Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,200
This programme contains
some strong language
2
00:00:04,200 --> 00:00:07,000
A missing person - Connor Cairns.
I expect great things from Connor.
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,040
He was acting a little odd.
We need to talk. Later.
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,760
Bryd seemed different after she met
him. Stop, for Christ's sake!
5
00:00:11,760 --> 00:00:13,600
Is Connor capable of murder?
6
00:00:13,600 --> 00:00:15,480
The fragment of T-shirt
belongs to Bryd.
7
00:00:15,480 --> 00:00:17,600
It's got Connor's DNA all over it.
8
00:00:17,600 --> 00:00:21,240
We got the facial depiction of
the body in the suitcase.
9
00:00:21,240 --> 00:00:23,320
We've issued it as a press release.
10
00:00:23,320 --> 00:00:25,480
We'll see if anybody recognises him.
11
00:00:25,480 --> 00:00:28,960
That's him. William Arthur Rodgers,
US national.
12
00:00:28,960 --> 00:00:31,680
This is your fault, Danny!
13
00:00:31,680 --> 00:00:33,760
I need you to go.
14
00:00:33,760 --> 00:00:35,760
I saw Connor the night
he disappeared.
15
00:00:35,760 --> 00:00:38,320
He was at the roadside,
arguing with someone.
16
00:00:38,320 --> 00:00:39,800
We've found Connor's phone.
17
00:00:39,800 --> 00:00:42,480
There's this one location
that comes up a lot.
18
00:00:42,480 --> 00:00:45,880
I think I've found Connor's
safe place.
19
00:00:45,880 --> 00:00:48,040
BEEPING
Oh, my God! I think it's a bomb.
20
00:00:48,040 --> 00:00:50,680
Tosh, can you hear me?
The door's locked! Tosh?
21
00:00:50,680 --> 00:00:53,120
BEEP, EXPLOSION
22
00:01:28,600 --> 00:01:31,400
Fire Service is already there.
What about Tosh?
23
00:01:31,400 --> 00:01:32,840
Have you found DS McIntosh?
24
00:01:32,840 --> 00:01:35,040
Hello?
PHONE BEEPS
25
00:01:35,040 --> 00:01:36,640
Lost signal.
26
00:01:43,400 --> 00:01:46,480
DS McIntosh, where is she?
27
00:02:03,800 --> 00:02:05,240
You cut out. I know.
28
00:02:05,240 --> 00:02:07,920
I tried calling you back, but your
phone was dead and I couldn't...
29
00:02:07,920 --> 00:02:09,480
What the hell happened?
30
00:02:09,480 --> 00:02:11,680
The thing just blew up.
31
00:02:11,680 --> 00:02:13,520
I think it was rigged.
32
00:02:13,520 --> 00:02:15,800
I saw, erm, cables,
33
00:02:15,800 --> 00:02:17,640
drums and a timer.
34
00:02:17,640 --> 00:02:19,000
How did you get out?
35
00:02:19,000 --> 00:02:20,960
FAINT BEEPING
36
00:02:20,960 --> 00:02:22,520
Tosh?
37
00:02:24,080 --> 00:02:26,280
OK, so I think we better
get you down to the hospital,
38
00:02:26,280 --> 00:02:28,680
have you checked out, OK?
Honestly, there's no need...
39
00:02:28,680 --> 00:02:30,720
No, no, no, no, don't start.
You're going.
40
00:02:30,720 --> 00:02:32,800
We can talk later, OK?
41
00:02:32,800 --> 00:02:34,040
OK.
42
00:02:36,000 --> 00:02:39,240
We've checked the site. There's
no sign of any other devices.
43
00:02:39,240 --> 00:02:41,840
Er, what about casualties? None.
44
00:02:41,840 --> 00:02:43,840
It's just a hell of a mess.
45
00:02:46,360 --> 00:02:49,400
The incident Commander said
he's never seen a blast like it.
46
00:02:51,800 --> 00:02:53,400
Who owns the caravan?
47
00:02:53,400 --> 00:02:56,120
John Donald, a retired vet.
48
00:02:56,120 --> 00:02:58,000
He said he rented it out to
Connor Cairns
49
00:02:58,000 --> 00:03:00,400
four months ago as a studio.
50
00:03:03,480 --> 00:03:05,480
Sandy, go and see John Donald,
51
00:03:05,480 --> 00:03:07,760
find out when he last saw Connor.
52
00:03:07,760 --> 00:03:11,200
And then call Aberdeen and
request bomb scene managers.
53
00:03:11,200 --> 00:03:14,000
And we need them first thing
in the morning. Got it.
54
00:03:15,680 --> 00:03:18,120
We're going to need uniforms
to guard this field
55
00:03:18,120 --> 00:03:20,600
until they get here.
You got that? Sir.
56
00:03:28,960 --> 00:03:30,920
It's just temporary, right?
57
00:03:32,360 --> 00:03:35,240
It's not like you and Dad are
going to get a divorce or anything?
58
00:03:35,240 --> 00:03:36,880
Oh, Abbie...
59
00:03:36,880 --> 00:03:39,000
CAR APPROACHES
60
00:03:42,680 --> 00:03:44,440
It's Perez.
61
00:03:45,560 --> 00:03:49,600
Where is this caravan?
Main island, near Delting.
62
00:03:49,600 --> 00:03:51,600
At least it was until it blew up.
63
00:03:51,600 --> 00:03:52,920
What do you mean it blew up?
64
00:03:52,920 --> 00:03:55,520
What I mean is someone rigged it
with explosives.
65
00:03:55,520 --> 00:03:57,840
And one of my officers was
on the scene when it went up.
66
00:03:57,840 --> 00:04:00,080
And she's lucky to be alive.
67
00:04:00,080 --> 00:04:01,760
Well, what's that got to do
with Connor?
68
00:04:01,760 --> 00:04:03,880
Connor was renting the caravan.
69
00:04:03,880 --> 00:04:05,880
Well, that doesn't mean anything.
70
00:04:05,880 --> 00:04:07,640
Did you know about this?
71
00:04:07,640 --> 00:04:09,040
What? No.
72
00:04:09,040 --> 00:04:12,320
Connor confided in you. He told you
about dealing drugs in Glasgow.
73
00:04:12,320 --> 00:04:15,120
Aye. But he's never said anything
74
00:04:15,120 --> 00:04:17,800
about caravans or making bombs.
75
00:04:17,800 --> 00:04:20,080
Connor's not making bombs.
76
00:04:20,080 --> 00:04:23,000
This is ridiculous...
He's... He's just a boy!
77
00:04:23,000 --> 00:04:25,600
He isn't capable of hurting anyone.
78
00:04:25,600 --> 00:04:28,280
Well, we'll soon find out.
79
00:04:28,280 --> 00:04:30,200
What's that supposed to mean?
80
00:04:30,200 --> 00:04:32,760
As of tonight, I'm changing
the focus of the investigation.
81
00:04:32,760 --> 00:04:35,320
Connor's no longer a missing person.
82
00:04:35,320 --> 00:04:37,480
I'm issuing a warrant
for his arrest.
83
00:04:37,480 --> 00:04:39,400
His arrest for what?
84
00:04:39,400 --> 00:04:41,200
For the murder of Bryd Fleming
85
00:04:41,200 --> 00:04:43,960
and the attempted murder
of my detective.
86
00:04:49,400 --> 00:04:50,840
FAINT BEEPING IN HEAD
87
00:04:53,880 --> 00:04:56,080
SHE SIGHS
88
00:04:56,080 --> 00:04:58,320
Tosh. Tosh!
89
00:04:58,320 --> 00:04:59,880
Tosh.
90
00:04:59,880 --> 00:05:01,960
Tosh, are you OK?
91
00:05:01,960 --> 00:05:03,360
I'm fine.
92
00:05:03,360 --> 00:05:06,040
They said it was an explosion and...
Hello!
93
00:05:06,040 --> 00:05:07,760
Hello, hello!
94
00:05:07,760 --> 00:05:11,080
Oh, my God, Tosh.
95
00:05:11,080 --> 00:05:13,640
My God, what's happened
to your hands?
96
00:05:14,840 --> 00:05:17,280
I... I cut them.
97
00:05:17,280 --> 00:05:19,360
Just take me home, will you?
98
00:05:19,360 --> 00:05:22,080
Yeah, yeah, come on.
99
00:05:23,720 --> 00:05:27,480
Sandy? John Donald last saw Connor
about a month ago
100
00:05:27,480 --> 00:05:29,160
when he turned up to pay his rent.
101
00:05:29,160 --> 00:05:31,040
What, he didn't check up on him?
102
00:05:31,040 --> 00:05:33,600
No, he just took the money
and let him get on with it.
103
00:05:33,600 --> 00:05:35,480
He didn't even know Connor
was missing.
104
00:05:35,480 --> 00:05:37,360
OK. Erm...
105
00:05:39,080 --> 00:05:40,920
..take a statement from him...
106
00:05:41,960 --> 00:05:44,680
..and we'll catch up in the morning.
107
00:05:44,680 --> 00:05:47,680
Hey. Sorry I'm late.
108
00:05:47,680 --> 00:05:50,360
Mrs Dunn was showing me
her photograph album
109
00:05:50,360 --> 00:05:51,960
for the umpteenth time.
110
00:05:53,080 --> 00:05:55,680
Are you OK? Er...
111
00:05:55,680 --> 00:05:58,280
We nearly lost Tosh tonight.
112
00:05:58,280 --> 00:06:00,640
She's all right. I mean, at least
I think she's all right.
113
00:06:00,640 --> 00:06:04,560
What happened? We think that Connor
rigged a caravan he was renting
114
00:06:04,560 --> 00:06:07,720
with a bomb. And Tosh was in it
just before it went off.
115
00:06:07,720 --> 00:06:09,160
Jesus!
116
00:06:13,440 --> 00:06:15,880
We can do this another time.
117
00:06:15,880 --> 00:06:18,520
Call me tomorrow and let me know
how Tosh is.
118
00:06:28,960 --> 00:06:30,840
Or you could stay.
119
00:06:32,680 --> 00:06:35,240
I mean, I understand if you don't
want to. It's fine.
120
00:06:35,240 --> 00:06:37,000
But I just, I... Yes.
121
00:06:37,000 --> 00:06:38,480
I can... I can stay.
122
00:06:40,960 --> 00:06:42,640
OK.
123
00:06:42,640 --> 00:06:45,320
BEEPING IN HEAD
124
00:06:54,920 --> 00:06:56,400
BABY FUSSES
125
00:06:58,640 --> 00:07:00,120
Come on.
126
00:07:08,480 --> 00:07:10,600
Are you going into work?
127
00:07:10,600 --> 00:07:12,480
We're in the middle of a case.
128
00:07:12,480 --> 00:07:15,040
Yeah, I know, Tosh but...
129
00:07:15,040 --> 00:07:17,760
I mean, maybe we should talk.
130
00:07:17,760 --> 00:07:19,520
About what?
131
00:07:19,520 --> 00:07:21,920
You still haven't told me
what actually happened last night.
132
00:07:21,920 --> 00:07:23,640
There's nothing to tell.
133
00:07:23,640 --> 00:07:26,760
BABY CRIES
Oh, can you get her?
134
00:07:43,880 --> 00:07:46,320
Tosh got released from hospital
last night.
135
00:07:46,320 --> 00:07:49,960
She's got minor injuries,
but, I mean...
136
00:07:49,960 --> 00:07:52,120
..it could've been
a whole lot worse.
137
00:07:52,120 --> 00:07:54,640
You see, Tosh is adamant
that she saw a bomb.
138
00:07:54,640 --> 00:07:56,480
What does that mean for
the investigation?
139
00:07:56,480 --> 00:08:00,080
Everything we thought we were
dealing with no longer applies.
140
00:08:00,080 --> 00:08:01,640
And that includes Connor Cairns.
141
00:08:01,640 --> 00:08:04,840
He's now our main suspect,
and not just for the bomb
142
00:08:04,840 --> 00:08:07,200
but also for the murder
of Bryd Fleming.
143
00:08:07,200 --> 00:08:08,840
What about this William Rodgers?
144
00:08:08,840 --> 00:08:13,760
Rodgers and Bryd were killed
in a similar manner.
145
00:08:13,760 --> 00:08:17,760
But apart from that, we've got
nothing to link Rodgers with Connor.
146
00:08:17,760 --> 00:08:20,480
Are you any further forward
with his movements
147
00:08:20,480 --> 00:08:22,640
after he landed on the 18th?
148
00:08:22,640 --> 00:08:25,320
No, there's nothing after
the airport cafe.
149
00:08:25,320 --> 00:08:27,000
He must have gone somewhere.
150
00:08:27,000 --> 00:08:30,080
I've requested his bank and phone
records, but it might take a while.
151
00:08:30,080 --> 00:08:32,360
Phone the American Embassy
and see if they can help us.
152
00:08:32,360 --> 00:08:34,960
And in the meanwhile, get all the
background that you can on Rodgers.
153
00:08:34,960 --> 00:08:37,360
But the main thing is that
we find Connor Cairns.
154
00:08:37,360 --> 00:08:39,600
He's no longer a missing person,
he's a suspect.
155
00:08:39,600 --> 00:08:42,800
If he did rig that bomb,
then he's out there and he's alive
156
00:08:42,800 --> 00:08:44,200
and I want him found.
157
00:08:44,200 --> 00:08:46,400
Billy, get on to the uniforms
158
00:08:46,400 --> 00:08:48,880
and get them to check properties
near the caravan
159
00:08:48,880 --> 00:08:51,240
and see if anybody saw Connor
recently.
160
00:08:54,560 --> 00:08:55,760
Hi.
161
00:08:55,760 --> 00:08:58,840
DI Brooks, specialist forensic team.
162
00:08:58,840 --> 00:09:01,560
I'm looking for DI Perez.
Yeah, I'm Jimmy Perez.
163
00:09:01,560 --> 00:09:03,920
I thought you guys were going
straight to the blast site.
164
00:09:03,920 --> 00:09:05,240
The team are already there.
165
00:09:05,240 --> 00:09:07,240
But I wanted to get some background
on your...
166
00:09:07,240 --> 00:09:08,640
It's fine. Oh. Are you sure?
167
00:09:08,640 --> 00:09:11,120
Yes... Sorry, excuse me a minute.
168
00:09:11,120 --> 00:09:13,240
The others are worried, you know.
169
00:09:13,240 --> 00:09:14,600
Thank God you're OK.
170
00:09:14,600 --> 00:09:17,040
What are you doing here? I thought
I told you to take some time off.
171
00:09:17,040 --> 00:09:20,200
Yeah, I'm fine.
No, you need some rest.
172
00:09:20,200 --> 00:09:23,120
Well, I'm not going to get it
at home, not with a screaming baby.
173
00:09:23,120 --> 00:09:24,560
And then there's Louise.
174
00:09:27,560 --> 00:09:29,000
Who's that?
175
00:09:34,440 --> 00:09:36,640
Art was never my strongest subject.
176
00:09:36,640 --> 00:09:40,440
No. This is very useful.
177
00:09:40,440 --> 00:09:42,160
These were plastic drums?
178
00:09:42,160 --> 00:09:44,720
Blue, er, like chemical drums.
179
00:09:44,720 --> 00:09:46,120
And the timer?
180
00:09:46,120 --> 00:09:47,920
Just an old kitchen one.
181
00:09:47,920 --> 00:09:50,200
It started while I was
in the caravan.
182
00:09:53,120 --> 00:09:55,400
Anything else in there?
183
00:09:55,400 --> 00:09:59,120
Drawings, paintings, art materials.
184
00:09:59,120 --> 00:10:01,800
And there were maps on the wall.
185
00:10:01,800 --> 00:10:05,360
What kind of maps?
Nautical, sea charts.
186
00:10:05,360 --> 00:10:07,200
How long were you in there?
187
00:10:08,800 --> 00:10:11,880
Not long, maybe a few minutes.
188
00:10:11,880 --> 00:10:15,080
Soon as I realised what was
happening, I ran for the hills.
189
00:10:15,080 --> 00:10:16,800
Lucky escape?
190
00:10:17,920 --> 00:10:20,480
I didn't get away
completely unscathed.
191
00:10:20,480 --> 00:10:23,080
Lost a button from
my favourite coat.
192
00:10:31,560 --> 00:10:34,240
This is a wee bit of background
on Connor Cairns
193
00:10:34,240 --> 00:10:37,040
because we think he was responsible
for the explosion.
194
00:10:39,800 --> 00:10:43,320
Your DS seems remarkably unfazed by
her ordeal.
195
00:10:43,320 --> 00:10:45,120
Hmm.
196
00:10:45,120 --> 00:10:46,760
She must be tough.
197
00:10:46,760 --> 00:10:48,600
Don't know the half of it.
198
00:10:51,440 --> 00:10:53,440
I'll call when I have news. OK.
199
00:10:56,680 --> 00:11:00,880
OK, I've got to go
and talk to Lloyd Anderson.
200
00:11:00,880 --> 00:11:04,040
Can you chase forensics on Bryd?
201
00:11:04,040 --> 00:11:05,320
Sure.
202
00:11:05,320 --> 00:11:08,160
And take it easy
or you're going to get a row.
203
00:11:16,800 --> 00:11:19,080
This is what the police do.
204
00:11:19,080 --> 00:11:22,080
They smear the victims, try
and make out it was their fault.
205
00:11:22,080 --> 00:11:24,680
But this explosion, this bomb...
206
00:11:24,680 --> 00:11:29,280
Who's to say it was Connor?
Just cos he rented a caravan?
207
00:11:29,280 --> 00:11:32,200
Look, we both know Connor's
a good person,
208
00:11:32,200 --> 00:11:34,840
no matter what Perez says.
209
00:11:50,640 --> 00:11:52,400
Any news?
210
00:11:52,400 --> 00:11:55,280
Er, no. We haven't found Connor yet.
211
00:11:55,280 --> 00:11:57,080
They're saying he killed Bryd.
212
00:11:58,080 --> 00:11:59,280
Who?
213
00:11:59,280 --> 00:12:00,720
The kids at the school. I...
214
00:12:00,720 --> 00:12:02,680
I know I shouldn't be listening
to them, but....
215
00:12:02,680 --> 00:12:05,200
We're still investigating.
216
00:12:05,200 --> 00:12:06,760
Is Lloyd here?
217
00:12:06,760 --> 00:12:08,320
He's in the studio.
218
00:12:13,880 --> 00:12:18,200
So this explosion, you're certain
it was Connor who caused it?
219
00:12:18,200 --> 00:12:20,240
All the evidence is pointing to him.
220
00:12:22,040 --> 00:12:24,360
Did you ever go up and visit him
at the caravan?
221
00:12:24,360 --> 00:12:28,240
No. I knew he had a studio,
but he never told me where it was.
222
00:12:28,240 --> 00:12:31,280
So, what about the lessons?
Connor always came here.
223
00:12:32,520 --> 00:12:34,800
So what did you two talk about?
224
00:12:34,800 --> 00:12:36,480
Drawing, mostly.
225
00:12:36,480 --> 00:12:37,560
Mostly?
226
00:12:37,560 --> 00:12:40,200
Sometimes we'd talk about books
or movies.
227
00:12:40,200 --> 00:12:42,320
Kid was like a sponge.
228
00:12:42,320 --> 00:12:44,600
Anything else?
229
00:12:44,600 --> 00:12:46,400
We didn't talk about
blowing things up,
230
00:12:46,400 --> 00:12:48,080
if that's what you're asking.
231
00:12:48,080 --> 00:12:51,800
Sorry, it's just...
I'm trying to make this fit.
232
00:12:51,800 --> 00:12:54,120
Everyone I speak to says
the same thing -
233
00:12:54,120 --> 00:12:57,160
he was quiet, he liked art,
he was nonviolent -
234
00:12:57,160 --> 00:13:00,040
and yet... The evidence
says different?
235
00:13:00,040 --> 00:13:02,120
Either everyone's a terrible
judge of character
236
00:13:02,120 --> 00:13:03,720
or he was playing them.
237
00:13:03,720 --> 00:13:06,000
Maybe the evidence is wrong.
238
00:13:06,000 --> 00:13:07,840
I don't think so.
It happens, though.
239
00:13:09,080 --> 00:13:11,600
You read about these things,
240
00:13:11,600 --> 00:13:15,440
cases where evidence is
misinterpreted or tampered with.
241
00:13:17,240 --> 00:13:19,880
I'm not suggesting that you'd...
242
00:13:19,880 --> 00:13:23,560
What I'm saying is that
sometimes the evidence doesn't
243
00:13:23,560 --> 00:13:25,400
always tell the whole truth.
244
00:13:25,400 --> 00:13:27,680
Sure, it might prove Connor
blew that thing up
245
00:13:27,680 --> 00:13:29,200
but it can't tell you why.
246
00:13:30,960 --> 00:13:32,600
Maybe he had a good reason.
247
00:13:32,600 --> 00:13:34,240
And what about killing Bryd?
248
00:13:34,240 --> 00:13:37,280
Do you think he had a good reason
for that too?
249
00:13:37,280 --> 00:13:40,400
I don't know.
250
00:13:40,400 --> 00:13:44,800
Maybe you're right.
Maybe he was playing us.
251
00:13:44,800 --> 00:13:47,440
All I can tell you is...
252
00:13:47,440 --> 00:13:49,040
..I like the kid.
253
00:13:52,000 --> 00:13:54,440
You should talk to Jamie.
254
00:13:54,440 --> 00:13:56,040
Connor's publisher?
255
00:13:56,040 --> 00:13:59,120
Ah, he was more than his publisher.
256
00:13:59,120 --> 00:14:01,600
They worked together on
the graphic novel.
257
00:14:01,600 --> 00:14:03,880
Connor talked about him a lot.
258
00:14:03,880 --> 00:14:05,560
I think he looked up to Jamie.
259
00:14:05,560 --> 00:14:07,720
OK.
PHONE RINGS
260
00:14:07,720 --> 00:14:09,480
Sorry. Tosh?
261
00:14:09,480 --> 00:14:13,320
Hey. The forensics report on
Bryd Fleming's just came through.
262
00:14:13,320 --> 00:14:14,400
Anything useful?
263
00:14:14,400 --> 00:14:16,760
Not much. Her body had been
thoroughly cleaned,
264
00:14:16,760 --> 00:14:20,400
but they did find traces of boron
in her nasal cavities.
265
00:14:20,400 --> 00:14:21,680
Boron?
266
00:14:21,680 --> 00:14:25,920
Yeah, it's a chemical used for
dry rot treatment and woodworm.
267
00:14:25,920 --> 00:14:28,440
Just wondering where she could've
picked it up from.
268
00:14:28,440 --> 00:14:30,760
Well, the killer would've had to
have kept her somewhere
269
00:14:30,760 --> 00:14:32,920
to clean the body. Well, I'll start
calling builders,
270
00:14:32,920 --> 00:14:35,520
see how many properties are having
rot treatment done at the moment.
271
00:14:35,520 --> 00:14:37,440
OK. Keep me posted.
272
00:14:37,440 --> 00:14:39,240
PHONE RINGS
I'm sorry.
273
00:14:39,240 --> 00:14:40,840
Jimmy Perez.
274
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
We'll need a full analysis
before we can confirm,
275
00:15:01,000 --> 00:15:03,480
but it looks like it was
an improvised device
276
00:15:03,480 --> 00:15:06,080
that used a mix of fuel
and fertiliser.
277
00:15:08,120 --> 00:15:10,520
How difficult is it
to make one of them?
278
00:15:10,520 --> 00:15:12,520
Not as easy as you would think.
279
00:15:12,520 --> 00:15:13,760
The file you gave me
280
00:15:13,760 --> 00:15:16,400
said your suspect studied
chemical engineering.
281
00:15:16,400 --> 00:15:18,040
He never finished
the course, though.
282
00:15:18,040 --> 00:15:20,800
Even so, I think he'd have
enough knowledge
283
00:15:20,800 --> 00:15:22,520
to put a device together.
284
00:15:25,360 --> 00:15:27,400
Why blow up a caravan?
285
00:15:27,400 --> 00:15:29,280
Whatever the reason, it must
have been important,
286
00:15:29,280 --> 00:15:31,280
given the size of the blast.
287
00:15:31,280 --> 00:15:33,760
Any reason you can think of
for the overkill?
288
00:15:33,760 --> 00:15:35,720
Inexperience?
289
00:15:35,720 --> 00:15:38,800
Could be that he didn't know what
he was dealing with.
290
00:15:38,800 --> 00:15:42,480
But if he was using timers
and trips... Sure.
291
00:15:43,960 --> 00:15:46,080
Did he have many friends?
292
00:15:46,080 --> 00:15:47,360
He had a few.
293
00:15:47,360 --> 00:15:50,280
In my experience, lone bombers
are rare.
294
00:15:50,280 --> 00:15:52,760
More often than not,
they have a support network,
295
00:15:52,760 --> 00:15:55,720
usually like-minded people
with a common goal.
296
00:15:56,960 --> 00:15:59,360
Terrorists usually want something.
297
00:16:03,680 --> 00:16:04,880
Sure.
298
00:16:12,280 --> 00:16:15,720
It's quite soon to come back...
I know, but are you sure you're OK?
299
00:16:15,720 --> 00:16:18,200
Yeah. You're back already?
300
00:16:18,200 --> 00:16:21,320
And not a moment too soon,
by the sounds of it.
301
00:16:21,320 --> 00:16:22,840
You couldn't give her a day off?
302
00:16:22,840 --> 00:16:24,720
He tried. Doesn't listen to me.
303
00:16:24,720 --> 00:16:26,920
Really, I'm fine.
304
00:16:27,920 --> 00:16:29,880
So, interesting case, I hear.
305
00:16:29,880 --> 00:16:31,480
Well, that's one word for it.
306
00:16:31,480 --> 00:16:33,360
How much do you already know?
307
00:16:33,360 --> 00:16:36,800
Most of it. I'm up to the exploding
caravan bit.
308
00:16:36,800 --> 00:16:38,680
Well, I just spoke to DI Brooks,
309
00:16:38,680 --> 00:16:40,360
who's our bomb scene manager.
310
00:16:40,360 --> 00:16:42,000
And?
311
00:16:42,000 --> 00:16:43,640
And we've got a problem.
312
00:16:46,280 --> 00:16:48,320
It's a bit of a jump.
313
00:16:48,320 --> 00:16:50,680
Connor making bombs is bad enough,
314
00:16:50,680 --> 00:16:52,240
but terrorism?
315
00:16:52,240 --> 00:16:53,800
Well, can you think of
another reason
316
00:16:53,800 --> 00:16:55,760
why he might be making them, then?
317
00:16:55,760 --> 00:16:57,800
We know he had some weird hobbies.
318
00:16:57,800 --> 00:17:01,000
Maybe he just built a bomb
to see if he can do it.
319
00:17:01,000 --> 00:17:04,080
All right, well, then, why rig it up
to the caravan?
320
00:17:04,080 --> 00:17:06,720
I mean, that was a trap
you walked into.
321
00:17:06,720 --> 00:17:08,760
Yeah, I'm not saying he's innocent.
322
00:17:08,760 --> 00:17:12,480
I just think terrorism is a reach.
323
00:17:13,600 --> 00:17:16,920
If it is terrorism, then,
what's Connor's cause?
324
00:17:16,920 --> 00:17:19,880
I've been through his file.
He's not political.
325
00:17:19,880 --> 00:17:22,400
Yeah, and we've been over
every part of his life.
326
00:17:22,400 --> 00:17:25,520
There's no evidence to say that
he had any links to extremism.
327
00:17:25,520 --> 00:17:28,640
We didn't have any evidence that he
was linked to dealing drugs either,
328
00:17:28,640 --> 00:17:29,920
but, you know...
329
00:17:29,920 --> 00:17:32,600
I mean, look, I don't claim
to have all the answers.
330
00:17:32,600 --> 00:17:34,640
I'm just saying that
Connor Cairns is good
331
00:17:34,640 --> 00:17:37,480
at hiding certain aspects
of his life.
332
00:17:37,480 --> 00:17:39,520
So, if we want to know what
he's involved in,
333
00:17:39,520 --> 00:17:41,480
then we have to find him.
334
00:17:41,480 --> 00:17:43,960
Billy, is there anything
for the uniforms?
335
00:17:43,960 --> 00:17:46,920
We've interviewed most of
the residents near the caravan.
336
00:17:46,920 --> 00:17:50,320
Some of them recall him coming
and going, but not recently.
337
00:17:50,320 --> 00:17:51,520
He's got to be somewhere.
338
00:17:51,520 --> 00:17:55,320
But if you're right and he is
involved in something like this,
339
00:17:55,320 --> 00:17:57,240
then he's probably hiding out.
340
00:17:57,240 --> 00:17:59,840
Brooks says he thinks
he'd have associates.
341
00:17:59,840 --> 00:18:03,160
So, maybe if we can't find him,
maybe we can find them.
342
00:18:03,160 --> 00:18:05,760
Rhona, could you get in touch with
the Specialist Crime Unit
343
00:18:05,760 --> 00:18:08,560
and see if they've flagged up
anyone on Shetland
344
00:18:08,560 --> 00:18:11,800
with links to terrorism
or activist groups?
345
00:18:11,800 --> 00:18:12,960
Yeah.
346
00:18:12,960 --> 00:18:15,640
Sandy, can you contact
fertiliser suppliers?
347
00:18:15,640 --> 00:18:17,640
Because Connor must have got it
from somewhere.
348
00:18:17,640 --> 00:18:19,480
And maybe if we can trace
the source,
349
00:18:19,480 --> 00:18:21,080
maybe it'll lead us to him.
350
00:18:21,080 --> 00:18:24,240
Tosh, you and I can re-interview
his associates.
351
00:18:24,240 --> 00:18:27,880
I'll do Jamie Narey
and you have Murry Rankin.
352
00:18:30,360 --> 00:18:33,640
Jimmy, I know you're in the middle
of it, but, erm, I just...
353
00:18:33,640 --> 00:18:36,880
I just wanted to, well,
see how you are.
354
00:18:36,880 --> 00:18:39,080
I'm fine.
355
00:18:39,080 --> 00:18:40,760
Really?
356
00:18:40,760 --> 00:18:43,960
Cos you look like shit.
357
00:18:43,960 --> 00:18:45,640
Well, thanks for that, Rhona.
358
00:18:45,640 --> 00:18:47,200
It's really good to have you back.
359
00:18:47,200 --> 00:18:51,520
No, seriously, everything you've
been through this past year -
360
00:18:51,520 --> 00:18:54,360
your dad, Duncan, the tribunal -
361
00:18:54,360 --> 00:18:57,480
I'm just astounded you're still
keeping it all together.
362
00:18:57,480 --> 00:18:59,480
Well, you know...
363
00:18:59,480 --> 00:19:01,000
..what else you going to do?
364
00:19:02,520 --> 00:19:04,560
Could go and get drunk,
if you want.
365
00:19:05,720 --> 00:19:08,120
It really is good to have you back.
366
00:19:08,120 --> 00:19:09,320
I know.
367
00:19:12,640 --> 00:19:14,680
The last time I helped you,
368
00:19:14,680 --> 00:19:16,480
I ended up being thrown in a cell
369
00:19:16,480 --> 00:19:19,760
while your colleagues
ransacked my home.
370
00:19:19,760 --> 00:19:23,080
And I'm really sorry
that had to happen.
371
00:19:23,080 --> 00:19:26,680
Everyone on this island thinks
I'm some sort of predator.
372
00:19:26,680 --> 00:19:29,880
I can't even work the front desk
any more - too many looks.
373
00:19:29,880 --> 00:19:33,680
Instead, I'm stuck back here,
like some grubby secret.
374
00:19:33,680 --> 00:19:35,720
I know how hard it's been, Murry.
375
00:19:35,720 --> 00:19:38,800
But you know Connor better
than anyone.
376
00:19:38,800 --> 00:19:41,280
We found out some things about him.
377
00:19:41,280 --> 00:19:44,600
We thought...you could help us
to understand.
378
00:19:49,040 --> 00:19:51,360
All that bomb stuff is nonsense.
379
00:19:52,760 --> 00:19:54,400
Oh, come on.
380
00:19:54,400 --> 00:19:56,160
You can't be serious.
381
00:19:56,160 --> 00:19:58,520
There's no way Connor's involved
in terrorism.
382
00:19:58,520 --> 00:20:03,840
Never mentioned any extreme views,
political or ideological?
383
00:20:03,840 --> 00:20:07,280
I mean, we talked about a lot of
stuff, but nothing that heavy.
384
00:20:07,280 --> 00:20:09,280
Connor's a pacifist.
385
00:20:09,280 --> 00:20:10,920
He doesn't believe in violence.
386
00:20:10,920 --> 00:20:13,000
So you've discussed his beliefs?
387
00:20:13,000 --> 00:20:14,680
We've discussed a lot of things.
388
00:20:14,680 --> 00:20:16,280
Like politics?
389
00:20:16,280 --> 00:20:19,720
Yes, but in the abstract.
390
00:20:19,720 --> 00:20:22,320
Connor wants to change the world.
391
00:20:22,320 --> 00:20:23,840
Did he ever talk about violence?
392
00:20:23,840 --> 00:20:26,840
Did he ever talk about wanting
to hurt someone?
393
00:20:26,840 --> 00:20:30,320
If anything, he seemed more likely
to hurt himself than someone else.
394
00:20:30,320 --> 00:20:33,800
I'll admit, when I first heard that
Connor was missing,
395
00:20:33,800 --> 00:20:35,600
I thought that maybe he'd...
396
00:20:35,600 --> 00:20:37,320
You thought he was suicidal?
397
00:20:37,320 --> 00:20:38,720
Troubled.
398
00:20:38,720 --> 00:20:40,840
Connor's a nice guy,
but he's intense,
399
00:20:40,840 --> 00:20:42,160
always overthinking things -
400
00:20:42,160 --> 00:20:45,760
whether it was his novel
or his family or his girlfriend.
401
00:20:45,760 --> 00:20:47,240
Oh, hang on.
402
00:20:47,240 --> 00:20:48,520
He had issues with Bryd?
403
00:20:48,520 --> 00:20:50,960
He was worried that she was cheating
on him.
404
00:20:50,960 --> 00:20:54,000
It was all in his head,
but you know how it is at that age.
405
00:20:54,000 --> 00:20:56,040
You feel betrayal more.
406
00:20:56,040 --> 00:20:58,000
He made a bomb, Murry.
407
00:20:58,000 --> 00:21:01,720
No. We think he might be
working with others.
408
00:21:01,720 --> 00:21:04,360
What if he's planning some
sort of attack,
409
00:21:04,360 --> 00:21:06,600
maybe here in Shetland?
410
00:21:06,600 --> 00:21:09,600
Connor would never do anything
to harm these Isles.
411
00:21:09,600 --> 00:21:11,560
He loves this place.
412
00:21:11,560 --> 00:21:14,280
He has such a passion for it.
Christ, that's why...
413
00:21:17,760 --> 00:21:20,200
That's why I admire him so much.
414
00:21:25,240 --> 00:21:28,360
Can't say I recognise the boy,
but I suppose he could've been in.
415
00:21:28,360 --> 00:21:30,160
Could he have bought fertiliser?
416
00:21:30,160 --> 00:21:33,680
We only sell to account holders, and
even they need an FIAS certificate.
417
00:21:33,680 --> 00:21:36,040
OK. Erm... I mean,
maybe he stole some?
418
00:21:36,040 --> 00:21:39,320
If we'd lost any fertiliser, son,
you lot would be the first to know.
419
00:21:39,320 --> 00:21:40,960
OK. Er, what about your customers?
420
00:21:40,960 --> 00:21:42,960
I mean, could he have got some
from one of them?
421
00:21:42,960 --> 00:21:44,280
You'd need to ask them that.
422
00:21:44,280 --> 00:21:45,880
Then I'll need their details.
423
00:21:47,120 --> 00:21:48,360
Wait there.
424
00:21:56,640 --> 00:21:58,600
Tosh?
425
00:21:58,600 --> 00:22:01,000
Carol Anne, Donnie's...friend.
426
00:22:01,000 --> 00:22:02,240
I know. Hi.
427
00:22:02,240 --> 00:22:04,400
God, how are you feeling?
428
00:22:04,400 --> 00:22:07,960
Fine. Donnie told me what happened
last night.
429
00:22:07,960 --> 00:22:09,400
Did he?
430
00:22:09,400 --> 00:22:11,720
Must have been terrifying.
It really wasn't that bad.
431
00:22:11,720 --> 00:22:13,240
Donnie seemed to think it was.
432
00:22:13,240 --> 00:22:16,040
He was really worried about you
this morning.
433
00:22:16,040 --> 00:22:18,680
So, how did it happen?
434
00:22:21,480 --> 00:22:22,840
Are you OK?
435
00:22:22,840 --> 00:22:25,560
Yeah, I'm so sorry. I have to go.
I've got to get back to work.
436
00:22:30,120 --> 00:22:32,680
SHE PANTS
437
00:22:35,000 --> 00:22:37,120
POUNDING, SHE GRUNTS
438
00:22:37,120 --> 00:22:39,040
BEEPING
439
00:22:48,120 --> 00:22:49,880
PHONE RINGS
440
00:22:52,040 --> 00:22:53,080
Cassie?
441
00:22:55,480 --> 00:22:57,640
OK. I'll be there in a minute.
442
00:23:01,240 --> 00:23:03,000
Came in a couple of hours ago.
443
00:23:03,000 --> 00:23:05,200
He's been drinking solidly since.
444
00:23:05,200 --> 00:23:06,960
Any trouble?
445
00:23:06,960 --> 00:23:08,520
Getting a wee bit aggressive.
446
00:23:08,520 --> 00:23:10,160
OK.
447
00:23:10,160 --> 00:23:13,120
Look, you might want to think about
getting a wee bit of security
in here
448
00:23:13,120 --> 00:23:14,520
when you're working on your own.
449
00:23:18,000 --> 00:23:20,280
Got your message. You OK?
450
00:23:20,280 --> 00:23:23,040
Think I'm covered for security.
451
00:23:23,040 --> 00:23:25,000
What took you?
452
00:23:27,720 --> 00:23:29,440
Christ.
453
00:23:29,440 --> 00:23:31,040
What do you want?
454
00:23:31,040 --> 00:23:33,120
I just want to see if you're OK.
455
00:23:33,120 --> 00:23:35,240
I'm tickety-fucking-boo.
456
00:23:35,240 --> 00:23:37,000
Shall I give you a lift home?
457
00:23:37,000 --> 00:23:38,400
I don't want to go home.
458
00:23:38,400 --> 00:23:39,960
Rachel will be worried about you.
459
00:23:39,960 --> 00:23:41,880
No, Rachel kicked me out.
460
00:23:43,600 --> 00:23:45,080
Well, OK.
461
00:23:46,240 --> 00:23:49,080
Right, come on. Let's get you
some fresh air.
462
00:23:58,280 --> 00:23:59,800
Danny, here.
463
00:24:08,920 --> 00:24:10,240
You know as well as I do
464
00:24:10,240 --> 00:24:12,880
investigations like this always
put a strain on a marriage.
465
00:24:12,880 --> 00:24:14,560
What kind of bomb was it?
466
00:24:15,840 --> 00:24:18,600
Abbie called me this morning,
told me what happened.
467
00:24:18,600 --> 00:24:21,040
I figured the bomb guys would be
your first move.
468
00:24:22,160 --> 00:24:24,280
Fertiliser bomb.
469
00:24:24,280 --> 00:24:26,600
And you think Connor made it? I do.
470
00:24:29,120 --> 00:24:30,960
Let's start with a why.
471
00:24:30,960 --> 00:24:32,720
I don't think he's bombing things
for fun.
472
00:24:32,720 --> 00:24:35,640
He doesn't seem like
the frivolous type.
473
00:24:35,640 --> 00:24:37,680
So why's he doing it?
474
00:24:37,680 --> 00:24:38,920
I don't know.
475
00:24:38,920 --> 00:24:41,680
Come on, Danny.
What does he care about?
476
00:24:41,680 --> 00:24:43,440
Fucking doodling.
477
00:24:43,440 --> 00:24:45,560
What makes him angry? Me.
478
00:24:45,560 --> 00:24:48,520
Oh, come on, Danny! You got
to help me out here.
What do you want me to say?!
479
00:24:48,520 --> 00:24:51,640
He likes art and poetry...
480
00:24:51,640 --> 00:24:53,000
..comics.
481
00:24:53,000 --> 00:24:56,640
He reads more books in a week
than I read in a year.
482
00:24:56,640 --> 00:24:59,400
He likes nature, plants,
483
00:24:59,400 --> 00:25:02,960
animals, fucking hills.
484
00:25:02,960 --> 00:25:05,800
We have nothing in common.
485
00:25:08,520 --> 00:25:10,960
Connor is a stranger to me.
486
00:25:14,240 --> 00:25:16,440
Did he always like nature? What?
487
00:25:16,440 --> 00:25:18,400
Connor, was he always...
488
00:25:18,400 --> 00:25:20,000
..into nature?
489
00:25:20,000 --> 00:25:22,360
More so since we moved here.
490
00:25:22,360 --> 00:25:25,720
He reported the Davidsons for
dumping waste into the loch.
491
00:25:25,720 --> 00:25:27,280
Was that like him?
492
00:25:27,280 --> 00:25:29,480
That stuff makes him angry.
493
00:25:29,480 --> 00:25:30,920
What stuff?
494
00:25:30,920 --> 00:25:33,080
Environmental stuff.
495
00:25:49,240 --> 00:25:51,240
Maybe we should go for
a treasure hunt.
496
00:25:51,240 --> 00:25:53,480
It taken millions of years
to make all this,
497
00:25:53,480 --> 00:25:55,320
and now we're going to destroy it.
498
00:25:55,320 --> 00:25:57,200
Are you listening? I said maybe...
499
00:25:59,200 --> 00:26:01,800
It taken millions of years
to make all this,
500
00:26:01,800 --> 00:26:03,960
and now we're going to destroy it.
501
00:26:47,960 --> 00:26:50,240
So we've been trying to figure out
what Connor cares about
502
00:26:50,240 --> 00:26:52,160
and it's been right in front of us
the whole time.
503
00:26:52,160 --> 00:26:54,360
Environmental activism? Yeah.
504
00:26:54,360 --> 00:26:56,600
It's present in every single thing
he does -
505
00:26:56,600 --> 00:26:58,680
in his graphic novel,
in the books that he reads,
506
00:26:58,680 --> 00:27:00,640
in the groups that he joins.
507
00:27:00,640 --> 00:27:03,760
He joined the conservation club.
They clean up beaches.
508
00:27:03,760 --> 00:27:06,000
They're not exactly
die-hard eco-terrorists.
509
00:27:06,000 --> 00:27:09,320
Well, maybe he's more die-hard
than the rest of them.
510
00:27:09,320 --> 00:27:11,480
I mean, look at the Davidsons.
511
00:27:11,480 --> 00:27:13,400
I mean, he tried to ruin
their business
512
00:27:13,400 --> 00:27:15,080
because they poisoned the loch.
513
00:27:15,080 --> 00:27:17,160
So then where does Bryd Fleming
fit in?
514
00:27:17,160 --> 00:27:19,360
She shared Connor's beliefs.
515
00:27:19,360 --> 00:27:22,200
If we're saying he was involved
in her murder...
516
00:27:22,200 --> 00:27:23,600
..why kill her?
517
00:27:23,600 --> 00:27:26,880
Maybe she found out about the bomb
and she was going to expose him.
518
00:27:26,880 --> 00:27:31,080
Or maybe she'd served her purpose
and Connor didn't need her any more.
519
00:27:31,080 --> 00:27:33,960
Bryd's mum's croft is on a list
of businesses
520
00:27:33,960 --> 00:27:36,520
that bought fertiliser
in the last six months.
521
00:27:36,520 --> 00:27:40,280
Yeah, but can you prove that that's
where he got the fertiliser from?
522
00:27:40,280 --> 00:27:44,360
Well, we know that he and Bryd
stayed up there over Easter.
523
00:27:44,360 --> 00:27:46,920
Would've been easy for him
to access it then.
524
00:27:46,920 --> 00:27:49,080
Well, it's a nice theory,
but it's not proof.
525
00:27:49,080 --> 00:27:52,400
OK, again, there are any questions
to be answered, no doubt.
526
00:27:52,400 --> 00:27:54,440
But I still think
the eco-activist angle
527
00:27:54,440 --> 00:27:57,080
is the most plausible so far.
528
00:27:57,080 --> 00:28:00,480
Sandy, go to Aileen Fleming's croft
529
00:28:00,480 --> 00:28:03,880
and see if you can prove that
that's where he got it from.
530
00:28:03,880 --> 00:28:07,600
Tosh, start doing background checks
on the conservation club members.
531
00:28:10,320 --> 00:28:11,760
Billy?
532
00:28:11,760 --> 00:28:13,800
A body's been found at Maywick.
533
00:28:41,040 --> 00:28:42,240
It's Connor.
534
00:28:43,920 --> 00:28:46,960
I'll start the postmortem as soon
as I get him back to the lab.
535
00:28:46,960 --> 00:28:49,760
But right now, I'd say his injuries
are consistent
536
00:28:49,760 --> 00:28:51,560
with a fall from height.
537
00:28:55,160 --> 00:28:57,360
How long would you say
he's been lying out here?
538
00:28:57,360 --> 00:28:59,360
Couple of days at the most.
539
00:29:08,800 --> 00:29:10,320
Tosh, it's me. What you got?
540
00:29:10,320 --> 00:29:13,160
Found a cairn near the jump site.
541
00:29:13,160 --> 00:29:15,160
The stones look clean.
542
00:29:15,160 --> 00:29:17,080
Think it was built recently.
543
00:29:17,080 --> 00:29:18,480
Oh, hold on.
544
00:29:18,480 --> 00:29:20,320
There's a piece of paper.
545
00:29:26,240 --> 00:29:28,680
It's one of Connor's drawings.
546
00:29:28,680 --> 00:29:30,360
I think it's Bryd.
547
00:29:32,240 --> 00:29:33,280
Erm...
548
00:29:34,840 --> 00:29:36,160
..tape off the area...
549
00:29:37,760 --> 00:29:40,120
..get a forensic team up there.
550
00:29:40,120 --> 00:29:43,280
But it looks like suicide.
551
00:29:43,280 --> 00:29:45,640
I'm going to have to go
and let the family know.
552
00:30:36,520 --> 00:30:38,600
KNOCK AT DOOR
553
00:30:50,320 --> 00:30:52,800
What do you think it means?
554
00:30:52,800 --> 00:30:54,640
Suicide note.
555
00:30:54,640 --> 00:30:56,520
Or a confession?
556
00:30:58,120 --> 00:31:00,320
Connor kills Bryd...
557
00:31:00,320 --> 00:31:04,720
..and is overcome with guilt,
so he takes his own life.
558
00:31:04,720 --> 00:31:06,920
A murder-suicide?
559
00:31:06,920 --> 00:31:10,680
I mean, his DNA was found at
the site where Bryd was abducted.
560
00:31:10,680 --> 00:31:11,800
I agree.
561
00:31:11,800 --> 00:31:16,680
Everything that we've learned so far
says that Connor killed Bryd.
562
00:31:16,680 --> 00:31:18,560
Background on William Rodgers.
563
00:31:18,560 --> 00:31:21,240
Not much there. It's mostly
his employment history.
564
00:31:21,240 --> 00:31:23,720
Anything about how he ended up
in this part of the world?
565
00:31:23,720 --> 00:31:25,720
I called around a few of
the oil companies.
566
00:31:25,720 --> 00:31:28,760
He's done a few stints here over
the years, but nothing recently.
567
00:31:28,760 --> 00:31:32,040
His bank has confirmed that
the coffee he bought at the airport
568
00:31:32,040 --> 00:31:34,200
was the last transaction
on his account.
569
00:31:34,200 --> 00:31:37,960
US Embassy sent through
a contact number for his sister.
570
00:31:37,960 --> 00:31:40,360
I haven't got through to her yet,
but I'll try again later.
571
00:31:40,360 --> 00:31:42,200
OK, Sandy, well done.
572
00:31:42,200 --> 00:31:44,160
Now, go home.
573
00:31:49,240 --> 00:31:50,680
You go home as well.
574
00:31:50,680 --> 00:31:52,800
I will, in a wee while.
575
00:31:52,800 --> 00:31:55,600
Oh, did you call the SCD?
576
00:31:55,600 --> 00:31:59,040
Oh, yeah, they got back to me
an hour ago. Erm...
577
00:31:59,040 --> 00:32:00,560
..there's no red flags.
578
00:32:00,560 --> 00:32:03,400
They're not looking at any
activist groups on Shetland.
579
00:32:04,600 --> 00:32:05,920
So...
580
00:32:16,640 --> 00:32:18,240
Hiya.
581
00:32:18,240 --> 00:32:20,040
Oh, hey, you're back.
582
00:32:20,040 --> 00:32:22,040
That's, er, good timing.
583
00:32:22,040 --> 00:32:25,280
Dinner's in five, ten minutes.
584
00:32:25,280 --> 00:32:27,160
Managed to get her down, then?
585
00:32:27,160 --> 00:32:31,560
Yeah. We've got half an hour
until she wakes up.
586
00:32:31,560 --> 00:32:33,920
Oh, there's some wine in the fridge.
Oh, great.
587
00:32:44,240 --> 00:32:46,560
What's this?
588
00:32:46,560 --> 00:32:49,480
That's just...a wee bit of research
589
00:32:49,480 --> 00:32:52,120
on near-death experiences
590
00:32:52,120 --> 00:32:54,480
and how different people react
to a traumatic event.
591
00:32:54,480 --> 00:32:57,000
Carol Anne put you onto this? What?
592
00:32:57,000 --> 00:32:58,800
When you met her today?
593
00:32:58,800 --> 00:33:00,200
I didn't meet her.
594
00:33:00,200 --> 00:33:01,440
Donnie.
595
00:33:01,440 --> 00:33:03,040
Tosh, I...
596
00:33:04,240 --> 00:33:05,840
..I didn't meet Carol Anne.
597
00:33:05,840 --> 00:33:07,800
I mean, I called her to cancel
our coffee date.
598
00:33:07,800 --> 00:33:09,720
And then you discussed me?
599
00:33:09,720 --> 00:33:11,360
She asked why I couldn't meet.
600
00:33:11,360 --> 00:33:14,000
And I had to give her a reason,
so, aye, I told her what happened.
601
00:33:14,000 --> 00:33:15,880
You couldn't just make something up?
602
00:33:15,880 --> 00:33:17,240
Why would I do that?
603
00:33:17,240 --> 00:33:19,520
Because it's my private business.
604
00:33:25,920 --> 00:33:27,800
That's the...
605
00:33:27,800 --> 00:33:30,400
That's the Chronicle's home page.
606
00:33:30,400 --> 00:33:34,000
Everyone is talking about it,
everyone except you.
607
00:33:36,040 --> 00:33:38,240
I have to go back to work.
608
00:33:38,240 --> 00:33:39,520
What?!
609
00:33:39,520 --> 00:33:40,880
Something I forgot to do.
610
00:33:40,880 --> 00:33:42,160
Tosh, don't be...
611
00:33:42,160 --> 00:33:44,520
Tosh!
DOOR SLAMS
612
00:33:58,600 --> 00:34:00,720
Well, I came here to deliver
some bad news,
613
00:34:00,720 --> 00:34:02,720
but it looks like
you've already heard.
614
00:34:04,720 --> 00:34:06,400
So he took his own life, huh?
615
00:34:07,600 --> 00:34:09,320
Looks that way.
616
00:34:10,920 --> 00:34:13,200
Man, he must've been in
a lot of pain.
617
00:34:14,560 --> 00:34:15,800
Anyway...
618
00:34:16,840 --> 00:34:18,320
..I better get going.
619
00:34:18,320 --> 00:34:21,240
Do you want to join me for a drink?
620
00:34:21,240 --> 00:34:23,200
Afraid it's only bourbon. I...
621
00:34:23,200 --> 00:34:25,360
..never got the taste
for single malt.
622
00:34:26,640 --> 00:34:28,640
Bourbon's fine.
623
00:34:28,640 --> 00:34:30,480
LAUGHTER ON VIDEO
624
00:34:33,840 --> 00:34:37,440
Come on. Hi, y'all, hi, y'all!
625
00:34:37,440 --> 00:34:39,960
All right, hi! Lovely...
626
00:34:39,960 --> 00:34:42,520
BICYCLE APPROACHES
627
00:35:38,800 --> 00:35:42,920
So, where does Connor's suicide
leave your case?
628
00:35:42,920 --> 00:35:45,000
With more questions.
629
00:35:46,320 --> 00:35:50,240
This caravan bomb, you guys get to
the bottom of that yet?
630
00:35:50,240 --> 00:35:53,400
Could be he was part of a cell.
631
00:35:53,400 --> 00:35:56,040
Like a terrorist cell?
632
00:35:56,040 --> 00:35:57,880
Eco-activism.
633
00:36:00,000 --> 00:36:02,480
Did he ever talk to you about that?
634
00:36:02,480 --> 00:36:04,520
No, nothing like that.
635
00:36:06,120 --> 00:36:08,960
Did you break the news to Rachel?
636
00:36:08,960 --> 00:36:10,160
Yeah.
637
00:36:13,120 --> 00:36:15,600
You have a shitty job, DI Perez.
638
00:36:17,040 --> 00:36:20,480
Yeah, you're not wrong.
Then why do it?
639
00:36:20,480 --> 00:36:22,200
Because I'm good at it.
640
00:36:23,960 --> 00:36:26,080
Most of the time.
641
00:36:26,080 --> 00:36:27,600
And I love it here.
642
00:36:28,880 --> 00:36:30,960
Although...
643
00:36:30,960 --> 00:36:32,720
..the longer I do this job..
644
00:36:33,760 --> 00:36:35,560
..the less I fit in.
645
00:36:38,640 --> 00:36:40,280
You know what you are, don't you?
646
00:36:41,880 --> 00:36:45,720
You're the town sheriff,
like the old Westerns.
647
00:36:45,720 --> 00:36:50,000
Jimmy Stewart in High Noon -
that's you.
648
00:36:50,000 --> 00:36:52,560
The townsfolk want you
to protect them,
649
00:36:52,560 --> 00:36:54,040
shoot down the black hats.
650
00:36:54,040 --> 00:36:55,880
And when you do, you're their hero.
651
00:36:55,880 --> 00:36:57,640
But you'll never be their friend.
652
00:36:57,640 --> 00:37:01,800
Why? Because one day, you might have
to shoot them down.
653
00:37:01,800 --> 00:37:04,120
And you know that too,
654
00:37:04,120 --> 00:37:07,640
so you keep your distance.
655
00:37:09,800 --> 00:37:11,640
To the loneliness of the law man.
656
00:37:11,640 --> 00:37:13,840
Yeah, I'm... I'm not lonely.
657
00:37:15,760 --> 00:37:18,320
Sure, you've got people around you,
people who love you,
658
00:37:18,320 --> 00:37:21,320
but you can never give them
all of you
659
00:37:21,320 --> 00:37:23,920
because you just don't know.
660
00:37:25,960 --> 00:37:29,160
And it's going to be that way until
you find another line of work.
661
00:37:31,400 --> 00:37:33,160
Well...
662
00:37:33,160 --> 00:37:35,000
Well, that was quite some speech.
663
00:37:38,600 --> 00:37:40,560
But High Noon was Gary Cooper.
664
00:37:52,200 --> 00:37:54,280
CLATTER OF DISHES
665
00:38:11,920 --> 00:38:14,800
Er, there's some fresh coffee
on the table.
666
00:38:14,800 --> 00:38:16,880
Oh, thanks very much.
667
00:38:20,120 --> 00:38:21,600
What time is it?
668
00:38:21,600 --> 00:38:23,160
It's just after 7.00.
669
00:38:29,520 --> 00:38:32,360
I don't... I don't suppose
you have a spare charger, do you?
670
00:38:32,360 --> 00:38:35,160
Aye, it's on the counter.
671
00:38:40,280 --> 00:38:42,120
Is Lloyd still sleeping?
672
00:38:42,120 --> 00:38:45,320
Oh, no, he went out sketching early.
673
00:38:48,920 --> 00:38:51,920
I was going to take some meals round
to the Cairns.
674
00:38:51,920 --> 00:38:54,920
I think they'd really
appreciate that.
675
00:38:54,920 --> 00:38:58,680
So, how was your therapy session?
676
00:38:58,680 --> 00:39:00,160
What?
677
00:39:00,160 --> 00:39:03,480
Lloyd likes to analyse
his drinking partners,
678
00:39:03,480 --> 00:39:06,080
works out their problems
until they have a breakthrough.
679
00:39:06,080 --> 00:39:09,320
Well, I don't remember
a breakthrough.
680
00:39:09,320 --> 00:39:11,680
Well, that'll probably
come to you later.
681
00:39:11,680 --> 00:39:13,760
How long have you two been together?
682
00:39:13,760 --> 00:39:15,880
15 years since he rescued me.
683
00:39:15,880 --> 00:39:17,160
Rescued?
684
00:39:17,160 --> 00:39:19,960
That's what it felt like.
685
00:39:19,960 --> 00:39:21,600
OK.
686
00:39:21,600 --> 00:39:23,520
PHONE BUZZES
687
00:39:24,800 --> 00:39:27,160
Sorry, excuse me. Oh.
688
00:39:31,800 --> 00:39:34,080
Yesterday, you said it was suicide.
689
00:39:34,080 --> 00:39:36,400
I said it was a fall from a height,
690
00:39:36,400 --> 00:39:38,320
which was technically correct.
691
00:39:38,320 --> 00:39:40,640
But it wasn't the fall
that killed him.
692
00:39:40,640 --> 00:39:44,480
The fatal injury was a blow
to the back of the skull.
693
00:39:44,480 --> 00:39:45,760
There.
694
00:39:45,760 --> 00:39:48,080
It's too precise to have been caused
by the fall.
695
00:39:48,080 --> 00:39:50,080
I think a weapon was used.
696
00:39:52,080 --> 00:39:54,680
Is it the same weapon
that killed Bryd?
697
00:39:54,680 --> 00:39:56,960
Mmm, I'd say there was
a good chance.
698
00:39:56,960 --> 00:40:00,080
My guess is his killer threw
his body off the cliff
699
00:40:00,080 --> 00:40:02,440
and probably hoped the injuries
from the fall
700
00:40:02,440 --> 00:40:05,440
would mask the real cause of death.
701
00:40:05,440 --> 00:40:07,320
When did he die?
702
00:40:07,320 --> 00:40:09,840
Sometime in the last 72 hours.
703
00:40:09,840 --> 00:40:11,680
And death would've been a relief.
704
00:40:13,280 --> 00:40:16,840
Ligature marks on his wrists
and ankles
705
00:40:16,840 --> 00:40:20,600
suggest he'd been restrained for
a considerable time.
706
00:40:20,600 --> 00:40:23,560
And he also has bruises and burns
on his torso.
707
00:40:25,080 --> 00:40:26,520
Tortured?
708
00:40:26,520 --> 00:40:28,480
Over a couple of days.
709
00:40:31,480 --> 00:40:33,440
I think he was held somewhere.
710
00:40:33,440 --> 00:40:36,080
And at some point,
Bryd was with him.
711
00:40:36,080 --> 00:40:41,680
Traces of boron found in his hair
and on his clothes -
712
00:40:41,680 --> 00:40:43,560
just like Bryd.
713
00:40:47,600 --> 00:40:49,400
BEEPING
714
00:40:49,400 --> 00:40:52,600
SHE GROANS
715
00:40:52,600 --> 00:40:54,400
SHE SHOUTS
716
00:40:59,520 --> 00:41:02,240
SHE GRUNTS, THUD
717
00:41:12,000 --> 00:41:14,520
SHE GASPS, SIGHS
718
00:41:32,320 --> 00:41:34,640
Morning. Morning.
719
00:41:43,320 --> 00:41:46,360
Are you all done at the blast site?
720
00:41:46,360 --> 00:41:48,280
Almost there, yeah.
721
00:41:48,280 --> 00:41:49,880
What's the verdict?
722
00:41:49,880 --> 00:41:55,720
It was a 200-pound bomb
with a TNT equivalence of 84.
723
00:41:55,720 --> 00:41:57,640
Is that big?
724
00:41:57,640 --> 00:41:59,680
That is powerful, yes.
725
00:42:09,880 --> 00:42:13,480
You know, DS McIntosh...
726
00:42:17,400 --> 00:42:20,640
..most people can expect
to experience
727
00:42:20,640 --> 00:42:24,720
some psychological fallout in
the aftermath of a blast like that.
728
00:42:28,720 --> 00:42:31,320
Well, I guess I'm one of
the lucky few.
729
00:42:36,440 --> 00:42:37,920
I guess so.
730
00:42:39,720 --> 00:42:42,320
PHONE RINGS
Oh, sorry.
731
00:42:44,080 --> 00:42:48,040
Hey. I was angry. I was too quick
to pin it on him, Tosh.
732
00:42:48,040 --> 00:42:49,720
Connor was murdered.
733
00:42:49,720 --> 00:42:52,240
What? He was dead before he went
over the cliff.
734
00:42:52,240 --> 00:42:53,680
Cora just confirmed it.
735
00:42:53,680 --> 00:42:56,360
It was all staged - the sketch,
the cairn,
736
00:42:56,360 --> 00:42:58,920
the signet ring in the car.
It was all a set up.
737
00:42:58,920 --> 00:43:01,960
Staged by whom? Whoever killed
Connor and Bryd.
738
00:43:01,960 --> 00:43:05,680
The sketch of Bryd, we need to
find out how the killer got it.
739
00:43:05,680 --> 00:43:07,120
Get it over to the lab.
740
00:43:07,120 --> 00:43:09,560
If it was planted, they might get
prints from it.
741
00:43:09,560 --> 00:43:12,120
And the boron, did you find out
who's been using it?
742
00:43:12,120 --> 00:43:14,320
Er, there's still a few companies
to check.
743
00:43:14,320 --> 00:43:17,640
Well, get on to it. I'm on the ferry
to Bressay. I'll call you later.
744
00:43:26,240 --> 00:43:28,240
HORN HONKS
745
00:43:32,040 --> 00:43:33,400
Are you going to see Abbie?
746
00:43:33,400 --> 00:43:35,960
Aye. I can give you a lift.
747
00:43:39,920 --> 00:43:40,960
Fine.
748
00:43:54,760 --> 00:43:56,360
What did it look like?
749
00:43:57,440 --> 00:43:59,960
What? Connor's body?
750
00:44:01,920 --> 00:44:05,040
Not something that you'd want
to see.
751
00:44:05,040 --> 00:44:06,480
Wouldn't bother me.
752
00:44:06,480 --> 00:44:08,680
I'm quite into dead bodies.
753
00:44:08,680 --> 00:44:10,680
And I've seen loads.
754
00:44:10,680 --> 00:44:14,920
There's this website with all these
pictures of corpses in morgues.
755
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
Anyway, death isn't the end.
756
00:44:22,080 --> 00:44:25,000
The spirit lives on.
757
00:44:25,000 --> 00:44:28,600
Connor's spirit could be right here,
in this car...
758
00:44:30,240 --> 00:44:32,000
..sat in the backseat.
759
00:44:36,680 --> 00:44:39,480
Clana, do me a favour, would you?
760
00:44:39,480 --> 00:44:41,480
See, when we get to
the Cairns' house...
761
00:44:42,680 --> 00:44:44,320
..don't talk.
762
00:44:52,040 --> 00:44:53,960
Where have you been?
763
00:44:53,960 --> 00:44:55,840
I went to see Aileen Fleming.
764
00:44:57,160 --> 00:45:00,200
She says that she noticed
her fertiliser stock was low
765
00:45:00,200 --> 00:45:02,840
a few months ago,
but she didn't think anything of it.
766
00:45:02,840 --> 00:45:06,040
Reckoned she'd just used a bit more
than she'd thought.
767
00:45:06,040 --> 00:45:07,760
But when we spoke about the dates,
768
00:45:07,760 --> 00:45:11,000
she realised that she noticed
the short fall
769
00:45:11,000 --> 00:45:14,600
the week after Bryd and Connor
had been up to visit.
770
00:45:14,600 --> 00:45:16,480
KNOCK ON DOOR
771
00:45:19,880 --> 00:45:22,000
Hey. Hey.
772
00:45:22,000 --> 00:45:23,840
I heard this morning.
773
00:45:23,840 --> 00:45:26,080
Wanted to come over and check
on Rachel.
774
00:45:28,200 --> 00:45:29,400
How is she?
775
00:45:29,400 --> 00:45:31,560
She's still in shock.
776
00:45:31,560 --> 00:45:33,840
But, er, Danny's here.
He's with her now.
777
00:45:35,600 --> 00:45:38,680
This is Clana.
This is Abbie's friend.
778
00:45:38,680 --> 00:45:41,520
Abbie's in her room if you want
to go and see her.
779
00:45:50,520 --> 00:45:52,640
Where are Danny and Rachel?
780
00:45:56,720 --> 00:45:59,000
How are you feeling? Fine.
781
00:46:01,080 --> 00:46:03,640
You must be sad.
Is Martin down there?
782
00:46:03,640 --> 00:46:04,760
Who?
783
00:46:04,760 --> 00:46:07,080
Martin, the creepy photographer.
784
00:46:07,080 --> 00:46:10,360
I don't know. I didn't see him.
785
00:46:10,360 --> 00:46:12,440
He must be still in his room.
786
00:46:12,440 --> 00:46:15,480
Abbie, are you OK?
Martin had something to do with it.
787
00:46:15,480 --> 00:46:19,680
With what? Connor, Bryd,
all of this.
788
00:46:19,680 --> 00:46:23,160
He's been acting really weird,
like, all over my mum,
789
00:46:23,160 --> 00:46:26,600
joining the search party.
I mean, why is he still here?
790
00:46:26,600 --> 00:46:28,960
And he's hiding something
in his room.
791
00:46:28,960 --> 00:46:30,880
I watched him last night.
792
00:46:31,880 --> 00:46:34,280
Clana, I'm going to need your help.
793
00:46:35,600 --> 00:46:38,040
Where was he all this time?
794
00:46:38,040 --> 00:46:39,400
We don't know.
795
00:46:39,400 --> 00:46:40,680
You don't know?
796
00:46:40,680 --> 00:46:44,640
We think that whoever killed Connor
was holding him against his will.
797
00:46:46,480 --> 00:46:48,120
Jesus!
798
00:46:50,320 --> 00:46:51,720
So, who did it?
799
00:46:51,720 --> 00:46:52,960
We don't know yet.
800
00:46:52,960 --> 00:46:55,120
You must have some idea,
for Christ's sake!
801
00:46:55,120 --> 00:46:56,600
It was him.
802
00:46:59,760 --> 00:47:02,880
Connor is dead because of him.
803
00:47:04,200 --> 00:47:07,800
I'll do everything in my power
to find the person responsible.
804
00:47:09,280 --> 00:47:11,960
Oh, you're responsible.
805
00:47:11,960 --> 00:47:15,000
You were the one that was supposed
to find him.
806
00:47:15,000 --> 00:47:17,080
You were supposed to bring him home
to his family,
807
00:47:17,080 --> 00:47:19,320
and instead you made him out to be
a criminal.
808
00:47:21,480 --> 00:47:24,120
You failed my boy!
809
00:47:24,120 --> 00:47:26,120
Rachel... Get out of my house.
810
00:47:37,120 --> 00:47:39,360
Jimmy, Jimmy!
811
00:47:39,360 --> 00:47:42,320
Jimmy, she didn't mean it.
She's upset.
812
00:47:42,320 --> 00:47:45,760
No, she's right.
No, don't put this all on yourself.
813
00:47:45,760 --> 00:47:48,160
Look, I have to go. No! Jimmy, wait.
814
00:47:51,920 --> 00:47:56,280
Eight days ago, Connor Cairns
goes missing.
815
00:47:56,280 --> 00:47:59,800
We now know that he was
likely abducted,
816
00:47:59,800 --> 00:48:04,320
held captive, tortured and killed.
817
00:48:04,320 --> 00:48:09,480
Four days after Connor's abduct,
Bryd Fleming is also murdered.
818
00:48:09,480 --> 00:48:11,240
And then, two days ago,
819
00:48:11,240 --> 00:48:15,720
the caravan that Connor was renting
is destroyed by an improvised bomb.
820
00:48:15,720 --> 00:48:19,200
If it was just the two murders,
Connor and Bryd,
821
00:48:19,200 --> 00:48:21,400
then we could be looking at
something personal -
822
00:48:21,400 --> 00:48:23,800
a crime of passion
or a love triangle.
823
00:48:23,800 --> 00:48:25,480
But the bomb changes all that.
824
00:48:25,480 --> 00:48:26,960
Yeah, but this is something bigger.
825
00:48:26,960 --> 00:48:29,760
And then there's William Rodgers.
Where does he fit into all of this?
826
00:48:29,760 --> 00:48:31,360
Connor is the key to it all.
827
00:48:31,360 --> 00:48:34,600
Why did the killer torture him?
828
00:48:34,600 --> 00:48:38,160
Well, probably because he wanted
something from him.
829
00:48:38,160 --> 00:48:41,120
But what? I don't know.
There's someone else -
830
00:48:41,120 --> 00:48:44,000
someone that links Bryd...
831
00:48:44,000 --> 00:48:47,000
..and Connor...
832
00:48:47,000 --> 00:48:49,080
..and the bomb.
833
00:49:10,920 --> 00:49:12,160
Follow me.
834
00:49:32,280 --> 00:49:34,960
Stay here, keep a look out for him.
What?!
835
00:49:43,080 --> 00:49:45,320
LOCK TURNS
836
00:49:50,320 --> 00:49:53,400
Finally spoke to Rodgers' sister.
837
00:49:53,400 --> 00:49:55,520
Did she know why he was on Shetland?
838
00:49:55,520 --> 00:49:58,160
Well, she says she hadn't spoken
to him in five years.
839
00:49:58,160 --> 00:50:04,080
But she says he had a school friend
who moved to the UK in the 2000s.
840
00:50:04,080 --> 00:50:05,400
Do we have a name for him?
841
00:50:05,400 --> 00:50:06,480
Chet.
842
00:50:06,480 --> 00:50:09,040
OK. Get in touch with
William Rodgers' old high school
843
00:50:09,040 --> 00:50:11,280
and see if you can get a list
of his classmates.
844
00:50:11,280 --> 00:50:13,160
There's only one firm in Shetland
845
00:50:13,160 --> 00:50:16,040
that regularly uses boron
for rot work.
846
00:50:16,040 --> 00:50:18,600
They've got four jobs on
at the moment, all residential,
847
00:50:18,600 --> 00:50:21,520
which means the owners are at home
while the work's being carried out.
848
00:50:21,520 --> 00:50:25,040
So you'd think they'd notice
if somebody was being tortured
in their property?
849
00:50:25,040 --> 00:50:28,160
But the owner mentioned
this place here. Ronan Kirk.
850
00:50:28,160 --> 00:50:29,840
They had to abandon
the restoration
851
00:50:29,840 --> 00:50:31,720
when the clients ran out of money.
852
00:50:31,720 --> 00:50:33,520
Ronan Kirk is in Maywick.
853
00:50:33,520 --> 00:50:35,880
Yeah, it's just a couple of miles
to the cliffs.
854
00:50:40,960 --> 00:50:42,960
DOOR OPENS
855
00:50:44,560 --> 00:50:47,200
You're the photographer, right?
856
00:50:47,200 --> 00:50:48,360
That's right.
857
00:50:48,360 --> 00:50:50,520
I'd love to get into photography.
858
00:50:53,560 --> 00:50:56,880
I mean, as a career, like.
859
00:50:56,880 --> 00:50:58,400
Any advice?
860
00:51:02,080 --> 00:51:03,880
Buy a camera.
861
00:51:05,320 --> 00:51:07,600
Yeah, but what type of camera?
862
00:51:20,920 --> 00:51:23,080
Clana.
SHE GASPS
863
00:51:29,600 --> 00:51:31,240
Well?
864
00:54:29,920 --> 00:54:31,680
Oh, my God.
865
00:54:33,040 --> 00:54:35,400
Well, this is definitely
where they were kept.
866
00:54:39,160 --> 00:54:40,400
By the looks of it...
867
00:54:41,920 --> 00:54:43,320
..Bryd was killed first.
868
00:54:46,080 --> 00:54:49,160
Could be Connor was made to watch.
869
00:55:04,120 --> 00:55:06,760
Tosh, get a forensic team up here
870
00:55:06,760 --> 00:55:08,760
and then get a list of everybody...
PHONE RINGS
871
00:55:08,760 --> 00:55:11,120
..who's had access
to that place recently.
872
00:55:12,720 --> 00:55:14,360
Sandy?
873
00:55:14,360 --> 00:55:16,560
There's something you need to see.
874
00:55:17,680 --> 00:55:19,760
What is all this?
875
00:55:21,840 --> 00:55:24,120
It's not wildlife, that's for sure.
876
00:55:25,280 --> 00:55:29,960
So, I found Rodgers' old school,
Jefferson High.
877
00:55:29,960 --> 00:55:32,520
It's in a city in Texas
called Brownsville.
878
00:55:32,520 --> 00:55:35,640
They sent through the yearbook from
his graduation class.
879
00:55:35,640 --> 00:55:39,400
He did have a friend called Chet,
but he died in 2016.
880
00:55:39,400 --> 00:55:42,280
And it wasn't the UK he moved to,
it was Germany.
881
00:55:42,280 --> 00:55:44,120
So, what's the issue?
882
00:55:44,120 --> 00:55:47,000
I started flicking through
the other headshots when I found it.
883
00:55:47,000 --> 00:55:49,680
It's an old photo, but it's him.
884
00:55:53,000 --> 00:55:54,440
That's Lloyd Anderson.
885
00:55:54,440 --> 00:55:56,720
No, that's Walter Edwards.
886
00:55:56,720 --> 00:55:58,480
He must have changed his name.
887
00:55:58,480 --> 00:56:00,280
He was at school with Rodgers?
888
00:56:00,280 --> 00:56:02,920
Same town, same school, same year.
889
00:56:02,920 --> 00:56:05,040
I mean, they must have known
each other.
890
00:56:14,160 --> 00:56:15,400
Is everything OK?
891
00:56:15,400 --> 00:56:18,760
Erm, do you...
Do you need something?
892
00:56:18,760 --> 00:56:20,440
Actually...
893
00:56:20,440 --> 00:56:21,880
..I have something for you.
894
00:56:25,360 --> 00:56:28,520
A sharp-eyed member of my team
found it on the edge of the field.
895
00:56:32,320 --> 00:56:34,040
You didn't need to do that.
896
00:56:35,560 --> 00:56:37,760
I have a favourite coat too.
897
00:56:39,000 --> 00:56:41,120
Take care, DS McIntosh.
898
00:56:45,360 --> 00:56:47,800
SHE SOBS
899
00:57:10,400 --> 00:57:12,360
DIALLING TONE
900
00:57:12,360 --> 00:57:13,680
Tosh?
901
00:57:13,680 --> 00:57:15,200
Donnie.
902
00:57:15,200 --> 00:57:16,800
Tosh?
903
00:57:16,800 --> 00:57:19,200
Tosh, are you OK?
904
00:57:19,200 --> 00:57:20,920
Can you come and get me?
905
00:57:20,920 --> 00:57:23,240
SHE SOBS
906
00:57:35,640 --> 00:57:37,280
Who are you?
63173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.