All language subtitles for Paradise.Broken.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,559 --> 00:00:27,295 [birds chirping] 4 00:00:27,395 --> 00:00:29,097 [waves crashing] 5 00:00:38,306 --> 00:00:41,275 [instrumental music] 6 00:00:54,255 --> 00:00:56,290 (Ray) Hawaii. 7 00:00:56,390 --> 00:00:58,492 Waikiki Beach. 8 00:00:58,592 --> 00:01:01,729 Picture...postcard...perfect. 9 00:01:02,896 --> 00:01:05,133 But if you turn that postcard over 10 00:01:05,233 --> 00:01:07,335 there's another side to it. 11 00:01:07,435 --> 00:01:09,403 Where the real stories are told. 12 00:01:13,641 --> 00:01:16,610 [dramatic music] 13 00:01:43,371 --> 00:01:46,340 [music continues] 14 00:02:13,701 --> 00:02:15,269 [music continues] 15 00:02:20,841 --> 00:02:23,744 (male #1) 'Why don't you call me your dirty fucking howlie?' 16 00:02:23,844 --> 00:02:27,147 (Misha) 'A hundred more, I'll call you whatever you want.' 17 00:02:28,282 --> 00:02:29,283 [sighs] 18 00:02:32,286 --> 00:02:33,821 (Misha) 'Thank you, baby.' 19 00:02:40,294 --> 00:02:42,763 Now, just relax. 20 00:02:45,366 --> 00:02:49,537 (male #1) 'Yeah, uh, uh, yeah. Cunt!' 21 00:02:49,637 --> 00:02:50,871 [man grunting] 22 00:02:52,373 --> 00:02:53,541 [moaning] 23 00:02:53,641 --> 00:02:55,476 (male #1) 'Uh! Ah.' 24 00:02:56,844 --> 00:02:58,712 'Oh!' 25 00:02:58,812 --> 00:03:01,815 (male #1) 'Wasn't even a minute. Give me my fucking money back.' 26 00:03:01,915 --> 00:03:03,684 Wait, sir! Stop! 27 00:03:03,784 --> 00:03:05,286 - Ray! - Who's Ray? 28 00:03:05,386 --> 00:03:07,455 [intense music] 29 00:03:09,357 --> 00:03:10,324 [horn blaring] 30 00:03:15,496 --> 00:03:16,464 [gun cocks] 31 00:03:21,635 --> 00:03:22,870 (male #1) 'No!' 32 00:03:22,970 --> 00:03:23,971 'No!' 33 00:03:24,071 --> 00:03:25,406 No! 34 00:03:25,506 --> 00:03:26,440 [screaming] 35 00:03:26,540 --> 00:03:27,741 Fuck you. 36 00:03:27,841 --> 00:03:29,343 [indistinct chatter] 37 00:03:29,443 --> 00:03:30,611 - No! - What're you doing? 38 00:03:30,711 --> 00:03:32,680 - Let go! - What you doing? 39 00:03:32,780 --> 00:03:33,981 What happened to mace? 40 00:03:34,081 --> 00:03:35,816 - Mace isn't strong enough. - For what? 41 00:03:35,916 --> 00:03:37,818 - To kill him. - Are you fucking serious? 42 00:03:37,918 --> 00:03:39,820 Misha! That's what I'm here for. 43 00:03:39,920 --> 00:03:41,489 - Uh. - Misha. 44 00:03:42,623 --> 00:03:45,259 That's what I'm here for, okay? 45 00:03:45,359 --> 00:03:46,294 [panting] 46 00:03:47,795 --> 00:03:49,763 [sobbing] 47 00:04:01,775 --> 00:04:03,511 I can feel him. 48 00:04:03,611 --> 00:04:06,514 I can feel him growing in me. 49 00:04:07,681 --> 00:04:10,651 * Ah ah * 50 00:04:13,821 --> 00:04:15,923 (Ray) My name is Ray Geronimo. 51 00:04:16,023 --> 00:04:18,692 That's my girl Misha Domingo. 52 00:04:21,995 --> 00:04:23,831 [instrumental music] 53 00:04:23,931 --> 00:04:26,567 * Yeah hey * 54 00:04:28,702 --> 00:04:30,338 (Ray) Every year five million tourists 55 00:04:30,438 --> 00:04:32,606 come and stay in hotels built on swamp land. 56 00:04:36,410 --> 00:04:37,845 Our Waikiki 57 00:04:37,945 --> 00:04:39,680 mine and Misha's 58 00:04:39,780 --> 00:04:41,349 it's not postcard pretty. 59 00:04:41,449 --> 00:04:43,851 * Hey hey hey hey * 60 00:04:47,588 --> 00:04:48,956 Once the clock strikes 12:00 61 00:04:49,056 --> 00:04:51,425 we come out the rocks like a wayo wayo 62 00:04:51,525 --> 00:04:54,328 scavenging small fish with big eyes. 63 00:04:54,428 --> 00:04:56,597 The black pimps from the mainland 64 00:04:56,697 --> 00:04:58,766 they run things from Yoko Hill Theater. 65 00:04:58,866 --> 00:05:01,001 The slingers, the surf rats 66 00:05:01,101 --> 00:05:02,470 the welfare queens 67 00:05:02,570 --> 00:05:05,305 they live in walk-up low rises like us. 68 00:05:05,406 --> 00:05:06,907 Or on the streets. 69 00:05:08,509 --> 00:05:10,344 God's forgotten children. 70 00:05:12,713 --> 00:05:14,448 (Misha) Tell me about the house. 71 00:05:15,849 --> 00:05:17,585 (Ray) Somewhere in the country. 72 00:05:18,852 --> 00:05:20,421 Near the beach. 73 00:05:20,521 --> 00:05:23,957 You can teach your son how to swim. 74 00:05:24,057 --> 00:05:25,459 Like a fish. 75 00:05:25,559 --> 00:05:27,828 [instrumental music] 76 00:05:27,928 --> 00:05:29,730 Nothing big or fancy. 77 00:05:30,998 --> 00:05:32,966 A two bedroom, you know? 78 00:05:34,635 --> 00:05:37,337 Like "Hansel and Gretel." 79 00:05:37,438 --> 00:05:40,741 [chuckles] You could plant the garden. 80 00:05:41,942 --> 00:05:43,877 I could build a boat. 81 00:05:46,414 --> 00:05:50,584 And I'll slow down, for the baby, I promise. 82 00:05:54,121 --> 00:05:56,023 We need another girl. 83 00:05:57,024 --> 00:05:59,026 - Never! - Come on. 84 00:05:59,126 --> 00:06:01,028 You hear me? Never! 85 00:06:03,030 --> 00:06:05,699 You want another girl? 86 00:06:05,799 --> 00:06:08,368 Oh, we need more money. 87 00:06:08,469 --> 00:06:10,504 You want the house, you want the dream. 88 00:06:10,604 --> 00:06:12,473 We need another girl. 89 00:06:12,573 --> 00:06:14,408 We don't need anyone else. 90 00:06:15,008 --> 00:06:16,810 Fuck that! 91 00:06:17,678 --> 00:06:18,779 Fuck that! 92 00:06:18,879 --> 00:06:19,847 Hey! 93 00:06:19,947 --> 00:06:20,948 - Fuck it! - Stop it! 94 00:06:21,882 --> 00:06:22,616 - 'Fuck it!' - Come on, you're pregnant. 95 00:06:22,716 --> 00:06:23,651 Fuck that! 96 00:06:23,751 --> 00:06:24,885 [glass shattering] 97 00:06:24,985 --> 00:06:27,755 [dramatic music] 98 00:06:33,727 --> 00:06:34,962 [Ray grunting] 99 00:06:38,566 --> 00:06:40,568 You clean this shit up. 100 00:06:45,238 --> 00:06:47,074 [music continues] 101 00:06:56,950 --> 00:06:58,619 Oh. 102 00:06:58,719 --> 00:07:01,489 [waves crashing] 103 00:07:14,602 --> 00:07:16,570 [birds chirping] 104 00:07:33,053 --> 00:07:35,689 Eyes are the windows to the soul. 105 00:07:35,789 --> 00:07:37,024 How much? 106 00:07:37,124 --> 00:07:38,125 A dollar. 107 00:07:38,225 --> 00:07:39,793 - A dollar? - Mm-hmm. 108 00:07:42,996 --> 00:07:44,898 Hey, keep the change. 109 00:07:46,033 --> 00:07:47,835 What's your name? What're you doing after-- 110 00:07:47,935 --> 00:07:50,638 - 'Misha!' - Sorry. Got to go. 111 00:07:50,738 --> 00:07:53,641 [instrumental music] 112 00:07:57,945 --> 00:08:00,881 [singing in foreign language] 113 00:08:27,975 --> 00:08:29,910 [singing continues] 114 00:08:35,148 --> 00:08:37,785 [instrumental music] 115 00:08:37,885 --> 00:08:39,653 * Ooh 116 00:08:46,093 --> 00:08:48,996 * Ah ah * 117 00:08:53,967 --> 00:08:56,937 [music continues] 118 00:09:35,175 --> 00:09:37,110 [instrumental music] 119 00:09:41,749 --> 00:09:42,850 Oh. 120 00:09:42,950 --> 00:09:44,217 - Oh. - Oh, what's up, Rick? 121 00:09:44,317 --> 00:09:45,719 Hey, how's it? 122 00:09:45,819 --> 00:09:46,954 You see that good-looking girl? 123 00:09:47,054 --> 00:09:48,588 Goin' upstairs with a fat howlie? 124 00:09:48,689 --> 00:09:50,357 - Yeah, Misha. - Misha? 125 00:09:50,457 --> 00:09:52,192 - Yeah. - Misha. 126 00:09:52,292 --> 00:09:53,827 Come on, bro. Twenty feet, man. 127 00:09:53,927 --> 00:09:56,096 - I know. - How long can you bust it? 128 00:09:56,196 --> 00:09:58,198 Eh, what now, she.. She hooks? 129 00:09:59,032 --> 00:10:01,068 No way, she too pretty. 130 00:10:01,168 --> 00:10:02,102 I'm not sure, brother. 131 00:10:02,202 --> 00:10:03,236 She goes upstairs 132 00:10:03,336 --> 00:10:05,673 maybe once every couple of weeks. 133 00:10:05,773 --> 00:10:08,308 You know, maybe she's just some girl who got holiday fever. 134 00:10:08,408 --> 00:10:10,177 Looking for a sugar daddy, you know? 135 00:10:10,277 --> 00:10:12,245 You mind if I stick around? 136 00:10:12,345 --> 00:10:14,147 - I don't know. - Hmm. 137 00:10:19,052 --> 00:10:21,021 I don't know when she'll be back down. 138 00:10:21,121 --> 00:10:23,290 Why? She stays upstairs all night sometimes? 139 00:10:23,390 --> 00:10:24,758 Yeah. 140 00:10:24,858 --> 00:10:26,827 Hey, you still livin' on.. 141 00:10:26,927 --> 00:10:28,996 Yeah, schools are fuckin' terrible. 142 00:10:29,096 --> 00:10:30,864 My kid's always getting in trouble. 143 00:10:30,964 --> 00:10:32,299 And the fuckin' drive's a bitch. 144 00:10:32,399 --> 00:10:33,934 But, shit, who can afford town? 145 00:10:34,034 --> 00:10:35,235 But it must be nice. 146 00:10:35,335 --> 00:10:36,870 - You live by the ocean. - Shh. 147 00:10:36,970 --> 00:10:39,106 Yeah, I live by the ocean. Pitch a tent. 148 00:10:39,206 --> 00:10:40,741 Like all the fuckin' dirty homeless 149 00:10:40,841 --> 00:10:42,042 that live on that side. 150 00:10:55,188 --> 00:10:56,189 Hey, yo! 151 00:10:56,289 --> 00:10:57,357 Yo! 152 00:10:57,457 --> 00:10:58,826 I love your photographs. 153 00:10:58,926 --> 00:11:00,360 Windows into the soul, right? 154 00:11:00,460 --> 00:11:03,063 So, what do my eyes say? 155 00:11:03,163 --> 00:11:05,665 - Confused. - Hey, yo! 156 00:11:05,766 --> 00:11:09,136 Look, I saw you, um, I saw you come out of that hotel, right? 157 00:11:09,236 --> 00:11:11,671 You saw me walk in, too. 158 00:11:11,772 --> 00:11:13,373 Yeah, I saw you walk in, too. 159 00:11:13,473 --> 00:11:14,674 Mm-hmm. 160 00:11:14,775 --> 00:11:16,977 U-uh, the, um.. 161 00:11:17,077 --> 00:11:19,346 So you.. 162 00:11:21,081 --> 00:11:23,851 If you're gonna ask me something, just ask. 163 00:11:23,951 --> 00:11:25,886 So what do you do besides bust balls? 164 00:11:25,986 --> 00:11:27,320 [chuckles] 165 00:11:27,420 --> 00:11:29,056 Not much. 166 00:11:29,489 --> 00:11:30,858 What is this? 167 00:11:30,958 --> 00:11:33,093 Hey, you're prettier than her. 168 00:11:34,394 --> 00:11:35,362 Really. 169 00:11:35,462 --> 00:11:37,364 You're a little liar. 170 00:11:37,464 --> 00:11:39,266 What do you think? 171 00:11:39,366 --> 00:11:42,002 You think you can take a picture of me? 172 00:11:43,203 --> 00:11:45,305 No, I'll pay you, I'll pay you. 173 00:11:47,307 --> 00:11:48,976 How much? 174 00:11:50,043 --> 00:11:52,980 Uh, ah, what do you want? 175 00:11:53,080 --> 00:11:55,883 Photography is about exposing yourself to art work so.. 176 00:11:55,983 --> 00:11:56,917 Really? 177 00:11:58,251 --> 00:11:59,719 Hundred bucks. 178 00:12:03,290 --> 00:12:04,925 You're hired. 179 00:12:10,330 --> 00:12:12,032 - What? - Take it. 180 00:12:12,966 --> 00:12:14,134 [chuckles] 181 00:12:14,234 --> 00:12:15,168 Uh. 182 00:12:16,536 --> 00:12:19,106 [instrumental music] 183 00:12:19,206 --> 00:12:20,140 [birds chirping] 184 00:12:46,566 --> 00:12:49,502 [music continues] 185 00:13:16,596 --> 00:13:19,532 [music continues] 186 00:13:46,626 --> 00:13:49,562 [instrumental music] 187 00:14:15,222 --> 00:14:18,158 [instrumental music] 188 00:14:37,477 --> 00:14:39,579 Fuck! Fuck! 189 00:14:47,187 --> 00:14:48,888 Fuck! Fuck! 190 00:14:48,989 --> 00:14:50,890 [thwack] 191 00:14:50,991 --> 00:14:51,992 Whoa! 192 00:14:57,230 --> 00:14:58,265 Huh. 193 00:14:58,365 --> 00:15:00,367 Fuckin' popolo. 194 00:15:00,467 --> 00:15:03,170 He runs Kalakaua. 195 00:15:03,270 --> 00:15:04,371 Real Hawaiian to the zoot. 196 00:15:04,471 --> 00:15:06,039 Man, fuck him! 197 00:15:07,474 --> 00:15:09,109 Probably big money. 198 00:15:10,510 --> 00:15:12,345 Trick for him then. 199 00:15:14,314 --> 00:15:15,682 Maybe. 200 00:15:20,053 --> 00:15:21,588 Wonder if we could join him? 201 00:15:21,688 --> 00:15:23,290 The answer's, fuckin' no! 202 00:15:23,390 --> 00:15:25,458 - What guarantee he's-- - Look, enough! 203 00:15:27,294 --> 00:15:29,462 Working with him isn't gonna kill us. 204 00:15:31,031 --> 00:15:33,700 'He's got the most clients and pretty much owns Waikiki.' 205 00:15:41,308 --> 00:15:42,442 What.. 206 00:15:43,776 --> 00:15:46,146 What? You wanna.. Okay, let's go. 207 00:15:46,246 --> 00:15:48,248 You wanna join up with him? Let's go. 208 00:15:48,781 --> 00:15:50,350 We shouldn't. 209 00:15:51,218 --> 00:15:53,220 Do you want to or not? 210 00:15:54,221 --> 00:15:56,189 Only if you want to. 211 00:15:56,289 --> 00:15:58,191 [birds chirping] 212 00:16:14,574 --> 00:16:15,542 [groaning] 213 00:16:18,211 --> 00:16:21,481 (Misha) 'Still think we should hook up with that Black dude.' 214 00:16:21,581 --> 00:16:22,982 All that money. 215 00:16:23,083 --> 00:16:25,152 I know we can make it work, babe. 216 00:16:31,358 --> 00:16:32,692 Mm-hmm. 217 00:16:34,261 --> 00:16:35,495 Oh. 218 00:16:35,595 --> 00:16:37,364 You know I'm right. 219 00:16:38,665 --> 00:16:39,666 [chuckles] 220 00:16:42,135 --> 00:16:43,136 - No! - What? 221 00:16:43,236 --> 00:16:45,172 No, baby, no. 222 00:16:45,772 --> 00:16:47,074 Oh! 223 00:16:52,679 --> 00:16:54,614 I don't know much. 224 00:16:57,117 --> 00:16:59,686 But high is much better than low. 225 00:17:01,421 --> 00:17:03,456 Much, much better. 226 00:17:07,694 --> 00:17:09,162 [moans] 227 00:17:11,831 --> 00:17:14,567 [both moaning] 228 00:17:14,667 --> 00:17:15,735 (Ray) 'Oh, baby.' 229 00:17:16,536 --> 00:17:18,471 [instrumental music] 230 00:17:20,107 --> 00:17:22,209 (Ray) That's the thing about Misha, man. 231 00:17:22,309 --> 00:17:24,577 She didn't understand. 232 00:17:24,677 --> 00:17:27,180 No way, I'm working for some tourist California wannabe 233 00:17:27,280 --> 00:17:29,682 Hawaiian gangster nigger. 234 00:17:29,782 --> 00:17:31,584 I got other plans. 235 00:17:31,684 --> 00:17:34,621 I got my eye on this one girl for a few weeks. 236 00:17:34,721 --> 00:17:37,056 Downright rookie. 237 00:17:37,157 --> 00:17:40,160 Her pimp's that same fucking nigger popolo. 238 00:17:40,260 --> 00:17:41,494 Fuck him. 239 00:17:41,594 --> 00:17:43,630 This ain't his island. 240 00:17:43,730 --> 00:17:45,165 It's ours. 241 00:17:46,733 --> 00:17:48,701 [dramatic music] 242 00:18:00,247 --> 00:18:01,448 Hey, yo! 243 00:18:06,619 --> 00:18:08,488 Hey, don't be scared. 244 00:18:09,922 --> 00:18:11,291 I'm not scared. 245 00:18:12,359 --> 00:18:14,093 Hey, no one can hurt someone as beautiful as you. 246 00:18:15,362 --> 00:18:17,164 I've been hurt. 247 00:18:21,768 --> 00:18:24,537 It's only because you haven't met the right man yet. 248 00:18:26,606 --> 00:18:28,441 The tourists. 249 00:18:28,541 --> 00:18:29,642 They look nice. 250 00:18:29,742 --> 00:18:30,843 [scoffs] 251 00:18:30,943 --> 00:18:32,245 You know, all these tourists. 252 00:18:32,345 --> 00:18:34,647 You know what they are? 253 00:18:34,747 --> 00:18:36,249 Suckers. 254 00:18:36,349 --> 00:18:37,717 You mean like lollipops? 255 00:18:37,817 --> 00:18:39,252 No, no, no. 256 00:18:39,352 --> 00:18:40,753 Not lollipops. 257 00:18:40,853 --> 00:18:42,222 Suckers. 258 00:18:42,322 --> 00:18:43,556 Tricks. 259 00:18:43,656 --> 00:18:45,458 Tricks with fat wallets. 260 00:18:46,959 --> 00:18:48,661 It's paradise, right? 261 00:18:48,761 --> 00:18:50,863 I mean, that's what the brochure says. 262 00:18:50,963 --> 00:18:51,898 And look the ones.. 263 00:18:52,765 --> 00:18:53,800 The ones with their wives and kids. 264 00:18:54,701 --> 00:18:55,635 They're the worst, they tell their wife 265 00:18:56,903 --> 00:18:59,806 "I need to go to the bar, get a drink," jet lag or something? 266 00:18:59,906 --> 00:19:01,241 Nah. 267 00:19:01,341 --> 00:19:02,675 They out here walking the streets. 268 00:19:02,775 --> 00:19:04,277 Looking for her. 269 00:19:05,445 --> 00:19:07,414 She's pretty. 270 00:19:07,514 --> 00:19:10,283 She's not as pretty as you. 271 00:19:10,383 --> 00:19:11,584 [cellphone ringing] 272 00:19:16,556 --> 00:19:19,192 [instrumental music] 273 00:19:19,292 --> 00:19:21,261 - Look! Look at you. - What? 274 00:19:21,361 --> 00:19:23,162 Always looking over your shoulder. 275 00:19:23,263 --> 00:19:26,165 A good man would never have you doing something like that. 276 00:19:27,834 --> 00:19:29,436 I could use a quick fix. 277 00:19:29,536 --> 00:19:31,371 See, shouldn't be hard 278 00:19:31,471 --> 00:19:32,805 to ask for something you want. 279 00:19:32,905 --> 00:19:34,774 I mean, you're only asking, right? 280 00:19:36,476 --> 00:19:37,744 He'll kill me. 281 00:19:40,580 --> 00:19:42,749 No, he won't. 282 00:19:42,849 --> 00:19:44,751 [instrumental music] 283 00:19:49,456 --> 00:19:50,457 [chuckles] 284 00:20:01,468 --> 00:20:02,602 I can't stay long. 285 00:20:02,702 --> 00:20:03,836 No, I know, I know. 286 00:20:03,936 --> 00:20:05,472 I'm just gonna fix you up. 287 00:20:05,572 --> 00:20:07,407 - Oh! Oh! - Just a little bit. 288 00:20:07,507 --> 00:20:08,575 Yes. 289 00:20:08,675 --> 00:20:10,910 [cellphone ringing] 290 00:20:11,711 --> 00:20:13,280 Oh. 291 00:20:13,380 --> 00:20:14,947 Shit, man. 292 00:20:18,318 --> 00:20:20,287 Yeah, you know, my father in the homeland 293 00:20:20,387 --> 00:20:22,589 he's a-a wood engraver, right? 294 00:20:22,689 --> 00:20:24,491 So, he'll make trinkets for tourists like 295 00:20:24,591 --> 00:20:26,225 clocks in the shape of Philippines 296 00:20:26,326 --> 00:20:27,860 or boxes in the shape of turtles 297 00:20:27,960 --> 00:20:30,397 you know you can keep your candy inside. 298 00:20:30,497 --> 00:20:32,399 - Right? - Yeah. 299 00:20:32,499 --> 00:20:36,002 So...anyways it's like it would take him half a day to make one 300 00:20:36,102 --> 00:20:38,771 and then sell it for like a dollar. 301 00:20:38,871 --> 00:20:40,773 Hey, you know, I'll be right back. 302 00:20:43,643 --> 00:20:46,613 [dramatic music] 303 00:20:59,659 --> 00:21:02,662 [chuckles] Oh! 304 00:21:02,762 --> 00:21:04,397 It's beautiful. 305 00:21:06,766 --> 00:21:08,335 I got to pee. 306 00:21:08,435 --> 00:21:10,269 - Oh, yeah. - Yeah, okay. 307 00:21:10,370 --> 00:21:11,604 Excuse me. 308 00:21:11,704 --> 00:21:12,939 - Uh. - Thanks. 309 00:21:19,546 --> 00:21:21,448 What what the f.. 310 00:21:21,548 --> 00:21:23,383 Why? Why would you do that? 311 00:21:23,483 --> 00:21:25,685 [toilet flushing] You were the big.. 312 00:21:25,785 --> 00:21:27,286 Who the fuck is that? 313 00:21:27,387 --> 00:21:28,721 We need another girl. 314 00:21:29,556 --> 00:21:30,890 - Oh! - Ah! 315 00:21:30,990 --> 00:21:33,059 - Come on! - Get off me. 316 00:21:33,159 --> 00:21:34,427 - Get-- - No, no, baby. 317 00:21:34,527 --> 00:21:35,462 Uh! 318 00:21:38,565 --> 00:21:40,533 He's going to kill me now, for sure. 319 00:21:40,633 --> 00:21:41,568 Shh! 320 00:21:43,703 --> 00:21:45,672 [dramatic music] 321 00:21:49,075 --> 00:21:50,577 Mi-Misha. 322 00:21:50,677 --> 00:21:52,979 No balls, all bullshit. 323 00:21:57,384 --> 00:21:58,885 [door closes] 324 00:21:58,985 --> 00:22:00,587 Well, get the fuck out then! 325 00:22:00,687 --> 00:22:02,622 [intense music] 326 00:22:05,024 --> 00:22:06,726 (female #1) 'Ray?' 327 00:22:07,694 --> 00:22:09,462 'Who was that?' 328 00:22:20,440 --> 00:22:22,008 She's up there, isn't she? 329 00:22:23,976 --> 00:22:26,112 Alright, you know what? 330 00:22:26,212 --> 00:22:28,114 Here. This' my card. 331 00:22:28,214 --> 00:22:31,551 You know, I mean, in case you're lookin' for some work. 332 00:22:36,589 --> 00:22:40,059 Yo! There's no name, number, anything on here. 333 00:22:41,528 --> 00:22:44,497 How the fuck would someone get a hold of you? 334 00:22:52,505 --> 00:22:53,940 Hold up. 335 00:22:58,645 --> 00:23:01,514 It's just a little bon voyage taste, baby. 336 00:23:08,688 --> 00:23:10,657 [dramatic music] 337 00:23:38,818 --> 00:23:41,754 [music continues] 338 00:24:08,848 --> 00:24:10,783 [music continues] 339 00:24:37,644 --> 00:24:40,179 [birds chirping] 340 00:24:48,855 --> 00:24:50,890 [birds chirping] 341 00:24:53,993 --> 00:24:55,928 [barking] 342 00:25:03,035 --> 00:25:06,005 [instrumental music] 343 00:25:15,982 --> 00:25:18,117 [crickets chirping] 344 00:25:25,658 --> 00:25:28,060 (female #1) 'My sister she's a genius. She's like Einstein.' 345 00:25:28,160 --> 00:25:30,096 'She has a real estate license and everything.' 346 00:25:30,196 --> 00:25:32,765 She said I could live with her and her husband 347 00:25:32,865 --> 00:25:34,033 when mom got knocked up. 348 00:25:34,133 --> 00:25:37,904 So I went there, but her husband was such a jerk. 349 00:25:38,004 --> 00:25:39,939 - Oh, yeah? - You want me to try it? 350 00:25:40,039 --> 00:25:41,273 - Yeah, sure, beautiful. - Okay. 351 00:25:41,373 --> 00:25:42,909 [chuckles] So what was I saying? 352 00:25:43,009 --> 00:25:44,543 Oh, yeah, I had to leave. 353 00:25:44,644 --> 00:25:46,746 Uh, but she hates me now. 354 00:25:46,846 --> 00:25:47,647 Fuck her though. 355 00:25:47,747 --> 00:25:49,916 Mom always said I was the artistic one. 356 00:25:50,016 --> 00:25:52,985 And...that's why I always wanted to be a manicurist. 357 00:25:53,085 --> 00:25:54,020 - Okay. - Okay, wait. 358 00:25:54,120 --> 00:25:55,955 Need to get this on right. 359 00:25:56,055 --> 00:25:58,324 Uh, thank you so much. 360 00:25:58,424 --> 00:25:59,959 I'm so excited. 361 00:26:00,059 --> 00:26:01,694 [giggles] 362 00:26:01,794 --> 00:26:04,196 This one is my favorite. 363 00:26:04,296 --> 00:26:06,966 - You ready to do this? - Y-yeah. 364 00:26:08,234 --> 00:26:10,737 - Yeah? - Yeah, sure. 365 00:26:10,837 --> 00:26:12,772 - Okay? - Okay. 366 00:26:12,872 --> 00:26:14,774 [dramatic music] 367 00:26:17,209 --> 00:26:18,845 (female #1) 'Give me a minute.' 368 00:26:18,945 --> 00:26:20,947 'Okay, I can't find the key.' 369 00:26:21,047 --> 00:26:23,783 (male #2) 'Are you sure you've any idea what you're doing?' 370 00:26:23,883 --> 00:26:25,217 (female #1) 'It'll be fine, baby.' 371 00:26:25,317 --> 00:26:27,253 'Let me take everything out of my bag.' 372 00:26:27,353 --> 00:26:28,688 'It's here somewhere.' 373 00:26:29,756 --> 00:26:31,357 'I swear I'd lose my head if it wasn't connected.' 374 00:26:31,457 --> 00:26:33,960 (male #2) 'The word is attached. Jesus!' 375 00:26:34,060 --> 00:26:36,195 'You'd lose your head if it wasn't attached.' 376 00:26:36,295 --> 00:26:37,997 'Clearly, it's not.' 377 00:26:42,001 --> 00:26:43,770 'You know, thanks but no thanks.' 378 00:26:43,870 --> 00:26:45,371 'I'm outta here.' 379 00:26:45,471 --> 00:26:47,674 (female #1) 'No! Please stay.' 380 00:26:47,774 --> 00:26:49,976 (male #2) 'Let go of me, you fucking whore!' 381 00:26:50,076 --> 00:26:51,043 (female #1) 'Please?' 382 00:26:52,011 --> 00:26:54,847 - 'Baby?' - Yes? 383 00:26:54,947 --> 00:26:57,083 (female #1) 'Babe, you there?' 384 00:26:57,183 --> 00:26:59,018 Just come home. 385 00:26:59,118 --> 00:27:01,153 - Hey, come home, okay. - 'It was so--' 386 00:27:03,422 --> 00:27:04,891 Fuck. 387 00:27:09,295 --> 00:27:12,264 [instrumental music] 388 00:27:22,008 --> 00:27:22,975 [knock on door] 389 00:27:25,177 --> 00:27:26,178 [knock on door] 390 00:27:30,449 --> 00:27:32,651 [crying] 391 00:27:32,752 --> 00:27:34,286 Hey, don't worry. 392 00:27:39,058 --> 00:27:40,292 Hey. 393 00:27:41,928 --> 00:27:43,662 Don't worry I said. 394 00:27:44,263 --> 00:27:46,165 I'm sorry. 395 00:27:50,937 --> 00:27:53,940 I told you to count first. I mean check the cash. 396 00:27:54,040 --> 00:27:56,108 I know, right? I'm sorry. 397 00:27:57,243 --> 00:27:58,911 What's up with the change? 398 00:27:59,011 --> 00:28:01,781 One of the guy threw it at me before he left. 399 00:28:01,881 --> 00:28:04,083 I figured, money is money, right? 400 00:28:06,418 --> 00:28:08,888 - Right? - I.. 401 00:28:08,988 --> 00:28:10,456 I need a fix. 402 00:28:11,791 --> 00:28:13,726 That what you want? 403 00:28:15,261 --> 00:28:17,096 Huh? 404 00:28:17,196 --> 00:28:19,398 After all you been through tonight? 405 00:28:19,498 --> 00:28:21,433 Ah, you'll learn. 406 00:28:22,234 --> 00:28:24,170 Learn what? 407 00:28:26,538 --> 00:28:29,175 [sniffs] What should I do now? 408 00:28:31,778 --> 00:28:33,712 Go to bed. 409 00:28:35,848 --> 00:28:37,116 Jus.. 410 00:28:43,790 --> 00:28:45,825 'Close the door behind you.' 411 00:28:48,260 --> 00:28:50,229 [instrumental music] 412 00:28:55,401 --> 00:28:57,003 Thanks, man. 413 00:29:01,373 --> 00:29:02,508 You wanna taste? 414 00:29:04,877 --> 00:29:06,278 No, never. 415 00:29:07,413 --> 00:29:08,747 (Ray) Never. 416 00:29:19,959 --> 00:29:21,894 [music continues] 417 00:29:25,998 --> 00:29:27,934 [ukulele music] 418 00:29:56,062 --> 00:29:57,997 [music continues] 419 00:30:03,202 --> 00:30:05,204 Hi, dad. 420 00:30:41,207 --> 00:30:42,541 [dramatic music] 421 00:31:22,949 --> 00:31:25,151 Should have called the cops on you. 422 00:31:27,519 --> 00:31:28,988 I never. 423 00:31:33,259 --> 00:31:35,394 Just like your mother. 424 00:31:37,429 --> 00:31:39,565 Fuckin' hungry cunt. 425 00:31:46,072 --> 00:31:48,174 Nowhere else to go. 426 00:31:58,985 --> 00:32:00,019 [sighs] 427 00:32:03,355 --> 00:32:05,557 You need to stop selling those pictures. 428 00:32:05,657 --> 00:32:08,460 You're distracting from the people paying for the music. 429 00:32:08,560 --> 00:32:11,197 But people like my pictures. 430 00:32:11,297 --> 00:32:14,266 I'm doing well. I think I could start a little portfolio. 431 00:32:14,366 --> 00:32:17,469 - Maybe take some classes. - No. No. 432 00:32:17,569 --> 00:32:18,937 No. 433 00:32:21,107 --> 00:32:22,674 'It's not easy times.' 434 00:32:28,047 --> 00:32:28,981 You know, you.. 435 00:32:29,081 --> 00:32:31,550 You-you know you end up ...in the guys rooms. 436 00:32:33,519 --> 00:32:36,055 Doing who knows what? 437 00:32:36,155 --> 00:32:38,357 You end up in their rooms anyway. 438 00:32:41,193 --> 00:32:43,695 Ask 'em to borrow a couple hundred bucks. 439 00:32:47,233 --> 00:32:49,968 Guarantee they'd give you the money. 440 00:32:53,439 --> 00:32:54,740 Bills. 441 00:32:54,840 --> 00:32:57,076 Fuckin' bills. 442 00:33:07,253 --> 00:33:09,455 You know, when you were small.. 443 00:33:12,558 --> 00:33:16,128 You and mom used to come watch your daddy play all the time. 444 00:33:18,564 --> 00:33:20,399 It was good fun. 445 00:33:22,668 --> 00:33:24,403 Used to sing.. 446 00:33:25,737 --> 00:33:28,674 [singing in foreign language] 447 00:33:44,590 --> 00:33:45,557 [sighs] 448 00:33:48,127 --> 00:33:50,429 I see the way they look at you. 449 00:33:55,734 --> 00:33:57,769 Just pick the old ones. 450 00:33:57,869 --> 00:33:59,538 They're harmless. 451 00:34:00,706 --> 00:34:02,241 Plus they get money. 452 00:34:03,142 --> 00:34:04,476 Shit. 453 00:34:06,445 --> 00:34:08,514 Who taught you how to dance? 454 00:34:10,582 --> 00:34:12,818 Who got you out of school? 455 00:34:20,459 --> 00:34:22,728 I took care of you when mom left. 456 00:34:24,863 --> 00:34:26,298 'You owe me!' 457 00:34:27,433 --> 00:34:29,535 'You owe me.. You listening?' 458 00:34:31,603 --> 00:34:33,439 'You owe me!' 459 00:34:36,375 --> 00:34:38,344 You owe me! 460 00:34:40,479 --> 00:34:42,414 [dramatic music] 461 00:35:02,634 --> 00:35:03,669 What? 462 00:35:25,624 --> 00:35:27,659 (Ray) What happened to your mother? 463 00:35:27,759 --> 00:35:29,728 (Misha) She went back to the mainland. 464 00:35:29,828 --> 00:35:31,263 When I was ten. 465 00:35:32,398 --> 00:35:34,533 She said she'd come back for me but she never did. 466 00:35:39,938 --> 00:35:41,873 Why did you bring that with you? 467 00:35:43,675 --> 00:35:45,911 It's nice. I.. 468 00:35:46,011 --> 00:35:49,448 My look, it's so...blank. 469 00:35:52,318 --> 00:35:54,286 It's called the Kuleshov Effect. 470 00:35:56,488 --> 00:35:57,589 Like.. 471 00:35:59,358 --> 00:36:04,296 If you put...that blank expression.. 472 00:36:05,331 --> 00:36:07,165 ...next to.. 473 00:36:08,434 --> 00:36:11,237 ...a photo of a bowl of soup. 474 00:36:11,337 --> 00:36:14,206 'People will think you're hungry.' 475 00:36:14,306 --> 00:36:18,544 If you put it next to a coffin, people will think you're sad. 476 00:36:21,680 --> 00:36:24,416 Every time you look at it.. 477 00:36:24,516 --> 00:36:28,287 ...it's...you can feel something different. 478 00:36:29,888 --> 00:36:31,690 'You know.' 479 00:36:31,790 --> 00:36:34,293 Do you want me to fix you up? 480 00:36:34,393 --> 00:36:36,595 (Ray) 'You know I don't do that.' 481 00:36:38,697 --> 00:36:39,965 Ray.. 482 00:36:45,471 --> 00:36:48,740 You're a more man than any one I've ever met. 483 00:36:50,976 --> 00:36:53,312 Maybe just a little bit. 484 00:36:57,549 --> 00:36:59,485 When I was little.. 485 00:37:00,619 --> 00:37:02,888 ...I was always in the ocean. 486 00:37:04,390 --> 00:37:07,293 And my mom used to call me part fish. 487 00:37:08,460 --> 00:37:10,962 And my dad used to say things, like.. 488 00:37:12,498 --> 00:37:14,866 "Always be careful of the undertow. 489 00:37:17,002 --> 00:37:20,639 'Cause it'll drag you out take you under." 490 00:37:25,511 --> 00:37:27,513 (Misha) 'And he'd say..' 491 00:37:27,613 --> 00:37:30,516 '"Never turn your back on the ocean."' 492 00:37:36,322 --> 00:37:39,725 That was the only time he was nice to me and my mom. 493 00:37:41,927 --> 00:37:43,529 My father.. 494 00:37:45,096 --> 00:37:49,000 ...he said, all I need is a good house by the beach. 495 00:37:50,068 --> 00:37:52,270 'A good woman..' 496 00:37:52,371 --> 00:37:53,772 '...nice kids..' 497 00:37:53,872 --> 00:37:57,343 [chuckles] And a fine fishing pool. 498 00:37:57,443 --> 00:38:00,612 He said, he said, the only book you need to know.. 499 00:38:01,880 --> 00:38:03,715 ...is God's book. 500 00:38:11,457 --> 00:38:13,425 [dramatic music] 501 00:38:29,975 --> 00:38:31,943 [crying] 502 00:38:43,121 --> 00:38:45,056 [music continues] 503 00:38:50,429 --> 00:38:51,397 [bell tolling] 504 00:39:01,840 --> 00:39:03,409 (Pimp) 'Hey, man.' 505 00:39:04,510 --> 00:39:06,445 Hey! 506 00:39:06,545 --> 00:39:08,346 Where's your girl? 507 00:39:08,447 --> 00:39:10,348 She jackrabbit on you? 508 00:39:11,116 --> 00:39:12,751 I'm done with her. 509 00:39:12,851 --> 00:39:13,985 Really? 510 00:39:14,953 --> 00:39:17,022 Well, shit, in that case.. 511 00:39:17,122 --> 00:39:20,058 Tell her if she's interested I can hook it up. 512 00:39:20,158 --> 00:39:22,394 She's not, okay? 513 00:39:22,894 --> 00:39:24,630 Yeah, okay. 514 00:39:25,564 --> 00:39:27,065 Well, it just so happens.. 515 00:39:27,165 --> 00:39:29,134 ...that I'm missin' a girl too. 516 00:39:29,234 --> 00:39:32,404 Pretty little thing. Dumb as fuck, though. 517 00:39:32,504 --> 00:39:33,972 Kinda weak. 518 00:39:34,072 --> 00:39:37,476 She needs a strong pimp hand, you know what I mean? 519 00:39:37,576 --> 00:39:39,678 You know what I mean. 520 00:39:46,117 --> 00:39:48,654 Do you think he's really listenin'? 521 00:39:59,097 --> 00:40:01,533 Yeah, I'll catch you later. 522 00:40:04,670 --> 00:40:06,638 [dramatic music] 523 00:40:38,169 --> 00:40:40,639 (Ray) 'We're broke.' 524 00:40:40,739 --> 00:40:42,908 I saw a $100 here last night. 525 00:40:43,008 --> 00:40:46,144 We already used it to cop. I'm telling you we're broke, ah. 526 00:40:54,653 --> 00:40:55,821 Fuck you doin'? 527 00:40:56,922 --> 00:40:58,857 Things to sell. 528 00:40:58,957 --> 00:41:01,760 Wha.. We already sold everything we can. 529 00:41:05,130 --> 00:41:06,197 Hey. 530 00:41:06,297 --> 00:41:08,934 Hey, no! That's my mothers. 531 00:41:09,034 --> 00:41:11,637 Sell the necklace. I sold all my photography equipment. 532 00:41:11,737 --> 00:41:12,871 Look, we gotta think, okay? 533 00:41:12,971 --> 00:41:14,873 If we can get the fares? One score. 534 00:41:14,973 --> 00:41:16,575 We need to think long term. 535 00:41:16,675 --> 00:41:18,043 We need to think long term. 536 00:41:25,617 --> 00:41:27,553 I have something to sell. 537 00:41:32,090 --> 00:41:33,491 No. 538 00:41:35,761 --> 00:41:36,828 No. 539 00:41:37,996 --> 00:41:39,665 - No. - I have no choice. 540 00:41:39,765 --> 00:41:40,732 - No. no. - We're broke. 541 00:41:40,832 --> 00:41:42,167 We quit! Okay? 542 00:41:42,267 --> 00:41:43,635 We quit cold turkey. 543 00:41:43,735 --> 00:41:44,903 Just a few times. 544 00:41:45,003 --> 00:41:48,506 Just a few times until we get back on our feet. 545 00:41:48,607 --> 00:41:50,175 - No. - We'll keep it under control. 546 00:41:50,275 --> 00:41:52,210 - No. - Just a few times. 547 00:41:52,310 --> 00:41:53,645 No! 548 00:41:55,313 --> 00:41:57,549 It's not that big of deal. 549 00:41:58,950 --> 00:42:00,919 I've done it before. 550 00:42:04,656 --> 00:42:06,625 [dramatic music] 551 00:42:20,839 --> 00:42:22,941 It's not a big deal. 552 00:42:24,075 --> 00:42:26,311 It's not a big deal. 553 00:42:26,411 --> 00:42:28,279 (Misha) It's not a big deal. 554 00:42:34,786 --> 00:42:37,723 [dramatic music] 555 00:42:58,810 --> 00:43:02,147 You're mine! Not theirs. You're mine. You understand? 556 00:43:07,919 --> 00:43:10,856 [instrumental music] 557 00:43:37,949 --> 00:43:40,886 [music continues] 558 00:43:43,755 --> 00:43:45,691 That guy was huge. 559 00:43:47,158 --> 00:43:49,627 He could have strangled me if he wanted to. 560 00:43:49,728 --> 00:43:52,397 Cut me to pieces and no one would ever know. 561 00:43:53,965 --> 00:43:55,901 Never again. 562 00:43:58,069 --> 00:44:01,039 He wants to hook up again tomorrow night. 563 00:44:01,139 --> 00:44:02,373 No. 564 00:44:05,711 --> 00:44:07,746 Wasn't that bad. 565 00:44:07,846 --> 00:44:11,717 Well, I mean, 500 bucks, for 30 minutes of work. 566 00:44:15,754 --> 00:44:17,655 I love you. 567 00:44:24,195 --> 00:44:26,297 I want to show you something. 568 00:44:27,332 --> 00:44:28,366 Now, look. 569 00:44:29,334 --> 00:44:30,335 Look. 570 00:44:34,272 --> 00:44:37,108 It's 200 grand. 571 00:44:37,208 --> 00:44:40,345 Think we need maybe, 10 percent down to qualify? 572 00:44:41,512 --> 00:44:43,214 It's 20 grand. 573 00:44:44,750 --> 00:44:49,888 Five hundred a night into five nights a week that $2500. 574 00:44:49,988 --> 00:44:53,825 Oh, we can, we can get this in like, three months. 575 00:44:53,925 --> 00:44:55,827 We could have our own place. 576 00:44:55,927 --> 00:44:57,462 Just me and you. 577 00:44:57,562 --> 00:44:58,930 'Fuck out of Waikiki.' 578 00:44:59,030 --> 00:45:00,365 Like a fish. 579 00:45:01,466 --> 00:45:04,102 You could do anything you want. 580 00:45:07,505 --> 00:45:08,807 Okay. 581 00:45:10,776 --> 00:45:13,144 We're gonna have to have a system. 582 00:45:13,244 --> 00:45:14,445 For security. 583 00:45:17,248 --> 00:45:19,818 The guy tonight was a real estate agent. 584 00:45:19,918 --> 00:45:22,220 Got his number here somewhere. 585 00:45:23,922 --> 00:45:25,857 [instrumental music] 586 00:45:50,315 --> 00:45:52,283 (Misha) 'Put me on speaker.' 587 00:45:53,151 --> 00:45:54,152 [beeps] 588 00:45:56,387 --> 00:45:57,856 (male #3) 'Seven hundred.' 589 00:45:57,956 --> 00:45:59,991 'I get everything right?' 590 00:46:00,091 --> 00:46:01,793 - 'Yeah.' - 'Good.' 591 00:46:01,893 --> 00:46:04,429 (male #3) Just remember, I want it all. 592 00:46:04,529 --> 00:46:05,931 (Misha) 'Okay.' 593 00:46:06,031 --> 00:46:08,199 (male #3) 'If I want a lap dance, massage' 594 00:46:08,299 --> 00:46:10,869 'or anything like that I'd gone someplace else understand?' 595 00:46:10,969 --> 00:46:12,437 (Misha) 'Yeah.' 596 00:46:12,537 --> 00:46:15,440 - 'You look so nervous.' - 'I'm not nervous.' 597 00:46:15,540 --> 00:46:17,008 'Cash up front.' 598 00:46:18,143 --> 00:46:19,444 (male #3) 'Here you go.' 599 00:46:19,544 --> 00:46:21,446 [dramatic music] 600 00:46:23,414 --> 00:46:25,851 (male #3) 'Take off your clothes.' 601 00:46:30,521 --> 00:46:33,324 'I wanna give it to you good.' 602 00:46:36,061 --> 00:46:38,129 'Ah, that's it.' 603 00:46:40,098 --> 00:46:41,799 'Yeah, baby.' 604 00:46:43,234 --> 00:46:45,336 [moaning] 605 00:46:53,344 --> 00:46:55,380 'Tell me to fuck you.' 606 00:46:55,480 --> 00:46:57,015 (Misha) 'Fuck me!' 607 00:46:59,517 --> 00:47:01,419 (male #3) 'Tell me!' 608 00:47:03,221 --> 00:47:05,156 [dramatic music] 609 00:47:34,385 --> 00:47:36,321 [dramatic music] 610 00:47:38,123 --> 00:47:40,058 [sobbing] 611 00:47:58,509 --> 00:48:00,478 I need to use your car. 612 00:48:02,313 --> 00:48:04,149 Broken a long time. 613 00:48:05,183 --> 00:48:07,152 I catch the bus. 614 00:48:07,252 --> 00:48:08,619 Who you copying from? 615 00:48:08,719 --> 00:48:10,956 Who says I'm copying? 616 00:48:13,358 --> 00:48:15,160 I know one guy. 617 00:48:17,028 --> 00:48:18,964 Fuck that. 618 00:48:20,165 --> 00:48:22,567 Get out of my way. 619 00:48:45,056 --> 00:48:47,993 [dramatic music] 620 00:49:08,513 --> 00:49:10,481 [mumbling] 621 00:49:29,367 --> 00:49:30,735 [gasps] 622 00:49:30,835 --> 00:49:31,969 [coughing] 623 00:49:37,275 --> 00:49:38,676 What the fuck you doin'? 624 00:49:38,776 --> 00:49:40,111 It's dumb. 625 00:49:41,479 --> 00:49:44,382 I like the way it feels. 626 00:49:44,482 --> 00:49:47,552 Like I just stepped out of the world, you know? 627 00:49:49,154 --> 00:49:50,521 Okay.. 628 00:49:54,759 --> 00:49:56,227 Ah.. 629 00:49:56,327 --> 00:49:59,230 [instrumental music] 630 00:50:08,839 --> 00:50:11,008 I have a good feeling about tonight, babe. 631 00:50:11,109 --> 00:50:13,178 Hell, yeah. You look gorgeous, baby. 632 00:50:13,278 --> 00:50:14,712 - Yeah? - Gorgeous. 633 00:50:14,812 --> 00:50:16,147 - Yeah. - Yeah, good. 634 00:50:16,247 --> 00:50:19,016 Um...you know I got some shit to do. 635 00:50:19,117 --> 00:50:20,685 Wait, wait, wait. Where are you going? 636 00:50:20,785 --> 00:50:22,287 - Huh? - No, I mean.. 637 00:50:22,387 --> 00:50:24,389 You gonna be okay by yourself tonight right? 638 00:50:24,489 --> 00:50:26,091 - Um.. - What? 639 00:50:26,191 --> 00:50:29,094 - What? - My old pimp. 640 00:50:29,194 --> 00:50:31,396 Yeah, okay, okay, uh.. 641 00:50:32,763 --> 00:50:34,465 [clears throat] 642 00:50:34,565 --> 00:50:38,303 Okay, so here's some mace. Just in case. 643 00:50:38,403 --> 00:50:40,671 - I don't know about this. - No, no. I know. 644 00:50:40,771 --> 00:50:43,674 I know, okay? This is very important. 645 00:50:43,774 --> 00:50:45,042 Okay, baby? 646 00:50:46,244 --> 00:50:47,812 - Okay? - Really? Okay. 647 00:50:47,912 --> 00:50:49,447 - Okay? - Okay. 648 00:50:49,547 --> 00:50:52,250 - Okay. - Okay, bye. 649 00:50:54,719 --> 00:50:56,187 Hey, now and remember. 650 00:50:56,287 --> 00:50:57,722 [clears throat] 651 00:50:57,822 --> 00:51:00,725 This nozzle...it's away from your face right? 652 00:51:00,825 --> 00:51:01,759 - Right? - Right, right. 653 00:51:01,859 --> 00:51:03,461 'Yeah.' 654 00:51:04,362 --> 00:51:05,730 [door closes] 655 00:51:09,267 --> 00:51:11,202 [dramatic music] 656 00:51:38,896 --> 00:51:40,398 [dog barking] 657 00:51:42,933 --> 00:51:44,502 [dog barking] 658 00:51:48,639 --> 00:51:49,774 (Ray) Hey. 659 00:52:06,557 --> 00:52:08,826 I don't know if my old man.. 660 00:52:11,896 --> 00:52:12,830 Hey, look. 661 00:52:12,930 --> 00:52:15,466 Hey, look, man, I'm not here for no problems. 662 00:52:15,566 --> 00:52:18,369 Get the fuck out of my house. 663 00:52:18,469 --> 00:52:20,371 - Hey, where she at? - Fuck you. 664 00:52:21,739 --> 00:52:24,141 Get the fuck down on your knees, old man! 665 00:52:24,242 --> 00:52:25,576 Hey, wher-where she at? 666 00:52:26,411 --> 00:52:28,213 [grunts] 667 00:52:28,313 --> 00:52:29,480 Where she at, man? 668 00:52:29,580 --> 00:52:30,748 Now! 669 00:52:32,250 --> 00:52:33,584 Stop it. 670 00:52:34,785 --> 00:52:35,820 [grunts] 671 00:52:41,692 --> 00:52:43,361 Do it. 672 00:52:43,461 --> 00:52:45,363 [laughing] 673 00:52:46,531 --> 00:52:47,798 [laughing] 674 00:52:55,340 --> 00:52:56,907 Where is she? 675 00:53:09,620 --> 00:53:10,755 (Ray) 'Okay..' 676 00:53:10,855 --> 00:53:13,224 'Okay there's your gun, old man.' 677 00:53:13,324 --> 00:53:14,325 Show me your heart. 678 00:53:14,425 --> 00:53:15,660 Ray.. 679 00:53:17,462 --> 00:53:19,330 Shoot me right here! 680 00:53:19,430 --> 00:53:20,465 - 'No..' - 'Do it.' 681 00:53:21,799 --> 00:53:22,833 Do it! 682 00:53:25,370 --> 00:53:26,637 [screams] 683 00:53:26,737 --> 00:53:28,473 She's done with you, old man. 684 00:53:28,573 --> 00:53:29,474 [groaning] 685 00:53:32,009 --> 00:53:33,711 The fuck she is. 686 00:53:36,747 --> 00:53:38,449 [sobbing] I was high. 687 00:53:40,351 --> 00:53:42,420 I was fucked up! 688 00:53:45,556 --> 00:53:46,791 I am high. 689 00:53:48,759 --> 00:53:50,895 I am fucked up! 690 00:53:53,364 --> 00:53:54,665 I'm sorry. 691 00:53:56,033 --> 00:53:57,968 I'm sorry. 692 00:53:58,068 --> 00:53:59,970 [groaning] 693 00:54:00,771 --> 00:54:02,873 I played with the best. 694 00:54:04,342 --> 00:54:06,911 I played with the best of 'em. 695 00:54:08,379 --> 00:54:11,482 We need to get the fuck out of here. 696 00:54:11,582 --> 00:54:12,517 It's done. 697 00:54:12,617 --> 00:54:14,251 He'll never bother you again. 698 00:54:14,352 --> 00:54:16,253 [dog barking] 699 00:54:17,788 --> 00:54:19,324 He's just crazy. 700 00:54:19,424 --> 00:54:21,559 'Cause he's chained up like that. 701 00:54:23,661 --> 00:54:25,630 [dramatic music] 702 00:54:26,397 --> 00:54:28,366 [dog barking] 703 00:54:42,513 --> 00:54:44,682 Played with best of 'em. 704 00:54:47,051 --> 00:54:48,586 All of 'em. 705 00:54:51,889 --> 00:54:53,991 I was one of 'em. 706 00:54:54,091 --> 00:54:55,993 [sobbing] 707 00:55:02,099 --> 00:55:04,068 [crying] 708 00:55:15,045 --> 00:55:17,982 [ukulele music] 709 00:55:43,841 --> 00:55:45,776 [sobbing] 710 00:55:47,011 --> 00:55:48,012 [gunshot] 711 00:55:52,950 --> 00:55:54,885 [waves crashing] 712 00:56:04,729 --> 00:56:07,598 (Pimp) 'I ain't got but, couple girls working the streets.' 713 00:56:07,698 --> 00:56:08,766 You see, my girls.. 714 00:56:09,734 --> 00:56:11,636 My girls work mostly in the massage parlors. 715 00:56:11,736 --> 00:56:15,406 The parlors. That's where the sweet money's at. 716 00:56:15,506 --> 00:56:17,575 It's got better security. 717 00:56:17,675 --> 00:56:19,510 Way nicer downtown. 718 00:56:19,610 --> 00:56:21,412 Girl, I got me a little lounge.. 719 00:56:21,512 --> 00:56:22,980 ...where you can chill out.. 720 00:56:23,080 --> 00:56:25,483 ...get you something to eat, watch a little TV.. 721 00:56:25,583 --> 00:56:27,918 Ain't none of this, standing on your feet all night 722 00:56:28,018 --> 00:56:29,854 'not on some fucking street corner.' 723 00:56:29,954 --> 00:56:32,690 'Listening to hecklers, watching out for cops all night.' 724 00:56:32,790 --> 00:56:33,891 'Feel me?' 725 00:56:37,995 --> 00:56:39,964 Here you go. A little taste. 726 00:56:42,232 --> 00:56:43,801 No, thank you. 727 00:56:46,704 --> 00:56:47,938 Okay. 728 00:56:50,608 --> 00:56:53,911 You know, it's very smart of you to get rid of that guy. 729 00:56:54,011 --> 00:56:56,113 I bet you all your loot you was gonna spoil his happy, right? 730 00:56:57,748 --> 00:56:59,684 Am I right? 731 00:57:01,952 --> 00:57:03,454 Look at you. 732 00:57:05,189 --> 00:57:06,691 Baby girl.. 733 00:57:10,227 --> 00:57:12,162 You see this? 734 00:57:12,930 --> 00:57:14,699 Do you smell that? 735 00:57:16,100 --> 00:57:18,569 'That's the smell of a street walker.' 736 00:57:19,837 --> 00:57:21,672 Sweetheart.. 737 00:57:21,772 --> 00:57:25,209 ...you're days of carrying that chum...are over. 738 00:57:35,853 --> 00:57:37,722 Look, my girls.. 739 00:57:38,756 --> 00:57:39,990 Very nice girls. 740 00:57:40,090 --> 00:57:41,992 And they're happy to be here. 741 00:57:43,260 --> 00:57:45,830 Comin' over from the mainland. 742 00:57:45,930 --> 00:57:48,198 They just happy they ain't freezin' their asses off. 743 00:57:48,298 --> 00:57:50,668 See, I got this one little crew. 744 00:57:50,768 --> 00:57:53,470 They hit the beach down there every day. 745 00:57:53,571 --> 00:57:55,606 Can you believe that shit? 746 00:57:55,706 --> 00:57:57,642 Surfin' hoes. 747 00:57:57,742 --> 00:58:00,811 They got what you would call a sunny disposition. 748 00:58:00,911 --> 00:58:03,581 Until their time is up. 749 00:58:03,681 --> 00:58:06,784 See, then they got to rotate out for the next group. 750 00:58:07,718 --> 00:58:09,787 This paradise, baby. 751 00:58:11,756 --> 00:58:13,624 See, but, you.. 752 00:58:15,092 --> 00:58:17,628 I mean, this your home, right? 753 00:58:19,096 --> 00:58:22,166 So, you can stay as long as you want. 754 00:58:22,266 --> 00:58:24,268 [sighs] 755 00:58:24,368 --> 00:58:27,605 - What about Ray? - What about Ray? 756 00:58:27,705 --> 00:58:30,240 Look, sweetie, I don't go lookin' for trouble. 757 00:58:30,340 --> 00:58:33,177 But if trouble finds me, you better believe 758 00:58:33,277 --> 00:58:35,179 I'm gonna protect what's mine. 759 00:58:36,346 --> 00:58:38,883 I don't want you to hurt him. 760 00:58:39,917 --> 00:58:41,619 He's got a lot of pride. 761 00:58:41,719 --> 00:58:43,287 [sniffs] Pride? 762 00:58:46,123 --> 00:58:48,058 Pride? 763 00:58:48,158 --> 00:58:52,630 Look let me tell you something about pride. 764 00:58:52,730 --> 00:58:56,200 Pride ain't nothing but a weak man's second rate guts. 765 00:58:56,300 --> 00:58:59,303 I'm gonna take guts over pride any day of the week. 766 00:58:59,403 --> 00:59:01,538 You feel me? 767 00:59:01,639 --> 00:59:04,575 [dramatic music] 768 00:59:09,814 --> 00:59:11,782 [sighs] 769 00:59:13,217 --> 00:59:14,819 You okay? 770 00:59:20,958 --> 00:59:22,559 Hey.. 771 00:59:26,664 --> 00:59:29,834 You just go ahead and crash on the couch. 772 00:59:31,101 --> 00:59:33,938 We will talk business in the mornin'. 773 00:59:36,206 --> 00:59:38,843 We were gonna buy a house.. 774 00:59:41,411 --> 00:59:43,180 ...by the beach. 775 00:59:44,248 --> 00:59:46,150 Bay of Makaha. 776 00:59:47,317 --> 00:59:49,987 Best waves in the world. 777 00:59:50,087 --> 00:59:51,756 Is that right? 778 00:59:52,389 --> 00:59:53,357 [chuckles] 779 01:00:06,737 --> 01:00:08,673 (Pimp) 'How'd you sleep?' 780 01:00:10,274 --> 01:00:12,677 So, you up for some shopping? 781 01:00:13,243 --> 01:00:14,679 I have clothes. 782 01:00:14,779 --> 01:00:17,014 Yeah, that's old shit though, baby. 783 01:00:17,114 --> 01:00:19,383 I'm takin' care of you now. 784 01:00:22,887 --> 01:00:24,789 [dramatic music] 785 01:00:35,132 --> 01:00:38,302 (Ray) Live like us and people they disown you. 786 01:00:39,837 --> 01:00:41,939 There's no family to go back to. 787 01:00:43,173 --> 01:00:45,743 You burnt all those bridges. 788 01:00:47,812 --> 01:00:50,280 Only one place I wish to go to now. 789 01:00:50,380 --> 01:00:53,283 And that motherfucker. 790 01:00:53,383 --> 01:00:56,921 He comes here and he thinks he rules Waikiki. 791 01:00:58,022 --> 01:00:59,724 Fuck him. 792 01:01:01,025 --> 01:01:03,961 [dramatic music] 793 01:01:29,754 --> 01:01:31,255 Yeah, bitch. 794 01:01:31,355 --> 01:01:33,257 Here, come on. Come on. 795 01:01:40,931 --> 01:01:42,232 [groaning] 796 01:01:43,367 --> 01:01:44,769 [grunts] 797 01:01:48,372 --> 01:01:50,975 You know you fucked up, right? 798 01:01:52,843 --> 01:01:55,245 You, bitch-ass motherfucker. 799 01:01:55,880 --> 01:01:57,114 Hey, man. 800 01:01:58,182 --> 01:02:00,417 You ever been to penitentiary? 801 01:02:00,517 --> 01:02:01,786 [Ray grunting] 802 01:02:01,886 --> 01:02:03,921 'Cause if so.. 803 01:02:04,021 --> 01:02:06,390 ...you know what comes next. 804 01:02:06,490 --> 01:02:07,424 [screaming] 805 01:02:08,893 --> 01:02:10,861 [dramatic music] 806 01:02:11,295 --> 01:02:12,930 [grunting] 807 01:02:14,264 --> 01:02:16,166 (Pimp) 'Yeah.' 808 01:02:19,169 --> 01:02:20,137 [grunting] 809 01:02:21,405 --> 01:02:22,506 'Yeah.' 810 01:02:38,923 --> 01:02:40,224 [music continues] 811 01:03:03,380 --> 01:03:05,049 For you. 812 01:03:06,951 --> 01:03:08,418 Take it. 813 01:03:10,254 --> 01:03:11,922 Take it. 814 01:03:14,124 --> 01:03:15,792 Good. 815 01:03:15,893 --> 01:03:18,795 I'll let you get to work. 816 01:03:29,373 --> 01:03:30,340 [door opens] 817 01:03:31,909 --> 01:03:35,212 Hmm, look at my pretty toes! 818 01:03:37,047 --> 01:03:39,984 [dramatic music] 819 01:04:02,572 --> 01:04:03,540 [gasps] 820 01:04:17,521 --> 01:04:19,289 What are you doing? 821 01:04:19,389 --> 01:04:21,125 - Get out of here. - What? 822 01:04:21,225 --> 01:04:23,127 I don't under.. I-I don't understand. 823 01:04:23,227 --> 01:04:24,394 - No! - You can work out! 824 01:04:24,494 --> 01:04:26,396 No, you know I can't do that. Hey! 825 01:04:26,496 --> 01:04:28,065 The worst thing.. They'll kill you! 826 01:04:28,165 --> 01:04:29,499 What? They'll kill me? Come on-- 827 01:04:29,599 --> 01:04:31,335 Get the fuck outta here. 828 01:04:31,435 --> 01:04:34,204 - I have nowhere to go. - Just far away from here. 829 01:04:35,705 --> 01:04:36,873 (female #1) 'Ray!' 830 01:04:39,143 --> 01:04:41,645 'Let me just talk to you. Come on.' 831 01:04:41,745 --> 01:04:42,879 'Ray.' 832 01:04:43,981 --> 01:04:44,949 'Ray.' 833 01:04:47,151 --> 01:04:49,920 'Come on, just, please. Just let me in for a second.' 834 01:04:50,020 --> 01:04:51,155 'Come on.' 835 01:04:58,295 --> 01:05:00,397 [keys clacking] 836 01:05:12,576 --> 01:05:15,579 [clapping] Everybody, stand up. Customers! 837 01:05:37,201 --> 01:05:38,935 Take him. Now. 838 01:05:39,036 --> 01:05:40,170 Go. 839 01:05:51,415 --> 01:05:53,617 So, where are you from? 840 01:05:59,589 --> 01:06:01,358 Turn over. 841 01:06:04,494 --> 01:06:05,462 [sighs] 842 01:06:09,666 --> 01:06:10,634 [sighs] 843 01:06:13,203 --> 01:06:16,140 You've been doing this long? 844 01:06:22,112 --> 01:06:26,450 'Who's, uh, Geronimo?' 845 01:06:26,550 --> 01:06:29,386 Listen, this isn't a date. 846 01:06:31,055 --> 01:06:32,489 You're right. So, uh.. 847 01:06:33,723 --> 01:06:36,526 Get to it then. Sugar. 848 01:06:44,501 --> 01:06:45,469 Here. 849 01:06:45,569 --> 01:06:47,104 - Oh! - Self-service. 850 01:06:47,204 --> 01:06:48,272 Hey. 851 01:06:54,411 --> 01:06:56,146 - I quit. - Quit? 852 01:06:56,246 --> 01:06:57,781 This is not like job at hotel. 853 01:06:57,881 --> 01:06:59,616 No one quit. 854 01:07:05,089 --> 01:07:06,556 Whoa, whoa. 855 01:07:06,656 --> 01:07:08,558 - Wassup? - I can't do this. 856 01:07:08,658 --> 01:07:10,560 Oh, come on, come on. You know what? 857 01:07:10,660 --> 01:07:12,596 Now, let's go in the office and talk. 858 01:07:12,696 --> 01:07:15,099 - No. - I'm not asking. 859 01:07:16,400 --> 01:07:19,035 Come on, come on, come on. 860 01:07:29,613 --> 01:07:31,548 What's the problem? 861 01:07:33,283 --> 01:07:34,684 I'm out. 862 01:07:34,784 --> 01:07:36,453 I'm pregnant. 863 01:07:37,587 --> 01:07:38,588 [chuckles] 864 01:07:40,457 --> 01:07:42,326 It's true. 865 01:07:42,426 --> 01:07:44,161 Really? 866 01:07:44,261 --> 01:07:46,330 Okay. Well.. 867 01:07:46,430 --> 01:07:48,232 Go. Go on, mama. 868 01:07:48,332 --> 01:07:50,200 Go and pop that puppy out. 869 01:07:50,300 --> 01:07:52,669 Yeah, hop on that welfare gravy train. 870 01:07:52,769 --> 01:07:54,738 You know somethin'? While you're at it. 871 01:07:54,838 --> 01:07:55,839 Go back to school 872 01:07:56,773 --> 01:07:57,674 on government's tab, as much that sickens 873 01:07:58,675 --> 01:08:01,478 our republicans' sensibilities. Hell, why not. 874 01:08:01,578 --> 01:08:02,812 Go. 875 01:08:05,782 --> 01:08:09,386 Hold up. One thing. 876 01:08:09,486 --> 01:08:11,688 Those clothes you got in your back? 877 01:08:11,788 --> 01:08:13,790 I own those. 878 01:08:13,890 --> 01:08:16,360 The shoes you got on your feet? Mine. 879 01:08:16,460 --> 01:08:18,362 Motherfucking air that you're breathing right now 880 01:08:18,462 --> 01:08:19,663 belongs to me. 881 01:08:19,763 --> 01:08:22,098 Which means what? You owe me. 882 01:08:23,767 --> 01:08:25,402 - I can pay-- - No, fuck that! 883 01:08:25,502 --> 01:08:27,604 No refunds. 884 01:08:27,704 --> 01:08:29,506 This America, baby. 885 01:08:29,606 --> 01:08:32,108 Land of the free. Home of the fucked. 886 01:08:32,209 --> 01:08:33,777 Which means you ain't going nowhere until 887 01:08:33,877 --> 01:08:35,512 you give me what's mine. 888 01:08:38,382 --> 01:08:39,649 You know what? 889 01:08:39,749 --> 01:08:42,552 It's cool. Give me three days. 890 01:08:42,652 --> 01:08:44,754 Three days. Work it off right here. 891 01:08:44,854 --> 01:08:48,258 Ain't no reason you can't fuck while you're pregnant. 892 01:08:48,358 --> 01:08:51,595 What I hear, y'all get more horny when you pregnant, right? 893 01:08:51,695 --> 01:08:53,597 I mean, you ain't showin' yet. 894 01:08:55,565 --> 01:08:57,534 [intense music] 895 01:09:19,956 --> 01:09:21,725 Wait, wait, wait! Whoa! 896 01:09:21,825 --> 01:09:24,661 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 897 01:09:24,761 --> 01:09:27,431 So you-you just gonna do that upstairs, right? 898 01:09:27,531 --> 01:09:30,467 Or you just gonna bleed yourself out in my place of business? 899 01:09:32,902 --> 01:09:34,571 [Pimp chuckling] 900 01:09:38,975 --> 01:09:41,211 Fuckin' crazy-ass bitch. 901 01:09:42,779 --> 01:09:44,781 See? That's what I mean about guts. 902 01:09:45,649 --> 01:09:46,783 Pride. 903 01:09:48,318 --> 01:09:49,553 Pride ain't shit. 904 01:09:52,989 --> 01:09:56,192 Now, get the fuck outta here before you bleed up my office. 905 01:09:56,293 --> 01:09:58,194 [instrumental music] 906 01:10:16,613 --> 01:10:18,548 [music continues] 907 01:10:35,031 --> 01:10:36,366 So.. 908 01:10:36,466 --> 01:10:38,835 On call. Dishwashing. 909 01:10:39,669 --> 01:10:40,904 Minimum wage. 910 01:10:41,871 --> 01:10:43,907 And I'm just gonna say this once. 911 01:10:44,007 --> 01:10:45,509 Zero tolerance. 912 01:10:47,377 --> 01:10:49,379 Now, you did this ten years ago? 913 01:10:49,479 --> 01:10:51,948 Well, yeah-yeah. With my dad and my uncle. 914 01:10:52,048 --> 01:10:54,684 - Yeah, I was just a kid. - Mm-hmm. 915 01:10:54,784 --> 01:10:56,019 I'll start you tomorrow night. 916 01:10:56,119 --> 01:10:57,921 You be here at five. 917 01:11:01,358 --> 01:11:02,592 What's your dad do now? 918 01:11:04,561 --> 01:11:06,830 Uh, he died. 919 01:11:07,397 --> 01:11:08,565 Oh. 920 01:11:08,998 --> 01:11:10,700 Oh, sorry. 921 01:11:11,501 --> 01:11:13,503 Listen.. 922 01:11:13,603 --> 01:11:15,739 You work hard, I'll move you up to busboy. 923 01:11:15,839 --> 01:11:17,741 It depends on the economy though. 924 01:11:20,610 --> 01:11:22,512 What? 925 01:11:22,612 --> 01:11:25,415 It-it's just that, that's what my.. 926 01:11:25,515 --> 01:11:27,551 ...old manager told my dad. 927 01:11:27,651 --> 01:11:29,419 And? 928 01:11:29,519 --> 01:11:32,356 - Never happened. - Listen. 929 01:11:32,456 --> 01:11:34,891 I'm not like that. I'm not full of shit. 930 01:11:36,059 --> 01:11:37,594 You be here at five. 931 01:11:46,035 --> 01:11:47,971 [instrumental music] 932 01:12:06,590 --> 01:12:08,525 [music continues] 933 01:12:13,763 --> 01:12:15,732 [door creaks] 934 01:12:17,867 --> 01:12:19,002 [chuckles] 935 01:12:25,141 --> 01:12:27,076 [instrumental music] 936 01:12:39,022 --> 01:12:40,123 [grunts] 937 01:12:48,498 --> 01:12:50,467 [music continues] 938 01:12:59,509 --> 01:13:01,077 [door creaks] 939 01:13:02,045 --> 01:13:03,647 (Ray) Baby. 940 01:13:03,747 --> 01:13:06,450 Baby! Baby! Wake up. 941 01:13:06,550 --> 01:13:08,785 Wake up. Misha, wake up. 942 01:13:08,885 --> 01:13:11,755 Wake up. Oh, shit. Oh, shit. 943 01:13:11,855 --> 01:13:13,757 Wake.. Mi-Misha, wake up. 944 01:13:17,961 --> 01:13:19,395 Hello? Hello? Yeah. 945 01:13:19,496 --> 01:13:22,966 We need ambulance. No, right now. Right now. 946 01:13:23,066 --> 01:13:25,702 Misha, wake up. Wake up. Listen to me. 947 01:13:25,802 --> 01:13:27,003 Listen to me. Stay awake. 948 01:13:28,004 --> 01:13:30,039 Baby, stay awake. For one.. 949 01:13:30,139 --> 01:13:32,609 Misha, stay awake! 950 01:13:32,709 --> 01:13:35,078 You see me? You see me? 951 01:13:35,178 --> 01:13:36,513 (Ray) 'Oh, baby.' 952 01:13:36,613 --> 01:13:38,515 [instrumental music] 953 01:13:55,965 --> 01:13:57,667 Tell me. 954 01:14:06,009 --> 01:14:08,077 I lost him. 955 01:14:11,247 --> 01:14:12,916 I'll take care of you. 956 01:14:14,217 --> 01:14:16,119 [sobbing] 957 01:14:16,219 --> 01:14:17,854 - I need-- - No. 958 01:14:17,954 --> 01:14:20,123 - Please-- - No. We have to stop. 959 01:14:22,992 --> 01:14:24,928 [instrumental music] 960 01:14:31,267 --> 01:14:33,603 [sobbing] He's gone. 961 01:14:36,005 --> 01:14:37,774 He's gone. 962 01:14:42,278 --> 01:14:43,947 He's gone. 963 01:14:46,182 --> 01:14:47,617 He's gone. 964 01:14:58,161 --> 01:15:00,129 [music continues] 965 01:15:08,938 --> 01:15:10,607 [door creaks] 966 01:15:11,575 --> 01:15:13,042 What's this? 967 01:15:17,280 --> 01:15:18,948 I got a job. 968 01:15:20,116 --> 01:15:22,051 'Tonight's my first night in a..' 969 01:15:22,151 --> 01:15:23,186 Kitchen.. 970 01:15:25,722 --> 01:15:27,056 Washin' dishes. 971 01:15:30,660 --> 01:15:32,028 Baby, you need somethin'? 972 01:15:34,330 --> 01:15:36,065 Fix. 973 01:15:36,165 --> 01:15:37,533 'No.' 974 01:15:39,936 --> 01:15:41,705 Well, that's what I need. 975 01:15:54,083 --> 01:15:56,620 I'm gonna kill that motherfucking popolo. 976 01:15:56,720 --> 01:15:58,622 [instrumental music] 977 01:16:17,040 --> 01:16:18,975 [music continues] 978 01:16:30,153 --> 01:16:32,121 [paper rustles] 979 01:16:38,294 --> 01:16:43,232 * Hey hey hey hey hey hey * 980 01:16:44,100 --> 01:16:46,035 * Ohh 981 01:16:54,177 --> 01:16:56,145 [music continues] 982 01:17:03,452 --> 01:17:06,022 [birds chirping] 983 01:17:06,122 --> 01:17:10,059 * Hey hey hey hey hey hey * 984 01:17:11,427 --> 01:17:14,097 * Ahh 985 01:17:19,803 --> 01:17:22,906 * Ah aa aa ho 986 01:17:27,877 --> 01:17:31,647 * Ah ah ah ho * 987 01:17:38,922 --> 01:17:40,857 [music continues] 988 01:17:56,072 --> 01:17:58,041 [sobbing] 989 01:18:02,979 --> 01:18:04,948 [water sprinkling] 990 01:18:39,515 --> 01:18:41,484 [intense music] 991 01:18:43,286 --> 01:18:45,254 [bottles clinking] 992 01:18:46,455 --> 01:18:49,458 - What are you doing? - I'm cleanin' up. 993 01:18:49,558 --> 01:18:51,327 - One week. Give me one week. - No! 994 01:18:51,427 --> 01:18:52,228 - No! No! - One week. 995 01:18:52,328 --> 01:18:54,497 You have no idea what I've been through. 996 01:18:54,597 --> 01:18:58,167 This fucker's going down! This motherfucker's going down! 997 01:18:58,267 --> 01:18:59,903 It's motherfucking right and that money 998 01:19:00,003 --> 01:19:01,737 to buy our own house outright. 999 01:19:01,838 --> 01:19:03,873 Fuck that down payment. This fucking.. 1000 01:19:03,973 --> 01:19:05,408 This is bullshit. 1001 01:19:09,813 --> 01:19:11,747 [music continues] 1002 01:19:13,883 --> 01:19:15,118 [sighs] 1003 01:19:15,985 --> 01:19:17,921 [instrumental music] 1004 01:19:27,363 --> 01:19:29,298 [singing in foreign language] 1005 01:19:48,885 --> 01:19:50,820 [music continues] 1006 01:19:55,558 --> 01:19:57,493 [singing in foreign language] 1007 01:20:19,883 --> 01:20:21,817 [singing continues] 1008 01:20:50,046 --> 01:20:51,981 [singing continues] 1009 01:21:15,538 --> 01:21:17,106 Hey, man, I'll call you back. 1010 01:21:17,206 --> 01:21:19,108 Take me to your place. 1011 01:21:19,208 --> 01:21:21,544 Man, take me to your old motherfuckin' place. 1012 01:21:21,644 --> 01:21:24,347 Or-or-or what? So you gonna rob me too? 1013 01:21:24,447 --> 01:21:26,615 God works in mysterious ways. 1014 01:21:26,715 --> 01:21:30,553 No, he don't. No, he don't. 1015 01:21:30,653 --> 01:21:32,188 Oh, maybe for motherfuckers like you 1016 01:21:32,288 --> 01:21:35,024 think he'd keep it faith all that good shit. 1017 01:21:35,124 --> 01:21:38,227 But when you get right down to the truth of it. 1018 01:21:38,327 --> 01:21:41,397 God is a straight up gangster. 1019 01:21:41,497 --> 01:21:44,300 He's real. Babylon. Kenan. 1020 01:21:44,400 --> 01:21:46,469 Nenuphar! 1021 01:21:46,569 --> 01:21:50,573 God say do this or I'll burn your shit down. 1022 01:21:50,673 --> 01:21:54,643 Worship me, or I'll burn your shit down. 1023 01:21:54,743 --> 01:21:57,580 Batter me, or I'll burn your shit down. 1024 01:21:57,680 --> 01:21:59,983 Walls of Jericho, motherfucker. 1025 01:22:01,350 --> 01:22:02,952 Like in Sodom. 1026 01:22:03,052 --> 01:22:05,921 I mean, he actually had to do that shit. 1027 01:22:06,022 --> 01:22:08,324 Just to show them motherfuckers that he's for real. 1028 01:22:10,193 --> 01:22:13,596 Look that's all that little bitch was, baby boy. 1029 01:22:13,696 --> 01:22:15,198 Sodom. 1030 01:22:16,199 --> 01:22:18,267 Had to show 'em I'm for real. 1031 01:22:18,367 --> 01:22:20,003 [cellphone ringing] 1032 01:22:21,270 --> 01:22:23,439 Hey, man, you-you better answer that. 1033 01:22:23,539 --> 01:22:25,274 Yeah, that's your girl. 1034 01:22:25,374 --> 01:22:29,112 I saw her go up in there with two gang-rapist motherfuckers. 1035 01:22:32,448 --> 01:22:34,150 What? 1036 01:22:34,250 --> 01:22:36,152 Go with God, my brother. 1037 01:22:38,121 --> 01:22:39,955 - Go with God! - Uh! 1038 01:22:40,056 --> 01:22:42,158 Show him you're for real. 1039 01:22:47,663 --> 01:22:50,399 [indistinct chattering] 1040 01:22:53,336 --> 01:22:55,638 Yeah, that's right. Feel that, feel that. 1041 01:22:55,738 --> 01:22:57,273 - Get the fuck out! - Hey, hey. 1042 01:22:57,373 --> 01:22:59,308 - Get the fuck out. - It's cool. It's cool. 1043 01:22:59,408 --> 01:23:02,011 - Get the fuck out. - You got it. 1044 01:23:02,111 --> 01:23:04,247 - You ain't got to do this. - Right now, motherfucker. 1045 01:23:04,347 --> 01:23:05,714 - Break out. - It's cool. 1046 01:23:05,814 --> 01:23:09,118 - We're out. We're out. - Shoot. Shoot. 1047 01:23:09,218 --> 01:23:11,987 'Shoot, Ray. Shoot.' 1048 01:23:12,088 --> 01:23:13,722 What the fuck are you doing? 1049 01:23:13,822 --> 01:23:15,758 - We need to get outta here. - Fuck you. 1050 01:23:15,858 --> 01:23:17,693 - Now. - You-you let them walk. 1051 01:23:17,793 --> 01:23:21,364 You're not a real man. Who are you? 1052 01:23:21,464 --> 01:23:23,532 - Misha? - Fuck you. I'm done. 1053 01:23:25,101 --> 01:23:27,370 I'm done with you. 1054 01:23:27,470 --> 01:23:31,374 You liked it. You liked it, didn't you? 1055 01:23:32,308 --> 01:23:33,342 Shut the fuck up. 1056 01:23:33,442 --> 01:23:35,411 You like to take it up the ass. 1057 01:23:35,511 --> 01:23:38,381 - Did you kiss him? Was it-- - Shut the fuck up. 1058 01:23:39,448 --> 01:23:41,184 What the fuck? 1059 01:23:41,284 --> 01:23:43,752 You're gonna shoot me, Ray? 1060 01:23:43,852 --> 01:23:45,354 'Fucking pussy.' 1061 01:23:46,255 --> 01:23:49,024 Do it. Fucking shoot me, do it. 1062 01:23:49,125 --> 01:23:52,795 Do it. Do it. Fuck you.. 1063 01:23:52,895 --> 01:23:54,230 Fuck you! 1064 01:23:55,531 --> 01:23:59,068 All pride, full of shit. No heart and you know it. 1065 01:24:00,269 --> 01:24:02,805 'You're broke.' 1066 01:24:02,905 --> 01:24:05,074 You're fucking broke. 1067 01:24:07,843 --> 01:24:09,712 Wasn't even your baby who was dead! 1068 01:24:10,379 --> 01:24:11,580 [gunshot] 1069 01:24:13,816 --> 01:24:15,518 Fuck! Misha. 1070 01:24:18,421 --> 01:24:19,522 Misha. 1071 01:24:21,590 --> 01:24:22,625 Ray. 1072 01:24:24,860 --> 01:24:26,562 [birds chirping] 1073 01:24:37,206 --> 01:24:38,174 [gunshot] 1074 01:24:48,484 --> 01:24:51,086 Tell me about the house again. 1075 01:24:59,295 --> 01:25:01,230 [instrumental music] 1076 01:25:22,485 --> 01:25:24,420 [music continues] 1077 01:25:45,741 --> 01:25:47,676 [music continues] 1078 01:26:18,807 --> 01:26:20,743 [Bruno Mars singing "Talking To The Moon"] 1079 01:26:25,948 --> 01:26:28,717 * I know you're somewhere out there * 1080 01:26:28,817 --> 01:26:31,587 * Somewhere far away 1081 01:26:31,687 --> 01:26:33,956 * I want you back 1082 01:26:34,857 --> 01:26:36,792 * I want you back 1083 01:26:39,262 --> 01:26:41,630 * My neighbors think I'm crazy 1084 01:26:41,730 --> 01:26:44,633 * But they don't understand 1085 01:26:44,733 --> 01:26:47,403 * You're all I had 1086 01:26:48,271 --> 01:26:50,706 * You're all I had 1087 01:26:52,875 --> 01:26:55,378 * At night when the stars 1088 01:26:55,478 --> 01:26:59,548 * Light up my room 1089 01:26:59,648 --> 01:27:03,352 * I sit by myself 1090 01:27:03,452 --> 01:27:06,755 * Talking to the moon 1091 01:27:09,758 --> 01:27:12,595 * Trying to get to you 1092 01:27:17,600 --> 01:27:21,370 * In hopes you're on the other side * 1093 01:27:21,470 --> 01:27:23,439 * Talking to me too 1094 01:27:23,539 --> 01:27:26,842 * Or am I a fool 1095 01:27:26,942 --> 01:27:29,378 * Who sits alone 1096 01:27:29,478 --> 01:27:32,415 * Talking to the moon 1097 01:27:33,882 --> 01:27:36,519 * Oh oh 1098 01:27:38,321 --> 01:27:40,856 * I know you're somewhere out there * 1099 01:27:41,757 --> 01:27:45,661 * Somewhere far away * 65333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.