20:16,949 --> 00:20:19,782 ...era un padre que llevaba a sus hijos a la escuela. 373 00:20:20,185 --> 00:20:22,016 Creo que pas� por encima de un cad�ver. 374 00:20:22,087 --> 00:20:23,714 - �En serio? - S�. 375 00:20:29,962 --> 00:20:32,192 Las cortinas estaban corridas. 376 00:20:33,599 --> 00:20:38,468 Pero nunca sent� que nos vigilaran, no f�sicamente. 377 00:20:39,571 --> 00:20:41,505 Aunque brome�bamos mucho al respecto. 378 00:20:41,573 --> 00:20:44,235 Llegamos a estar superparanoicos. 379 00:20:44,910 --> 00:20:46,468 No estaba envuelto en intrigas y misterio... 380 00:20:46,545 --> 00:20:49,207 ...sino que era otro proyecto de onda. 381 00:20:49,414 --> 00:20:52,747 Todos creen que nos api��bamos sobre las computadoras... 382 00:20:52,918 --> 00:20:54,909 ...y que era todo muy serio. 383 00:20:55,554 --> 00:20:57,749 En realidad, lo pasamos muy bien. 384 00:20:57,956 --> 00:21:00,948 La ante�ltima noche, salimos todos... 385 00:21:01,126 --> 00:21:04,653 ...y nos pusimos los mismos trajes plateados para nieve. 386 00:21:05,397 --> 00:21:07,388 �WikiLeaks! 387 00:21:14,172 --> 00:21:16,402 Fue una �poca incre�ble... 388 00:21:16,575 --> 00:21:18,736 ...porque trabajamos �ntimamente en algo... 389 00:21:18,810 --> 00:21:22,143 ...que sab�amos que podr�a meternos en graves apuros. 390 00:21:22,848 --> 00:21:26,181 Pero est�bamos dispuestos a aceptar las consecuencias. 391 00:21:27,753 --> 00:21:29,880 WASHINGTON, D.C. CLUB DE PRENSA NACIONAL - 05 ABRIL 2010 392 00:21:29,955 --> 00:21:32,185 Me llamo Julian Assange. 393 00:21:32,357 --> 00:21:34,348 Soy director de WikiLeaks. 394 00:21:34,726 --> 00:21:36,193 �Puede deletrear su nombre? 395 00:21:36,261 --> 00:21:37,922 Julian, con A. 396 00:21:38,797 --> 00:21:40,287 Assange. 397 00:21:40,532 --> 00:21:43,433 Est� claro que se volvi� una figura p�blica... 398 00:21:43,502 --> 00:21:45,470 ...con una rapidez extraordinaria. 399 00:21:45,537 --> 00:21:48,131 Era abril de 2010... 400 00:21:48,307 --> 00:21:50,537 ...cuando pas� de una oscuridad relativa... 401 00:21:50,676 --> 00:21:52,940 ...a ser una figura mundial central. 402 00:21:53,011 --> 00:21:55,673 Y lo hizo deliberadamente. Sab�a lo que hac�a. 403 00:21:55,881 --> 00:21:58,475 WikiLeaks existe para que revele con seguridad datos importantes. 404 00:21:58,550 --> 00:21:59,915 Decide ir contra EE.UU. en p�blico. 405 00:21:59,985 --> 00:22:01,850 Tenemos un r�cord intacto de protecci�n de fuentes secretas. 406 00:22:01,920 --> 00:22:03,888 El equipo puso el video sin editar en WikiLeaks. 407 00:22:03,955 --> 00:22:04,979 Cont�ctenos. 408 00:22:05,057 --> 00:22:06,786 Tambi�n pusieron una versi�n m�s corta... 409 00:22:06,858 --> 00:22:09,088 ...montada para m�ximo impacto. 410 00:22:09,161 --> 00:22:11,595 Julian la titul� "Homicidio incidental". 411 00:22:12,631 --> 00:22:16,226 Y no sorprende que en Washington comenzaran a reaccionar. 412 00:22:16,368 --> 00:22:19,201 Nuestros militares tomar�n todos las precauciones necesarias... 413 00:22:19,271 --> 00:22:20,431 ROBERT GIBBS Secretario de Prensa de la Casa Blanca 414 00:22:20,505 --> 00:22:24,032 ...para asegurar la seguridad de civiles. 415 00:22:24,242 --> 00:22:28,235 Parece que los pilotos estuvieran jugando un juego en la computadora. 416 00:22:29,014 --> 00:22:31,244 Ten�an simplemente el deseo de matar. 417 00:22:31,350 --> 00:22:34,751 Los del Pent�gono dicen que no ven raz�n para seguir investigando. 418 00:22:34,820 --> 00:22:37,414 En su propia investigaci�n, vieron que confundieron... 419 00:22:37,489 --> 00:22:39,389 ...las c�maras de los periodistas con armas. 420 00:22:39,558 --> 00:22:42,152 Pero se siguieron las reglas del combate. 421 00:22:42,327 --> 00:22:45,592 Si esas matanzas fueron legales bajo las reglas del combate... 422 00:22:45,764 --> 00:22:48,392 ...entonces, esas reglas est�n mal hechas. 423 00:22:48,900 --> 00:22:50,424 Muy mal hechas. 424 00:22:51,336 --> 00:22:55,067 Algunos pueden perturbarse �ticamente al ver esta escena. 425 00:22:55,540 --> 00:22:56,973 Sinceramente, yo no. 426 00:22:57,042 --> 00:22:59,135 Pero entiendo que alguien s�... 427 00:22:59,211 --> 00:23:02,772 ...y que quiera que el pueblo estadounidense lo sepa... 428 00:23:02,948 --> 00:23:04,813 ...porque el pueblo debe saber... 429 00:23:04,883 --> 00:23:08,148 ...qu� hace el gobierno por �l. Yo comparto esa visi�n. 430 00:23:08,253 --> 00:23:10,813 Cuando era Director de la CIA, hac�amos algunas cosas... 431 00:23:10,889 --> 00:23:14,325 ...que yo quer�a que supieran los 300 millones de estadounidenses. 432 00:23:14,760 --> 00:23:16,523 Pero nunca encontr� el modo de hacerlo... 433 00:23:16,728 --> 00:23:19,458 ...sin informar a todo un grupo de personas... 434 00:23:19,631 --> 00:23:21,792 ...que no ten�a el derecho de saber esa informaci�n... 435 00:23:21,867 --> 00:23:24,358 ...y que pod�a haber usado esa imagen o hecho... 436 00:23:24,569 --> 00:23:28,232 ...o esa informaci�n o ese mensaje para da�ar a mis compatriotas. 437 00:23:29,775 --> 00:23:31,970 Desde la seguridad nacional... 438 00:23:32,144 --> 00:23:36,581 ...no hab�a ninguna justificaci�n para retener esa cinta. 439 00:23:37,048 --> 00:23:40,484 Primero, el video de los disparos es como intercambiar tarjetas... 440 00:23:40,652 --> 00:23:43,485 ...entre soldados en Irak y Afganist�n. 441 00:23:43,655 --> 00:23:45,885 Se intercambian libremente. 442 00:23:46,291 --> 00:23:47,849 Lo gracioso es que... 443 00:23:47,926 --> 00:23:51,589 ...transferimos tantos datos en CD sin marcar... 444 00:23:51,763 --> 00:23:55,324 ...todos lo hicieron... videos... m�sica... pel�culas... 445 00:23:55,400 --> 00:23:57,391 ...todo est� ah�. 446 00:23:57,702 --> 00:23:59,636 Los mejores ataques de Apache Primera Parte... 447 00:24:06,011 --> 00:24:10,004 ...el ir y venir de discos de la red era/es un fen�meno com�n... 448 00:24:10,182 --> 00:24:11,513 ...ni siquiera ten�a que esconderlo. 449 00:24:11,583 --> 00:24:13,949 Lo que preocupa mucho m�s es... 450 00:24:14,019 --> 00:24:17,147 ...que fue uno en una serie de esfuerzos... 451 00:24:17,289 --> 00:24:22,283 ...para retener im�genes de hechos conocidos. 452 00:24:23,695 --> 00:24:26,289 Reuters sab�a que hab�an matado a sus empleados. 453 00:24:26,364 --> 00:24:28,518 La agencia de noticias solicit� el video... 454 00:24:28,568 --> 00:24:30,130 ...pero el Ej�rcito se rehus� a d�rselos... 455 00:24:30,202 --> 00:24:32,193 ...porque era secreto. 456 00:24:32,637 --> 00:24:37,802 El hecho de que gente inocente muriera en ese ataque... 457 00:24:37,976 --> 00:24:40,638 Se sab�a que no era un secreto. 458 00:24:41,179 --> 00:24:42,441 Un registro del incidente... 459 00:24:42,514 --> 00:24:45,642 ...y una transcripci�n palabra por palabra de la conversaci�n del piloto... 460 00:24:45,717 --> 00:24:49,278 ...ya se hab�an publicado en un libro titulado The Good Soldiers... 461 00:24:49,488 --> 00:24:51,012 ...de un escritor vinculado al Ej�rcito. 462 00:24:51,089 --> 00:24:52,089 LOS BUENOS SOLDADOS DAVID FINKEL 463 00:24:52,157 --> 00:24:55,888 El Ej�rcito confirm� m�s adelante que la informaci�n no era secreta. 464 00:24:55,961 --> 00:24:57,758 Pero aun as�, el Ej�rcito llev� a juicio... 465 00:24:57,829 --> 00:25:00,297 ...al hombre que filtr� el video a WikiLeaks. 466 00:25:00,565 --> 00:25:02,999 �A qu� jugaba el Ej�rcito? 467 00:25:03,401 --> 00:25:06,234 �Por qu� una transcripci�n era menos secreta que un video? 468 00:25:06,304 --> 00:25:08,033 Ya no disparamos m�s. 469 00:25:08,640 --> 00:25:12,167 Est� claro que el gobierno reconoce el poder de las im�genes. 470 00:25:13,144 --> 00:25:17,706 Pero el poder �ltimo de la imagen es que ayuda a que la gente entienda... 471 00:25:17,883 --> 00:25:20,317 ...qu� es este hecho que todos conocemos. 472 00:25:20,819 --> 00:25:23,947 Los f�retros cubiertos con la bandera nos ayudan a entender... 473 00:25:24,022 --> 00:25:27,150 ...las consecuencias de enviar a nuestros hijos a la guerra. 474 00:25:27,659 --> 00:25:31,652 Las fotos de los abusos de los detenidos en Abu Ghraib... 475 00:25:31,863 --> 00:25:35,390 ...nos ayuda a entender exactamente qu� estaba sucediendo. 476 00:25:36,868 --> 00:25:41,362 El video de ese hecho lamentable donde matan a gente inocente... 477 00:25:41,573 --> 00:25:47,409 ...nos ayuda a entender que es una consecuencia inevitable de la guerra. 478 00:25:55,921 --> 00:25:57,889 �C�mo se obtuvo el video? 479 00:25:59,124 --> 00:26:02,890 No podemos hablar de la fuente. 480 00:26:03,061 --> 00:26:06,929 La reacci�n al video me llen� de esperanzas... 481 00:26:07,465 --> 00:26:10,628 Twitter explot�... 482 00:26:11,069 --> 00:26:15,904 ...quiero que la gente vea la verdad... no importa qui�nes sean... 483 00:26:16,408 --> 00:26:22,040 ...porque sin informaci�n el p�blico no puede tomar decisiones bien fundadas. 484 00:26:22,414 --> 00:26:27,044 O quiz� solo sea joven, ingenuo y tonto... 485 00:26:27,218 --> 00:26:31,621 info@adrianlamo.com: �cu�l ser�? 486 00:26:31,923 --> 00:26:35,256 Adrian Lamo era conocido como "el pirata sin hogar"... 487 00:26:35,427 --> 00:26:37,588 ...un infiltrado inform�tico de sill�n... 488 00:26:37,762 --> 00:26:40,697 ...que fue condenado por piratear The New York Times. 489 00:26:41,967 --> 00:26:46,165 En 2010, no mucho despu�s del estreno del video Homicidio incidental... 490 00:26:46,404 --> 00:26:50,135 ...Lamo us� Twitter para alentar a sus seguidores a donar a WikiLeaks. 491 00:26:50,575 --> 00:26:54,238 Un d�a m�s tarde, alguien con el nombre de usuario "bradass87"... 492 00:26:54,412 --> 00:26:56,141 ...se comunic� con �l. 493 00:26:56,314 --> 00:26:58,282 bradass87: hola... �c�mo est�s? 494 00:26:58,450 --> 00:26:59,530 Soy analista de inteligencia del ej�rcito... 495 00:26:59,531 --> 00:27:00,531 ...desplegado en Bagdad oriental... 496 00:27:00,618 --> 00:27:04,079 Al principio, lo que dijo no me pareci� interesante... 497 00:27:04,255 --> 00:27:08,453 ...hasta que empez� a hacer referencias sobre secretos sabidos. 498 00:27:08,593 --> 00:27:09,890 Adrian Lamo Pirata 499 00:27:09,961 --> 00:27:12,088 bradass87: pregunta hipot�tica: 500 00:27:12,263 --> 00:27:15,426 Si tuvieras carta blanca sobre redes secretas... 501 00:27:15,634 --> 00:27:19,161 ...y vieras cosas incre�bles... horribles... 502 00:27:19,337 --> 00:27:20,964 ...cosas horribles... 503 00:27:21,139 --> 00:27:22,766 ...que pertenecieran al dominio p�blico... 504 00:27:22,841 --> 00:27:25,332 ...�qu� har�as? 505 00:27:25,510 --> 00:27:28,809 info@adrianlamo.com: �cu�les son los detalles? 506 00:27:28,980 --> 00:27:32,347 bradass87: cosas que impactar�an a 6,7 mil millones de personas... 507 00:27:32,517 --> 00:27:34,178 ...una base de datos de medio mill�n de hechos durante la guerra en Irak... 508 00:27:34,252 --> 00:27:37,619 ...260.000 cables del departamento de estado... 509 00:27:37,689 --> 00:27:39,680 ...digamos que "alguien" que conozco bien... 510 00:27:39,858 --> 00:27:41,792 ...estuvo meti�ndose en las redes secretas de EE.UU., recabando datos... 511 00:27:41,960 --> 00:27:45,293 ...y d�ndoselos a un australiano loco de cabello blanco... 512 00:27:45,463 --> 00:27:48,728 ...que no puede quedarse mucho tiempo en un solo pa�s... 513 00:27:48,933 --> 00:27:50,924 ...el tipo loco de cabello blanco = Julian Assange. 514 00:27:51,136 --> 00:27:56,199 En ese momento, supe que no era ning�n juego. 515 00:27:56,541 --> 00:28:00,170 Era algo real, y yo deb�a tomar decisiones dif�ciles. 516 00:28:01,513 --> 00:28:06,576 En Viaje a las estrellas, cada estudiante para comandante... 517 00:28:06,751 --> 00:28:11,245 ...debe pasar un examen llamado "Kobayashi Maru". 518 00:28:11,356 --> 00:28:12,653 KOBAYASHI MARU "LA SITUACI�N SIN SALIDA" 519 00:28:12,757 --> 00:28:15,351 La nave estelar Enterprise en entrenamiento a Gamma Hydra. 520 00:28:15,427 --> 00:28:18,123 Alerta. Torpedos Klingon activados. 521 00:28:18,263 --> 00:28:19,696 �Acci�n de evasi�n! 522 00:28:27,405 --> 00:28:29,202 No se puede pasar el examen. 523 00:28:29,374 --> 00:28:33,333 Se da para ver c�mo enfrentan una situaci�n sin salida. 524 00:28:33,578 --> 00:28:36,513 Una situaci�n sin salida es una posibilidad para todo comandante. 525 00:28:36,581 --> 00:28:38,071 �Nunca se le ocurri�? 526 00:28:38,249 --> 00:28:40,012 No, se�or, nunca. 527 00:28:40,919 --> 00:28:44,912 En este caso, era una situaci�n sin salida... 528 00:28:45,457 --> 00:28:50,622 ...decidir qu� se va a hacer, cu�ndo, sin que importe qu� se haga... 529 00:28:50,795 --> 00:28:53,457 ...siempre se va a joder a alguien. 530 00:28:54,532 --> 00:28:58,059 Sin saber qu� hacer, Adrian se comunic� con Tim Webster... 531 00:28:58,269 --> 00:29:01,363 ...un amigo y ex agente de contrainteligencia del Ej�rcito. 532 00:29:01,539 --> 00:29:02,972 Adrian me llam� y me pregunt�... 533 00:29:03,041 --> 00:29:05,532 ...qu� har�a si alguien se comunicara conmigo... 534 00:29:05,643 --> 00:29:07,804 ...y me dijera que est� filtrando secretos. 535 00:29:07,879 --> 00:29:08,937 La pregunta me pareci� tonta... 536 00:29:09,013 --> 00:29:10,241 Tim Webster Ex agente de contrainteligencia del Ej�rcito 537 00:29:10,315 --> 00:29:13,807 ...porque Adrian sabe muy bien qu� hubiera hecho en esa situaci�n. 538 00:29:14,252 --> 00:29:15,344 �Qu� hubiera hecho? 539 00:29:15,420 --> 00:29:17,615 Lo hubiera entregado, por supuesto. 540 00:29:18,256 --> 00:29:21,225 No se puede hacer nada m�s en ese caso. 541 00:29:22,560 --> 00:29:25,393 Pero Adrian no se defin�a �ticamente al respecto. 542 00:29:26,397 --> 00:29:29,730 Por un lado, estaba este ni�o filtrando informaci�n secreta... 543 00:29:29,934 --> 00:29:32,198 ...que pod�a costar vidas potencialmente. 544 00:29:32,403 --> 00:29:35,930 Por el otro, este mismo ni�o hab�a buscado a Adrian... 545 00:29:36,141 --> 00:29:39,474 ...en confianza y confiaba en �l. 546 00:29:39,811 --> 00:29:42,644 Y Adrian tom� eso con mucha seriedad. 547 00:29:44,415 --> 00:29:46,610 Me dijo que no sab�a qui�n era... 548 00:29:46,785 --> 00:29:48,412 ...solo ten�a un nombre de usuario. 549 00:29:48,486 --> 00:29:50,818 As� que r�pidamente, lo primero... 550 00:29:51,022 --> 00:29:53,684 ...que le interesar�a a cualquiera es saber qui�n es. 551 00:29:53,892 --> 00:29:57,384 info@adrianlamo.com: oye... �est�s por ah�? 552 00:29:57,562 --> 00:30:00,725 bradass87: s�. 553 00:30:00,932 --> 00:30:04,129 info@adrianlamo.com: �por qu� hablas conmigo? 554 00:30:04,302 --> 00:30:08,238 bradass87: porque estoy aislado... 555 00:30:08,406 --> 00:30:12,502 ...mi vida se viene abajo... no tengo con qui�n hablar... 556 00:30:12,710 --> 00:30:16,840 info@adrianlamo.com: soy periodista y ministro... 557 00:30:17,015 --> 00:30:21,076 ...trato esto como una confesi�n o una entrevista. 558 00:30:21,319 --> 00:30:25,312 (nunca ser� publicada) y disfruta una m�nima protecci�n legal. 559 00:30:25,590 --> 00:30:28,821 Pero no soy una fuente para ti... 560 00:30:28,993 --> 00:30:31,393 ...te dije, nada de esto es para imprimir... 561 00:30:31,563 --> 00:30:34,896 ...quiero saber a qui�n apoyo... 562 00:30:35,366 --> 00:30:39,097 ...supongo que puedo decir algo de m�... 563 00:30:43,575 --> 00:30:46,669 ...nac� en el interior de Oklahoma... 564 00:30:47,078 --> 00:30:50,172 ...en un pueblo muy evang�lico... 565 00:30:50,448 --> 00:30:54,145 ...con m�s bancos de iglesia que gente... 566 00:30:54,219 --> 00:30:56,153 1994-95 TIGRES DE CRESCENT DE NUEVO EN NEGRO 567 00:31:00,258 --> 00:31:02,920 ...era un aficionado a las ciencias... 568 00:31:03,127 --> 00:31:06,722 ...gan� el premio mayor 3 a�os seguidos... 569 00:31:11,603 --> 00:31:14,529 ...no me gust� que me pegaran o dijeran gay... 570 00:31:14,579 --> 00:31:17,132 ...as� que me anot� en equipos de deportes... 571 00:31:19,544 --> 00:31:23,810 ...tambi�n empec� a jugar cada vez m�s con computadoras... 572 00:31:24,482 --> 00:31:26,973 ...cuestion� mi sexo durante a�os... 573 00:31:27,151 --> 00:31:31,986 ...era f�cil descifrar mi orientaci�n sexual. 574 00:31:32,156 --> 00:31:36,354 info@adrianlamo.com: yo soy bisexual... 575 00:31:36,461 --> 00:31:39,828 bradass87: ya lo s�... 576 00:31:40,298 --> 00:31:46,066 No s� c�mo llamarme. 577 00:31:48,740 --> 00:31:52,267 Conoc� a Bradley Manning en una fiesta de A�o Nuevo. 578 00:31:52,911 --> 00:31:55,971 El tema era de los a�os treinta. 579 00:31:56,281 --> 00:31:58,374 Me disfrac� de Pr�ncipe de Gales. 580 00:31:58,583 --> 00:32:03,350 Y Brad vino sin ning�n disfraz. 581 00:32:03,454 --> 00:32:06,014 Jason Edwards Amigo de Bradley Manning 582 00:32:06,124 --> 00:32:08,752 Lo mir�, y �l era peque�o... 583 00:32:08,927 --> 00:32:12,829 ...y ten�a una expresi�n ingenua en el rostro. 584 00:32:13,164 --> 00:32:16,827 Con ese cabello rubio y brillante. Y dije: "Jean Harlow". 585 00:32:22,140 --> 00:32:25,007 Lo anot� en una etiqueta, y se la puse en el pecho... 586 00:32:25,209 --> 00:32:27,200 ...despu�s seguimos con la noche. 587 00:32:30,214 --> 00:32:31,909 Cuando lo conoc� en la fiesta... 588 00:32:31,983 --> 00:32:35,043 ...no me dijo nada de que estuviera en el Ej�rcito. 589 00:32:35,453 --> 00:32:37,045 Para m�, esto fue una sorpresa. 590 00:32:37,121 --> 00:32:39,419 Por la desesperaci�n de llegar a alg�n lugar en la vida... 591 00:32:39,490 --> 00:32:43,483 ...me anot� en el ej�rcito... en el pico de la guerra de Irak. 592 00:32:43,695 --> 00:32:45,526 Para obtener dinero del gobierno para estudiar... 593 00:32:45,730 --> 00:32:48,096 ...Bradley Manning se anot� en el Ej�rcito. 594 00:32:48,166 --> 00:32:51,033 En 2007, Manning comenz� el entrenamiento b�sico. 595 00:32:51,302 --> 00:32:52,860 Ten�a 19 a�os de edad. 596 00:32:54,038 --> 00:32:57,633 Unas semanas despu�s de empezar, lo enviaron a una unidad de eximici�n... 597 00:32:57,709 --> 00:33:00,473 ...para determinar si deb�a quedarse en el Ej�rcito. 598 00:33:00,678 --> 00:33:04,341 Mi armario estaba junto al suyo, y as� lo conoc�. 599 00:33:05,917 --> 00:33:09,614 Nadie pone la foto de la hermana donde se los ve juntos. 600 00:33:10,021 --> 00:33:13,149 Era raro, pero... 601 00:33:13,391 --> 00:33:14,653 "Nick" Prest� servicio con Bradley Manning 602 00:33:14,792 --> 00:33:18,728 Pero supimos enseguida que era gay. Era muy obvio. Pero... 603 00:33:20,264 --> 00:33:22,357 No es que sea un problema para m�. 604 00:33:23,134 --> 00:33:26,262 Era peque�o, un poco afeminado, y eso lo convert�a... 605 00:33:26,437 --> 00:33:30,339 ...en el primer enemigo p�blico de los sargentos para sacar al macho en �l. 606 00:33:30,508 --> 00:33:33,534 Hablamos del Ej�rcito profesional, de gente de 30 o 40 a�os... 607 00:33:33,611 --> 00:33:36,409 ...que se la agarraban con �l solo para atormentarlo. 608 00:33:37,081 --> 00:33:39,413 �Y qu� pas�? �Lo eximieron? 609 00:33:39,584 --> 00:33:43,247 No, lo gracioso es que �l era el menos adecuado para el Ej�rcito. 610 00:33:43,454 --> 00:33:46,116 A los dem�s los eximieron, pero a �l no. 611 00:33:47,925 --> 00:33:49,620 En lugar de eximir a Manning... 612 00:33:49,694 --> 00:33:53,221 ...el Ej�rcito decidi� convertirlo en analista de inteligencia. 613 00:33:53,698 --> 00:33:55,723 Ser analista de inteligencia implica varias cosas. 614 00:33:55,800 --> 00:33:56,926 Video de reclutamiento de inteligencia del Ej�rcito de EE.UU. 615 00:33:57,035 --> 00:33:59,526 Estoy a cargo de la seguridad, seguridad de documentos... 616 00:33:59,704 --> 00:34:02,366 ...f�sica, personal, como autorizaciones de la gente. 617 00:34:02,540 --> 00:34:04,337 �Si me hace sentir un poco como James Bond? 618 00:34:04,409 --> 00:34:05,569 S�, hasta cierto grado. 619 00:34:05,643 --> 00:34:08,134 �Qu� me gustar�a que el p�blico supiera del Ej�rcito? 620 00:34:08,212 --> 00:34:10,203 Nos encanta hacer esto. 621 00:34:12,750 --> 00:34:15,142 Sin duda, era lo que la sociedad... 622 00:34:15,192 --> 00:34:17,414 ...llamar�a un intelectual de la computaci�n. 623 00:34:18,056 --> 00:34:22,254 Estaba despierto todas las noches creando programas espec�ficos. 624 00:34:22,427 --> 00:34:24,861 �Era un adepto a las computadoras poco com�n? 625 00:34:24,929 --> 00:34:28,990 Quiz� sea la primera persona que conoc� en el ej�rcito... 626 00:34:29,067 --> 00:34:30,659 Especialista Jihrleah Showman Supervisora de Bradley Manning 627 00:34:30,735 --> 00:34:35,365 ...que ten�a tanto talento con las computadoras. 628 00:34:36,474 --> 00:34:40,240 Pero tuve que apartarlo varias veces por la falta de sue�o. 629 00:34:40,745 --> 00:34:44,078 Era un adicto a las gaseosas. 630 00:34:44,849 --> 00:34:48,717 Tomaba aproximadamente un litro o dos todas las noches. 631 00:34:50,088 --> 00:34:53,683 As� que no dorm�a nunca, literalmente. 632 00:34:55,693 --> 00:34:57,820 Una vez, lleg� tarde a la formaci�n... 633 00:34:57,995 --> 00:35:01,761 ...e hizo una exteriorizaci�n f�sica muy p�blica. 634 00:35:02,667 --> 00:35:05,135 Saltaba por todos lados, agitando los brazos... 635 00:35:05,203 --> 00:35:07,137 ...gritando con todos los pulmones. 636 00:35:07,205 --> 00:35:10,299 Nunca tuve un soldado as� antes. 637 00:35:10,475 --> 00:35:12,170 Ten�a que ser otra cosa. 638 00:35:12,477 --> 00:35:14,035 Un ataque epil�ptico o algo parecido... 639 00:35:14,112 --> 00:35:16,979 ...porque el movimiento corporal era muy radical. 640 00:35:18,116 --> 00:35:21,176 Pero no era otra cosa. A �l no le gustaba hacer l�o. 641 00:35:21,385 --> 00:35:23,546 Todo ten�a que ser perfecto para �l. 642 00:35:24,889 --> 00:35:28,222 Recomend� tres veces que no lo desplegaran. 643 00:35:31,529 --> 00:35:34,327 Hola, se comunic� con Brad Manning a mi n�mero de despliegue. 644 00:35:34,398 --> 00:35:37,333 S�rvase dejar un mensaje, o vuelva a llamar. Gracias. 645 00:35:42,140 --> 00:35:45,507 En octubre de 2009, enviaron a Bradley Manning a Irak... 646 00:35:45,776 --> 00:35:49,542 ...a Forward Operating Base Hammer, justo afuera de Bagdad. 647 00:35:49,881 --> 00:35:53,681 Aqu� hace calor, es seco... y hace mucho calor. 648 00:35:54,018 --> 00:35:56,851 (�nfasis doble en calor) 649 00:35:57,188 --> 00:35:58,678 PROHIBIDA LA ENTRADA TR�FICO MILITAR 650 00:35:58,756 --> 00:36:00,314 SE DISPARA SOLO A LOS INFRACTORES 651 00:36:00,391 --> 00:36:04,487 �ramos la base de operaciones m�s oriental de la zona de Bagdad. 652 00:36:04,562 --> 00:36:05,688 Base de Operaciones Hammer 653 00:36:05,763 --> 00:36:08,755 Sin duda, era el mejor lugar, sin incidentes... 654 00:36:08,966 --> 00:36:10,524 ...donde pod�an mandarte. 655 00:36:11,169 --> 00:36:13,364 Nunca hubo fuego enemigo. 656 00:36:13,538 --> 00:36:15,870 Pod�amos caminar sin equipo de combate. 657 00:36:16,407 --> 00:36:20,844 Ten�amos un gimnasio completo. Mesas de billar. Canchas de b�squet. 658 00:36:21,112 --> 00:36:22,636 Ten�amos un peque�o cine. 659 00:36:22,713 --> 00:36:24,874 Ten�amos Pizza Hut, Burger King. 660 00:36:25,183 --> 00:36:28,516 Un sitio para cortarnos el pelo, para darnos masajes. 661 00:36:29,287 --> 00:36:31,448 Ten�amos cuartos con aire acondicionado. 662 00:36:31,522 --> 00:36:34,582 De hecho, ten�amos cable e Internet en los cuartos. 663 00:36:35,259 --> 00:36:38,126 Literalmente, era un hogar lejos de casa. 664 00:36:44,035 --> 00:36:46,401 Estoy en el desierto, con un grupo de reaccionarios... 665 00:36:46,571 --> 00:36:50,507 ...hipermasculinos y felices ignorantes como vecinos... 666 00:37:00,251 --> 00:37:02,549 ...s�, animadoras de f�tbol... 667 00:37:02,753 --> 00:37:05,881 ...parte de los proyectos de Bienestar Moral y Recreaci�n. 668 00:37:06,190 --> 00:37:07,418 >encogimiento de hombros< 669 00:37:18,202 --> 00:37:22,104 Cualquiera sea la raz�n, no estoy c�modo conmigo mismo... 670 00:37:22,406 --> 00:37:25,671 ...nadie sabe qui�n soy por dentro... 671 00:37:25,910 --> 00:37:30,347 ...el CPU no est� hecho para esta placa madre... 672 00:37:30,615 --> 00:37:35,678 ...y el �nico lugar seguro que tengo es esta conexi�n satelital... 673 00:37:36,120 --> 00:37:38,748 ...mi especialidad es rastrear a un grupo Shi'a... 674 00:37:38,856 --> 00:37:42,451 ...hacen que las imitaciones de al-Qaeda parezcan ni�os. 675 00:37:42,526 --> 00:37:45,461 Cuando uno recibe inteligencia, est� extremadamente en bruto. 676 00:37:45,529 --> 00:37:47,622 Muchas veces, hasta est� en iraqu�... 677 00:37:47,698 --> 00:37:50,667 ...as� que hay que hacerla traducir para tener un producto... 678 00:37:50,735 --> 00:37:54,466 ...sobre el cual el comandante pueda tomar decisiones militares. 679 00:37:55,139 --> 00:37:58,404 Pero gran parte de la informaci�n disponible de la unidad de Manning... 680 00:37:58,476 --> 00:38:01,411 ...no ten�a nada que ver con las operaciones de combate diarias. 681 00:38:01,479 --> 00:38:04,710 Y todos los analistas ten�an acceso a las redes de computaci�n centrales... 682 00:38:04,782 --> 00:38:07,615 ...de las Fuerzas Armadas y el Departamento de Estado. 683 00:38:07,718 --> 00:38:11,210 Con tocar unas pocas teclas, un usuario h�bil pod�a tener acceso... 684 00:38:11,422 --> 00:38:14,152 ...a una vasta cantidad de mensajes y memoranda secretos... 685 00:38:14,225 --> 00:38:16,420 ...e informes de todo el mundo. 686 00:38:18,296 --> 00:38:22,130 �Por qu� ten�a acceso a toda esa informaci�n el soldado Manning? 687 00:38:22,233 --> 00:38:24,701 Philip J. Crowley - Ex vicesecretario de Estado de Asuntos P�blicos 688 00:38:24,769 --> 00:38:25,895 11/9. Es muy simple. 689 00:38:25,970 --> 00:38:29,906 El modo de pensar despu�s del 11/9 pas� de hay que saber a hay que compartir. 690 00:38:29,974 --> 00:38:33,432 Y la base de datos a la que ten�a acceso... 691 00:38:33,778 --> 00:38:37,680 ...representaba la necesidad de una entidad del gobierno... 692 00:38:37,848 --> 00:38:41,284 ...de compartir ampliamente la informaci�n de sus actividades... 693 00:38:41,452 --> 00:38:42,851 ...con otra agencia del gobierno. 694 00:38:42,920 --> 00:38:44,683 �Cu�nta gente ten�a acceso? 695 00:38:45,523 --> 00:38:47,753 Es una pregunta dif�cil de responder. 696 00:38:49,994 --> 00:38:54,055 Manning era considerado uno de los analistas m�s brillantes de la unidad. 697 00:38:54,131 --> 00:38:55,325 Pero m�s que los dem�s... 698 00:38:55,399 --> 00:38:57,333 ...se aflig�a cada vez m�s por lo que le�a. 699 00:38:57,401 --> 00:38:58,766 "DESCUBRIERON A MUCHOS DETENIDOS 700 00:38:58,836 --> 00:39:00,770 QUE RECIBIERON MALOS TRATOS DE (LA POLIC�A IRAQU�) 701 00:39:00,838 --> 00:39:02,169 (ASESINADO) 702 00:39:02,440 --> 00:39:04,670 FECHA: 14-06-2005 "OPEL IGNOR� LAS SE�ALES VISUALES... 703 00:39:04,742 --> 00:39:07,142 EL COMBATE RESULT� EN 7X CIVILES MUERTOS (2X ERAN NI�OS)." 704 00:39:09,780 --> 00:39:13,272 Lo que m�s me afect�... 705 00:39:13,651 --> 00:39:17,348 ...es que 15 fueron detenidos por la Polic�a Federal Iraqu�... 706 00:39:17,455 --> 00:39:21,619 ...por imprimir "literatura anti-iraqu�"... 707 00:39:21,826 --> 00:39:24,852 ...descubr� que era una cr�tica pol�tica benigna titulada... 708 00:39:24,929 --> 00:39:28,626 ..."�Ad�nde fue el dinero?" 709 00:39:29,033 --> 00:39:33,026 "Fui" con el oficial para explicar lo que pasa... 710 00:39:33,437 --> 00:39:36,668 ...me dijo que me callara y me explic� c�mo podemos ayudar... 711 00:39:36,741 --> 00:39:41,007 ...a hallar "M�S" detenidos. 712 00:39:42,480 --> 00:39:46,644 Todo comenz� a ir mal despu�s de eso... 713 00:39:47,284 --> 00:39:53,217 ...estuve muy metido en algo con lo que estaba muy en contra... 714 00:39:53,791 --> 00:39:57,124 Contestaba mucho. Quer�a discutir constantemente. 715 00:39:57,194 --> 00:39:59,958 Quer�a ser la persona que estaba en desacuerdo con todos. 716 00:40:02,400 --> 00:40:04,493 Ten�amos una peque�a sala de conferencias separada. 717 00:40:04,568 --> 00:40:07,799 Ten�a el marco de la puerta, pero no una puerta que pudiera cerrarse. 718 00:40:07,872 --> 00:40:11,638 �l iba ah� a gritar. 719 00:40:18,015 --> 00:40:21,883 bradass87: no puedo creer lo que te digo... 720 00:40:22,353 --> 00:40:25,754 Mi armadura ten�a demasiadas grietas :'( 721 00:40:25,990 --> 00:40:30,586 Mi alma est� quebrada... 722 00:40:31,228 --> 00:40:34,527 info@adrianlamo.com: "un abrazo" 723 00:40:34,999 --> 00:40:38,025 Gracias :'( significa mucho... 724 00:40:38,235 --> 00:40:43,229 No s� qu� voy a hacer ahora... 725 00:40:43,874 --> 00:40:49,870 Sigue escribiendo <3 726 00:40:57,021 --> 00:40:59,319 Probando 1, 2, 3... Esto es... 727 00:40:59,390 --> 00:41:01,688 ...contracampo, solo audio... 728 00:41:02,193 --> 00:41:03,592 ...para Assange. 729 00:41:04,929 --> 00:41:07,625 Trat� de encontrarlo despu�s del video Homicidio incidental... 730 00:41:07,698 --> 00:41:09,689 ...pero es muy evasivo. 731 00:41:09,934 --> 00:41:13,927 No tiene casa, no tiene oficina, no era una tarea f�cil. 732 00:41:14,872 --> 00:41:17,568 Lo busqu� por semanas y habl� una sola vez por tel�fono con �l. 733 00:41:17,641 --> 00:41:18,938 Mark Davis Periodista y cineasta 734 00:41:19,009 --> 00:41:22,137 Pero supe que hablar�a en Noruega, as� que tom� un avi�n. 735 00:41:29,053 --> 00:41:31,112 Aparec� en Oslo... 736 00:41:31,288 --> 00:41:34,917 ...y lo segu� durante unos d�as hasta que todo empez� a tener sentido. 737 00:41:35,326 --> 00:41:39,626 Esta no es la democracia progresista con la que todos so�amos. 738 00:41:39,697 --> 00:41:45,658 Es un r�gimen de censura, privatizado e invasor. 739 00:41:59,250 --> 00:42:00,410 Da mucha verg�enza. 740 00:42:00,484 --> 00:42:02,918 - �Qu� cosa? - La bendita c�mara en la cara. 741 00:42:03,220 --> 00:42:06,280 Te felicito. Gracias. Fue un gran discurso. 742 00:42:08,092 --> 00:42:11,027 En ese entonces, lo segu�an clandestinos, cosa que ya sab�a. 743 00:42:11,095 --> 00:42:13,256 Es australiano, de Melbourne. 744 00:42:13,664 --> 00:42:15,825 Pero no ten�a un perfil p�blico. 745 00:42:21,805 --> 00:42:23,363 No es la primera vez que WikiLeaks... 746 00:42:23,440 --> 00:42:25,431 ...llama la atenci�n del p�blico australiano. 747 00:42:25,509 --> 00:42:27,272 Usted tuvo otro per�odo controversial... 748 00:42:27,344 --> 00:42:30,313 ...cuando se involucr� con un grupo que intentaba esencialmente... 749 00:42:30,381 --> 00:42:31,746 ...ingresar... 750 00:42:31,815 --> 00:42:33,248 ...en los sistemas inform�ticos militares. 751 00:42:33,317 --> 00:42:35,376 �Cu�l fue la motivaci�n entonces? 752 00:42:35,653 --> 00:42:36,984 Hab�a dos motivaciones. 753 00:42:37,054 --> 00:42:40,387 Una era la exploraci�n intelectual... 754 00:42:40,791 --> 00:42:43,658 ...y el reto de hacerlo. 755 00:42:43,994 --> 00:42:48,863 Si se es un adolescente de los suburbios de Melbourne... 756 00:42:51,302 --> 00:42:54,738 ...y esto fue antes del acceso p�blico a Internet... 757 00:42:55,739 --> 00:42:59,072 ...esto fue algo intelectualmente liberador... 758 00:42:59,209 --> 00:43:02,406 ...explorar el mundo con la mente. 759 00:43:02,880 --> 00:43:05,610 MELBOURNE, AUSTRALIA PRINCIPIOS DE LOS A�OS NOVENTA 760 00:43:05,783 --> 00:43:07,114 �Buen d�a! 761 00:43:08,185 --> 00:43:10,949 No, un pirata inform�tico no mata a su v�ctima... 762 00:43:11,021 --> 00:43:13,683 ...la desmiembra y la corta en pedacitos. 763 00:43:13,891 --> 00:43:15,654 Los piratas hacen m�s da�o que ese. 764 00:43:15,726 --> 00:43:18,854 Piratas, los operadores misteriosos de Internet. 765 00:43:19,463 --> 00:43:21,693 A los ojos de la ley, son criminales. 766 00:43:22,066 --> 00:43:23,431 �Pero qui�nes son? 767 00:43:23,601 --> 00:43:26,502 Los comienzos de los a�os noventa fueron interesantes en Melbourne. 768 00:43:26,570 --> 00:43:28,231 Hab�a pocos lugares en la tierra... 769 00:43:28,305 --> 00:43:31,468 ...que se metieron en Internet, en la pre-Internet. 770 00:43:31,642 --> 00:43:33,473 Tambi�n hab�a una sensaci�n de rebeld�a... 771 00:43:33,544 --> 00:43:36,240 ...una especie alternativa de cultura pol�tica en Melbourne. 772 00:43:36,313 --> 00:43:37,473 Todo convergi�. 773 00:43:37,548 --> 00:43:40,381 Y Julian fue el coraz�n de-- 774 00:43:40,551 --> 00:43:42,815 Casi era el clich�, el pirata adolescente. 775 00:43:42,886 --> 00:43:45,354 �Setenta y dos millones de personas muertas? 776 00:43:45,422 --> 00:43:48,220 �Esto es un juego... 777 00:43:48,993 --> 00:43:50,426 ...o es real? 778 00:43:51,328 --> 00:43:52,920 �CU�L ES LA DIFERENCIA? 779 00:43:53,831 --> 00:43:55,890 Su lucha era contra el estado. 780 00:43:56,500 --> 00:44:00,766 Pensaron en el triunfo de los individuos inteligentes... 781 00:44:00,971 --> 00:44:02,905 ...sobre la posibilidad de la vigilancia estatal... 782 00:44:02,973 --> 00:44:04,235 ...Profesor Robert Manne Universidad La Trobe, Melbourne... 783 00:44:04,308 --> 00:44:06,276 ...ese era el coraz�n de lo que hac�an. 784 00:44:06,744 --> 00:44:09,144 Y Julian Assange, que entonces era un pirata joven... 785 00:44:09,213 --> 00:44:10,339 ...ingres� en ese mundo. 786 00:44:10,414 --> 00:44:11,779 Vamos a demostr�rselos, amor. 787 00:44:11,849 --> 00:44:14,181 Y se convirti� en una figura central. 788 00:44:15,686 --> 00:44:18,348 El grupo se llam� Subversivos Internacionales. 789 00:44:18,689 --> 00:44:20,623 Entre ellos, estaba Julian Assange... 790 00:44:20,691 --> 00:44:23,057 ...conocido por el nombre de usuario Mendax... 791 00:44:23,127 --> 00:44:25,994 ...ap�cope de la frase latina que significa "mentiroso noble". 792 00:44:26,063 --> 00:44:27,360 MENDAX "MENTIROSO NOBLE" 793 00:44:27,431 --> 00:44:29,523 Los piratas de Melbourne tambi�n eran... 794 00:44:29,573 --> 00:44:31,265 ...sospechosos del ataque del gusano WANK... 795 00:44:31,335 --> 00:44:33,428 ...aunque nunca pudo demostrarse. 796 00:44:34,271 --> 00:44:36,068 Dos a�os despu�s del gusano WANK... 797 00:44:36,140 --> 00:44:38,631 ...Assange estuvo implicado en otra pirateada. 798 00:44:39,309 --> 00:44:43,473 Se supone que tuvo acceso a sistemas inform�ticos de todo el mundo... 799 00:44:43,647 --> 00:44:46,047 ...a trav�s de enlaces d�biles en Internet... 800 00:44:46,483 --> 00:44:49,145 ...o sea, "se le abri� toda la computadora... 801 00:44:49,353 --> 00:44:52,345 ...y �l pod�a andar por ah� como Dios Todopoderoso". 802 00:44:52,489 --> 00:44:56,220 Los piratas tienen la creencia de que tenemos un estado polic�a... 803 00:44:56,393 --> 00:44:59,829 ...que se le esconde informaci�n a la comunidad en general... 804 00:45:00,064 --> 00:45:02,658 Ken Day era un experto australiano en piratas... 805 00:45:02,800 --> 00:45:05,496 ...y la primera persona que investig� a Julian Assange... 806 00:45:05,569 --> 00:45:08,902 ...como parte de un golpe encubierto llamado Operaci�n Clim�tica. 807 00:45:10,040 --> 00:45:11,632 Fue un caso muy dif�cil... 808 00:45:11,709 --> 00:45:13,643 ...porque era solo la segunda vez que hac�amos... 809 00:45:13,711 --> 00:45:16,179 ...una investigaci�n de esta clase, est�bamos aprendiendo. 810 00:45:16,246 --> 00:45:17,372 Ken Day Polic�a Federal Australiana 811 00:45:19,049 --> 00:45:23,315 Capturamos el sonido que viajaba por la l�nea telef�nica... 812 00:45:23,721 --> 00:45:27,714 ...para ver qu� se escrib�a y qu� se�al volv�a. 813 00:45:28,258 --> 00:45:31,421 Los piratas se hab�an infiltrado en la Fuerza A�rea, la Marina... 814 00:45:31,495 --> 00:45:32,962 ...y la red de defensa de EE.UU... 815 00:45:33,030 --> 00:45:36,466 ...que ten�a el poder de bloquear a pa�ses enteros de Internet. 816 00:45:36,533 --> 00:45:40,765 Ten�amos una puerta abierta en el centro de seguridad militar de EE.UU. 817 00:45:40,838 --> 00:45:43,671 Es lo m�ximo en seguridad... 818 00:45:44,341 --> 00:45:48,334 Sirve para controlar la seguridad de MILNET, la Internet militar de EE.UU. 819 00:45:48,712 --> 00:45:51,374 Tuvimos control total de esto durante dos a�os. 820 00:45:52,416 --> 00:45:55,977 Internet era una nueva frontera para que la gente se expresara... 821 00:45:56,353 --> 00:45:59,049 ...y dijera: "Aqu� estoy, soy el primero, soy todopoderoso". 822 00:45:59,123 --> 00:46:02,581 Este es el tema com�n en los piratas. 823 00:46:03,060 --> 00:46:05,187 Los gu�a el ego, "yo soy el mejor". 824 00:46:05,262 --> 00:46:06,661 MENDAX POR FIN ME CONVERT� EN SENSITIVO. 825 00:46:06,730 --> 00:46:09,130 TOM� EL CONTROL 826 00:46:10,534 --> 00:46:14,095 A Julian lo acusaron de 29 cargos por ingresar, alterar... 827 00:46:14,271 --> 00:46:16,262 ...y destruir datos del gobierno. 828 00:46:16,940 --> 00:46:19,033 La defensa solicit� indulgencia al tribunal... 829 00:46:19,109 --> 00:46:21,373 ...porque Assange hab�a tenido una infancia dif�cil... 830 00:46:21,445 --> 00:46:23,709 ...mud�ndose continuamente de ciudad en ciudad... 831 00:46:23,781 --> 00:46:26,011 ...sin relaciones perdurables. 832 00:46:26,250 --> 00:46:29,811 La �nica conexi�n constante con el mundo exterior era Internet. 833 00:46:31,288 --> 00:46:33,882 Despu�s de una investigaci�n de cinco a�os y de un juicio... 834 00:46:33,957 --> 00:46:36,892 ...Julian se declar� culpable de 24 cargos de pirater�a. 835 00:46:37,327 --> 00:46:40,160 Fue sentenciado a tres a�os en libertad provisional. 836 00:46:40,230 --> 00:46:42,460 Cree que no hizo nada malo... 837 00:46:42,633 --> 00:46:45,659 ...y probablemente lamenta el d�a en que se declar� culpable. 838 00:46:45,936 --> 00:46:48,404 A Julian no le gusta que lo juzguen. 839 00:46:48,572 --> 00:46:52,406 El razona as�: "S�, me condenaron, pero fue injusto. 840 00:46:52,609 --> 00:46:54,406 Es injusto. Soy un m�rtir". 841 00:46:54,912 --> 00:46:55,912 No lo acept�. 842 00:46:55,979 --> 00:46:56,979 Los piratas "se mofan de los investigadores" 843 00:46:57,047 --> 00:47:00,016 Julian siempre tuvo un punto de vista pol�tico muy r�gido. 844 00:47:00,083 --> 00:47:03,951 Crey� siempre que existen secretos que deben revelarse. 845 00:47:04,955 --> 00:47:08,982 A los 17, 18 a�os, Julian ve�a cosas que no pod�a entender. 846 00:47:09,159 --> 00:47:12,390 Eran siglas, descripciones de movimientos aqu� y all�... 847 00:47:12,462 --> 00:47:13,759 ...de armas o de tropas. 848 00:47:13,831 --> 00:47:16,197 No estaba listo para hacer nada con eso. 849 00:47:16,300 --> 00:47:18,962 De hecho, esper� 20 a�os para verlo otra vez. 850 00:47:19,503 --> 00:47:21,164 Y cuando volvi� a verlo... 851 00:47:21,805 --> 00:47:23,033 ...supo qu� hacer. 852 00:47:23,106 --> 00:47:24,698 Las mejores conferencias de Julian Assange 23� Parte 853 00:47:24,775 --> 00:47:27,437 Meses antes de que recibiera el video del helic�ptero... 854 00:47:27,511 --> 00:47:29,680 ...Assange iba de pesca a las conferencias de piratas... 855 00:47:29,730 --> 00:47:31,106 ...en busca de filtraciones. 856 00:47:31,181 --> 00:47:33,342 �Por qu� estoy hablando con ustedes? 857 00:47:35,018 --> 00:47:39,011 Aqu� hay una competencia: "capturen la bandera". 858 00:47:39,690 --> 00:47:41,783 Tenemos nuestra propia lista de banderas... 859 00:47:41,859 --> 00:47:43,656 ...y queremos que las capturen. 860 00:47:44,194 --> 00:47:48,221 Si buscan en Google "Los m�s buscados de WikiLeaks 2009"... 861 00:47:48,699 --> 00:47:51,133 ...ver�n una lista de documentos. 862 00:47:51,969 --> 00:47:55,905 Si est�n en situaci�n de conseguir este material y pueden d�rnoslo... 863 00:47:56,306 --> 00:48:00,140 ...o conocen a alguien que lo est�, nadie les preguntar� nada... 864 00:48:00,577 --> 00:48:02,909 ...pero ayudar�n a que la historia cambie. 865 00:48:04,748 --> 00:48:06,773 A un mes del despliegue de Manning... 866 00:48:06,850 --> 00:48:09,614 ...WikiLeaks public� los mensajes de b�per del 11/9. 867 00:48:09,753 --> 00:48:10,811 Manning tom� nota. 868 00:48:10,888 --> 00:48:13,721 Publicaron los mensajes de b�per del 11/9. 869 00:48:13,924 --> 00:48:15,915 Reconocieron que eran de la base de datos de la NSA... 870 00:48:16,093 --> 00:48:18,493 ...y me sent� c�modo de decirlo... 871 00:48:18,629 --> 00:48:19,629 D�as m�s tarde... 872 00:48:19,696 --> 00:48:21,561 ...guard� en su computadora los datos de Assange. 873 00:48:21,632 --> 00:48:23,998 Puede comunicarse con nuestro director de investigaciones en Islandia... 874 00:48:24,067 --> 00:48:25,067 ...servicio 24 horas: �pida por Julian Assange! 875 00:48:25,168 --> 00:48:27,864 Siguiendo una pista de Lista de los M�s Buscados de WikiLeaks... 876 00:48:27,938 --> 00:48:29,477 ...Manning comenz� a buscar videos... 877 00:48:29,527 --> 00:48:31,601 ...de interrogatorios de detenidos de la CIA... 878 00:48:31,675 --> 00:48:34,667 ...en las redes secretas a las cuales ten�a acceso. 879 00:48:34,745 --> 00:48:37,179 Videos de interrogaci�n de detenidos de la CIA 880 00:48:37,381 --> 00:48:39,611 Como otros potenciales denunciantes... 881 00:48:39,783 --> 00:48:42,547 ...comenz� a preguntarse si hab�a tenido acceso a datos secretos... 882 00:48:42,619 --> 00:48:44,519 ...que el p�blico deb�a saber. 883 00:48:44,922 --> 00:48:46,549 En el transcurso de su trabajo... 884 00:48:46,623 --> 00:48:49,421 ...ya hab�a descargado miles de informes militares... 885 00:48:49,593 --> 00:48:51,584 ...de Irak y Afganist�n. 886 00:48:52,296 --> 00:48:54,457 Fue ah� que captur� sus banderas. 887 00:48:55,132 --> 00:48:56,656 Muchas banderas. 888 00:48:59,736 --> 00:49:03,297 WASHINGTON, D.C. ENERO 2010 889 00:49:03,740 --> 00:49:07,506 Sal� de licencia a fines de enero/principios de febrero... 890 00:49:10,247 --> 00:49:12,909 ...el 99,9% de la gente que viene de Irak y Afganist�n... 891 00:49:12,983 --> 00:49:17,420 ...quiere ir a casa, ver a su familia, acostarse con alguien... 892 00:49:17,621 --> 00:49:21,921 ...yo... quer�a vivir como mujer... 893 00:49:22,492 --> 00:49:24,926 ...me sub� al tren... de DC a Boston. 894 00:49:25,062 --> 00:49:28,518 Me trasvest� totalmente... 895 00:49:28,568 --> 00:49:32,025 ...peluca, pechos, vestido, todo. 896 00:49:32,135 --> 00:49:34,228 Mientras Manning jugaba con su nueva identidad... 897 00:49:34,304 --> 00:49:37,068 ...tambi�n imaginaba un nuevo papel para s�. 898 00:49:37,741 --> 00:49:39,572 Visit� a su amigo en Boston... 899 00:49:39,910 --> 00:49:42,504 ...y fue a una fiesta de piratas universitarios... 900 00:49:42,612 --> 00:49:44,842 ...donde lo capturaron en c�mara. 901 00:49:46,016 --> 00:49:48,507 Durante este per�odo, quiz� en este momento... 902 00:49:48,852 --> 00:49:52,948 ...Manning ya estaba en posesi�n de casi 500.000 documentos secretos... 903 00:49:53,190 --> 00:49:55,522 ...sobre las guerras de Irak y Afganist�n. 904 00:49:56,059 --> 00:49:58,550 Durante la licencia, se comunic� con The Washington Post... 905 00:49:58,628 --> 00:50:00,118 ...y The New York Times. 906 00:50:00,297 --> 00:50:01,889 Cuando nadie demostr� inter�s... 907 00:50:01,965 --> 00:50:05,230 ...Manning envi� a WikiLeaks las llamadas "notas de guerra". 908 00:50:08,271 --> 00:50:10,466 Es muy posible que est� a punto de ser... 909 00:50:10,540 --> 00:50:13,703 ...el "piractivista" m�s notorio... 910 00:50:14,044 --> 00:50:16,877 ...no me importa ir a prisi�n por el resto de mi vida... 911 00:50:16,980 --> 00:50:20,711 ...o que me ejecuten... 912 00:50:20,951 --> 00:50:23,476 ...si no fuera por la posibilidad de que me tomen fotos... 913 00:50:23,553 --> 00:50:27,216 ...y las pongan en toda la prensa... 914 00:50:27,457 --> 00:50:30,654 ...de cuando era ni�o. 915 00:50:33,563 --> 00:50:35,326 Buenos d�as. ��l? 916 00:50:35,465 --> 00:50:37,933 �C�mo podr�a tener acceso un soldado raso del Ej�rcito... 917 00:50:38,001 --> 00:50:39,332 ...a informaci�n de m�ximo secreto? 918 00:50:39,403 --> 00:50:41,564 El Ej�rcito detuvo a un soldado estadounidense... 919 00:50:41,638 --> 00:50:44,436 ...relacionado con la filtraci�n de este video secreto. 920 00:50:44,508 --> 00:50:49,002 El sospechoso principal es el soldado raso de primera clase Bradley Manning. 921 00:50:49,212 --> 00:50:52,375 Por filtrar supuestamente este video secreto... 922 00:50:52,582 --> 00:50:54,982 ...del ataque a civiles desde un helic�ptero Apache. 923 00:50:55,052 --> 00:50:59,489 En los primeros d�as que supimos de este problema con el soldado Manning... 924 00:50:59,723 --> 00:51:02,692 ...yo pens� en el peor de los escenarios. 925 00:51:02,893 --> 00:51:06,385 Sin entender realmente qu� significaba para nosotros... 926 00:51:06,596 --> 00:51:09,030 ...y qu� diablos estaba pasando. 927 00:51:09,366 --> 00:51:11,027 El soldado raso Bradley Manning... 928 00:51:11,101 --> 00:51:14,434 ...encontr� a un ex pirata inform�tico en Sacramento, California... 929 00:51:14,604 --> 00:51:17,698 ...y dicho pirata se estaba alarmando cada vez m�s... 930 00:51:17,874 --> 00:51:19,865 ...hasta que al final lo denunci�. 931 00:51:20,877 --> 00:51:25,541 Necesitaba un amigo, y yo deseaba poder ser ese amigo. 932 00:51:26,516 --> 00:51:31,283 Hab�a una responsabilidad hacia las necesidades de muchos... 933 00:51:31,521 --> 00:51:34,649 ...antes que satisfacer simplemente las de Bradley Manning. 934 00:51:35,559 --> 00:51:37,220 Lamo se encontr� con agentes federales... 935 00:51:37,294 --> 00:51:40,229 ...y les dio una copia de sus di�logos con Bradley Manning. 936 00:51:40,297 --> 00:51:42,322 Tambi�n le dio una copia a Kevin Poulsen... 937 00:51:42,399 --> 00:51:44,299 ...amigo y ex pirata convicto... 938 00:51:44,534 --> 00:51:46,934 ...que ahora es director en Wired.com. 939 00:51:47,370 --> 00:51:49,565 Hab�a hecho una nota sobre la internaci�n de Adrian. 940 00:51:49,639 --> 00:51:51,732 Internaron al ex pirata Adrian Lamo con diagnosis de Asperger 941 00:51:51,808 --> 00:51:55,471 Mientras estuvo internado, corrigieron su medicaci�n. 942 00:51:56,046 --> 00:51:57,343 Ten�a casi la sospecha... 943 00:51:57,414 --> 00:51:58,472 Kevin Poulsen Director de noticias de Wired.com 944 00:51:58,548 --> 00:52:01,039 ...de que quiz� la nueva medicaci�n no le hac�a bien... 945 00:52:01,118 --> 00:52:05,248 ...y que esta situaci�n era de Una mente brillante, y que imaginaba todo esto. 946 00:52:06,790 --> 00:52:09,554 Lamo le dio a Poulsen el visto bueno para publicar la nota... 947 00:52:09,626 --> 00:52:12,151 ...y d�as m�s tarde, Wired.com anunci� el arresto de Manning. 948 00:52:12,229 --> 00:52:14,197 Analista de EE.UU arrestado en investigaci�n del video de WikiLeaks 949 00:52:14,264 --> 00:52:15,993 Nadie quer�a que Adrian fuera a los medios... 950 00:52:16,066 --> 00:52:17,897 ...pero parece que ya hab�a pasado. 951 00:52:17,968 --> 00:52:19,993 Y termin� acerc�ndose a muchos medios. 952 00:52:20,070 --> 00:52:21,367 Tim Webster Ex agente de contrainteligencia del Ej�rcito 953 00:52:21,438 --> 00:52:22,735 Explot�. 954 00:52:22,873 --> 00:52:26,365 �Se sinti� patriota cuando denunci� a Manning? 955 00:52:26,476 --> 00:52:30,003 Me caus� mucha tristeza... 956 00:52:30,080 --> 00:52:34,278 ...que no haya podido impedir esta filtraci�n... 957 00:52:34,417 --> 00:52:38,911 Cre� que sus acciones pon�an vidas en peligro... 958 00:52:39,956 --> 00:52:43,050 Adrian vive la vida como si escribiera una novela. 959 00:52:43,126 --> 00:52:45,094 Y todos los novelistas quieren que los lean. 960 00:52:45,162 --> 00:52:46,356 INFORMANTE 961 00:52:46,429 --> 00:52:51,799 Mi trabajo es hacer el papel que me dieron de la mejor forma posible... 962 00:52:52,002 --> 00:52:54,664 ...igual que cualquier otro actor. 963 00:52:54,971 --> 00:52:59,169 No es posible ser uno mismo ante la mirada p�blica. 964 00:52:59,643 --> 00:53:02,134 Todas esas peque�as cosas que nos hacen humanos... 965 00:53:02,212 --> 00:53:05,875 ...no resisten el escrutinio de la c�mara. 966 00:53:06,116 --> 00:53:11,452 Tambi�n quisiera se�alar que creo que esto marca el fin... 967 00:53:11,621 --> 00:53:15,819 ...de la capacidad de WikiLeaks de decir que nunca revelaron una fuente. 968 00:53:18,028 --> 00:53:19,552 �Qu� pasa ahora con Manning? 969 00:53:19,629 --> 00:53:21,688 Dame la noticia, es de hace dos d�as. 970 00:53:21,765 --> 00:53:24,427 Lo acusaron de espionaje. 971 00:53:24,801 --> 00:53:27,133 La acusaci�n es que transfiri�... 972 00:53:27,337 --> 00:53:31,831 ...50 cables secretos como m�nimo a un tercero. 973 00:53:32,008 --> 00:53:33,703 No nombran a ese tercero. 974 00:53:33,877 --> 00:53:36,539 Despu�s del arresto de Bradley Manning... 975 00:53:36,713 --> 00:53:40,649 ...la atenci�n se dirigi� a Julian, ya no era un secreto. 976 00:53:41,685 --> 00:53:44,620 La presi�n durante este per�odo fue intensa. 977 00:53:46,022 --> 00:53:48,889 Julian no va a decir de d�nde obtuvo el material... 978 00:53:49,192 --> 00:53:51,626 ...pero lo ten�a, de eso no hay ninguna duda. 979 00:53:52,596 --> 00:53:55,929 Nos esforzamos much�simo por no saber qui�nes son nuestras fuentes. 980 00:53:55,999 --> 00:53:59,162 Nuestra tecnolog�a de encriptaci�n est� dise�ada... 981 00:53:59,402 --> 00:54:02,030 ...para que no podamos saber qui�nes son nuestras fuentes. 982 00:54:02,105 --> 00:54:03,333 �Fue realmente posible... 983 00:54:03,406 --> 00:54:06,967 ...que Julian no supiera que Bradley Manning era su fuente? 984 00:54:07,244 --> 00:54:10,008 �O decirlo era una vieja t�ctica de Mendax... 985 00:54:10,213 --> 00:54:12,545 ...mentir por una noble causa? 986 00:54:13,149 --> 00:54:16,380 Ahora se dice que el soldado raso Bradley Manning confes�... 987 00:54:16,453 --> 00:54:20,685 ...haber pasado m�s de 260.000 documentos a WikiLeaks. 988 00:54:21,491 --> 00:54:22,719 Eso no es cierto. 989 00:54:22,792 --> 00:54:26,284 Si es �l, eso implica que se publicar� mucho m�s. 990 00:54:26,529 --> 00:54:28,053 Stephen Grey del Canal de Noticias 4. 991 00:54:28,131 --> 00:54:29,621 Gracias, Stephen, gracias... 992 00:54:29,699 --> 00:54:32,429 ...ahora todas las armas apuntan hacia m�. 993 00:54:32,969 --> 00:54:35,631 Julian sab�a cu�nto m�s hab�a. 994 00:54:35,905 --> 00:54:38,999 Pero ahora que Manning estaba arrestado, la pregunta era... 995 00:54:39,142 --> 00:54:41,804 ...si WikiLeaks puso a Manning en un peligro mayor... 996 00:54:41,978 --> 00:54:44,572 ...al seguir revelando el material. 997 00:54:44,748 --> 00:54:47,239 Sin duda, es una situaci�n muy problem�tica. 998 00:54:47,851 --> 00:54:50,046 Esto no puede ser m�s serio. 999 00:54:51,388 --> 00:54:54,585 Tenemos una situaci�n donde hay un joven, Bradley Manning... 1000 00:54:54,724 --> 00:54:58,091 ...que supuestamente es la fuente del video Homicidio Incidental. 1001 00:54:58,361 --> 00:55:01,421 No sabemos si el Sr. Manning es nuestra fuente o no. 1002 00:55:01,665 --> 00:55:06,159 Pero lo que s� sabemos es que prometimos a esa fuente... 1003 00:55:06,336 --> 00:55:09,669 ...que publicar�amos todo lo que nos dio. 1004 00:55:15,211 --> 00:55:17,611 Aunque arrestaron a esa fuente potencial... 1005 00:55:17,681 --> 00:55:20,548 ...Assange segu�a impert�rrito con su misi�n WikiLeaks. 1006 00:55:20,717 --> 00:55:23,088 Y los cientos de miles de secretos filtrados... 1007 00:55:23,138 --> 00:55:24,517 ...del gobierno de EE.UU. que pose�a... 1008 00:55:24,587 --> 00:55:26,714 ...le quemaban las manos. 1009 00:55:29,392 --> 00:55:32,418 Julian viaj� por toda Europa tramando su pr�ximo paso... 1010 00:55:32,595 --> 00:55:36,622 ...y en Bruselas lo rastre� el periodista de investigaci�n Nick Davies. 1011 00:55:36,800 --> 00:55:38,563 Mi argumento con Julian fue... 1012 00:55:38,635 --> 00:55:41,968 ...que en vez de poner el material secreto en el sitio de WikiLeaks... 1013 00:55:42,038 --> 00:55:43,752 ...lo compartiera en una alianza... 1014 00:55:43,802 --> 00:55:46,202 ...con The Guardian y otros grupos medi�ticos... 1015 00:55:46,376 --> 00:55:47,900 ...incluyendo The New York Times. 1016 00:55:47,977 --> 00:55:50,912 Que, primero, llegan a millones de personas instant�neamente... 1017 00:55:50,980 --> 00:55:52,345 Nick Davies Periodista investigador - The Guardian 1018 00:55:52,415 --> 00:55:56,249 ...pero tambi�n tienen conexiones pol�ticas en sus propias jurisdicciones. 1019 00:55:56,319 --> 00:55:59,652 Tratamos de darle una inmunidad pol�tica... 1020 00:55:59,889 --> 00:56:02,551 ...para que pudiera hacer esto... 1021 00:56:02,759 --> 00:56:04,750 ...claramente provocativo y algo peligroso... 1022 00:56:04,828 --> 00:56:08,059 ...con una seguridad relativa y con garant�a de �xito. 1023 00:56:10,834 --> 00:56:12,028 Acci�n enemiga Peligro de explosi�n 1024 00:56:12,102 --> 00:56:15,833 Viendo que WikiLeaks podr�a beneficiarse con un meg�fono m�s ruidoso... 1025 00:56:16,139 --> 00:56:18,266 ...Julian acept� la propuesta de Nick. 1026 00:56:18,341 --> 00:56:21,003 �C�mo voy a llevar los documentos a Londres? 1027 00:56:21,244 --> 00:56:22,336 Hab�a un peque�o riesgo. 1028 00:56:22,412 --> 00:56:25,006 Si las autoridades monitoreaban sus comunicaciones... 1029 00:56:25,081 --> 00:56:26,241 ...como bien podr�a haber ocurrido... 1030 00:56:26,316 --> 00:56:28,580 ...sabr�an que trataba con �l... 1031 00:56:28,752 --> 00:56:30,811 ...me arrestar�an apenas volviera al Reino Unido... 1032 00:56:30,887 --> 00:56:32,980 ...y se llevar�an todo si estuviera en una port�til. 1033 00:56:33,056 --> 00:56:34,956 Pensamos en una memoria, quiz� no la ver�an. 1034 00:56:35,024 --> 00:56:36,355 Pero se le ocurri� algo mejor. 1035 00:56:36,426 --> 00:56:39,293 Dijo que crear�a un sitio Web. 1036 00:56:42,799 --> 00:56:45,597 Usuario: Nick Davies Contrase�a: 1037 00:56:45,735 --> 00:56:48,636 Para tener acceso al sitio, necesitaba una contrase�a. 1038 00:56:48,705 --> 00:56:51,538 Tom� una servilleta de papel que estaba en la mesa del caf�... 1039 00:56:51,608 --> 00:56:53,303 ...donde hablamos en Bruselas... 1040 00:56:53,443 --> 00:56:57,436 ...y puso varias palabras juntas en el logo comercial... 1041 00:56:57,714 --> 00:56:59,705 ...y escribi�: "Sin may�sculas". 1042 00:57:01,284 --> 00:57:02,308 Me lo met� en el bolsillo. 1043 00:57:02,385 --> 00:57:04,216 Si me arrestaban, supondr�an... 1044 00:57:04,287 --> 00:57:06,152 ...que me sonar�a la nariz con eso. 1045 00:57:06,222 --> 00:57:08,213 Y volv� al Reino Unido... 1046 00:57:08,291 --> 00:57:10,782 ...y nadie me detuvo, as� que todo estuvo bien. 1047 00:57:11,861 --> 00:57:13,055 Julian tambi�n form� equipo... 1048 00:57:13,129 --> 00:57:16,565 ...con la Oficina de Periodismo de Investigaci�n con asiento en Londres. 1049 00:57:16,633 --> 00:57:19,067 En un lugar ya arreglado en el centro de Londres... 1050 00:57:19,135 --> 00:57:21,069 ...Julian se encontr� con Iain Overton. 1051 00:57:21,137 --> 00:57:23,002 Fuimos y Julian ya estaba ah�... 1052 00:57:23,139 --> 00:57:24,834 ...con un chaleco antibalas... 1053 00:57:24,974 --> 00:57:27,306 ...y comimos una comida del Medio Oriente. 1054 00:57:30,046 --> 00:57:31,570 �l revel� que ten�a... 1055 00:57:31,648 --> 00:57:33,843 ...la mayor filtraci�n militar de documentos de la historia. 1056 00:57:33,917 --> 00:57:34,941 Iain Overton Ex director administrativo 1057 00:57:35,018 --> 00:57:36,018 Oficina de Periodismo de Investigaci�n 1058 00:57:37,487 --> 00:57:39,505 En medio de esta historia de espionaje... 1059 00:57:39,555 --> 00:57:41,321 ...estaba el �mpetu del joven colega de Iain... 1060 00:57:41,391 --> 00:57:43,985 ...un genio de la inform�tica llamado James Ball. 1061 00:57:44,160 --> 00:57:47,323 Cerca de la 1:00 de la ma�ana, me llevo la memoria... 1062 00:57:47,397 --> 00:57:48,455 James Ball Periodista 1063 00:57:48,531 --> 00:57:51,659 ...con los registros de 390.000 secretos militares de EE.UU. 1064 00:57:52,669 --> 00:57:55,729 Estoy por irme, y Julian pregunta ad�nde voy. 1065 00:57:55,905 --> 00:57:57,964 Le digo que me voy a casa. 1066 00:57:58,208 --> 00:58:00,699 �l hace una pausa y me dice que no haga eso. 1067 00:58:00,844 --> 00:58:03,335 No quer�a que ligaran mi direcci�n con la de �l. 1068 00:58:03,413 --> 00:58:07,247 Y pregunt� si pod�a ir a otro sitio por cuatro o cinco horas m�nimo. 1069 00:58:07,450 --> 00:58:09,714 Pero me pareci� que no pod�a ir a un club. 1070 00:58:09,786 --> 00:58:11,617 Odiar�a tener que explicar... 1071 00:58:11,788 --> 00:58:15,747 ...que perd� 400.000 documentos porque me emborrach�. 1072 00:58:38,815 --> 00:58:40,476 Nadie hab�a hecho esto antes. 1073 00:58:40,550 --> 00:58:44,111 �C�mo formas equipos de gente inteligente para que revise esto? 1074 00:58:44,287 --> 00:58:45,777 Nadie con mi experiencia de periodista... 1075 00:58:45,855 --> 00:58:48,585 ...se enfrent� ni a un d�cimo de la informaci�n que �l ten�a. 1076 00:58:48,658 --> 00:58:49,886 Gavin MacFadyen - Centro para el Periodismo de Investigaci�n 1077 00:58:49,959 --> 00:58:52,427 Hablamos de medio mill�n de l�neas de datos. 1078 00:58:52,495 --> 00:58:55,726 Si en los viejos tiempos, ten�as que sacar medio mill�n de l�neas... 1079 00:58:55,798 --> 00:58:58,926 ...tendr�as 16 carretillas frente a la puerta del Pent�gono. 1080 00:58:59,002 --> 00:59:02,096 Fue la mayor filtraci�n de material secreto... 1081 00:59:02,305 --> 00:59:04,273 ...de la historia de este planeta. 1082 00:59:06,943 --> 00:59:09,468 Julian decidi� que la primera publicaci�n... 1083 00:59:09,646 --> 00:59:11,409 ...ser�a las notas de la guerra afgana. 1084 00:59:11,481 --> 00:59:13,176 Pero deb�a entenderlos primero. 1085 00:59:14,150 --> 00:59:17,381 En Londres, The Guardian prepar� una operaci�n secreta... 1086 00:59:17,453 --> 00:59:19,284 ...con periodistas militares clave... 1087 00:59:19,355 --> 00:59:22,381 ...de The New York Times y la revista alemana Der Spiegel... 1088 00:59:22,492 --> 00:59:25,386 ...periodistas veteranos que pod�an entender... 1089 00:59:25,436 --> 00:59:27,225 ...el lenguaje cr�ptico de los militares. 1090 00:59:27,463 --> 00:59:29,260 Tienes mucha m�s informaci�n que aqu�. 1091 00:59:29,332 --> 00:59:31,323 Pero aqu� est� la parte clave... 1092 00:59:31,434 --> 00:59:32,765 Durante las cuatro o cinco semanas... 1093 00:59:32,835 --> 00:59:35,303 ...en que trabajaron en los informes de la guerra afgana... 1094 00:59:35,371 --> 00:59:38,863 ...comenzamos a preocuparnos de que hubiera material... 1095 00:59:39,042 --> 00:59:42,978 ...que, si se publicaba, da�ara gente en el terreno en Afganist�n. 1096 00:59:43,179 --> 00:59:46,012 Este enorme ataque dura 22 horas m�s o menos. 1097 00:59:47,016 --> 00:59:48,244 Comienza aqu�. 1098 00:59:48,384 --> 00:59:51,182 En particular, esto se refer�a a civiles afganos comunes... 1099 00:59:51,254 --> 00:59:53,779 ...que en una operaci�n, o incidente u otra cosa... 1100 00:59:53,923 --> 00:59:56,414 ...le hab�a dado informaci�n a la Coalici�n... 1101 00:59:56,492 --> 01:00:00,758 ...y estaba registrado de tal modo que pod�an ser identificados. 1102 01:00:02,165 --> 01:00:06,898 UN ALCALDE LOCAL - DOROGH EL ALCALDE LOCAL - DOROGH 1103 01:00:08,438 --> 01:00:11,339 Le coment� esto a Julian, y �l dijo: 1104 01:00:11,541 --> 01:00:15,375 "Si un civil afgano ayuda a las fuerzas de la Coalici�n, merece morir"... 1105 01:00:15,445 --> 01:00:19,040 ...y sigui� explicando que ten�an el estatus de colaboradores o informantes. 1106 01:00:19,115 --> 01:00:20,173 Ahora-- 1107 01:00:20,283 --> 01:00:21,944 �Est� seguro de eso? �Dijo eso sin duda? 1108 01:00:22,018 --> 01:00:23,383 No tengo ninguna duda en absoluto. 1109 01:00:23,453 --> 01:00:26,286 Fue entre �l y yo sobre los detalles de c�mo manejar�amos esto. 1110 01:00:26,356 --> 01:00:29,450 Y este problema, potencial, ya hab�a surgido. 1111 01:00:29,525 --> 01:00:30,822 Primero, es un problema moral... 1112 01:00:30,893 --> 01:00:34,056 ...no estamos aqu� para publicar material que mande matar gente. 1113 01:00:34,130 --> 01:00:38,089 Segundo, si uno publica informaci�n que puede causar la muerte de alguien... 1114 01:00:38,267 --> 01:00:40,428 ...o que cabr�a la posibilidad de da�ar gente... 1115 01:00:40,503 --> 01:00:42,528 ...pierde la inmunidad pol�tica... 1116 01:00:42,605 --> 01:00:47,042 ...est� terriblemente vulnerable al ataque propagand�stico m�s obvio... 1117 01:00:47,210 --> 01:00:48,939 ...que en general est� listo... 1118 01:00:49,112 --> 01:00:50,909 ...cuando se ayuda a los malos. 1119 01:00:53,583 --> 01:00:55,175 Julian es un pirata inform�tico... 1120 01:00:55,251 --> 01:00:58,778 ...proviene de la ideolog�a de que toda informaci�n es buena... 1121 01:00:58,921 --> 01:01:00,980 ...y que todo debe publicarse. 1122 01:01:01,591 --> 01:01:04,651 Le pregunt� a Julian si publicar�a informaci�n enviada a su sitio Web... 1123 01:01:04,727 --> 01:01:06,251 ...que condujera a la muerte de inocentes... 1124 01:01:06,329 --> 01:01:07,421 WNYC - "On The Media" Marzo de 2009 1125 01:01:07,497 --> 01:01:11,433 ...tal como la forma de poner �ntrax en el suministro de agua de una ciudad. 1126 01:01:11,567 --> 01:01:13,899 S�. Aun si existiera la posibilidad... 1127 01:01:13,970 --> 01:01:16,200 ...de que condujera a p�rdidas de vidas. 1128 01:01:16,272 --> 01:01:17,933 p�rdidas de vidas 1129 01:01:18,007 --> 01:01:21,909 Es un hombre cuya forma primaria de interactuar con el mundo... 1130 01:01:22,078 --> 01:01:23,841 ...es a trav�s de la computadora. 1131 01:01:23,913 --> 01:01:29,442 Hasta cierto punto, est� exento de las limitaciones de la naturaleza humana. 1132 01:01:29,619 --> 01:01:34,022 A veces, reduce la actividad humana a una f�rmula... 1133 01:01:34,257 --> 01:01:36,691 ...y no ve que hay un coraz�n humano latiendo. 1134 01:01:36,759 --> 01:01:39,592 Solo lo reduce a una f�rmula muy simple. 1135 01:01:39,662 --> 01:01:42,096 "Hablan con una fuerza de ocupaci�n, deben ser malos... 1136 01:01:42,165 --> 01:01:43,291 ...el informante merece morir". 1137 01:01:43,366 --> 01:01:44,655 civil afgano + habla con fuerzas de coalici�n 1138 01:01:44,705 --> 01:01:45,994 = MERECE MORIR 1139 01:01:46,335 --> 01:01:47,529 La coalici�n de periodistas... 1140 01:01:47,603 --> 01:01:48,807 ...no estaba acostumbrada a trabajar... 1141 01:01:48,857 --> 01:01:51,061 ...con un radical transparente como Assange... 1142 01:01:51,140 --> 01:01:54,268 ...y este a�n estaba aprendiendo la �tica del periodismo. 1143 01:01:54,477 --> 01:01:56,672 Pudieron concordar en una sola cosa... 1144 01:01:56,779 --> 01:01:59,441 ...en que iban a publicar los documentos. 1145 01:02:04,954 --> 01:02:07,548 En Londres, todos establecieron un plazo... 1146 01:02:07,724 --> 01:02:09,885 ...para publicar al mismo tiempo. 1147 01:02:10,026 --> 01:02:13,655 Julian al final acept� que se editaran, tacharan nombres... 1148 01:02:13,830 --> 01:02:16,264 ...y dijo a sus socios que ten�a un proceso especial... 1149 01:02:16,332 --> 01:02:19,665 ...que eliminar�a la identidad de las fuentes de los documentos. 1150 01:02:20,169 --> 01:02:22,433 Pero en menos de una semana antes de la publicaci�n... 1151 01:02:22,505 --> 01:02:25,838 ...Assange olvid� dec�rselo a Domscheit-Berg en Berl�n. 1152 01:02:26,676 --> 01:02:28,200 Y ah� est�bamos... 1153 01:02:28,377 --> 01:02:31,505 ...cuatro d�as antes de la publicaci�n de 90.000 documentos... 1154 01:02:31,981 --> 01:02:34,074 ...y no se hab�a hecho ninguna edici�n. 1155 01:02:34,917 --> 01:02:37,181 Nos resulta imposible... 1156 01:02:37,854 --> 01:02:41,847 ...notificar a los afganos en sus pueblos sobre este material. 1157 01:02:43,159 --> 01:02:46,219 Parece que tendremos que editar algunos. 1158 01:02:46,295 --> 01:02:47,387 �Eso es nuevo para usted? 1159 01:02:47,463 --> 01:02:49,954 Sin duda, se est� censurando. 1160 01:02:50,032 --> 01:02:52,000 S�, ser�a algo nuevo, pero hay que recordar... 1161 01:02:52,068 --> 01:02:53,535 Se estaba acabando el tiempo. 1162 01:02:53,603 --> 01:02:54,763 Justo antes de la publicaci�n... 1163 01:02:54,837 --> 01:02:57,931 ...Assange se concentr� en una secci�n de 15.000 documentos... 1164 01:02:58,074 --> 01:03:00,406 ...que conten�a la mayor�a de los nombres. 1165 01:03:00,743 --> 01:03:04,509 Desesperado, recurri� por ayuda a una fuente ins�lita. 1166 01:03:05,281 --> 01:03:08,341 Se inform� que WikiLeaks le pidi� al Departamento de Defensa... 1167 01:03:08,417 --> 01:03:09,941 Geoff Morrell - Secretario de Prensa, Departamento de Defensa de EE.UU. 1168 01:03:10,019 --> 01:03:13,455 ...ayuda para revisar unos 15.000 documentos secretos... 1169 01:03:13,523 --> 01:03:15,616 ...que obtuvo WikiLeaks... 1170 01:03:15,691 --> 01:03:18,455 ...sin autorizaci�n y de forma inadecuada... 1171 01:03:18,628 --> 01:03:22,064 ...antes de que WikiLeaks publicara dichos documentos. 1172 01:03:22,799 --> 01:03:26,030 Julian inst� a The New York Times a que enviara una carta al Pent�gono... 1173 01:03:26,102 --> 01:03:28,468 ...para preguntarles si quer�an ayudar con la edici�n... 1174 01:03:28,538 --> 01:03:29,835 ...y se negaron... 1175 01:03:30,173 --> 01:03:32,698 ...y eso pas� 24 horas antes de la publicaci�n. 1176 01:03:32,775 --> 01:03:35,209 ...informaci�n sensible y secreta... 1177 01:03:35,912 --> 01:03:40,645 La noci�n de que a �l no le importaba qu� hab�a en el material no es cierta. 1178 01:03:40,716 --> 01:03:41,716 Mark Davis Periodista y Cineasta 1179 01:03:41,784 --> 01:03:44,344 Este material, en realidad, lo torturaba mucho... 1180 01:03:44,420 --> 01:03:46,854 ...y ten�a muy pocos recursos. 1181 01:03:47,790 --> 01:03:50,384 Solo, d�a y noche, estaba consumido... 1182 01:03:50,560 --> 01:03:54,189 ...pensando qu� publicar y qu� no. 1183 01:03:54,263 --> 01:03:58,700 WikiLeaks es una organizaci�n peque�a que trabajaba a esta enorme escala. 1184 01:03:58,901 --> 01:04:01,096 Es l�gico que se cometan errores. 1185 01:04:02,805 --> 01:04:04,796 �Es Spiegel "I-E" o "E-I"? 1186 01:04:05,074 --> 01:04:06,371 I-E. 1187 01:04:06,542 --> 01:04:09,204 Bien. Al diablo con ese fin de la publicaci�n. 1188 01:04:09,278 --> 01:04:11,712 No ten�a estructura de apoyo... 1189 01:04:11,948 --> 01:04:13,973 ...y estaba por dar una conferencia de prensa. 1190 01:04:14,050 --> 01:04:16,021 As� que le dije: 1191 01:04:16,071 --> 01:04:18,043 "Julian, necesitas que alguien est� contigo. 1192 01:04:18,221 --> 01:04:20,348 Alguien tiene que escribir una nota... 1193 01:04:20,456 --> 01:04:22,583 ...al menos, contestar el tel�fono". 1194 01:04:23,559 --> 01:04:26,585 As� que fue justo un par de d�as antes de la publicaci�n... 1195 01:04:26,762 --> 01:04:29,253 ...que vinieron un par de estudiantes voluntarios. 1196 01:04:29,332 --> 01:04:30,356 Voy a salir ahora... 1197 01:04:30,433 --> 01:04:32,924 ...pero quiero darte algo en que pensar, o sea... 1198 01:04:33,002 --> 01:04:36,096 ...ma�ana tenemos una conferencia de prensa. 1199 01:04:36,672 --> 01:04:42,235 Nos van a inundar por completo. 1200 01:04:43,179 --> 01:04:45,170 Estaremos absolutamente inundados. 1201 01:04:45,248 --> 01:04:47,113 Hablemos de WikiLeaks como organizaci�n. 1202 01:04:47,183 --> 01:04:49,674 �Es Apple o IBM, o es una-- 1203 01:04:50,620 --> 01:04:52,110 Es la gasolinera de la esquina... 1204 01:04:52,188 --> 01:04:54,554 ...con empleados extremadamente brillantes. 1205 01:04:56,125 --> 01:04:58,593 Fue cierto que quiso crear la impresi�n... 1206 01:04:58,761 --> 01:05:00,388 ...de que la organizaci�n era muy grande. 1207 01:05:00,463 --> 01:05:04,456 Era Julian Assange, su port�til de $300... 1208 01:05:05,635 --> 01:05:06,863 ...10 tarjetas SIM... 1209 01:05:06,936 --> 01:05:09,598 ...y una chaqueta muy barata... 1210 01:05:09,839 --> 01:05:11,568 ...que se pon�a si ten�a una entrevista. 1211 01:05:11,874 --> 01:05:15,571 PUBLICACI�N DE INFORMES GUERRA AFGANA - 25 JULIO 2010 1212 01:05:17,380 --> 01:05:19,371 Se levant� tarde, por supuesto. 1213 01:05:19,649 --> 01:05:22,083 Llamo a la puerta. "Julian, vamos, viejo". 1214 01:05:22,551 --> 01:05:24,985 Se levanta. Hace lo de siempre. 1215 01:05:28,157 --> 01:05:29,351 �Qu� hora es? 1216 01:05:29,992 --> 01:05:31,323 Veinticinco para. 1217 01:05:31,527 --> 01:05:33,688 - Debo preparar una lista de cosas. - Est� bien. 1218 01:05:33,763 --> 01:05:35,355 Estoy en dos minutos. �C�mo te sientes? 1219 01:05:36,565 --> 01:05:37,896 Cansado. No dorm�. 1220 01:05:37,967 --> 01:05:39,366 Pero, bien. 1221 01:05:39,902 --> 01:05:42,063 Catorce p�ginas en The Guardian esta ma�ana. 1222 01:05:42,138 --> 01:05:45,301 "Filtraci�n masiva de archivos secretos exponen la real guerra afgana". 1223 01:05:45,374 --> 01:05:47,501 Dijimos a las fuentes que habr�a m�ximo impacto... 1224 01:05:47,576 --> 01:05:49,271 ...y creo que nos acercamos bastante. 1225 01:05:49,345 --> 01:05:51,006 Hay 10 camiones afuera... 1226 01:05:51,213 --> 01:05:53,204 ...10 camiones de los medios. 1227 01:05:53,549 --> 01:05:54,549 S�. 1228 01:05:56,152 --> 01:05:57,710 Saldr� bien. 1229 01:06:05,494 --> 01:06:10,158 Sali� por la puerta como un estudiante vagabundo avejentado. 1230 01:06:11,000 --> 01:06:13,992 Despu�s de caminar unos 45 m... 1231 01:06:14,203 --> 01:06:16,194 ...ya era estrella de rock. 1232 01:06:16,372 --> 01:06:19,034 Era uno de los hombres m�s famosos del planeta. 1233 01:06:29,752 --> 01:06:31,083 �Rayos! 1234 01:06:32,188 --> 01:06:35,715 La mayor�a ley� los diarios matutinos. 1235 01:06:35,925 --> 01:06:38,587 Aqu� est� The Guardian de hoy. 1236 01:06:39,362 --> 01:06:41,694 Catorce p�ginas sobre el tema. 1237 01:06:41,764 --> 01:06:43,095 Filtraci�n masiva de archivos expone la real guerra afgana 1238 01:06:43,165 --> 01:06:46,225 Est� claro que har� comprender... 1239 01:06:46,302 --> 01:06:49,294 ...c�mo fueron los �ltimos seis a�os de guerra... 1240 01:06:49,472 --> 01:06:51,303 ...The New York Times La lucha afgana: Archivo Secreto... 1241 01:06:51,374 --> 01:06:54,434 ...y que el curso de la guerra debe cambiar. 1242 01:06:55,378 --> 01:06:58,040 Esos informes revelaron un conflicto que era muy diferente... 1243 01:06:58,114 --> 01:07:00,344 ...de lo que se le hab�a dicho a la gente. 1244 01:07:00,416 --> 01:07:03,647 Las muertes civiles eran muchas m�s de las informadas. 1245 01:07:03,819 --> 01:07:07,778 El supuesto aliado de Estados Unidos, Pakist�n, jugaba a doble punta... 1246 01:07:07,957 --> 01:07:09,982 ...aceptando ayuda militar de EE.UU... 1247 01:07:10,059 --> 01:07:13,586 ...mientras trabajaba con los talibanes para atacar en Afganist�n. 1248 01:07:14,597 --> 01:07:16,693 Y revelaron la existencia... 1249 01:07:16,743 --> 01:07:19,557 ...de un escuadr�n estadounidense secreto homicida... 1250 01:07:19,735 --> 01:07:23,831 ...con un r�cord terrible de heridas y muertes de mujeres y ni�os. 1251 01:07:27,476 --> 01:07:31,242 Nada tendr� consecuencias m�s graves para nuestra naci�n... 1252 01:07:31,414 --> 01:07:34,383 ...que la rienda suelta de la brutalidad de la guerra. 1253 01:07:34,583 --> 01:07:36,640 Que esas decisiones... 1254 01:07:36,690 --> 01:07:38,747 ...esas deliberaciones se hicieran en secreto... 1255 01:07:38,821 --> 01:07:41,381 J. William Leonard - "Zar de los Secretos", EE.UU. - 2002-2008 1256 01:07:41,457 --> 01:07:43,857 ...es una falta de justicia enorme para el pueblo... 1257 01:07:43,926 --> 01:07:45,917 ...porque se hacen en su nombre. 1258 01:07:45,995 --> 01:07:48,327 Y ya sea que uno est� de acuerdo o no... 1259 01:07:48,497 --> 01:07:51,989 ...es esencial que esto se ventile. 1260 01:07:52,835 --> 01:07:55,736 Todo el material tiene m�s de siete meses de antig�edad... 1261 01:07:55,805 --> 01:07:58,865 ...as� que no tiene consecuencias operativas actuales. 1262 01:07:59,442 --> 01:08:02,673 �Bajo qu� circunstancias no publicar�a usted informaci�n? 1263 01:08:02,845 --> 01:08:05,279 �O existen circunstancias bajo las cuales no publicar�a? 1264 01:08:05,347 --> 01:08:07,781 Tenemos un proceso para minimizar el da�o. 1265 01:08:07,850 --> 01:08:12,116 Nuestro objetivo es la reforma, nuestro m�todo es la transparencia. 1266 01:08:12,321 --> 01:08:14,846 Pero no ponemos el m�todo antes del objetivo. 1267 01:08:17,093 --> 01:08:18,093 Perd�n. 1268 01:08:18,160 --> 01:08:20,651 Para mi asombro, Julian anunci� al mundo: 1269 01:08:20,796 --> 01:08:24,698 "WikiLeaks siempre lleva a cabo un proceso de minimizaci�n del da�o". 1270 01:08:24,900 --> 01:08:28,165 Julian no ten�a ning�n proceso de minimizaci�n del da�o en absoluto. 1271 01:08:28,237 --> 01:08:31,570 De parte de WikiLeaks, �se edit� algo? 1272 01:08:31,974 --> 01:08:33,032 No. 1273 01:08:33,242 --> 01:08:37,076 Se retuvieron 15.000 documentos al final. 1274 01:08:37,580 --> 01:08:40,071 Pero se publicaron 75.000... 1275 01:08:40,249 --> 01:08:42,240 ...que conten�an unos 100 nombres. 1276 01:08:42,751 --> 01:08:44,616 Los diarios publicaron art�culos... 1277 01:08:44,687 --> 01:08:47,850 ...acompa�ados solo por unos cien documentos editados. 1278 01:08:47,990 --> 01:08:51,585 Pero aun despu�s de retener algunos, y a pesar de las promesas de Julian... 1279 01:08:51,660 --> 01:08:55,323 ...WikiLeaks public� 75.000 documentos en su sitio... 1280 01:08:55,531 --> 01:08:56,623 ...sin editar. 1281 01:08:57,366 --> 01:09:00,858 Las consecuencias en el campo de batalla... 1282 01:09:01,036 --> 01:09:02,663 ...son potencialmente graves y peligrosas 1283 01:09:02,738 --> 01:09:03,738 ROBERT GATES Secretario de Defensa... 1284 01:09:03,873 --> 01:09:06,068 ...para nuestras tropas y aliados... 1285 01:09:06,542 --> 01:09:08,032 ...y los socios afganos. 1286 01:09:09,778 --> 01:09:12,872 No s� si alguien sali� lastimado despu�s. 1287 01:09:13,115 --> 01:09:15,208 El hecho de que el material estuviera ah�... 1288 01:09:15,284 --> 01:09:17,775 ...y pudiera identificar gente era potencial peligroso... 1289 01:09:17,853 --> 01:09:19,411 ...y caus� da�o pol�tico. 1290 01:09:19,522 --> 01:09:21,183 Cuando se public� por primera vez... 1291 01:09:21,257 --> 01:09:22,815 ...Civiles pagaron el precio de medidas militares fracasadas... 1292 01:09:22,892 --> 01:09:25,690 ...el mundo hablaba sobre muertes civiles en Afganist�n... 1293 01:09:25,761 --> 01:09:28,389 ...y la existencia del escuadr�n que sal�a a matar talibanes. 1294 01:09:28,464 --> 01:09:29,464 Fuerza de Tareas 373 talibanes jefes 1295 01:09:29,532 --> 01:09:30,829 Militares de EE.UU examinan filtraciones por riesgos para afganos 1296 01:09:30,900 --> 01:09:32,094 Pero la Casa Blanca manej� esto... 1297 01:09:32,168 --> 01:09:35,604 ...y la noticia se volvi� "WikiLeaks tiene sangre en las manos". 1298 01:09:35,671 --> 01:09:36,671 sangre en las manos 1299 01:09:36,739 --> 01:09:39,037 Assange puede decir lo que quiera sobre el bien mayor... 1300 01:09:39,108 --> 01:09:41,099 ...que cree �l y su fuente hacen... 1301 01:09:41,177 --> 01:09:42,838 ...Almirante Michael Mullen Presidente del Estado Mayor. 1302 01:09:42,912 --> 01:09:45,608 Pero la verdad es que podr�an tener en las manos... 1303 01:09:46,048 --> 01:09:50,314 ...la sangre de j�venes soldados o de una familia afgana. 1304 01:09:50,486 --> 01:09:53,922 La gente de WikiLeaks podr�a tener sangre en las manos. 1305 01:09:54,056 --> 01:09:56,354 Est� claro que tiene sangre en las manos. 1306 01:09:56,425 --> 01:09:58,120 Tienen sangre en las manos. 1307 01:09:58,827 --> 01:10:01,318 Aqu� es d�nde nos metemos en la guerra de la informaci�n. 1308 01:10:01,397 --> 01:10:05,857 Esa sangre especulativa se volvi� m�s importante que la sangre real. 1309 01:10:06,068 --> 01:10:07,194 Operaci�n Libertad Duradera 1310 01:10:07,269 --> 01:10:08,393 Muertes en tropas de coalici�n: 3.936 1311 01:10:08,443 --> 01:10:09,567 Muertes de afganos civiles: 15.500 - 17.400 1312 01:10:09,638 --> 01:10:10,866 muertes de talibanes: 15.000 - 25.000 1313 01:10:10,940 --> 01:10:13,101 Ya podemos ver todo ese material terrible. 1314 01:10:13,175 --> 01:10:14,506 Ya lo conocemos. 1315 01:10:14,577 --> 01:10:16,977 Concentr�monos en sus pesadillas. 1316 01:10:18,647 --> 01:10:19,841 En c�mo podr�a morir esa gente... 1317 01:10:19,915 --> 01:10:23,442 ...porque se revelaron los secretos del gobierno. 1318 01:10:23,619 --> 01:10:24,643 WikiMata 1319 01:10:24,720 --> 01:10:27,245 Apenas sali� la frase de que ten�an sangre en las manos... 1320 01:10:27,323 --> 01:10:28,688 ...WikiLeaks comienza a quedar aislado... 1321 01:10:28,757 --> 01:10:30,452 ...y desde un punto de vista pol�tico... 1322 01:10:30,526 --> 01:10:32,118 ...fue un paso inteligente de la Casa Blanca. 1323 01:10:32,194 --> 01:10:33,957 Le dieron vueltas a toda clase de discusi�n... 1324 01:10:34,029 --> 01:10:35,394 ...con las grandes organizaciones... 1325 01:10:35,464 --> 01:10:36,624 ...y aislaron a Julian. 1326 01:10:36,699 --> 01:10:37,699 Julian Assange de WikiLeaks: "Anarquista"... 1327 01:10:37,766 --> 01:10:38,790 ..."agitador", "arrogante" y periodista 1328 01:10:38,867 --> 01:10:40,892 Al distinguir entre Assange y los diarios... 1329 01:10:40,970 --> 01:10:43,598 ...el gobierno evit� una guerra con los medios dominantes... 1330 01:10:43,672 --> 01:10:45,572 ...e invent� un enemigo perfecto... 1331 01:10:45,841 --> 01:10:47,672 ...el que Bradley Manning llam�... 1332 01:10:47,843 --> 01:10:50,073 ..."el australiano loco de pelo blanco". 1333 01:10:51,480 --> 01:10:53,107 �Cu�l era tu nombre? 1334 01:10:53,983 --> 01:10:56,178 No s� cu�l era, s� cu�l es ahora. 1335 01:10:56,352 --> 01:10:57,614 �Cu�l es tu nombre? 1336 01:10:57,686 --> 01:10:59,017 Julian. 1337 01:10:59,488 --> 01:11:01,046 �Se est� acostumbrando a esto? 1338 01:11:01,123 --> 01:11:02,784 Ha estado en las sombras... 1339 01:11:02,992 --> 01:11:06,223 ...respecto de los medios hasta hace poco. 1340 01:11:06,495 --> 01:11:11,364 Crecimos un poco, ahora me toca a m�. 1341 01:11:11,634 --> 01:11:13,829 �WikiLeaks necesita un rostro? 1342 01:11:14,703 --> 01:11:17,035 S�, el p�blico lo exige. 1343 01:11:17,206 --> 01:11:19,140 De hecho, nosotros lo preferimos... 1344 01:11:19,208 --> 01:11:20,766 ...yo preferir�a que no tuviera un rostro. 1345 01:11:20,843 --> 01:11:23,038 Lo intentamos por un tiempo. 1346 01:11:24,546 --> 01:11:26,070 Pero la gente... 1347 01:11:26,315 --> 01:11:29,910 La exigencia fue muy grande, la gente comienza a inventar rostros. 1348 01:11:31,020 --> 01:11:32,612 Algunos lo llaman h�roe... 1349 01:11:32,688 --> 01:11:35,418 ...otros lo ven como una amenaza a la seguridad nacional. 1350 01:11:35,491 --> 01:11:36,890 Julian, gracias por acompa�arnos... 1351 01:11:36,959 --> 01:11:38,950 Hoy habl� con el hombre tras las filtraciones... 1352 01:11:39,028 --> 01:11:40,825 - Julian Assange. - Julian Assange. 1353 01:11:40,896 --> 01:11:42,591 Sr. Assange, buenos d�as. 1354 01:11:42,698 --> 01:11:44,495 �Qu� se consigui� con las filtraciones? 1355 01:11:44,566 --> 01:11:47,626 Publicamos m�s documentos secretos... 1356 01:11:47,870 --> 01:11:49,804 ...que el resto de la prensa mundial en conjunto. 1357 01:11:49,872 --> 01:11:51,203 As� que es period�stico. 1358 01:11:51,273 --> 01:11:53,867 Me gusta la frase: 1359 01:11:54,043 --> 01:11:56,170 "Se prenden las luces, salen las ratas". 1360 01:11:56,245 --> 01:12:00,614 �Cree que logr� lo que quer�a... 1361 01:12:00,783 --> 01:12:02,808 ...con la publicaci�n de los documentos? 1362 01:12:02,885 --> 01:12:04,216 A�n no. 1363 01:12:15,964 --> 01:12:17,659 - T�. - �Qu� pasa? 1364 01:12:17,833 --> 01:12:19,061 �Dios m�o! 1365 01:12:19,835 --> 01:12:22,269 Dos contigo en la portada. 1366 01:12:23,505 --> 01:12:24,972 �Dios m�o! Mira... 1367 01:12:25,107 --> 01:12:26,472 Otra doble p�gina. 1368 01:12:26,575 --> 01:12:28,236 Creo que esa es la mejor foto. 1369 01:12:28,310 --> 01:12:29,607 No est� mal. 1370 01:12:29,712 --> 01:12:30,906 Es muy buena. 1371 01:12:30,979 --> 01:12:33,072 Y despu�s tienes... Tienes tu propia publicidad... 1372 01:12:33,148 --> 01:12:36,447 ...arriba de estas tres p�ginas en The Times. 1373 01:12:37,820 --> 01:12:39,913 Ahora que estoy en este pa�s soy intocable. 1374 01:12:43,492 --> 01:12:45,084 - �Intocable? - Intocable. 1375 01:12:45,160 --> 01:12:46,855 Eso es un poco desmedido. 1376 01:12:47,529 --> 01:12:49,292 Eso es un poco desmedido. 1377 01:12:49,365 --> 01:12:51,230 Durante unos d�as. 1378 01:12:51,367 --> 01:12:54,029 Puede pasar. Pero en los siguientes, intocable. 1379 01:12:59,375 --> 01:13:02,173 El fundador de WikiLeaks estuvo en las noticias otra vez hoy. 1380 01:13:02,244 --> 01:13:03,268 INVESTIGACI�N Internacional 1381 01:13:03,345 --> 01:13:06,371 Suecia emiti� una orden de arresto para Julian Assange. 1382 01:13:06,515 --> 01:13:08,039 Las autoridades suecas quieren interrogar... 1383 01:13:08,117 --> 01:13:09,414 ...a Julian Assange, de WikiLeaks. 1384 01:13:09,485 --> 01:13:11,612 Las autoridades suecas emitieron una orden de arresto... 1385 01:13:11,687 --> 01:13:14,781 ...bajo la sospecha de abusos deshonestos y violaci�n en dos casos. 1386 01:13:14,857 --> 01:13:19,885 ESTOCOLMO, SUECIA AGOSTO 2010 1387 01:13:19,995 --> 01:13:21,553 El s�bado 21 de agosto, me despert�. 1388 01:13:21,630 --> 01:13:23,564 Otro periodista hab�a enviado un mensaje... 1389 01:13:23,632 --> 01:13:26,066 ...con un enlace al sitio del diario sueco Expressen. 1390 01:13:26,135 --> 01:13:27,193 Fundador de WikiLeaks sospechoso de violaci�n 1391 01:13:27,269 --> 01:13:29,237 Fui al sitio Web y pens�: "Esto es una broma... 1392 01:13:29,304 --> 01:13:30,362 ...parece un diario de parodia". 1393 01:13:30,439 --> 01:13:32,339 Con titulares enormes, incluso uno que dice... 1394 01:13:32,408 --> 01:13:35,104 ...que Julian Assange agredi� sexualmente a dos mujeres. 1395 01:13:35,177 --> 01:13:36,201 "�Qu� es esto?" 1396 01:13:36,278 --> 01:13:39,270 Entonces, llam� a una persona en Estocolmo... 1397 01:13:39,415 --> 01:13:42,475 ...que es coordinador principal de WikiLeaks en la ciudad. 1398 01:13:42,851 --> 01:13:45,183 Y le pregunto qu� diablos est� pasando. 1399 01:13:45,521 --> 01:13:47,648 El hombre en Suecia era Donald Bostr�m... 1400 01:13:47,723 --> 01:13:48,849 ...Donald Bostr�m Periodista investigador... 1401 01:13:48,924 --> 01:13:50,323 ...periodista investigador... 1402 01:13:50,392 --> 01:13:52,064 ...que hab�a aceptado ayudar a Julian Assange... 1403 01:13:52,114 --> 01:13:53,987 ...mientras estaba en el pa�s. 1404 01:13:54,062 --> 01:13:55,256 Fue... 1405 01:13:55,330 --> 01:13:57,696 ...una especie de otro Mick Jagger. 1406 01:13:58,066 --> 01:13:59,931 S�. Lo digo muy en serio. 1407 01:14:01,069 --> 01:14:03,401 Grupis, acechadores, medios... 1408 01:14:03,472 --> 01:14:06,999 ...todos estaban muy interesados en Julian en ese momento. 1409 01:14:07,576 --> 01:14:08,634 Y a �l le gustaba. 1410 01:14:08,710 --> 01:14:10,473 - �Le gustaba? - Por supuesto. 1411 01:14:20,022 --> 01:14:22,456 Assange hab�a pensado en mudarse a Suecia... 1412 01:14:22,524 --> 01:14:24,321 ...donde WikiLeaks ten�a sus servidores. 1413 01:14:24,393 --> 01:14:26,623 Las leyes eran m�s favorables a la libertad de prensa... 1414 01:14:26,695 --> 01:14:28,424 ...y los fans de Assange eran cada vez m�s. 1415 01:14:28,497 --> 01:14:29,828 Julian Assange: Activista, Bandido �...s�mbolo sexual? 1416 01:14:29,898 --> 01:14:32,093 La fama le dio a Assange una plataforma... 1417 01:14:32,167 --> 01:14:34,465 ...pero tambi�n lo convirti� en objetivo visible. 1418 01:14:34,536 --> 01:14:37,369 Le dije a Julian: "Creo que est�s en la lista... 1419 01:14:37,439 --> 01:14:39,964 ...de gente indeseable para ciertos gobiernos". 1420 01:14:41,176 --> 01:14:42,666 "Hace poco, en Rusia... 1421 01:14:42,878 --> 01:14:44,641 ...algunos periodistas fueron desacreditados... 1422 01:14:44,713 --> 01:14:46,112 ...por ni�as con faldas cortas". 1423 01:14:46,348 --> 01:14:47,474 "Es una treta muy f�cil". 1424 01:14:47,850 --> 01:14:49,613 "As� que cu�date, por favor". 1425 01:14:50,252 --> 01:14:53,278 Eso fue exactamente una semana antes de que todo pasara. 1426 01:14:53,355 --> 01:14:55,482 - Noticia de �ltimo momento... - WikiLeaks... 1427 01:14:55,557 --> 01:14:58,788 El australiano neg� las acusaciones diciendo que no ten�an fundamento... 1428 01:14:58,861 --> 01:15:01,227 Julian Assange descart� haber mantenido una relaci�n sexual no consensuada... 1429 01:15:01,296 --> 01:15:04,129 ...con las dos mujeres de 35 y 25 a�os. 1430 01:15:04,199 --> 01:15:06,861 Ella describe a Assange como violento... 1431 01:15:06,935 --> 01:15:09,165 ...y dijo que intent� negarse a sus avances. 1432 01:15:09,238 --> 01:15:11,229 Solo acept� tener relaciones... 1433 01:15:11,373 --> 01:15:14,103 ...despu�s de que �l aceptara ponerse un cond�n. 1434 01:15:14,977 --> 01:15:18,378 Pero el cond�n se rompi� de alg�n modo. 1435 01:15:19,047 --> 01:15:22,414 Una fuente desconocida filtr� el informe policial a la prensa. 1436 01:15:22,551 --> 01:15:24,644 Incluy� la declaraci�n de Assange... 1437 01:15:24,820 --> 01:15:27,015 ...de las dos mujeres, y, sorprendentemente... 1438 01:15:27,089 --> 01:15:29,284 ...una foto del cond�n rasgado. 1439 01:15:29,491 --> 01:15:31,152 Pasaban otras cosas peculiares. 1440 01:15:31,226 --> 01:15:32,818 Suecia abandona el caso de violaci�n contra el fundador de WikiLeaks 1441 01:15:32,895 --> 01:15:34,886 Abandonaron un caso y lo reabrieron despu�s. 1442 01:15:34,963 --> 01:15:36,897 Suecia reabre la investigaci�n de violaci�n del fundador de WikiLeaks 1443 01:15:36,965 --> 01:15:39,798 Era muy curioso que los cargos surgieran justo despu�s... 1444 01:15:39,868 --> 01:15:41,836 Gavin MacFadyen - Director Centro de Periodismo de Investigaci�n 1445 01:15:41,904 --> 01:15:44,099 ...de una filtraci�n embarazosa y perjudicial. 1446 01:15:44,172 --> 01:15:45,605 Hab�a varias posibilidades. 1447 01:15:45,674 --> 01:15:48,700 Una era que las mujeres que quer�an vender una historia... 1448 01:15:48,844 --> 01:15:50,277 ...a los diarios le tendieron una trampa. 1449 01:15:50,345 --> 01:15:54,281 Otra era que un grupo sueco de derecha muy desagradable... 1450 01:15:54,449 --> 01:15:56,178 ...conspir� para tenderle una trampa. 1451 01:15:56,251 --> 01:15:59,482 Quiz� alguna agencia oscura de Estados Unidos lo hizo. 1452 01:15:59,588 --> 01:16:02,352 Y muy por fuera de las posibilidades... 1453 01:16:02,491 --> 01:16:03,788 ...quiz� �l lo hizo. �No lo s�! 1454 01:16:03,859 --> 01:16:06,089 �Pas� algo entre usted y estas dos mujeres... 1455 01:16:06,161 --> 01:16:09,688 ...que pudiera usarse como coerci�n sexual o violaci�n? 1456 01:16:09,932 --> 01:16:12,366 Nada de palabras, nada de acciones, nada de violencia. 1457 01:16:12,434 --> 01:16:17,269 No hay nada que pudiera usarse como violaci�n. 1458 01:16:17,439 --> 01:16:18,963 Nada en absoluto. 1459 01:16:19,841 --> 01:16:21,604 �O coerci�n sexual? 1460 01:16:21,944 --> 01:16:23,434 No s� qu� diablos significa eso. 1461 01:16:23,512 --> 01:16:27,039 Complot para destruir a WikiLeaks 1462 01:16:27,215 --> 01:16:29,615 No cabe duda de que esta organizaci�n est� bajo sitio... 1463 01:16:29,685 --> 01:16:31,653 Fue claramente una campa�a difamatoria... 1464 01:16:31,720 --> 01:16:33,646 "Es claramente una campa�a difamatoria... 1465 01:16:33,696 --> 01:16:35,622 ...la pregunta es qui�n estuvo involucrado..." 1466 01:16:35,691 --> 01:16:36,988 Los australianos nos advirtieron... 1467 01:16:37,059 --> 01:16:38,526 Assange: "Nos dijeron que el Pent�gono podr�a jugar sucio". 1468 01:16:38,594 --> 01:16:40,061 ...que recibir�amos un ataque de esa clase. 1469 01:16:40,128 --> 01:16:41,786 El fundador de WikiLeaks, Julian Assange... 1470 01:16:41,836 --> 01:16:43,495 ...la llama "campa�a difamatoria". 1471 01:16:43,565 --> 01:16:46,125 Sus hinchas dicen que la orden es un modo de silenciarlo. 1472 01:16:46,201 --> 01:16:50,069 �Me dicen que no es una caza de brujas? �Que no es difamaci�n? Vamos. 1473 01:16:50,172 --> 01:16:53,266 Parece que una demandante trabaj� con exilados cubanos... 1474 01:16:53,408 --> 01:16:55,774 ...�y circula una historia de que es agente de la CIA? 1475 01:16:55,844 --> 01:16:57,402 Julian Assange de WikiLeaks "no es violador" - �Difamaci�n de la CIA? 1476 01:16:57,479 --> 01:16:59,413 Todo esto apesta hasta en los altos cielos. 1477 01:16:59,481 --> 01:17:00,846 Vi esto muchas veces... 1478 01:17:00,916 --> 01:17:02,679 ...cuando los gobiernos y empresas... 1479 01:17:02,751 --> 01:17:06,517 ...van tras gente con estas mentiras y difamaciones. 1480 01:17:06,688 --> 01:17:08,815 En lo que a m� respecta, son puras tonter�as. 1481 01:17:08,890 --> 01:17:11,882 Sin duda, es un cuento de hadas sueco surrealista. 1482 01:17:12,160 --> 01:17:15,459 Los �nicos que no subieron al escenario a�n son los duendes. 1483 01:17:15,530 --> 01:17:17,657 Y estoy esperando que lleguen. 1484 01:17:24,272 --> 01:17:27,537 Mi papel es ser un pararrayos... 1485 01:17:27,743 --> 01:17:31,270 ...para atraer ataques contra la organizaci�n. 1486 01:17:31,947 --> 01:17:36,714 Un aspecto fue su situaci�n legal en Suecia. 1487 01:17:36,885 --> 01:17:39,945 No voy a hablar de eso en relaci�n a esto. 1488 01:17:41,390 --> 01:17:43,221 Pero s� afecta a WikiLeaks. 1489 01:17:43,458 --> 01:17:47,394 - Voy a irme si usted-- - �Sigue a�n-- Dijo una vez-- 1490 01:17:47,562 --> 01:17:51,396 Si va a contaminar esta entrevista extremadamente seria... 1491 01:17:51,533 --> 01:17:53,000 ...con preguntas sobre mi vida personal-- 1492 01:17:53,068 --> 01:17:57,061 No voy a hacer eso, pregunto si cree que es un ataque a WikiLeaks. 1493 01:17:59,107 --> 01:18:00,472 Est� bien, perd�n. 1494 01:18:01,410 --> 01:18:03,970 Julian, quisiera pasar a la siguiente pregunta. 1495 01:18:04,046 --> 01:18:05,308 Lo �nico que pido es-- 1496 01:18:05,380 --> 01:18:06,404 Lo siento. 1497 01:18:06,481 --> 01:18:07,709 La arruin�. 1498 01:18:16,725 --> 01:18:19,319 El caso en Suecia sigue sin resolverse. 1499 01:18:19,461 --> 01:18:21,190 Mientras la investigaci�n continuaba... 1500 01:18:21,263 --> 01:18:23,891 ...los fiscales permitieron que Assange saliera de Suecia... 1501 01:18:23,965 --> 01:18:26,525 ...con el entendimiento de que se presentar�a. 1502 01:18:26,668 --> 01:18:28,659 Pero Assange no volvi� nunca. 1503 01:18:28,770 --> 01:18:32,706 Convencido de que Suecia era una trampa, pas� a la clandestinidad en Londres. 1504 01:18:32,774 --> 01:18:34,867 Julian ten�a cierta paranoia... 1505 01:18:35,010 --> 01:18:36,568 ...pero cuando estuve con �l... 1506 01:18:36,645 --> 01:18:40,581 ...esa conciencia de alta seguridad era importante... 1507 01:18:40,649 --> 01:18:41,980 ...apropiada. 1508 01:18:42,084 --> 01:18:44,746 Pero ojo, estuvo viviendo as�... 1509 01:18:44,853 --> 01:18:46,684 ...los �ltimos cinco o diez a�os... 1510 01:18:46,755 --> 01:18:48,586 ...cuando probablemente no era apropiado. 1511 01:18:48,657 --> 01:18:50,625 �Habr� algo m�s desde WikiLeaks... 1512 01:18:50,692 --> 01:18:52,159 ...en las pr�ximas dos o tres semanas? 1513 01:18:52,227 --> 01:18:53,922 Nunca hay una buena raz�n para la paranoia. 1514 01:18:53,995 --> 01:18:55,895 Se tienen buenas razones para tener cuidado. 1515 01:18:55,964 --> 01:18:59,491 Las apuestas son altas, as� que hay que tener cuidado. 1516 01:19:00,168 --> 01:19:02,796 Se estuvo entrenando para esto en t�cticas evasivas... 1517 01:19:02,871 --> 01:19:06,204 ...cambiando tel�fonos, quitando pilas y cambiando computadoras. 1518 01:19:06,842 --> 01:19:08,969 Quiz� antes era una fantas�a... 1519 01:19:09,044 --> 01:19:11,512 ...pero le vino bien porque se hizo realidad. 1520 01:19:12,214 --> 01:19:15,547 Era el objetivo de enemigos intensos. 1521 01:19:15,884 --> 01:19:19,320 Ahora mismo, el Pent�gono inform� que busca a Julian Assange... 1522 01:19:19,454 --> 01:19:20,944 ...potencialmente, a punto de publicar... 1523 01:19:21,022 --> 01:19:23,957 ...una gran cantidad de documentos secretos. 1524 01:19:24,126 --> 01:19:25,753 Pon�a la cabeza sobre el parapeto. 1525 01:19:25,827 --> 01:19:27,818 Se puso en una situaci�n peligrosa. 1526 01:19:27,896 --> 01:19:30,888 Y creo que manej� los peligros muy bien. 1527 01:19:31,800 --> 01:19:33,893 Tiene una faceta que es genial... 1528 01:19:33,969 --> 01:19:37,302 ...pero tiene otra escondida que es muy destructiva. 1529 01:19:37,906 --> 01:19:40,807 Es un narrador de cuentos innato... 1530 01:19:40,876 --> 01:19:43,902 ...y vive intensamente en su imaginaci�n... 1531 01:19:43,979 --> 01:19:46,675 ...y hasta cierto grado, ese mundo imaginario que habita... 1532 01:19:46,748 --> 01:19:49,808 ...se convierte en m�s real que la realidad mundana que vivimos. 1533 01:19:49,885 --> 01:19:51,113 Profesor Robert Manne Universidad La Trobe, Melbourne 1534 01:19:51,419 --> 01:19:52,511 S�. 1535 01:19:52,654 --> 01:19:55,282 �Usted habl� de una operaci�n de vigilancia agresiva... 1536 01:19:55,357 --> 01:19:57,518 ...contra usted y algunos empleados de WikiLeaks? 1537 01:19:57,592 --> 01:20:00,527 Sin duda, estuvimos vigilados en Islandia. 1538 01:20:00,595 --> 01:20:03,962 Yo, personalmente, corr� gente... 1539 01:20:04,032 --> 01:20:06,466 ...que me vigilaba con c�maras de video. 1540 01:20:07,068 --> 01:20:08,865 Viaj� a una conferencia en Oslo... 1541 01:20:08,937 --> 01:20:10,165 ...y despu�s acus� a dos oficiales... 1542 01:20:10,238 --> 01:20:11,324 Dos agentes diplom�ticos del Dep. de Estado... 1543 01:20:11,374 --> 01:20:12,502 ...siguieron a nuestro director desde Islandia 1544 01:20:12,574 --> 01:20:14,872 ...del gobierno que iban en el avi�n para seguirlo... 1545 01:20:14,943 --> 01:20:16,410 ...pero no hay pruebas. 1546 01:20:16,578 --> 01:20:20,036 Y con el tiempo, muchos de nosotros nos cansamos de esto. 1547 01:20:20,115 --> 01:20:21,280 CIA se niega a confirmar o negar el complot... 1548 01:20:21,330 --> 01:20:22,345 ...para asesinar al director de WikiLeaks 1549 01:20:22,417 --> 01:20:24,408 Julian dec�a constantemente que estaba en peligro... 1550 01:20:24,486 --> 01:20:25,646 ...y todas estas cosas. 1551 01:20:25,720 --> 01:20:27,551 Eran mentiras y propaganda. 1552 01:20:27,622 --> 01:20:28,953 Si usted sabe algo m�s sobre operaciones en nuestra contra... 1553 01:20:29,024 --> 01:20:30,048 ...cont�ctese con https://secure.wikileaks.org 1554 01:20:30,125 --> 01:20:31,683 Quiz� sea la fama, la atenci�n... 1555 01:20:31,760 --> 01:20:32,954 ...Sm�ri McCarthy Ex voluntario de WikiLeaks... 1556 01:20:33,028 --> 01:20:36,122 ...quiz� las presiones de trabajar en este entorno... 1557 01:20:36,198 --> 01:20:40,225 ...pero de alg�n modo, el idealista que conoc�... 1558 01:20:41,136 --> 01:20:45,266 ...se convirti� en otra cosa en alg�n momento de la historia. 1559 01:20:49,811 --> 01:20:53,372 Todo esto iba en mala direcci�n. 1560 01:20:54,883 --> 01:20:56,646 Se hacen esfuerzos para sacar a Assange de WikiLeaks 1561 01:20:56,718 --> 01:20:59,209 Hubo un art�culo en Newsweek. 1562 01:21:00,155 --> 01:21:05,388 Julian lo consider� como prueba de que yo hab�a hablado con la prensa. 1563 01:21:06,862 --> 01:21:09,524 A partir de ese d�a, fui un traidor... 1564 01:21:10,031 --> 01:21:12,625 ...quer�a apu�alarlo por la espalda. 1565 01:21:13,702 --> 01:21:17,763 Termin� suspendido, como Julian indic�... 1566 01:21:19,341 --> 01:21:24,074 ..."por deslealtad, insubordinaci�n y desestabilizaci�n en �pocas de crisis". 1567 01:21:25,580 --> 01:21:27,514 �De d�nde sali� ese lenguaje? 1568 01:21:27,582 --> 01:21:31,450 Hasta donde yo s�, es de la Ley de Espionaje de 1917. 1569 01:21:33,188 --> 01:21:35,019 Fue una iron�a cruel. 1570 01:21:35,090 --> 01:21:38,150 Al otro lado del Atl�ntico, el Departamento de Justicia de EE.UU... 1571 01:21:38,226 --> 01:21:41,218 ...investigaba si pod�a usar la Ley de Espionaje... 1572 01:21:41,796 --> 01:21:44,230 ...para poner en la c�rcel a Julian Assange. 1573 01:21:44,532 --> 01:21:48,195 La Ley de Espionaje act�a ante todo en situaciones... 1574 01:21:48,270 --> 01:21:50,344 ...donde los individuos pasan informaci�n... 1575 01:21:50,394 --> 01:21:52,468 ...de defensa nacional al enemigo... 1576 01:21:52,607 --> 01:21:54,472 ...para que este nos da�e. 1577 01:21:55,277 --> 01:21:59,008 Si la ley de Espionaje se usara para atacar individuos... 1578 01:21:59,080 --> 01:22:01,708 ...que no hicieron m�s que hacer lo que hacen todos los d�as... 1579 01:22:01,783 --> 01:22:05,617 ...The New York Times o The Washington Post ser�a algo sin antecedentes. 1580 01:22:11,693 --> 01:22:13,024 LONDRES, INGLATERRA 22 OCTUBRE 2010 1581 01:22:13,094 --> 01:22:15,324 �Quiere que pasen primero? 1582 01:22:18,233 --> 01:22:21,327 Las siguientes publicaciones de peso fueron sobre la guerra de Irak. 1583 01:22:21,403 --> 01:22:23,667 Esta vez, WikiLeaks hab�a trabajado con voluntarios... 1584 01:22:23,738 --> 01:22:25,544 ...en el dise�o de un programa inform�tico... 1585 01:22:25,594 --> 01:22:27,401 ...para resolver problemas de edici�n. 1586 01:22:27,475 --> 01:22:28,737 Hay casi 400.000 documentos... 1587 01:22:28,810 --> 01:22:30,004 Archivo iraqu�: Los hilos de una guerra 1588 01:22:30,111 --> 01:22:33,342 ...que muestran que los militares de EE.UU. escondieron informaci�n adrede... 1589 01:22:33,415 --> 01:22:35,007 Muertes de civiles iraqu�es... 1590 01:22:35,083 --> 01:22:37,517 ...sobre muertes civiles y tortura sistem�tica. 1591 01:22:37,585 --> 01:22:39,246 No vea el mal: archivos secretos prueban que EE.UU ignor� tortura iraqu� 1592 01:22:39,321 --> 01:22:42,449 El presidente Obama dict� la entrega en masa... 1593 01:22:42,524 --> 01:22:43,650 ...lain Overton Periodista investigador... 1594 01:22:43,758 --> 01:22:45,316 ...de prisioneros de guerra iraqu�es... 1595 01:22:45,393 --> 01:22:49,056 ...de las tropas estadounidenses a las autoridades iraqu�es. 1596 01:22:49,731 --> 01:22:52,529 Y un punto que va contra las Convenciones de Ginebra... 1597 01:22:52,600 --> 01:22:55,091 ...es que no se puede entregar un prisionero de guerra... 1598 01:22:55,170 --> 01:22:58,264 ...a otra autoridad de la cual uno sabe que comete tortura. 1599 01:22:58,340 --> 01:23:00,365 Pero quiero decir respecto de las acusaciones... 1600 01:23:00,442 --> 01:23:04,139 ...de no intervenir cuando surgen malos tratos sobre detenidos... 1601 01:23:04,212 --> 01:23:05,212 ...no es cierto. 1602 01:23:05,280 --> 01:23:07,680 Ten�an 1.300 acusaciones... 1603 01:23:07,749 --> 01:23:08,807 ...James Ball Periodista... 1604 01:23:08,883 --> 01:23:12,375 ...con pruebas m�dicas, de torturas bastante horribles... 1605 01:23:12,554 --> 01:23:16,183 ...de parte del ej�rcito iraqu� y la polic�a contra los detenidos. 1606 01:23:17,092 --> 01:23:18,525 Hablamos de sodom�a... 1607 01:23:18,593 --> 01:23:20,993 ...de malos tratos con mangueras de goma... 1608 01:23:21,062 --> 01:23:23,257 ...de golpear a la gente, de homicidios. 1609 01:23:23,631 --> 01:23:27,624 La clase de tortura de la cual se supon�a que "se liberaba" a Irak. 1610 01:23:27,802 --> 01:23:31,533 Las presidencias de Bush y la de Obama... 1611 01:23:32,273 --> 01:23:36,733 ...siguieron entregando prisioneros a pesar de saber esto. 1612 01:23:37,712 --> 01:23:40,044 Eso va contra la Convenci�n de Ginebra. 1613 01:23:40,215 --> 01:23:43,742 Parece que la presidencia de Obama cometi� cr�menes de guerra. 1614 01:23:44,085 --> 01:23:45,882 �Qui�n lo sab�a antes? 1615 01:23:49,391 --> 01:23:52,053 �tems de importancia hist�rica para las dos guerras de Irak y Afganist�n... 1616 01:23:52,227 --> 01:23:54,991 Quiz� sea uno de los documentos m�s importantes de nuestra �poca... 1617 01:23:55,063 --> 01:23:57,588 ...quitar la niebla de la guerra y revelar la naturaleza real... 1618 01:23:57,665 --> 01:23:59,599 ...de la guerra asim�trica del S XXI. 1619 01:23:59,667 --> 01:24:00,827 Buenos d�as. 1620 01:24:00,902 --> 01:24:02,369 Carta de Bradley Manning a WikiLeaks 1621 01:24:02,437 --> 01:24:04,029 �Qu� hab�a hecho Manning? 1622 01:24:04,105 --> 01:24:06,048 �Fue su filtraci�n, como dijo el Ej�rcito... 1623 01:24:06,098 --> 01:24:08,041 ...un volcado de datos imprudente? 1624 01:24:08,109 --> 01:24:09,667 �O fue el acto de un hombre... 1625 01:24:09,744 --> 01:24:12,042 ...que mir� a hurtadillas tras la cortina de un superpoder... 1626 01:24:12,113 --> 01:24:15,048 ...y decidi� que lo que hac�a estaba mal? 1627 01:24:17,218 --> 01:24:20,153 Despu�s de las filtraciones, y justo antes de su arresto... 1628 01:24:20,221 --> 01:24:21,586 ...Manning intentaba v�rselas... 1629 01:24:21,656 --> 01:24:23,681 ...con lo que hab�a hecho y ad�nde se dirig�a. 1630 01:24:23,758 --> 01:24:25,055 Tuve unas tres crisis nerviosas... 1631 01:24:25,493 --> 01:24:27,586 ...cada una revelaba algo m�s... 1632 01:24:27,662 --> 01:24:32,326 ...de mis dudas y de mi inseguridad emocional... 1633 01:24:32,834 --> 01:24:35,200 ...hace 8 meses, si me preguntabas... 1634 01:24:35,270 --> 01:24:37,602 ...si me identificaba como mujer... 1635 01:24:37,672 --> 01:24:42,041 ...hubiera dicho que estabas loco... 1636 01:24:42,110 --> 01:24:43,975 No exist�a la menor posibilidad... 1637 01:24:44,045 --> 01:24:46,912 ...de que alguien supusiera que ten�a una personalidad femenina. 1638 01:24:46,981 --> 01:24:48,278 Especialista Jihrleah Showman Supervisora de Bradley Manning 1639 01:24:48,883 --> 01:24:50,817 �Se refiere que quer�a convertirse en mujer? 1640 01:24:50,885 --> 01:24:55,393 Sab�amos que estaba considerando... 1641 01:24:55,443 --> 01:24:57,552 ...terapia hormonal como m�nimo... 1642 01:24:58,393 --> 01:24:59,951 ...pero a nadie le importaba. 1643 01:25:00,028 --> 01:25:01,086 No era como si �l estuviera... 1644 01:25:01,162 --> 01:25:03,494 ...por comenzar a ducharse con las mujeres. 1645 01:25:04,132 --> 01:25:06,259 Literalmente, a nadie le importaba. 1646 01:25:06,334 --> 01:25:08,734 en este momento, soy muy imprudente 1647 01:25:08,803 --> 01:25:10,998 Me llamaba y se pon�a a llorar. 1648 01:25:11,406 --> 01:25:12,998 Sollozaba muy fuerte... 1649 01:25:13,074 --> 01:25:17,101 ...como una criatura a punto de tener una gran p�rdida... 1650 01:25:17,178 --> 01:25:18,440 ...Jason Edwards Amigo de Bradley Manning... 1651 01:25:18,513 --> 01:25:21,141 ...y segu�a diciendo que no lo lograr�a... 1652 01:25:21,216 --> 01:25:23,081 ...que no pod�a hacer eso. 1653 01:25:23,151 --> 01:25:27,815 intento no terminar con proyectiles de 5,56 mm en la frente... 1654 01:25:27,889 --> 01:25:30,255 ...disparados por m�... 1655 01:25:30,325 --> 01:25:33,556 Le preguntaba constantemente si ten�a a alguien. 1656 01:25:33,661 --> 01:25:36,061 Si ten�a con qui�n hablar... 1657 01:25:36,164 --> 01:25:38,928 ...ah�, alguien que viera diariamente. 1658 01:25:39,000 --> 01:25:40,831 Y me asegur� que no. 1659 01:25:42,837 --> 01:25:45,533 me esforc� mucho por librarme de esto (DESORDEN DE IDENTIDAD DE G�NERO) 1660 01:25:45,607 --> 01:25:48,599 Manning busc� ayuda una vez, al menos, en un mensaje a su sargento. 1661 01:25:48,676 --> 01:25:50,041 No va a desaparecer... 1662 01:25:50,111 --> 01:25:53,444 Manning adjunt� al mensaje una foto de s� mismo vestido como mujer. 1663 01:25:53,515 --> 01:25:56,279 Es la causa de mi dolor y confusi�n... 1664 01:25:56,351 --> 01:25:59,286 Hace que toda mi vida parezca una pesadilla sin fin... 1665 01:25:59,354 --> 01:26:05,088 ...en este momento siento como si no estuviera presente. 1666 01:26:09,964 --> 01:26:12,364 Varias semanas m�s tarde, cerca de la cena... 1667 01:26:12,433 --> 01:26:14,697 ...descubrieron a Manning en el suelo. 1668 01:26:14,769 --> 01:26:17,636 Hab�a garabateado con un cuchillo las palabras "Yo quiero"... 1669 01:26:17,705 --> 01:26:19,036 ...sobre una silla. 1670 01:26:20,708 --> 01:26:24,144 M�s tarde, esa misma noche, Manning trat� de volver al trabajo. 1671 01:26:24,812 --> 01:26:25,972 Yo no estaba de turno... 1672 01:26:26,047 --> 01:26:27,810 ...pero hab�a ido a buscar algo... 1673 01:26:27,882 --> 01:26:29,474 ...que �l deber�a haber hallado. 1674 01:26:29,551 --> 01:26:32,748 Iba y ven�a haci�ndome comentarios listos. 1675 01:26:32,887 --> 01:26:35,082 Y abiertamente le dije... 1676 01:26:35,156 --> 01:26:37,161 ...que hiciera bien las cosas en su turno... 1677 01:26:37,211 --> 01:26:39,217 ...antes de corregirme a m� en el m�o. 1678 01:26:39,561 --> 01:26:43,258 Me grit� y me golpe� en la cara... 1679 01:26:43,331 --> 01:26:45,128 ...mientras yo estaba sentada. 1680 01:26:45,233 --> 01:26:47,929 Tuve una sobrecarga de adrenalina. 1681 01:26:48,002 --> 01:26:49,765 Me puse de pie y empuj� la silla. 1682 01:26:49,837 --> 01:26:51,862 �l sigui� intentando pelear... 1683 01:26:51,940 --> 01:26:53,928 ...pero lo detuve con una guillotina... 1684 01:26:53,978 --> 01:26:55,967 ...como dicen en los campeonatos de lucha... 1685 01:26:56,077 --> 01:26:58,068 ...y lo tir� al piso... 1686 01:26:58,179 --> 01:27:01,444 ...me puse encima y puse sus brazos al costado de la cabeza. 1687 01:27:01,616 --> 01:27:03,607 No pod�a creer que se metiera conmigo... 1688 01:27:03,685 --> 01:27:06,017 ...literalmente, yo ten�a 38 cm de b�ceps. 1689 01:27:07,689 --> 01:27:10,556 Era la �ltima persona a quien deb�a haber golpeado. 1690 01:27:13,995 --> 01:27:16,156 Mis superiores decidieron... 1691 01:27:16,331 --> 01:27:19,858 ...que esto estaba escalando demasiado, y que hab�a que sacarlo... 1692 01:27:20,001 --> 01:27:22,401 ...y retirarle el arma. 1693 01:27:23,004 --> 01:27:26,804 Golpe� en la cara a una tortillera... 1694 01:27:27,141 --> 01:27:28,472 ...no me enorgullezco de eso para nada. 1695 01:27:28,543 --> 01:27:31,376 No volvi� nunca m�s a la oficina. 1696 01:27:31,446 --> 01:27:34,882 Tuvo que trabajar con el sargento primero en la sala de correo. 1697 01:27:34,949 --> 01:27:39,886 al menos, pude mantener mi autorizaci�n de seguridad (hasta ahora) 1698 01:27:40,288 --> 01:27:42,396 En la sala de correo, Manning ten�a... 1699 01:27:42,446 --> 01:27:44,554 ...conexi�n por Internet a las redes militares. 1700 01:27:44,626 --> 01:27:46,355 Le hab�an quitado el arma... 1701 01:27:46,461 --> 01:27:49,828 ...pero segu�a teniendo acceso a millones de documentos secretos. 1702 01:27:51,199 --> 01:27:53,064 Tenemos programas de seguridad de personal. 1703 01:27:53,134 --> 01:27:56,399 Intentamos observar a la gente a la que le damos autorizaciones. 1704 01:27:56,471 --> 01:27:58,632 �Deber�an haberle dado esa autorizaci�n? 1705 01:27:58,706 --> 01:28:00,731 En retrospectiva, no. En perspectiva, �qui�n sabe? 1706 01:28:00,808 --> 01:28:01,808 General Michael Hayden 1707 01:28:01,876 --> 01:28:03,104 Director de NSA, 1999-2005 Director de la CIA, 2006-2009 1708 01:28:03,177 --> 01:28:04,940 Es dif�cil tomar esta clase de decisiones. 1709 01:28:05,013 --> 01:28:06,480 Pero voy a decirlo de este modo... 1710 01:28:06,547 --> 01:28:09,744 ...el Ej�rcito estadounidense tuvo soldados incre�blemente est�pidos... 1711 01:28:09,817 --> 01:28:11,375 ...por m�s de dos siglos... 1712 01:28:12,720 --> 01:28:15,814 ...y, en ocasiones, hacen cosas incre�blemente est�pidas. 1713 01:28:16,324 --> 01:28:20,317 Lo siento, ahora estoy hecho un l�o... :'( 1714 01:28:20,695 --> 01:28:22,458 Y pocos lo saben... 1715 01:28:22,530 --> 01:28:25,158 ...pero entre este l�o "visible"... 1716 01:28:25,233 --> 01:28:28,361 ...est� el l�o que yo cre�, y nadie sabe... 1717 01:28:28,436 --> 01:28:30,631 ...a�n. 1718 01:28:30,705 --> 01:28:32,536 No vi cuando lo arrestaron. 1719 01:28:32,607 --> 01:28:35,132 Pero s� lo vi caminar por el pasillo... 1720 01:28:35,410 --> 01:28:37,844 ...con cuatro polic�as militares. 1721 01:28:38,680 --> 01:28:40,705 Ten�a una sonrisa burlona... 1722 01:28:41,249 --> 01:28:44,116 ...como si estuviera en la cima del mundo. 1723 01:28:46,054 --> 01:28:49,546 La �ltima comunicaci�n que tuve de �l... 1724 01:28:49,724 --> 01:28:53,922 ...fue que yo oir�a algo que escandalizar�a al mundo. 1725 01:28:54,462 --> 01:28:56,657 Estaban guardados en un servidor centralizado... 1726 01:28:56,731 --> 01:28:59,859 ...yo entraba a escuchar m�sica en un CD-RW... 1727 01:28:59,934 --> 01:29:02,664 ...le pon�a una etiqueta con algo como "Lady Gaga"... 1728 01:29:02,737 --> 01:29:04,295 ...borraba la m�sica... 1729 01:29:04,372 --> 01:29:08,001 ...despu�s grababa un archivo dividido y comprimido... 1730 01:29:08,076 --> 01:29:10,340 ...nadie sospechaba nada... 1731 01:29:10,411 --> 01:29:13,847 ...escuchaba y cantaba Telephone de Lady Gaga... 1732 01:29:13,915 --> 01:29:18,045 ...mientras sacaba el mayor vertido de datos de la historia estadounidense. 1733 01:29:26,194 --> 01:29:27,923 Era un proceso muy simple... 1734 01:29:27,995 --> 01:29:29,860 ...poner un CD en la computadora... 1735 01:29:29,931 --> 01:29:31,899 ...y bajar grandes vol�menes de informaci�n. 1736 01:29:31,966 --> 01:29:35,367 No era incre�blemente sofisticado. 1737 01:29:35,970 --> 01:29:37,665 Eso no es tan cierto. 1738 01:29:37,739 --> 01:29:41,573 Manning convirti� a sus computadoras en m�quinas de extracci�n eficientes. 1739 01:29:41,642 --> 01:29:45,942 En el transcurso de varios meses, se conect� m�s de 794.000 veces... 1740 01:29:46,080 --> 01:29:47,911 ...con el servidor del Departamento de Estado. 1741 01:29:47,982 --> 01:29:50,576 Descarg� cientos de miles de documentos... 1742 01:29:50,651 --> 01:29:52,585 ...sin que nadie lo notara. 1743 01:29:54,922 --> 01:29:56,116 Cuando daba con un problema... 1744 01:29:56,190 --> 01:29:59,387 ...ped�a consejo a otro pirata sobre c�mo descifrar contrase�as. 1745 01:29:59,460 --> 01:30:01,758 - �Hubo suerte para descifrar LM-Has? - S�, tenemos un arco iris para LM. 1746 01:30:01,829 --> 01:30:05,321 P�salo a los nuestros. 1747 01:30:05,967 --> 01:30:08,401 Manning le habl� sobre el progreso de las descargas. 1748 01:30:08,469 --> 01:30:09,595 Te tiro todo lo que tengo ahora. 1749 01:30:09,670 --> 01:30:12,298 En su lista de amistades, figuraba con nombre conocido... 1750 01:30:12,373 --> 01:30:13,738 ...Bien, genial... �ETA? 1751 01:30:13,808 --> 01:30:15,036 Julian Assange. 1752 01:30:15,109 --> 01:30:17,304 11-12 horas... hace 6 que baja. 1753 01:30:33,795 --> 01:30:36,628 Hilary Clinton... diplom�ticos de todo el mundo... 1754 01:30:36,697 --> 01:30:39,564 ...van a sufrir un ataque card�aco... 1755 01:30:39,634 --> 01:30:42,398 ...cuando despierten un d�a y vean... 1756 01:30:42,470 --> 01:30:46,065 ...que todo un almac�n de medidas secretas extranjeras est� disponible... 1757 01:30:46,140 --> 01:30:48,074 ...para el p�blico. 1758 01:30:48,676 --> 01:30:52,407 Afecta a todos en la tierra... 1759 01:30:52,480 --> 01:30:55,142 ...es diplomacia abierta... anarqu�a mundial... 1760 01:30:55,216 --> 01:30:57,616 ...es hermoso y aterrador... 1761 01:30:57,685 --> 01:30:59,949 El 28 de noviembre de 2010... 1762 01:31:00,021 --> 01:31:02,012 ...WikiLeaks y sus socios de los medios... 1763 01:31:02,089 --> 01:31:04,387 ...publicaron una peque�a fracci�n muy editada... 1764 01:31:04,459 --> 01:31:06,086 Cables filtrados muestran crudamente la diplomacia de EE.UU. 1765 01:31:06,160 --> 01:31:07,853 ...de los cables del Departamento de Estado... 1766 01:31:07,903 --> 01:31:09,596 ...provistos por Bradley Manning. 1767 01:31:09,664 --> 01:31:11,996 Notas diarias de diplom�ticos estadounidenses... 1768 01:31:12,066 --> 01:31:16,002 ...revelaron una sinceridad sorprendente sobre c�mo funcionaba el mundo. 1769 01:31:16,437 --> 01:31:18,428 Parec�a algo de El mago de Oz. 1770 01:31:18,506 --> 01:31:20,804 Nos asombramos del poder de estos pol�ticos. 1771 01:31:20,875 --> 01:31:22,069 Heather Brooke Periodista 1772 01:31:22,143 --> 01:31:24,805 Y ah� estaba el perrito tirando de la cortina. 1773 01:31:25,713 --> 01:31:28,511 Los cables expusieron la conducta criminal y la corrupci�n... 1774 01:31:28,583 --> 01:31:31,552 ...de los tiranos de Egipto, T�nez y Libia. 1775 01:31:31,686 --> 01:31:32,880 Eso ayud� a alimentar... 1776 01:31:32,954 --> 01:31:35,752 ...una ira popular que explotaba contra la represi�n... 1777 01:31:35,857 --> 01:31:38,052 ...la as� llamada Primavera �rabe. 1778 01:31:40,361 --> 01:31:41,623 Dijeron la verdad sobre las fallas... 1779 01:31:41,696 --> 01:31:43,027 ...de los aliados de Estados Unidos... 1780 01:31:43,097 --> 01:31:44,121 SE R�EN DEL MUNDO 1781 01:31:44,198 --> 01:31:46,029 ...de tal forma que revelar�an... 1782 01:31:46,100 --> 01:31:48,898 ...que su poder y legitimidad eran una especie de fraude. 1783 01:31:48,970 --> 01:31:50,699 MALDAD - TONTO - D�BIL - LOCO 1784 01:31:50,771 --> 01:31:54,104 La filtraci�n es a escala industrial. 1785 01:31:55,209 --> 01:31:57,837 Toca todas las relaciones de Estados Unidos... 1786 01:31:57,912 --> 01:31:59,903 ...con los dem�s pa�ses del mundo. 1787 01:32:00,581 --> 01:32:03,072 Aun cuando Estados Unidos y los dem�s manejan el impacto... 1788 01:32:03,150 --> 01:32:05,448 ...Philip J. Crowley - Ex vicesecretario de Estado de Asuntos P�blicos... 1789 01:32:05,520 --> 01:32:09,752 ...quedar� una herida abierta que se repetir� constantemente. 1790 01:32:10,591 --> 01:32:11,956 Cr�nica de partes Amenazas y tensiones 1791 01:32:12,026 --> 01:32:14,221 La conducta de Estados Unidos tambi�n qued� expuesta... 1792 01:32:14,295 --> 01:32:16,490 ...ya que los cables revelaban encubrimientos criminales... 1793 01:32:16,564 --> 01:32:17,772 ...y medidas sistem�ticas... 1794 01:32:17,822 --> 01:32:20,830 ...de usar diplom�ticos para espiar gobiernos extranjeros. 1795 01:32:20,902 --> 01:32:22,529 L�nea borrosa entre esp�a y diplom�tico. 1796 01:32:22,603 --> 01:32:24,366 Todos tienen secretos. 1797 01:32:24,505 --> 01:32:27,668 Algunas actividades que conducen las naciones estados... 1798 01:32:27,742 --> 01:32:30,108 ...para mantener a su gente a salvo y libre... 1799 01:32:30,177 --> 01:32:32,771 ...deben ser secretas para tener �xito. 1800 01:32:32,847 --> 01:32:34,838 Si se conocen ampliamente... 1801 01:32:35,449 --> 01:32:37,280 ...no se puede lograr el trabajo. 1802 01:32:37,351 --> 01:32:39,114 Perm�tame ser muy c�ndido. 1803 01:32:39,353 --> 01:32:41,218 Robamos secretos. 1804 01:32:41,322 --> 01:32:43,552 Robamos los secretos de otras naciones. 1805 01:32:43,624 --> 01:32:45,455 Eso no se hace leg�timamente... 1806 01:32:45,526 --> 01:32:48,461 ...y con �xito durante mucho tiempo. 1807 01:32:49,864 --> 01:32:52,662 Revelaciones como �stas rasgan la trama... 1808 01:32:52,767 --> 01:32:56,100 ...del funcionamiento adecuado del gobierno responsable. 1809 01:32:56,971 --> 01:32:58,370 La gente de buena fe... 1810 01:32:58,439 --> 01:33:02,637 ...entiende la necesidad de comunicaciones diplom�ticas sensibles... 1811 01:33:03,177 --> 01:33:05,702 ...tanto para proteger el inter�s nacional... 1812 01:33:05,780 --> 01:33:08,044 ...como para proteger el inter�s mundial com�n. 1813 01:33:08,115 --> 01:33:09,912 El gobierno estadounidense ya estaba enojado... 1814 01:33:09,984 --> 01:33:11,451 ...con las filtraciones previas... 1815 01:33:11,519 --> 01:33:13,544 ...pero de pronto decidieron... 1816 01:33:13,621 --> 01:33:17,182 ...que era hora de ponerse draconianos. 1817 01:33:17,358 --> 01:33:20,919 Es hora de que la presidencia de Obama trate a WikiLeaks por lo que es... 1818 01:33:20,995 --> 01:33:22,292 ...una organizaci�n terrorista. 1819 01:33:22,363 --> 01:33:25,764 Debemos tratar a Assange como a un combatiente enemigo... 1820 01:33:25,900 --> 01:33:28,869 ...que entabl� una guerra de informaci�n contra Estados Unidos. 1821 01:33:28,936 --> 01:33:31,370 Es un chantajista, extorsionista y terrorista. 1822 01:33:31,439 --> 01:33:33,270 ...chiflado, presunto violador... 1823 01:33:33,341 --> 01:33:35,275 Es un criminal, y habr�a que perseguirlo... 1824 01:33:35,343 --> 01:33:36,935 ...agarrarlo y llevarlo a juicio. 1825 01:33:37,011 --> 01:33:41,072 Estamos haciendo una investigaci�n penal muy grave... 1826 01:33:41,248 --> 01:33:43,375 ...y estudiando todo lo posible... 1827 01:33:43,451 --> 01:33:44,975 ...para frenar el flujo de estos datos. 1828 01:33:45,052 --> 01:33:47,646 Hay que demandarlo con toda la fuerza de la ley... 1829 01:33:47,722 --> 01:33:50,054 ...y si eso es un problema, hay que cambiar la ley. 1830 01:33:50,124 --> 01:33:51,785 Tenemos agentes especiales. 1831 01:33:51,859 --> 01:33:53,724 Un hombre muerto no puede filtrar cosas... 1832 01:33:53,794 --> 01:33:55,318 ...disparar ilegalmente al hijo de-- 1833 01:33:55,396 --> 01:33:57,728 Este mocoso... Ahora defiendo a Obama. 1834 01:33:57,798 --> 01:34:00,892 Obama, si est� escuchando, elimine a este tipo. 1835 01:34:01,268 --> 01:34:04,795 Creo que Obama debe hacer un contrato, quiz� usar un drone. 1836 01:34:04,905 --> 01:34:07,499 Eso quisiera ver, que un drone mate a Assange. 1837 01:34:07,708 --> 01:34:09,903 Estados Unidos considera demandar al fundador de WikiLeaks... 1838 01:34:10,044 --> 01:34:12,205 ...Todas las amenazas estaban dirigidas a Assange. 1839 01:34:12,279 --> 01:34:15,612 Nadie atac� a The Guardian o The New York Times. 1840 01:34:16,584 --> 01:34:18,449 Eso me pareci� pasmoso. 1841 01:34:18,586 --> 01:34:20,918 Si Julian Assange deb�a ser acusado... 1842 01:34:21,088 --> 01:34:23,818 ...por alg�n delito seg�n la ley estadounidense... 1843 01:34:23,991 --> 01:34:27,950 ...entonces, tambi�n el director de The New York Times. 1844 01:34:28,929 --> 01:34:31,329 Y, dos d�as antes de la publicaci�n de la primera tanda... 1845 01:34:31,399 --> 01:34:33,492 ...de cables del Departamento de Estado... 1846 01:34:33,567 --> 01:34:36,058 ...Interpol expide una demanda de arresto para Assange... 1847 01:34:36,137 --> 01:34:38,071 ...por no haber regresado a Suecia... 1848 01:34:38,139 --> 01:34:40,699 ...para responder a las preguntas por las agresiones sexuales. 1849 01:34:40,775 --> 01:34:41,901 DELITOS DE ORDEN SEXUAL 1850 01:34:41,976 --> 01:34:44,672 Me preocupan mucho las motivaciones pol�ticas... 1851 01:34:44,745 --> 01:34:46,144 ...que aparecen detr�s de esto. 1852 01:34:46,213 --> 01:34:48,545 Suecia es uno de esos estados babosos... 1853 01:34:48,616 --> 01:34:49,776 Mark Stephens Abogado de Assange 1854 01:34:49,850 --> 01:34:52,080 ...que usa sus recursos e instalaciones... 1855 01:34:52,153 --> 01:34:54,121 ...para interpretar hu�das y tortura. 1856 01:34:54,188 --> 01:34:56,884 �Cree que si va a Suecia podr�a ser enviado a Estados Unidos? 1857 01:34:56,957 --> 01:34:58,618 Estoy muy abierto a pensar eso. 1858 01:34:58,693 --> 01:35:01,218 - �Y podr�a pelearlo sobre esa base? - Sin duda. 1859 01:35:01,295 --> 01:35:04,458 Hay rumores de una acusaci�n sellada contra Assange. 1860 01:35:04,632 --> 01:35:08,227 En secreto, un gran jurado de EE.UU. mand� citar a partidarios de WikiLeaks. 1861 01:35:08,302 --> 01:35:09,496 LA VERDAD NO SIEMPRE PUEDE LIBERARTE 1862 01:35:09,570 --> 01:35:10,935 Bajo presi�n pol�tica... 1863 01:35:11,005 --> 01:35:15,135 ...VISA y MasterCard dejaron de procesar las donaciones al sitio Web. 1864 01:35:15,276 --> 01:35:17,870 VISA y MasterCard procesar�an los pagos al Ku Klux Klan... 1865 01:35:17,945 --> 01:35:19,606 ...sin ning�n problema... 1866 01:35:19,814 --> 01:35:23,306 ...a toda clase de organizaciones del mundo... 1867 01:35:23,484 --> 01:35:25,213 ...pero para esta... 1868 01:35:25,386 --> 01:35:27,820 ...sin acusaciones, sin �rdenes, sin nada... 1869 01:35:28,055 --> 01:35:31,957 ...no solo la bloquearon ellos mismos, sino que no permitieron intermediarios. 1870 01:35:32,026 --> 01:35:34,824 Mientras, el fundador de WikiLeaks se esconde de la polic�a... 1871 01:35:34,895 --> 01:35:35,919 GUERRA CIBERN�TICA 1872 01:35:35,996 --> 01:35:38,396 ...pero hoy s� habl�, en l�nea. 1873 01:35:38,532 --> 01:35:40,056 LA VERDAD SIEMPRE VA A GANAR. 1874 01:35:40,134 --> 01:35:43,399 WikiLeaks vuelve a dar un golpe. Red�zcannos, y seremos m�s fuertes. 1875 01:35:43,471 --> 01:35:47,271 �Qu� pasa con WikiLeaks si arrestan a Julian Assange? 1876 01:35:47,408 --> 01:35:51,003 Esto sigue adelante, este enorme material es muy importante... 1877 01:35:51,178 --> 01:35:54,306 ...y todos los que trabajan en �l lo est�n haciendo p�blico. 1878 01:35:54,815 --> 01:35:57,875 El principal vocero de WikiLeaks siempre fue Julian... 1879 01:35:58,085 --> 01:36:00,076 ...pero como se estaba escondiendo... 1880 01:36:00,221 --> 01:36:01,813 ...cubr� el vac�o. 1881 01:36:02,022 --> 01:36:04,889 �D�nde est� Julian Assange, este personaje m�tico? 1882 01:36:05,426 --> 01:36:07,792 Sinceramente, no recuerdo cu�ndo lo vi por �ltima vez. 1883 01:36:07,862 --> 01:36:09,921 Termin� apareciendo mucho en televisi�n... 1884 01:36:09,997 --> 01:36:12,227 ...vi�ndome como un muchacho de 16 a�os. 1885 01:36:12,867 --> 01:36:16,303 Parece una situaci�n como la de David y Goliat. 1886 01:36:16,670 --> 01:36:21,403 �Considera que su organizaci�n y el sitio Web son atacados? 1887 01:36:21,609 --> 01:36:23,600 S�, nos atacaron toda la semana. 1888 01:36:24,111 --> 01:36:26,477 El sitio WikiLeaks recib�a ataques cibern�ticos... 1889 01:36:26,547 --> 01:36:28,276 ...y quedaba fuera de l�nea. 1890 01:36:28,516 --> 01:36:31,451 En respuesta, los partidarios empezaron a hacer espejos del sitio... 1891 01:36:31,519 --> 01:36:34,181 ...en m�s de 1.000 servidores del planeta. 1892 01:36:34,388 --> 01:36:37,255 Era imposible quitar a WikiLeaks de Internet. 1893 01:36:38,159 --> 01:36:39,592 Internet en la era digital... 1894 01:36:39,660 --> 01:36:43,118 ...permite que los gobiernos obtengan mayor informaci�n y poder... 1895 01:36:43,230 --> 01:36:47,098 ...y m�s comunicaci�n que antes. 1896 01:36:47,201 --> 01:36:50,068 Pero permite lo mismo a los ciudadanos. 1897 01:36:50,771 --> 01:36:53,171 Los gobiernos son m�s poderosos y tambi�n m�s vulnerables... 1898 01:36:53,240 --> 01:36:54,798 ...a la vez. 1899 01:36:55,276 --> 01:36:56,573 La lucha que tenemos entre manos es... 1900 01:36:56,644 --> 01:36:59,909 ...sobre qui�n controla Internet y qui�n controla la informaci�n. 1901 01:37:00,114 --> 01:37:01,274 UN MENSAJE DE ANONYMOUS 1902 01:37:01,348 --> 01:37:04,681 Hola. Esto es un mensaje secreto de Anonymous. 1903 01:37:04,985 --> 01:37:07,977 Despu�s de muchos ataques a la plataforma de WikiLeaks... 1904 01:37:08,055 --> 01:37:09,215 video conjunto de los piratas de ANONYMOUS 1905 01:37:09,290 --> 01:37:11,588 ...incluyendo el cierre de su financiamiento... 1906 01:37:11,659 --> 01:37:13,354 ...dejamos muy en claro... 1907 01:37:13,427 --> 01:37:16,419 ...que lucharemos por la libertad de expresi�n y de prensa. 1908 01:37:16,530 --> 01:37:17,827 Somos Anonymous. 1909 01:37:17,898 --> 01:37:19,058 Somos una legi�n. 1910 01:37:19,133 --> 01:37:20,464 No perdonamos. 1911 01:37:20,534 --> 01:37:22,092 No olvidamos. 1912 01:37:22,169 --> 01:37:24,535 En respuesta al bloqueo financiero a WikiLeaks... 1913 01:37:24,605 --> 01:37:25,902 Ataques "Operaci�n Venganza" Abajo Visa.com 1914 01:37:25,973 --> 01:37:28,703 ...el grupo de piratas de Anonymous lanz� ataques cibern�ticos... 1915 01:37:28,776 --> 01:37:32,007 ...derribando los sitios de VISA, MasterCard y PayPal. 1916 01:37:32,079 --> 01:37:33,603 Atacantes de la red hallan una causa en WikiLeaks 1917 01:37:33,681 --> 01:37:35,376 �Liberen a Julian Assange! 1918 01:37:35,549 --> 01:37:36,948 �Liberen a Bradley Manning! 1919 01:37:37,017 --> 01:37:38,314 Terminen con la guerra. 1920 01:37:38,385 --> 01:37:39,716 LIBEREN A JULIAN ASSANGE Y A BRADLEY MANNING 1921 01:37:39,787 --> 01:37:41,687 �Fuera de la calle, por favor! 1922 01:37:41,889 --> 01:37:43,151 Fuera de la calle. 1923 01:37:43,224 --> 01:37:45,488 LONDRES, INGLATERRA 07 DICIEMBRE 2010 1924 01:37:45,559 --> 01:37:47,254 �Prisionero pol�tico! 1925 01:37:47,328 --> 01:37:48,352 �Ya fueron advertidos! 1926 01:37:48,429 --> 01:37:49,429 �Te queremos! 1927 01:37:51,899 --> 01:37:53,230 �Libertad de expresi�n! 1928 01:37:53,601 --> 01:37:55,068 �Libertad de expresi�n! 1929 01:37:55,369 --> 01:37:57,735 Una semana despu�s de que emitieran la orden de arresto... 1930 01:37:57,805 --> 01:38:00,171 ...Assange se rindi� a la polic�a en Londres. 1931 01:38:00,241 --> 01:38:01,435 Considerado pasible de fuga... 1932 01:38:01,508 --> 01:38:04,944 ...se lo detuvo en la c�rcel, con audiencia de fianza pendiente. 1933 01:38:05,012 --> 01:38:07,742 Muchos creen que el Sr. Assange es inocente... 1934 01:38:07,982 --> 01:38:12,851 ...y muchos creen que su juicio tiene motivaciones pol�ticas. 1935 01:38:15,589 --> 01:38:18,183 El arresto de Assange se convirti� en algo m�tico... 1936 01:38:18,259 --> 01:38:20,022 ...�pero qu� pasaba realmente? 1937 01:38:21,829 --> 01:38:24,889 �Actuaba Suecia como agente de Estados Unidos? 1938 01:38:25,833 --> 01:38:29,564 �Significaba la extradici�n a Suecia un boleto de ida a Guant�namo? 1939 01:38:30,304 --> 01:38:33,068 �O la misi�n de WikiLeaks se hab�a vuelto confusa... 1940 01:38:33,240 --> 01:38:36,334 ...por un asunto privado entre un hombre y dos mujeres? 1941 01:38:42,249 --> 01:38:44,308 Hable de por qu� alteramos su apariencia... 1942 01:38:44,385 --> 01:38:46,353 ...y rodamos de este modo. 1943 01:38:46,520 --> 01:38:49,011 La raz�n por la que es importante aparecer a oscuras... 1944 01:38:49,089 --> 01:38:53,423 ...es que recib� muchas amenazas. 1945 01:38:54,361 --> 01:38:57,728 Y s� que diversos medios publicaron mi cara... 1946 01:38:57,898 --> 01:38:59,297 ...sin mi consentimiento. 1947 01:38:59,366 --> 01:39:00,958 Y muchas comunidades en l�nea... 1948 01:39:01,035 --> 01:39:04,095 ...comenzaron a especular a tontas y a locas sobre qui�n era yo... 1949 01:39:04,171 --> 01:39:05,900 ...y qui�n era la otra chica. 1950 01:39:07,574 --> 01:39:10,008 Cuanto menos se muestre mi rostro... 1951 01:39:10,077 --> 01:39:11,169 Anna Ex voluntaria de WikiLeaks 1952 01:39:11,245 --> 01:39:12,473 ...y menos gente me reconozca... 1953 01:39:12,546 --> 01:39:14,207 ...voy a estar m�s a salvo. 1954 01:39:14,682 --> 01:39:16,445 Le aconsejaron a Anna que no hablara... 1955 01:39:16,517 --> 01:39:19,577 ...sobre ning�n detalle de su encuentro sexual con Assange... 1956 01:39:19,787 --> 01:39:22,017 ...hasta que se resuelva el caso legal. 1957 01:39:22,289 --> 01:39:25,417 Pero hay algunos hechos sobre lo que todos est�n de acuerdo. 1958 01:39:26,193 --> 01:39:29,219 Como organizadora de un seminario de WikiLeaks de Estocolmo... 1959 01:39:29,296 --> 01:39:33,392 ...Anna invit� a Julian a quedarse en su casa mientras ella estaba de viaje. 1960 01:39:33,567 --> 01:39:35,967 Decidi� volver antes. 1961 01:39:38,272 --> 01:39:39,796 Al d�a siguiente del seminario... 1962 01:39:39,873 --> 01:39:42,569 ...otra voluntaria de WikiLeaks se acerc� a Julian. 1963 01:39:43,577 --> 01:39:45,568 Se llamaba Sofia. 1964 01:39:46,680 --> 01:39:49,877 Sofia quer�a ver a Julian, quer�a tocarlo... 1965 01:39:49,950 --> 01:39:51,440 ...quer�a estar cerca de Julian. 1966 01:39:52,553 --> 01:39:54,077 Sinceramente, creo... 1967 01:39:55,189 --> 01:39:56,486 ...que era una estrella de rock... 1968 01:39:56,890 --> 01:39:59,154 ...y estaba recogiendo los frutos. 1969 01:39:59,293 --> 01:40:01,955 La verdad es la primera baja de la guerra. 1970 01:40:02,596 --> 01:40:04,063 Una semana despu�s del seminario... 1971 01:40:04,131 --> 01:40:06,099 ...Anna me llam� y dijo: "Donald... 1972 01:40:06,166 --> 01:40:08,430 ...estuve muy orgullosa de tener al hombre m�s caliente... 1973 01:40:08,502 --> 01:40:10,902 ...en mi apartamento, hasta en mi cama". 1974 01:40:10,971 --> 01:40:12,996 "Pero despu�s pas� algo que no me gust�". 1975 01:40:13,073 --> 01:40:14,938 "�l rompi� el cond�n". 1976 01:40:15,576 --> 01:40:17,669 "Eso me hizo sentir muy inc�moda". 1977 01:40:18,145 --> 01:40:21,046 Y despu�s me dijo que Sofia la llam�... 1978 01:40:21,115 --> 01:40:22,776 ...por lo mismo. 1979 01:40:22,850 --> 01:40:26,718 Estaba preocupada por si estaba embarazada o se hab�a pescado VIH... 1980 01:40:26,787 --> 01:40:29,449 ...porque Julian se acost� con ella sin cond�n. 1981 01:40:29,957 --> 01:40:32,357 Dijeron que si Julian se hac�a una prueba de VIH... 1982 01:40:32,860 --> 01:40:34,088 ...no ir�an a la polic�a. 1983 01:40:34,294 --> 01:40:36,694 Intent� decirle a sus amigos... 1984 01:40:36,864 --> 01:40:40,857 ...que pod�amos terminar con esto r�pido y sin l�os... 1985 01:40:41,135 --> 01:40:44,571 ...porque yo no quer�a que saliera en los diarios. 1986 01:40:45,172 --> 01:40:48,505 Pero �l prefiri� hacer un gran l�o. 1987 01:40:49,610 --> 01:40:52,374 Julian se neg� repetidas veces a hacerse el an�lisis. 1988 01:40:52,446 --> 01:40:55,347 Cuando por fin cambi� de opini�n y acept�, era muy tarde. 1989 01:40:55,416 --> 01:40:56,906 Ellas estaban ya muy frustradas... 1990 01:40:56,984 --> 01:40:58,281 Nick Davies Periodista investigador - The Guardian 1991 01:40:58,352 --> 01:40:59,444 ...y enojadas con sus negativas... 1992 01:40:59,520 --> 01:41:01,215 ...y hab�an ido a la polic�a. 1993 01:41:03,190 --> 01:41:06,125 Descubrieron que eran mis amantes... 1994 01:41:06,293 --> 01:41:09,160 ...tuvieron relaciones sin protecci�n, y se pusieron nerviosas... 1995 01:41:09,229 --> 01:41:13,859 ...por si exist�a la posibilidad de enfermedades ven�reas. 1996 01:41:14,201 --> 01:41:16,362 Es rid�culo ir a la polic�a por eso. 1997 01:41:17,571 --> 01:41:18,862 Cuando las mujeres fueron a la polic�a... 1998 01:41:18,912 --> 01:41:21,803 ...para obligar a Assange al an�lisis por VIH... 1999 01:41:21,875 --> 01:41:25,174 ...su declaraci�n levant� sospechas de posibles cargos penales. 2000 01:41:25,979 --> 01:41:29,506 La polic�a, por m�rito propio, decidi� seguir investigando. 2001 01:41:30,417 --> 01:41:33,318 La negativa a usar un cond�n pas� a ser central. 2002 01:41:33,387 --> 01:41:37,414 Si Assange ten�a VIH y lo sab�a, podr�a tratarse de agresi�n sexual. 2003 01:41:38,525 --> 01:41:39,942 "...Assange...(estaba) sosten�a con firmeza... 2004 01:41:39,992 --> 01:41:41,289 ...los brazos (de Anna) y le abr�a las piernas..." 2005 01:41:41,361 --> 01:41:43,454 "Anna est� convencida de que Assange rompi� el cond�n..." 2006 01:41:43,530 --> 01:41:46,829 "...y... sigui� teniendo relaciones con la subsiguiente eyaculaci�n". 2007 01:41:46,900 --> 01:41:49,664 La declaraci�n de las mujeres present� otro tema. 2008 01:41:50,104 --> 01:41:52,129 �Se neg� Assange a usar el cond�n... 2009 01:41:52,206 --> 01:41:54,436 ...porque quer�a dejarlas embarazadas? 2010 01:41:54,508 --> 01:41:57,944 Algunos se�alaron el hecho de que ya hab�a engendrado cuatro hijos... 2011 01:41:58,011 --> 01:42:00,809 ...con cuatro mujeres diferentes alrededor del mundo. 2012 01:42:01,615 --> 01:42:02,980 Este hombre es esquivo... 2013 01:42:03,050 --> 01:42:06,542 ...siempre va de aqu� para all�, no tiene ra�ces. 2014 01:42:06,720 --> 01:42:08,017 Y tiene varios hijos. 2015 01:42:08,088 --> 01:42:10,147 Podr�a tener un impulso primario... 2016 01:42:10,224 --> 01:42:13,284 ...que lo hiciera reproducirse... 2017 01:42:13,427 --> 01:42:16,055 ...para tener cimientos en la vida. 2018 01:42:16,130 --> 01:42:18,462 Es un hombre fundamentalmente digital... 2019 01:42:18,565 --> 01:42:20,533 ...y de hecho, no se puede vivir en el mundo digital. 2020 01:42:21,869 --> 01:42:24,531 "...(Sofia) se despert� sintiendo que (Assange) la penetraba". 2021 01:42:24,638 --> 01:42:27,232 "Ya estaba dentro de ella y ella lo dej� seguir". 2022 01:42:27,307 --> 01:42:31,243 "Enseguida le pregunt� si se puso algo, y �l le dijo 'a ti'". 2023 01:42:31,311 --> 01:42:34,439 Nunca dije que esto fuera una trampa de seducci�n sexual. 2024 01:42:34,781 --> 01:42:37,750 Nunca dije que no lo fuera. 2025 01:42:37,985 --> 01:42:39,953 "No tengo idea de qu� se trata". 2026 01:42:40,053 --> 01:42:45,047 �l dec�a que no sab�a qui�nes �ramos... 2027 01:42:45,159 --> 01:42:47,719 ...y eso no es cierto. 2028 01:42:47,895 --> 01:42:49,760 Sab�a muy bien qui�nes �ramos... 2029 01:42:50,297 --> 01:42:53,391 ...y que �bamos a ir a la polic�a antes de que lo hici�ramos. 2030 01:42:54,401 --> 01:42:56,301 Hay intereses poderosos... 2031 01:42:56,470 --> 01:43:00,907 ...que tienen incentivos para promover estas campa�as difamatorias. 2032 01:43:01,408 --> 01:43:02,816 Nos advirtieron sobre estas "tretas sucias". 2033 01:43:02,866 --> 01:43:04,275 Ahora tenemos la primera: 2034 01:43:04,478 --> 01:43:07,777 Lo que Julian hizo fue lanzar la bola de nieve... 2035 01:43:07,948 --> 01:43:09,643 ...que esto era una conspiraci�n. 2036 01:43:09,716 --> 01:43:11,274 Era lo �nico que deb�a hacer en esa etapa. 2037 01:43:11,351 --> 01:43:12,351 "Fue un esc�ndalo" 2038 01:43:12,419 --> 01:43:13,750 Fue bajando y tom� velocidad. 2039 01:43:13,820 --> 01:43:15,048 "Me advirtieron sobre las trampas de orden sexual". 2040 01:43:15,122 --> 01:43:17,556 Se inventaron muchos rumores, y eran pura fantas�a. 2041 01:43:17,624 --> 01:43:19,057 �Lo atrajeron hacia una trampa sexual? 2042 01:43:19,126 --> 01:43:23,119 La historia m�s loca fue que yo era agente de la CIA. 2043 01:43:24,264 --> 01:43:26,164 Yo no pod�a creer en serio... 2044 01:43:26,333 --> 01:43:29,166 ...que alguien se creyera algo tan raro. 2045 01:43:30,804 --> 01:43:32,465 Desde fuera, puedo entender... 2046 01:43:32,773 --> 01:43:34,263 ...que debe ser una conspiraci�n. 2047 01:43:34,541 --> 01:43:36,600 Pero yo estaba en medio de todo. 2048 01:43:36,677 --> 01:43:38,110 Lamento decir que no eran... 2049 01:43:38,178 --> 01:43:40,578 ...dos chicas con minifalda... 2050 01:43:40,647 --> 01:43:42,979 ...enviadas por la CIA o quien fuera. 2051 01:43:43,383 --> 01:43:46,511 Eran dos lindas chicas comunes... 2052 01:43:47,721 --> 01:43:50,349 ...que admiraban a Julian y a WikiLeaks. 2053 01:43:50,824 --> 01:43:53,987 Usted se cuid� mucho de no decir nada. 2054 01:43:54,194 --> 01:43:55,525 �Por qu�? 2055 01:43:56,196 --> 01:44:00,360 Porque es un caso legal y no un debate p�blico. 2056 01:44:00,601 --> 01:44:02,262 �Suecia! �Qu� verg�enza! 2057 01:44:02,369 --> 01:44:04,030 �Suecia! �Qu� verg�enza! 2058 01:44:04,104 --> 01:44:05,765 �Suecia! �Qu� verg�enza! 2059 01:44:05,939 --> 01:44:08,030 La forma en que se combinaron... 2060 01:44:08,080 --> 01:44:10,171 ...los asuntos privados de Julian con WikiLeaks... 2061 01:44:10,377 --> 01:44:12,038 ...me pareci� perturbadora. 2062 01:44:12,179 --> 01:44:16,513 En un momento, se hizo un esfuerzo por separar los dos temas. 2063 01:44:16,683 --> 01:44:17,945 Pero eso cambi�... 2064 01:44:18,018 --> 01:44:21,112 ...y se tom� la decisi�n de accionar las dos causas juntas. 2065 01:44:21,822 --> 01:44:23,483 Y as�... 2066 01:44:23,690 --> 01:44:25,715 �C�mo se cambi�? �Hubo una reuni�n? 2067 01:44:25,792 --> 01:44:28,659 �O simplemente tom� esa direcci�n? 2068 01:44:28,962 --> 01:44:30,293 Lo cambi� Julian. 2069 01:44:30,364 --> 01:44:31,558 Expl�citamente. 2070 01:44:31,632 --> 01:44:35,363 Ten�a muchas ganas de que lo que pas� en Suecia... 2071 01:44:35,535 --> 01:44:37,901 ...se viera como parte de la transparencia. 2072 01:44:38,572 --> 01:44:39,572 Y dio resultado. 2073 01:44:39,640 --> 01:44:40,664 �CAZA DE BRUJAS! AMORDAZANDO A LA VERDAD 2074 01:44:40,741 --> 01:44:44,734 Estoy presente porque el gobierno de EE.UU. y las autoridades suecas... 2075 01:44:44,811 --> 01:44:46,802 ...intentan amordazar la verdad. 2076 01:44:46,980 --> 01:44:50,074 Estas acusaciones tienen motivaciones pol�ticas... 2077 01:44:50,183 --> 01:44:53,277 ...y nada que ver con el juicio. 2078 01:44:53,387 --> 01:44:55,821 Es una persecuci�n, no un juicio. 2079 01:44:55,889 --> 01:44:57,789 EXPONER CR�MENES DE GUERRA NO ES DELITO - LIBEREN A ASSANGE 2080 01:44:57,858 --> 01:45:00,418 Lo que es extraordinario es la forma en la que dos mujeres... 2081 01:45:00,494 --> 01:45:02,325 ...fueron totalmente olvidadas... 2082 01:45:02,496 --> 01:45:04,828 ...como si no tuvieran ning�n derecho... 2083 01:45:04,898 --> 01:45:05,898 LE TENDIERON UNA TRAMPA SEXUAL A ASSANGE EN SUECIA 2084 01:45:05,999 --> 01:45:07,296 ...fueron vilipendiadas. 2085 01:45:07,367 --> 01:45:08,391 Atenci�n SAT�N: 2086 01:45:08,468 --> 01:45:10,800 �Aqu� tienes dos BRUJAS MENTIROSAS para que tortures en el INFIERNO! 2087 01:45:10,871 --> 01:45:12,099 Notificaci�n Web de un partidario de Assange 2088 01:45:12,172 --> 01:45:15,039 Sufr� dos a�os de diversas clases de abusos. 2089 01:45:15,208 --> 01:45:16,869 La gente ven�a a mi casa... 2090 01:45:16,943 --> 01:45:20,208 ...a amenazarme o a cuestionarme. 2091 01:45:20,414 --> 01:45:23,042 O segu�an a mis amigos y a mi familia. 2092 01:45:23,417 --> 01:45:24,679 Algunas eran amenazas de muerte... 2093 01:45:24,751 --> 01:45:30,212 ...pero la mayor�a eran de orden sexual, que merec�a que me violaran. 2094 01:45:31,591 --> 01:45:34,116 �MENTIROSA! 2095 01:45:34,194 --> 01:45:35,718 Muchas cuentas de Twitter y blogs... 2096 01:45:35,796 --> 01:45:36,922 �Acusar� de violaci�n a cualquier hombre por $99,95! 2097 01:45:36,997 --> 01:45:38,828 ...cercanos a WikiLeaks... 2098 01:45:38,899 --> 01:45:43,268 ...estuvieron publicando cosas que s� que Julian sabe que no son ciertas. 2099 01:45:43,337 --> 01:45:44,475 Anna - ...agente de la CIA en Suecia... 2100 01:45:44,525 --> 01:45:45,805 ...bien financiada derechista. - Veredicto: Culpable 2101 01:45:45,872 --> 01:45:49,603 Lo admiran mucho, pero podr�a haber detenido esto f�cilmente. 2102 01:45:51,144 --> 01:45:54,136 Hubo mucho bombo y desinformaci�n... 2103 01:45:54,281 --> 01:45:57,580 ...y mentiras que surgieron de los partidarios de Julian Assange. 2104 01:45:57,651 --> 01:45:59,812 Y cuanto m�s se daba cuenta la gente... 2105 01:45:59,886 --> 01:46:01,979 ...de que Julian les ment�a... 2106 01:46:02,289 --> 01:46:05,486 ...menos autoridad pol�tica y moral ten�a. 2107 01:46:05,659 --> 01:46:07,490 Se supon�a que representara la verdad. 2108 01:46:07,561 --> 01:46:09,085 �La informaci�n debe ser para todos! 2109 01:46:09,162 --> 01:46:10,857 �Esto no es una democracia! 2110 01:46:10,931 --> 01:46:12,364 �Queremos libertad de expresi�n! 2111 01:46:12,432 --> 01:46:13,865 �Fuera de WikiLeaks! 2112 01:46:13,934 --> 01:46:15,367 �Queremos libertad de expresi�n! 2113 01:46:15,435 --> 01:46:16,902 �Fuera de WikiLeaks! 2114 01:46:17,003 --> 01:46:18,766 - �Qu� queremos? - �Libertad de expresi�n! 2115 01:46:18,839 --> 01:46:20,704 - �Cu�ndo la queremos? - �Ahora! 2116 01:46:22,309 --> 01:46:24,072 �Liberen a Julian Assange! 2117 01:46:24,344 --> 01:46:25,936 �Liberen a Julian Assange! 2118 01:46:26,012 --> 01:46:28,310 �Liberen a Julian Assange! 2119 01:46:39,760 --> 01:46:42,627 Buenas noches, y bienvenidos a la cena de recaudaci�n... 2120 01:46:42,696 --> 01:46:44,561 ...para la libertad de expresi�n. 2121 01:46:45,499 --> 01:46:48,400 Aunque no puedo estar con ustedes en persona esta noche... 2122 01:46:48,468 --> 01:46:51,062 ...porque estoy bajo arresto domiciliario... 2123 01:46:51,138 --> 01:46:54,039 ...puedo acompa�arlos en esp�ritu al menos. 2124 01:46:54,341 --> 01:46:58,300 NORFOLK, INGLATERRA ELLINGHAM HALL 2125 01:46:58,678 --> 01:47:01,545 Despu�s de nueve d�as, liberan a Assange de prisi�n... 2126 01:47:01,615 --> 01:47:05,142 ...sus partidarios pagan m�s de $300.000 en fianza. 2127 01:47:05,619 --> 01:47:08,110 Aunque Julian apel� su extradici�n a Suecia... 2128 01:47:08,188 --> 01:47:10,228 ...un periodista local llamado Vaughan Smith... 2129 01:47:10,278 --> 01:47:12,318 ...le ofreci� a Julian d�nde quedarse. 2130 01:47:12,993 --> 01:47:16,986 Ellingham Hall est� a 200 km al noreste de Londres. 2131 01:47:17,564 --> 01:47:19,930 Esta casa estuvo en mi familia durante unos 250 a�os. 2132 01:47:20,000 --> 01:47:21,024 Vaughan Smith Videoperiodista 2133 01:47:21,768 --> 01:47:24,168 Tenemos ganado, ovejas. 2134 01:47:24,704 --> 01:47:26,729 Aves, obviamente, faisanes, perdices. 2135 01:47:26,807 --> 01:47:28,672 Les disparamos y los comemos. 2136 01:47:37,217 --> 01:47:39,048 Ellingham Hall es un lindo lugar... 2137 01:47:39,119 --> 01:47:41,178 ...pero est� en medio de la nada... 2138 01:47:41,321 --> 01:47:44,813 ...y lo llenamos con unas 15 o 20 personas. 2139 01:47:46,059 --> 01:47:49,688 Es una especie de cruce entre Big Brother y una historia de esp�as. 2140 01:47:56,002 --> 01:47:58,493 Parte del plan de Vaughan para que todo fuera civilizado... 2141 01:47:58,572 --> 01:48:01,040 ...era tener reglas estrictas en las comidas... 2142 01:48:01,208 --> 01:48:03,600 ...y para eso, la encantadora ama de llaves de Vaughan... 2143 01:48:03,650 --> 01:48:06,043 ...cocinaba tres veces por d�a. 2144 01:48:06,346 --> 01:48:08,314 Hasta nos serv�an oporto en la cena... 2145 01:48:08,381 --> 01:48:11,111 ...que se pasaba hacia la izquierda, claro. 2146 01:48:11,751 --> 01:48:13,184 Ahora estamos en una situaci�n... 2147 01:48:13,253 --> 01:48:14,811 Video de recaudaci�n de WikiLeaks 2148 01:48:14,888 --> 01:48:17,448 ...en la que la clase dirigente de Washington... 2149 01:48:17,624 --> 01:48:21,060 ...nos censura con m�s agresividad. 2150 01:48:21,194 --> 01:48:23,128 Para recaudar dinero para su defensa legal... 2151 01:48:23,196 --> 01:48:25,892 ...Assange comenz� a vender un paquete convincente: 2152 01:48:26,032 --> 01:48:27,465 Cena con Julian. 2153 01:48:28,368 --> 01:48:29,995 A cambio de una donaci�n... 2154 01:48:30,070 --> 01:48:32,595 ...WikiLeaks pondr�a un enlace para ver un video de Julian... 2155 01:48:32,672 --> 01:48:34,469 ...en la port�til en casa... 2156 01:48:34,541 --> 01:48:37,101 ...puesta sobre un salvamantel para el pirata ausente. 2157 01:48:37,177 --> 01:48:39,820 Y juntos, haremos que el mundo sea un lugar... 2158 01:48:39,870 --> 01:48:42,513 ...donde nuestros sue�os sean realidad. 2159 01:48:43,016 --> 01:48:45,280 Esta Cena para la libertad de expresi�n... 2160 01:48:45,352 --> 01:48:47,306 ...era para recaudar fondos para la defensa... 2161 01:48:47,356 --> 01:48:49,311 ...de los cargos de agresi�n sexual. 2162 01:48:49,723 --> 01:48:53,124 Nadie sabe ahora si el dinero donado a WikiLeaks... 2163 01:48:53,226 --> 01:48:55,421 ...va a Julian o a alg�n otro lado. 2164 01:48:59,533 --> 01:49:02,559 Los problemas legales de Julian lo hicieron m�s famoso... 2165 01:49:02,702 --> 01:49:05,133 ...pero tambi�n intensificaron sus diferencias... 2166 01:49:05,183 --> 01:49:07,071 ...con sus ex socios de los medios. 2167 01:49:07,173 --> 01:49:09,004 Ellos defendieron su derecho a publicar... 2168 01:49:09,075 --> 01:49:11,509 ...pero comenzaron a ponerse en su contra. 2169 01:49:12,412 --> 01:49:14,846 Estuve bien cerca para ver... 2170 01:49:15,348 --> 01:49:17,316 ...las avispas alrededor del dulce. 2171 01:49:17,384 --> 01:49:18,646 �l azuz� el nido... 2172 01:49:18,718 --> 01:49:21,278 ...y ellos vinieron a picarlo m�s de lo que �l esperaba. 2173 01:49:21,354 --> 01:49:22,354 MANEJANDO A JULIAN ASSANGE Y SUS SECRETOS 2174 01:49:22,422 --> 01:49:24,481 En una nota de enero, usted describe a Assange... 2175 01:49:24,558 --> 01:49:27,356 ...como "exc�ntrico", "esquivo", "manipulador", "vol�til"... 2176 01:49:27,427 --> 01:49:30,055 ..."abiertamente hostil", "t�mido", "rata de oficina"... 2177 01:49:30,130 --> 01:49:33,258 ..."abandonado", "arrogante", "susceptible", "conspirativo"... 2178 01:49:33,433 --> 01:49:34,730 ...y "extra�amente cr�dulo". 2179 01:49:34,801 --> 01:49:37,099 �Es forma de hablar de sus fuentes para un periodista? 2180 01:49:37,170 --> 01:49:38,330 Bill Keller Director ejecutivo, The New York Times 2181 01:49:38,405 --> 01:49:40,032 Parec�a una vagabunda. 2182 01:49:40,140 --> 01:49:42,734 Ten�a puesto un saco deportivo sucio... 2183 01:49:42,876 --> 01:49:44,070 ...zapatillas viejas... 2184 01:49:44,144 --> 01:49:46,476 ...con medias que se le ca�an en los tobillos. 2185 01:49:46,546 --> 01:49:49,344 Y se notaba que no se hab�a ba�ado en varios d�as. 2186 01:49:49,449 --> 01:49:52,577 The New York Times... La hipocres�a de este acto. 2187 01:49:52,752 --> 01:49:53,844 Ellos quer�an el material. 2188 01:49:53,920 --> 01:49:56,081 Fueron c�mplices con la publicaci�n del material. 2189 01:49:56,156 --> 01:49:57,248 Mark Davis Periodista y Cineasta 2190 01:49:57,324 --> 01:50:00,623 Pero apenas ardi� todo, quisieron lavarse las manos. 2191 01:50:04,130 --> 01:50:07,896 Intent� durante meses conseguir una entrevista en c�mara con Assange. 2192 01:50:08,635 --> 01:50:10,398 Despu�s de reuniones y mensajes... 2193 01:50:10,470 --> 01:50:12,267 ...me citaron al fin a una mansi�n en Norfolk... 2194 01:50:12,339 --> 01:50:14,603 ...para una negociaci�n de seis horas. 2195 01:50:15,141 --> 01:50:16,608 Julian quer�a dinero. 2196 01:50:16,676 --> 01:50:19,167 Dijo que la cotizaci�n de mercado para una entrevista... 2197 01:50:19,245 --> 01:50:21,008 ...era de un mill�n de d�lares. 2198 01:50:21,081 --> 01:50:23,606 Cuando me rehus�, propuso una alternativa... 2199 01:50:23,683 --> 01:50:27,346 ...yo pod�a hacer de esp�a en mis entrevistas y cont�rselas a �l. 2200 01:50:27,420 --> 01:50:29,411 Tampoco pude aceptar eso. 2201 01:50:29,522 --> 01:50:33,618 Durante su arresto domiciliario, se puso m�s reservado y paranoico. 2202 01:50:34,094 --> 01:50:35,789 Clam� contra sus enemigos... 2203 01:50:35,929 --> 01:50:38,124 ...y supe que hab�a intentado que todos sus seguidores... 2204 01:50:38,198 --> 01:50:40,257 ...firmaran un acuerdo de no divulgaci�n. 2205 01:50:40,333 --> 01:50:42,062 La penalidad por filtrar... 2206 01:50:42,135 --> 01:50:43,898 ...$19 millones. 2207 01:50:44,871 --> 01:50:46,862 Me pareci� un poco raro... 2208 01:50:47,107 --> 01:50:50,201 ...viniendo de una organizaci�n que buscaba la transparencia... 2209 01:50:50,276 --> 01:50:52,244 ...y que pidiera que firmaran la clase de documento... 2210 01:50:52,312 --> 01:50:55,577 ...que se usa para acallar a los denunciantes en todo el mundo. 2211 01:50:56,282 --> 01:50:59,012 Era muy perturbador. Y me negu�. 2212 01:51:00,720 --> 01:51:04,486 Todas las organizaciones enfrentan dos caminos posibles. 2213 01:51:04,691 --> 01:51:08,457 Pueden ser abiertas, sinceras, justas... 2214 01:51:08,895 --> 01:51:12,661 ...o pueden ser cerradas, injustas... 2215 01:51:13,066 --> 01:51:15,398 ...y, por lo tanto, pueden no tener �xito. 2216 01:51:17,237 --> 01:51:20,172 �Se hab�a vuelto el filtrador de secretos un guardi�n de secretos? 2217 01:51:20,240 --> 01:51:22,606 Cada vez m�s atra�do por los misterios. 2218 01:51:22,742 --> 01:51:26,234 El mayor misterio de todos era el papel de Estados Unidos. 2219 01:51:26,379 --> 01:51:28,779 En los dos a�os posteriores a la primera filtraci�n... 2220 01:51:28,848 --> 01:51:31,442 ...Estados Unidos no present� cargos. 2221 01:51:33,253 --> 01:51:36,154 Assange dec�a que Estados Unidos estaba a la expectativa... 2222 01:51:36,222 --> 01:51:38,213 ...de que �l fuera a Suecia. 2223 01:51:38,625 --> 01:51:40,149 Pero no hab�a pruebas de eso. 2224 01:51:40,226 --> 01:51:42,854 De hecho, miembros del equipo legal de Assange... 2225 01:51:43,029 --> 01:51:44,462 ...admitieron que ser�a m�s f�cil... 2226 01:51:44,531 --> 01:51:47,659 ...que Estados Unidos extraditara a Assange de Gran Breta�a. 2227 01:51:47,967 --> 01:51:49,730 Gran Breta�a firm� un acuerdo especial... 2228 01:51:49,803 --> 01:51:51,771 ...de extradici�n con Estados Unidos. 2229 01:51:51,838 --> 01:51:53,465 Pero Suecia insiste con vehemencia 2230 01:51:53,540 --> 01:51:55,872 Baronesa Helena A. Kennedy Ex asesora legal de Julian Assange... 2231 01:51:55,942 --> 01:52:00,003 ...en ver como sacrosanto ese asunto de entregar gente. 2232 01:52:00,080 --> 01:52:02,776 Se aferrar�a a eso mucho m�s que Gran Breta�a. 2233 01:52:02,849 --> 01:52:06,216 Pensamos que tenemos una relaci�n especial con Estados Unidos. 2234 01:52:06,786 --> 01:52:08,845 A pesar de esa relaci�n especial... 2235 01:52:08,955 --> 01:52:11,685 ...Assange pele� con desesperaci�n la extradici�n a Suecia... 2236 01:52:11,758 --> 01:52:13,055 ...y perdi� todas las apelaciones. 2237 01:52:13,126 --> 01:52:14,821 Julian, �estamos contigo! 2238 01:52:15,295 --> 01:52:17,092 Las batallas legales arruinaron sus finanzas... 2239 01:52:17,163 --> 01:52:20,155 ...y lo dejaron atrapado en una granja por m�s de un a�o. 2240 01:52:21,634 --> 01:52:25,900 El financiamiento no llegaba, y WikiLeaks suspendi� sus operaciones. 2241 01:52:26,005 --> 01:52:28,906 Su organizaci�n internacional se vino abajo. 2242 01:52:30,143 --> 01:52:33,408 En Berl�n, Daniel Domscheit-Berg se fue de la organizaci�n. 2243 01:52:34,147 --> 01:52:38,345 Y tambi�n lo hizo la misteriosa figura que cre� el sistema secreto de entrega. 2244 01:52:38,451 --> 01:52:42,012 Assange ya no ten�a el buz�n electr�nico para nuevas filtraciones. 2245 01:52:42,155 --> 01:52:46,524 En Londres, a la periodista Heather Brooke alguien de WikiLeaks... 2246 01:52:46,593 --> 01:52:50,256 ...le pasaba copias sin editar de los cables del Departamento de Estado. 2247 01:52:50,330 --> 01:52:53,424 Estaba la gente original a quien Julian le hab�a dado informaci�n... 2248 01:52:53,500 --> 01:52:55,559 ...y despu�s, a cu�nta gente estos se la pasaron... 2249 01:52:55,635 --> 01:52:57,796 ...y a cu�ntos m�s estos se la pasaron. 2250 01:52:57,971 --> 01:53:01,236 Algunos cables fueron pasados a un dictador europeo... 2251 01:53:01,341 --> 01:53:05,141 ...que los us� para ir contra disidentes y suprimir la libertad de expresi�n. 2252 01:53:05,211 --> 01:53:07,873 Esto est� en el coraz�n de lo que sali� mal... 2253 01:53:08,648 --> 01:53:11,913 ...y donde por �ltimo, WikiLeaks perdi� el control... 2254 01:53:12,018 --> 01:53:14,612 ...de la divulgaci�n de estos documentos. 2255 01:53:15,288 --> 01:53:18,587 Al final, todos los cables se filtraron en Internet... 2256 01:53:18,691 --> 01:53:21,353 ...en versiones espejos de WikiLeaks.org. 2257 01:53:21,528 --> 01:53:24,019 Cables secretos de embajadas estadounidenses 2258 01:53:24,964 --> 01:53:27,797 Lo �nico que le quedaba a Julian era la celebridad. 2259 01:53:29,702 --> 01:53:30,896 �C�mo est�, Sr. Assange? 2260 01:53:30,970 --> 01:53:32,494 Esa informaci�n es personal... 2261 01:53:32,572 --> 01:53:34,563 ...�y no tienes derecho de saberla! 2262 01:53:35,375 --> 01:53:40,039 Julian ampli� su marca presentando un show de chateo para la televisi�n rusa. 2263 01:53:40,246 --> 01:53:41,508 �D�nde est�? �En Inglaterra? 2264 01:53:41,581 --> 01:53:45,847 Estoy en Inglaterra, bajo arresto domiciliario hace 500 d�as. 2265 01:53:46,219 --> 01:53:47,550 Quinientos d�as. 2266 01:53:47,754 --> 01:53:51,850 Uno de sus invitados fue Rafael Correa, presidente de Ecuador. 2267 01:53:52,892 --> 01:53:55,452 �Bienvenido al club de los perseguidos! 2268 01:53:55,528 --> 01:53:57,120 Gracias, presidente Correa. 2269 01:53:57,197 --> 01:53:59,097 Un mes despu�s de que saliera al aire... 2270 01:53:59,165 --> 01:54:02,191 ...Assange busc� asilo de su ex anfitri�n de la televisi�n. 2271 01:54:08,341 --> 01:54:11,640 Hoy el sol sali� en un mundo diferente... 2272 01:54:11,711 --> 01:54:15,306 ...y una valiente naci�n latinoamericana se levant� por la justicia. 2273 01:54:15,381 --> 01:54:16,814 Embajada de Ecuador Londres, Inglaterra 2274 01:54:17,717 --> 01:54:19,480 Fue una elecci�n ir�nica. 2275 01:54:19,552 --> 01:54:22,316 Ecuador ten�a un r�cord de periodistas en prisi�n... 2276 01:54:24,057 --> 01:54:27,549 ...y hab�a sido acusado de corrupci�n en un cable de WikiLeaks. 2277 01:54:27,627 --> 01:54:32,189 Estados Unidos debe renunciar a su caza de brujas contra WikiLeaks. 2278 01:54:34,033 --> 01:54:36,729 A pesar de no haber pruebas del complot sueco-estadounidense... 2279 01:54:36,803 --> 01:54:39,101 ...Ecuador le otorg� el asilo. 2280 01:54:39,172 --> 01:54:41,549 El gobierno brit�nico prometi� arrestarlo... 2281 01:54:41,599 --> 01:54:43,336 ...si sal�a de los confines de la embajada... 2282 01:54:43,409 --> 01:54:46,207 ...as� que Assange se prepar� para una larga estad�a. 2283 01:54:48,982 --> 01:54:50,415 Vi los carteles... 2284 01:54:50,483 --> 01:54:53,475 ..."Liberen a Bradley Manning" y "Liberen a Julian Assange"... 2285 01:54:53,553 --> 01:54:55,043 ...creo que es rid�culo. 2286 01:54:55,321 --> 01:54:58,017 Estos dos casos no tienen nada que ver entre s�. 2287 01:54:58,925 --> 01:55:00,859 Julian ni siquiera est� en prisi�n. 2288 01:55:00,927 --> 01:55:05,057 �l se encerr� solo para no ir a Suecia... 2289 01:55:05,131 --> 01:55:09,227 ...a contestar unas preguntas muy simples. 2290 01:55:09,402 --> 01:55:11,962 "EN TIEMPOS DE ENGA�O UNIVERSAL, DECIR LA VERDAD 2291 01:55:12,038 --> 01:55:14,529 SE VUELVE UN ACTO REVOLUCIONARIO" GEORGE ORWELL 2292 01:55:14,607 --> 01:55:18,338 Hay un fen�meno llamado Corrupci�n de causa noble. 2293 01:55:19,078 --> 01:55:21,911 En esencia, uno hace cosas... 2294 01:55:22,081 --> 01:55:26,450 ...que si las hiciera otro, reconocer�a que no est�n bien. 2295 01:55:27,020 --> 01:55:29,614 Pero como sabe que es buena persona... 2296 01:55:29,689 --> 01:55:31,281 ...entonces, es diferente. 2297 01:55:32,358 --> 01:55:34,349 Supongo que no se puede acusar a Julian... 2298 01:55:34,427 --> 01:55:37,419 ...de no preparar desde el principio lo que podr�a hacer. 2299 01:55:37,497 --> 01:55:38,964 Mendax de nombre... 2300 01:55:39,032 --> 01:55:40,659 ...Mendax por naturaleza. 2301 01:55:45,171 --> 01:55:47,537 La misma personalidad extraordinaria... 2302 01:55:47,607 --> 01:55:51,270 ...que concibi� y cre� WikiLeaks... 2303 01:55:51,344 --> 01:55:53,608 ...es la misma personalidad... 2304 01:55:53,680 --> 01:55:56,649 ...que destruy� WikiLeaks con eficiencia. 2305 01:55:56,749 --> 01:55:59,946 WikiLeaks se convirti� en lo que detesta... 2306 01:56:00,019 --> 01:56:04,422 ...y en lo que trat� de librar al mundo. 2307 01:56:06,526 --> 01:56:11,020 Debemos alejarnos de la idea de que Julian es un salvador... 2308 01:56:11,464 --> 01:56:14,831 ...un gur� nuevo, un h�roe... 2309 01:56:14,901 --> 01:56:17,028 ...una nueva estrella moderna, lo que sea... 2310 01:56:17,103 --> 01:56:18,627 ...que va a cambiar todo. 2311 01:56:18,705 --> 01:56:21,367 Julian (WikiLeaks) Assange es un h�roe por exponer el terrorismo de estado. 2312 01:56:21,441 --> 01:56:22,806 No se merece el cr�dito. 2313 01:56:22,875 --> 01:56:25,742 Todos celebran a Julian como un denunciante. 2314 01:56:25,812 --> 01:56:27,177 No lo es. 2315 01:56:27,246 --> 01:56:29,646 Quiz� Bradley Manning lo fue... 2316 01:56:29,716 --> 01:56:32,583 ...y, si lo fue, �l es el valiente. 2317 01:56:33,353 --> 01:56:35,321 �l es quien se arriesg� totalmente... 2318 01:56:35,388 --> 01:56:38,880 ...y al final... Es el que sufre. 2319 01:56:39,092 --> 01:56:42,926 QUANTICO, VA CALABOZO DE INFANTER�A DE MARINA 2320 01:56:43,062 --> 01:56:44,825 �Liberen a Bradley Manning! 2321 01:56:44,897 --> 01:56:46,558 BASTA DE GUERRAS - EXPONGAN LAS MENTIRAS - SUELTEN A BRADLEY MANNING 2322 01:56:47,367 --> 01:56:50,097 Despu�s de su arresto, Manning qued� detenido durante dos meses... 2323 01:56:50,169 --> 01:56:52,831 ...en una jaula de 2m por 2m en Kuwait. 2324 01:56:53,740 --> 01:56:55,395 Fue transferido al calabozo... 2325 01:56:55,445 --> 01:56:57,369 ...de Infanter�a de Marina en Quantico, Virginia. 2326 01:56:57,443 --> 01:56:59,934 Aunque Manning no fue juzgado por ning�n delito... 2327 01:57:00,013 --> 01:57:03,176 ...fue mantenido aislado durante casi un a�o. 2328 01:57:03,249 --> 01:57:05,240 �Verg�enza! �Si�ntense! 2329 01:57:06,185 --> 01:57:09,245 Bradley Manning, el supuesto filtrador se encuentra a�n en prisi�n... 2330 01:57:09,322 --> 01:57:10,550 Piratas en la Conferencia Planeta Tierra 2010 2331 01:57:10,623 --> 01:57:12,454 ...y podr�a quedar encerrado toda su vida. 2332 01:57:12,525 --> 01:57:13,685 �C�mo te sientes al respecto? 2333 01:57:13,760 --> 01:57:15,455 Podr�an torturarlo. 2334 01:57:15,528 --> 01:57:18,361 Me parece un poco absurdo... 2335 01:57:18,431 --> 01:57:21,332 ...decir que van a torturar a Bradley Manning. 2336 01:57:21,401 --> 01:57:24,928 No hacemos eso a nuestros ciudadanos. 2337 01:57:26,472 --> 01:57:27,734 �Liberen a Bradley Manning! 2338 01:57:27,807 --> 01:57:28,899 Un general de alto rango... 2339 01:57:28,975 --> 01:57:30,826 ...autoriz� que pusieran a Manning... 2340 01:57:30,876 --> 01:57:33,674 ...en aislamiento bajo vigilancia por suicidio... 2341 01:57:33,746 --> 01:57:36,340 ...contra la protesta de los m�dicos de prisi�n. 2342 01:57:36,616 --> 01:57:38,811 Le quitaron la ropa y las s�banas. 2343 01:57:38,885 --> 01:57:41,217 Las luces siempre estaban prendidas. 2344 01:57:41,287 --> 01:57:44,484 Cuando cuestion� el tratamiento, los guardias le quitaron los lentes... 2345 01:57:44,557 --> 01:57:47,993 ...y lo obligaron a pararse desnudo durante la lista de la ma�ana. 2346 01:57:48,061 --> 01:57:51,087 A la noche, lo manten�an con fr�o y lo despertaban a menudo... 2347 01:57:51,164 --> 01:57:55,396 ...pr�ctica que se recuerda del programa de privaci�n del sue�o en Guant�namo. 2348 01:57:55,835 --> 01:57:57,564 Los partidarios de Manning especularon... 2349 01:57:57,637 --> 01:57:59,662 ...con que el gobierno trataba de presionarlo... 2350 01:57:59,739 --> 01:58:02,936 ...para que entregara a Assange implic�ndolo en alg�n delito. 2351 01:58:04,243 --> 01:58:07,440 �Cu�l fue su reacci�n al trato de Bradley Manning en Quantico? 2352 01:58:07,513 --> 01:58:10,778 Me pareci� que la privaci�n del sue�o y la desnudez... 2353 01:58:10,850 --> 01:58:13,751 ...eran lo que yo llamar�a "t�cnicas de interrogaci�n aumentadas". 2354 01:58:13,820 --> 01:58:16,721 - Se aplicaban a un individuo. - No. 2355 01:58:16,789 --> 01:58:18,552 No conozco los detalles. 2356 01:58:18,624 --> 01:58:21,092 No conozco las reglas del encierro... 2357 01:58:21,160 --> 01:58:22,923 ...del calabozo de Infanter�a en Quantico. 2358 01:58:22,995 --> 01:58:24,087 Robert Gates Secretario de Defensa, 2006-2011 2359 01:58:24,163 --> 01:58:25,892 Pero Bob Gates es muy honorable. 2360 01:58:25,965 --> 01:58:28,525 El presidente del Estado Mayor, Mike Mullen, es honorable. 2361 01:58:28,601 --> 01:58:29,659 Almirante Michael Mullen 2362 01:58:29,735 --> 01:58:31,225 Defiero a su criterio... 2363 01:58:31,304 --> 01:58:33,966 ...que sea lo que sea que se hizo fue apropiado. 2364 01:58:38,711 --> 01:58:41,703 El trato que recib�a en Quantico... 2365 01:58:41,881 --> 01:58:44,042 ...el nivel de aislamiento... 2366 01:58:44,217 --> 01:58:47,209 ...el hecho de que le quitaran la ropa a la noche... 2367 01:58:47,320 --> 01:58:51,120 ...no era coherente con nuestros valores ni intereses. 2368 01:58:51,224 --> 01:58:54,660 Hac�a de Bradley Manning una figura mucho m�s comprensiva... 2369 01:58:54,861 --> 01:58:56,055 ...de lo que yo lo veo. 2370 01:58:56,129 --> 01:58:59,860 Cuando me preguntaron sobre eso en el foro del MIT... 2371 01:59:00,900 --> 01:59:02,561 ...di una respuesta c�ndida. 2372 01:59:02,635 --> 01:59:05,365 El vocero del Departamento de Estado P.J. Crowley... 2373 01:59:05,438 --> 01:59:08,805 ...dijo que el trato que el Pent�gono le da a Bradley Manning... 2374 01:59:08,875 --> 01:59:12,003 ...es "rid�culo, contraproductivo y est�pido"... 2375 01:59:12,145 --> 01:59:14,375 ...me pregunto si usted est� de acuerdo. 2376 01:59:15,414 --> 01:59:16,904 De hecho, le pregunt� al Pent�gono... 2377 01:59:16,983 --> 01:59:21,317 ...si los procedimientos que se tomaron... 2378 01:59:21,521 --> 01:59:25,514 ...en cuanto a su aislamiento son apropiados o no... 2379 01:59:25,825 --> 01:59:28,692 ...y si satisfacen nuestras normas b�sicas. 2380 01:59:29,562 --> 01:59:31,553 Me aseguraron que s�. 2381 01:59:31,931 --> 01:59:33,262 Eso me horroriz�. 2382 01:59:33,432 --> 01:59:37,425 Me horroriz� en cuanto a la responsabilidad del Presidente... 2383 01:59:37,603 --> 01:59:39,161 ...como Comandante en Jefe. 2384 01:59:39,238 --> 01:59:40,500 Todo comandante-- 2385 01:59:40,573 --> 01:59:43,235 Todo comandante sabe que lo primero y principal... 2386 01:59:43,409 --> 01:59:46,071 ...es que es responsable del bienestar... 2387 01:59:46,279 --> 01:59:48,873 ...de todos y cada uno de sus soldados... 2388 01:59:49,048 --> 01:59:51,482 ...e incluye a los que est�n en el calabozo. 2389 01:59:51,584 --> 01:59:54,576 No puedo entrar en los detalles de sus preocupaciones... 2390 01:59:54,720 --> 01:59:58,713 ...pero parte tienen que ver con la seguridad del soldado Bradley Manning. 2391 01:59:59,258 --> 02:00:01,749 �Est� en desacuerdo con P. J. Crowley? 2392 02:00:01,861 --> 02:00:04,921 Ya le di una respuesta al tema principal. 2393 02:00:05,464 --> 02:00:08,695 Cuando llevaron mis comentarios al Presidente de Estados Unidos... 2394 02:00:08,768 --> 02:00:11,362 ...pens� que lo �nico que me quedaba era renunciar. 2395 02:00:11,437 --> 02:00:13,098 Me atengo a lo que dije. 2396 02:00:14,207 --> 02:00:15,401 Pero no se dijo nada... 2397 02:00:15,474 --> 02:00:19,137 ...en cuanto a la responsabilidad de los supervisores de Manning... 2398 02:00:19,212 --> 02:00:23,239 ...por permitir la mayor violaci�n de seguridad de la historia estadounidense. 2399 02:00:23,883 --> 02:00:27,979 Servidores d�biles, diarios d�biles, seguridad f�sica d�bil... 2400 02:00:28,054 --> 02:00:32,457 ...una tormenta perfecta. 2401 02:00:35,494 --> 02:00:39,225 El oficial al mando de Manning solo recibi� un descenso menor. 2402 02:00:40,233 --> 02:00:43,259 El Ej�rcito present� 22 acusaciones contra Manning. 2403 02:00:43,336 --> 02:00:45,361 Incluyeron "ayudar al enemigo"... 2404 02:00:45,438 --> 02:00:48,339 ...sin decir qui�n era el enemigo. 2405 02:00:48,407 --> 02:00:51,205 Por estos cargos, Manning se enfrentaba a prisi�n de por vida... 2406 02:00:51,277 --> 02:00:53,541 ...y a una posible sentencia de muerte. 2407 02:00:57,350 --> 02:00:59,181 A los que no les gustan las filtraciones... 2408 02:00:59,252 --> 02:01:02,119 ...dicen que da�aba la seguridad nacional. 2409 02:01:02,922 --> 02:01:04,446 �Ha visto pruebas... 2410 02:01:04,523 --> 02:01:06,151 ...de que la seguridad nacional estadounidense... 2411 02:01:06,201 --> 02:01:07,959 ...se haya visto da�ada por esto? 2412 02:01:08,027 --> 02:01:09,071 WikiLeaks caus� poco da�o duradero... 2413 02:01:09,121 --> 02:01:10,222 ...dice el departamento de estado de EE. UU. 2414 02:01:10,296 --> 02:01:13,459 Y si mira lo que dice el denunciante en ese chateo... 2415 02:01:13,532 --> 02:01:14,897 ...y mire lo que no dice. 2416 02:01:14,967 --> 02:01:16,229 Qu� pasar�a si yo fuera alguien m�s malintencionado... 2417 02:01:16,302 --> 02:01:17,735 No dice que quiere dinero. 2418 02:01:17,803 --> 02:01:19,430 Ni que ir� con los rusos o los chinos. 2419 02:01:19,505 --> 02:01:20,870 �Podr�a haberlos vendido a los rusos o los chinos y hacer dinero? 2420 02:01:20,940 --> 02:01:22,430 "Voy a d�rselo a al-Qaeda". 2421 02:01:22,508 --> 02:01:23,532 Eso no pasa. 2422 02:01:23,609 --> 02:01:25,236 Son datos p�blicos... es de dominio p�blico 2423 02:01:25,311 --> 02:01:29,111 Dice que la gente del mundo debe ver este material. 2424 02:01:29,181 --> 02:01:31,615 Era ingenuo tirar todo eso... 2425 02:01:31,684 --> 02:01:34,118 ...sin pensar antes c�mo ser�a manejado. 2426 02:01:34,353 --> 02:01:37,049 Pero no hay que encerrarlo por d�cadas... 2427 02:01:37,123 --> 02:01:39,284 ...y someterlo a torturas. 2428 02:01:39,525 --> 02:01:42,619 Eso es un acto de venganza con motivaciones pol�ticas... 2429 02:01:42,695 --> 02:01:44,993 ...para alguien que no caus� da�o a la seguridad nacional... 2430 02:01:45,064 --> 02:01:46,827 ...solo caus� verg�enza. 2431 02:01:46,932 --> 02:01:48,160 Seamos claros. 2432 02:01:48,634 --> 02:01:52,170 Esta divulgaci�n no es solo un ataque... 2433 02:01:52,220 --> 02:01:54,630 ...a intereses extranjeros de Estados Unidos... 2434 02:01:55,174 --> 02:01:58,234 ...sino un ataque a la comunidad internacional. 2435 02:02:00,680 --> 02:02:02,739 El gobierno dijo que no pod�a publicarse. 2436 02:02:02,815 --> 02:02:05,306 Que era peligroso. Que da�ar�a diplomacia, etc. 2437 02:02:05,384 --> 02:02:07,716 Clinton condena el "sabotaje" en medio de esfuerzos para mantener a los aliados 2438 02:02:07,787 --> 02:02:09,084 Pero despu�s lo publican igual... 2439 02:02:09,155 --> 02:02:10,747 ...y es por un bien mayor... 2440 02:02:11,023 --> 02:02:13,253 ...decirle a la gente lo que debe saber. 2441 02:02:14,894 --> 02:02:18,887 La pregunta pasa a ser: �importa, y qu� cambia? 2442 02:02:20,066 --> 02:02:24,264 Tenemos que decir que empez� algo... 2443 02:02:24,403 --> 02:02:27,065 ...y que no tiene que ver con WikiLeaks. 2444 02:02:27,173 --> 02:02:30,540 Tiene que ver con la transparencia y la responsabilidad... 2445 02:02:31,210 --> 02:02:33,144 ...y con mantener el poder bajo control... 2446 02:02:33,212 --> 02:02:35,680 ...que los gobiernos sean responsables... 2447 02:02:35,748 --> 02:02:39,081 ...y a qui�n lo importa, qui�n lo hace mientras alguien lo haga. 2448 02:02:40,019 --> 02:02:43,079 La informaci�n, por naturaleza, debe fluir. 2449 02:02:43,456 --> 02:02:48,052 En ciertos aspectos, retener informaci�n es repeler las leyes de gravedad. 2450 02:02:48,260 --> 02:02:49,989 Uno puede tener �xito por un breve lapso... 2451 02:02:50,062 --> 02:02:53,054 ...pero tarde o temprano, la informaci�n sale. 2452 02:02:53,366 --> 02:02:55,630 Ahora habla como un pirata. 2453 02:02:58,404 --> 02:03:00,031 Creo que Manning hizo lo correcto... 2454 02:03:00,106 --> 02:03:02,574 ...�y usted tendr� que vivir con lo que hizo! 2455 02:03:03,609 --> 02:03:05,941 �Usted debe estar en Guant�namo! 2456 02:03:08,681 --> 02:03:10,512 BUSCADO Adrian Lamo 2457 02:03:10,583 --> 02:03:14,781 Me importa m�s Manning que a muchos de sus partidarios. 2458 02:03:15,121 --> 02:03:18,557 Tuvimos la oportunidad de ser amigos, aunque brevemente... 2459 02:03:21,794 --> 02:03:25,821 Se abri� en muchos sentidos... 2460 02:03:26,132 --> 02:03:28,999 ...sobre su vida, su vida personal... 2461 02:03:29,635 --> 02:03:30,966 ...y... 2462 02:03:32,505 --> 02:03:36,236 ...lo hizo como lo hace cualquiera... 2463 02:03:36,375 --> 02:03:38,843 ...con alguien en quien conf�a. 2464 02:03:40,179 --> 02:03:43,671 Yo tuve que traicionar esa confianza... 2465 02:03:43,849 --> 02:03:45,817 ...por el bien... 2466 02:03:49,188 --> 02:03:51,918 ...de toda la gente que �l pon�a en peligro. 2467 02:03:53,826 --> 02:03:58,490 Y deseo a gritos que no hubiera pasado nunca. 2468 02:04:17,216 --> 02:04:19,514 Va a ser cuesti�n de siglos... 2469 02:04:19,585 --> 02:04:23,578 ...el porqu� Bradley Manning busc� a alguien que no conoc�a de verdad... 2470 02:04:24,390 --> 02:04:29,054 ...y le confi� a esa persona un secreto que alterar�a su vida. 2471 02:04:31,664 --> 02:04:35,930 Lo �nico que se me ocurre es que al ver los resultados de la filtraci�n... 2472 02:04:36,001 --> 02:04:39,732 ...la necesidad de compartir eso creci� cada vez m�s. 2473 02:04:39,805 --> 02:04:40,931 Necesitaba cont�rselo a alguien... 2474 02:04:41,006 --> 02:04:43,941 ...y pens� que Adrian era la persona adecuada. 2475 02:04:44,109 --> 02:04:47,169 La denuncia es un acto que a�sla. 2476 02:04:47,313 --> 02:04:50,840 Hacerla es valiente y fenomenal... 2477 02:04:51,617 --> 02:04:53,983 ...pero es algo que en esencia... 2478 02:04:54,086 --> 02:04:57,886 ...los amigos y los colegas... 2479 02:04:57,957 --> 02:05:00,790 ...no quisieran que se hiciera, y no lo comprenden. 2480 02:05:00,926 --> 02:05:03,394 Aleja m�s al denunciante de ellos. 2481 02:05:03,496 --> 02:05:06,488 Una fuente que debe hablar con alguien... 2482 02:05:06,632 --> 02:05:10,625 ...y explicar lo que hizo y pensar en lo que hizo... 2483 02:05:10,769 --> 02:05:12,703 ...necesita a alguien seguro. 2484 02:05:13,138 --> 02:05:17,666 Desarroll� una relaci�n con Assange... 2485 02:05:17,743 --> 02:05:20,473 ...�l sabe muy poco de m�... 2486 02:05:20,546 --> 02:05:22,878 ...me dice "mi�nteme"... 2487 02:05:22,948 --> 02:05:25,473 ..."mi�nteme". 2488 02:05:25,551 --> 02:05:28,543 En las notas, Manning dice que no pod�a hablar con WikiLeaks... 2489 02:05:28,621 --> 02:05:30,282 ...porque no trabajan de ese modo. 2490 02:05:30,356 --> 02:05:32,756 �Eso protege a los denunciantes... 2491 02:05:32,958 --> 02:05:34,687 ...o protege a WikiLeaks? 2492 02:05:34,760 --> 02:05:37,388 estoy muy desesperado por dejar de estar aislado 2493 02:05:37,463 --> 02:05:39,693 Al final, todos somos humanos. 2494 02:05:39,765 --> 02:05:42,393 Si le filtras material a alguien... 2495 02:05:42,468 --> 02:05:45,767 ...si le cuentas una buena noticia a un periodista... 2496 02:05:45,838 --> 02:05:47,635 ...algo que cambia las cosas... 2497 02:05:47,706 --> 02:05:51,836 ...desde una perspectiva humana... 2498 02:05:51,911 --> 02:05:55,369 ...es muy dif�cil no llevarse ning�n m�rito. 2499 02:05:55,447 --> 02:05:58,211 Porque nadie puede palmearte la espalda en reconocimiento. 2500 02:05:58,284 --> 02:06:00,377 Y decirte que fuiste valiente. 2501 02:06:01,253 --> 02:06:03,153 no puedo creer lo que te estoy confesando 2502 02:06:03,255 --> 02:06:06,486 Y esta es la parte realmente complicada. 2503 02:06:06,559 --> 02:06:10,723 �C�mo se asegura uno de que su fuente no se ponga en peligro? 2504 02:06:22,975 --> 02:06:28,379 www.kxol.com.au/images/pale blue dot.jpg <- lo resume por m� 2505 02:06:28,447 --> 02:06:32,178 En los chateos, Manning env�a un enlace a "Pale Blue Dot"... 2506 02:06:32,918 --> 02:06:34,510 ...una foto famosa de la Tierra que vio... 2507 02:06:34,587 --> 02:06:38,114 ...mientras le�a un ensayo del astr�nomo Carl Sagan. 2508 02:06:39,425 --> 02:06:42,485 "Ese es el hogar", dec�a Sagan. "Nosotros. 2509 02:06:43,596 --> 02:06:45,550 Todos los santos y pecadores de la historia... 2510 02:06:45,600 --> 02:06:47,464 ...de nuestra especie vivieron ah�... 2511 02:06:47,533 --> 02:06:49,091 ...en una mota de polvo... 2512 02:06:49,201 --> 02:06:51,192 ...suspendida en un rayo de sol. 2513 02:06:51,870 --> 02:06:54,998 En nuestra oscuridad, en toda esta vastedad... 2514 02:06:55,140 --> 02:06:57,973 ...no hay ni una se�al de que la ayuda vendr� de alg�n otro lado... 2515 02:06:58,043 --> 02:07:00,477 ...para salvarnos de nosotros mismos. 2516 02:07:01,213 --> 02:07:02,942 Depende de nosotros". 2517 02:07:06,852 --> 02:07:12,819 �me... importa? 2518 02:07:25,571 --> 02:07:27,971 Despu�s de una protesta internacional... 2519 02:07:28,040 --> 02:07:31,009 ...El Ej�rcito sac� a Bradley Manning del aislamiento. 2520 02:07:31,076 --> 02:07:32,168 En febrero de 2013... 2521 02:07:32,218 --> 02:07:34,568 ...Manning se declar� culpable de filtrar documentos a WikiLeaks. 2522 02:07:34,647 --> 02:07:37,946 El Ej�rcito sigue demand�ndolo por "ayudar al enemigo". 2523 02:07:38,017 --> 02:07:41,680 Bradley Manning estuvo detenido sin juicio por m�s de 3 a�os. 2524 02:07:42,855 --> 02:07:45,983 Desde marzo de 2013, Julian Assange est� limitado a un peque�o cuarto... 2525 02:07:46,058 --> 02:07:48,049 ...en la embajada ecuatoriana de Londres. 2526 02:07:48,127 --> 02:07:50,994 Prometi� publicar m�s documentos... 2527 02:07:51,063 --> 02:07:54,863 ...y anunci� su campa�a como senador de Australia. 2528 02:07:59,297 --> 02:08:05,297 Subt�tulos por aRGENTeaM www.argenteam.net 226078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.