All language subtitles for Summer.Heat.1987.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,718 --> 00:00:55,055 ROXY: I was born Roxanna Stanton in Tarboro, North Carolina, 4 00:00:56,640 --> 00:00:58,100 when tobacco was king. 5 00:01:00,143 --> 00:01:01,687 During market time, 6 00:01:01,687 --> 00:01:05,732 the warehouses were full of cured, bright-leafed tobacco, 7 00:01:05,732 --> 00:01:09,778 and any little breeze would fan that sweet, strong smell, 8 00:01:09,778 --> 00:01:12,281 and seal it over the center of town like a jar lid. 9 00:01:15,534 --> 00:01:17,953 Daddy owned the funeral home. 10 00:01:17,953 --> 00:01:22,124 He used to say, "There's two things for sure in Tar County." 11 00:01:22,124 --> 00:01:23,875 "Tobacco brings money and people die." 12 00:01:43,979 --> 00:01:45,939 When I married Aaron Walston, 13 00:01:45,939 --> 00:01:47,941 we moved out to his tobacco farm. 14 00:01:47,941 --> 00:01:49,735 It was about ten miles outside of Tarboro. 15 00:01:50,777 --> 00:01:52,654 And I have to say, 16 00:01:52,654 --> 00:01:55,532 the isolation of that little farm was something I had not known before. 17 00:01:58,744 --> 00:02:02,581 By the time I was 20, our baby, Patty Estelle, was two. 18 00:02:02,581 --> 00:02:04,625 And we worked hard getting that crop out every year. 19 00:02:07,961 --> 00:02:11,715 I didn't think much about whether there would be anything else for me. 20 00:02:11,715 --> 00:02:16,053 But then, the summer of 1937 changed my life forever. 21 00:02:16,053 --> 00:02:20,223 At that time, I didn't understand all the things that happened, 22 00:02:20,223 --> 00:02:21,558 but I knew they were irrevocable. 23 00:02:58,595 --> 00:02:59,971 (PLAYING) 24 00:03:32,295 --> 00:03:34,089 When my grandmother, Georgeanna, died, 25 00:03:35,590 --> 00:03:38,260 I was as lonely as I ever'd been in my life. 26 00:03:40,053 --> 00:03:43,348 Georgeanna had raised me ever since my mother died. 27 00:03:44,474 --> 00:03:46,268 (INDISTINCT CHATTERING) 28 00:04:03,702 --> 00:04:04,870 Sorry about your grandmother. 29 00:04:06,621 --> 00:04:07,622 Thank you. 30 00:04:11,918 --> 00:04:13,462 Are you gonna stay at her house? 31 00:04:15,714 --> 00:04:17,507 No. I'm scared to stay there by myself. 32 00:04:21,636 --> 00:04:23,221 Well, what about livin' at your daddy's? 33 00:04:25,557 --> 00:04:27,476 His wife, Ruth, 34 00:04:27,476 --> 00:04:29,060 is my mother's younger sister. 35 00:04:29,644 --> 00:04:30,645 I know. 36 00:04:33,064 --> 00:04:34,566 Well, I feel kind of funny about that. 37 00:05:09,184 --> 00:05:11,978 What are you doin'? Is Baby asleep? 38 00:05:11,978 --> 00:05:13,313 Yeah, Baby's asleep. 39 00:05:19,903 --> 00:05:22,739 I wanted to last night and you just shrugged me off. 40 00:05:22,739 --> 00:05:24,282 I had to get up at the crack of dawn. 41 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 Aaron... 42 00:05:29,996 --> 00:05:31,790 Sometimes I think you're just doin' this, 43 00:05:31,790 --> 00:05:34,376 'cause you can't think of anything better to do. 44 00:05:37,921 --> 00:05:38,922 (SIGHS) 45 00:06:02,737 --> 00:06:04,364 (SIGHS) 46 00:06:17,085 --> 00:06:20,338 ROXY: Daddy hired boys from all over eastern North Carolina 47 00:06:20,380 --> 00:06:22,883 to work at the funeral home. 48 00:06:22,883 --> 00:06:25,510 When his friends couldn't think of what to do with their boys 49 00:06:25,510 --> 00:06:26,970 they sent 'em to Mr. Will for a job. 50 00:06:30,765 --> 00:06:32,517 What do you say, boys? Good mornin', Will. 51 00:06:34,352 --> 00:06:35,353 (GROANS) 52 00:06:35,729 --> 00:06:37,814 (SIGHS) 53 00:06:37,814 --> 00:06:39,774 I got that Clark Gable picture at the theater. 54 00:06:41,234 --> 00:06:42,903 Where he don't wear no undershirt? 55 00:06:42,903 --> 00:06:44,529 (CHUCKLES) 56 00:06:44,529 --> 00:06:46,781 STROTHER: You won't see that one, will ya, Will? WILL: No. 57 00:06:46,781 --> 00:06:48,950 BASS: How do you expect me to keep the theater running? 58 00:07:06,426 --> 00:07:09,471 Here comes a fella lookin' for a job, Will. What you wanna bet? 59 00:07:10,931 --> 00:07:13,099 No, I got too many boys here now, Strother. 60 00:07:14,100 --> 00:07:15,393 Don't matter. 61 00:07:15,435 --> 00:07:17,729 They know ya all over eastern North Carolina 62 00:07:17,729 --> 00:07:19,105 for havin' a soft heart. 63 00:07:19,105 --> 00:07:20,899 (CHUCKLES) 64 00:07:20,899 --> 00:07:24,444 I don't have any work, and room upstairs is plumb-full. 65 00:07:38,333 --> 00:07:40,877 BASS: He ain't from Tar County. 66 00:07:40,877 --> 00:07:43,046 STROTHER: I bet you he's a walk-away from the CCC Camp. 67 00:07:50,136 --> 00:07:51,638 I'm looking for Mr. Will. 68 00:07:53,014 --> 00:07:54,015 Ask inside. 69 00:07:55,100 --> 00:07:56,101 I don't work here. 70 00:07:59,729 --> 00:08:00,730 Thank you. 71 00:08:14,285 --> 00:08:15,286 What are you doin'? 72 00:08:16,371 --> 00:08:17,747 Just waitin' here like you told me. 73 00:08:48,695 --> 00:08:50,155 Aaron! 74 00:08:50,155 --> 00:08:51,156 Your folks are here. 75 00:08:58,204 --> 00:08:59,789 Hello, Mr. Ta tie. 76 00:08:59,789 --> 00:09:02,000 Hi there, Roxy. Aaron. 77 00:09:02,000 --> 00:09:05,086 We're gonna ride over to, uh, Eureka, see Aunt Sally. 78 00:09:05,086 --> 00:09:07,589 Thought some of y'all might want a ride back to Tarboro with us. 79 00:09:07,589 --> 00:09:09,466 I believe I'll just stay here. 80 00:09:09,466 --> 00:09:11,426 I got my new seedlings just getting started. 81 00:09:11,426 --> 00:09:12,427 But y'all come in. 82 00:09:14,471 --> 00:09:15,930 Roxy why don't you and Baby go on in? 83 00:09:16,765 --> 00:09:17,766 Maybe we'll do that. 84 00:09:32,655 --> 00:09:33,948 There's your grandpa over there. 85 00:09:36,409 --> 00:09:37,410 There's your grandma. 86 00:09:39,537 --> 00:09:40,538 Yeah. 87 00:09:45,794 --> 00:09:48,213 Baby, you look like a cat under a collard. 88 00:09:48,797 --> 00:09:49,798 (LAUGHING) 89 00:09:57,764 --> 00:09:58,765 (INDISTINCT CHATTERING) 90 00:10:16,366 --> 00:10:17,784 Well, look who's here! 91 00:10:19,119 --> 00:10:20,703 We're just waitin' for your daddy. 92 00:10:20,703 --> 00:10:21,704 Come here, Baby. 93 00:10:22,580 --> 00:10:24,457 Come here. 94 00:10:24,457 --> 00:10:26,209 We're just waitin' for your daddy. 95 00:10:26,209 --> 00:10:28,419 There was a wreck out at the crossroads last night, 96 00:10:28,419 --> 00:10:29,838 and he had to stop by. 97 00:10:29,838 --> 00:10:32,549 Come on, Roxy. I have something important to tell ya, come on! 98 00:10:32,549 --> 00:10:33,967 ROXY: What? It's important, come on. 99 00:10:39,931 --> 00:10:41,724 ROXY: I grew up playing in the backyard there. 100 00:10:44,060 --> 00:10:46,563 So what happened to the coffin for the Mr. Master doll? 101 00:10:46,563 --> 00:10:47,939 Well, we haven't played in those coffins 102 00:10:47,939 --> 00:10:49,732 since Raider tried to sail off the top. 103 00:10:49,732 --> 00:10:51,151 (LAUGHS) He did? 104 00:10:51,151 --> 00:10:53,361 CALLIE: Daddy's gonna have him hauled away. ROXY: Aw. 105 00:10:53,361 --> 00:10:55,822 ROXY: I had copied the design for my playhouse 106 00:10:55,822 --> 00:10:57,866 out of my weekly reader. 107 00:10:57,866 --> 00:11:00,702 And then built it out of old coffins. 108 00:11:00,702 --> 00:11:03,621 Main thing my friends at school wanted to know was, 109 00:11:03,663 --> 00:11:05,290 had I ever seen anybody dead? 110 00:11:06,541 --> 00:11:08,459 Boo! BOTH: Raider! 111 00:11:09,169 --> 00:11:10,170 Hey you. 112 00:11:11,963 --> 00:11:15,466 Callie and me finally saw a dead person. 113 00:11:15,466 --> 00:11:17,719 We heard at school this man that got burned up 114 00:11:17,719 --> 00:11:19,637 that they had him down here. 115 00:11:19,679 --> 00:11:22,056 We pushed the door open real fast, 116 00:11:22,056 --> 00:11:24,350 there was this little thing lying up on the table 117 00:11:24,350 --> 00:11:26,644 like a log out of the fireplace. 118 00:11:26,686 --> 00:11:29,147 We went flying up to the front of the house, 119 00:11:29,147 --> 00:11:32,525 and then saw somebody sitting on the stairs watching us. 120 00:11:32,525 --> 00:11:34,861 He wasn't like the other funeral home boys. 121 00:11:34,861 --> 00:11:37,197 He said, "You must be Mr. Will's girl." 122 00:11:37,197 --> 00:11:41,242 I told him I was his littlest girl. Roxy is his biggest girl. 123 00:11:41,242 --> 00:11:43,953 He said, "If she's any prettier than you, she must be real pretty." 124 00:11:47,123 --> 00:11:49,083 CALLIE: I couldn't believe I was standing there 125 00:11:49,083 --> 00:11:50,877 talking to a grown man like that. 126 00:11:54,547 --> 00:11:56,299 Who you got in there, Will? 127 00:11:56,299 --> 00:11:58,676 Old Fate Renfroe. You remember him? 128 00:11:58,718 --> 00:12:00,678 Poor old fella. He got hit, 129 00:12:00,720 --> 00:12:03,681 broadside with a freight train over here at the Golden Weed. 130 00:12:04,390 --> 00:12:05,892 Tear him up much? 131 00:12:05,892 --> 00:12:06,893 Oh, yeah, he looks bad. 132 00:12:08,019 --> 00:12:09,812 And I worked on him near all night, 133 00:12:09,812 --> 00:12:11,189 that boy, Jack, came in and helped me. 134 00:12:11,189 --> 00:12:12,774 He's good. 135 00:12:12,774 --> 00:12:14,859 With his hands, you know? 136 00:12:14,859 --> 00:12:17,528 He's cool about it too. He was eatin' a... 137 00:12:17,528 --> 00:12:19,614 Bit-O-Honey bar 10 minutes after we quit. 138 00:12:21,449 --> 00:12:22,825 You gonna keep him? 139 00:12:22,825 --> 00:12:24,869 Oh, I can't. I can't, Strother, I... 140 00:12:26,579 --> 00:12:28,373 He'd be a natural, you know... 141 00:12:28,373 --> 00:12:31,376 A real natural but, you know, I got too many boys workin' here now. 142 00:12:33,253 --> 00:12:34,545 Jack's a right smart fellow. 143 00:12:34,545 --> 00:12:36,005 He, he reminds me of somebody, but... 144 00:12:37,215 --> 00:12:38,299 I can't think who. 145 00:12:45,181 --> 00:12:47,392 (SCREAMS) What the hell? 146 00:12:47,392 --> 00:12:48,935 It's just Renfroe, giving you a goodbye. 147 00:12:49,227 --> 00:12:50,436 (LAUGHING) 148 00:12:53,022 --> 00:12:55,900 STROTHER: What's he doin' sneaking up on me like that? 149 00:12:55,900 --> 00:12:57,986 What's he doin' over there? (WILL AND BASS LAUGH) 150 00:12:57,986 --> 00:13:00,280 Go on, you shaggy-headed rascal. 151 00:13:00,280 --> 00:13:01,614 Go on! 152 00:13:01,614 --> 00:13:03,908 If you think you can get past them gals down at the hotel. 153 00:13:04,575 --> 00:13:05,994 (STROTHER LAUGHS) 154 00:13:05,994 --> 00:13:08,997 STROTHER: That boy's a... RUTH: Roxy! 155 00:13:08,997 --> 00:13:11,291 I believe you could use dose of Mr. Applewhite's Capudine. 156 00:13:11,291 --> 00:13:13,751 You always look like you'd be afraid to say "Boo!" to a goose. 157 00:13:29,267 --> 00:13:31,477 ROXY: Two weeks later, in the middle of March, 158 00:13:31,477 --> 00:13:33,229 the old hearse pulled up our drive. 159 00:13:35,315 --> 00:13:37,275 At first, I thought it was Daddy comin' to see me. 160 00:13:38,776 --> 00:13:40,028 But it was Jack Ruff in. 161 00:13:53,624 --> 00:13:54,709 I'm Jack Ruff in. Hey. 162 00:13:56,419 --> 00:13:57,420 Wanna draw? 163 00:13:58,004 --> 00:13:59,005 What do you want? 164 00:14:00,340 --> 00:14:03,384 I'm sorry. I thought you knew I was coming out. 165 00:14:03,384 --> 00:14:05,887 All I know is you're somebody I've never seen before in my life. 166 00:14:12,643 --> 00:14:15,104 Well, Mrs. Walston, 167 00:14:15,104 --> 00:14:16,939 if your husband didn't tell ya, I guess I will. 168 00:14:19,650 --> 00:14:20,693 I've come to help out. 169 00:14:22,445 --> 00:14:23,738 Your daddy run the funeral home? 170 00:14:26,074 --> 00:14:27,075 Mr. Will Stanton? 171 00:14:30,119 --> 00:14:31,496 He's the one who sent me over here. 172 00:14:34,582 --> 00:14:35,917 That was Neb just dropped me off. 173 00:14:54,560 --> 00:14:57,063 JACK: Mr. Will said you might be able to use some help out here. 174 00:14:57,772 --> 00:14:59,524 That's right, I sure could. 175 00:15:00,191 --> 00:15:01,192 Come on. 176 00:15:11,994 --> 00:15:13,746 ROXY: I had seen Jack Ruff in before. 177 00:15:15,915 --> 00:15:17,125 He was with Georgeanna, 178 00:15:18,960 --> 00:15:19,961 in a dream. 179 00:15:46,529 --> 00:15:47,530 AARON: Roxy? 180 00:15:52,118 --> 00:15:54,454 I'm driving Jack back to town. 181 00:15:54,454 --> 00:15:55,705 But supper will be ready soon. 182 00:15:56,622 --> 00:15:57,623 I'll be back soon. 183 00:16:17,435 --> 00:16:18,436 (BANJO MUSIC ON RADIO) 184 00:16:24,817 --> 00:16:25,818 (DOOR OPENS) 185 00:16:30,948 --> 00:16:32,742 Well, dinner's not fit to eat now. 186 00:16:34,243 --> 00:16:35,411 Don't worry about it. (TURNS RADIO OFF) 187 00:16:35,411 --> 00:16:36,746 I got me a hot dog in town. 188 00:16:43,127 --> 00:16:44,670 Jack Ruff in's coming out next Saturday. 189 00:16:46,297 --> 00:16:47,840 Why don't you cook us up a chicken stew? 190 00:16:48,841 --> 00:16:50,510 Chicken stew? 191 00:16:50,510 --> 00:16:52,803 When did you get to know this Jack Ruff in so good? 192 00:16:52,803 --> 00:16:54,472 Fixing the well. 193 00:16:54,472 --> 00:16:55,973 We're gonna check on it Saturday 194 00:16:56,015 --> 00:16:58,518 and he's bringing his guitar out, we're gonna pick a few songs. 195 00:17:00,770 --> 00:17:02,104 Well... 196 00:17:02,104 --> 00:17:03,606 You hardly ever see a soul. 197 00:17:05,399 --> 00:17:07,485 I didn't know you knew him. 198 00:17:07,485 --> 00:17:09,195 Well, I didn't know him before this mornin'. 199 00:17:11,405 --> 00:17:12,698 He gave me this mandolin string. 200 00:17:14,492 --> 00:17:16,786 Had it right there in his suitcase. He just gave it to me. 201 00:17:29,715 --> 00:17:30,716 (BABBLES) 202 00:17:33,719 --> 00:17:37,265 ROXY: The wind was blowing hard the night Jack came for dinner. 203 00:17:37,265 --> 00:17:41,894 And I couldn't help thinking about Georgeanna's superstitions. 204 00:17:41,894 --> 00:17:44,855 GEORGEANNA: You know, every time somethin' bad's happened to me in my life, 205 00:17:45,856 --> 00:17:47,525 it's happened to me in the month of March. 206 00:17:49,151 --> 00:17:52,280 It's like a big, black cloud that just hangs there. 207 00:17:57,952 --> 00:17:59,287 There's somethin' in the wind. 208 00:18:12,675 --> 00:18:14,260 Aaron? 209 00:18:14,260 --> 00:18:15,261 (FOOTSTEPS APPROACHING) 210 00:18:17,096 --> 00:18:18,097 (KNOCK AT DOOR) 211 00:18:24,812 --> 00:18:25,938 AARON: Hey. JACK: Hey. 212 00:18:25,938 --> 00:18:27,064 How are you? Real good. 213 00:18:37,283 --> 00:18:38,659 So, how do you like North Carolina? 214 00:18:39,702 --> 00:18:40,703 I like it. 215 00:18:48,836 --> 00:18:51,380 Well, how many boys does Mr. Will have over there now? 216 00:18:52,548 --> 00:18:53,549 Too many. 217 00:18:56,969 --> 00:18:58,596 It must be pretty stuffy in that... (TEAPOT LID CLATTERS) 218 00:18:58,596 --> 00:18:59,597 Hmm. 219 00:19:00,640 --> 00:19:01,849 Excuse me. Watch your fingers. 220 00:19:02,183 --> 00:19:03,184 Excuse me. 221 00:19:05,770 --> 00:19:06,771 (BABY COOS) 222 00:19:10,858 --> 00:19:11,859 What's your baby's name? 223 00:19:12,735 --> 00:19:14,278 It's Patty Estelle. 224 00:19:14,278 --> 00:19:15,696 But everybody just calls her "Baby." 225 00:19:17,365 --> 00:19:19,033 Except Aaron's mother, Estelle. 226 00:19:19,033 --> 00:19:22,286 She calls her "Es-telle," like every syllable's just nailed down. 227 00:19:24,246 --> 00:19:25,247 (BABY CRIES) 228 00:19:26,749 --> 00:19:27,750 BABY: Mom! 229 00:19:28,000 --> 00:19:29,001 Excuse me. 230 00:19:34,423 --> 00:19:35,758 JACK: This is good. 231 00:19:35,758 --> 00:19:36,759 This is really good. 232 00:19:38,552 --> 00:19:42,181 AARON: Here, here. Have some more. We got a lot. 233 00:19:51,982 --> 00:19:52,983 Hey, Jack! 234 00:20:00,241 --> 00:20:02,702 Hey, can you, uh, plan on coming out tonight? 235 00:20:02,702 --> 00:20:05,496 Yeah. Just got me some new strings this morning. 236 00:20:05,496 --> 00:20:07,623 Listen, Neb wanted to come out, if that's okay. 237 00:20:09,083 --> 00:20:10,084 Well, uh... 238 00:20:11,419 --> 00:20:13,129 I don't want it to turn into a get-together. 239 00:20:15,840 --> 00:20:17,258 Okay. 240 00:20:17,258 --> 00:20:18,259 I'll see you tonight. 241 00:20:20,052 --> 00:20:22,096 (PLAYING UPBEAT MUSIC) 242 00:21:06,640 --> 00:21:09,477 Nah, I can't talk to you about this stuff. 243 00:21:09,477 --> 00:21:11,228 You're a married man with a family to boot. 244 00:21:12,897 --> 00:21:15,649 Besides, you don't want to hear about my date with Ava. 245 00:21:15,649 --> 00:21:17,693 I got news for you, Jack. 246 00:21:17,693 --> 00:21:19,904 Me and Ava Chisholm went steady in eighth grade. 247 00:21:19,904 --> 00:21:21,030 Is that so? 248 00:21:22,907 --> 00:21:26,494 AARON: In fact, I'll never forget one Saturday afternoon, 249 00:21:26,494 --> 00:21:28,120 Ava and I were over at her sister's house. 250 00:21:30,539 --> 00:21:31,707 I was sittin' on the couch... 251 00:21:31,707 --> 00:21:32,875 (SPITS) 252 00:21:32,875 --> 00:21:33,959 Ava had her head in my lap. 253 00:21:35,377 --> 00:21:37,505 All of a sudden, she shifts around, 254 00:21:37,505 --> 00:21:40,508 she says, "Aaron, your belt buckle's hittin' me in the head." 255 00:21:40,508 --> 00:21:42,051 I said "Ava, I'm not wearin' a belt." 256 00:21:42,051 --> 00:21:43,594 (BOTH LAUGHING) 257 00:21:43,594 --> 00:21:45,012 AARON: Her sister looked at me real embarrassed. 258 00:21:45,012 --> 00:21:46,472 I don't think Ava knew what was going on. 259 00:21:46,472 --> 00:21:47,473 (BOTH LAUGHING) 260 00:21:54,605 --> 00:21:56,106 So where did you day your parents are? 261 00:21:57,775 --> 00:21:59,068 My parents are dead. 262 00:21:59,068 --> 00:22:00,986 AARON: I'm sorry. 263 00:22:00,986 --> 00:22:02,905 It's all right. It was a long time ago. 264 00:22:02,905 --> 00:22:04,198 Well, I made you all a pecan pie. 265 00:22:05,908 --> 00:22:07,117 We'll be up there in a minute. 266 00:22:10,704 --> 00:22:11,705 Come on, Baby. 267 00:22:13,165 --> 00:22:15,417 Let's go. Yeah. (COOS) 268 00:22:38,232 --> 00:22:41,443 Whoa! Hello, Jack. Um, Aaron's not here right now. (CLEARS THROAT) 269 00:22:54,832 --> 00:22:55,833 (WHISPERING) Pretty. 270 00:23:11,390 --> 00:23:12,850 JACK: Hi, Aaron. Some weather, huh? 271 00:23:15,019 --> 00:23:16,896 Yep. (STRAINS) 272 00:23:16,896 --> 00:23:19,356 How's this gonna be for the seedlings? 273 00:23:19,398 --> 00:23:22,359 This is perfect. That's what this is. This is perfect for the seedlings. 274 00:23:29,408 --> 00:23:31,619 You know how muddy the roads will be. 275 00:23:31,619 --> 00:23:33,412 I don't know why you just don't stay out here. 276 00:23:36,498 --> 00:23:38,500 You can just make yourself a bed in the spare room. 277 00:24:25,589 --> 00:24:28,801 I guess it would be a lot easier if I was just eta yin' out here. 278 00:24:28,801 --> 00:24:30,761 Why don't you bring your clothes and things on out? 279 00:24:30,761 --> 00:24:31,971 You know I could use the help. 280 00:24:32,471 --> 00:24:34,390 I know you could. 281 00:24:34,390 --> 00:24:36,684 JACK: I'll tell Neb to bring my things out now and just... 282 00:24:36,976 --> 00:24:38,102 Not go back. 283 00:24:38,102 --> 00:24:39,311 As soon as it quits rainin', 284 00:24:39,311 --> 00:24:40,437 we'll have plenty to do then. 285 00:24:42,481 --> 00:24:44,858 Roxy, why don't you clean out that chifforobe 286 00:24:44,858 --> 00:24:47,903 in the spare room so Jack can put his things in it. 287 00:24:47,903 --> 00:24:49,697 She's only got her sew in" stuff in there now. 288 00:25:03,377 --> 00:25:04,378 Okay. 289 00:25:06,255 --> 00:25:07,256 Turn it in. 290 00:25:16,682 --> 00:25:17,683 Lower it down. 291 00:25:28,902 --> 00:25:29,903 (EXHALES) 292 00:25:35,784 --> 00:25:37,244 We might as well get on to bed early. 293 00:25:38,954 --> 00:25:41,498 We're gonna need this rest when it comes time to prime. 294 00:25:42,750 --> 00:25:43,751 (SIGHS) 295 00:25:47,921 --> 00:25:49,715 Soon as that sun ever comes back out, 296 00:25:49,715 --> 00:25:51,300 it'll get to grow in" real fast. 297 00:25:58,932 --> 00:25:59,933 It's quit raining. 298 00:26:12,029 --> 00:26:13,030 (KNOCK ON DOOR) 299 00:26:21,830 --> 00:26:22,831 Come on in. 300 00:26:30,214 --> 00:26:31,215 Quit raining. 301 00:26:32,257 --> 00:26:33,258 AARON: Yeah, it sure did. 302 00:26:40,099 --> 00:26:41,892 Well... I guess I'll get on back to town, now. 303 00:26:42,601 --> 00:26:43,602 See ya. See ya. 304 00:26:48,607 --> 00:26:49,608 See you in the morning. 305 00:26:51,610 --> 00:26:52,611 See you in the morning. 306 00:27:39,116 --> 00:27:40,117 Phew! 307 00:27:48,375 --> 00:27:50,878 You wanna pick a little tonight? 308 00:27:50,878 --> 00:27:52,671 Nah, I think we're gonna go on to bed early. 309 00:27:54,089 --> 00:27:55,757 But you know where the keys are. 310 00:27:55,757 --> 00:27:57,050 I mean, if you need the truck to go in 311 00:27:57,050 --> 00:27:58,468 and see Ava or anything like that, 312 00:27:58,468 --> 00:27:59,845 (CHUCKLES) you go ahead and use it. 313 00:28:01,221 --> 00:28:02,222 (JACK CHUCKLES) 314 00:28:31,084 --> 00:28:32,085 (DOOR CLOSING) 315 00:28:34,546 --> 00:28:35,547 (TRUCK ENGINE STARTS) 316 00:28:56,944 --> 00:28:58,111 Neb came by last night. 317 00:28:58,111 --> 00:28:59,112 Uh-huh. 318 00:29:01,323 --> 00:29:03,575 Needed some help with a wreck out by Johnson Crossroads. 319 00:29:05,452 --> 00:29:06,954 Old preacher and his wife swerved 320 00:29:06,954 --> 00:29:08,080 in a ditch, hurt pretty bad. 321 00:30:34,207 --> 00:30:36,626 Roxy, 322 00:30:36,626 --> 00:30:38,337 Ray says, Daddy needs me to come over 323 00:30:38,337 --> 00:30:40,088 to help him start to fix that back fence. 324 00:30:41,131 --> 00:30:43,133 Horses go out again last night. 325 00:30:43,133 --> 00:30:44,926 I gotta get over there. 326 00:30:44,926 --> 00:30:47,721 Sorry, I can't watch Baby today. 327 00:30:47,721 --> 00:30:49,598 Well, do you think you can take Baby to Daddy's? 328 00:30:50,932 --> 00:30:51,975 Yeah, I can do that. 329 00:30:55,896 --> 00:30:57,022 Come on, pretty Baby. 330 00:30:58,648 --> 00:31:00,025 You're gonna go see Callie. 331 00:31:02,319 --> 00:31:03,904 Here you go, Baby. 332 00:31:03,904 --> 00:31:06,323 You wanna go for a ride in that big black car? 333 00:31:06,323 --> 00:31:07,324 That's where we're goin'. 334 00:31:07,824 --> 00:31:08,825 BABY: Bye. 335 00:31:16,958 --> 00:31:18,919 Why don't you get that hot hair cut off? 336 00:31:49,991 --> 00:31:50,992 Roxy. 337 00:31:55,956 --> 00:31:57,457 I thought you were halfway to Raleigh. 338 00:33:01,271 --> 00:33:05,233 I just wanna say that I appreciate every one of y'all out here. 339 00:33:05,233 --> 00:33:07,277 I have a real good feelin' about the crop this year. 340 00:33:08,403 --> 00:33:10,614 Treat every leaf as special. 341 00:33:10,614 --> 00:33:12,616 Don't let the littlest leaf burn up in the sun. 342 00:33:12,616 --> 00:33:13,617 We gotta eat. 343 00:33:38,016 --> 00:33:39,976 Roxy's got fudge! 344 00:34:05,043 --> 00:34:06,795 (VEHICLE APPROACHING) 345 00:34:21,393 --> 00:34:25,105 ALL: ♪ Come by here, good Lord Come by here 346 00:34:25,105 --> 00:34:29,359 ♪ Oh, Lord, come by here 347 00:34:29,359 --> 00:34:33,363 ♪ Somebody needs you, Lord Come by here 348 00:34:33,363 --> 00:34:37,158 ♪ Somebody needs you, Lord Come by here 349 00:34:37,158 --> 00:34:40,870 ♪ Somebody needs you, Lord Come by here 350 00:34:40,870 --> 00:34:44,958 ♪ Oh, Lord, come by here 351 00:34:44,958 --> 00:34:49,045 ♪ Come by here, good Lord Come by here 352 00:34:49,087 --> 00:34:52,757 ♪ Come by here, good Lord Come by here 353 00:34:52,757 --> 00:34:55,218 ♪ Come by here, good Lord Come by here 354 00:34:57,012 --> 00:35:00,098 ♪ Oh, Lord, come by here I 355 00:35:03,184 --> 00:35:04,185 (SIGHS) 356 00:35:17,907 --> 00:35:18,908 (BOTH SIGH) 357 00:35:19,909 --> 00:35:21,077 Here you go, Jack. 358 00:35:23,580 --> 00:35:25,665 You don't get much sleep with tobacco curing, do you? 359 00:35:26,750 --> 00:35:27,751 Can't afford it. 360 00:35:29,127 --> 00:35:31,004 Two years ago I lost my best barn. 361 00:35:31,588 --> 00:35:32,589 Burned up. 362 00:35:35,175 --> 00:35:36,926 Well, you want me to stay down here tonight? 363 00:35:38,261 --> 00:35:39,554 No, I'll stay down here tonight. 364 00:35:40,597 --> 00:35:42,140 You stay down here tomorrow night, okay? 365 00:35:58,198 --> 00:35:59,199 (SIGHS) 366 00:37:59,652 --> 00:38:01,237 Honey, 367 00:38:01,237 --> 00:38:03,072 you have to move a little faster. 368 00:38:04,908 --> 00:38:06,451 You're movin' like you're sleepwalkin'. 369 00:38:13,708 --> 00:38:15,460 Whoa! 370 00:38:42,987 --> 00:38:45,865 Oh, boy. MAN: Raider, you been fishin' lately? 371 00:38:45,865 --> 00:38:48,117 RAIDER: - Not much. -You wanna pass me some more of those string beans? 372 00:38:48,117 --> 00:38:50,078 (INDISTINCT CHATTER) 373 00:38:53,623 --> 00:38:55,333 MAN: Has your roof got a hole in it, Raider? 374 00:38:55,917 --> 00:38:57,335 Gonna need patching? 375 00:38:59,170 --> 00:39:00,463 Well, let's get back, boys. 376 00:39:04,175 --> 00:39:06,219 I think it's fixin' to get real warm this afternoon. 377 00:39:06,219 --> 00:39:08,429 Sure is. Listen, we ought to get those mules first. 378 00:39:09,639 --> 00:39:11,099 Okay, they're gonna need some water. 379 00:39:53,558 --> 00:39:54,559 (GURGLING) 380 00:40:44,984 --> 00:40:47,570 I think we ought to get on over to Haws Landing for that barbecue. 381 00:40:52,075 --> 00:40:54,619 You know, the only reason I didn't go sit up with 'em last night 382 00:40:54,619 --> 00:40:55,995 to help 'em cook that pig was... 383 00:40:58,498 --> 00:41:00,333 That's my best barn curio' out there. 384 00:41:01,084 --> 00:41:02,210 I just wanted to see it. 385 00:41:05,922 --> 00:41:07,507 I just don't care a thing about goin'. 386 00:41:08,299 --> 00:41:09,300 Not go? 387 00:41:10,885 --> 00:41:11,886 I don't see why. 388 00:41:14,889 --> 00:41:15,890 I'm just not goin'. 389 00:41:19,769 --> 00:41:21,270 I feel like I'm in the way over there. 390 00:41:23,648 --> 00:41:24,649 Now, Roxy, 391 00:41:25,692 --> 00:41:28,111 you know my family thinks so much of you. 392 00:41:29,278 --> 00:41:30,530 And they love to see Baby. 393 00:41:32,824 --> 00:41:33,825 Aaron, 394 00:41:35,785 --> 00:41:37,954 there's somethin' about the Fourth of July 395 00:41:37,954 --> 00:41:39,914 that just tears my nerves all to pieces. 396 00:41:41,582 --> 00:41:43,584 It's all those loud noises and 397 00:41:43,584 --> 00:41:46,212 firecrackers and all. And... 398 00:41:46,212 --> 00:41:49,674 Those folks drivin' around in those fast pickup trucks, drunk! 399 00:41:52,927 --> 00:41:54,554 Look, it's just too hot. 400 00:41:54,554 --> 00:41:55,680 And everybody's crazy. 401 00:41:59,350 --> 00:42:00,518 They're expectin' us, Roxy. 402 00:42:04,856 --> 00:42:05,857 No. 403 00:42:08,484 --> 00:42:10,153 Excuse me. I can't hear you. No. 404 00:42:16,200 --> 00:42:17,577 Well, you do what you please, then. 405 00:42:28,504 --> 00:42:29,505 (DOOR CLOSING) 406 00:43:25,895 --> 00:43:27,271 GEORGEANNA: Long life line, 407 00:43:28,856 --> 00:43:31,150 long crooked double love line. 408 00:43:52,380 --> 00:43:54,674 I got you a present. Hmm. 409 00:43:54,674 --> 00:43:56,801 Okay. Can you just wait a minute? 410 00:43:56,801 --> 00:43:59,762 Mmm-hmm. I gotta change Baby. 411 00:43:59,762 --> 00:44:01,639 I'm sure her diaper's about ready to fall off. 412 00:44:02,181 --> 00:44:03,182 Please. 413 00:44:04,684 --> 00:44:06,477 Just a second. Okay? 414 00:44:12,024 --> 00:44:13,025 Now. 415 00:44:15,319 --> 00:44:16,779 (LAUGHS) 416 00:44:19,323 --> 00:44:20,783 That's Mom. (LAUGHING) Momma. 417 00:44:24,579 --> 00:44:28,207 That's good. That was good. (LAUGHING) Okay, Baby. 418 00:44:28,207 --> 00:44:30,042 Now, then, you wanna take a picture of me and Baby? 419 00:44:30,042 --> 00:44:31,627 No. Now, we're gonna try a little trick. 420 00:44:32,962 --> 00:44:33,963 (GRUNTS) 421 00:44:43,973 --> 00:44:44,974 Stay right there. 422 00:44:46,517 --> 00:44:47,518 (WHIMPERING) Mom. 423 00:44:48,895 --> 00:44:51,522 What's the matter? Mom. 424 00:45:06,162 --> 00:45:07,580 (LAUGHING) 425 00:45:15,087 --> 00:45:16,088 Whoa! 426 00:45:21,928 --> 00:45:24,096 You ready? This is going to be some picture. 427 00:45:28,935 --> 00:45:30,019 (SHUTTER CLICKS) (CLATTERING) 428 00:45:30,019 --> 00:45:31,270 (BABY CRYING) 429 00:45:39,904 --> 00:45:40,905 Baby! 430 00:45:41,405 --> 00:45:42,698 Jack! Help! 431 00:45:43,991 --> 00:45:44,992 I'll get the truck. 432 00:45:46,035 --> 00:45:47,036 (CRYING) 433 00:46:04,220 --> 00:46:06,847 I was cookin' some peas, and Baby turned 'em over on herself. 434 00:46:07,431 --> 00:46:08,724 Where is she? 435 00:46:08,766 --> 00:46:10,268 (VOICE BREAKING) She's with the doctor. 436 00:46:19,402 --> 00:46:20,403 Hello, Doctor. 437 00:46:22,571 --> 00:46:23,572 You can take her home now. 438 00:46:23,572 --> 00:46:24,657 Okay. 439 00:46:24,657 --> 00:46:25,783 Keep her quiet. 440 00:46:26,409 --> 00:46:28,077 And keep her in bed. 441 00:46:28,077 --> 00:46:30,663 Oh, and if she should happen to wake up tonight, 442 00:46:30,663 --> 00:46:32,748 you might rub her with some more of this. 443 00:46:32,790 --> 00:46:34,750 Okay. 444 00:46:34,792 --> 00:46:37,169 I'll come out and, uh, check on her in the morning, 445 00:46:37,169 --> 00:46:38,170 see how she's getting on. 446 00:46:39,880 --> 00:46:41,215 Are there gonna be scars? 447 00:46:42,675 --> 00:46:43,843 DR. BEST: Probably. Yes. 448 00:46:50,850 --> 00:46:51,851 How's Baby? 449 00:46:55,896 --> 00:46:57,023 Where's the Kodak? 450 00:46:57,606 --> 00:46:58,607 I hid it. 451 00:47:19,545 --> 00:47:21,505 Aaron, where's... 452 00:47:24,508 --> 00:47:26,218 Can't you take care of your own family? 453 00:47:29,513 --> 00:47:30,681 Let me take her. 454 00:47:58,334 --> 00:47:59,919 (WHISPERING) Okay, is it better, Baby? 455 00:47:59,919 --> 00:48:00,920 Is it better? 456 00:48:27,988 --> 00:48:28,989 Roxy? 457 00:48:31,450 --> 00:48:33,577 There's somethin' Daddy wants me to talk to you about. 458 00:48:37,540 --> 00:48:39,917 Daddy mentioned somethin' about Jack eta yin' here. 459 00:48:42,711 --> 00:48:44,004 It might be better... 460 00:48:46,549 --> 00:48:49,510 He said we ought to get the first 'bacco to market, 461 00:48:49,510 --> 00:48:51,303 and then give him some money and send him off. 462 00:48:53,514 --> 00:48:54,515 I've already told him. 463 00:48:56,684 --> 00:48:58,644 I told Jack that 464 00:48:58,644 --> 00:49:01,021 after the opening sale we'll be able to manage without him. 465 00:49:03,190 --> 00:49:04,316 Why don't you tell him, too? 466 00:49:09,405 --> 00:49:11,782 Somebody at the church mentioned to the folks that 467 00:49:11,782 --> 00:49:14,326 it didn't look right with you and Jack eta yin' in the same house. 468 00:49:22,626 --> 00:49:23,627 Talk to Jack about it. 469 00:49:40,269 --> 00:49:41,270 (SCREAMS) 470 00:49:41,854 --> 00:49:43,606 Jack! (LAUGHS) 471 00:49:44,398 --> 00:49:47,401 (GIGGLING) 472 00:49:48,652 --> 00:49:50,154 (CLEARS THROAT) 473 00:49:50,154 --> 00:49:51,197 Jack, I've got to talk to you. 474 00:49:51,197 --> 00:49:53,324 Shh. Shh. I've gotta talk to you. 475 00:49:53,324 --> 00:49:55,367 I've gotta... I've gotta talk to you, Jack. 476 00:49:55,367 --> 00:49:56,368 I've gotta talk to you. 477 00:50:02,791 --> 00:50:03,792 I love you, Roxy. 478 00:50:06,295 --> 00:50:07,546 You're prettier than any Ava. 479 00:50:12,301 --> 00:50:13,302 Don't worry. 480 00:50:14,303 --> 00:50:15,638 He's not comin' down here. 481 00:50:34,657 --> 00:50:37,034 I came down here to tell you. Jack, you have to go. 482 00:50:40,704 --> 00:50:42,289 I'm married. 483 00:50:42,289 --> 00:50:43,290 I have a baby. 484 00:50:45,125 --> 00:50:46,877 You could run off with me. 485 00:50:46,877 --> 00:50:48,128 I'm married, Jack. 486 00:51:07,565 --> 00:51:08,607 Did you talk to Jack? 487 00:51:10,317 --> 00:51:11,318 Yes. 488 00:51:14,738 --> 00:51:15,739 (SLAMS DOOR) 489 00:51:20,911 --> 00:51:22,037 MAN: $5! 490 00:51:22,037 --> 00:51:25,708 (AUCTIONEER CHANTING) 491 00:51:25,708 --> 00:51:26,834 MAN: $5! 492 00:51:26,834 --> 00:51:30,504 (AUCTIONEER CHANTING) 493 00:51:30,504 --> 00:51:31,505 MAN: $7! 494 00:51:34,842 --> 00:51:36,051 How're they biddin'? 495 00:51:36,051 --> 00:51:37,261 They're biddin' a little low. 496 00:51:37,261 --> 00:51:38,512 Yeah, I heard that. 497 00:51:38,512 --> 00:51:39,430 They'll pick up. 498 00:51:39,430 --> 00:51:40,639 MAN: $4! 499 00:51:40,639 --> 00:51:41,640 They better. 500 00:51:43,934 --> 00:51:45,894 Sta yin' out of trouble, Jack? 501 00:51:45,894 --> 00:51:47,605 Yes, sir. All right. 502 00:51:47,605 --> 00:51:49,231 (INDISTINCT TALKING) 503 00:51:52,359 --> 00:51:54,320 (AUCTIONEER CHANTING) 504 00:51:55,696 --> 00:51:56,697 (INDISTINCT TALKING) 505 00:52:00,868 --> 00:52:01,910 MAN: $25! 506 00:52:03,537 --> 00:52:04,705 Help me out. 507 00:52:04,705 --> 00:52:06,582 (AUCTIONEER CHANTS) 508 00:52:08,709 --> 00:52:10,878 (CHANTING CONTINUES) 509 00:52:19,928 --> 00:52:21,430 (FOOTSTEPS APPROACHING) 510 00:52:21,430 --> 00:52:22,556 (DOOR OPENING) 511 00:52:27,144 --> 00:52:28,729 Got us hot dogs from the Greek's. 512 00:52:42,743 --> 00:52:45,788 First day of market, 1937. 513 00:52:54,046 --> 00:52:55,547 (SIGHS) I never thought I'd get a... 514 00:52:56,632 --> 00:52:57,633 10. 515 00:52:58,592 --> 00:53:00,219 Mmm-hmm. Oh! 516 00:53:00,219 --> 00:53:02,471 I never thought I would. 517 00:53:02,471 --> 00:53:04,640 Hell, I mean... I mean, she's worth it and all... I just... 518 00:53:04,640 --> 00:53:05,724 I never thought I'd get it. 519 00:53:10,020 --> 00:53:12,773 They're havin' a dance down at Wainright's this year. 520 00:53:12,773 --> 00:53:13,941 I do see why we can't go. 521 00:53:14,942 --> 00:53:16,568 You get Baby up early. 522 00:53:16,568 --> 00:53:18,570 We can go on in, take in the whole festival. 523 00:53:22,700 --> 00:53:24,618 Jack can take care of things around here. 524 00:53:31,250 --> 00:53:32,376 I'll see ya tomorrow. 525 00:53:33,168 --> 00:53:34,169 Al right. 526 00:53:43,846 --> 00:53:45,681 (PARADE MUSIC PLAYING) 527 00:53:50,602 --> 00:53:53,063 ROXY: Jack still had a pull for me. 528 00:53:53,063 --> 00:53:54,898 And I thought then that maybe he always would. 529 00:53:56,108 --> 00:53:57,443 But I had to make a choice. 530 00:54:00,779 --> 00:54:04,408 All I hoped was that Aaron and I could forget everything that had happened 531 00:54:05,033 --> 00:54:06,034 and start over. 532 00:54:27,723 --> 00:54:28,724 (CHICKENS CLUCKING) 533 00:54:36,148 --> 00:54:37,733 Did y'all enjoy yourself last night? 534 00:54:37,733 --> 00:54:39,943 Oh, the pageant was beautiful. 535 00:54:39,943 --> 00:54:42,321 The whole family was there, and it was just, uh... 536 00:54:42,321 --> 00:54:43,322 It was wonderful. 537 00:54:54,875 --> 00:54:55,959 Nice festival? 538 00:54:55,959 --> 00:54:58,504 Oh, it sure was. 539 00:54:58,504 --> 00:55:00,506 Listen, I need you to ride over with me to Daddy's. 540 00:55:01,965 --> 00:55:03,759 I wanna get that new truck I bought from him 541 00:55:03,759 --> 00:55:05,302 before we go down to Carolina Beach. 542 00:55:06,094 --> 00:55:07,387 You can drive it back here. 543 00:55:30,118 --> 00:55:31,119 (BIRDS CHIRPING) 544 00:55:45,884 --> 00:55:47,427 (BEES BUZZING) 545 00:55:58,730 --> 00:55:59,731 You're gonna get stung. 546 00:56:04,736 --> 00:56:06,113 God damn it, Roxy. 547 00:56:20,460 --> 00:56:22,671 Come on down back of the barn, Aaron. 548 00:56:22,671 --> 00:56:24,756 I wanna show you something I killed down there today. 549 00:56:28,385 --> 00:56:29,428 I don't know what it is. 550 00:56:31,013 --> 00:56:32,014 Somethin' strange. 551 00:56:36,018 --> 00:56:37,144 Some strange kind of animal. 552 00:56:48,030 --> 00:56:49,656 (THUNDER RUMBLING) 553 00:57:06,798 --> 00:57:08,133 (DOOR OPENS) 554 00:57:08,133 --> 00:57:10,093 Aaron, Baby's... Aaron's not here. 555 00:57:13,513 --> 00:57:14,890 (PANTING) Put some clothes on Baby. 556 00:57:15,807 --> 00:57:17,267 We gotta go. 557 00:57:17,267 --> 00:57:19,061 Go where? Don't ask me that. 558 00:57:20,103 --> 00:57:22,147 Just get your clothes... 559 00:57:22,147 --> 00:57:24,274 Put some things in your suitcase. We gotta go. Now! 560 00:57:25,108 --> 00:57:26,276 Get her blankets. 561 00:57:31,239 --> 00:57:32,240 Where's Aaron? 562 00:57:33,241 --> 00:57:34,242 Get in the car. 563 00:57:40,832 --> 00:57:42,417 Jack, where is Aaron? 564 00:57:42,459 --> 00:57:43,794 You don't really wanna know, Roxy. 565 00:57:44,544 --> 00:57:45,629 Just get in the car. 566 00:57:48,465 --> 00:57:49,633 I'll tell you about it later. 567 00:58:04,231 --> 00:58:05,232 (DUCKS QUACKING) 568 00:58:13,782 --> 00:58:14,783 You got any rooms? 569 00:58:21,164 --> 00:58:22,165 Jack... 570 00:58:23,917 --> 00:58:27,129 Jack, I just... I need to go home. 571 00:58:27,129 --> 00:58:29,548 After you see what's on my overalls, you won't wanna go home. 572 00:58:32,968 --> 00:58:34,553 I, I can't keep it in any longer. 573 00:58:37,723 --> 00:58:39,349 I hit him, not too far from the hole. 574 00:58:41,560 --> 00:58:43,729 What hole? I hit him at the hole, Roxy. 575 00:58:43,729 --> 00:58:45,105 (CRYING) What hole? The hole I dug. 576 00:58:46,273 --> 00:58:47,315 I dug... Is Aaron okay? 577 00:58:47,315 --> 00:58:48,900 Roxy... 578 00:58:48,900 --> 00:58:50,610 I hit him twice... Why? 579 00:58:50,610 --> 00:58:52,738 At the hole. I dug the hole, Roxy. 580 00:58:56,533 --> 00:58:59,244 I dug a hole behind the barn. 581 00:58:59,244 --> 00:59:00,662 Saturday, while y'all were in town. 582 00:59:02,122 --> 00:59:04,166 And I sat out there and I looked into it all day 583 00:59:05,292 --> 00:59:06,293 and all night. 584 00:59:07,627 --> 00:59:08,879 I called him out there and I... 585 00:59:09,546 --> 00:59:10,547 Hit him, and I... 586 00:59:12,132 --> 00:59:13,133 Covered him up. 587 00:59:14,426 --> 00:59:15,427 (SCREAMING) You! 588 00:59:29,191 --> 00:59:30,817 (ROOSTER CROWS) 589 00:59:55,342 --> 00:59:56,760 We better be leaving here. 590 01:00:04,935 --> 01:00:06,019 Roxy, 591 01:00:07,646 --> 01:00:08,647 I'll treat you right. 592 01:00:11,691 --> 01:00:12,943 Now, say you'll be ready to go. 593 01:00:14,986 --> 01:00:16,404 Come on. Say it. 594 01:00:19,074 --> 01:00:20,575 Kiss me now and say. 595 01:00:31,211 --> 01:00:32,671 We've got to go. 596 01:00:34,422 --> 01:00:35,757 Got the bus tickets to Birmingham. 597 01:00:40,554 --> 01:00:41,847 I know somebody we can stay with. 598 01:00:48,687 --> 01:00:49,688 I don't know why... 599 01:00:55,152 --> 01:00:57,070 I don't know why I ever thought you'd go with me. 600 01:01:03,827 --> 01:01:05,453 I'll come back for you as soon as I can. 601 01:01:12,752 --> 01:01:14,004 (CAR DOOR CLOSES) 602 01:01:18,300 --> 01:01:19,676 (CAR RECEDING) 603 01:01:35,358 --> 01:01:36,860 (INAUDIBLE) 604 01:02:08,558 --> 01:02:10,769 We picked up Jack Ruff in when he was getting on the bus. 605 01:02:12,604 --> 01:02:14,147 He told us where he buried your husband. 606 01:02:16,524 --> 01:02:18,652 We called up to Tarboro, 607 01:02:18,652 --> 01:02:20,987 and some of your people went out there and they dug him up. 608 01:02:21,988 --> 01:02:23,365 He made a full confession. 609 01:02:24,824 --> 01:02:26,117 Says you two planned it together. 610 01:02:29,412 --> 01:02:31,790 You never saw those bloody overalls till yesterday? 611 01:02:32,582 --> 01:02:34,125 (WHISPERING) No, sir. 612 01:02:34,125 --> 01:02:36,503 You're sure about that? Yes, sir. 613 01:02:36,503 --> 01:02:38,004 You're real sure? Yes. 614 01:02:41,758 --> 01:02:43,051 I believe we can go on home, now. 615 01:02:44,135 --> 01:02:46,179 She be arraigned on Monday morning. 616 01:02:49,849 --> 01:02:51,351 She's gonna be arraigned, Roger? 617 01:03:14,666 --> 01:03:15,792 (SIGHS) 618 01:03:20,714 --> 01:03:23,717 I don't know how to say this to you, Roxy, 619 01:03:23,717 --> 01:03:26,678 but I want you to know a little about what it was like. 620 01:03:28,930 --> 01:03:32,183 You know. I'm used to that phone ringing at all times of the night. 621 01:03:32,183 --> 01:03:34,936 But this time it, I just didn't know what to think. 622 01:03:36,730 --> 01:03:39,357 I mean, it had to be somebody crazy. 623 01:03:41,860 --> 01:03:45,280 But it did finally get through to me 624 01:03:45,280 --> 01:03:48,283 that they were saying the sheriff in Georgia had called, 625 01:03:50,618 --> 01:03:52,245 and that Aaron was probably dead 626 01:03:52,245 --> 01:03:53,788 and you and Jack were off somewhere. 627 01:03:55,832 --> 01:04:00,003 I called Ruth to come to the phone and try to make some sense out of it, 628 01:04:00,837 --> 01:04:02,047 but she... 629 01:04:07,927 --> 01:04:10,472 Was just as bad as me, at first. 630 01:04:11,890 --> 01:04:14,142 I told them I'll be right on out there, 631 01:04:14,142 --> 01:04:16,436 and they said it's no use. But, of course, I went. 632 01:04:16,436 --> 01:04:18,646 I couldn't get to the farm fast enough. 633 01:04:18,646 --> 01:04:22,108 Somehow, I thought you might be there. 634 01:04:22,108 --> 01:04:23,818 Even though they said you were in Georgia. 635 01:04:26,279 --> 01:04:27,280 When got out there, 636 01:04:28,573 --> 01:04:30,909 they had already gone right to the grave, 637 01:04:30,909 --> 01:04:33,078 a sorry hole not any way from the barn. 638 01:04:34,371 --> 01:04:35,497 Anybody could have found it. 639 01:04:36,748 --> 01:04:38,124 Anybody could have found that hole. 640 01:04:39,709 --> 01:04:41,252 What was the matter with that boy, Jack? 641 01:04:43,463 --> 01:04:44,839 What could he have been thinking of? 642 01:04:50,887 --> 01:04:51,930 What was I thinking of? 643 01:04:54,307 --> 01:04:55,642 (SOBBING) 644 01:05:15,620 --> 01:05:17,038 You've got to see him, Roxy. 645 01:05:18,957 --> 01:05:21,126 Got to make yourself look right at him. 646 01:05:49,946 --> 01:05:51,197 (SOBBING) 647 01:06:07,338 --> 01:06:09,257 Oh, Roxy. 648 01:06:09,257 --> 01:06:12,552 You hold tight to that baby, Roxy. She misses her mama. 649 01:06:12,552 --> 01:06:13,595 Don't you worry. 650 01:06:29,861 --> 01:06:31,946 You daddy wanted to buy you one 651 01:06:31,988 --> 01:06:33,490 but I told him I wanted to pick it out. 652 01:06:42,040 --> 01:06:45,627 Nearly everybody in the world's got some kind of secret, 653 01:06:45,627 --> 01:06:47,921 but everybody doesn't get found out 654 01:06:47,921 --> 01:06:49,506 and have their pictures put in the paper. 655 01:06:52,675 --> 01:06:53,927 We're gonna do the best we can. 656 01:06:55,470 --> 01:06:57,472 When you walk in there tomorrow, 657 01:06:57,472 --> 01:06:59,474 you stand up straight and hold your shoulders back. 658 01:07:01,392 --> 01:07:03,186 (CROWD TALKING INDISTINCTLY) 659 01:07:04,646 --> 01:07:05,688 (REPORTERS CLAMORING) 660 01:07:08,149 --> 01:07:09,234 Okay, okay, make way, make way. 661 01:07:09,234 --> 01:07:10,235 REPORTER 1: Mrs. Walston! 662 01:07:13,029 --> 01:07:15,281 Are you in love with Jack Ruff in? 663 01:07:15,281 --> 01:07:16,699 Why didn't you go to your husband's funeral? 664 01:07:16,699 --> 01:07:18,243 Are you really in love with that guy, Jack Ruff in? 665 01:07:18,243 --> 01:07:19,994 REPORTER 2: Please, can we get a picture? 666 01:07:20,912 --> 01:07:22,872 Let my wife through, please. 667 01:07:22,872 --> 01:07:25,083 REPORTER 3: Did you murder your husband? 668 01:07:27,126 --> 01:07:29,254 (WHISPERS INDISTINCTLY) 669 01:07:49,148 --> 01:07:50,692 (SOBBING) 670 01:07:57,740 --> 01:07:58,741 (CROWD MURMURING) 671 01:08:04,706 --> 01:08:06,291 (GAVEL POUNDS) 672 01:08:15,091 --> 01:08:17,135 Bailiff, please read the confession. 673 01:08:25,143 --> 01:08:26,561 (CLEARS THROAT) 674 01:08:28,646 --> 01:08:33,610 "I stayed home all day Saturday and Sunday while the Walstons were gone." 675 01:08:33,610 --> 01:08:36,696 "I dug the grave on Saturday, about 3:00 in the afternoon." 676 01:08:38,781 --> 01:08:42,118 "I used the shovel which I got from the Walstons' house." 677 01:08:43,286 --> 01:08:44,662 "I left the shovel at the hole." 678 01:08:46,205 --> 01:08:48,249 "I hit him in the back of the head with the shovel." 679 01:08:49,417 --> 01:08:51,085 "Knocked him out the first lick." 680 01:08:52,712 --> 01:08:55,006 "He was lying down on his face" 681 01:08:55,006 --> 01:08:56,382 "when I hit him the second time." 682 01:08:58,635 --> 01:09:01,429 "I had been sleeping with her." 683 01:09:01,429 --> 01:09:04,140 "No use to say I love her, and will die loving her." 684 01:09:05,808 --> 01:09:09,437 "I had intercourse with her from June." 685 01:09:09,437 --> 01:09:11,981 "In a way, she knew I killed him. In a way, she didn't." 686 01:09:12,982 --> 01:09:14,776 "She wanted to run off with me," 687 01:09:14,776 --> 01:09:16,444 "but she couldn't, because of her husband." 688 01:09:17,945 --> 01:09:19,155 "So, I killed her husband." 689 01:09:21,574 --> 01:09:25,536 Now, Mrs. Walston, would you tell the gentlemen of the jury 690 01:09:25,536 --> 01:09:27,622 how you met and got to know Jack Ruff in? 691 01:09:32,168 --> 01:09:35,755 He came out to help my husband with the well. 692 01:09:38,758 --> 01:09:42,220 And then he started helping with the tobacco crop. 693 01:09:45,598 --> 01:09:47,975 Aaron told him to come on and move in. 694 01:09:50,019 --> 01:09:51,646 Aaron would go down to the barn one night, 695 01:09:53,022 --> 01:09:54,399 and Jack would go down the next. 696 01:09:58,903 --> 01:10:00,613 I got up while Aaron was still sleeping 697 01:10:03,408 --> 01:10:05,326 and I went down to the barn. 698 01:10:07,829 --> 01:10:09,414 And then I got back before he woke up. 699 01:10:12,625 --> 01:10:16,087 Now, Mrs. Ruff in, I'm gonna ask you a little bit about those nights down in the barn. 700 01:10:16,087 --> 01:10:18,047 I'm Mrs. Walston. 701 01:10:18,047 --> 01:10:20,550 But those nights down in the barn were your idea, weren't they? 702 01:10:23,261 --> 01:10:24,846 He asked me to come down there. 703 01:10:24,846 --> 01:10:26,347 But they were your idea, weren't they? 704 01:10:31,936 --> 01:10:34,272 I wanted to go. 705 01:10:34,272 --> 01:10:37,859 So you were in no way forced to go down into that barn were you, Mrs. Ruff in? 706 01:10:39,444 --> 01:10:41,154 I am Mrs. Walston. 707 01:10:41,154 --> 01:10:44,157 Now, please describe to the gentlemen of the jury 708 01:10:44,157 --> 01:10:46,909 just what happened on the first occasion you had intercourse with him. 709 01:10:52,832 --> 01:10:54,375 You heard the question, ma'am. 710 01:10:54,375 --> 01:10:56,586 Please describe to the gentlemen of the jury, 711 01:10:56,586 --> 01:10:58,838 the first occasion on which you had intercourse with him. 712 01:11:01,549 --> 01:11:03,092 My husband had gone off, 713 01:11:05,762 --> 01:11:06,971 and it happened in the garden. 714 01:11:07,722 --> 01:11:08,848 In the garden. 715 01:11:12,769 --> 01:11:13,770 And the next time? 716 01:11:15,688 --> 01:11:16,898 I don't know. 717 01:11:19,233 --> 01:11:21,569 It might have been the next day. 718 01:11:21,569 --> 01:11:24,447 And these relations did occur every day thereafter, did they not? 719 01:11:27,158 --> 01:11:28,493 Sometimes I was sick. 720 01:11:30,328 --> 01:11:33,664 But, when your husband was gone, and you weren't sick, 721 01:11:33,664 --> 01:11:34,957 it happened every day, didn't it? 722 01:11:39,545 --> 01:11:42,590 Please, let the record reflect that the witness has nodded the answer, "Yes." 723 01:11:58,481 --> 01:12:02,652 For him, for the State, 724 01:12:02,652 --> 01:12:06,656 and for everybody else, for God's sake, don't turn him loose. 725 01:12:06,656 --> 01:12:11,202 But a life sentence in prison would constitute a far more severe punishment 726 01:12:11,202 --> 01:12:12,328 than the death penalty. 727 01:12:15,498 --> 01:12:18,960 Whatever damnation comes out of this case, 728 01:12:20,211 --> 01:12:22,338 she is the foundation for it. 729 01:12:26,259 --> 01:12:29,637 Now, gentlemen, you have heard the evidence. 730 01:12:29,637 --> 01:12:33,975 After a comparatively short time, this man was living in the house 731 01:12:33,975 --> 01:12:36,102 with more freedom than the woman's husband. 732 01:12:37,395 --> 01:12:39,313 She has been unfaithful to her child, 733 01:12:40,106 --> 01:12:41,566 unfaithful to her husband 734 01:12:42,316 --> 01:12:44,902 and unfaithful to her God. 735 01:12:44,902 --> 01:12:48,781 Not in the annals of the history of North Carolina, 736 01:12:48,781 --> 01:12:52,910 have we had a murder of such brutality as to compare with this one. 737 01:12:52,910 --> 01:12:56,497 Gentlemen, I want you to return a verdict of guilty. 738 01:12:58,165 --> 01:13:01,043 I want you to send Jack Ruff in 739 01:13:01,043 --> 01:13:04,171 and Roxanna Walston to the gas chamber. 740 01:13:04,171 --> 01:13:05,548 (CROWD MURMURING IN CONCERN) 741 01:13:06,382 --> 01:13:07,425 No! 742 01:13:08,843 --> 01:13:11,053 Wait. 743 01:13:11,053 --> 01:13:12,597 She never did say she'd run off with me. 744 01:13:15,308 --> 01:13:16,767 I pushed her into the car that night. 745 01:13:18,185 --> 01:13:19,353 She didn't know what happened. 746 01:13:23,024 --> 01:13:25,318 And when [ finally told her, she ran away from me and hid. 747 01:13:28,863 --> 01:13:30,698 They said yesterday that I do not have a heart! 748 01:13:35,995 --> 01:13:37,580 I do have a heart, 749 01:13:39,248 --> 01:13:40,958 and there's grief in my heart at the bottom. 750 01:13:43,044 --> 01:13:44,253 (CROWD GASPS) 751 01:13:44,253 --> 01:13:46,005 Will, hold her up here. I'll get her some water. 752 01:13:46,005 --> 01:13:47,006 Watch your head. 753 01:13:48,966 --> 01:13:51,385 RADIO ANNOUNCER: We have a verdict in the Walston murder case. 754 01:13:51,427 --> 01:13:54,889 The jury went out at 11:25 and they were back at 12:05. 755 01:13:54,889 --> 01:13:56,349 They found Mrs. Roxanna Walston 756 01:13:56,349 --> 01:13:58,392 not guilty of conspiracy to murder, 757 01:13:58,392 --> 01:13:59,727 and they found Mr. Jack Ruff in 758 01:13:59,727 --> 01:14:01,729 guilty of murder in the first degree, 759 01:14:01,729 --> 01:14:04,523 with no recommendation for mercy. 760 01:14:04,523 --> 01:14:07,193 Handkerchiefs fluttered as the judge intoned the death sentence. 761 01:14:08,110 --> 01:14:09,320 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 762 01:14:09,320 --> 01:14:12,281 WILL: I know Kate would be happy to have her. 763 01:14:12,281 --> 01:14:14,450 RUTH: That sounds just like something a man would say. 764 01:14:15,451 --> 01:14:17,370 That's half her trouble now. 765 01:14:17,370 --> 01:14:19,246 Listening to ghost stories, all her life, 766 01:14:19,246 --> 01:14:22,875 and always doing something some man thought she ought to do. 767 01:14:22,875 --> 01:14:25,711 How can she go to Virginia, or anywhere else? 768 01:14:25,711 --> 01:14:27,922 She needs to learn to do something first. 769 01:14:27,922 --> 01:14:29,715 WILL: Could you lower your voice? 770 01:14:54,573 --> 01:14:56,033 You know, this was your mother's bed. 771 01:14:58,744 --> 01:15:01,622 That's why I brought you in here. 772 01:15:01,622 --> 01:15:04,667 There's no better medicine in this whole world than lying in your mama's bed. 773 01:15:10,006 --> 01:15:11,298 It was our mama's bed, too. 774 01:15:13,384 --> 01:15:15,845 I lay right here myself when I wasn't much older than you are, 775 01:15:16,971 --> 01:15:17,972 talking to Mama. 776 01:15:24,937 --> 01:15:27,189 When I was in that tourist camp in Georgia with him, 777 01:15:29,400 --> 01:15:32,194 I didn't know how to say, "No, I can't go with you." 778 01:15:34,947 --> 01:15:37,575 I never said "no" to anybody in my life, 779 01:15:39,660 --> 01:15:41,203 except for Aaron on the Fourth of July. 780 01:15:48,169 --> 01:15:50,713 Different things happen to different people, Roxy. 781 01:15:52,256 --> 01:15:53,382 Don't think you're the only one 782 01:15:53,382 --> 01:15:54,633 something bad ever happened to. 783 01:15:56,177 --> 01:15:57,511 What really matters is how you behave 784 01:15:57,553 --> 01:15:58,554 after it's over. 785 01:16:00,139 --> 01:16:01,140 And it is over. 786 01:16:08,981 --> 01:16:12,943 Daddy, I'd like to go to the farm today. 787 01:16:19,158 --> 01:16:21,327 You gotta get your driving license sometime. 788 01:16:23,079 --> 01:16:24,121 I'm going to. 789 01:16:28,250 --> 01:16:32,630 And then, I think you and me and Ruth ought to... 790 01:16:33,839 --> 01:16:36,050 We ought to talk about you getting on a train 791 01:16:36,050 --> 01:16:37,760 and heading up to Fredericksburg, 792 01:16:39,386 --> 01:16:40,971 to stay with Aunt Kate for a while. 793 01:16:46,727 --> 01:16:50,022 Daddy, I know I won't stay in Tarboro for my whole life. 794 01:16:52,858 --> 01:16:54,944 But right now my child needs her family. 795 01:16:57,238 --> 01:16:58,614 She needs a stable home. 796 01:17:03,494 --> 01:17:05,746 I'm gonna stay right here and I'm gonna ride it out, 797 01:17:08,207 --> 01:17:09,208 just the same as you. 798 01:17:10,626 --> 01:17:11,669 And Ruth, 799 01:17:12,586 --> 01:17:13,796 and our whole family. 800 01:17:52,585 --> 01:17:54,879 ♪ Now that I'm all alone 801 01:17:55,921 --> 01:17:59,341 ♪ All I am livin' on 802 01:17:59,341 --> 01:18:02,678 ♪ Is every memory I've had 803 01:18:03,470 --> 01:18:04,889 ♪ Of you 804 01:18:06,182 --> 01:18:10,728 ♪ I know the love will never die 805 01:18:10,728 --> 01:18:13,898 ♪ While there's someone to cry 806 01:18:13,898 --> 01:18:18,569 ♪ When does the heart come home? 807 01:18:21,030 --> 01:18:25,242 ♪ I know the heart must have a home 808 01:18:29,163 --> 01:18:32,499 ♪ For going to and comin' from 809 01:18:34,293 --> 01:18:38,297 ♪ And someday I'll see 810 01:18:38,297 --> 01:18:41,091 ♪ Where my heart wants to be 811 01:18:42,927 --> 01:18:46,055 ♪ And I'll be glad and I'll be home 812 01:18:49,516 --> 01:18:53,771 ♪ I know the heart must have a home 813 01:18:56,440 --> 01:19:00,361 ♪ I know the heart must have a home 814 01:19:01,946 --> 01:19:04,990 ♪ We guess at who we are 815 01:19:04,990 --> 01:19:09,078 ♪ And what we're living for 816 01:19:09,078 --> 01:19:15,417 ♪ We hope our heart and soul will see us through 817 01:19:15,417 --> 01:19:19,004 ♪ I don't care how far I must go 818 01:19:20,005 --> 01:19:23,259 ♪ As long as I can know 819 01:19:23,259 --> 01:19:28,013 ♪ My heart will have a home 820 01:19:29,890 --> 01:19:34,603 ♪ I know the heart must have a home 821 01:19:38,190 --> 01:19:41,902 ♪ For going to and comin' from 822 01:19:43,153 --> 01:19:47,199 ♪ And someday I'll see 823 01:19:47,199 --> 01:19:50,869 ♪ Where my heart wants to be 824 01:19:51,870 --> 01:19:55,374 ♪ And I'll glad and I'll be home 825 01:19:58,836 --> 01:20:02,631 ♪ I know the heart must have a home 826 01:20:06,176 --> 01:20:12,850 ♪ I know my heart must have a home 827 01:20:15,060 --> 01:20:16,979 ♪ Mmm 828 01:20:18,522 --> 01:20:23,193 ♪ Mmm-hmm ♪ 56663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.