All language subtitles for Watch Ajab Prem Ki Ghazab Kahani 2009 Free - SFlix

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:34.001 --> 02:25.698 BadBoyz @ xRG 02:26.699 --> 02:27.500 Anyone there? 02:29.500 --> 02:30.400 Where is everyone? 02:31.099 --> 02:32.301 What's the matter? 02:34.266 --> 02:35.133 Who is it? 02:37.599 --> 02:38.500 Who spoke? 02:40.633 --> 02:42.434 Look here. -Where? 02:45.033 --> 02:47.135 Here. Behind you. 02:47.966 --> 02:49.867 Stupid beggar. Look upward now. 02:51.699 --> 02:54.436 Hey, you? -l'm lord Walington. 02:54.766 --> 02:56.134 Why are you here? 02:57.966 --> 02:58.900 lt's a strange city. 02:59.033 --> 03:00.801 People are absent and stones talk. 03:00.900 --> 03:02.167 What are you blabbering? 03:02.266 --> 03:04.935 l'm a reporter. l came for a scoop. 03:05.233 --> 03:07.702 But where are people of this town? 03:07.766 --> 03:09.934 There is a story behind it. 03:11.366 --> 03:13.267 And it's hero is Prem. 03:14.866 --> 03:17.301 A strange funny fellow that boy was, Prem. 03:19.000 --> 03:25.074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 03:27.066 --> 03:27.933 Come here. 03:29.400 --> 03:30.601 Wipe the crow-shit of my back. 03:31.199 --> 03:32.067 What, sir? 03:32.500 --> 03:36.136 Crow has made me dirty. Wipe it of my back, dumb fellow. 03:38.733 --> 03:42.236 Prem and problems are like twins. Twins. 03:43.133 --> 03:47.704 Prem and problems are always together. 03:48.666 --> 03:50.968 Move back! Move! 03:51.400 --> 03:54.169 Nobody will come in front. Move! 03:55.166 --> 03:57.535 Move! Move! 03:58.133 --> 04:01.903 Move! -Help! 04:02.666 --> 04:05.335 Move! -Move! 04:06.066 --> 04:07.734 Help! Help! 04:08.199 --> 04:11.970 Move! -Move! Move! 04:13.433 --> 04:15.268 Oh no! 04:17.000 --> 04:23.074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 04:57.066 --> 04:58.734 Oh no! 05:05.666 --> 05:06.566 What.. 05:08.699 --> 05:09.934 Oh God! 05:28.933 --> 05:30.934 Prem. -President! 05:31.199 --> 05:33.101 Great, Prem! Great. 05:33.166 --> 05:36.636 You've caught the dacoit so bravely. Superb, president! 05:36.699 --> 05:37.734 Great work, pal! 05:39.300 --> 05:41.268 l won't spare you. -You were wonde_ul, Prem. 05:41.366 --> 05:42.600 l won't spare you. 05:43.233 --> 05:45.435 Great work, Prem! 05:46.600 --> 05:53.039 He's a brave fellow. -Hail President Prem! 05:53.399 --> 05:56.102 Hail! -Shut up! 05:56.466 --> 05:57.366 Don't praise me! 05:58.233 --> 05:59.634 Baldy outsider! 06:01.333 --> 06:02.500 Why are you hiding, baldy? 06:03.000 --> 06:04.868 You again gave me a cycle without brake. 06:05.533 --> 06:07.301 Thanks to that man.. 06:08.100 --> 06:09.801 l ran into him and got saved or else.. 06:09.866 --> 06:11.200 ..l'the have had an accident. 06:11.300 --> 06:12.200 -No, Prem. 06:12.366 --> 06:13.600 Hear him? 06:13.666 --> 06:16.435 He ran into the dacoit because of cycle without brake. 06:16.500 --> 06:18.668 We thought he caught the dacoit with his bravery. 06:18.733 --> 06:19.867 Leave him! 06:27.100 --> 06:28.668 Hello, Prem Shankar Sharma.. 06:28.733 --> 06:30.401 ..President of Happy Club speaking. 06:31.699 --> 06:33.101 You want to be a member of Happy Club. 06:33.600 --> 06:36.736 No, sir. There is a big demand for membership. 06:37.266 --> 06:38.567 We've 6 months waiting period. 06:39.500 --> 06:42.169 Hello, you can get it on special case. 06:42.233 --> 06:44.535 Yes, you've to pay only 4999. -Right. 06:45.500 --> 06:47.501 No cheque only cash. -Correct. 06:49.366 --> 06:50.667 You'll pay next month. 06:52.699 --> 06:56.837 You beggar, don't waste president's time by calling. 06:57.966 --> 07:00.101 President, we are beggars, not him. 07:00.199 --> 07:02.302 Happy Club has no money. 07:02.399 --> 07:04.802 Even our dads don't pay us enough money. 07:04.866 --> 07:06.534 Why do we have dads? -Exactly. 07:06.866 --> 07:08.901 Every old dad is enemy of his young son. 07:08.966 --> 07:11.401 You're my enemy, rogue. -Dad. 07:11.466 --> 07:13.201 Shut up, fool! 07:13.266 --> 07:16.202 Thank God l found all the rogues together. 07:16.600 --> 07:19.703 l brought these worthless chaps here. -No, uncle. 07:19.800 --> 07:23.537 We brought this worthless chap to you to convince you. 07:23.633 --> 07:26.836 At that time you looked innocent and said.. 07:27.199 --> 07:32.204 Uncle, we want to start Happy Club to keep this town happy. 07:32.266 --> 07:34.267 Give us place of 2 coffins. 07:34.333 --> 07:36.568 All five of us will adiust there. 07:37.066 --> 07:41.937 And today, your Happy Club has expanded.. 07:42.399 --> 07:45.136 ..and my coffin shop has shrunk to a corner. 07:45.433 --> 07:48.302 Uncle, this is fruits of our thoughts and deeds. 07:48.666 --> 07:50.467 Which thought and deed? 07:50.933 --> 07:53.035 Close the club! And get lost! 07:53.633 --> 07:55.634 No, uncle. We do good deed. 07:56.333 --> 07:57.734 We protect young girls. 07:58.466 --> 08:00.868 We guide misguided youths like him. 08:01.233 --> 08:03.201 We unite lovers. -Shut up! 08:03.500 --> 08:05.268 l got many complaints against you. 08:05.366 --> 08:08.969 Now your dirty club can't run in my shop. 08:09.033 --> 08:10.968 Uncle..-No, no. 08:11.533 --> 08:14.302 This is uncle's place and he'll decide it. 08:15.399 --> 08:17.735 You're too good. Just great! 08:18.633 --> 08:20.735 You're iustice. You're king. 08:21.666 --> 08:24.135 You're wise. You're pope. 08:24.600 --> 08:28.003 Now you'll decide whose work is dirty. Yours or ours? 08:28.300 --> 08:29.267 Meaning? 08:29.366 --> 08:33.001 Uncle, happy wants people to be healthy and happy. 08:33.433 --> 08:36.402 And you want them to die and rest in your coffin. 08:36.466 --> 08:37.700 Who work is dirty? 08:38.600 --> 08:40.802 Think before you answer. Your God is watching. 08:41.966 --> 08:44.802 By the way, uncle, membership to our club is open. -But.. 08:44.866 --> 08:46.601 50 percent off to old people. -Listen.. 08:46.700 --> 08:48.902 Only 2999. -But.. 08:48.966 --> 08:50.801 Uncle, we take only cash, not cheques. 08:50.866 --> 08:52.500 David, your dad has become a member. 08:52.600 --> 08:54.335 Hug him. -Dad! 08:56.233 --> 08:58.401 President, you've saved the club. 08:58.500 --> 09:01.736 Now save this Romeo too who is in love with his Juliet. 09:02.366 --> 09:05.435 Chandar, tell me. What's love? 09:06.100 --> 09:08.836 You say you get lost in her thought. 09:09.933 --> 09:12.268 Where do you get lost? How do you return? 09:13.700 --> 09:14.834 Laugh as much as you want. 09:14.933 --> 09:17.101 You'll realize when you'll fall in love. 09:17.433 --> 09:20.469 Come on, pal. You're getting serious? -Obviously. 09:20.899 --> 09:22.334 l was shouting for Iong to help me. 09:22.666 --> 09:25.101 lf l don't get Divya tomorrow, l won't get her ever. 09:25.500 --> 09:26.534 And l'll commit suicide. 09:27.399 --> 09:29.468 Don't worry, Chandar. You're member of Happy club. 09:29.799 --> 09:32.836 And it's our rule to unite lovers. -Right, friends? -Right. 09:32.899 --> 09:34.968 But friend, you've to pay wedding expenses. 09:35.033 --> 09:37.068 l'll pay. -Commission of Happy club too. 09:37.133 --> 09:38.400 l'll pay that too. -Listen. 09:39.166 --> 09:40.500 l can see that your love is true. 09:41.500 --> 09:43.201 But do you've evidence or letter.. 09:43.299 --> 09:44.934 ..to prove that her love is true. 09:45.266 --> 09:46.800 l've her lots of letters. 09:46.866 --> 09:49.368 She write to me new letter daily. This is latest. 09:50.133 --> 09:51.234 Lucky boy. 09:52.633 --> 09:53.533 lt's blank. 09:53.700 --> 09:55.401 Love doesn't need words. 09:55.700 --> 09:58.169 Feelings. Only feelings. 10:17.333 --> 10:19.368 Kunu, why did you park the vehicle so far? 10:19.633 --> 10:21.901 l told him. l can't go close. 10:21.966 --> 10:24.635 There are 4 woman like gents bodyguards. -What? 10:24.700 --> 10:28.003 -l mean there are 4 men like Iadies bodyguards around Devi. 10:28.433 --> 10:31.736 They're very dangerous. Once they thrashed me brutally. 10:32.333 --> 10:35.903 You fool, how will we recognize her? 10:36.500 --> 10:37.400 l've brought it. 10:45.633 --> 10:47.368 Will you celebrate honeymoon with binoculars? 10:49.299 --> 10:50.200 Tell me. 10:50.266 --> 10:52.501 There she's. Near book shop in yellow dress. ' 11:20.100 --> 11:22.001 ls she your love? -What do you mean? 11:27.366 --> 11:29.668 Does she really love you? 11:29.733 --> 11:31.734 Yes, friend. Didn't l tell you about those love letters? 11:31.866 --> 11:34.068 Yes, those of feelings? -Yes. 11:36.566 --> 11:37.500 l can't believe it. 11:37.899 --> 11:39.368 President, let me see too. 11:44.266 --> 11:47.002 Near the book stall in yellow dress. 11:49.933 --> 11:53.703 Oh! So are marrying her? Are you mad? 11:54.433 --> 11:57.636 She has gone mad to elope with his pauper. 11:57.733 --> 12:01.369 She'll elope with her. But is he mad to marry her? 12:01.533 --> 12:05.069 Fool, you're pitying him and l feel sorry for her. 12:05.133 --> 12:06.067 What are you saying? 12:06.166 --> 12:09.202 lf you don't kidnap Devi today, we won't get another chance. 12:09.266 --> 12:12.002 Look, no guard is around. Hurry up! -Yes, we are going. 12:12.066 --> 12:14.334 Did you explain to her that we'll come to kidnap her? 12:14.666 --> 12:15.700 Yes. 12:15.799 --> 12:17.201 Let's go. -Hold this. 12:17.266 --> 12:19.668 Listen, code word is 'Are you coming to Khandala?' 12:22.566 --> 12:25.302 President, she's a bit angry with me. Handle her. 12:26.666 --> 12:28.567 As Chandar has said, guards aren't around. 12:28.833 --> 12:30.301 lt's a good chance. -Go from there. 12:30.366 --> 12:32.735 Tell her the codeword and kidnap her. l'll come be there. 12:32.866 --> 12:33.967 Yes, President. 12:43.600 --> 12:44.801 Are you coming to Khandala? 12:47.399 --> 12:50.269 lf you pay 3000, l'll come anywhere. 12:56.100 --> 12:59.203 President, do you've 2000 rupees? -Why? 12:59.333 --> 13:01.802 l've 1000. Chandar is saving money. 13:02.066 --> 13:05.135 Devi says she'll come if we pay 3000. 13:05.266 --> 13:06.200 What are you saying? 13:06.266 --> 13:08.201 Yes, look there. She's ready. 13:11.200 --> 13:13.101 Fool, whom did you approach? 13:13.366 --> 13:14.266 Devi. 13:14.866 --> 13:18.302 She's not Devi, Devi is here. Sit in van, l'll get Devi. 13:20.466 --> 13:22.234 l've been here 5 times, Mr. Daruwala. 13:22.733 --> 13:25.902 lf you can't arrange puppies, please return my advance. 13:25.966 --> 13:29.269 Madam, consider that we got the puppies. 13:29.333 --> 13:31.234 They're in demand now. 13:31.833 --> 13:34.735 Manager has kept them with him so that nobody takes them. 13:35.333 --> 13:38.736 l don't know where he's. l'll check and call him. 13:44.366 --> 13:45.467 Are you coming to Khandala? 13:46.633 --> 13:48.501 Khadnala? -Yes. 13:48.866 --> 13:51.068 Do l've to come to Khandal for that dog? 13:51.233 --> 13:52.133 Dog? 13:53.100 --> 13:57.370 Look, madam. l know you're angry, but don't call him dog. 13:57.633 --> 14:00.802 Ok. Not dog, puppy. -Puppy? 14:02.600 --> 14:05.235 Ok, call him puppy. He's yours. 14:05.666 --> 14:07.834 Where is he? -ln the van. 14:08.533 --> 14:09.967 Let's go. -Come. 14:11.733 --> 14:12.767 How many nails he has? 14:14.100 --> 14:15.000 Ten. 14:15.066 --> 14:17.334 Not you, but that dog. -What? 14:17.866 --> 14:19.234 Sorry, puppy. 14:19.700 --> 14:21.868 Puppy's nails. -lt must be 19 or 21 . 14:22.833 --> 14:27.237 10 of hands and 10 of legs. Look, he definitely has 20. 14:27.299 --> 14:31.103 Oh! Listen to me. l'll pick him by his ear and check him. 14:31.266 --> 14:32.166 What? 14:37.633 --> 14:39.401 Call him puppy or dog, he's yours. 14:39.466 --> 14:41.034 You can lift him as you want. 14:41.299 --> 14:42.601 Wait. l'll get him. 14:43.966 --> 14:44.866 He's bringing her. 14:44.933 --> 14:46.100 Dog..-What are you saying? 14:46.200 --> 14:47.501 She said that. 14:47.966 --> 14:49.033 She's very angry with you. 14:49.100 --> 14:51.335 She said she'll lift you by ears and check you. -What? 14:51.966 --> 14:53.300 lt's very tense situation. Come. 14:54.066 --> 14:55.901 Devi. Devi. 14:56.000 --> 14:58.202 Where are you going? She's Devi, puppy. 14:58.433 --> 14:59.433 What nonsense! 14:59.533 --> 15:00.667 Whom did you kidnap? 15:00.733 --> 15:02.234 Kidnap? What did you mean? 15:02.633 --> 15:03.734 She isn't your girl? -No. 15:04.066 --> 15:05.534 Very good. -What good? 15:05.600 --> 15:07.101 No, our Happy club has erred. 15:07.200 --> 15:09.201 We came to kidnap a girl..-Kidnap? 15:09.633 --> 15:11.534 You mean kidnapping? -No. 15:11.600 --> 15:14.235 Kidnappers! Police! 15:16.466 --> 15:18.000 What a girl, pal! 15:18.866 --> 15:24.271 Silky hair, milky cheeks. She's like a vanilla ice-cream. 15:24.633 --> 15:27.569 What are you doing, President? Look, my Devi is leaving. 15:29.266 --> 15:30.800 Those guards are with her. 15:30.866 --> 15:33.401 She went in the mall. What will we do now? 15:33.466 --> 15:38.704 Don't worry. l've plan B to make Devi your wife. 15:42.066 --> 15:43.934 Oh God! How dare you tease a girl! 15:49.166 --> 15:50.867 You fool! 15:53.533 --> 15:56.035 Dear, this colour will suit you. 15:57.666 --> 15:58.967 'Are you coming to Khandala?' -Ok. 16:04.299 --> 16:07.403 What happened? What's this sound? 16:07.500 --> 16:09.668 Devi was here. -How did this Pathan came here? 16:09.966 --> 16:12.001 l'm scared. 16:12.100 --> 16:15.002 Hey, you're Pathan's wife, yet you're scared. 16:15.333 --> 16:18.202 Small wife. Fat wife. Let's go. 16:18.299 --> 16:23.171 Where is Devi? -Nobody will leave. We'll check everyone. 16:23.433 --> 16:26.235 Oh! Disgusting! 16:26.733 --> 16:31.471 You stupid man! l don't know if you're a man or a woman. 16:32.033 --> 16:34.468 You want to see the face of wife of.. 16:34.533 --> 16:37.002 ..Sultan Salman Shahrukh Khan Tublak. 16:37.366 --> 16:39.201 You want to see face of Pathan's wife. 16:39.299 --> 16:42.036 Even l didn't see it clearly and you want to see it. 16:42.399 --> 16:44.201 Wait. l'll call my brother Asama. 16:44.299 --> 16:46.068 He'll blast bomb on your head. 16:47.033 --> 16:50.436 Brother..-No. You can go. 16:52.233 --> 16:55.035 My dear wife! Let's go. 16:58.266 --> 16:59.800 That's Devi. Nab her. 17:00.366 --> 17:01.266 Let's run! 17:22.633 --> 17:24.568 Run! 17:39.166 --> 17:40.467 Hurry! 17:43.166 --> 17:47.270 This encounter king has killed 98. Terror Tej Singh. 17:48.233 --> 17:49.901 l'll complete my century if l find.. 17:50.000 --> 17:51.668 ..Devi and her husband by evening. 17:52.266 --> 17:55.936 And if l don't find, l'll get four. 17:56.633 --> 17:58.901 l'll kill four of you. 17:59.299 --> 18:01.068 Now garland each other. 18:05.433 --> 18:06.367 Thank you. 18:06.466 --> 18:07.934 Wedding is complete. 18:08.000 --> 18:11.470 Don't worry. Terror Tei Singh won't find us. Let's eat food. 18:11.566 --> 18:13.901 We've no money. -Don't worry. We'll eat for free. 18:13.966 --> 18:15.233 Again? Here? 18:15.333 --> 18:18.135 You've come again. -Talk with respect. President is here. 18:18.333 --> 18:20.334 You're talking as if you're country's President. 18:20.400 --> 18:23.136 We'll become that too one day. 18:23.233 --> 18:24.500 Don't talk too much. 18:26.299 --> 18:27.200 Take the order. 18:27.299 --> 18:28.668 Bring 4 grilled chicken. 18:28.733 --> 18:30.668 2 fried brains. -One mutton gravy. 18:30.799 --> 18:32.168 One kebab. 18:32.233 --> 18:33.267 Again the same. 18:33.833 --> 18:35.834 l told you to eat vegetarian food when with me. 18:36.266 --> 18:38.301 l detest smell of chicken and mutton. 18:38.633 --> 18:41.569 Mr. President, maiority is of non-veg. 18:41.966 --> 18:43.500 Yes. -Eat it. You'll be sinned. 18:43.966 --> 18:45.500 Get cottage cheese and fried lentils for me. 18:46.099 --> 18:48.068 Pay 1350 rupees. -What? 18:48.166 --> 18:50.701 You want money in advance? What's this rule? 18:50.900 --> 18:55.037 lt's a good rule for free Ioaders like you. 18:55.733 --> 18:59.036 Actually, dad. Today we are in tight spot. 18:59.400 --> 19:02.169 We are father and son at home, not here. 19:03.400 --> 19:04.300 Ok, Shiv Shankar. 19:04.833 --> 19:06.968 Shameless, you take my father's name. 19:07.599 --> 19:10.269 l can't call you papa or take your name. What should l say? 19:10.333 --> 19:12.535 Don't say anything. Pay the money. 19:13.466 --> 19:15.734 David, give the key. -But, dad.. 19:15.833 --> 19:18.202 Your dad is a great man, like an angel. 19:18.299 --> 19:19.367 Yes, l'm a demon. 19:19.733 --> 19:23.369 The car is worth 8 lakh. Tomorrow l'll pay and take car. 19:24.533 --> 19:25.433 Ok. 19:25.666 --> 19:26.566 Give them food. 19:26.633 --> 19:28.368 Fresh, don't give me yesterday's stale food. 19:29.033 --> 19:30.901 Don't give me the look. Bring the food. 19:41.366 --> 19:42.934 He fooled me again. 19:43.000 --> 19:46.069 He ate for free and left with the van. Cheater! 19:46.599 --> 19:48.468 l've tolerated him a lot. It's enough now. 19:48.833 --> 19:52.002 We can't stay in the same house together. 19:52.433 --> 19:55.068 No, dad. Please don't say that. 19:55.133 --> 19:56.801 l won't change my decision now. 19:57.266 --> 19:59.835 lf not for me, don't do this for mother. 19:59.933 --> 20:01.067 Not for anyone. 20:01.133 --> 20:04.169 Sharda, tell him. l won't change my decision. 20:04.233 --> 20:05.934 Papa, please. l beg of you. 20:06.033 --> 20:08.668 No matter what you do, my decision is final. 20:08.933 --> 20:10.200 We can't stay together. 20:10.500 --> 20:12.134 But where will you go in this age? 20:13.166 --> 20:14.333 You'll wander around? 20:15.066 --> 20:17.301 Neither your old bones nor your voice is strong. 20:17.700 --> 20:19.068 You can't even beg properly. 20:19.133 --> 20:21.134 Madam. one has to shout like this. 20:21.233 --> 20:22.133 Shut up! 20:22.933 --> 20:25.735 l'm talking about you, not me. 20:26.000 --> 20:27.568 lt's more shameful for you. 20:28.000 --> 20:29.434 What will people say? -What? 20:29.666 --> 20:32.135 That a young boy is enjoying outside.. 20:32.233 --> 20:34.568 ..leaving old parents alone at home. 20:35.500 --> 20:38.402 You can't enioy. One needs cash to enjoy. 20:38.700 --> 20:40.501 Worthless, you can't earn a penny. 20:40.833 --> 20:42.834 lt's better to be without a son than have a son like you. 20:43.200 --> 20:46.570 Papa, you're insulting sons. 20:47.066 --> 20:51.236 Don't forget that only sons have earned fame, not dads. 20:51.299 --> 20:52.567 What this new rubbish! 20:52.633 --> 20:54.067 Mr. Gandhi. -Mr. Gandhi? 20:54.166 --> 20:55.667 Mahatma. Real He-man. 20:56.000 --> 20:58.302 He drove British out with a cane. 20:58.799 --> 21:00.001 Do you know his father's name? 21:01.066 --> 21:03.201 Mr. Shastri. Lal Bahadur. 21:03.299 --> 21:06.636 He was small, but he did great work and became Prime Minister. 21:06.700 --> 21:08.301 Have you heard his father's name? 21:09.733 --> 21:12.335 Michael Jackson. Entire world dances on his steps. 21:12.866 --> 21:14.167 Have you heard his father's name? 21:14.366 --> 21:15.734 Hello, look at me. 21:16.000 --> 21:19.036 Prem Shankar Sharma. President of Happy Club. 21:19.099 --> 21:20.701 What does his father do? 21:23.633 --> 21:25.067 He works hard to earn money. 21:25.133 --> 21:26.968 He isn't a free loader like you. 21:27.233 --> 21:29.702 Cool. -Cool, my foot! Fool! 21:30.000 --> 21:32.569 You gave you studies and work. 21:33.066 --> 21:34.467 Why don't you leave the house now? 21:34.966 --> 21:36.534 Don't give me the look. Get out. 21:36.633 --> 21:38.201 What are you doing? He's young..-Quiet! 21:38.266 --> 21:39.967 Your pampering has ruined him! 21:40.400 --> 21:41.300 Get inside. 21:42.099 --> 21:43.167 Get inside. 21:43.700 --> 21:45.101 And you go out. 22:06.799 --> 22:08.401 Come home, son. 22:09.599 --> 22:10.500 No, mother. 22:12.033 --> 22:13.901 Don't mind your father. 22:16.233 --> 22:18.101 Prem. Prem. 22:19.333 --> 22:27.174 Mo, because of me you too get scolded by dad. 22:28.733 --> 22:30.301 His intentions are right. 22:31.433 --> 22:32.500 He iust care for you. 22:33.566 --> 22:34.466 l know. 22:36.200 --> 22:40.704 He worries what l'll do in life. 22:41.466 --> 22:44.502 On top of that sometimes l stammer too. 22:45.533 --> 22:49.436 Who says you stammer? You iust take pauses while talking. 22:55.933 --> 22:58.568 That's called stammering, mother. 23:00.700 --> 23:07.173 Only when you get emotional, you've difficulty talking. 23:12.333 --> 23:13.400 You're very good, mother. 23:14.400 --> 23:20.005 Look, some day for you, l'll.. 23:21.166 --> 23:25.003 ..only for you, l'll do something to get.. 23:25.066 --> 23:28.369 ..my photo published in front page. 23:28.733 --> 23:32.303 Then you and dad will be happy. 23:34.566 --> 23:38.336 Now l've to work to earn money to get my respect back. 23:38.833 --> 23:41.969 l've been telling you to find a tenant for my uncle's flat. 23:42.066 --> 23:44.301 We'll get commission. -That Heaven Apartment. 23:44.366 --> 23:46.201 Third class flat of second class building? 23:46.299 --> 23:47.267 Nobody will rent it. 23:47.466 --> 23:49.501 We'll find some fool. -What if we don't find one? 23:49.599 --> 23:50.701 We'll fool someone. 23:54.333 --> 23:57.669 Come, uncle Pinto. This is your luxurious flat. 23:58.000 --> 24:00.335 My flat. l didn't even see it properly. 24:00.433 --> 24:02.668 Then look. Window! 24:03.233 --> 24:08.137 Spacious. Comfortable. You won't find such a flat. 24:08.233 --> 24:10.168 lsn't it first class. -First class. 24:10.233 --> 24:15.538 This is first class, Raiu. Only a fool won't like it. 24:16.700 --> 24:17.801 How did you like it, uncle? 24:20.099 --> 24:21.000 lt's good. 24:21.066 --> 24:23.168 Heard? He has chosen it. 24:34.566 --> 24:36.534 Pinto, you liked this flat? 24:36.599 --> 24:38.301 Why? Isn't it first class? 24:38.666 --> 24:43.670 Only a fool won't like this flat. 24:44.966 --> 24:45.866 How did you like it? 24:46.133 --> 24:48.368 lt's good, but..-Even madam likes it. 24:48.733 --> 24:50.668 Give our commission. 10,OOO. 24:50.733 --> 24:52.067 But we fixed 6000. 24:52.133 --> 24:55.436 Yes, 6000 for flat and 4000 to become member of Happy club. 24:55.533 --> 24:56.967 When did you say so? -Now. 24:57.333 --> 24:59.668 No. We don't want to be a member. 25:00.133 --> 25:06.739 Fool! If you want to be happy here, you've to become a member. 25:07.099 --> 25:08.267 What's going on, dad? 25:10.566 --> 25:12.601 You? -She's that girl! 25:13.033 --> 25:15.602 How did they get in? Dad, they're kidnappers. 25:15.666 --> 25:16.933 Kidnappers! -No. 25:17.033 --> 25:18.968 That day they came to kidnap a girl in mall. 25:19.366 --> 25:21.101 That girl wanted to be kidnapped? -Nonsense. 25:21.966 --> 25:23.934 Pinto, drive him out quickly. 25:24.000 --> 25:26.168 Give us our money. We'll leave. 25:26.266 --> 25:27.800 Don't give him any money. 25:27.866 --> 25:29.300 We won't leave without taking the money. 25:29.433 --> 25:31.268 He won't listen like this. 25:31.366 --> 25:32.700 We won't listen even that way. 25:32.799 --> 25:34.101 Why won't you listen. 25:34.200 --> 25:37.469 Munna is getting the luggage. He'll talk to you. Call him. 25:37.566 --> 25:39.367 Munna! 25:39.433 --> 25:40.367 Munna is coming. 25:42.866 --> 25:43.733 What's going on? 25:44.000 --> 25:46.102 Who are you? Why are you standing on stool? 25:48.599 --> 25:49.600 l'm Munna Raia. 25:50.466 --> 25:53.068 Don't be scared. -They left. 25:54.366 --> 25:56.301 What? -They left. 25:58.066 --> 25:58.966 Problem? 26:02.066 --> 26:02.966 Sound. 26:03.033 --> 26:06.202 No problem. l couldn't understand them. 26:06.266 --> 26:09.435 Now that you're here, l understood them. 26:10.400 --> 26:14.971 Good afternoon, madam. This is your lovely puppy. 26:15.033 --> 26:18.703 l wanted to give this on your birthday. He's getting it now. 26:19.166 --> 26:20.834 This is your wedding gift. 26:21.633 --> 26:22.533 Thank you. 26:23.333 --> 26:25.968 Sandra. -Bye, Jenny. -Bye. 26:27.033 --> 26:27.967 Sorry, madam. 26:28.066 --> 26:32.203 l'the have brought it, but l'm being harassed by police. 26:32.433 --> 26:33.333 Why? 26:33.400 --> 26:39.038 The day you came, some boys kidnapped a woman. 26:39.633 --> 26:43.103 Do you know whose wife she was? Of Terror Tej Singh. 26:43.833 --> 26:45.801 Those boys fled with the wife. 26:45.900 --> 26:48.335 Now Terror Tei Sing is harassing us. 26:49.366 --> 26:52.335 l know them. Call Tei Singh to Church. 27:01.566 --> 27:10.608 We've come to you with my lonely heart.. 27:11.133 --> 27:14.636 Run! Run! 27:15.066 --> 27:18.035 Run! Run! 27:19.000 --> 27:21.135 Lakhan! Get lost! 27:25.466 --> 27:28.669 Wait! Why are we running? 27:28.799 --> 27:30.501 Terror Tei Singh. -Tell us while running. 27:31.233 --> 27:33.969 Tei Singh is coming. Run quickly. 27:34.066 --> 27:35.834 But how did he come to know about us? 27:35.933 --> 27:40.270 Jenny has called him here to take revenge with us. 27:42.500 --> 27:45.369 Wait. Wait. -Why? 27:45.933 --> 27:47.934 We came back to the place from where we started. 27:48.000 --> 27:49.901 Where did you go? 27:50.166 --> 27:52.968 We ran to live, but now we'll die. 27:53.900 --> 27:55.201 He came to kill us. 27:55.266 --> 27:57.201 ls the information right? -Yes, she called us at the church. 27:58.933 --> 27:59.933 She has come too. -Who? 28:09.000 --> 28:11.001 Daruwala, Church is here. Did she call us here? -Yes. 28:11.066 --> 28:12.901 She must be on her way. Let's ask them. 28:12.966 --> 28:15.268 Hi. -Hi. She came. 28:15.333 --> 28:16.434 She's madam Jenny. 28:16.966 --> 28:20.969 She knows the boys who kidnapped your Devi. 28:21.033 --> 28:22.801 Who are they? -They. 28:22.866 --> 28:26.436 They..-No, they're good boys from Happy Club. 28:26.500 --> 28:28.001 They help others. 28:28.599 --> 28:30.902 l'll find the boys with their help. 28:31.966 --> 28:34.902 Daruwala, you said the girl knows their address. 28:35.000 --> 28:36.401 l did. -When did l say so? 28:36.500 --> 28:39.469 You didn't. Come. -Sir, she said it. 28:41.866 --> 28:45.002 Jenny. Jenny. 28:54.200 --> 28:55.234 President. 28:55.333 --> 28:58.202 What are you doing here? Terror Tej Singh just left. 28:58.333 --> 29:00.902 We know. Jenny had called him. 29:01.233 --> 29:03.201 But we met Jenny and told her the truth. 29:03.633 --> 29:04.834 She's Devi. 29:04.900 --> 29:08.637 Prem kidnapped her that day to save her from Terror Tej Singh. 29:09.000 --> 29:12.603 That butcher used to keep her forcefully and hit her. 29:12.666 --> 29:16.936 But we love each other, so Prem got us married. 29:17.700 --> 29:21.570 Now if you want, l can take her back to that butcher. 29:22.233 --> 29:24.902 But please don't get Prem arrested. 29:26.000 --> 29:27.568 Thank you, friend. -Come on. 29:28.066 --> 29:30.001 Not even our relatives do what you did for me. 29:30.200 --> 29:32.201 We are going to Goa. We'll settle there. 29:33.166 --> 29:34.700 Take care of Devi. 29:45.900 --> 29:46.967 Oh sorry, uncle Pinto. 29:47.200 --> 29:50.236 Why did you come here? -To thanks Jenny for helping us. 29:50.299 --> 29:52.235 Jenny made a mistake. Forgive us. 30:03.866 --> 30:05.500 lt's all your fault, Jenny. 30:06.166 --> 30:07.033 Meaning? 30:07.233 --> 30:10.102 Today that rogue came to our door with flowers. 30:10.466 --> 30:13.569 Listen, tomorrow he'll enter the house through the pipes. 30:17.333 --> 30:19.401 Mother, what is my mistake? l didn't know. 30:19.833 --> 30:21.034 l didn't call him. 30:21.466 --> 30:24.635 You'the a good chance to get that boy arrested. 30:25.099 --> 30:26.734 He acts like a President. 30:28.000 --> 30:28.900 Darn Happy club! 30:30.833 --> 30:33.001 But dad, he helped that girl. 30:34.933 --> 30:35.833 He's a good guy. 30:37.366 --> 30:38.400 Heard, Pinto? 30:38.966 --> 30:41.635 That rogue and cheat who insulted us.. 30:41.700 --> 30:44.135 ..has become dearer to her today. 30:44.666 --> 30:48.970 And we are strangers. She arguing with us for him. 30:49.799 --> 30:52.002 Would she've done it if she were our blood. 30:53.866 --> 30:54.900 Bloody orphan! 31:02.633 --> 31:05.469 Mom, why do you always say so? 31:06.900 --> 31:10.470 You're my parents. Monty and Daisy are my siblings. 31:10.900 --> 31:13.902 lnstead of raising her, you should've raised a dog. 31:14.366 --> 31:16.201 At least it would've been loyal to you. 31:23.066 --> 31:23.966 Dad. 31:54.133 --> 31:56.368 You really scared us in front of Tej Singh. 31:57.000 --> 31:59.168 You know we almost had a heart attack. 32:00.033 --> 32:02.135 Anyway, it was a nice revenge. 32:04.433 --> 32:05.967 Oh! -Happy Club. 32:11.466 --> 32:13.501 At least we became friends this way. 32:14.033 --> 32:14.900 When? 32:15.433 --> 32:17.067 Why? We aren't friends. 32:18.466 --> 32:19.433 We'll become friends. 32:19.700 --> 32:24.004 But l'm scared as you might play any prank on me. 32:24.799 --> 32:26.301 Yes, we do that. 32:27.233 --> 32:29.969 Honestly, if we had known your problem.. 32:30.033 --> 32:31.901 ..we wouldn't have done so. 32:32.433 --> 32:34.701 My problem? -That you're orphan. 32:36.333 --> 32:37.600 Who said this to you? 32:38.333 --> 32:41.436 When l came last night with flowers l heard Miss. Pinto.. 32:41.533 --> 32:42.433 She's my mother. 32:46.733 --> 32:47.934 We are a family. 32:51.566 --> 32:58.005 l don't even remember the faces.. 32:59.033 --> 33:03.670 ..of those who gave me birth. 33:06.299 --> 33:07.934 l'm sorry. 33:10.333 --> 33:15.171 l'm stammering..but it's true. 33:18.033 --> 33:24.005 ls blood relationship everything? 33:25.633 --> 33:30.971 lf l too.. 33:31.700 --> 33:34.002 ..don't consider them my own.. 33:36.099 --> 33:40.504 ..then how can l live? 33:41.466 --> 33:42.533 Tell me, Prem. 33:44.866 --> 33:51.005 l'm sorry, Jenny. l didn't mean to.. 33:51.099 --> 33:56.138 You're mocking me? -No. 33:56.200 --> 33:58.068 No. l'm.. 34:01.200 --> 34:02.100 l hate you. 34:09.866 --> 34:19.408 Please wait. Listen to me! 34:20.699 --> 34:25.804 My heart says to you.. 34:26.366 --> 34:31.404 ..don't punish me for no reason. 34:32.266 --> 34:42.442 Don't away from me getting cross forgetting the love. 34:42.833 --> 34:52.409 Come to me, my desire. 34:54.033 --> 34:59.338 May we never be separated. 34:59.466 --> 35:04.170 Come and be a part of me. 35:17.400 --> 35:23.339 All the time l miss you. 35:23.400 --> 35:28.605 Where is life taking me along? 35:28.866 --> 35:33.870 l'm totally lost in love. 35:34.400 --> 35:39.338 Unseen and unheard feelings are aroused. 35:39.800 --> 35:43.436 This had never happened to me. 35:45.033 --> 35:49.871 Believe my love today. 35:50.133 --> 36:00.443 Come to me, my desire. 36:01.933 --> 36:06.570 May we never be separated. 36:06.633 --> 36:11.637 Come and be a part of me. 36:16.000 --> 36:19.336 That fatso Mrs. Pinto came to inn.. 36:19.800 --> 36:21.801 ..with her dwa_ husband. 36:22.266 --> 36:25.569 She insulted me publicly because of you. 36:25.800 --> 36:27.067 You went to meet her with flowers? 36:27.633 --> 36:30.569 No, dad. Are you crazy? Will l take flowers for her? 36:30.966 --> 36:32.901 l went with flowers for her daughter Jenny. 36:33.000 --> 36:37.304 Shameless! You climb pipes to woo girls with flowers. 36:37.800 --> 36:41.470 No, dad. l took flowers for Jenny to thanks her. 36:42.433 --> 36:43.433 You got flowers! 36:43.500 --> 36:46.669 Why do you thank in a way that people come to abuse me? 36:47.199 --> 36:50.403 l'm ashamed even to walk with you. Give it to me. 36:50.666 --> 36:51.967 l feel like slapping you. 36:55.000 --> 36:59.104 Then slap me. Where are you going? 37:00.599 --> 37:04.704 Jenny slapped on one cheek. You slap on the other. 37:05.666 --> 37:06.666 He wants to slap me. 37:08.699 --> 37:09.600 What? 37:11.300 --> 37:12.200 Get lost. 37:18.300 --> 37:20.068 What did l do now? 37:21.266 --> 37:22.500 You too? -What? 37:24.333 --> 37:26.835 You stammer like me. 37:27.066 --> 37:31.537 Yes, only when l'm upset.. 37:33.500 --> 37:37.537 l'm so sorry. That day l didn't know. 37:38.699 --> 37:39.801 l thought.. 37:40.466 --> 37:42.334 Come on. You slap me today. 37:44.333 --> 37:45.467 No, l can't do this. 37:45.566 --> 37:48.735 Please slap me iust once. l'll feel better. 37:49.699 --> 37:51.268 But how can l, Jenny? No. 37:51.333 --> 37:54.135 lf you don't listen to me, l'll get angry again. 37:58.966 --> 38:01.001 Jenny, tell me something else. l'll do it. 38:01.233 --> 38:02.734 Promise? -Yes. 38:03.666 --> 38:05.134 But don't tell me anything difficult. 38:07.199 --> 38:10.436 Then treat me to spicy fitters and mint sauce. 38:12.000 --> 38:13.067 Ok. Ok. 38:30.599 --> 38:33.102 Come. Come, Jenny. Welcome to Happy Club. 38:33.633 --> 38:36.702 Don't be sorry for past, don't worry for future. -Be happy today. 38:36.800 --> 38:39.102 This is the rule of our Happy Club. Right, friends? 38:39.166 --> 38:40.066 Yes. 38:41.033 --> 38:42.434 l envy you. -Thank you. 38:43.033 --> 38:43.933 What did it mean? 38:47.933 --> 38:51.236 lt means..No. 38:53.599 --> 38:56.102 lt means l wish l were like you. 38:56.199 --> 38:58.702 You've become like us. Now you're a member of Happy Club. 38:59.033 --> 38:59.933 That too, for free. 39:00.633 --> 39:02.568 And we all are of one colour. Happy colour. 39:03.033 --> 39:04.634 And this club will always keep you Happy. 39:05.000 --> 39:05.867 Right. 39:06.933 --> 39:09.302 Thanks. It's a great place. 39:11.066 --> 39:11.933 What's this? 39:14.433 --> 39:15.667 Something is fishy. 39:16.233 --> 39:18.535 No, it's me. Look at my face. 39:19.533 --> 39:22.736 Yes, but body is of Salman Khan. 39:22.866 --> 39:24.801 No, it's mine. l clicked it here. 39:26.066 --> 39:29.269 Prem, l'm Salman's fan. l've his many photos. 39:29.566 --> 39:30.733 Maybe this one too. 39:31.500 --> 39:34.069 This one is mine. l can understand your problem. 39:34.433 --> 39:37.202 Actually our bodies are same. 39:37.800 --> 39:38.834 l'the trained him. 39:43.966 --> 39:46.268 Jenny, l'the double flu two months ago. 39:46.833 --> 39:50.236 Jaundice and malaria. So the body has squeezed a little. 39:50.566 --> 39:52.367 lt'll become like Sallu in 2-3 months. 39:53.233 --> 39:56.035 Sallu. You really know Salman? 39:57.000 --> 39:57.867 Do l know him? 39:58.233 --> 40:02.036 He'll be Salman Khan for you. But he's my friend. 40:02.099 --> 40:03.301 l can't believe it. 40:03.366 --> 40:05.067 Look, she doesn't believe me. 40:05.133 --> 40:06.501 She recognized you quickly. 40:06.566 --> 40:08.000 lt took us years. -Shut up! 40:08.300 --> 40:09.668 They all are kidding. 40:09.733 --> 40:12.068 Prem, introduce me to Salman once. 40:12.266 --> 40:14.067 l'll take you to his house. 40:14.333 --> 40:17.569 l'll say, my friend Jenny is here. Serve her pilaf. 40:17.933 --> 40:19.934 That will be the best day of my life. 40:20.433 --> 40:23.035 Really? Phone Sallu, l'll talk to him now. 40:23.099 --> 40:24.468 Let it be. He'll be busy in shooting. 40:31.466 --> 40:32.967 So many books. 40:34.300 --> 40:35.934 You aren't allowed to shout here. 40:36.633 --> 40:39.268 So many books? Does anyone read them? 40:39.900 --> 40:41.501 lt's written to be read. 40:44.433 --> 40:45.700 What will he do by reading it? 40:50.733 --> 40:51.733 Why did you come here? 40:52.433 --> 40:55.869 Actually l was passing by. So l thought of meeting you. 40:56.666 --> 40:58.734 Jenny, how do you work here? 41:00.099 --> 41:01.201 Don't you feel suffocated? 41:01.666 --> 41:04.301 ln fact l like it here. l feel safe. 41:05.800 --> 41:07.434 All my books here are my friends. 41:08.333 --> 41:09.200 Friends? 41:09.566 --> 41:12.869 Yes. Books are best friends of humans. 41:13.166 --> 41:14.333 They're always with us. 41:15.233 --> 41:18.869 They neither demand nor complain. They just support us. 41:19.699 --> 41:20.600 Just like me. 41:21.333 --> 41:23.334 Really? You too will support me? 41:24.400 --> 41:27.169 Always, Jenny. No complaints, no demand. 41:33.666 --> 41:35.834 You're mad. -Thank you. 41:36.500 --> 41:38.869 You're funny. -Thank you, Jenny. 41:41.800 --> 41:43.668 What happened? -Salman Khan has come. 41:44.400 --> 41:45.300 Salman! 41:50.166 --> 41:52.535 God, how did he come here? 41:53.033 --> 41:56.236 Prem, your friend Salman is here. Prem. 41:59.666 --> 42:01.334 Come, Prem. -Yes, Jenny. 42:02.033 --> 42:04.101 Please introduce me to him. Please. 42:04.400 --> 42:06.935 Yes. Why not? Sure. -Then come. 42:07.199 --> 42:10.002 Jenny, we can't meet him in this crowd. We'll go to his house. 42:10.099 --> 42:13.403 God knows when we'll get a chance. He's here so call him. 42:13.500 --> 42:14.567 Really? -Yes. 42:17.833 --> 42:20.835 Sallu. Sallu! 42:21.400 --> 42:22.434 Sallu! 42:25.599 --> 42:27.735 Who called me Sallu? l'll see. 42:28.400 --> 42:31.636 He's coming. He's coming. 42:34.500 --> 42:35.400 He's coming. 42:51.466 --> 42:52.400 Who called me Sallu? 42:53.699 --> 42:54.700 Your friend. 42:55.099 --> 42:58.570 Friend? Let me see my friend. 43:04.566 --> 43:06.868 l've seen this face for the first time. 43:06.933 --> 43:10.169 Sallu, l didn't come home once, so you're so angry. 43:10.733 --> 43:13.135 Hey, when did you come home? 43:13.666 --> 43:16.468 Don't be angry, Sallu. l'll come home to eat pilaf. 43:17.333 --> 43:20.469 Forget home, even if l see you on road.. 43:20.533 --> 43:23.535 ..l'll change the design of your face. 43:25.300 --> 43:26.467 Did you see our friendship? 43:26.533 --> 43:28.301 Jenny, go and get autograph book. -Ok. 43:28.400 --> 43:29.801 This will go on. -One minute. 43:30.566 --> 43:35.137 Brother Salman, sorry. Actually l like Jenny very much. 43:35.233 --> 43:36.133 Oh! 43:36.199 --> 43:38.268 And Jenny likes you. She's your fan. 43:38.599 --> 43:42.136 Ok. -l lied that you're my friend to impress her. 43:42.199 --> 43:43.501 What else did you say to her? 43:43.566 --> 43:46.035 That l taught to body building. 43:47.733 --> 43:48.633 Prem. 43:49.000 --> 43:53.037 Your thighs are loose, Sallu. Don't you do what l taught you? 43:53.099 --> 43:56.803 l'll do that too. Won't you introduce your friend to me. 43:57.033 --> 43:59.602 Yes. Jenny, Salman Khan. 43:59.966 --> 44:01.934 You're so scared as if you're introducing.. 44:02.033 --> 44:03.167 ..my girlfriend as yours. 44:03.800 --> 44:05.601 Did you see? He's mad and funny like me. 44:07.933 --> 44:09.501 Jenny! 44:10.099 --> 44:12.936 Jennifer, he's my good friend. 44:13.400 --> 44:16.269 Such friends are rare. Don't lose him. 44:17.900 --> 44:18.767 Take this. 44:19.633 --> 44:25.138 Listen, come home with Jenny to eat pilaf. Bye. 44:27.933 --> 44:30.802 You're very good. l like you. 44:32.033 --> 44:34.468 My God! Oh my God! 44:34.866 --> 44:37.435 'You're very good. l like you# 44:38.233 --> 44:39.567 'You're very good# 44:40.000 --> 44:43.470 You're very good. l like you. 44:50.633 --> 44:53.168 You're very good. l like you. 44:56.800 --> 44:59.269 You're very good. l like you. 45:02.233 --> 45:04.301 You're very good. l like you. 45:05.433 --> 45:06.467 Did you say something? 45:07.000 --> 45:09.202 You're very good. l like you. 45:11.400 --> 45:12.300 Thank you, son. 45:15.266 --> 45:16.734 You're very good. l like you. 45:16.866 --> 45:18.667 You started in the morning. Our son will hear you. 45:19.000 --> 45:20.634 Our son has said that. 45:21.233 --> 45:23.201 He told me l'm very good. 45:23.266 --> 45:25.701 What? -Yes. You can ask him. 45:27.433 --> 45:30.969 You're very good. l like you. 45:32.233 --> 45:33.133 Naughty! 45:36.733 --> 45:39.869 Tell Jenny how you feel as soon as possible. 45:40.500 --> 45:44.604 No, it will be dangerous. What if she refuses? 45:45.500 --> 45:47.902 l'll be heart-broken. 45:48.199 --> 45:50.502 She might say yes too. -Yes. 45:52.099 --> 45:55.736 lt's more dangerous. What if my heart fails because of joy? 46:21.266 --> 46:28.039 Come in my dreams and steal my sleep, damsel. 46:32.199 --> 46:38.873 Come in my dreams and steal my sleep, damsel. 46:39.433 --> 46:46.139 Charm me and steal my heart. 46:46.500 --> 46:53.506 l see you wherever l look. 46:54.133 --> 47:01.139 Take my love saga to its destination, it's up to you. 47:01.266 --> 47:08.406 Take my love saga to its destination, it's up to you. 47:26.199 --> 47:33.874 l've been waiting for Iong for love. 47:40.866 --> 47:48.573 Should l use magic to show my love to you? 47:48.633 --> 47:55.806 Take my love saga to its destination, it's up to you. 47:55.866 --> 48:03.039 Take my love saga to its destination, it's up to you. 48:24.900 --> 48:31.973 How should l tell you how l feel about you? 48:32.033 --> 48:39.073 lt's time we exchange our hearts. 48:39.166 --> 48:46.706 l can in a dilemma how to express my feelings. 48:46.833 --> 48:54.006 Take my love saga to its destination, it's up to you. 48:54.066 --> 49:01.506 Take my love saga to its destination, it's up to you. 49:05.566 --> 49:08.001 You're no match for Jenny. 49:08.966 --> 49:11.001 She's a graduate and you failed in ninth grade. 49:11.066 --> 49:12.033 She has a class.. 49:12.133 --> 49:13.400 ..but you don't. 49:13.466 --> 49:14.967 Friends, what are you saying? 49:15.333 --> 49:18.169 You're vegetarian and she's non-vegetarian . 49:18.233 --> 49:23.171 What? -Chicken, mutton, she eats everything. 49:23.233 --> 49:24.133 Oh! 49:24.199 --> 49:26.001 She even eats trotters. 49:26.366 --> 49:29.969 You can't even hear it, but she relishes on it. 49:30.966 --> 49:32.867 Tell me, how can you two unite? 49:32.933 --> 49:33.800 Tell us. 49:35.066 --> 49:35.966 You can do it. 49:36.033 --> 49:37.334 Hurry up! 49:38.366 --> 49:39.934 Yes, that's more like it. 49:41.599 --> 49:43.068 Wow! Great Kebab! 49:43.900 --> 49:45.134 This is very tasty. Eat it. 49:45.199 --> 49:46.834 lt's raw. Tell him to cook more. 49:47.133 --> 49:49.935 lt will melt if he cooks more. Eat it. 50:01.133 --> 50:03.268 lt's tasty. Very tasty. 50:03.933 --> 50:04.800 l told you, man. 50:06.133 --> 50:07.934 That's why my Jenny likes it. 50:08.933 --> 50:10.134 Oh God! 50:11.966 --> 50:17.204 Sharda, don't let his hand light my funeral pyre. 50:18.033 --> 50:19.734 lt's holding a chicken leg. 50:19.833 --> 50:22.602 Don't say that. It's made even in your hotel. 50:23.033 --> 50:25.201 Business and religion are separate. 50:25.599 --> 50:29.337 This fool was idle! Now he's defiled too. 50:29.400 --> 50:30.634 Oh God! 50:58.333 --> 50:59.267 Good evening, Jesus. 51:01.066 --> 51:05.370 l'm Prem Shankar Sharma. l came for first time here. 51:06.800 --> 51:09.669 You're Jenny's God. My God.. 51:10.599 --> 51:13.569 ..is Lord Shiva in the temple at the corner. 51:14.833 --> 51:18.303 You know Bholenath. Ask him. l go there daily. 51:20.233 --> 51:25.304 Jesus, for Jenny l'm eating mutton. 51:26.933 --> 51:29.035 l've desecrated my religion. 51:31.666 --> 51:35.169 Bholenath is angry. l can't go there. 51:36.133 --> 51:38.969 You know, Bholenath has three eyes. 51:39.833 --> 51:43.870 lf he opens his third eyes, l'll be finished. 51:50.066 --> 51:55.004 Jesus, l like Jenny. l love Jenny. 51:56.599 --> 51:59.035 lf you help me, l can marry Jenny. 52:00.866 --> 52:01.733 Please help. 52:03.333 --> 52:05.868 Jenny is beautiful and classy. 52:07.199 --> 52:11.370 l've no class. Poor fellow. 52:13.033 --> 52:17.737 lf you don't help me, who will help, Jesus? Please help. 52:19.733 --> 52:24.471 Somehow fix me in Jenny's heart. 52:26.233 --> 52:29.636 Fix it permanently. l thank you from the bottom of my heart. 52:30.800 --> 52:34.470 Jenny darling, l can't live without you. It's a cliché. 52:35.833 --> 52:38.101 l love you. It's outdate too. 52:39.433 --> 52:41.968 Jenny, l like you a lot. Correct. 52:42.300 --> 52:45.369 Jenny, l like you a lot. Will you marry me? Oh no! 52:46.233 --> 52:48.034 Jenny, l like you a lot. 52:48.533 --> 52:51.602 l'll always keep you happy. Correct. 52:51.666 --> 52:54.602 Jenny, l like you a lot. l'll always keep you happy. 52:56.966 --> 52:58.901 Practicing to say l love you. -Yes. 53:01.000 --> 53:03.369 Even l'the practiced here a lot. 53:04.099 --> 53:06.902 l waited so much that l became a waiter. 53:08.900 --> 53:11.836 That fool broke my rhythm. So what was l saying? 53:12.599 --> 53:14.468 Jenny, l like you a lot. 53:14.866 --> 53:17.868 l'll happy keep you happy. Will you be my life partner. 53:18.966 --> 53:19.833 First class. 53:19.966 --> 53:20.933 Happy birthday, Prem. 53:21.199 --> 53:22.668 Oh! Happy birthday. 53:23.133 --> 53:24.467 lt's your birthday. 53:24.533 --> 53:26.101 Yes. Thank you. 53:26.366 --> 53:27.533 Where are your friends? 53:27.599 --> 53:29.201 They..-Happy Club. -They'll come. 53:29.266 --> 53:31.001 Let's sit and talk. 53:32.733 --> 53:33.633 Thanks. 53:34.900 --> 53:37.435 You were saying that you wanted to say something to me. 53:37.666 --> 53:39.667 Yes, actually Jenny.. 53:40.966 --> 53:43.535 l..l.. 53:43.933 --> 53:45.334 Water regular or mineral, sir? 53:45.433 --> 53:46.667 l like mineral water a lot. 53:47.533 --> 53:48.567 l'll get it, sir. 53:49.633 --> 53:51.167 Stupid fool! 53:51.266 --> 53:53.601 l'm very hungry. Let's eat and talk. 53:53.833 --> 53:54.700 Ok. 54:09.000 --> 54:12.937 You start with salad. l attack chicken and mutton. 54:16.433 --> 54:21.037 l eat chicken, mutton and all the non-vegetarian item. 54:23.733 --> 54:25.835 My friends always say, you should've been.. 54:25.900 --> 54:27.901 ..born in a Christian, not Hindu family. 54:28.233 --> 54:29.133 Really? 54:29.199 --> 54:31.402 My friends say l should've been born.. 54:31.500 --> 54:33.335 ..in Hindu not Christian family. 54:33.833 --> 54:34.700 Why? 54:35.133 --> 54:36.467 l'm a pure-vegetarian. 54:37.300 --> 54:38.200 From childhood. 54:38.266 --> 54:40.968 ln fact l don't even like the smell of non-veg food. 54:41.666 --> 54:42.566 lt's not it. 54:43.633 --> 54:45.634 Anyways, you were saying something. 54:45.833 --> 54:47.501 l'll kill you. 54:47.566 --> 54:50.802 We talk you to eat non-veg food, not to kill anyone. 54:51.633 --> 54:52.533 We made a mistake. 54:53.033 --> 54:54.334 Did you say l love you or not? 54:54.400 --> 54:57.002 How could l? You told me to eat mutton. 54:57.633 --> 54:58.500 Sorry, pal. 54:58.566 --> 55:01.802 Your birthday plan failed. You couldn't talk of marriage. 55:02.099 --> 55:03.468 She talked about it. 55:03.666 --> 55:06.101 Wow! -She talked about marriage. Congrats. 55:06.166 --> 55:07.600 What did she say? 55:07.833 --> 55:08.967 Tell us. 55:09.933 --> 55:12.101 Tomorrow my friend Sandra is getting married. 55:12.166 --> 55:13.367 There is a dance party. 55:14.733 --> 55:16.301 Will you be my dance partner? 55:17.199 --> 55:20.836 Your dance partner? l dance very well. Come, Jenny. 55:21.466 --> 55:22.366 lt's tomorrow. 55:22.666 --> 55:26.036 She made you your dance partner. Make her life partner. -Yes. 55:32.199 --> 55:33.067 Hi, Jenny. 55:38.633 --> 55:40.334 Cool! -Even you're cool! 55:40.699 --> 55:41.600 Let's dance. 55:42.566 --> 55:43.900 There is a problem, Prem. 55:44.566 --> 55:45.466 What? 55:46.133 --> 55:47.033 Daddy is coming. 55:47.166 --> 55:49.368 lt's good. He'll dance with aunt Pinky. 55:49.433 --> 55:53.170 No. Actually his friend Briganza's son Tony came from Goa. 55:53.533 --> 55:54.433 So? 55:54.866 --> 55:56.534 Daddy wants me to take Tony along. 55:57.099 --> 55:59.302 We will take him too. Aren't kids allowed? 55:59.633 --> 56:00.867 Tony isn't a kid. 56:01.533 --> 56:02.567 Hi, Jenny. 56:03.000 --> 56:07.003 You're looking gorgeous, baby. Beautiful. 56:07.099 --> 56:08.568 Tony, this is my friend Prem. 56:08.733 --> 56:11.235 Oh! l'm sorry. Hi, Prem. 56:12.733 --> 56:14.034 We are getting late now. 56:14.699 --> 56:17.035 This is for the beautiful girl. 56:17.566 --> 56:19.567 Bye, sweet boy. 56:20.433 --> 56:21.333 Come on. 56:21.433 --> 56:24.836 l'm sorry. Bye. -We are going to have absolutely great time. 56:28.633 --> 56:29.533 Who was he? 56:29.866 --> 56:31.334 Let it be, friend. My mood is ruined. 56:31.400 --> 56:34.302 lt has to be. If someone else takes your girlfriend. 56:34.500 --> 56:37.636 That's fine. But he called me sweet boy. 56:38.400 --> 56:39.467 ln front of my Jenny. 56:40.433 --> 56:41.500 He insulted President. 56:43.300 --> 56:45.635 Jenny, l've touched many girls in my life. 56:47.966 --> 56:50.001 But only you've touched my heart. 56:50.833 --> 56:55.437 l even know that l'm the first boy to have touched you. 56:58.400 --> 57:02.370 Your mother told me you've no boyFriend, no lover. 57:05.433 --> 57:11.305 You know, Jenny. l'll marry the girl whom nobody has touched. 57:15.400 --> 57:16.300 Hi, uncle. 57:16.500 --> 57:17.400 Uncle. 57:19.300 --> 57:20.334 l'm not your uncle. 57:20.633 --> 57:24.903 How? You called me sweet boy, so you're my uncle. 57:25.366 --> 57:28.469 And Jenny, we've to respect our elders. 57:28.900 --> 57:32.436 Bless me, uncle. Until you don't apologize.. 57:32.500 --> 57:34.201 Sorry. Sorry. 57:34.500 --> 57:37.402 Sweet uncle. Good. Very good. 57:37.466 --> 57:39.100 Ok. Leave us alone now. 57:39.466 --> 57:40.834 He's a strange fellow. 57:41.300 --> 57:43.802 l was saying..the touch.. 57:51.533 --> 57:54.068 Oh, Jesus! Who is this boy. 57:54.333 --> 57:56.401 l'm sorry, darling. l'll be back. 57:57.466 --> 57:58.366 Hi! 58:02.533 --> 58:05.569 Thank God you came. Tony is such a pain. 58:06.666 --> 58:09.802 Don't worry, Jenny. l can't Ieave you in problem. 58:10.066 --> 58:11.267 But what if he returns? 58:11.366 --> 58:13.134 No problem. l'll drive him away again. 58:13.633 --> 58:15.568 lf you wish, everything is easy. 58:16.500 --> 58:17.968 Hi, Sandra! -Hi. 58:18.333 --> 58:20.635 You look beautiful. -Thank you. Enjoying. 58:23.733 --> 58:25.201 Prem. He's my friend. 58:26.000 --> 58:28.969 Hi, Prem. This is my husband Peter. 58:29.033 --> 58:32.436 Hi. So you're Jenny's dance partner. 58:32.533 --> 58:33.867 Hi, Sandra. -Hi. 58:34.366 --> 58:36.000 Have fun, guys. -Bye. 58:37.400 --> 58:39.735 Prem, there is still time for the dance. 58:40.333 --> 58:43.736 l know, Jenny. l was warming up. 58:47.866 --> 58:48.933 Your party is over, man. 58:49.733 --> 58:52.902 Bye. -What a party! What a stupid friend you've! 58:54.733 --> 58:56.668 Shall we talk alone? 58:59.733 --> 59:02.836 Jenny! You must come to Goa. 59:02.900 --> 59:05.402 Hi. -How are you, guys? 59:07.133 --> 59:08.334 Tony. -Sorry. 59:09.233 --> 59:10.133 You fool! 59:16.099 --> 59:18.302 You know what? l've to.. 59:22.233 --> 59:23.334 Tony! 59:25.866 --> 59:29.536 Beautiful lady, come. You look great today. 59:29.599 --> 59:31.335 A flower for you, beautiful! 59:33.466 --> 59:35.534 What happened, darling? -He kicked me. -Mistake. 59:35.866 --> 59:38.134 You kicked colonel's wife. -lt was a mistake. 59:38.199 --> 59:40.302 Donkey. -Sir. -Come out! 59:40.566 --> 59:42.301 Hi. -Hi. 59:51.966 --> 59:53.434 Get up, you rogue! 59:58.000 --> 59:59.668 Why don't you understand, Jenny? 01:00:00.000 --> 01:00:02.802 This boy doesn't deserve to be with us. 01:00:11.533 --> 01:00:13.835 How did it come here? Sorry, Jenny. 01:00:13.900 --> 01:00:15.167 l'll be back. Please. 01:00:17.800 --> 01:00:18.667 Hi. 01:00:24.733 --> 01:00:26.301 Tony, why are you walking like this? 01:00:26.366 --> 01:00:28.034 Ah! l'm very busy. 01:00:30.300 --> 01:00:32.168 His trouser is dirty. 01:00:32.233 --> 01:00:34.168 No, l think he has stomach disorder. 01:00:44.866 --> 01:00:45.866 Hey, man! 01:00:59.233 --> 01:01:01.435 Rock the world, friends! 01:01:07.566 --> 01:01:12.003 Come on! l can dance and stun the world! 01:01:20.699 --> 01:01:22.868 Come in my arms, baby! 01:01:25.233 --> 01:01:28.603 Rock the world. Spread your charm! 01:01:29.433 --> 01:01:33.570 Rock the world. Dance merrily, dear! 01:01:38.333 --> 01:01:41.536 Rock the world. Spread your charm! 01:01:42.666 --> 01:01:47.037 Rock the world. Show it to them, dear! 01:01:59.466 --> 01:02:03.736 Come if you've the guts. l'll dance and woo everyone. 01:02:10.199 --> 01:02:14.270 Oh boy! That was so much, fun! Did you enjoy it? -Yeah! 01:02:14.500 --> 01:02:16.235 Yes, Jenny. Did you like my dance? 01:02:16.633 --> 01:02:20.136 You were rocking. You're not less than a hero. 01:02:22.033 --> 01:02:23.200 What happened? -Nothing. 01:02:23.800 --> 01:02:26.602 Jenny, l feel elated when you're happy. 01:02:26.866 --> 01:02:28.033 You happy. l happy. 01:02:28.666 --> 01:02:31.335 Today l'm very happy for Sandra also. 01:02:31.699 --> 01:02:32.867 She found a nice boy. 01:02:33.266 --> 01:02:34.667 What do you mean by 'Nice boy'? 01:02:35.233 --> 01:02:40.438 l mean, the boy who has a good job and does work on time.. 01:02:41.300 --> 01:02:45.937 ..and who is honest and gives time to his family too. 01:02:47.366 --> 01:02:50.869 That's it. This will make any girl ready to get married. 01:02:51.133 --> 01:02:52.734 Yes. Any girl will be ready. 01:03:25.199 --> 01:03:26.100 Prem! 01:03:29.066 --> 01:03:30.200 l'm going to work, mother. 01:03:34.300 --> 01:03:36.402 Hi, Prem. -Hi, Jenny. 01:03:36.500 --> 01:03:40.136 l want..-l got a iob. And l've to reach on time. 01:03:40.233 --> 01:03:41.867 Ok. Bye. 01:04:27.466 --> 01:04:29.568 Hello. -Prem, l've something important to tell you. 01:04:29.633 --> 01:04:32.969 Jenny, l'm on duty. l work honestly. 01:04:33.033 --> 01:04:36.469 And during work l don't talk. Sorry, Jenny. Bye. 01:04:52.133 --> 01:04:53.000 Prem. 01:04:54.033 --> 01:04:56.468 Sorry, Jenny. l go home on time. 01:04:56.633 --> 01:04:59.469 lt's important to give time to family too. Bye. 01:05:06.699 --> 01:05:11.004 My first hard earned money. 5000 rupees. 01:05:12.400 --> 01:05:13.768 lt feels nice to count them, friends. 01:05:14.900 --> 01:05:15.967 Jenny will be happy too? 01:05:16.033 --> 01:05:18.402 She'll be very happy. 01:05:18.733 --> 01:05:21.735 Go and talk to her. You've not met her for a month. 01:05:22.466 --> 01:05:25.368 l stayed away from her to get her. 01:05:25.666 --> 01:05:26.566 Stop. 01:05:28.099 --> 01:05:30.068 Lakhan, where is Prem? -Wait. l'll call him. 01:05:30.133 --> 01:05:31.033 Prem. 01:05:34.033 --> 01:05:35.167 Jenny, wait. Coming. 01:05:35.233 --> 01:05:37.401 No. l'm in a hurry. Daisy is with me. 01:05:37.466 --> 01:05:38.633 Why is your phone turned off. 01:05:38.733 --> 01:05:41.068 Jenny, battery of my phone..-Take this. 01:05:43.066 --> 01:05:43.933 Bye. 01:05:49.366 --> 01:05:51.367 Jenny gave me something. -What is it? 01:05:53.099 --> 01:05:53.967 Stone. 01:05:54.699 --> 01:05:56.568 She threw stone. -Something is written on it. 01:05:57.266 --> 01:05:59.735 She gave me a letter. 01:06:01.099 --> 01:06:05.337 l've to tell you something important about my life. 01:06:06.300 --> 01:06:08.802 Come to Boat club at 1 1 tomorrow. 01:06:09.033 --> 01:06:10.367 Oh! Very good. 01:06:10.933 --> 01:06:14.603 She wants to talk to me about her life. What could it be? 01:06:14.933 --> 01:06:17.302 That same thing that you couldn't say. 01:06:17.599 --> 01:06:19.201 What are you saying? Really? 01:06:19.566 --> 01:06:20.833 Yes. 01:06:45.533 --> 01:06:47.368 Hi, Jenny. -Hi. 01:06:56.599 --> 01:07:00.003 You wanted to talk about your life.. 01:07:00.599 --> 01:07:01.500 Yes. 01:07:07.199 --> 01:07:08.100 Tell me. 01:07:16.666 --> 01:07:17.700 By the way, Jenny.. 01:07:19.800 --> 01:07:23.870 ..even l'the to talk about my life. 01:07:28.166 --> 01:07:29.066 Tell me. 01:07:30.466 --> 01:07:31.366 You go first. 01:07:35.300 --> 01:07:36.200 You first. 01:07:40.199 --> 01:07:41.067 Ok. 01:07:42.500 --> 01:07:47.705 Jenny, l..l like you a lot. 01:07:48.866 --> 01:07:50.300 l'll always keep you happy. 01:07:53.866 --> 01:07:55.100 Will you be my life partner. 01:08:00.466 --> 01:08:01.366 Jenny, tell me. 01:08:03.300 --> 01:08:04.200 What can l say? 01:08:06.366 --> 01:08:11.270 You've said what l came to tell you. 01:08:18.433 --> 01:08:25.573 Now that you've proposed to me.. 01:08:26.366 --> 01:08:33.606 ..l too feel like saying l love you. 01:08:33.698 --> 01:08:39.305 l'm falling in love with you. 01:08:40.332 --> 01:08:47.173 l'm losing myself since l met you. 01:08:49.633 --> 01:08:54.938 l'm falling in love with you. 01:08:56.300 --> 01:09:02.706 l'm losing myself since l met you. 01:09:29.433 --> 01:09:34.069 l yearn to touch you. 01:09:34.332 --> 01:09:41.506 My heart beckons you to come to me. 01:09:41.566 --> 01:09:46.002 Come for dewdrops are showering too. 01:09:46.366 --> 01:09:53.372 The season is gesturing you to come to me. 01:09:54.265 --> 01:10:02.273 Take me in your arms. 01:10:02.366 --> 01:10:09.106 l accept, l'm in love too. 01:10:09.666 --> 01:10:15.171 l'm falling in love with you. 01:10:16.233 --> 01:10:23.540 l'm losing myself since l met you. 01:10:25.333 --> 01:10:28.335 You broke my dream. Sorry. 01:10:28.600 --> 01:10:31.169 You should've ring the bell like this. 01:10:31.699 --> 01:10:32.600 Why? 01:10:32.899 --> 01:10:36.670 How would a blind man know a blind man is approaching? 01:10:36.933 --> 01:10:39.502 l'm not blind. 01:11:28.133 --> 01:11:30.034 Prem. What happened? 01:11:31.733 --> 01:11:33.234 What's the matter? -What happened? 01:11:34.133 --> 01:11:37.302 Jenny didn't come to boat club. Even her house is locked. 01:11:38.600 --> 01:11:40.068 l don't get it. 01:11:42.033 --> 01:11:43.167 lt's Chandar. Talk to him. 01:11:43.833 --> 01:11:45.167 Yes, Chandar. It's Kunnu. 01:11:46.233 --> 01:11:47.667 What? Jenny is in Goa? 01:11:48.899 --> 01:11:49.767 Yes, Chandar? 01:11:54.399 --> 01:11:57.236 l was surprised to see Jenny in Goa. So l phoned you. 01:11:57.600 --> 01:11:59.969 Jenny shouldn't be with that rogue Tony. 01:12:00.233 --> 01:12:02.101 Later l learnt that she's getting married.. 01:12:02.166 --> 01:12:03.467 ..to Tony day after tomorrow. 01:12:05.800 --> 01:12:07.101 You want money? 01:12:07.166 --> 01:12:11.003 l don't want it. -Leave it. 01:12:30.100 --> 01:12:32.469 Dad, l've always listened to you. 01:12:33.566 --> 01:12:37.069 l never said no to you for anything. 01:12:37.866 --> 01:12:41.803 But marriage.. 01:12:43.233 --> 01:12:46.703 lt's my life. 01:12:47.266 --> 01:12:50.435 ls your life different from ours, Jenny. 01:12:51.233 --> 01:12:52.367 Please don't force me. 01:12:52.899 --> 01:12:55.802 Why don't you want to marry Tony? 01:12:56.166 --> 01:12:57.534 He's handsome and dashing. 01:12:57.899 --> 01:13:02.070 And he's rich. Briganza will make our present and future. 01:13:02.533 --> 01:13:03.433 Mother.. 01:13:05.000 --> 01:13:08.002 l love someone else. 01:13:08.933 --> 01:13:09.800 Yes. 01:13:10.500 --> 01:13:13.236 Daddy, l love someone. 01:13:13.866 --> 01:13:16.835 Daddy, she has a lover. l won't marry her. 01:13:17.066 --> 01:13:17.966 Mrs. Pinto. 01:13:18.500 --> 01:13:21.736 lt's not so. Jenny is a clean girl. 01:13:22.133 --> 01:13:24.902 She has no boyFriend. No love. She's lying. 01:13:24.966 --> 01:13:27.501 No, it's true. 01:13:29.233 --> 01:13:31.034 l'm telling the truth. 01:13:31.133 --> 01:13:32.033 Enough! 01:13:34.733 --> 01:13:36.701 Briganza, gives you two choices. 01:13:38.133 --> 01:13:40.502 Either say 'l do' in front of priest tomorrow.. 01:13:41.633 --> 01:13:44.402 ..and become legal wife of my Tony. 01:13:45.699 --> 01:13:49.103 lf you say 'No' tomorrow night Tony.. 01:13:49.199 --> 01:13:52.469 ..will forcefully make you his wife. 01:13:52.833 --> 01:13:53.833 Do you understand? 01:14:09.899 --> 01:14:10.767 Jenny. 01:14:13.100 --> 01:14:13.967 Jenny. 01:14:28.100 --> 01:14:30.802 Jenny, don't worry. l'm here. 01:14:31.433 --> 01:14:32.734 Jenny, control yourself. 01:14:33.399 --> 01:14:34.300 Come on, Jenny. 01:14:35.100 --> 01:14:40.104 l was iust thinking about you. 01:14:41.033 --> 01:14:42.367 And you came. 01:14:42.899 --> 01:14:45.435 Why wouldn't l come. 01:14:45.899 --> 01:14:48.969 How can l leave you in problem? 01:14:49.933 --> 01:14:54.504 They want me to marry Tony. 01:14:55.233 --> 01:14:57.168 l heard, Jenny. 01:14:59.899 --> 01:15:02.068 Say yes for the wedding. 01:15:04.366 --> 01:15:05.567 Don't worry. 01:15:06.399 --> 01:15:10.971 When you go out with them, we'll kidnap you on the way. 01:15:12.399 --> 01:15:14.001 ls it possible? 01:15:15.266 --> 01:15:19.069 Double possible. We are champions in kidnapping girls. 01:15:19.399 --> 01:15:20.300 You know. 01:15:24.433 --> 01:15:28.637 Yes, Jenny. Leave for church with a smile. 01:15:29.100 --> 01:15:32.736 l promise, we'll make them weep and flee with you. 01:15:33.899 --> 01:15:35.935 Then you and l.. 01:15:36.199 --> 01:15:38.235 Rahul. Inform him too. -Yes. 01:15:38.433 --> 01:15:40.067 l'll..-Who is Rahul? 01:15:41.533 --> 01:15:44.302 Rahul..Oh my God! 01:15:45.399 --> 01:15:48.436 l'm so sorry. 01:15:49.233 --> 01:15:53.670 Rahul Chalan. We used to study together. 01:15:54.433 --> 01:15:59.104 Then he moved to Canada. He returned last month. 01:16:00.699 --> 01:16:04.603 l tried to tell you about him many times. 01:16:05.000 --> 01:16:10.338 But you were so buy these days, l couldn't meet you. 01:16:11.399 --> 01:16:15.237 And that day even in Boat club.. 01:16:16.233 --> 01:16:19.936 ..l wanted to tell you about Rahul. 01:16:26.733 --> 01:16:31.104 He's a nice guy. You'the like him. 01:16:35.800 --> 01:16:40.237 He loves me very much. 01:16:41.533 --> 01:16:46.504 l love him too. And we want to marry. 01:16:50.966 --> 01:16:52.701 Prem, are you alright? 01:17:12.199 --> 01:17:14.936 How far is the church, Tony? -lt's very close, Jenny. 01:17:15.000 --> 01:17:17.802 Really? -Even l'm impatient to get married. 01:17:18.166 --> 01:17:20.301 But this new driver drives so slowly.. 01:17:20.399 --> 01:17:21.968 ..that dad's car went ahead. 01:17:22.500 --> 01:17:24.969 Which fool hired you? -Your dad, sir. 01:17:25.333 --> 01:17:26.300 l'm sorry. 01:17:26.399 --> 01:17:28.201 Drive faster. -No, slow. 01:17:29.166 --> 01:17:30.934 l feel giddy when it's fast. -Ok. 01:17:31.500 --> 01:17:32.567 Don't worry, madam. 01:17:33.633 --> 01:17:35.468 l'm Chalu Chaplin, driver of Happy Club. 01:17:35.933 --> 01:17:38.969 Hey, l've seen you before. -Sure, sir. 01:17:39.233 --> 01:17:41.835 Snap of my boss, Charlie Chaplin is everywhere. 01:17:41.899 --> 01:17:44.502 Yes, correct. Even l saw it. -You too. 01:17:44.566 --> 01:17:46.301 l'll take you to your destination.. 01:17:46.399 --> 01:17:48.068 ..by short route and you'll happy. 01:17:48.133 --> 01:17:49.667 And sir will feel giddy. -Ok. 01:18:04.766 --> 01:18:05.933 Lily! Lily! 01:18:09.333 --> 01:18:12.069 You blind fools! l won't spare you. 01:18:12.166 --> 01:18:13.133 l'm sorry. 01:18:13.433 --> 01:18:16.002 What have you done? -You told me to drive fast. 01:18:16.100 --> 01:18:19.169 Yes, you did. -My children, Lily, Bily.. 01:18:19.266 --> 01:18:21.034 Small kids..-Kids? -Hen's chicks. 01:18:21.100 --> 01:18:22.668 Two went here and two there. 01:18:22.733 --> 01:18:24.367 Police. -No. 01:18:28.266 --> 01:18:30.267 Give me your license. 01:18:30.399 --> 01:18:33.136 License? l don't have it. 01:18:34.633 --> 01:18:37.035 Park the car this side. -Officer, it's my wedding today. 01:18:37.100 --> 01:18:39.836 l'm already late. -You can't drive without license. 01:18:39.933 --> 01:18:40.933 This is a rule. 01:18:41.033 --> 01:18:44.169 Correct. Rule is a rule. -What a rule! l'll pull over. 01:18:44.266 --> 01:18:47.068 Quick. -Nonsense! You're driving. Ask him for license. 01:18:47.166 --> 01:18:48.667 How can l get license, sir? 01:18:50.000 --> 01:18:51.101 l'm Chalu Chaplin. 01:18:51.766 --> 01:18:54.401 l learnt driving by stealing cars. 01:18:55.133 --> 01:18:56.601 But l didn't steal license yet. 01:18:57.066 --> 01:18:59.868 Oh God! He's a honest boy. He's confessing. 01:18:59.966 --> 01:19:01.901 Spare him and arrest him. 01:19:02.000 --> 01:19:04.669 No..-Get out! -Save me, God. 01:19:05.100 --> 01:19:06.234 l remembered. l've license. 01:19:07.433 --> 01:19:09.334 l keep it under the seat. 01:19:13.699 --> 01:19:17.503 Correct. Why did government give you license. -To drive. 01:19:17.600 --> 01:19:18.934 And what are you driving? 01:19:19.000 --> 01:19:21.235 -He's enioying with madam in back seat. 01:19:21.500 --> 01:19:23.034 You don't drive even though you've license. 01:19:23.133 --> 01:19:24.834 You're insulting the government. -No. 01:19:24.933 --> 01:19:27.602 l'll arrest you. -Today is my wedding. 01:19:28.066 --> 01:19:28.966 Ok. 01:19:29.266 --> 01:19:31.835 You've license. So you'll drive? -Ok. 01:19:31.899 --> 01:19:35.403 You don't have license, so you enjoy with madam in back seat. 01:19:35.899 --> 01:19:38.602 Great, rule! Tony, take your cap and come. 01:19:38.933 --> 01:19:40.200 Ok. Let's go. 01:19:41.333 --> 01:19:44.035 But who will look for my Lily, Chily and Bily. 01:19:44.133 --> 01:19:46.201 Yes. -They went this side. 01:19:46.666 --> 01:19:47.533 Here. 01:19:50.233 --> 01:19:52.835 Jenny. Jenny! 01:19:56.399 --> 01:19:57.267 Hello. 01:19:57.366 --> 01:19:59.768 Dad, Jenny fled with the driver. -What? 01:20:00.399 --> 01:20:03.269 Prem, Tony might follow us. Drive fast. 01:20:25.800 --> 01:20:27.368 Meet at Karbali bridge in 15 minutes. 01:20:42.833 --> 01:20:43.833 Drive fast. 01:21:02.566 --> 01:21:03.466 Jenny! 01:21:06.500 --> 01:21:07.567 Prem! 01:21:09.266 --> 01:21:10.367 Prem, help. 01:21:11.066 --> 01:21:12.267 Jenny, hold this! 01:21:31.633 --> 01:21:32.800 Prem! 01:21:53.800 --> 01:21:55.034 Brother, there they're. 01:22:36.000 --> 01:22:37.668 Stop the train. There they're. 01:22:50.600 --> 01:22:51.701 Drop the rope! 01:23:38.266 --> 01:23:39.700 Jenny loves someone else! 01:23:40.833 --> 01:23:43.569 She told you this last night, but you didn't tell us. 01:23:44.233 --> 01:23:45.534 Why did we take so much risk? 01:23:45.899 --> 01:23:47.701 For you and not for that Rahul. 01:23:49.199 --> 01:23:50.234 Jenny loves him, Raiu. 01:23:50.699 --> 01:23:53.069 Jenny used you and betrayed you. 01:23:54.233 --> 01:23:55.133 lt's not so. 01:23:56.166 --> 01:23:59.602 Jenny never told me that she loves me. 01:24:00.633 --> 01:24:03.135 But she knows that you love her. 01:24:10.033 --> 01:24:13.202 How? Even l didn't tell her. 01:24:15.100 --> 01:24:16.000 l couldn't say it. 01:24:17.899 --> 01:24:22.571 Listen, Happy Club's rule is to unite lovers. -Great! 01:24:22.899 --> 01:24:25.769 We've united many. We will unite Jenny and Rahul too. 01:24:27.399 --> 01:24:29.135 Shut down such a Happy club. 01:24:38.199 --> 01:24:39.134 That's Rahul. 01:24:43.100 --> 01:24:45.669 Hi, Rahul. l'm Prem. -Hi, Prem. 01:24:46.333 --> 01:24:48.601 Do you go to gym? -Gym? Yes. 01:24:49.066 --> 01:24:51.835 l go twice in day. -Twice? 01:24:52.166 --> 01:24:54.902 How many rounds do you pe_orm of dumbbells. -Round? 01:24:55.366 --> 01:24:57.034 Oh! You mean sets. -Yes, sets. 01:24:57.366 --> 01:25:00.335 Not much. Only 5 sets of 20. 01:25:00.766 --> 01:25:01.967 Total 100. That's all. 01:25:02.500 --> 01:25:03.868 But your style is wrong. 01:25:04.166 --> 01:25:05.834 Give me. l'll teach you. -Really? 01:25:06.399 --> 01:25:07.367 Take this. 01:25:08.333 --> 01:25:11.235 What happened? -Nothing. 01:25:11.633 --> 01:25:12.900 l'm doing 'Push-ups'. -Like this? 01:25:13.366 --> 01:25:15.000 Yes, it's my style. 01:25:16.966 --> 01:25:19.234 By the way, what problem does your dad has with Jenny. 01:25:19.600 --> 01:25:21.768 Jenny is Christian and we are high caste Hindus. 01:25:22.199 --> 01:25:23.534 You know my father, Pitambar Jalan. 01:25:24.133 --> 01:25:25.267 Pitambar Jalan? 01:25:26.133 --> 01:25:28.268 One contesting MLA election? -Right. 01:25:28.766 --> 01:25:30.834 l'm ready to elope and marry Jenny. 01:25:31.399 --> 01:25:36.037 But he's afraid that if l marry her, he'll lose Hindu vote. 01:25:40.000 --> 01:25:44.204 Rahul, this is a big problem. 01:25:44.899 --> 01:25:46.935 lf you marry Jenny.. 01:25:48.100 --> 01:25:50.435 ..your dad will lose the election. 01:25:51.399 --> 01:25:55.270 And those with respect..ls your dad respectable? -Yes. 01:25:55.399 --> 01:25:56.801 No, not at all. -What? 01:25:57.233 --> 01:25:58.767 He can't tolerate this defeat? 01:25:59.366 --> 01:26:02.702 l've seen many losers commit suicide. 01:26:03.833 --> 01:26:05.501 No. l won't let this marriage take place. 01:26:06.066 --> 01:26:09.202 But Jenny..-You've called me friend. A true friend. 01:26:09.833 --> 01:26:13.336 l'm thinking about you. Is Jenny dearer than father? -No. 01:26:13.800 --> 01:26:18.571 You'll get many Jenny's, but you get only one father. 01:26:18.933 --> 01:26:20.467 And iust once. 01:26:20.533 --> 01:26:21.834 We even fall in love only once. 01:26:22.266 --> 01:26:23.900 l love Jenny. l'm going to marry Jenny. 01:26:23.966 --> 01:26:24.866 l don't care. 01:26:28.433 --> 01:26:30.802 Wow! You've become big. 01:26:32.666 --> 01:26:33.900 You don't care for your father. 01:26:35.066 --> 01:26:38.669 You've made body and muscles. 01:26:39.399 --> 01:26:41.702 But try to look farther. Yes. 01:26:41.800 --> 01:26:42.767 Yes, that's it. 01:26:44.066 --> 01:26:49.571 A small toddler, that's Rahul.. 01:26:50.666 --> 01:26:57.005 ..is holding his father's big finger with his small finger.. 01:27:03.500 --> 01:27:04.667 ..and he's learning to walk. 01:27:05.066 --> 01:27:06.834 But my nanny taught me to walk, not my dad. 01:27:08.399 --> 01:27:09.334 Really? -Yes. 01:27:09.399 --> 01:27:10.601 Then look farther. 01:27:11.233 --> 01:27:12.133 Yes. 01:27:13.266 --> 01:27:22.241 A scared, frightened and small, but fat Rahul.. 01:27:23.366 --> 01:27:27.403 ..is holding his father's shoulder and pedaling. 01:27:32.366 --> 01:27:33.834 He's learning to ride cycle. 01:27:34.333 --> 01:27:36.635 But Ramu taught me to ride cycle, not my dad. 01:27:36.733 --> 01:27:38.835 Did your dad teach you anything? -Yes. 01:27:39.266 --> 01:27:41.234 To play cards. Poker. 01:27:44.533 --> 01:27:45.567 Poker! 01:27:46.366 --> 01:27:47.934 Your father is so great. 01:27:48.000 --> 01:27:49.668 He cares a lot for you. 01:27:50.000 --> 01:27:52.469 He taught you poker. 01:27:53.399 --> 01:27:56.669 He'the have thought even if you become worthless.. 01:27:56.766 --> 01:27:58.634 ..you won't starve to death. 01:27:59.333 --> 01:28:01.835 And you're leaving such a great father for a girl. 01:28:02.166 --> 01:28:04.201 No, Rahul. l won't let his marriage take place. 01:28:04.266 --> 01:28:05.967 But..-Not even if you cry. 01:28:06.066 --> 01:28:07.801 Jenny. -Don't worry about her. 01:28:08.566 --> 01:28:10.334 You've called me friend. A true friend. 01:28:10.833 --> 01:28:14.136 For you, only for you l'll support Jenny. 01:28:14.199 --> 01:28:17.903 What? -But become a support of your father. 01:28:17.966 --> 01:28:20.368 Wait. l can't leave Jenny. 01:28:20.433 --> 01:28:23.135 l'll marry Jenny only. l don't want dad's property. 01:28:23.600 --> 01:28:25.201 l'm an MBA from London. 01:28:25.600 --> 01:28:27.668 l'll get a iob of 2 lakh salary in a snap. 01:28:28.533 --> 01:28:30.101 How? -ln a snap. 01:28:32.500 --> 01:28:34.735 Now tell me, will you let this marriage take place? 01:28:35.600 --> 01:28:37.401 2 lakh per month? -Yes. 01:28:38.699 --> 01:28:39.934 Come at platform number 2. 01:28:44.000 --> 01:28:46.769 Did you tell him the right platform? -Yes. 01:28:46.833 --> 01:28:48.034 Why isn't he here yet? 01:28:51.333 --> 01:28:52.500 He'the be on his way, Jenny. 01:28:54.333 --> 01:28:55.767 Did you like Rahul? 01:28:56.666 --> 01:28:58.100 You met him for the first time today. 01:28:59.166 --> 01:29:00.700 Rahul? -Hey, Jenny. 01:29:01.466 --> 01:29:04.368 Rahul. -l missed you so much. 01:29:05.633 --> 01:29:06.900 l missed you too. 01:29:07.399 --> 01:29:09.401 l'm sorry, Jenny. -lt's ok. 01:29:09.466 --> 01:29:12.468 lt's fine. -You were in problem, but l couldn't help. 01:29:12.699 --> 01:29:15.903 Now l'm here. Trust me. l'll take care of you. 01:29:17.600 --> 01:29:18.634 l missed you so much. 01:29:20.033 --> 01:29:20.933 Thank, Prem. 01:29:21.333 --> 01:29:23.234 We'll marry in temple tomorrow. 01:29:23.666 --> 01:29:24.967 Wedding will be very simple, Jenny. 01:29:25.333 --> 01:29:27.368 And for honeymoon l'll take you around the world. 01:29:27.433 --> 01:29:29.535 London, New York, Milan, Paris. 01:29:29.600 --> 01:29:31.234 And we will settle in Frankfurt. 01:29:31.433 --> 01:29:32.333 Frankfurt? 01:29:32.399 --> 01:29:34.735 -My friend is offering me a partnership in his business. 01:29:34.833 --> 01:29:37.635 And l've booked a car for you. Ferrari. 01:29:38.833 --> 01:29:41.402 What do you think, Prem? Ferrari? Frankfurt? Good plan? 01:29:41.466 --> 01:29:44.569 Konkan Express is about to leave platform 2. 01:29:44.633 --> 01:29:46.267 Come on, Jenny. Let's go. We'll be late. 01:29:46.399 --> 01:29:47.901 Which is the compartment, Prem? -This. 01:29:48.466 --> 01:29:49.333 Yes. -Ticket. 01:29:49.800 --> 01:29:50.800 Thanks. Take care. 01:29:51.133 --> 01:29:52.133 Let's go, Jenny. 01:29:54.600 --> 01:29:56.935 Prem, come along. 01:29:58.399 --> 01:29:59.434 l'the have come, Jenny. 01:30:00.399 --> 01:30:02.735 But God knows what problem Tony will create here. 01:30:02.800 --> 01:30:03.700 Prem. 01:30:05.800 --> 01:30:07.201 Your name is written here with Jenny. 01:30:08.600 --> 01:30:09.901 Yes, that.. 01:30:10.633 --> 01:30:13.836 So that nobody comes to know, David gave my name.. 01:30:14.666 --> 01:30:15.700 lt makes no difference. 01:30:16.500 --> 01:30:19.469 God has written your name with Jenny. 01:30:54.633 --> 01:30:58.236 Prem, you should've told her once how much you loved her. 01:30:58.733 --> 01:31:01.202 l'm sure, she'the have..-Let it be. 01:31:02.133 --> 01:31:03.467 Let's talk about something else. 01:31:05.699 --> 01:31:06.801 l couldn't say it to her. 01:31:08.633 --> 01:31:09.533 So wasn't it love? 01:31:12.199 --> 01:31:13.501 ls it important to say in love? 01:31:16.566 --> 01:31:18.034 Hey, what did Chandar use to say? 01:31:18.899 --> 01:31:20.635 Feelings. Only feelings. 01:31:22.866 --> 01:31:24.133 Love with dictionary? 01:31:32.500 --> 01:31:33.767 My feelings too were in vain. 01:31:37.466 --> 01:31:39.334 Let it be. Let's talk about something else. 01:31:43.500 --> 01:31:44.434 Rahul is a nice boy. 01:31:45.466 --> 01:31:47.434 He's from a decent family. He's rich. 01:31:48.566 --> 01:31:49.867 They talk in English. 01:31:50.500 --> 01:31:51.400 Pe_ect match. 01:31:52.899 --> 01:31:53.800 Listen.. 01:31:55.800 --> 01:31:56.867 ..both are vegetarian. 01:32:07.866 --> 01:32:09.434 Let it be. Let's talk about something else. 01:32:16.033 --> 01:32:17.234 He'll keep her happy. 01:32:23.399 --> 01:32:29.239 l too would've kept you very happy, Jenny. 01:32:33.866 --> 01:32:37.836 l liked you a lot. 01:32:44.500 --> 01:32:49.204 Will you become my life partner? 01:32:54.600 --> 01:32:57.402 Why don't you understand.. 01:33:02.100 --> 01:33:03.000 ..my feelings. 01:33:12.633 --> 01:33:14.234 Let it be. Let's talk about something else. 01:33:42.733 --> 01:33:43.633 Jenny. 01:34:00.800 --> 01:34:01.700 Why are you back? 01:34:04.833 --> 01:34:05.733 l'm happy. 01:34:06.733 --> 01:34:07.633 l'm your friend. 01:34:08.433 --> 01:34:11.035 No complaints. No demand. 01:34:12.933 --> 01:34:15.235 Prem. You're like this.. 01:34:17.566 --> 01:34:18.833 You're drunk? 01:34:19.899 --> 01:34:20.800 Drunk? 01:34:21.433 --> 01:34:25.170 Jenny, in English we say drink. Drink. 01:34:29.933 --> 01:34:32.502 Why are you so upset? Are you drink too? 01:34:35.266 --> 01:34:36.734 Prem! Prem! 01:34:38.199 --> 01:34:39.501 Jenny. 01:34:39.866 --> 01:34:41.968 You're really here? 01:34:42.366 --> 01:34:43.600 Why and how are you here? 01:34:44.066 --> 01:34:44.966 l iust came. 01:34:46.266 --> 01:34:47.166 And you.. 01:34:48.399 --> 01:34:49.267 You're drunk. 01:34:49.666 --> 01:34:50.666 No, Jenny. 01:34:51.966 --> 01:34:55.469 Actually to celebrate your wedding, friend served me. 01:34:58.866 --> 01:34:59.967 But how come you're here? 01:35:01.033 --> 01:35:01.933 Where is Rahul? 01:35:04.866 --> 01:35:05.766 l don't know. 01:35:07.066 --> 01:35:08.801 He got down at a station to buy books.. 01:35:10.233 --> 01:35:11.334 ..and then, l don't know. 01:35:13.333 --> 01:35:14.634 He didn't come back. 01:35:18.733 --> 01:35:19.700 Where could l've gone? 01:35:21.600 --> 01:35:23.234 You did good by coming here. 01:35:24.500 --> 01:35:25.367 But Rahul.. 01:35:31.466 --> 01:35:33.668 Jenny, can l say something if you don't mind? 01:35:35.399 --> 01:35:38.369 These rich and spoilt brats are like this only? 01:35:39.500 --> 01:35:41.768 For them love is a game. 01:35:42.466 --> 01:35:43.333 Time pass. 01:35:48.133 --> 01:35:49.801 No, l was iust kidding. 01:35:49.899 --> 01:35:50.800 l'm sorry. 01:35:51.100 --> 01:35:53.969 l'll find Rahul anyhow. 01:35:56.533 --> 01:35:57.467 Don't worry, Jenny. 01:36:02.566 --> 01:36:03.700 You won't understand. 01:36:05.399 --> 01:36:07.401 l'll understand. Tell me. 01:36:10.433 --> 01:36:12.201 You won't understand even if l tell you. 01:36:13.199 --> 01:36:14.568 Why not? 01:36:14.933 --> 01:36:16.601 l'm very smart. Why won't l understand? 01:36:17.166 --> 01:36:18.934 Because you've never loved anyone. 01:36:21.166 --> 01:36:25.203 How can l tell you why l love you? 01:36:25.300 --> 01:36:27.969 l can't even if l try. 01:36:29.166 --> 01:36:35.705 My eyes express the feelings of my heart. 01:36:36.000 --> 01:36:42.973 You don't realize it. 01:36:44.000 --> 01:36:44.967 Shooting star! 01:36:47.966 --> 01:36:51.536 You don't realize it. 01:36:51.633 --> 01:36:59.474 We couldn't unite even after meeting. God knows why. 01:36:59.600 --> 01:37:07.574 We are miles apart. God knows why. 01:37:07.633 --> 01:37:15.674 These are strange circumstances. God knows why. 01:37:15.733 --> 01:37:24.575 My dreams are woven around you. God knows why. 01:37:27.100 --> 01:37:31.037 How can l tell you why l love you? 01:37:31.133 --> 01:37:33.869 l can't even if l try. 01:37:35.133 --> 01:37:41.873 My eyes express the feelings of my heart. 01:37:41.933 --> 01:37:49.140 You don't realize it. 01:37:49.899 --> 01:37:57.474 You don't realize it. 01:37:59.199 --> 01:38:04.438 You don't realize it. 01:38:09.966 --> 01:38:13.536 You don't realize it. 01:38:13.600 --> 01:38:21.107 l've said a lot to you in my thoughts. 01:38:21.500 --> 01:38:26.738 But l couldn't say it in front of you. 01:38:29.500 --> 01:38:37.441 You weren't a stranger to me.. 01:38:37.733 --> 01:38:42.704 ..but you couldn't even be mine. 01:38:43.866 --> 01:38:51.607 l regret, even this heart mourns. 01:38:51.933 --> 01:38:57.638 But yet this crazy weaves dreams. 01:38:57.766 --> 01:39:05.607 lt thinks we had meet, God knows why. 01:39:05.699 --> 01:39:13.707 We are miles apart. God knows why. 01:39:13.800 --> 01:39:21.574 These are strange circumstances. God knows why. 01:39:21.633 --> 01:39:30.608 My dreams are woven around you. God knows why. 01:39:33.166 --> 01:39:39.906 How can l tell you why l love you? l can't even if l try. 01:39:40.899 --> 01:39:47.906 My eyes express the feelings of my heart. 01:39:47.966 --> 01:39:51.736 You don't realize it. 01:39:51.966 --> 01:39:55.803 You don't realize it. 01:39:55.866 --> 01:39:59.135 You don't realize it. 01:39:59.899 --> 01:40:03.603 You don't realize it. 01:40:03.933 --> 01:40:07.403 You don't realize it. 01:40:07.966 --> 01:40:11.836 You don't realize it. 01:40:11.933 --> 01:40:15.136 You don't realize it. 01:40:20.699 --> 01:40:23.102 Your son hasn't returned since last night. 01:40:23.166 --> 01:40:24.066 Loafer! 01:40:24.433 --> 01:40:26.134 He didn't even phone. -He'll come. 01:40:26.199 --> 01:40:27.768 When? 01:40:28.000 --> 01:40:30.969 Mr. Mishra is ready to get his Shakuntala.. 01:40:31.066 --> 01:40:33.701 ..married to him after l implored him 01:40:34.366 --> 01:40:36.334 l thought this worthless is living off him. 01:40:36.433 --> 01:40:37.534 Later he'll live there. 01:40:38.466 --> 01:40:40.968 They're coming to see Prem. 01:40:41.399 --> 01:40:42.400 Whom will l show them? 01:40:43.366 --> 01:40:44.233 Oh God! 01:40:50.133 --> 01:40:51.133 Good morning, mother. 01:40:51.699 --> 01:40:53.568 What are you doing here? Come in. 01:40:53.633 --> 01:40:55.434 Mother, someone else is with me. 01:40:56.100 --> 01:40:57.000 Who? 01:40:59.266 --> 01:41:00.734 Who is she? -Je.. 01:41:00.800 --> 01:41:01.867 Jennifer. 01:41:02.500 --> 01:41:05.402 Did she flee her house? -No, mother. She's not like that. 01:41:05.733 --> 01:41:06.633 l helped her flee. 01:41:07.133 --> 01:41:08.601 You'll elope and marry her. 01:41:08.666 --> 01:41:11.035 No, mother. Not for me, but for someone else. 01:41:11.100 --> 01:41:14.036 What's this new business? -lt's not a business, but help. 01:41:14.966 --> 01:41:16.367 But why did you bring her here? 01:41:16.433 --> 01:41:18.134 The one for whom l brought her, has fled. 01:41:18.233 --> 01:41:19.400 And she came to me. 01:41:19.500 --> 01:41:21.034 So we came to you. 01:41:21.100 --> 01:41:22.701 Hide the girl for 2 days, mother. 01:41:22.766 --> 01:41:24.734 l'll find that boy. -Oh God! 01:41:24.800 --> 01:41:26.835 They're coming to see the boy and he has brought a girl. 01:41:27.166 --> 01:41:29.234 What are you whispering? 01:41:29.633 --> 01:41:31.534 She agreed. Thank you, mother. -Thank you. 01:41:31.600 --> 01:41:32.767 Jenny, get in. 01:41:32.833 --> 01:41:33.800 From here? -Yes. 01:41:33.866 --> 01:41:35.867 My dad is outside, but my mother will handle it. 01:41:35.933 --> 01:41:38.135 Pull her, mother. Pull her. 01:41:38.199 --> 01:41:40.835 Use more strength. -Oh God! 01:41:41.233 --> 01:41:43.802 Eat this and get ready quickly. -Why, mother? 01:41:44.100 --> 01:41:46.068 Mr. Mishra is coming with his daughter to see you. 01:41:46.133 --> 01:41:47.734 Mother, what's this new trouble? 01:41:47.800 --> 01:41:50.335 That's ok. But where is the trouble brought? 01:41:50.433 --> 01:41:51.700 Jenny is bathing. -Oh God! 01:41:52.233 --> 01:41:53.567 Your dad is going to bathroom too. 01:41:53.833 --> 01:41:54.733 Mother, stop him. 01:41:57.633 --> 01:41:59.501 Where are you going? -To bathe. 01:41:59.866 --> 01:42:02.068 What's the rush? Please wait. 01:42:04.866 --> 01:42:06.033 What happened to you, Sharda? 01:42:06.333 --> 01:42:09.002 Mr. Mishra would be here and you know l'm never late. 01:42:09.399 --> 01:42:10.467 Be late today. 01:42:11.199 --> 01:42:12.467 Look into my eyes. 01:42:13.366 --> 01:42:14.233 Sharda. 01:42:16.933 --> 01:42:17.833 Jenny. 01:42:18.000 --> 01:42:20.902 lt's been years since l heard you sing. Please sing. 01:42:21.433 --> 01:42:22.534 What is it, Sharda? 01:42:23.199 --> 01:42:24.100 Please sing. 01:42:26.100 --> 01:42:27.801 Which son? -That one.. 01:42:32.666 --> 01:42:40.673 Damsel, your beauty is full of.. 01:42:40.733 --> 01:42:42.067 Mother, which beggar is singing? 01:42:42.833 --> 01:42:43.767 Turn off the radio. 01:42:45.600 --> 01:42:47.935 Prem. When did Prem come? -Just now. 01:42:48.366 --> 01:42:49.600 Go and bathe. Don't waste time. 01:42:55.566 --> 01:42:56.733 Hurry up, Jenny. 01:42:57.100 --> 01:42:58.734 Don't rush me. 01:42:59.266 --> 01:43:00.600 Sharda. 01:43:00.966 --> 01:43:05.704 Oh my God! In hurry l forgot my top in the bathroom. 01:43:06.233 --> 01:43:07.133 Darn it! 01:43:09.933 --> 01:43:11.467 What's this? -This.. 01:43:11.833 --> 01:43:13.100 This belongs to a girl. 01:43:13.399 --> 01:43:14.768 You wear these too? 01:43:15.166 --> 01:43:16.066 lt's not mine. 01:43:16.866 --> 01:43:17.833 Where did you get it? 01:43:18.766 --> 01:43:21.101 l didn't brought it. -Me neither. 01:43:23.233 --> 01:43:25.602 l found it in bathroom. Whom does it belong? 01:43:26.199 --> 01:43:27.601 lt seems to be of a girl. -Mother. 01:43:27.699 --> 01:43:29.568 This..-Mother, did you see my top? 01:43:29.800 --> 01:43:30.934 God knows where it's. 01:43:31.433 --> 01:43:33.501 lt's here. What will you do? Give me. 01:43:34.333 --> 01:43:38.170 Beware, lover.. 01:43:39.133 --> 01:43:42.336 You wear this. -Yes. It's latest fashion. Do you like it? 01:43:42.399 --> 01:43:43.701 l'll get for you too. Two. 01:43:43.766 --> 01:43:46.068 Mother, l'm going to a big interview. 01:43:46.133 --> 01:43:47.033 Bless me. 01:43:48.000 --> 01:43:49.901 You'll go out in this? -Yes. 01:43:50.000 --> 01:43:52.268 How else will l get two for you? -Shut up! 01:43:52.399 --> 01:43:53.300 Bye, mother. -No. 01:43:53.666 --> 01:43:55.434 lf you go like this, l'll b defamed. 01:43:55.733 --> 01:43:57.201 Mr. Sharma. -l'm defamed. 01:43:57.399 --> 01:43:59.535 Hello. -Hello, Mr. Mishra. 01:43:59.600 --> 01:44:00.467 Hi. 01:44:02.033 --> 01:44:04.668 What is he wearing? -You liked it too. 01:44:04.733 --> 01:44:07.702 l'm getting two for dad. l'll bring two for you too. -What? 01:44:08.066 --> 01:44:10.168 What a cool top? Get one for me too. Please. 01:44:10.233 --> 01:44:11.133 Of course. 01:44:11.199 --> 01:44:12.100 Shut up! 01:44:12.199 --> 01:44:13.568 Make your father wear this top. 01:44:14.000 --> 01:44:14.900 l don't mind. 01:44:15.266 --> 01:44:16.367 Shankar. -Yes. 01:44:16.433 --> 01:44:18.601 Get him treated by a good doctor. Ok? 01:44:19.399 --> 01:44:21.502 Let's go. We came to see a boy. 01:44:22.066 --> 01:44:22.966 Bye. 01:44:32.033 --> 01:44:33.401 Laugh as much as you want. 01:44:38.199 --> 01:44:39.100 l'm sorry. 01:44:40.366 --> 01:44:42.000 l'm troubling you a lot. 01:44:42.466 --> 01:44:44.734 Yes. That's true. 01:44:46.500 --> 01:44:49.569 But for this smile, l can take any trouble. No worry. 01:44:51.666 --> 01:44:53.067 l'm Prem. 01:44:54.033 --> 01:44:55.768 Prem Chopra. 01:45:01.166 --> 01:45:02.767 What a big house Rahul has! 01:45:03.233 --> 01:45:04.867 lt's a mansion. 01:45:08.833 --> 01:45:11.368 That Christian girl wants to be daughter-in-law.. 01:45:11.433 --> 01:45:12.433 ..of Pitambar Jalan? 01:45:12.899 --> 01:45:14.134 Never! 01:45:15.266 --> 01:45:20.037 Thank God Bhairav Singh saw him at station.. 01:45:20.133 --> 01:45:21.567 ..and brought him here forcefully. 01:45:22.733 --> 01:45:26.169 Or else l'the have been defamed. 01:45:26.566 --> 01:45:28.134 Sir, it was good. 01:45:28.566 --> 01:45:29.667 And it had to happen. 01:45:30.233 --> 01:45:33.736 Because in your horoscope your stars have return home. 01:45:33.833 --> 01:45:35.100 Yes. 01:45:35.199 --> 01:45:36.935 That will bring me profit. 01:45:37.033 --> 01:45:39.201 But this fool will take everything from this house. 01:45:39.800 --> 01:45:42.202 This trouble had to come during election time. 01:45:42.600 --> 01:45:43.467 Enough! 01:45:44.500 --> 01:45:46.034 Now he'll return to Canada. 01:45:46.100 --> 01:45:47.034 This is unfair, dad. 01:45:47.133 --> 01:45:48.467 Bhairav Singh. -Sir? 01:45:49.033 --> 01:45:50.934 Don't think that he's my son. 01:45:51.466 --> 01:45:53.835 l'm Raiput, sir. l promise. 01:45:54.633 --> 01:45:56.968 After club house function day after.. 01:45:57.133 --> 01:45:59.602 ..tomorrow, l'll take him to Canada. 01:45:59.866 --> 01:46:04.837 And he won't return to India until he doesn't forget Jenny. 01:46:04.899 --> 01:46:05.834 She's a great girl. 01:46:05.899 --> 01:46:07.101 l love her a lot. 01:46:07.433 --> 01:46:08.867 l can do anything for her. 01:46:09.166 --> 01:46:12.035 And Bhairav Singh can do anything for me. 01:46:12.366 --> 01:46:13.600 Right? -Sir. 01:46:14.199 --> 01:46:18.337 lf you say, forget him l can even behead his father. 01:46:19.333 --> 01:46:21.001 Narayan! -What did you say? 01:46:26.466 --> 01:46:28.768 Change this ringtone. 01:46:29.433 --> 01:46:30.300 Hello. 01:46:30.466 --> 01:46:31.767 Future chief minister.. 01:46:32.366 --> 01:46:36.069 ..Pitambar Jalan's present secretary, Sheshadari speaking.. 01:46:36.166 --> 01:46:37.166 Give phone to Pitambar. 01:46:37.966 --> 01:46:38.866 Narayan! 01:46:39.600 --> 01:46:41.868 Sir, for you. 01:46:43.433 --> 01:46:44.300 Hello. 01:46:46.233 --> 01:46:47.801 This is Saiid Don. 01:46:50.000 --> 01:46:51.401 You avoid my phone. 01:46:52.500 --> 01:46:55.135 No, Don. It's not so. Actually.. 01:46:56.233 --> 01:46:57.334 ..l was busy with election. 01:46:57.633 --> 01:46:58.834 Beware, Pitambar! 01:47:01.199 --> 01:47:04.703 At my one gesture, my sharp shooters.. 01:47:04.766 --> 01:47:07.602 ..are ready to shower bullets. 01:47:08.833 --> 01:47:10.334 When are you sending 1 billion. 01:47:11.333 --> 01:47:13.568 l don't have the money, Don. 01:47:14.000 --> 01:47:15.634 l'm contesting election with donation. 01:47:16.000 --> 01:47:18.202 Then collect donation and send 1 billion to me too quickly. 01:47:20.033 --> 01:47:20.933 Hello. 01:47:22.899 --> 01:47:23.800 Hello. 01:47:24.399 --> 01:47:25.267 Hello! 01:47:26.699 --> 01:47:28.168 Pitambar hung up on me. 01:47:28.766 --> 01:47:29.666 Dial again. 01:47:30.000 --> 01:47:31.201 l'll behead him. 01:47:31.600 --> 01:47:33.501 He hung up on Saiid Don. 01:47:34.566 --> 01:47:37.435 Don boss, Pitambar didn't hung up.. 01:47:37.833 --> 01:47:39.134 ..but your phone got disconnected. 01:47:39.233 --> 01:47:40.500 You've no balance. 01:47:43.500 --> 01:47:44.400 ldiots! 01:47:46.166 --> 01:47:47.333 l'm your boss. 01:47:48.533 --> 01:47:52.169 At least recharge my phone on time. -Yes, sir. 01:47:57.266 --> 01:47:59.835 You all are fools! You carry pistol without bullets. 01:47:59.933 --> 01:48:01.401 We've neither money nor bullets. 01:48:02.133 --> 01:48:03.501 Hello, sir. -Hello. 01:48:04.133 --> 01:48:05.634 Who are you? 01:48:06.233 --> 01:48:07.834 Sir, we've come to meet Rahul. 01:48:08.333 --> 01:48:09.867 What do you want from Rahul? 01:48:10.966 --> 01:48:11.966 We are Jenny's friend. 01:48:12.966 --> 01:48:14.934 Rahul and Jenny love each other. 01:48:15.033 --> 01:48:18.836 Don't dare to take that girl's name in this house! 01:48:20.633 --> 01:48:23.769 Get out of this city before evening. 01:48:24.833 --> 01:48:29.370 lf l hear that girl's name, l'll get you and that girl killed. 01:48:29.766 --> 01:48:30.666 Now get out! 01:48:49.100 --> 01:48:50.267 What's the matter, inspector? 01:48:50.833 --> 01:48:53.969 Where is Jenny? -Jenny? Who? 01:48:54.366 --> 01:48:55.433 Jenny isn't here. 01:48:55.633 --> 01:48:57.368 Jenny is our daughter. 01:48:57.699 --> 01:49:00.202 Your son Prem has eloped with her from Goa. 01:49:00.800 --> 01:49:02.034 From Goa! -Goa? 01:49:02.100 --> 01:49:04.368 Yes. -My son has never been to Goa. 01:49:04.633 --> 01:49:06.501 And we never heard of any Jenny. 01:49:06.766 --> 01:49:07.933 Right, Sharda? -Yes. 01:49:08.000 --> 01:49:10.001 Only we two are in this house. 01:49:10.100 --> 01:49:11.468 Jenny isn't here. 01:49:11.733 --> 01:49:12.867 We will search the house. 01:49:12.933 --> 01:49:14.868 l said, Jenny isn't here. 01:49:14.933 --> 01:49:16.067 We've to search the house. 01:49:16.133 --> 01:49:17.467 No need, inspector. 01:49:18.199 --> 01:49:20.468 Look, even the girl is saying that there is no need. 01:49:20.566 --> 01:49:22.334 What's your name, child? -Jenny. 01:49:22.399 --> 01:49:23.667 Jenny. Jenny! 01:49:24.966 --> 01:49:26.967 This goon spoilt our wedding. 01:49:27.333 --> 01:49:28.400 Arrest him! -Arrest him! 01:49:28.466 --> 01:49:30.167 How can you arrest him? -Just a minute. 01:49:30.233 --> 01:49:31.767 l won't spare him. 01:49:31.866 --> 01:49:33.400 l'll break your hands. 01:49:34.033 --> 01:49:36.869 No fighting. Please don't fight. 01:49:36.933 --> 01:49:38.401 You tell me the truth. 01:49:40.333 --> 01:49:42.702 Sir, these people have raised me. 01:49:43.266 --> 01:49:44.634 And l'm very grateful to them. 01:49:45.100 --> 01:49:47.035 But l didn't want to marry. 01:49:47.566 --> 01:49:50.101 And she forced me to marry Tony. 01:49:51.366 --> 01:49:53.634 You love someone else. 01:49:57.833 --> 01:49:59.067 Don't worry. She doesn't. 01:50:01.766 --> 01:50:02.666 Yes. 01:50:02.733 --> 01:50:04.568 Who is that boy? 01:50:10.699 --> 01:50:11.567 Prem. 01:50:15.633 --> 01:50:18.969 Did you see? He eloped with the girl for her. 01:50:19.033 --> 01:50:20.667 Prem, you lied to me. 01:50:20.733 --> 01:50:22.101 Daddy, saw? They're lovers? 01:50:22.199 --> 01:50:24.335 Tell me the truth. -He does everything.. 01:50:24.399 --> 01:50:25.768 Peter, why don't you shout? 01:50:27.166 --> 01:50:28.066 You too shout. 01:50:29.266 --> 01:50:31.267 Your son didn't give me the right to shout. 01:50:31.366 --> 01:50:34.102 Calm down! Why don't you keep quiet. 01:50:35.566 --> 01:50:36.767 You tell me the truth. 01:50:37.433 --> 01:50:38.734 Or else l'll arrest you. 01:50:44.366 --> 01:50:47.202 Tell them how much you love me, Prem. 01:50:48.100 --> 01:50:49.034 Tell everyone. 01:50:53.399 --> 01:50:55.335 What can l say? 01:50:57.666 --> 01:51:00.568 How much l love you? 01:51:05.800 --> 01:51:08.836 l can only say.. 01:51:13.033 --> 01:51:16.970 ..for Jenny l can.. 01:51:18.899 --> 01:51:19.900 ..do anything. 01:51:23.199 --> 01:51:24.100 Jenny.. 01:51:27.199 --> 01:51:30.670 ..is everything for me. 01:51:33.566 --> 01:51:35.067 She's my ioy. 01:51:37.366 --> 01:51:38.934 She's my life. 01:51:39.800 --> 01:51:41.668 That's enough. You're over-acting. 01:51:44.766 --> 01:51:47.135 lnspector, did you hear? 01:51:47.199 --> 01:51:49.569 Lie! They both are lying. 01:51:49.633 --> 01:51:51.534 You're intelligent, inspector. 01:51:51.600 --> 01:51:53.535 Get Tony and Jenny married. 01:51:53.633 --> 01:51:55.401 God will bless you. -Shut up! 01:51:56.466 --> 01:51:58.167 l'm an inspector, not a priest. 01:51:58.433 --> 01:52:00.802 Don't waste my time. Go. 01:52:01.399 --> 01:52:02.267 Let's go. 01:52:10.466 --> 01:52:13.335 Sorry, Prem. l couldn't say Rahul's name. 01:52:14.133 --> 01:52:15.801 You know why? 01:52:16.333 --> 01:52:17.200 Never mind, Jenny. 01:52:19.933 --> 01:52:21.501 Why don't you talk to Jenny. 01:52:22.666 --> 01:52:23.600 About what, mother? 01:52:24.699 --> 01:52:26.468 That you love her a lot. 01:52:26.766 --> 01:52:29.235 No. l don't love Jenny. 01:52:30.033 --> 01:52:32.502 l was acting in front of inspector.. 01:52:32.933 --> 01:52:34.000 ..but l did over acting. 01:52:34.466 --> 01:52:37.435 Shut up! l'm your mother, l understand everything. 01:52:39.566 --> 01:52:40.833 Jenny is a nice girl. 01:52:41.833 --> 01:52:43.067 l too like her. 01:52:43.800 --> 01:52:45.501 l'll talk to her. -No, mother. 01:52:46.333 --> 01:52:47.600 Jenny loves Rahul. 01:52:48.166 --> 01:52:49.333 Rahul is from a big family. 01:52:49.766 --> 01:52:51.534 And he's giving him a car.. 01:52:51.600 --> 01:52:52.968 ..what is it.. 01:52:53.466 --> 01:52:55.034 Fafari. -Ferrari. 01:52:55.133 --> 01:52:56.467 Yes. That's the one. 01:52:57.766 --> 01:53:00.001 Mother, l can't even take that car's.. 01:53:00.100 --> 01:53:02.168 ..name and he's gifting it to her. 01:53:02.866 --> 01:53:05.034 Jenny will live like queen there. -Let's wash dishes. 01:53:05.100 --> 01:53:06.501 Let me talk to her. 01:53:06.600 --> 01:53:09.602 Mother, don't torture her emotionally. 01:53:10.033 --> 01:53:11.234 Jenny considers me her friend. 01:53:11.333 --> 01:53:12.801 Don't break our friendship. 01:53:13.766 --> 01:53:15.134 Jenny is happy with Rahul. 01:53:15.500 --> 01:53:16.968 And my happiness is in her happiness. 01:53:17.399 --> 01:53:18.701 Are you really happy? 01:53:20.166 --> 01:53:22.134 Yes, mother. l'm very happy. 01:53:24.466 --> 01:53:26.534 We've to arrange the money quickly. 01:53:27.233 --> 01:53:30.035 l won't spare this Pitambar. 01:53:30.600 --> 01:53:32.401 This son of Pitambar.. 01:53:33.466 --> 01:53:34.400 Son? 01:53:35.500 --> 01:53:36.367 Ok. 01:53:36.966 --> 01:53:39.668 We'll kidnap Pitambar's son Rahul. 01:53:39.733 --> 01:53:41.534 Wow! -Great! 01:53:42.066 --> 01:53:44.034 Rahul's birthday function is in this club house. 01:53:44.666 --> 01:53:45.833 This is our chance, friends. 01:53:46.133 --> 01:53:48.835 Our dress will be black pant and white shirt. 01:53:49.100 --> 01:53:51.702 With black pant and white shirt, white bow. 01:53:51.800 --> 01:53:52.700 Correct. 01:53:53.100 --> 01:53:55.469 And everyone will sport French beard. 01:53:55.566 --> 01:53:58.268 With French beard, a black mole here. 01:53:58.899 --> 01:54:02.536 Right. This will make our gang unique. 01:54:02.633 --> 01:54:04.167 And there won't be any confusion. 01:54:04.266 --> 01:54:07.535 And we'll surround Rahul slowly and slowly. 01:54:07.833 --> 01:54:10.135 And we will kidnap him when we get a chance. 01:54:10.500 --> 01:54:12.268 Any doubt? -No, sir. 01:54:12.399 --> 01:54:13.434 And Jenny.. 01:54:14.000 --> 01:54:14.900 Jenny. 01:54:15.699 --> 01:54:21.172 l'll turn her into style queen Katrina Kaif. 01:54:21.233 --> 01:54:22.834 Touch me! 01:54:37.066 --> 01:54:38.967 Rock the floor and don't stop! 01:54:39.199 --> 01:54:41.268 Dazzle everyone and don't stop! 01:54:41.399 --> 01:54:45.003 Rock the floor. Spread your charm! 01:54:45.733 --> 01:54:50.037 Rock the world. Dance merrily, dear! 01:54:50.133 --> 01:54:53.736 Rock the floor. Spread your charm! 01:54:54.533 --> 01:54:58.737 Rock the world. Show it to them, dear! 01:54:58.866 --> 01:55:03.170 Everything that's mine belongs to you. 01:55:03.233 --> 01:55:06.769 Nothing else is left now. 01:55:07.600 --> 01:55:11.971 l want to talk to you all the time. 01:55:12.033 --> 01:55:15.603 Nothing else is left now. 01:55:15.899 --> 01:55:20.070 This love is a meditation. 01:55:20.133 --> 01:55:24.704 There is no way to avoid it now. 01:55:25.033 --> 01:55:33.441 We forget everything else when we fall in love. 01:55:33.533 --> 01:55:42.041 We forget everything else when we fall in love. 01:55:42.833 --> 01:55:46.903 Rock the floor. Spread your charm! 01:55:47.000 --> 01:55:51.170 Rock the world. Dance merrily, dear! 01:55:51.233 --> 01:55:54.903 Rock the floor. Spread your charm! 01:55:54.966 --> 01:55:59.770 Rock the world. Show it to them, dear! 01:55:59.933 --> 01:56:03.903 May l be with you all the time! 01:56:04.000 --> 01:56:07.370 May you rule my thoughts too. 01:56:08.399 --> 01:56:16.074 l should always think and talk about only you. 01:56:16.966 --> 01:56:26.075 Beloved, in love we can't see anything else. 01:56:26.166 --> 01:56:34.674 We forget everything else when we fall in love. 01:56:34.733 --> 01:56:43.374 We forget everything else when we fall in love. 01:57:09.500 --> 01:57:13.737 l got you, this is the result of my love. 01:57:13.800 --> 01:57:17.136 You're my destination. 01:57:18.266 --> 01:57:22.503 My happiness lies in your happiness. 01:57:22.600 --> 01:57:25.936 Every trouble is wiped now. 01:57:26.766 --> 01:57:30.936 Love is unrestrained magic. 01:57:31.000 --> 01:57:35.838 There is no hurdle before love. 01:57:35.899 --> 01:57:44.441 We forget everything else when we fall in love. 01:57:44.500 --> 01:57:53.041 We forget everything else when we fall in love. 01:57:56.266 --> 01:57:57.200 Rahul! 01:57:58.199 --> 01:57:59.401 Bhairav Singh, where is Rahul? 01:58:00.633 --> 01:58:01.533 Rahul! 01:58:03.933 --> 01:58:06.669 Jenny! Rahul! 01:58:23.199 --> 01:58:25.001 What? What did you say? 01:58:26.000 --> 01:58:28.035 My son! 01:58:28.399 --> 01:58:29.968 Dear, don't mourn. 01:58:30.833 --> 01:58:32.100 Nothing has happened to your son. 01:58:32.366 --> 01:58:35.135 He has iust cut his vein and maligned us. 01:58:36.533 --> 01:58:38.401 My son has cut his veins! 01:58:38.500 --> 01:58:39.767 Tell me, where do l've to come? 01:58:40.566 --> 01:58:42.067 Yes, we won't inform the police. 01:58:42.466 --> 01:58:44.367 We're coming. Take care of him. 01:58:46.266 --> 01:58:49.035 Come. You're late. -Where is my son? 01:58:49.100 --> 01:58:51.602 Here. Follow this red blood. 01:58:51.666 --> 01:58:52.967 You'll reach your son. 01:58:53.066 --> 01:58:55.468 Rahul! My son! 01:58:56.566 --> 01:58:57.767 Blood! -Hello, sir. 01:58:58.133 --> 01:59:01.903 We called the doctor, but he fainted on seeing so much blood. 01:59:01.966 --> 01:59:03.334 He's lying there. Look. 01:59:03.899 --> 01:59:05.668 Narayan! -You? -Yes. 01:59:05.933 --> 01:59:08.802 You kidnapped Rahul from club. -Yes, but to help him. 01:59:08.866 --> 01:59:10.867 l didn't know he'the cut his veins. 01:59:10.966 --> 01:59:13.335 So l phoned you to help him. 01:59:13.433 --> 01:59:15.501 l don't need anyone's help. l'm dying. 01:59:16.066 --> 01:59:18.168 Don't go anywhere, sir. 01:59:18.266 --> 01:59:20.001 Don't go anywhere, sir. 01:59:20.500 --> 01:59:22.568 We know your dad is very lowly. 01:59:22.666 --> 01:59:24.834 But listen to your mother. -No! 01:59:25.600 --> 01:59:28.936 l love Jenny. Jenny is my life. 01:59:29.466 --> 01:59:31.968 She's my life. She's everything for me. 01:59:33.633 --> 01:59:36.268 What are you doing, Jenny? Body doesn't have so much blood. 01:59:36.366 --> 01:59:37.433 But there is in bucket. 01:59:37.533 --> 01:59:39.368 l can't live without Jenny. 01:59:40.633 --> 01:59:44.136 lf you bleed so much, you can't live even with Jenny. 01:59:44.933 --> 01:59:47.201 l told you that we will get you married. 01:59:47.333 --> 01:59:49.468 We won't marry without dad's blessing. 01:59:50.333 --> 01:59:52.735 Listen to me. -l'the enough of you. 01:59:52.800 --> 01:59:55.903 ln your quarrel, you'll Iose your son. 01:59:56.066 --> 01:59:59.235 Blood. Who killed whom? 01:59:59.333 --> 02:00:04.271 Who are you? -l'm a reporter, Tainat Singh, of a news channel. 02:00:04.366 --> 02:00:06.167 No! -Get him out! 02:00:07.566 --> 02:00:09.434 Get them out of here. 02:00:09.533 --> 02:00:12.168 Don't worry, uncle. l won't let a decent man be defamed. 02:00:12.266 --> 02:00:14.101 You know how great he's? -No. 02:00:14.166 --> 02:00:16.935 Let it be if he doesn't know. -How could l? 02:00:17.000 --> 02:00:20.002 l can't see Pitambar Jalan getting defamed. 02:00:20.066 --> 02:00:22.401 Oh! So he's Pitambar Jalan. 02:00:22.500 --> 02:00:25.836 Who is he? -At least leave him, son. -Don't worry. 02:00:25.899 --> 02:00:30.137 l won't tell anyone your only son Rahul has cut his veins. 02:00:30.233 --> 02:00:32.735 Really? His son has cut his veins. Why? 02:00:32.800 --> 02:00:35.802 At least leave that. -Don't worry, uncle. 02:00:35.866 --> 02:00:37.901 l know what this reporter wants to get out of me. 02:00:38.000 --> 02:00:41.370 That Rahul loves a Christian girl and you disapprove. 02:00:41.433 --> 02:00:43.001 But l won't say anything about it. 02:00:43.100 --> 02:00:46.002 You told everything harping 'Don't worry'. 02:00:46.066 --> 02:00:48.835 Now this tape will be telecast on all the news channel. 02:00:48.899 --> 02:00:51.969 Breaking news. Enemy of Iove, Pitambar Jalan. 02:00:52.033 --> 02:00:53.167 No! 02:00:53.233 --> 02:00:54.634 Sir, stop him. 02:00:54.899 --> 02:00:57.902 lf this news is leaked, you'll Iose the election. 02:00:59.000 --> 02:01:00.735 Give me this tape. -No. 02:01:00.833 --> 02:01:02.868 Don't worry, uncle. l won't Iet you lose the election. 02:01:03.166 --> 02:01:05.501 Come with me. -Yes, get it. 02:01:08.466 --> 02:01:09.967 Congrats, uncle. 02:01:10.033 --> 02:01:12.068 He's ready to give the tape. -Very good! 02:01:12.133 --> 02:01:13.901 Thank you very much. Give me the tape. 02:01:13.966 --> 02:01:15.667 But he has one condition. -What? 02:01:15.766 --> 02:01:17.734 Rahul and Jenny should marry with a pomp. 02:01:17.833 --> 02:01:18.900 With dance and music. 02:01:19.199 --> 02:01:22.503 And you should announce this marriage on all news channel. 02:01:22.733 --> 02:01:25.602 Or else l'll lose my place in the community. 02:01:25.933 --> 02:01:27.367 lf this marriage doesn't take place.. 02:01:27.433 --> 02:01:28.600 ..you'll lose public's respect. 02:01:28.666 --> 02:01:32.703 Now tell me, what do you want to save? -Public's respect. 02:01:32.766 --> 02:01:34.968 Sir, it 'S not a point if you Iose community..-Enough. 02:01:35.699 --> 02:01:38.135 Ok, fine. l agree. 02:01:38.199 --> 02:01:40.502 But tape shouldn't be telecast. 02:01:40.566 --> 02:01:42.200 Don't worry, uncle. -Again don't worry. 02:01:42.266 --> 02:01:43.567 This tape won' t be telecast. 02:01:43.633 --> 02:01:45.935 Now wedding tape will be telecast. 02:01:46.000 --> 02:01:48.502 Congrats, uncle. Congrats, aunt. 02:01:48.966 --> 02:01:50.667 Congrats, Rahul. -Thank you, friend. 02:01:51.766 --> 02:01:53.300 Congratulation on your wedding, Jenny. 02:01:55.899 --> 02:01:56.967 Thanks. 02:01:58.266 --> 02:02:00.267 l thank you too. 02:02:04.666 --> 02:02:07.101 How is it? -lt's beautiful. 02:02:08.433 --> 02:02:11.335 What's the cost? -Forget that and wear it first. 02:02:11.399 --> 02:02:12.934 Come on. 02:02:16.500 --> 02:02:17.367 Tell me. 02:02:22.033 --> 02:02:24.335 What are you doing? Someone might see us. 02:02:24.866 --> 02:02:26.801 Nobody is here. Cafe is closed. 02:02:27.333 --> 02:02:28.200 Jenny! 02:02:28.533 --> 02:02:31.369 Oh! So sorry. -Prem. Come. 02:02:32.000 --> 02:02:33.134 Where were you? 02:02:33.233 --> 02:02:35.034 This is for Jenny. -Prem, look. 02:02:36.066 --> 02:02:38.902 Rahul has brought it. -Beauty. Beauty. 02:02:39.000 --> 02:02:40.901 lt's worth 150 million. -What? 02:02:41.000 --> 02:02:43.001 l liked it, so l brought it for Jenny. 02:02:43.566 --> 02:02:46.068 Yes, you were saying something. What did you get for Jenny? 02:02:46.866 --> 02:02:49.235 Spicy fritters and mint sauce. 02:02:49.366 --> 02:02:50.333 Jenny loves it. 02:02:54.133 --> 02:02:55.033 Rahul! 02:02:56.566 --> 02:02:58.067 l'm sorry. 02:03:02.899 --> 02:03:05.769 Rahul! -l'm sorry. One minute, Prem. 02:03:06.533 --> 02:03:09.035 l iust remembered. l got a phone from USA. 02:03:25.100 --> 02:03:27.368 This is the list of VIP. Keep their seating separate. 02:03:27.699 --> 02:03:29.768 Nobody should've security problem. Ok? -Sir. 02:03:29.833 --> 02:03:31.267 Sir, phone for you. 02:03:32.066 --> 02:03:35.669 Hello. -Preparing for the wedding, Pitambar? 02:03:37.166 --> 02:03:40.636 But the bride is with me. 02:03:41.566 --> 02:03:43.601 And this time we've made no mistake. 02:03:44.433 --> 02:03:46.535 We've kidnapped original Jenny. 02:03:49.566 --> 02:03:50.500 Talk to him. 02:03:52.000 --> 02:03:54.869 Uncle, please save me. 02:03:55.333 --> 02:03:57.435 Uncle. Uncle. 02:04:00.933 --> 02:04:01.867 Did you hear her? 02:04:03.000 --> 02:04:05.402 Now send 1 billion quickly. 02:04:06.100 --> 02:04:08.936 Or else l'll send the girl's corpse at the wedding dais. 02:04:10.800 --> 02:04:12.168 This is a big problem, Sheshadri. 02:04:12.233 --> 02:04:13.200 What happened, sir? 02:04:13.433 --> 02:04:15.635 Saiid Don kidnapped Jenny. 02:04:16.233 --> 02:04:17.801 Sir, this is very good. 02:04:18.399 --> 02:04:19.367 What's good about it? 02:04:20.233 --> 02:04:22.668 Wedding is tomorrow and bride got kidnapped today. -What's good? 02:04:22.733 --> 02:04:25.235 Sir, our public is emotional. 02:04:25.666 --> 02:04:27.234 Your daughter-in-law is kidnapped. 02:04:27.666 --> 02:04:31.669 People will get sentimental and vote for you. Sympathy vote. 02:04:32.133 --> 02:04:33.767 You'll surely win. 02:04:34.033 --> 02:04:36.435 Wow! Great! 02:04:36.500 --> 02:04:38.735 Jenny's life is in danger and you're thinking of money. 02:04:38.800 --> 02:04:41.836 lt's not that. -Forget it. Arrange for the money.. 02:04:41.933 --> 02:04:44.201 ..we'll free Jenny first. 02:04:44.266 --> 02:04:47.268 Prem, you don't understand. 1 billion is a big amount. 02:04:47.366 --> 02:04:50.268 lt would be. But it's not more than Jenny's life. 02:05:27.933 --> 02:05:31.269 Who are you? -Yes, who are you? 02:05:32.199 --> 02:05:35.369 Sir Pitambar has send ransom money for Jenny. 02:05:35.899 --> 02:05:36.800 Prem. 02:05:37.100 --> 02:05:38.234 Show us what's in the bag. 02:05:39.166 --> 02:05:41.368 We don't talk to servants. Call your boss. 02:05:43.233 --> 02:05:44.467 l'm the boss. 02:05:45.533 --> 02:05:46.600 Don't give me that look. 02:05:47.333 --> 02:05:48.834 l'm boss. Look. 02:05:49.899 --> 02:05:54.170 We boss have personalities, auras and strong voices. -Yes. 02:05:54.233 --> 02:05:56.868 Right, gang? -Yes. 02:05:56.966 --> 02:05:58.033 What's right? 02:05:59.100 --> 02:06:00.334 Who gives you food? 02:06:00.399 --> 02:06:02.135 You do, sir. -Right. 02:06:02.433 --> 02:06:05.335 Then tell him. -Yes. 02:06:05.699 --> 02:06:09.070 No matter how he's, he's our boss. 02:06:09.800 --> 02:06:10.700 Really? 02:06:11.266 --> 02:06:13.101 Give them the bag. Money is in the bag. 02:06:13.500 --> 02:06:15.101 Give it to them. 02:06:17.000 --> 02:06:18.634 Don't dare to touch the bag. 02:06:19.199 --> 02:06:20.834 Big boss, tell me where is Jenny? 02:06:21.600 --> 02:06:22.467 Jenny. 02:06:23.466 --> 02:06:24.333 Jenny, come. 02:06:27.366 --> 02:06:28.600 Prem. -Jenny. 02:06:31.933 --> 02:06:33.034 Prem. -Jenny. 02:06:33.733 --> 02:06:34.767 Prem. -Jenny. 02:06:35.166 --> 02:06:36.433 Prem. -Jenny. 02:06:49.600 --> 02:06:51.335 Prem. -Jenny. 02:06:51.399 --> 02:06:52.934 Prem. -Jenny. 02:06:53.433 --> 02:06:55.034 Prem. -Jenny. 02:06:57.199 --> 02:06:59.502 l knew it. l knew you'the come. 02:07:01.033 --> 02:07:02.234 How can l leave you in problem? 02:07:03.266 --> 02:07:04.367 Let's go, Jenny. 02:07:05.233 --> 02:07:07.168 Big boss, we've kept the money. We're going. 02:07:07.266 --> 02:07:08.567 Bye. -Stop. 02:07:11.399 --> 02:07:14.436 l'm Saiid Don. Don't act smart with me. 02:07:16.600 --> 02:07:19.569 Those who cheat me.. 02:07:36.399 --> 02:07:39.002 l don't spare them. 02:07:57.866 --> 02:07:59.234 First l'll check the money. 02:08:00.266 --> 02:08:01.333 Count it. -Yes, sir. 02:08:27.533 --> 02:08:29.434 Sir, the amount is correct. 02:08:30.166 --> 02:08:31.534 The amount is correct? -Yes. 02:08:31.899 --> 02:08:33.901 Yes, the amount is correct. 02:08:34.500 --> 02:08:35.667 Correct. -Yes, sir. 02:08:36.000 --> 02:08:37.234 lt's 1000 rupees currencies. 02:08:37.366 --> 02:08:39.868 Big boss, the amount is correct. Forgive us now. 02:08:41.399 --> 02:08:42.367 ls there any mistake? 02:08:42.766 --> 02:08:45.135 No, sir. We've counted the money. 02:08:45.199 --> 02:08:47.468 lt's hard cash.. 02:08:47.533 --> 02:08:49.768 ..fresh out of bank, sir. 02:08:49.833 --> 02:08:50.800 We got it from there. 02:08:51.699 --> 02:08:52.667 l forgave you. Go. 02:08:52.766 --> 02:08:56.436 Gang, big boss is distributing cash. Come. 02:08:56.966 --> 02:09:00.469 Sir, the best thing is that all notes have same number. 02:09:00.800 --> 02:09:02.134 There won't be any problem. 02:09:02.199 --> 02:09:04.535 Same number on all the notes? -Yes. 02:09:04.600 --> 02:09:06.268 My foot! Nab them! 02:09:09.899 --> 02:09:11.501 Sir, what are you doing? 02:09:11.600 --> 02:09:13.935 We had only 5 bullets, not it's 4. 02:09:14.000 --> 02:09:16.602 4 bullets are enough for 4 people, Robert. Come. 02:09:22.666 --> 02:09:23.967 Let's run! Run! 02:09:27.000 --> 02:09:27.967 Come on. Hurry! 02:09:40.399 --> 02:09:42.368 Prem, stop or l'll kill her. 02:09:54.100 --> 02:09:55.868 Stupid fool! Get me down. 02:10:02.500 --> 02:10:06.337 Get me down, fool! 02:10:17.133 --> 02:10:19.602 Get me down, fool! 02:10:32.800 --> 02:10:33.867 Jenny, what are you doing? 02:10:34.366 --> 02:10:36.668 Sorry, Prem. -Ok, be careful. 02:10:45.133 --> 02:10:46.467 Jenny. -l'm sorry. 02:10:46.533 --> 02:10:48.568 What are you doing? -Help. 02:10:48.633 --> 02:10:50.134 Helping me? -Yes. -Sit in that corner. 02:10:50.199 --> 02:10:51.267 Go. 02:11:04.166 --> 02:11:05.166 Stop! 02:11:07.133 --> 02:11:09.335 Jenny, on whose side are you? 02:11:09.833 --> 02:11:10.767 On your side. 02:11:11.066 --> 02:11:12.133 ls there any confusion? 02:11:12.733 --> 02:11:13.633 Should l lock it? 02:11:14.066 --> 02:11:14.966 Give it to me. 02:11:16.100 --> 02:11:17.568 Fight! 02:11:25.800 --> 02:11:26.700 Fool! 02:11:31.466 --> 02:11:33.267 Dad. -Stop. 02:11:33.366 --> 02:11:34.867 He's my dad. -Hello. 02:11:35.600 --> 02:11:38.002 How come you're here? -From pipe. 02:11:38.066 --> 02:11:39.967 Not that. Why did you get in danger? 02:11:40.366 --> 02:11:42.601 You can stake your life for a love of a few days. 02:11:43.199 --> 02:11:44.501 You're my own son. 02:11:44.866 --> 02:11:46.934 Can't l risk my life for you? 02:11:47.366 --> 02:11:49.735 Wow! What a dialogue? Say it again. 02:11:49.800 --> 02:11:52.202 You can stake your life for a love of a few days. 02:11:52.666 --> 02:11:54.034 You're my own son. 02:11:54.366 --> 02:11:56.101 Can't l risk my life for you? 02:11:56.233 --> 02:11:59.269 Ok! Risk your life! Let's do it together. 02:12:07.433 --> 02:12:08.333 Oh my God! 02:12:27.533 --> 02:12:29.134 Oh! -Sorry. 02:12:31.766 --> 02:12:32.700 Prem. 02:12:59.933 --> 02:13:01.834 Jenny, run. Come on. 02:13:04.833 --> 02:13:05.733 Prem! 02:13:22.166 --> 02:13:23.066 Prem! 02:13:38.000 --> 02:13:39.501 Hold it! 02:13:39.566 --> 02:13:41.401 Hold it! 02:13:47.066 --> 02:13:48.801 Don't leave it! 02:14:14.466 --> 02:14:16.868 What are you doing, Jenny? -Sorry, Prem. 02:14:17.166 --> 02:14:19.668 Turn it down. Down. Yes. 02:14:21.333 --> 02:14:24.002 Slowly. Carefully. 02:14:30.600 --> 02:14:31.934 Move! 02:14:33.566 --> 02:14:34.867 Thank God! 02:14:37.066 --> 02:14:38.867 Look, sir. Look. 02:14:38.933 --> 02:14:40.801 Nobody will move. -Jenny. 02:14:40.866 --> 02:14:42.667 Nab them! -Stop. The police are here. 02:14:45.433 --> 02:14:46.300 Thank you, Prem. 02:14:46.500 --> 02:14:48.501 You've got a criminal like Sajid arrested. 02:14:48.566 --> 02:14:50.501 Don't leave me. l'm giddy. 02:14:50.566 --> 02:14:51.433 Shut up! 02:14:52.133 --> 02:14:54.201 Tomorrow our photographer will click your snap. 02:14:54.566 --> 02:14:56.401 lt will be published in front page of newspaper. 02:14:56.933 --> 02:14:58.601 Well done. Keep it up. 02:14:58.666 --> 02:15:00.267 President. -Wow, Prem! 02:15:00.800 --> 02:15:02.401 Your dream has come true. 02:15:02.466 --> 02:15:04.501 Your photo will be published in newspaper. 02:15:05.566 --> 02:15:07.034 Your mother will be very happy, son. 02:15:09.699 --> 02:15:11.501 And you, father? 02:15:12.800 --> 02:15:13.767 l'll be double happy. 02:15:14.800 --> 02:15:17.202 Don't give me the look. Hug me. 02:15:23.500 --> 02:15:25.068 Sir, Mr. Agrawal is here. 02:15:25.699 --> 02:15:28.269 Come, Mr. Agrawal. Welcome. 02:15:31.699 --> 02:15:33.435 What happened, Jenny? You're looking lost. 02:15:33.500 --> 02:15:34.834 You should be happy today. 02:15:34.933 --> 02:15:37.235 You're marrying the one you love. 02:15:37.333 --> 02:15:38.267 What more do you want? 02:16:10.399 --> 02:16:12.034 Hi, Jenny. -Hi. 02:16:16.433 --> 02:16:17.433 You look great! 02:16:23.199 --> 02:16:24.534 Mother and father didn't come. 02:16:24.600 --> 02:16:26.768 They'the be on their way. 02:16:29.533 --> 02:16:30.967 And our Happy club. 02:16:31.566 --> 02:16:32.433 They've come. 02:16:33.532 --> 02:16:34.433 They'the be around. 02:16:49.366 --> 02:16:50.233 Congrats, Jenny. 02:17:04.398 --> 02:17:06.968 Hurry up, Jenny. It's time to take the nuptial round. 02:17:20.799 --> 02:17:21.901 Bye, Jenny. 02:17:24.633 --> 02:17:25.500 Where? 02:17:28.898 --> 02:17:30.735 l've some important work. 02:17:34.100 --> 02:17:36.735 More important than my wedding. 02:17:40.833 --> 02:17:42.034 God bless you, Jenny! 02:17:57.233 --> 02:17:59.934 At least we made friendship. 02:18:00.266 --> 02:18:01.900 No complaints. No demand. 02:18:02.266 --> 02:18:05.235 How can l leave you in problem! 02:18:05.333 --> 02:18:06.534 lt makes no difference, Rahul. 02:18:07.165 --> 02:18:09.735 God has written your name with Jenny. 02:18:14.100 --> 02:18:20.973 For Jenny l can do anything. 02:18:29.366 --> 02:18:31.234 Jenny, what happened? 02:18:31.633 --> 02:18:33.234 Nothing. -You ok? 02:18:33.933 --> 02:18:36.902 Listen, media wants to meet you. 02:18:38.333 --> 02:18:39.200 Why? 02:18:39.433 --> 02:18:41.635 We told media my dad and l saved you.. 02:18:41.733 --> 02:18:43.768 ..and rescued your from Saiid Don. 02:18:44.100 --> 02:18:45.634 They want you to say it. So say that. 02:18:46.333 --> 02:18:49.636 But Prem..-We know Prem did everything. 02:18:49.700 --> 02:18:51.567 But you've to say what we said. 02:18:52.200 --> 02:18:53.834 Rahul, this is wrong. 02:18:54.333 --> 02:18:55.534 Prem has done it. 02:18:55.600 --> 02:18:58.035 Now you think about this house, not Prem. 02:18:58.200 --> 02:18:59.668 You're daughter-in-law of this house. 02:18:59.733 --> 02:19:01.901 lf you say so, dad will gain in election. 02:19:02.398 --> 02:19:03.534 He'll win. 02:19:04.532 --> 02:19:10.772 Rahul, Prem always helped others and us selflessly. 02:19:11.766 --> 02:19:13.032 He even got defamed because of it. 02:19:14.032 --> 02:19:17.669 Today when he's getting fame, we should snatch that too. 02:19:17.733 --> 02:19:18.633 Don't argue, Jenny. 02:19:19.532 --> 02:19:22.201 We've talked to Prem. When he has no problem, why do you care? 02:19:24.133 --> 02:19:26.268 What did he say? -He said, it's Jenny's house. 02:19:26.766 --> 02:19:28.166 He can do anything for your happiness. 02:19:33.566 --> 02:19:35.134 Why did he say so? 02:19:35.233 --> 02:19:37.834 Come on, Jenny. He cares for you. 02:19:41.966 --> 02:19:44.034 Come. -Congrats, madam. 02:19:44.100 --> 02:19:47.903 Congrats. -Tell us, who saved you from Sajid Don. 02:19:48.466 --> 02:19:49.433 Tell them, Jenny. 02:19:50.666 --> 02:19:51.967 He's a great guy. 02:19:53.000 --> 02:19:54.634 He has always supported me. 02:19:55.566 --> 02:19:56.800 He's my best friend. 02:19:57.566 --> 02:19:59.734 No complaints. No demand. 02:20:00.733 --> 02:20:02.434 His name is Prem. 02:20:03.366 --> 02:20:04.700 Prem, president of Happy Club. 02:20:04.799 --> 02:20:06.268 But Jenny, about me..-Yes. 02:20:06.666 --> 02:20:08.034 He helped him too. 02:20:08.433 --> 02:20:10.334 Prem saved him too. -Jenny.. 02:20:10.399 --> 02:20:11.701 Yes, he saved him from him. 02:20:11.799 --> 02:20:15.603 He locked his son so that he can't marry me. 02:20:15.666 --> 02:20:17.768 Because l'm Christian. -But dad agreed. 02:20:18.366 --> 02:20:19.533 For his gain. 02:20:20.533 --> 02:20:21.634 But now l'm refusing. 02:20:22.500 --> 02:20:25.002 Because l love Prem. 02:20:25.399 --> 02:20:26.934 And l'll marry him. 02:20:29.500 --> 02:20:30.934 Jenny, please don't leave me. l love you. 02:20:31.133 --> 02:20:33.235 No, you don't. You like me. 02:20:33.633 --> 02:20:35.768 You don't love me, but like me. 02:20:36.433 --> 02:20:37.867 Try to understand. -Yes. 02:20:38.600 --> 02:20:41.069 Love, like..l iust don't understand. 02:20:41.166 --> 02:20:43.268 You've gone mad. 02:20:43.633 --> 02:20:45.668 Yes, l've gone mad. 02:20:46.833 --> 02:20:48.367 l'm madly in love with Prem. 02:20:48.966 --> 02:20:50.434 Goodbye. Good luck. 02:20:51.166 --> 02:20:52.066 Jenny! 02:20:53.866 --> 02:20:55.667 Where is Prem? -We don't know, Jenny. 02:20:58.000 --> 02:20:58.900 Don't know? 02:20:59.866 --> 02:21:00.866 What do you mean? 02:21:02.133 --> 02:21:03.667 You came late, Jenny. 02:21:04.166 --> 02:21:05.467 He left. 02:21:06.333 --> 02:21:09.869 We don't know where he went and when he'll return. 02:21:32.266 --> 02:21:33.166 Jesus. 02:21:35.466 --> 02:21:36.700 Good afternoon, Jesus. 02:21:36.766 --> 02:21:38.968 No, my son. l'm an actor. 02:21:39.799 --> 02:21:41.735 l'm playing Jesus in a drama. 02:21:42.566 --> 02:21:45.635 l'the to reach on this address quickly so l left in costume. 02:21:46.266 --> 02:21:48.801 l lost my way. Can you please help me? 02:21:50.566 --> 02:21:51.800 This is inside the city. 02:21:52.433 --> 02:21:53.567 And l'm leaving the city. 02:21:54.433 --> 02:21:57.335 l've decided not to return to city. 02:21:57.433 --> 02:21:59.735 Prem, you help everyone. 02:22:00.266 --> 02:22:01.433 Help me too, please. 02:22:01.966 --> 02:22:03.000 God will help you. 02:22:04.100 --> 02:22:06.001 Come on. Come inside. 02:22:07.033 --> 02:22:07.967 Come on. 02:22:39.700 --> 02:22:41.068 Pull over. We've reached. 02:22:44.833 --> 02:22:47.569 Address is of Church and he's playing role of Jesus. 02:22:48.000 --> 02:22:48.900 What an actor! 02:22:49.866 --> 02:22:50.800 Sir, bye. 02:22:51.466 --> 02:22:52.366 Hold this, my son. 02:22:52.666 --> 02:22:53.867 Sir..-Take care of it. 02:22:53.933 --> 02:22:55.034 Sir..-l'll be back. 02:22:59.766 --> 02:23:00.666 Sir. 02:23:02.433 --> 02:23:03.300 Where did he go? 02:23:04.233 --> 02:23:05.400 l don't even know his name. 02:23:08.366 --> 02:23:09.266 Stop, dear. 02:23:15.433 --> 02:23:16.333 Jesus. 02:23:18.933 --> 02:23:20.567 Jenny! -Prem. 02:23:21.433 --> 02:23:22.367 Jenny! 02:23:27.799 --> 02:23:29.368 Jenny, you're here? 02:23:31.366 --> 02:23:32.233 l.. 02:23:34.100 --> 02:23:35.000 You.. 02:23:38.233 --> 02:23:42.604 Prem, didn't l fix you in Jenny's heart permanently? 02:23:48.333 --> 02:23:51.869 So this was the strangest Iove story of the world.. 02:23:52.500 --> 02:23:56.003 ..where Prem got Jenny without saying l love you. 02:23:56.133 --> 02:23:57.701 Love story without l love you. 02:23:58.533 --> 02:24:00.268 This is the biggest story. 02:24:00.799 --> 02:24:02.768 And today people of Madwali have gone.. 02:24:02.833 --> 02:24:04.401 ..to wedding of our hero, Prem. 02:24:04.500 --> 02:24:06.134 You too go. Move! 02:24:06.200 --> 02:24:08.969 You're not coming. -You rotten dumb fellow! 02:24:09.333 --> 02:24:12.469 lf l go, who will stand here? Your father? -No. 02:24:12.533 --> 02:24:14.034 Or my father? -No. -Go. 02:24:15.333 --> 02:24:16.667 Excuse me, sir. 02:24:19.233 --> 02:24:20.801 Sorry. l mean thank you, sir. 02:24:24.233 --> 02:24:26.034 Now you two sign here. 02:24:26.500 --> 02:24:28.034 First sign. 02:24:28.433 --> 02:24:29.300 Yes. 02:24:31.166 --> 02:24:34.769 Jenny, l wanted to say something to you. -Go on. 02:24:36.166 --> 02:24:38.568 l love you, Jenny. Will you be my life partner? 02:24:40.500 --> 02:24:41.634 First sign. 02:24:43.000 --> 02:24:46.670 But you..-First sign here. 02:24:53.133 --> 02:24:55.201 Raiu, l've said l love you to Jenny. 02:24:55.933 --> 02:24:58.135 He has said it now. 02:24:58.200 --> 02:25:00.001 lf you'the waited 2 years more, even.. 02:25:00.066 --> 02:25:01.534 ..your kids would've heard it. 02:25:03.899 --> 02:25:05.134 Garland her. 02:25:17.200 --> 02:25:18.568 What are you doing, shameless? 02:25:18.666 --> 02:25:20.701 Dad, don't give me the look. It's allowed in Christians. 02:25:20.766 --> 02:25:22.567 Right? -Yes. 02:25:51.000 --> 02:25:58.741 Now that you've proposed to me.. 02:25:58.866 --> 02:26:06.106 ..l too feel like saying l love you. 02:26:06.166 --> 02:26:12.872 l'm falling in love with you. 02:26:12.933 --> 02:26:21.274 l'm losing myself since l met you. 02:26:22.133 --> 02:26:28.205 l'm falling in love with you. 02:26:28.799 --> 02:26:36.941 l'm losing myself since l met you. 02:26:53.866 --> 02:27:05.911 My heart used to weave dreams of love. 02:27:06.033 --> 02:27:10.637 My heartbeat used to sing too. 02:27:11.066 --> 02:27:18.206 But now l never felt this before. 02:27:18.866 --> 02:27:26.373 Whatever has happened to you, has happened to me too. 02:27:26.866 --> 02:27:34.240 l too feel like saying l love you. 02:27:34.366 --> 02:27:40.572 l'm falling in love with you. 02:27:40.899 --> 02:27:49.074 l'm losing myself since l met you. 02:27:50.100 --> 02:27:56.406 l'm falling in love with you. 02:27:56.899 --> 02:28:05.174 l'm losing myself since l met you. 02:28:30.000 --> 02:28:35.839 l yearn to touch you. 02:28:35.899 --> 02:28:42.106 My heart beckons you to come to me. 02:28:42.166 --> 02:28:46.637 Come for dewdrops are showering too. 02:28:46.700 --> 02:28:54.240 The season is gesturing you to come to me. 02:28:54.899 --> 02:29:02.440 Take me in your arms. 02:29:02.500 --> 02:29:10.074 l accept, l'm in love too. 02:29:10.133 --> 02:29:16.772 l'm falling in love with you. 02:29:16.866 --> 02:29:25.140 l'm losing myself since l met you. 02:29:26.133 --> 02:29:31.905 l'm falling in love with you. 02:29:32.899 --> 02:29:40.574 l'm losing myself since l met you. 02:29:41.305 --> 02:29:47.839 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 02:29:48.305 --> 02:29:54.277 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 125886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.