All language subtitles for The Untamed ENG SUB NF S01E22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,600 --> 00:02:22,440 Lan Zhan, 2 00:02:22,920 --> 00:02:24,200 do you think 3 00:02:24,760 --> 00:02:27,200 this place is very familiar? 4 00:02:28,200 --> 00:02:29,960 That year, in Cloud Recesses, 5 00:02:30,320 --> 00:02:33,720 you and I were sitting face-to-face like this. 6 00:02:34,800 --> 00:02:35,840 We were fighting. 7 00:02:37,600 --> 00:02:39,600 Right. 8 00:02:40,080 --> 00:02:41,840 It's when I broke curfew 9 00:02:41,960 --> 00:02:43,600 and was caught by you, Second Young Master Lan. 10 00:02:45,480 --> 00:02:46,520 It's a pity that 11 00:02:47,320 --> 00:02:48,920 there is no Emperor's Smile now. 12 00:02:56,320 --> 00:02:57,440 Things change. 13 00:02:57,960 --> 00:02:59,440 How could it be the same? 14 00:03:04,400 --> 00:03:05,320 Lan Zhan, 15 00:03:06,240 --> 00:03:07,240 thank you. 16 00:03:10,400 --> 00:03:11,240 For what? 17 00:03:13,160 --> 00:03:14,880 Thank you for not telling Yanli. 18 00:03:20,720 --> 00:03:21,800 These tricks harm your body 19 00:03:22,640 --> 00:03:23,720 and your temperament as well. 20 00:03:27,320 --> 00:03:28,160 I know. 21 00:03:28,920 --> 00:03:29,920 But Lan Zhan, 22 00:03:30,680 --> 00:03:32,840 what I'm practicing is not Xue Chonghai's wicked tricks. 23 00:03:33,240 --> 00:03:34,800 I learned crafty tricks. 24 00:03:35,280 --> 00:03:37,200 -Crafty tricks? -Yes. 25 00:03:42,160 --> 00:03:43,760 That was what I learned 26 00:03:45,320 --> 00:03:47,560 in a sunless dingy place for three months. 27 00:03:54,440 --> 00:03:55,280 But, 28 00:03:55,800 --> 00:03:56,800 after all, 29 00:03:57,480 --> 00:03:59,840 I have to thank you for Lan Clan's Temperament Technique. 30 00:04:01,040 --> 00:04:02,400 My crafty tricks require 31 00:04:03,200 --> 00:04:04,320 practicing temperament 32 00:04:04,720 --> 00:04:05,880 and studying talisman. 33 00:04:09,680 --> 00:04:10,960 With a bamboo flute, 34 00:04:11,600 --> 00:04:12,640 everything can be controlled. 35 00:04:16,800 --> 00:04:17,959 Do crafty tricks 36 00:04:18,800 --> 00:04:20,040 rely on the spirit? 37 00:04:30,800 --> 00:04:32,240 Mastering it by mind 38 00:04:32,760 --> 00:04:34,200 is like taking grain from a burning fire. 39 00:04:34,600 --> 00:04:35,520 If not done carefully, 40 00:04:35,600 --> 00:04:37,560 you're at risk of degenerating into demonic cultivation. 41 00:04:38,360 --> 00:04:39,760 The consequences will be unimaginable. 42 00:04:43,560 --> 00:04:45,080 I know. 43 00:04:48,440 --> 00:04:49,280 Lan Zhan. 44 00:04:49,480 --> 00:04:51,040 I understand your concern. 45 00:04:51,680 --> 00:04:53,200 But I, Wei Ying, promise you 46 00:04:54,000 --> 00:04:56,400 that I will never degenerate into demonic cultivation. 47 00:04:58,320 --> 00:04:59,360 Do you believe me or not? 48 00:05:25,240 --> 00:05:26,200 Let me help you. 49 00:05:39,640 --> 00:05:40,480 Okay. 50 00:06:03,800 --> 00:06:06,920 Wen Ruohan of Qishan, as His Excellency 51 00:06:07,320 --> 00:06:08,920 is intended to annex the gentry greedily. 52 00:06:09,080 --> 00:06:10,320 He forged Yin Iron privately 53 00:06:10,520 --> 00:06:11,760 and killed the innocent crucially. 54 00:06:12,560 --> 00:06:14,760 He ordered Wen Xu, Wen Chao, and his men 55 00:06:15,000 --> 00:06:17,240 to commit countless crimes, 56 00:06:18,480 --> 00:06:21,040 which brought frightful calamity to our clans. 57 00:06:21,600 --> 00:06:23,360 So the world was filled with indignation. 58 00:06:31,960 --> 00:06:32,800 Today, 59 00:06:33,160 --> 00:06:36,560 I, Nie Mingjue of Qinghe, am leading an army to suppress Wen Ruohan. 60 00:06:37,160 --> 00:06:38,680 We'll storm into Nightless City 61 00:06:40,760 --> 00:06:42,600 and chop his head off 62 00:06:43,000 --> 00:06:45,560 to sacrifice for the souls of the deceased. 63 00:06:46,440 --> 00:06:52,200 -Sunshot! -Sunshot! 64 00:06:52,280 --> 00:06:58,040 -Sunshot! -Sunshot! 65 00:06:58,120 --> 00:07:03,000 -Sunshot! -Sunshot! 66 00:07:03,080 --> 00:07:06,280 -Sunshot! -Sunshot! 67 00:07:07,600 --> 00:07:08,560 Go! 68 00:07:20,840 --> 00:07:23,360 Yanli, I'll go first. I'll wait for you at Qishan. 69 00:07:27,400 --> 00:07:29,560 We should go to Qishan before the others 70 00:07:29,640 --> 00:07:31,080 and kill a few rascals from the Wen Clan. 71 00:08:06,360 --> 00:08:08,280 Why didn't you just go with them? 72 00:08:09,120 --> 00:08:10,360 I don't want to join in the fun 73 00:08:10,440 --> 00:08:12,000 with Jiang Cheng and that colorful peacock. 74 00:08:13,040 --> 00:08:14,760 Aren't you the one who prefers to join in the fun? 75 00:08:22,440 --> 00:08:23,640 Wei! 76 00:08:25,560 --> 00:08:27,560 Take care! 77 00:11:54,880 --> 00:11:57,160 -Go! -Go! 78 00:11:59,840 --> 00:12:01,480 Young Master, go. 79 00:12:02,000 --> 00:12:02,840 Go now. 80 00:12:23,880 --> 00:12:25,880 Young Master, retreat quickly. 81 00:12:26,160 --> 00:12:28,200 Or we are going to be completely annihilated. 82 00:12:28,520 --> 00:12:29,360 Go now! 83 00:12:49,360 --> 00:12:50,200 Go now! 84 00:13:02,280 --> 00:13:05,480 Sure enough, this method is effective. 85 00:13:13,360 --> 00:13:14,520 Thank you, Your Excellency. 86 00:13:42,400 --> 00:13:43,240 Clan Leader Nie. 87 00:14:35,440 --> 00:14:37,240 When we sieged Nightless City, 88 00:14:37,480 --> 00:14:39,400 Jiang and Jin Clan suffered a great loss 89 00:14:40,120 --> 00:14:42,120 owing to my misjudgment. 90 00:14:43,560 --> 00:14:45,040 It seems that the power of Yin Iron 91 00:14:45,720 --> 00:14:48,000 -cannot be underestimated indeed. -Right. 92 00:14:48,600 --> 00:14:50,840 We attacked the Wen Clan until we arrived at the foot of Qishan. 93 00:14:51,840 --> 00:14:55,000 Those puppets were hard to destroy as if they were unkillable. 94 00:14:55,800 --> 00:14:58,200 Even those with broken limb attack. 95 00:14:58,480 --> 00:14:59,760 If the power of Yin Iron 96 00:15:00,000 --> 00:15:02,400 is really inexhaustible, 97 00:15:02,760 --> 00:15:04,400 how can we take over Nightless City? 98 00:15:04,800 --> 00:15:05,640 True. 99 00:15:06,000 --> 00:15:07,720 Even when we have millions of troops, 100 00:15:07,800 --> 00:15:09,640 it's impossible for us to fight the unkillable. 101 00:15:11,840 --> 00:15:13,800 Since we can't attack them directly, 102 00:15:15,040 --> 00:15:16,160 in my opinion, 103 00:15:16,760 --> 00:15:19,040 we should capture the leader and the gang will collapse. 104 00:15:20,160 --> 00:15:21,280 What do you mean? 105 00:15:21,800 --> 00:15:25,120 I will sneak into Nightless City alone to assassinate Wen Ruohan. 106 00:15:25,360 --> 00:15:26,320 If he dies, 107 00:15:26,520 --> 00:15:29,080 his puppets will not be controlled. 108 00:15:29,240 --> 00:15:30,480 -At that moment-- -Clan Leader Nie, 109 00:15:30,760 --> 00:15:32,480 it's extremely hard to assassinate Wen Ruohan. 110 00:15:32,800 --> 00:15:34,200 How can we let you be in danger? 111 00:15:35,160 --> 00:15:36,320 But as commander-in-chief, 112 00:15:36,640 --> 00:15:39,200 how can I sit by to see my officers and soldiers die in vain? 113 00:15:40,760 --> 00:15:41,760 If I die, 114 00:15:42,720 --> 00:15:45,160 Zewu Jun will control the situation. 115 00:15:45,520 --> 00:15:46,360 Clan Leader Nie. 116 00:15:46,720 --> 00:15:47,560 Mingjue, 117 00:15:51,160 --> 00:15:52,280 I have something to present. 118 00:15:52,560 --> 00:15:53,880 Please have a look, everyone present. 119 00:16:14,200 --> 00:16:15,040 This is... 120 00:16:16,200 --> 00:16:17,400 Formation Map of Qishan. 121 00:16:29,280 --> 00:16:30,400 How did this happen to them? 122 00:16:30,520 --> 00:16:33,600 If you come across the Wen Clan's puppets, it is better to be killed by a sword. 123 00:16:33,920 --> 00:16:34,920 If we aren't careful enough 124 00:16:35,040 --> 00:16:36,560 and touch their bloody cracks, 125 00:16:37,080 --> 00:16:38,400 we will be like them. 126 00:16:40,160 --> 00:16:41,880 It seems that three tactical deployments of Qishan 127 00:16:42,360 --> 00:16:44,280 have dramatically increased Yin Iron's power. 128 00:16:56,000 --> 00:16:57,200 What's wrong, Lan Zhan? 129 00:16:59,160 --> 00:17:00,160 Is it incurable? 130 00:17:01,120 --> 00:17:03,400 It requires at least three months' transfusion of spiritual power. 131 00:17:05,358 --> 00:17:07,240 -Young Master Wei. -What happened? 132 00:17:07,319 --> 00:17:08,400 Come and have a look quickly. 133 00:17:08,839 --> 00:17:09,680 Lady Jiang. 134 00:17:10,000 --> 00:17:10,839 Lady Jiang, she... 135 00:17:14,400 --> 00:17:15,240 Yanli. 136 00:17:20,040 --> 00:17:20,880 Yanli. 137 00:17:23,440 --> 00:17:24,920 -Xian. -Yanli. 138 00:17:25,000 --> 00:17:25,839 What happened to you? 139 00:17:29,640 --> 00:17:30,480 Don't cry. 140 00:17:30,680 --> 00:17:31,600 Tell me. 141 00:17:32,480 --> 00:17:34,520 Was there someone who bullied you? 142 00:17:40,080 --> 00:17:40,920 Xian, 143 00:17:42,320 --> 00:17:43,160 I'm fine. 144 00:17:43,600 --> 00:17:44,520 Let's go. 145 00:17:47,120 --> 00:17:48,040 Come on. 146 00:17:48,640 --> 00:17:49,520 Come on. 147 00:17:56,360 --> 00:17:57,200 Young Master Wei. 148 00:17:57,400 --> 00:17:58,440 You came at the right time. 149 00:17:58,800 --> 00:18:00,360 Tell me what on earth happened here. 150 00:18:00,440 --> 00:18:02,920 -Young Master, it's not what you think. -Just tell me what you know. 151 00:18:08,440 --> 00:18:09,280 Go ahead. 152 00:18:09,760 --> 00:18:10,920 Tell the truth. 153 00:18:11,600 --> 00:18:13,040 It looks like we, Jin Clan, 154 00:18:13,280 --> 00:18:14,880 -did something shameful. -You-- 155 00:18:14,960 --> 00:18:15,960 Young Master Wei. 156 00:18:16,040 --> 00:18:17,040 Xian. 157 00:18:17,120 --> 00:18:18,520 Here's the thing. 158 00:18:19,280 --> 00:18:21,000 Since Lady Jiang is with the army, 159 00:18:21,200 --> 00:18:22,400 she cured the injured 160 00:18:22,520 --> 00:18:24,520 while helping with the food. 161 00:18:24,880 --> 00:18:25,720 Every day, 162 00:18:26,040 --> 00:18:28,040 Lady Jiang makes three more bowls of soup, 163 00:18:28,760 --> 00:18:30,080 two of which 164 00:18:30,440 --> 00:18:34,440 are for you, Young Master Wei, and Young Master Jiang. 165 00:18:36,280 --> 00:18:37,480 And the third one... 166 00:18:42,440 --> 00:18:44,040 is for our Young Master Jin. 167 00:18:44,560 --> 00:18:45,480 Nonsense. 168 00:18:45,720 --> 00:18:46,720 It's Yuan. 169 00:18:47,120 --> 00:18:49,040 Young Master, it's not the case. 170 00:18:51,440 --> 00:18:53,920 Lady Jiang was too shy to give you the soup 171 00:18:54,040 --> 00:18:55,440 so she asked Yuan to do it. 172 00:18:56,840 --> 00:18:58,640 Lady Jiang asked me first, 173 00:18:58,840 --> 00:19:00,200 but I thought it was not appropriate. 174 00:19:01,080 --> 00:19:02,600 So I gave the mission to Yuan 175 00:19:03,000 --> 00:19:05,440 and let her put it in Young Master's room secretly. 176 00:19:05,600 --> 00:19:06,440 I didn't expect... 177 00:19:07,240 --> 00:19:08,080 Young Master, 178 00:19:08,720 --> 00:19:10,160 please don't blame Lady Jiang. 179 00:19:10,760 --> 00:19:12,120 But Yuan did tell me... 180 00:19:12,200 --> 00:19:14,240 Did she blush 181 00:19:14,560 --> 00:19:16,080 and deny it vaguely? 182 00:19:22,360 --> 00:19:24,440 Mianmian, keep going. 183 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 Today Lady Jiang came across Young Master Jin 184 00:19:29,240 --> 00:19:31,000 when she brought the soup over. 185 00:19:32,040 --> 00:19:34,000 Maybe our young master thought 186 00:19:35,120 --> 00:19:36,720 Lady Jiang imitated Yuan, 187 00:19:37,960 --> 00:19:40,040 so he reminded Lady Jiang 188 00:19:41,320 --> 00:19:42,440 and let her... 189 00:19:44,120 --> 00:19:47,120 Young Master, you misunderstand me. It... 190 00:19:48,720 --> 00:19:49,880 -It was me... -Lady Jiang, 191 00:19:50,280 --> 00:19:51,960 since our engagement has been annulled, 192 00:19:52,360 --> 00:19:53,600 why are you doing this? 193 00:19:56,080 --> 00:19:57,880 Do you think I'm doing this because of engagement? 194 00:19:58,200 --> 00:19:59,640 I accompanied you to Qinghe 195 00:19:59,920 --> 00:20:01,120 and completed my mission. 196 00:20:01,560 --> 00:20:03,720 You didn't need to follow me to suffer on the battlefield. 197 00:20:10,280 --> 00:20:11,680 I did not follow... 198 00:20:11,760 --> 00:20:12,760 I was... 199 00:20:15,480 --> 00:20:17,160 This was what I gave Yuan. 200 00:20:17,240 --> 00:20:19,040 No... 201 00:20:22,240 --> 00:20:23,080 It isn't... 202 00:20:23,200 --> 00:20:24,040 Lady Jiang, 203 00:20:24,480 --> 00:20:25,400 I strongly advise you 204 00:20:25,840 --> 00:20:27,560 not to steal and trample on others' goodwill 205 00:20:27,640 --> 00:20:30,040 even if you come from a gentry family. 206 00:20:31,000 --> 00:20:32,840 Even if someone wasn't born with a silver spoon, 207 00:20:33,560 --> 00:20:35,000 she has a nobler character than you. 208 00:20:36,240 --> 00:20:37,160 Please be self-dignified. 209 00:20:48,040 --> 00:20:49,080 Be self-dignified? 210 00:20:54,880 --> 00:20:56,040 Jin Zixuan, 211 00:20:56,360 --> 00:20:58,400 how dare you tell Yanli to be self-dignified? 212 00:20:58,640 --> 00:20:59,480 Young Master Wei, 213 00:20:59,600 --> 00:21:01,040 my young master actually did nothing. 214 00:21:01,120 --> 00:21:02,040 You misunderstood him. 215 00:21:02,120 --> 00:21:03,120 -Right, Young Master. -Right. 216 00:21:03,200 --> 00:21:04,320 -It's a mistake. -It's a mistake. 217 00:21:04,400 --> 00:21:06,000 -Calm down. It's a mistake. -Please calm down. 218 00:21:06,080 --> 00:21:06,960 Mistake? 219 00:21:41,040 --> 00:21:42,360 -Xian. -Young Master Wei. 220 00:21:48,680 --> 00:21:50,760 Wei Ying, cool down. 221 00:22:33,440 --> 00:22:34,320 Xichen, 222 00:22:34,800 --> 00:22:37,480 the Formation Map of Qishan is concerned with the formation of Yin Iron. 223 00:22:37,720 --> 00:22:38,600 It's so confidential. 224 00:22:38,760 --> 00:22:40,440 How did you get this? 225 00:22:41,920 --> 00:22:44,440 The Wen Clan of Qishan is as hard as iron cask, 226 00:22:45,200 --> 00:22:46,760 but it still can be permeated by water. 227 00:22:47,920 --> 00:22:50,000 It took a few months, 228 00:22:50,720 --> 00:22:53,040 so even when there were minor mistakes, 229 00:22:53,320 --> 00:22:54,960 they were within the least bit. 230 00:23:03,520 --> 00:23:06,080 Please allow me to report the map painter later. 231 00:23:06,680 --> 00:23:08,960 But I have observed the map for several days 232 00:23:09,360 --> 00:23:10,280 and it is accurate indeed. 233 00:23:10,560 --> 00:23:12,720 Or else I dare not give it to you directly. 234 00:23:15,480 --> 00:23:16,520 Anyway, 235 00:23:17,360 --> 00:23:18,600 you never told me, 236 00:23:19,120 --> 00:23:20,480 after Cloud Recesses was burnt down, 237 00:23:20,560 --> 00:23:21,920 where on earth did you go 238 00:23:22,040 --> 00:23:23,280 and who saved you? 239 00:23:26,200 --> 00:23:29,520 Sure enough, Mingjue is thoughtful. 240 00:23:30,040 --> 00:23:32,560 So the map painter and your rescuer 241 00:23:32,640 --> 00:23:33,640 are the same people. 242 00:23:33,720 --> 00:23:35,200 It's not that I don't want to tell you. 243 00:23:36,200 --> 00:23:38,160 It's just that the Sunshot Campaign is still unfinished. 244 00:23:38,240 --> 00:23:39,560 This person has a secret identity. 245 00:23:40,360 --> 00:23:42,000 Without his permission, 246 00:23:42,760 --> 00:23:44,760 I dare not leak his identity. 247 00:23:45,680 --> 00:23:47,000 So I hope that you 248 00:23:48,200 --> 00:23:49,160 don't blame me, please. 249 00:23:50,640 --> 00:23:51,720 You are grateful and honest. 250 00:23:51,880 --> 00:23:53,240 How can I blame you? 251 00:23:53,880 --> 00:23:54,720 Thus, 252 00:23:54,840 --> 00:23:55,960 I believe you. 253 00:24:03,440 --> 00:24:04,280 However, 254 00:24:04,880 --> 00:24:07,200 the Formation Map of Qishan is indeed precise. 255 00:24:07,680 --> 00:24:11,000 That asshole Wen put three Yin Irons in three parts as crucial sites. 256 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Not only does 257 00:24:13,200 --> 00:24:15,160 my fate seem hard to predict, 258 00:24:16,080 --> 00:24:17,520 even you... 259 00:24:18,600 --> 00:24:21,240 Sunshot Campaign is making us fight with our backs against the wall. 260 00:24:22,320 --> 00:24:23,880 For every one of us, 261 00:24:25,080 --> 00:24:26,480 we have no way back. 262 00:24:27,760 --> 00:24:28,640 Right. 263 00:24:29,000 --> 00:24:31,320 So let's work together. 264 00:24:31,720 --> 00:24:34,200 It doesn't matter whether I succeed in killing that bastard Wen or not, 265 00:24:34,320 --> 00:24:36,320 we will launch the general attack in seven days, 266 00:24:36,400 --> 00:24:37,680 and storm into Nightless City. 267 00:25:44,920 --> 00:25:46,720 NIGHTLESS CITY 268 00:25:58,240 --> 00:25:59,400 -Xichen. -Zewu Jun. 269 00:25:59,520 --> 00:26:01,280 Young Master Jiang. Young Master Wei. 270 00:26:02,600 --> 00:26:03,480 Wangji, 271 00:26:03,920 --> 00:26:05,040 when we were back in the city, 272 00:26:05,160 --> 00:26:06,560 we came across Wen Ruohan's puppets. 273 00:26:06,840 --> 00:26:08,920 Now they may have flanked our rears. 274 00:26:09,080 --> 00:26:10,440 Presumably, they are close to us. 275 00:26:10,760 --> 00:26:12,000 So is our rear. 276 00:26:13,120 --> 00:26:15,400 Now there are pursuing forces after two armies. 277 00:26:16,920 --> 00:26:18,120 It seems, now, 278 00:26:18,680 --> 00:26:20,320 there is only one way to go. 279 00:26:25,680 --> 00:26:26,680 Nightless City. 280 00:26:30,280 --> 00:26:31,880 I am afraid that those three queues of puppets 281 00:26:32,160 --> 00:26:33,360 don't want to kill us. 282 00:26:33,760 --> 00:26:36,360 Instead, they want to corner us in Nightless City. 283 00:26:37,200 --> 00:26:39,640 Wen Ruohan tempted us to go deliberately, 284 00:26:40,800 --> 00:26:42,840 and Mingjue disappeared without a trace. 285 00:26:45,080 --> 00:26:46,600 Now the appointed time hasn't come yet. 286 00:26:46,800 --> 00:26:48,440 Attacking Qishan recklessly like this 287 00:26:49,160 --> 00:26:50,680 may destroy Clan Leader Nie's plan. 288 00:26:52,480 --> 00:26:54,400 Now we are in a dilemma. 289 00:26:54,760 --> 00:26:56,120 I am afraid we have been in the trap. 290 00:26:56,240 --> 00:26:57,480 Going to Nightless City 291 00:26:57,960 --> 00:26:59,560 is not up to us. 292 00:26:59,920 --> 00:27:02,840 So we have a rest here for a while 293 00:27:03,160 --> 00:27:04,600 and attack Nightless City. 294 00:27:12,760 --> 00:27:13,600 Zewu Jun, 295 00:27:14,360 --> 00:27:17,240 who on earth gave you the Formation Map of Qishan? 296 00:27:19,760 --> 00:27:20,760 An old friend did. 297 00:27:36,960 --> 00:27:38,280 -Xichen. -Wangji. 298 00:27:38,920 --> 00:27:40,840 You don't have to ask me about his identity. 299 00:27:41,600 --> 00:27:44,280 He is a friend, not an enemy. 300 00:27:45,200 --> 00:27:48,000 Even today, it is he who tempts us into Nightless City. 301 00:27:48,400 --> 00:27:50,240 He must have a reason. 302 00:28:26,920 --> 00:28:28,200 Nie Mingjue. 303 00:28:29,360 --> 00:28:32,480 You claimed my Yin Iron was a wicked trick. 304 00:28:32,760 --> 00:28:36,000 Today I am going to show you the righteous man 305 00:28:36,240 --> 00:28:39,080 and how powerful our wicked tricks are. 306 00:29:18,880 --> 00:29:19,760 Clan Leader Nie, 307 00:29:21,400 --> 00:29:22,400 long time no see. 308 00:29:26,520 --> 00:29:27,600 MENG YAO 309 00:29:28,520 --> 00:29:29,840 You... 310 00:29:30,760 --> 00:29:32,560 It's you. 311 00:30:20,560 --> 00:30:22,640 How dare you be so rude in front of Clan Leader Wen? 312 00:32:23,280 --> 00:32:24,280 I'm so incompetent 313 00:32:24,640 --> 00:32:26,040 to bother the clan leader. 314 00:32:26,480 --> 00:32:27,640 Trash. 315 00:32:30,560 --> 00:32:33,320 Did he kill Wen Xu? 316 00:32:40,680 --> 00:32:43,720 Things are getting interesting outside Scorching Sun Palace. 317 00:32:44,920 --> 00:32:45,760 Meng Yao, 318 00:32:46,080 --> 00:32:48,400 it is designed by you in person. 319 00:32:48,720 --> 00:32:50,120 Don't you want to see? 320 00:33:12,440 --> 00:33:13,360 Young Master Wei, 321 00:33:13,720 --> 00:33:14,560 what should we do now? 322 00:33:14,840 --> 00:33:16,040 Shall we march over there? 323 00:34:07,400 --> 00:34:08,600 There are so many puppets! 324 00:35:03,880 --> 00:35:05,360 Given the quantity of those puppets, 325 00:35:05,800 --> 00:35:07,800 we know Wen Ruohan has hurt many people. 326 00:35:10,120 --> 00:35:11,000 Lan Zhan, 327 00:35:11,480 --> 00:35:13,280 what method can we take now 328 00:35:14,040 --> 00:35:15,680 to escape? 329 00:35:17,040 --> 00:35:17,880 Fight. 330 00:42:07,040 --> 00:42:08,000 Why? 331 00:42:15,040 --> 00:42:16,440 Why isn't the Yin Iron working? 332 00:42:17,040 --> 00:42:17,920 Who is it? 333 00:42:18,120 --> 00:42:18,960 Who? 22370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.