All language subtitles for Shetland.S07E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 This programme contains some strong language 2 00:00:04,200 --> 00:00:07,000 A missing person - Connor Cairns. I expect great things from Connor. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,040 He was acting a little odd. We need to talk. Later. 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,760 Bryd seemed different after she met him. Stop, for Christ's sake! 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,600 Is Connor capable of murder? 6 00:00:13,600 --> 00:00:15,480 The fragment of T-shirt belongs to Bryd. 7 00:00:15,480 --> 00:00:17,600 It's got Connor's DNA all over it. 8 00:00:17,600 --> 00:00:21,240 We got the facial depiction of the body in the suitcase. 9 00:00:21,240 --> 00:00:23,320 We've issued it as a press release. 10 00:00:23,320 --> 00:00:25,480 We'll see if anybody recognises him. 11 00:00:25,480 --> 00:00:28,960 That's him. William Arthur Rodgers, US national. 12 00:00:28,960 --> 00:00:31,680 This is your fault, Danny! 13 00:00:31,680 --> 00:00:33,760 I need you to go. 14 00:00:33,760 --> 00:00:35,760 I saw Connor the night he disappeared. 15 00:00:35,760 --> 00:00:38,320 He was at the roadside, arguing with someone. 16 00:00:38,320 --> 00:00:39,800 We've found Connor's phone. 17 00:00:39,800 --> 00:00:42,480 There's this one location that comes up a lot. 18 00:00:42,480 --> 00:00:45,880 I think I've found Connor's safe place. 19 00:00:45,880 --> 00:00:48,040 BEEPING Oh, my God! I think it's a bomb. 20 00:00:48,040 --> 00:00:50,680 Tosh, can you hear me? The door's locked! Tosh? 21 00:00:50,680 --> 00:00:53,120 BEEP, EXPLOSION 22 00:01:28,600 --> 00:01:31,400 Fire Service is already there. What about Tosh? 23 00:01:31,400 --> 00:01:32,840 Have you found DS McIntosh? 24 00:01:32,840 --> 00:01:35,040 Hello? PHONE BEEPS 25 00:01:35,040 --> 00:01:36,640 Lost signal. 26 00:01:43,400 --> 00:01:46,480 DS McIntosh, where is she? 27 00:02:03,800 --> 00:02:05,240 You cut out. I know. 28 00:02:05,240 --> 00:02:07,920 I tried calling you back, but your phone was dead and I couldn't... 29 00:02:07,920 --> 00:02:09,480 What the hell happened? 30 00:02:09,480 --> 00:02:11,680 The thing just blew up. 31 00:02:11,680 --> 00:02:13,520 I think it was rigged. 32 00:02:13,520 --> 00:02:15,800 I saw, erm, cables, 33 00:02:15,800 --> 00:02:17,640 drums and a timer. 34 00:02:17,640 --> 00:02:19,000 How did you get out? 35 00:02:19,000 --> 00:02:20,960 FAINT BEEPING 36 00:02:20,960 --> 00:02:22,520 Tosh? 37 00:02:24,080 --> 00:02:26,280 OK, so I think we better get you down to the hospital, 38 00:02:26,280 --> 00:02:28,680 have you checked out, OK? Honestly, there's no need... 39 00:02:28,680 --> 00:02:30,720 No, no, no, no, don't start. You're going. 40 00:02:30,720 --> 00:02:32,800 We can talk later, OK? 41 00:02:32,800 --> 00:02:34,040 OK. 42 00:02:36,000 --> 00:02:39,240 We've checked the site. There's no sign of any other devices. 43 00:02:39,240 --> 00:02:41,840 Er, what about casualties? None. 44 00:02:41,840 --> 00:02:43,840 It's just a hell of a mess. 45 00:02:46,360 --> 00:02:49,400 The incident Commander said he's never seen a blast like it. 46 00:02:51,800 --> 00:02:53,400 Who owns the caravan? 47 00:02:53,400 --> 00:02:56,120 John Donald, a retired vet. 48 00:02:56,120 --> 00:02:58,000 He said he rented it out to Connor Cairns 49 00:02:58,000 --> 00:03:00,400 four months ago as a studio. 50 00:03:03,480 --> 00:03:05,480 Sandy, go and see John Donald, 51 00:03:05,480 --> 00:03:07,760 find out when he last saw Connor. 52 00:03:07,760 --> 00:03:11,200 And then call Aberdeen and request bomb scene managers. 53 00:03:11,200 --> 00:03:14,000 And we need them first thing in the morning. Got it. 54 00:03:15,680 --> 00:03:18,120 We're going to need uniforms to guard this field 55 00:03:18,120 --> 00:03:20,600 until they get here. You got that? Sir. 56 00:03:28,960 --> 00:03:30,920 It's just temporary, right? 57 00:03:32,360 --> 00:03:35,240 It's not like you and Dad are going to get a divorce or anything? 58 00:03:35,240 --> 00:03:36,880 Oh, Abbie... 59 00:03:36,880 --> 00:03:39,000 CAR APPROACHES 60 00:03:42,680 --> 00:03:44,440 It's Perez. 61 00:03:45,560 --> 00:03:49,600 Where is this caravan? Main island, near Delting. 62 00:03:49,600 --> 00:03:51,600 At least it was until it blew up. 63 00:03:51,600 --> 00:03:52,920 What do you mean it blew up? 64 00:03:52,920 --> 00:03:55,520 What I mean is someone rigged it with explosives. 65 00:03:55,520 --> 00:03:57,840 And one of my officers was on the scene when it went up. 66 00:03:57,840 --> 00:04:00,080 And she's lucky to be alive. 67 00:04:00,080 --> 00:04:01,760 Well, what's that got to do with Connor? 68 00:04:01,760 --> 00:04:03,880 Connor was renting the caravan. 69 00:04:03,880 --> 00:04:05,880 Well, that doesn't mean anything. 70 00:04:05,880 --> 00:04:07,640 Did you know about this? 71 00:04:07,640 --> 00:04:09,040 What? No. 72 00:04:09,040 --> 00:04:12,320 Connor confided in you. He told you about dealing drugs in Glasgow. 73 00:04:12,320 --> 00:04:15,120 Aye. But he's never said anything 74 00:04:15,120 --> 00:04:17,800 about caravans or making bombs. 75 00:04:17,800 --> 00:04:20,080 Connor's not making bombs. 76 00:04:20,080 --> 00:04:23,000 This is ridiculous... He's... He's just a boy! 77 00:04:23,000 --> 00:04:25,600 He isn't capable of hurting anyone. 78 00:04:25,600 --> 00:04:28,280 Well, we'll soon find out. 79 00:04:28,280 --> 00:04:30,200 What's that supposed to mean? 80 00:04:30,200 --> 00:04:32,760 As of tonight, I'm changing the focus of the investigation. 81 00:04:32,760 --> 00:04:35,320 Connor's no longer a missing person. 82 00:04:35,320 --> 00:04:37,480 I'm issuing a warrant for his arrest. 83 00:04:37,480 --> 00:04:39,400 His arrest for what? 84 00:04:39,400 --> 00:04:41,200 For the murder of Bryd Fleming 85 00:04:41,200 --> 00:04:43,960 and the attempted murder of my detective. 86 00:04:49,400 --> 00:04:50,840 FAINT BEEPING IN HEAD 87 00:04:53,880 --> 00:04:56,080 SHE SIGHS 88 00:04:56,080 --> 00:04:58,320 Tosh. Tosh! 89 00:04:58,320 --> 00:04:59,880 Tosh. 90 00:04:59,880 --> 00:05:01,960 Tosh, are you OK? 91 00:05:01,960 --> 00:05:03,360 I'm fine. 92 00:05:03,360 --> 00:05:06,040 They said it was an explosion and... Hello! 93 00:05:06,040 --> 00:05:07,760 Hello, hello! 94 00:05:07,760 --> 00:05:11,080 Oh, my God, Tosh. 95 00:05:11,080 --> 00:05:13,640 My God, what's happened to your hands? 96 00:05:14,840 --> 00:05:17,280 I... I cut them. 97 00:05:17,280 --> 00:05:19,360 Just take me home, will you? 98 00:05:19,360 --> 00:05:22,080 Yeah, yeah, come on. 99 00:05:23,720 --> 00:05:27,480 Sandy? John Donald last saw Connor about a month ago 100 00:05:27,480 --> 00:05:29,160 when he turned up to pay his rent. 101 00:05:29,160 --> 00:05:31,040 What, he didn't check up on him? 102 00:05:31,040 --> 00:05:33,600 No, he just took the money and let him get on with it. 103 00:05:33,600 --> 00:05:35,480 He didn't even know Connor was missing. 104 00:05:35,480 --> 00:05:37,360 OK. Erm... 105 00:05:39,080 --> 00:05:40,920 ..take a statement from him... 106 00:05:41,960 --> 00:05:44,680 ..and we'll catch up in the morning. 107 00:05:44,680 --> 00:05:47,680 Hey. Sorry I'm late. 108 00:05:47,680 --> 00:05:50,360 Mrs Dunn was showing me her photograph album 109 00:05:50,360 --> 00:05:51,960 for the umpteenth time. 110 00:05:53,080 --> 00:05:55,680 Are you OK? Er... 111 00:05:55,680 --> 00:05:58,280 We nearly lost Tosh tonight. 112 00:05:58,280 --> 00:06:00,640 She's all right. I mean, at least I think she's all right. 113 00:06:00,640 --> 00:06:04,560 What happened? We think that Connor rigged a caravan he was renting 114 00:06:04,560 --> 00:06:07,720 with a bomb. And Tosh was in it just before it went off. 115 00:06:07,720 --> 00:06:09,160 Jesus! 116 00:06:13,440 --> 00:06:15,880 We can do this another time. 117 00:06:15,880 --> 00:06:18,520 Call me tomorrow and let me know how Tosh is. 118 00:06:28,960 --> 00:06:30,840 Or you could stay. 119 00:06:32,680 --> 00:06:35,240 I mean, I understand if you don't want to. It's fine. 120 00:06:35,240 --> 00:06:37,000 But I just, I... Yes. 121 00:06:37,000 --> 00:06:38,480 I can... I can stay. 122 00:06:40,960 --> 00:06:42,640 OK. 123 00:06:42,640 --> 00:06:45,320 BEEPING IN HEAD 124 00:06:54,920 --> 00:06:56,400 BABY FUSSES 125 00:06:58,640 --> 00:07:00,120 Come on. 126 00:07:08,480 --> 00:07:10,600 Are you going into work? 127 00:07:10,600 --> 00:07:12,480 We're in the middle of a case. 128 00:07:12,480 --> 00:07:15,040 Yeah, I know, Tosh but... 129 00:07:15,040 --> 00:07:17,760 I mean, maybe we should talk. 130 00:07:17,760 --> 00:07:19,520 About what? 131 00:07:19,520 --> 00:07:21,920 You still haven't told me what actually happened last night. 132 00:07:21,920 --> 00:07:23,640 There's nothing to tell. 133 00:07:23,640 --> 00:07:26,760 BABY CRIES Oh, can you get her? 134 00:07:43,880 --> 00:07:46,320 Tosh got released from hospital last night. 135 00:07:46,320 --> 00:07:49,960 She's got minor injuries, but, I mean... 136 00:07:49,960 --> 00:07:52,120 ..it could've been a whole lot worse. 137 00:07:52,120 --> 00:07:54,640 You see, Tosh is adamant that she saw a bomb. 138 00:07:54,640 --> 00:07:56,480 What does that mean for the investigation? 139 00:07:56,480 --> 00:08:00,080 Everything we thought we were dealing with no longer applies. 140 00:08:00,080 --> 00:08:01,640 And that includes Connor Cairns. 141 00:08:01,640 --> 00:08:04,840 He's now our main suspect, and not just for the bomb 142 00:08:04,840 --> 00:08:07,200 but also for the murder of Bryd Fleming. 143 00:08:07,200 --> 00:08:08,840 What about this William Rodgers? 144 00:08:08,840 --> 00:08:13,760 Rodgers and Bryd were killed in a similar manner. 145 00:08:13,760 --> 00:08:17,760 But apart from that, we've got nothing to link Rodgers with Connor. 146 00:08:17,760 --> 00:08:20,480 Are you any further forward with his movements 147 00:08:20,480 --> 00:08:22,640 after he landed on the 18th? 148 00:08:22,640 --> 00:08:25,320 No, there's nothing after the airport cafe. 149 00:08:25,320 --> 00:08:27,000 He must have gone somewhere. 150 00:08:27,000 --> 00:08:30,080 I've requested his bank and phone records, but it might take a while. 151 00:08:30,080 --> 00:08:32,360 Phone the American Embassy and see if they can help us. 152 00:08:32,360 --> 00:08:34,960 And in the meanwhile, get all the background that you can on Rodgers. 153 00:08:34,960 --> 00:08:37,360 But the main thing is that we find Connor Cairns. 154 00:08:37,360 --> 00:08:39,600 He's no longer a missing person, he's a suspect. 155 00:08:39,600 --> 00:08:42,800 If he did rig that bomb, then he's out there and he's alive 156 00:08:42,800 --> 00:08:44,200 and I want him found. 157 00:08:44,200 --> 00:08:46,400 Billy, get on to the uniforms 158 00:08:46,400 --> 00:08:48,880 and get them to check properties near the caravan 159 00:08:48,880 --> 00:08:51,240 and see if anybody saw Connor recently. 160 00:08:54,560 --> 00:08:55,760 Hi. 161 00:08:55,760 --> 00:08:58,840 DI Brooks, specialist forensic team. 162 00:08:58,840 --> 00:09:01,560 I'm looking for DI Perez. Yeah, I'm Jimmy Perez. 163 00:09:01,560 --> 00:09:03,920 I thought you guys were going straight to the blast site. 164 00:09:03,920 --> 00:09:05,240 The team are already there. 165 00:09:05,240 --> 00:09:07,240 But I wanted to get some background on your... 166 00:09:07,240 --> 00:09:08,640 It's fine. Oh. Are you sure? 167 00:09:08,640 --> 00:09:11,120 Yes... Sorry, excuse me a minute. 168 00:09:11,120 --> 00:09:13,240 The others are worried, you know. 169 00:09:13,240 --> 00:09:14,600 Thank God you're OK. 170 00:09:14,600 --> 00:09:17,040 What are you doing here? I thought I told you to take some time off. 171 00:09:17,040 --> 00:09:20,200 Yeah, I'm fine. No, you need some rest. 172 00:09:20,200 --> 00:09:23,120 Well, I'm not going to get it at home, not with a screaming baby. 173 00:09:23,120 --> 00:09:24,560 And then there's Louise. 174 00:09:27,560 --> 00:09:29,000 Who's that? 175 00:09:34,440 --> 00:09:36,640 Art was never my strongest subject. 176 00:09:36,640 --> 00:09:40,440 No. This is very useful. 177 00:09:40,440 --> 00:09:42,160 These were plastic drums? 178 00:09:42,160 --> 00:09:44,720 Blue, er, like chemical drums. 179 00:09:44,720 --> 00:09:46,120 And the timer? 180 00:09:46,120 --> 00:09:47,920 Just an old kitchen one. 181 00:09:47,920 --> 00:09:50,200 It started while I was in the caravan. 182 00:09:53,120 --> 00:09:55,400 Anything else in there? 183 00:09:55,400 --> 00:09:59,120 Drawings, paintings, art materials. 184 00:09:59,120 --> 00:10:01,800 And there were maps on the wall. 185 00:10:01,800 --> 00:10:05,360 What kind of maps? Nautical, sea charts. 186 00:10:05,360 --> 00:10:07,200 How long were you in there? 187 00:10:08,800 --> 00:10:11,880 Not long, maybe a few minutes. 188 00:10:11,880 --> 00:10:15,080 Soon as I realised what was happening, I ran for the hills. 189 00:10:15,080 --> 00:10:16,800 Lucky escape? 190 00:10:17,920 --> 00:10:20,480 I didn't get away completely unscathed. 191 00:10:20,480 --> 00:10:23,080 Lost a button from my favourite coat. 192 00:10:31,560 --> 00:10:34,240 This is a wee bit of background on Connor Cairns 193 00:10:34,240 --> 00:10:37,040 because we think he was responsible for the explosion. 194 00:10:39,800 --> 00:10:43,320 Your DS seems remarkably unfazed by her ordeal. 195 00:10:43,320 --> 00:10:45,120 Hmm. 196 00:10:45,120 --> 00:10:46,760 She must be tough. 197 00:10:46,760 --> 00:10:48,600 Don't know the half of it. 198 00:10:51,440 --> 00:10:53,440 I'll call when I have news. OK. 199 00:10:56,680 --> 00:11:00,880 OK, I've got to go and talk to Lloyd Anderson. 200 00:11:00,880 --> 00:11:04,040 Can you chase forensics on Bryd? 201 00:11:04,040 --> 00:11:05,320 Sure. 202 00:11:05,320 --> 00:11:08,160 And take it easy or you're going to get a row. 203 00:11:16,800 --> 00:11:19,080 This is what the police do. 204 00:11:19,080 --> 00:11:22,080 They smear the victims, try and make out it was their fault. 205 00:11:22,080 --> 00:11:24,680 But this explosion, this bomb... 206 00:11:24,680 --> 00:11:29,280 Who's to say it was Connor? Just cos he rented a caravan? 207 00:11:29,280 --> 00:11:32,200 Look, we both know Connor's a good person, 208 00:11:32,200 --> 00:11:34,840 no matter what Perez says. 209 00:11:50,640 --> 00:11:52,400 Any news? 210 00:11:52,400 --> 00:11:55,280 Er, no. We haven't found Connor yet. 211 00:11:55,280 --> 00:11:57,080 They're saying he killed Bryd. 212 00:11:58,080 --> 00:11:59,280 Who? 213 00:11:59,280 --> 00:12:00,720 The kids at the school. I... 214 00:12:00,720 --> 00:12:02,680 I know I shouldn't be listening to them, but.... 215 00:12:02,680 --> 00:12:05,200 We're still investigating. 216 00:12:05,200 --> 00:12:06,760 Is Lloyd here? 217 00:12:06,760 --> 00:12:08,320 He's in the studio. 218 00:12:13,880 --> 00:12:18,200 So this explosion, you're certain it was Connor who caused it? 219 00:12:18,200 --> 00:12:20,240 All the evidence is pointing to him. 220 00:12:22,040 --> 00:12:24,360 Did you ever go up and visit him at the caravan? 221 00:12:24,360 --> 00:12:28,240 No. I knew he had a studio, but he never told me where it was. 222 00:12:28,240 --> 00:12:31,280 So, what about the lessons? Connor always came here. 223 00:12:32,520 --> 00:12:34,800 So what did you two talk about? 224 00:12:34,800 --> 00:12:36,480 Drawing, mostly. 225 00:12:36,480 --> 00:12:37,560 Mostly? 226 00:12:37,560 --> 00:12:40,200 Sometimes we'd talk about books or movies. 227 00:12:40,200 --> 00:12:42,320 Kid was like a sponge. 228 00:12:42,320 --> 00:12:44,600 Anything else? 229 00:12:44,600 --> 00:12:46,400 We didn't talk about blowing things up, 230 00:12:46,400 --> 00:12:48,080 if that's what you're asking. 231 00:12:48,080 --> 00:12:51,800 Sorry, it's just... I'm trying to make this fit. 232 00:12:51,800 --> 00:12:54,120 Everyone I speak to says the same thing - 233 00:12:54,120 --> 00:12:57,160 he was quiet, he liked art, he was nonviolent - 234 00:12:57,160 --> 00:13:00,040 and yet... The evidence says different? 235 00:13:00,040 --> 00:13:02,120 Either everyone's a terrible judge of character 236 00:13:02,120 --> 00:13:03,720 or he was playing them. 237 00:13:03,720 --> 00:13:06,000 Maybe the evidence is wrong. 238 00:13:06,000 --> 00:13:07,840 I don't think so. It happens, though. 239 00:13:09,080 --> 00:13:11,600 You read about these things, 240 00:13:11,600 --> 00:13:15,440 cases where evidence is misinterpreted or tampered with. 241 00:13:17,240 --> 00:13:19,880 I'm not suggesting that you'd... 242 00:13:19,880 --> 00:13:23,560 What I'm saying is that sometimes the evidence doesn't 243 00:13:23,560 --> 00:13:25,400 always tell the whole truth. 244 00:13:25,400 --> 00:13:27,680 Sure, it might prove Connor blew that thing up 245 00:13:27,680 --> 00:13:29,200 but it can't tell you why. 246 00:13:30,960 --> 00:13:32,600 Maybe he had a good reason. 247 00:13:32,600 --> 00:13:34,240 And what about killing Bryd? 248 00:13:34,240 --> 00:13:37,280 Do you think he had a good reason for that too? 249 00:13:37,280 --> 00:13:40,400 I don't know. 250 00:13:40,400 --> 00:13:44,800 Maybe you're right. Maybe he was playing us. 251 00:13:44,800 --> 00:13:47,440 All I can tell you is... 252 00:13:47,440 --> 00:13:49,040 ..I like the kid. 253 00:13:52,000 --> 00:13:54,440 You should talk to Jamie. 254 00:13:54,440 --> 00:13:56,040 Connor's publisher? 255 00:13:56,040 --> 00:13:59,120 Ah, he was more than his publisher. 256 00:13:59,120 --> 00:14:01,600 They worked together on the graphic novel. 257 00:14:01,600 --> 00:14:03,880 Connor talked about him a lot. 258 00:14:03,880 --> 00:14:05,560 I think he looked up to Jamie. 259 00:14:05,560 --> 00:14:07,720 OK. PHONE RINGS 260 00:14:07,720 --> 00:14:09,480 Sorry. Tosh? 261 00:14:09,480 --> 00:14:13,320 Hey. The forensics report on Bryd Fleming's just came through. 262 00:14:13,320 --> 00:14:14,400 Anything useful? 263 00:14:14,400 --> 00:14:16,760 Not much. Her body had been thoroughly cleaned, 264 00:14:16,760 --> 00:14:20,400 but they did find traces of boron in her nasal cavities. 265 00:14:20,400 --> 00:14:21,680 Boron? 266 00:14:21,680 --> 00:14:25,920 Yeah, it's a chemical used for dry rot treatment and woodworm. 267 00:14:25,920 --> 00:14:28,440 Just wondering where she could've picked it up from. 268 00:14:28,440 --> 00:14:30,760 Well, the killer would've had to have kept her somewhere 269 00:14:30,760 --> 00:14:32,920 to clean the body. Well, I'll start calling builders, 270 00:14:32,920 --> 00:14:35,520 see how many properties are having rot treatment done at the moment. 271 00:14:35,520 --> 00:14:37,440 OK. Keep me posted. 272 00:14:37,440 --> 00:14:39,240 PHONE RINGS I'm sorry. 273 00:14:39,240 --> 00:14:40,840 Jimmy Perez. 274 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 We'll need a full analysis before we can confirm, 275 00:15:01,000 --> 00:15:03,480 but it looks like it was an improvised device 276 00:15:03,480 --> 00:15:06,080 that used a mix of fuel and fertiliser. 277 00:15:08,120 --> 00:15:10,520 How difficult is it to make one of them? 278 00:15:10,520 --> 00:15:12,520 Not as easy as you would think. 279 00:15:12,520 --> 00:15:13,760 The file you gave me 280 00:15:13,760 --> 00:15:16,400 said your suspect studied chemical engineering. 281 00:15:16,400 --> 00:15:18,040 He never finished the course, though. 282 00:15:18,040 --> 00:15:20,800 Even so, I think he'd have enough knowledge 283 00:15:20,800 --> 00:15:22,520 to put a device together. 284 00:15:25,360 --> 00:15:27,400 Why blow up a caravan? 285 00:15:27,400 --> 00:15:29,280 Whatever the reason, it must have been important, 286 00:15:29,280 --> 00:15:31,280 given the size of the blast. 287 00:15:31,280 --> 00:15:33,760 Any reason you can think of for the overkill? 288 00:15:33,760 --> 00:15:35,720 Inexperience? 289 00:15:35,720 --> 00:15:38,800 Could be that he didn't know what he was dealing with. 290 00:15:38,800 --> 00:15:42,480 But if he was using timers and trips... Sure. 291 00:15:43,960 --> 00:15:46,080 Did he have many friends? 292 00:15:46,080 --> 00:15:47,360 He had a few. 293 00:15:47,360 --> 00:15:50,280 In my experience, lone bombers are rare. 294 00:15:50,280 --> 00:15:52,760 More often than not, they have a support network, 295 00:15:52,760 --> 00:15:55,720 usually like-minded people with a common goal. 296 00:15:56,960 --> 00:15:59,360 Terrorists usually want something. 297 00:16:03,680 --> 00:16:04,880 Sure. 298 00:16:12,280 --> 00:16:15,720 It's quite soon to come back... I know, but are you sure you're OK? 299 00:16:15,720 --> 00:16:18,200 Yeah. You're back already? 300 00:16:18,200 --> 00:16:21,320 And not a moment too soon, by the sounds of it. 301 00:16:21,320 --> 00:16:22,840 You couldn't give her a day off? 302 00:16:22,840 --> 00:16:24,720 He tried. Doesn't listen to me. 303 00:16:24,720 --> 00:16:26,920 Really, I'm fine. 304 00:16:27,920 --> 00:16:29,880 So, interesting case, I hear. 305 00:16:29,880 --> 00:16:31,480 Well, that's one word for it. 306 00:16:31,480 --> 00:16:33,360 How much do you already know? 307 00:16:33,360 --> 00:16:36,800 Most of it. I'm up to the exploding caravan bit. 308 00:16:36,800 --> 00:16:38,680 Well, I just spoke to DI Brooks, 309 00:16:38,680 --> 00:16:40,360 who's our bomb scene manager. 310 00:16:40,360 --> 00:16:42,000 And? 311 00:16:42,000 --> 00:16:43,640 And we've got a problem. 312 00:16:46,280 --> 00:16:48,320 It's a bit of a jump. 313 00:16:48,320 --> 00:16:50,680 Connor making bombs is bad enough, 314 00:16:50,680 --> 00:16:52,240 but terrorism? 315 00:16:52,240 --> 00:16:53,800 Well, can you think of another reason 316 00:16:53,800 --> 00:16:55,760 why he might be making them, then? 317 00:16:55,760 --> 00:16:57,800 We know he had some weird hobbies. 318 00:16:57,800 --> 00:17:01,000 Maybe he just built a bomb to see if he can do it. 319 00:17:01,000 --> 00:17:04,080 All right, well, then, why rig it up to the caravan? 320 00:17:04,080 --> 00:17:06,720 I mean, that was a trap you walked into. 321 00:17:06,720 --> 00:17:08,760 Yeah, I'm not saying he's innocent. 322 00:17:08,760 --> 00:17:12,480 I just think terrorism is a reach. 323 00:17:13,600 --> 00:17:16,920 If it is terrorism, then, what's Connor's cause? 324 00:17:16,920 --> 00:17:19,880 I've been through his file. He's not political. 325 00:17:19,880 --> 00:17:22,400 Yeah, and we've been over every part of his life. 326 00:17:22,400 --> 00:17:25,520 There's no evidence to say that he had any links to extremism. 327 00:17:25,520 --> 00:17:28,640 We didn't have any evidence that he was linked to dealing drugs either, 328 00:17:28,640 --> 00:17:29,920 but, you know... 329 00:17:29,920 --> 00:17:32,600 I mean, look, I don't claim to have all the answers. 330 00:17:32,600 --> 00:17:34,640 I'm just saying that Connor Cairns is good 331 00:17:34,640 --> 00:17:37,480 at hiding certain aspects of his life. 332 00:17:37,480 --> 00:17:39,520 So, if we want to know what he's involved in, 333 00:17:39,520 --> 00:17:41,480 then we have to find him. 334 00:17:41,480 --> 00:17:43,960 Billy, is there anything for the uniforms? 335 00:17:43,960 --> 00:17:46,920 We've interviewed most of the residents near the caravan. 336 00:17:46,920 --> 00:17:50,320 Some of them recall him coming and going, but not recently. 337 00:17:50,320 --> 00:17:51,520 He's got to be somewhere. 338 00:17:51,520 --> 00:17:55,320 But if you're right and he is involved in something like this, 339 00:17:55,320 --> 00:17:57,240 then he's probably hiding out. 340 00:17:57,240 --> 00:17:59,840 Brooks says he thinks he'd have associates. 341 00:17:59,840 --> 00:18:03,160 So, maybe if we can't find him, maybe we can find them. 342 00:18:03,160 --> 00:18:05,760 Rhona, could you get in touch with the Specialist Crime Unit 343 00:18:05,760 --> 00:18:08,560 and see if they've flagged up anyone on Shetland 344 00:18:08,560 --> 00:18:11,800 with links to terrorism or activist groups? 345 00:18:11,800 --> 00:18:12,960 Yeah. 346 00:18:12,960 --> 00:18:15,640 Sandy, can you contact fertiliser suppliers? 347 00:18:15,640 --> 00:18:17,640 Because Connor must have got it from somewhere. 348 00:18:17,640 --> 00:18:19,480 And maybe if we can trace the source, 349 00:18:19,480 --> 00:18:21,080 maybe it'll lead us to him. 350 00:18:21,080 --> 00:18:24,240 Tosh, you and I can re-interview his associates. 351 00:18:24,240 --> 00:18:27,880 I'll do Jamie Narey and you have Murry Rankin. 352 00:18:30,360 --> 00:18:33,640 Jimmy, I know you're in the middle of it, but, erm, I just... 353 00:18:33,640 --> 00:18:36,880 I just wanted to, well, see how you are. 354 00:18:36,880 --> 00:18:39,080 I'm fine. 355 00:18:39,080 --> 00:18:40,760 Really? 356 00:18:40,760 --> 00:18:43,960 Cos you look like shit. 357 00:18:43,960 --> 00:18:45,640 Well, thanks for that, Rhona. 358 00:18:45,640 --> 00:18:47,200 It's really good to have you back. 359 00:18:47,200 --> 00:18:51,520 No, seriously, everything you've been through this past year - 360 00:18:51,520 --> 00:18:54,360 your dad, Duncan, the tribunal - 361 00:18:54,360 --> 00:18:57,480 I'm just astounded you're still keeping it all together. 362 00:18:57,480 --> 00:18:59,480 Well, you know... 363 00:18:59,480 --> 00:19:01,000 ..what else you going to do? 364 00:19:02,520 --> 00:19:04,560 Could go and get drunk, if you want. 365 00:19:05,720 --> 00:19:08,120 It really is good to have you back. 366 00:19:08,120 --> 00:19:09,320 I know. 367 00:19:12,640 --> 00:19:14,680 The last time I helped you, 368 00:19:14,680 --> 00:19:16,480 I ended up being thrown in a cell 369 00:19:16,480 --> 00:19:19,760 while your colleagues ransacked my home. 370 00:19:19,760 --> 00:19:23,080 And I'm really sorry that had to happen. 371 00:19:23,080 --> 00:19:26,680 Everyone on this island thinks I'm some sort of predator. 372 00:19:26,680 --> 00:19:29,880 I can't even work the front desk any more - too many looks. 373 00:19:29,880 --> 00:19:33,680 Instead, I'm stuck back here, like some grubby secret. 374 00:19:33,680 --> 00:19:35,720 I know how hard it's been, Murry. 375 00:19:35,720 --> 00:19:38,800 But you know Connor better than anyone. 376 00:19:38,800 --> 00:19:41,280 We found out some things about him. 377 00:19:41,280 --> 00:19:44,600 We thought...you could help us to understand. 378 00:19:49,040 --> 00:19:51,360 All that bomb stuff is nonsense. 379 00:19:52,760 --> 00:19:54,400 Oh, come on. 380 00:19:54,400 --> 00:19:56,160 You can't be serious. 381 00:19:56,160 --> 00:19:58,520 There's no way Connor's involved in terrorism. 382 00:19:58,520 --> 00:20:03,840 Never mentioned any extreme views, political or ideological? 383 00:20:03,840 --> 00:20:07,280 I mean, we talked about a lot of stuff, but nothing that heavy. 384 00:20:07,280 --> 00:20:09,280 Connor's a pacifist. 385 00:20:09,280 --> 00:20:10,920 He doesn't believe in violence. 386 00:20:10,920 --> 00:20:13,000 So you've discussed his beliefs? 387 00:20:13,000 --> 00:20:14,680 We've discussed a lot of things. 388 00:20:14,680 --> 00:20:16,280 Like politics? 389 00:20:16,280 --> 00:20:19,720 Yes, but in the abstract. 390 00:20:19,720 --> 00:20:22,320 Connor wants to change the world. 391 00:20:22,320 --> 00:20:23,840 Did he ever talk about violence? 392 00:20:23,840 --> 00:20:26,840 Did he ever talk about wanting to hurt someone? 393 00:20:26,840 --> 00:20:30,320 If anything, he seemed more likely to hurt himself than someone else. 394 00:20:30,320 --> 00:20:33,800 I'll admit, when I first heard that Connor was missing, 395 00:20:33,800 --> 00:20:35,600 I thought that maybe he'd... 396 00:20:35,600 --> 00:20:37,320 You thought he was suicidal? 397 00:20:37,320 --> 00:20:38,720 Troubled. 398 00:20:38,720 --> 00:20:40,840 Connor's a nice guy, but he's intense, 399 00:20:40,840 --> 00:20:42,160 always overthinking things - 400 00:20:42,160 --> 00:20:45,760 whether it was his novel or his family or his girlfriend. 401 00:20:45,760 --> 00:20:47,240 Oh, hang on. 402 00:20:47,240 --> 00:20:48,520 He had issues with Bryd? 403 00:20:48,520 --> 00:20:50,960 He was worried that she was cheating on him. 404 00:20:50,960 --> 00:20:54,000 It was all in his head, but you know how it is at that age. 405 00:20:54,000 --> 00:20:56,040 You feel betrayal more. 406 00:20:56,040 --> 00:20:58,000 He made a bomb, Murry. 407 00:20:58,000 --> 00:21:01,720 No. We think he might be working with others. 408 00:21:01,720 --> 00:21:04,360 What if he's planning some sort of attack, 409 00:21:04,360 --> 00:21:06,600 maybe here in Shetland? 410 00:21:06,600 --> 00:21:09,600 Connor would never do anything to harm these Isles. 411 00:21:09,600 --> 00:21:11,560 He loves this place. 412 00:21:11,560 --> 00:21:14,280 He has such a passion for it. Christ, that's why... 413 00:21:17,760 --> 00:21:20,200 That's why I admire him so much. 414 00:21:25,240 --> 00:21:28,360 Can't say I recognise the boy, but I suppose he could've been in. 415 00:21:28,360 --> 00:21:30,160 Could he have bought fertiliser? 416 00:21:30,160 --> 00:21:33,680 We only sell to account holders, and even they need an FIAS certificate. 417 00:21:33,680 --> 00:21:36,040 OK. Erm... I mean, maybe he stole some? 418 00:21:36,040 --> 00:21:39,320 If we'd lost any fertiliser, son, you lot would be the first to know. 419 00:21:39,320 --> 00:21:40,960 OK. Er, what about your customers? 420 00:21:40,960 --> 00:21:42,960 I mean, could he have got some from one of them? 421 00:21:42,960 --> 00:21:44,280 You'd need to ask them that. 422 00:21:44,280 --> 00:21:45,880 Then I'll need their details. 423 00:21:47,120 --> 00:21:48,360 Wait there. 424 00:21:56,640 --> 00:21:58,600 Tosh? 425 00:21:58,600 --> 00:22:01,000 Carol Anne, Donnie's...friend. 426 00:22:01,000 --> 00:22:02,240 I know. Hi. 427 00:22:02,240 --> 00:22:04,400 God, how are you feeling? 428 00:22:04,400 --> 00:22:07,960 Fine. Donnie told me what happened last night. 429 00:22:07,960 --> 00:22:09,400 Did he? 430 00:22:09,400 --> 00:22:11,720 Must have been terrifying. It really wasn't that bad. 431 00:22:11,720 --> 00:22:13,240 Donnie seemed to think it was. 432 00:22:13,240 --> 00:22:16,040 He was really worried about you this morning. 433 00:22:16,040 --> 00:22:18,680 So, how did it happen? 434 00:22:21,480 --> 00:22:22,840 Are you OK? 435 00:22:22,840 --> 00:22:25,560 Yeah, I'm so sorry. I have to go. I've got to get back to work. 436 00:22:30,120 --> 00:22:32,680 SHE PANTS 437 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 POUNDING, SHE GRUNTS 438 00:22:37,120 --> 00:22:39,040 BEEPING 439 00:22:48,120 --> 00:22:49,880 PHONE RINGS 440 00:22:52,040 --> 00:22:53,080 Cassie? 441 00:22:55,480 --> 00:22:57,640 OK. I'll be there in a minute. 442 00:23:01,240 --> 00:23:03,000 Came in a couple of hours ago. 443 00:23:03,000 --> 00:23:05,200 He's been drinking solidly since. 444 00:23:05,200 --> 00:23:06,960 Any trouble? 445 00:23:06,960 --> 00:23:08,520 Getting a wee bit aggressive. 446 00:23:08,520 --> 00:23:10,160 OK. 447 00:23:10,160 --> 00:23:13,120 Look, you might want to think about getting a wee bit of security in here 448 00:23:13,120 --> 00:23:14,520 when you're working on your own. 449 00:23:18,000 --> 00:23:20,280 Got your message. You OK? 450 00:23:20,280 --> 00:23:23,040 Think I'm covered for security. 451 00:23:23,040 --> 00:23:25,000 What took you? 452 00:23:27,720 --> 00:23:29,440 Christ. 453 00:23:29,440 --> 00:23:31,040 What do you want? 454 00:23:31,040 --> 00:23:33,120 I just want to see if you're OK. 455 00:23:33,120 --> 00:23:35,240 I'm tickety-fucking-boo. 456 00:23:35,240 --> 00:23:37,000 Shall I give you a lift home? 457 00:23:37,000 --> 00:23:38,400 I don't want to go home. 458 00:23:38,400 --> 00:23:39,960 Rachel will be worried about you. 459 00:23:39,960 --> 00:23:41,880 No, Rachel kicked me out. 460 00:23:43,600 --> 00:23:45,080 Well, OK. 461 00:23:46,240 --> 00:23:49,080 Right, come on. Let's get you some fresh air. 462 00:23:58,280 --> 00:23:59,800 Danny, here. 463 00:24:08,920 --> 00:24:10,240 You know as well as I do 464 00:24:10,240 --> 00:24:12,880 investigations like this always put a strain on a marriage. 465 00:24:12,880 --> 00:24:14,560 What kind of bomb was it? 466 00:24:15,840 --> 00:24:18,600 Abbie called me this morning, told me what happened. 467 00:24:18,600 --> 00:24:21,040 I figured the bomb guys would be your first move. 468 00:24:22,160 --> 00:24:24,280 Fertiliser bomb. 469 00:24:24,280 --> 00:24:26,600 And you think Connor made it? I do. 470 00:24:29,120 --> 00:24:30,960 Let's start with a why. 471 00:24:30,960 --> 00:24:32,720 I don't think he's bombing things for fun. 472 00:24:32,720 --> 00:24:35,640 He doesn't seem like the frivolous type. 473 00:24:35,640 --> 00:24:37,680 So why's he doing it? 474 00:24:37,680 --> 00:24:38,920 I don't know. 475 00:24:38,920 --> 00:24:41,680 Come on, Danny. What does he care about? 476 00:24:41,680 --> 00:24:43,440 Fucking doodling. 477 00:24:43,440 --> 00:24:45,560 What makes him angry? Me. 478 00:24:45,560 --> 00:24:48,520 Oh, come on, Danny! You got to help me out here. What do you want me to say?! 479 00:24:48,520 --> 00:24:51,640 He likes art and poetry... 480 00:24:51,640 --> 00:24:53,000 ..comics. 481 00:24:53,000 --> 00:24:56,640 He reads more books in a week than I read in a year. 482 00:24:56,640 --> 00:24:59,400 He likes nature, plants, 483 00:24:59,400 --> 00:25:02,960 animals, fucking hills. 484 00:25:02,960 --> 00:25:05,800 We have nothing in common. 485 00:25:08,520 --> 00:25:10,960 Connor is a stranger to me. 486 00:25:14,240 --> 00:25:16,440 Did he always like nature? What? 487 00:25:16,440 --> 00:25:18,400 Connor, was he always... 488 00:25:18,400 --> 00:25:20,000 ..into nature? 489 00:25:20,000 --> 00:25:22,360 More so since we moved here. 490 00:25:22,360 --> 00:25:25,720 He reported the Davidsons for dumping waste into the loch. 491 00:25:25,720 --> 00:25:27,280 Was that like him? 492 00:25:27,280 --> 00:25:29,480 That stuff makes him angry. 493 00:25:29,480 --> 00:25:30,920 What stuff? 494 00:25:30,920 --> 00:25:33,080 Environmental stuff. 495 00:25:49,240 --> 00:25:51,240 Maybe we should go for a treasure hunt. 496 00:25:51,240 --> 00:25:53,480 It taken millions of years to make all this, 497 00:25:53,480 --> 00:25:55,320 and now we're going to destroy it. 498 00:25:55,320 --> 00:25:57,200 Are you listening? I said maybe... 499 00:25:59,200 --> 00:26:01,800 It taken millions of years to make all this, 500 00:26:01,800 --> 00:26:03,960 and now we're going to destroy it. 501 00:26:47,960 --> 00:26:50,240 So we've been trying to figure out what Connor cares about 502 00:26:50,240 --> 00:26:52,160 and it's been right in front of us the whole time. 503 00:26:52,160 --> 00:26:54,360 Environmental activism? Yeah. 504 00:26:54,360 --> 00:26:56,600 It's present in every single thing he does - 505 00:26:56,600 --> 00:26:58,680 in his graphic novel, in the books that he reads, 506 00:26:58,680 --> 00:27:00,640 in the groups that he joins. 507 00:27:00,640 --> 00:27:03,760 He joined the conservation club. They clean up beaches. 508 00:27:03,760 --> 00:27:06,000 They're not exactly die-hard eco-terrorists. 509 00:27:06,000 --> 00:27:09,320 Well, maybe he's more die-hard than the rest of them. 510 00:27:09,320 --> 00:27:11,480 I mean, look at the Davidsons. 511 00:27:11,480 --> 00:27:13,400 I mean, he tried to ruin their business 512 00:27:13,400 --> 00:27:15,080 because they poisoned the loch. 513 00:27:15,080 --> 00:27:17,160 So then where does Bryd Fleming fit in? 514 00:27:17,160 --> 00:27:19,360 She shared Connor's beliefs. 515 00:27:19,360 --> 00:27:22,200 If we're saying he was involved in her murder... 516 00:27:22,200 --> 00:27:23,600 ..why kill her? 517 00:27:23,600 --> 00:27:26,880 Maybe she found out about the bomb and she was going to expose him. 518 00:27:26,880 --> 00:27:31,080 Or maybe she'd served her purpose and Connor didn't need her any more. 519 00:27:31,080 --> 00:27:33,960 Bryd's mum's croft is on a list of businesses 520 00:27:33,960 --> 00:27:36,520 that bought fertiliser in the last six months. 521 00:27:36,520 --> 00:27:40,280 Yeah, but can you prove that that's where he got the fertiliser from? 522 00:27:40,280 --> 00:27:44,360 Well, we know that he and Bryd stayed up there over Easter. 523 00:27:44,360 --> 00:27:46,920 Would've been easy for him to access it then. 524 00:27:46,920 --> 00:27:49,080 Well, it's a nice theory, but it's not proof. 525 00:27:49,080 --> 00:27:52,400 OK, again, there are any questions to be answered, no doubt. 526 00:27:52,400 --> 00:27:54,440 But I still think the eco-activist angle 527 00:27:54,440 --> 00:27:57,080 is the most plausible so far. 528 00:27:57,080 --> 00:28:00,480 Sandy, go to Aileen Fleming's croft 529 00:28:00,480 --> 00:28:03,880 and see if you can prove that that's where he got it from. 530 00:28:03,880 --> 00:28:07,600 Tosh, start doing background checks on the conservation club members. 531 00:28:10,320 --> 00:28:11,760 Billy? 532 00:28:11,760 --> 00:28:13,800 A body's been found at Maywick. 533 00:28:41,040 --> 00:28:42,240 It's Connor. 534 00:28:43,920 --> 00:28:46,960 I'll start the postmortem as soon as I get him back to the lab. 535 00:28:46,960 --> 00:28:49,760 But right now, I'd say his injuries are consistent 536 00:28:49,760 --> 00:28:51,560 with a fall from height. 537 00:28:55,160 --> 00:28:57,360 How long would you say he's been lying out here? 538 00:28:57,360 --> 00:28:59,360 Couple of days at the most. 539 00:29:08,800 --> 00:29:10,320 Tosh, it's me. What you got? 540 00:29:10,320 --> 00:29:13,160 Found a cairn near the jump site. 541 00:29:13,160 --> 00:29:15,160 The stones look clean. 542 00:29:15,160 --> 00:29:17,080 Think it was built recently. 543 00:29:17,080 --> 00:29:18,480 Oh, hold on. 544 00:29:18,480 --> 00:29:20,320 There's a piece of paper. 545 00:29:26,240 --> 00:29:28,680 It's one of Connor's drawings. 546 00:29:28,680 --> 00:29:30,360 I think it's Bryd. 547 00:29:32,240 --> 00:29:33,280 Erm... 548 00:29:34,840 --> 00:29:36,160 ..tape off the area... 549 00:29:37,760 --> 00:29:40,120 ..get a forensic team up there. 550 00:29:40,120 --> 00:29:43,280 But it looks like suicide. 551 00:29:43,280 --> 00:29:45,640 I'm going to have to go and let the family know. 552 00:30:36,520 --> 00:30:38,600 KNOCK AT DOOR 553 00:30:50,320 --> 00:30:52,800 What do you think it means? 554 00:30:52,800 --> 00:30:54,640 Suicide note. 555 00:30:54,640 --> 00:30:56,520 Or a confession? 556 00:30:58,120 --> 00:31:00,320 Connor kills Bryd... 557 00:31:00,320 --> 00:31:04,720 ..and is overcome with guilt, so he takes his own life. 558 00:31:04,720 --> 00:31:06,920 A murder-suicide? 559 00:31:06,920 --> 00:31:10,680 I mean, his DNA was found at the site where Bryd was abducted. 560 00:31:10,680 --> 00:31:11,800 I agree. 561 00:31:11,800 --> 00:31:16,680 Everything that we've learned so far says that Connor killed Bryd. 562 00:31:16,680 --> 00:31:18,560 Background on William Rodgers. 563 00:31:18,560 --> 00:31:21,240 Not much there. It's mostly his employment history. 564 00:31:21,240 --> 00:31:23,720 Anything about how he ended up in this part of the world? 565 00:31:23,720 --> 00:31:25,720 I called around a few of the oil companies. 566 00:31:25,720 --> 00:31:28,760 He's done a few stints here over the years, but nothing recently. 567 00:31:28,760 --> 00:31:32,040 His bank has confirmed that the coffee he bought at the airport 568 00:31:32,040 --> 00:31:34,200 was the last transaction on his account. 569 00:31:34,200 --> 00:31:37,960 US Embassy sent through a contact number for his sister. 570 00:31:37,960 --> 00:31:40,360 I haven't got through to her yet, but I'll try again later. 571 00:31:40,360 --> 00:31:42,200 OK, Sandy, well done. 572 00:31:42,200 --> 00:31:44,160 Now, go home. 573 00:31:49,240 --> 00:31:50,680 You go home as well. 574 00:31:50,680 --> 00:31:52,800 I will, in a wee while. 575 00:31:52,800 --> 00:31:55,600 Oh, did you call the SCD? 576 00:31:55,600 --> 00:31:59,040 Oh, yeah, they got back to me an hour ago. Erm... 577 00:31:59,040 --> 00:32:00,560 ..there's no red flags. 578 00:32:00,560 --> 00:32:03,400 They're not looking at any activist groups on Shetland. 579 00:32:04,600 --> 00:32:05,920 So... 580 00:32:16,640 --> 00:32:18,240 Hiya. 581 00:32:18,240 --> 00:32:20,040 Oh, hey, you're back. 582 00:32:20,040 --> 00:32:22,040 That's, er, good timing. 583 00:32:22,040 --> 00:32:25,280 Dinner's in five, ten minutes. 584 00:32:25,280 --> 00:32:27,160 Managed to get her down, then? 585 00:32:27,160 --> 00:32:31,560 Yeah. We've got half an hour until she wakes up. 586 00:32:31,560 --> 00:32:33,920 Oh, there's some wine in the fridge. Oh, great. 587 00:32:44,240 --> 00:32:46,560 What's this? 588 00:32:46,560 --> 00:32:49,480 That's just...a wee bit of research 589 00:32:49,480 --> 00:32:52,120 on near-death experiences 590 00:32:52,120 --> 00:32:54,480 and how different people react to a traumatic event. 591 00:32:54,480 --> 00:32:57,000 Carol Anne put you onto this? What? 592 00:32:57,000 --> 00:32:58,800 When you met her today? 593 00:32:58,800 --> 00:33:00,200 I didn't meet her. 594 00:33:00,200 --> 00:33:01,440 Donnie. 595 00:33:01,440 --> 00:33:03,040 Tosh, I... 596 00:33:04,240 --> 00:33:05,840 ..I didn't meet Carol Anne. 597 00:33:05,840 --> 00:33:07,800 I mean, I called her to cancel our coffee date. 598 00:33:07,800 --> 00:33:09,720 And then you discussed me? 599 00:33:09,720 --> 00:33:11,360 She asked why I couldn't meet. 600 00:33:11,360 --> 00:33:14,000 And I had to give her a reason, so, aye, I told her what happened. 601 00:33:14,000 --> 00:33:15,880 You couldn't just make something up? 602 00:33:15,880 --> 00:33:17,240 Why would I do that? 603 00:33:17,240 --> 00:33:19,520 Because it's my private business. 604 00:33:25,920 --> 00:33:27,800 That's the... 605 00:33:27,800 --> 00:33:30,400 That's the Chronicle's home page. 606 00:33:30,400 --> 00:33:34,000 Everyone is talking about it, everyone except you. 607 00:33:36,040 --> 00:33:38,240 I have to go back to work. 608 00:33:38,240 --> 00:33:39,520 What?! 609 00:33:39,520 --> 00:33:40,880 Something I forgot to do. 610 00:33:40,880 --> 00:33:42,160 Tosh, don't be... 611 00:33:42,160 --> 00:33:44,520 Tosh! DOOR SLAMS 612 00:33:58,600 --> 00:34:00,720 Well, I came here to deliver some bad news, 613 00:34:00,720 --> 00:34:02,720 but it looks like you've already heard. 614 00:34:04,720 --> 00:34:06,400 So he took his own life, huh? 615 00:34:07,600 --> 00:34:09,320 Looks that way. 616 00:34:10,920 --> 00:34:13,200 Man, he must've been in a lot of pain. 617 00:34:14,560 --> 00:34:15,800 Anyway... 618 00:34:16,840 --> 00:34:18,320 ..I better get going. 619 00:34:18,320 --> 00:34:21,240 Do you want to join me for a drink? 620 00:34:21,240 --> 00:34:23,200 Afraid it's only bourbon. I... 621 00:34:23,200 --> 00:34:25,360 ..never got the taste for single malt. 622 00:34:26,640 --> 00:34:28,640 Bourbon's fine. 623 00:34:28,640 --> 00:34:30,480 LAUGHTER ON VIDEO 624 00:34:33,840 --> 00:34:37,440 Come on. Hi, y'all, hi, y'all! 625 00:34:37,440 --> 00:34:39,960 All right, hi! Lovely... 626 00:34:39,960 --> 00:34:42,520 BICYCLE APPROACHES 627 00:35:38,800 --> 00:35:42,920 So, where does Connor's suicide leave your case? 628 00:35:42,920 --> 00:35:45,000 With more questions. 629 00:35:46,320 --> 00:35:50,240 This caravan bomb, you guys get to the bottom of that yet? 630 00:35:50,240 --> 00:35:53,400 Could be he was part of a cell. 631 00:35:53,400 --> 00:35:56,040 Like a terrorist cell? 632 00:35:56,040 --> 00:35:57,880 Eco-activism. 633 00:36:00,000 --> 00:36:02,480 Did he ever talk to you about that? 634 00:36:02,480 --> 00:36:04,520 No, nothing like that. 635 00:36:06,120 --> 00:36:08,960 Did you break the news to Rachel? 636 00:36:08,960 --> 00:36:10,160 Yeah. 637 00:36:13,120 --> 00:36:15,600 You have a shitty job, DI Perez. 638 00:36:17,040 --> 00:36:20,480 Yeah, you're not wrong. Then why do it? 639 00:36:20,480 --> 00:36:22,200 Because I'm good at it. 640 00:36:23,960 --> 00:36:26,080 Most of the time. 641 00:36:26,080 --> 00:36:27,600 And I love it here. 642 00:36:28,880 --> 00:36:30,960 Although... 643 00:36:30,960 --> 00:36:32,720 ..the longer I do this job.. 644 00:36:33,760 --> 00:36:35,560 ..the less I fit in. 645 00:36:38,640 --> 00:36:40,280 You know what you are, don't you? 646 00:36:41,880 --> 00:36:45,720 You're the town sheriff, like the old Westerns. 647 00:36:45,720 --> 00:36:50,000 Jimmy Stewart in High Noon - that's you. 648 00:36:50,000 --> 00:36:52,560 The townsfolk want you to protect them, 649 00:36:52,560 --> 00:36:54,040 shoot down the black hats. 650 00:36:54,040 --> 00:36:55,880 And when you do, you're their hero. 651 00:36:55,880 --> 00:36:57,640 But you'll never be their friend. 652 00:36:57,640 --> 00:37:01,800 Why? Because one day, you might have to shoot them down. 653 00:37:01,800 --> 00:37:04,120 And you know that too, 654 00:37:04,120 --> 00:37:07,640 so you keep your distance. 655 00:37:09,800 --> 00:37:11,640 To the loneliness of the law man. 656 00:37:11,640 --> 00:37:13,840 Yeah, I'm... I'm not lonely. 657 00:37:15,760 --> 00:37:18,320 Sure, you've got people around you, people who love you, 658 00:37:18,320 --> 00:37:21,320 but you can never give them all of you 659 00:37:21,320 --> 00:37:23,920 because you just don't know. 660 00:37:25,960 --> 00:37:29,160 And it's going to be that way until you find another line of work. 661 00:37:31,400 --> 00:37:33,160 Well... 662 00:37:33,160 --> 00:37:35,000 Well, that was quite some speech. 663 00:37:38,600 --> 00:37:40,560 But High Noon was Gary Cooper. 664 00:37:52,200 --> 00:37:54,280 CLATTER OF DISHES 665 00:38:11,920 --> 00:38:14,800 Er, there's some fresh coffee on the table. 666 00:38:14,800 --> 00:38:16,880 Oh, thanks very much. 667 00:38:20,120 --> 00:38:21,600 What time is it? 668 00:38:21,600 --> 00:38:23,160 It's just after 7.00. 669 00:38:29,520 --> 00:38:32,360 I don't... I don't suppose you have a spare charger, do you? 670 00:38:32,360 --> 00:38:35,160 Aye, it's on the counter. 671 00:38:40,280 --> 00:38:42,120 Is Lloyd still sleeping? 672 00:38:42,120 --> 00:38:45,320 Oh, no, he went out sketching early. 673 00:38:48,920 --> 00:38:51,920 I was going to take some meals round to the Cairns. 674 00:38:51,920 --> 00:38:54,920 I think they'd really appreciate that. 675 00:38:54,920 --> 00:38:58,680 So, how was your therapy session? 676 00:38:58,680 --> 00:39:00,160 What? 677 00:39:00,160 --> 00:39:03,480 Lloyd likes to analyse his drinking partners, 678 00:39:03,480 --> 00:39:06,080 works out their problems until they have a breakthrough. 679 00:39:06,080 --> 00:39:09,320 Well, I don't remember a breakthrough. 680 00:39:09,320 --> 00:39:11,680 Well, that'll probably come to you later. 681 00:39:11,680 --> 00:39:13,760 How long have you two been together? 682 00:39:13,760 --> 00:39:15,880 15 years since he rescued me. 683 00:39:15,880 --> 00:39:17,160 Rescued? 684 00:39:17,160 --> 00:39:19,960 That's what it felt like. 685 00:39:19,960 --> 00:39:21,600 OK. 686 00:39:21,600 --> 00:39:23,520 PHONE BUZZES 687 00:39:24,800 --> 00:39:27,160 Sorry, excuse me. Oh. 688 00:39:31,800 --> 00:39:34,080 Yesterday, you said it was suicide. 689 00:39:34,080 --> 00:39:36,400 I said it was a fall from a height, 690 00:39:36,400 --> 00:39:38,320 which was technically correct. 691 00:39:38,320 --> 00:39:40,640 But it wasn't the fall that killed him. 692 00:39:40,640 --> 00:39:44,480 The fatal injury was a blow to the back of the skull. 693 00:39:44,480 --> 00:39:45,760 There. 694 00:39:45,760 --> 00:39:48,080 It's too precise to have been caused by the fall. 695 00:39:48,080 --> 00:39:50,080 I think a weapon was used. 696 00:39:52,080 --> 00:39:54,680 Is it the same weapon that killed Bryd? 697 00:39:54,680 --> 00:39:56,960 Mmm, I'd say there was a good chance. 698 00:39:56,960 --> 00:40:00,080 My guess is his killer threw his body off the cliff 699 00:40:00,080 --> 00:40:02,440 and probably hoped the injuries from the fall 700 00:40:02,440 --> 00:40:05,440 would mask the real cause of death. 701 00:40:05,440 --> 00:40:07,320 When did he die? 702 00:40:07,320 --> 00:40:09,840 Sometime in the last 72 hours. 703 00:40:09,840 --> 00:40:11,680 And death would've been a relief. 704 00:40:13,280 --> 00:40:16,840 Ligature marks on his wrists and ankles 705 00:40:16,840 --> 00:40:20,600 suggest he'd been restrained for a considerable time. 706 00:40:20,600 --> 00:40:23,560 And he also has bruises and burns on his torso. 707 00:40:25,080 --> 00:40:26,520 Tortured? 708 00:40:26,520 --> 00:40:28,480 Over a couple of days. 709 00:40:31,480 --> 00:40:33,440 I think he was held somewhere. 710 00:40:33,440 --> 00:40:36,080 And at some point, Bryd was with him. 711 00:40:36,080 --> 00:40:41,680 Traces of boron found in his hair and on his clothes - 712 00:40:41,680 --> 00:40:43,560 just like Bryd. 713 00:40:47,600 --> 00:40:49,400 BEEPING 714 00:40:49,400 --> 00:40:52,600 SHE GROANS 715 00:40:52,600 --> 00:40:54,400 SHE SHOUTS 716 00:40:59,520 --> 00:41:02,240 SHE GRUNTS, THUD 717 00:41:12,000 --> 00:41:14,520 SHE GASPS, SIGHS 718 00:41:32,320 --> 00:41:34,640 Morning. Morning. 719 00:41:43,320 --> 00:41:46,360 Are you all done at the blast site? 720 00:41:46,360 --> 00:41:48,280 Almost there, yeah. 721 00:41:48,280 --> 00:41:49,880 What's the verdict? 722 00:41:49,880 --> 00:41:55,720 It was a 200-pound bomb with a TNT equivalence of 84. 723 00:41:55,720 --> 00:41:57,640 Is that big? 724 00:41:57,640 --> 00:41:59,680 That is powerful, yes. 725 00:42:09,880 --> 00:42:13,480 You know, DS McIntosh... 726 00:42:17,400 --> 00:42:20,640 ..most people can expect to experience 727 00:42:20,640 --> 00:42:24,720 some psychological fallout in the aftermath of a blast like that. 728 00:42:28,720 --> 00:42:31,320 Well, I guess I'm one of the lucky few. 729 00:42:36,440 --> 00:42:37,920 I guess so. 730 00:42:39,720 --> 00:42:42,320 PHONE RINGS Oh, sorry. 731 00:42:44,080 --> 00:42:48,040 Hey. I was angry. I was too quick to pin it on him, Tosh. 732 00:42:48,040 --> 00:42:49,720 Connor was murdered. 733 00:42:49,720 --> 00:42:52,240 What? He was dead before he went over the cliff. 734 00:42:52,240 --> 00:42:53,680 Cora just confirmed it. 735 00:42:53,680 --> 00:42:56,360 It was all staged - the sketch, the cairn, 736 00:42:56,360 --> 00:42:58,920 the signet ring in the car. It was all a set up. 737 00:42:58,920 --> 00:43:01,960 Staged by whom? Whoever killed Connor and Bryd. 738 00:43:01,960 --> 00:43:05,680 The sketch of Bryd, we need to find out how the killer got it. 739 00:43:05,680 --> 00:43:07,120 Get it over to the lab. 740 00:43:07,120 --> 00:43:09,560 If it was planted, they might get prints from it. 741 00:43:09,560 --> 00:43:12,120 And the boron, did you find out who's been using it? 742 00:43:12,120 --> 00:43:14,320 Er, there's still a few companies to check. 743 00:43:14,320 --> 00:43:17,640 Well, get on to it. I'm on the ferry to Bressay. I'll call you later. 744 00:43:26,240 --> 00:43:28,240 HORN HONKS 745 00:43:32,040 --> 00:43:33,400 Are you going to see Abbie? 746 00:43:33,400 --> 00:43:35,960 Aye. I can give you a lift. 747 00:43:39,920 --> 00:43:40,960 Fine. 748 00:43:54,760 --> 00:43:56,360 What did it look like? 749 00:43:57,440 --> 00:43:59,960 What? Connor's body? 750 00:44:01,920 --> 00:44:05,040 Not something that you'd want to see. 751 00:44:05,040 --> 00:44:06,480 Wouldn't bother me. 752 00:44:06,480 --> 00:44:08,680 I'm quite into dead bodies. 753 00:44:08,680 --> 00:44:10,680 And I've seen loads. 754 00:44:10,680 --> 00:44:14,920 There's this website with all these pictures of corpses in morgues. 755 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 Anyway, death isn't the end. 756 00:44:22,080 --> 00:44:25,000 The spirit lives on. 757 00:44:25,000 --> 00:44:28,600 Connor's spirit could be right here, in this car... 758 00:44:30,240 --> 00:44:32,000 ..sat in the backseat. 759 00:44:36,680 --> 00:44:39,480 Clana, do me a favour, would you? 760 00:44:39,480 --> 00:44:41,480 See, when we get to the Cairns' house... 761 00:44:42,680 --> 00:44:44,320 ..don't talk. 762 00:44:52,040 --> 00:44:53,960 Where have you been? 763 00:44:53,960 --> 00:44:55,840 I went to see Aileen Fleming. 764 00:44:57,160 --> 00:45:00,200 She says that she noticed her fertiliser stock was low 765 00:45:00,200 --> 00:45:02,840 a few months ago, but she didn't think anything of it. 766 00:45:02,840 --> 00:45:06,040 Reckoned she'd just used a bit more than she'd thought. 767 00:45:06,040 --> 00:45:07,760 But when we spoke about the dates, 768 00:45:07,760 --> 00:45:11,000 she realised that she noticed the short fall 769 00:45:11,000 --> 00:45:14,600 the week after Bryd and Connor had been up to visit. 770 00:45:14,600 --> 00:45:16,480 KNOCK ON DOOR 771 00:45:19,880 --> 00:45:22,000 Hey. Hey. 772 00:45:22,000 --> 00:45:23,840 I heard this morning. 773 00:45:23,840 --> 00:45:26,080 Wanted to come over and check on Rachel. 774 00:45:28,200 --> 00:45:29,400 How is she? 775 00:45:29,400 --> 00:45:31,560 She's still in shock. 776 00:45:31,560 --> 00:45:33,840 But, er, Danny's here. He's with her now. 777 00:45:35,600 --> 00:45:38,680 This is Clana. This is Abbie's friend. 778 00:45:38,680 --> 00:45:41,520 Abbie's in her room if you want to go and see her. 779 00:45:50,520 --> 00:45:52,640 Where are Danny and Rachel? 780 00:45:56,720 --> 00:45:59,000 How are you feeling? Fine. 781 00:46:01,080 --> 00:46:03,640 You must be sad. Is Martin down there? 782 00:46:03,640 --> 00:46:04,760 Who? 783 00:46:04,760 --> 00:46:07,080 Martin, the creepy photographer. 784 00:46:07,080 --> 00:46:10,360 I don't know. I didn't see him. 785 00:46:10,360 --> 00:46:12,440 He must be still in his room. 786 00:46:12,440 --> 00:46:15,480 Abbie, are you OK? Martin had something to do with it. 787 00:46:15,480 --> 00:46:19,680 With what? Connor, Bryd, all of this. 788 00:46:19,680 --> 00:46:23,160 He's been acting really weird, like, all over my mum, 789 00:46:23,160 --> 00:46:26,600 joining the search party. I mean, why is he still here? 790 00:46:26,600 --> 00:46:28,960 And he's hiding something in his room. 791 00:46:28,960 --> 00:46:30,880 I watched him last night. 792 00:46:31,880 --> 00:46:34,280 Clana, I'm going to need your help. 793 00:46:35,600 --> 00:46:38,040 Where was he all this time? 794 00:46:38,040 --> 00:46:39,400 We don't know. 795 00:46:39,400 --> 00:46:40,680 You don't know? 796 00:46:40,680 --> 00:46:44,640 We think that whoever killed Connor was holding him against his will. 797 00:46:46,480 --> 00:46:48,120 Jesus! 798 00:46:50,320 --> 00:46:51,720 So, who did it? 799 00:46:51,720 --> 00:46:52,960 We don't know yet. 800 00:46:52,960 --> 00:46:55,120 You must have some idea, for Christ's sake! 801 00:46:55,120 --> 00:46:56,600 It was him. 802 00:46:59,760 --> 00:47:02,880 Connor is dead because of him. 803 00:47:04,200 --> 00:47:07,800 I'll do everything in my power to find the person responsible. 804 00:47:09,280 --> 00:47:11,960 Oh, you're responsible. 805 00:47:11,960 --> 00:47:15,000 You were the one that was supposed to find him. 806 00:47:15,000 --> 00:47:17,080 You were supposed to bring him home to his family, 807 00:47:17,080 --> 00:47:19,320 and instead you made him out to be a criminal. 808 00:47:21,480 --> 00:47:24,120 You failed my boy! 809 00:47:24,120 --> 00:47:26,120 Rachel... Get out of my house. 810 00:47:37,120 --> 00:47:39,360 Jimmy, Jimmy! 811 00:47:39,360 --> 00:47:42,320 Jimmy, she didn't mean it. She's upset. 812 00:47:42,320 --> 00:47:45,760 No, she's right. No, don't put this all on yourself. 813 00:47:45,760 --> 00:47:48,160 Look, I have to go. No! Jimmy, wait. 814 00:47:51,920 --> 00:47:56,280 Eight days ago, Connor Cairns goes missing. 815 00:47:56,280 --> 00:47:59,800 We now know that he was likely abducted, 816 00:47:59,800 --> 00:48:04,320 held captive, tortured and killed. 817 00:48:04,320 --> 00:48:09,480 Four days after Connor's abduct, Bryd Fleming is also murdered. 818 00:48:09,480 --> 00:48:11,240 And then, two days ago, 819 00:48:11,240 --> 00:48:15,720 the caravan that Connor was renting is destroyed by an improvised bomb. 820 00:48:15,720 --> 00:48:19,200 If it was just the two murders, Connor and Bryd, 821 00:48:19,200 --> 00:48:21,400 then we could be looking at something personal - 822 00:48:21,400 --> 00:48:23,800 a crime of passion or a love triangle. 823 00:48:23,800 --> 00:48:25,480 But the bomb changes all that. 824 00:48:25,480 --> 00:48:26,960 Yeah, but this is something bigger. 825 00:48:26,960 --> 00:48:29,760 And then there's William Rodgers. Where does he fit into all of this? 826 00:48:29,760 --> 00:48:31,360 Connor is the key to it all. 827 00:48:31,360 --> 00:48:34,600 Why did the killer torture him? 828 00:48:34,600 --> 00:48:38,160 Well, probably because he wanted something from him. 829 00:48:38,160 --> 00:48:41,120 But what? I don't know. There's someone else - 830 00:48:41,120 --> 00:48:44,000 someone that links Bryd... 831 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 ..and Connor... 832 00:48:47,000 --> 00:48:49,080 ..and the bomb. 833 00:49:10,920 --> 00:49:12,160 Follow me. 834 00:49:32,280 --> 00:49:34,960 Stay here, keep a look out for him. What?! 835 00:49:43,080 --> 00:49:45,320 LOCK TURNS 836 00:49:50,320 --> 00:49:53,400 Finally spoke to Rodgers' sister. 837 00:49:53,400 --> 00:49:55,520 Did she know why he was on Shetland? 838 00:49:55,520 --> 00:49:58,160 Well, she says she hadn't spoken to him in five years. 839 00:49:58,160 --> 00:50:04,080 But she says he had a school friend who moved to the UK in the 2000s. 840 00:50:04,080 --> 00:50:05,400 Do we have a name for him? 841 00:50:05,400 --> 00:50:06,480 Chet. 842 00:50:06,480 --> 00:50:09,040 OK. Get in touch with William Rodgers' old high school 843 00:50:09,040 --> 00:50:11,280 and see if you can get a list of his classmates. 844 00:50:11,280 --> 00:50:13,160 There's only one firm in Shetland 845 00:50:13,160 --> 00:50:16,040 that regularly uses boron for rot work. 846 00:50:16,040 --> 00:50:18,600 They've got four jobs on at the moment, all residential, 847 00:50:18,600 --> 00:50:21,520 which means the owners are at home while the work's being carried out. 848 00:50:21,520 --> 00:50:25,040 So you'd think they'd notice if somebody was being tortured in their property? 849 00:50:25,040 --> 00:50:28,160 But the owner mentioned this place here. Ronan Kirk. 850 00:50:28,160 --> 00:50:29,840 They had to abandon the restoration 851 00:50:29,840 --> 00:50:31,720 when the clients ran out of money. 852 00:50:31,720 --> 00:50:33,520 Ronan Kirk is in Maywick. 853 00:50:33,520 --> 00:50:35,880 Yeah, it's just a couple of miles to the cliffs. 854 00:50:40,960 --> 00:50:42,960 DOOR OPENS 855 00:50:44,560 --> 00:50:47,200 You're the photographer, right? 856 00:50:47,200 --> 00:50:48,360 That's right. 857 00:50:48,360 --> 00:50:50,520 I'd love to get into photography. 858 00:50:53,560 --> 00:50:56,880 I mean, as a career, like. 859 00:50:56,880 --> 00:50:58,400 Any advice? 860 00:51:02,080 --> 00:51:03,880 Buy a camera. 861 00:51:05,320 --> 00:51:07,600 Yeah, but what type of camera? 862 00:51:20,920 --> 00:51:23,080 Clana. SHE GASPS 863 00:51:29,600 --> 00:51:31,240 Well? 864 00:54:29,920 --> 00:54:31,680 Oh, my God. 865 00:54:33,040 --> 00:54:35,400 Well, this is definitely where they were kept. 866 00:54:39,160 --> 00:54:40,400 By the looks of it... 867 00:54:41,920 --> 00:54:43,320 ..Bryd was killed first. 868 00:54:46,080 --> 00:54:49,160 Could be Connor was made to watch. 869 00:55:04,120 --> 00:55:06,760 Tosh, get a forensic team up here 870 00:55:06,760 --> 00:55:08,760 and then get a list of everybody... PHONE RINGS 871 00:55:08,760 --> 00:55:11,120 ..who's had access to that place recently. 872 00:55:12,720 --> 00:55:14,360 Sandy? 873 00:55:14,360 --> 00:55:16,560 There's something you need to see. 874 00:55:17,680 --> 00:55:19,760 What is all this? 875 00:55:21,840 --> 00:55:24,120 It's not wildlife, that's for sure. 876 00:55:25,280 --> 00:55:29,960 So, I found Rodgers' old school, Jefferson High. 877 00:55:29,960 --> 00:55:32,520 It's in a city in Texas called Brownsville. 878 00:55:32,520 --> 00:55:35,640 They sent through the yearbook from his graduation class. 879 00:55:35,640 --> 00:55:39,400 He did have a friend called Chet, but he died in 2016. 880 00:55:39,400 --> 00:55:42,280 And it wasn't the UK he moved to, it was Germany. 881 00:55:42,280 --> 00:55:44,120 So, what's the issue? 882 00:55:44,120 --> 00:55:47,000 I started flicking through the other headshots when I found it. 883 00:55:47,000 --> 00:55:49,680 It's an old photo, but it's him. 884 00:55:53,000 --> 00:55:54,440 That's Lloyd Anderson. 885 00:55:54,440 --> 00:55:56,720 No, that's Walter Edwards. 886 00:55:56,720 --> 00:55:58,480 He must have changed his name. 887 00:55:58,480 --> 00:56:00,280 He was at school with Rodgers? 888 00:56:00,280 --> 00:56:02,920 Same town, same school, same year. 889 00:56:02,920 --> 00:56:05,040 I mean, they must have known each other. 890 00:56:14,160 --> 00:56:15,400 Is everything OK? 891 00:56:15,400 --> 00:56:18,760 Erm, do you... Do you need something? 892 00:56:18,760 --> 00:56:20,440 Actually... 893 00:56:20,440 --> 00:56:21,880 ..I have something for you. 894 00:56:25,360 --> 00:56:28,520 A sharp-eyed member of my team found it on the edge of the field. 895 00:56:32,320 --> 00:56:34,040 You didn't need to do that. 896 00:56:35,560 --> 00:56:37,760 I have a favourite coat too. 897 00:56:39,000 --> 00:56:41,120 Take care, DS McIntosh. 898 00:56:45,360 --> 00:56:47,800 SHE SOBS 899 00:57:10,400 --> 00:57:12,360 DIALLING TONE 900 00:57:12,360 --> 00:57:13,680 Tosh? 901 00:57:13,680 --> 00:57:15,200 Donnie. 902 00:57:15,200 --> 00:57:16,800 Tosh? 903 00:57:16,800 --> 00:57:19,200 Tosh, are you OK? 904 00:57:19,200 --> 00:57:20,920 Can you come and get me? 905 00:57:20,920 --> 00:57:23,240 SHE SOBS 906 00:57:35,640 --> 00:57:37,280 Who are you? 63173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.