Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:06,400
Spring, Summer, Fall and Winter menus
2
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
Teshima, Hiroshima
3
00:00:25,856 --> 00:00:32,000
Kenchiki Menu Temple
4
00:00:32,256 --> 00:00:38,400
4 cm.
5
00:00:45,056 --> 00:00:51,200
sweet mochi cake
6
00:00:57,856 --> 00:01:04,000
Mr. Yamada's Pizza Shop
7
00:01:04,256 --> 00:01:10,400
Good cake shop.
8
00:01:17,056 --> 00:01:23,200
Jam Recipes
9
00:01:42,656 --> 00:01:48,800
recycling
10
00:01:49,056 --> 00:01:55,200
John Numeric Conversion
11
00:02:08,256 --> 00:02:14,400
Soon to be ballroom dancing for Kachan, a small
12
00:02:14,656 --> 00:02:20,800
Sant'Angelo Castle, numbers, big fight.
13
00:03:08,160 --> 00:03:14,304
Oh, no, you haven't heard it today.
14
00:03:14,560 --> 00:03:20,704
I didn't ask, just some of Aika's good points.
15
00:03:20,960 --> 00:03:27,104
I'm not sure if it's a good thing or a bad thing, because all this has led to is a pretty good thing, breakfast.
16
00:03:27,360 --> 00:03:33,504
I'm so serious.... I know I look so jovial, but... I've been thinking about a lot of things.
17
00:03:33,760 --> 00:03:39,904
Seriously, Rice says what she thinks, and that's the end result.
18
00:03:40,160 --> 00:03:46,304
From a distance, I can tell you what I think of you guys.
19
00:03:46,560 --> 00:03:52,704
Are you good at taking in, gently, by yourself?
20
00:03:52,960 --> 00:03:59,104
So I guess it helps to be in a hurry and give them some satisfaction.
21
00:03:59,360 --> 00:04:05,504
It's close. I've been thinking about it now.
22
00:04:05,760 --> 00:04:11,904
It's not like we're putting aside cake and gloomy news.
23
00:04:12,160 --> 00:04:18,303
I'm sure there are a lot of men out there who are in the dark, and they attack those people who have those problems.
24
00:04:18,559 --> 00:04:24,703
Yeah, well, I'm just saying, it's a normal conversation.
25
00:04:24,959 --> 00:04:31,103
Cell. I didn't do my landlord's.
26
00:04:34,687 --> 00:04:40,831
Nagoya Okonomiyaki and
27
00:04:41,087 --> 00:04:47,231
Hexagons. No.
28
00:04:47,487 --> 00:04:53,631
Not in Osaka, but you're the one who said stop first.
29
00:04:53,887 --> 00:05:00,031
At the very least, it's a technique, a delusion.
30
00:05:00,287 --> 00:05:06,431
Sisima Heart
31
00:05:06,687 --> 00:05:12,831
Or a man who has gone so far as to lead to an ejaculation... body and mind.
32
00:05:13,087 --> 00:05:19,231
It's a two-way street.
33
00:05:19,487 --> 00:05:25,631
I'm sure you'll take that home with you, too. My site.
34
00:05:25,887 --> 00:05:32,031
Leave it to me, I'll show you how to do it, AIKA-style.
35
00:05:46,879 --> 00:05:53,023
What we do here, we do here, and we do it a lot here.
36
00:05:53,279 --> 00:05:59,423
I don't know what's going to happen when 10 people come.
37
00:05:59,679 --> 00:06:05,823
It's a recent role.
38
00:06:06,079 --> 00:06:12,223
Akachan's problems.
39
00:06:12,479 --> 00:06:18,623
bodybuilding
40
00:06:21,439 --> 00:06:27,583
I don't know if I can use it.
41
00:06:34,239 --> 00:06:40,383
And I don't know if it's human.
42
00:06:40,639 --> 00:06:46,783
Cosmos Flowers
43
00:06:47,039 --> 00:06:53,183
And who are you, sir? Are you troubled?
44
00:06:59,839 --> 00:07:05,983
I'm in.
45
00:07:06,239 --> 00:07:12,383
A tsunami is coming in.
46
00:07:12,639 --> 00:07:18,783
Shall we go?
47
00:07:19,039 --> 00:07:25,183
Go ahead.
48
00:07:25,439 --> 00:07:28,767
Giant panda. I thought that was the panda's arrival.
49
00:07:30,815 --> 00:07:32,351
What's your name, Sammi?
50
00:07:32,607 --> 00:07:35,679
Um, manga and anime. Two-dimensional.
51
00:07:36,191 --> 00:07:38,239
Turn off the nerdy stuff.
52
00:07:38,495 --> 00:07:39,775
two dimensions
53
00:07:40,287 --> 00:07:46,431
mom
54
00:07:46,687 --> 00:07:52,831
You're the one who's always in love with her, and you're the one who got her.
55
00:07:53,087 --> 00:07:59,231
How about one?
56
00:07:59,487 --> 00:08:05,631
Come on, virgin! Everything you fall in love with is a cartoon character or something like that.
57
00:08:05,887 --> 00:08:12,031
She was in the computer.
58
00:08:12,287 --> 00:08:18,431
Which means, of course, that I've never had a girlfriend.
59
00:08:18,687 --> 00:08:24,831
I've never been anything but a virgin.
60
00:08:25,087 --> 00:08:31,231
Well, I'll go first. I'll make it happen.
61
00:08:31,487 --> 00:08:37,631
strong man
62
00:08:37,887 --> 00:08:44,031
the end
63
00:08:44,287 --> 00:08:50,431
No, it's not, but the way it was handled.
64
00:08:50,687 --> 00:08:56,831
Peco and Gugui Gugui 7
65
00:09:16,287 --> 00:09:22,431
I'll take you on a date.
66
00:09:36,511 --> 00:09:37,535
Look at me.
67
00:09:54,687 --> 00:10:00,831
I know, so you shouldn't do that sometimes.
68
00:10:01,087 --> 00:10:07,231
Yeah. I'll have to look stupid.
69
00:10:07,487 --> 00:10:13,631
She's too cute. You're too handsome.
70
00:10:13,887 --> 00:10:20,031
It can be difficult to develop a good heart, so let's see if we can touch it, girl.
71
00:10:20,287 --> 00:10:26,431
Gozaisho-dake Elementary School, which body was in elementary school
72
00:10:26,687 --> 00:10:32,831
sweet potato
73
00:10:33,087 --> 00:10:39,231
Watch and learn. Come on in.
74
00:10:39,487 --> 00:10:45,631
You're showing me.
75
00:10:52,287 --> 00:10:58,431
I've touched things in my life that are as close to overeating as I've ever been able to get.
76
00:10:58,687 --> 00:11:04,831
The rubbery rubbery stuff.
77
00:11:05,087 --> 00:11:11,231
A variety of rubber products.
78
00:11:11,487 --> 00:11:17,631
I'm showing you the fish.
79
00:11:17,887 --> 00:11:24,031
See if it's not rubber.
80
00:11:24,287 --> 00:11:30,431
Touch me properly this time.
81
00:11:30,687 --> 00:11:36,831
for the first time
82
00:11:37,087 --> 00:11:42,463
Black, soft.
83
00:11:43,743 --> 00:11:46,815
It's the first time I've ever touched a pair of boobs, and it's the first time I've ever tasted them.
84
00:11:47,327 --> 00:11:48,863
So, what's next?
85
00:11:52,959 --> 00:11:54,751
I need to know.
86
00:12:01,919 --> 00:12:04,991
All of a sudden, fish.
87
00:12:12,927 --> 00:12:13,951
From behind.
88
00:12:14,463 --> 00:12:15,743
I haven't seen it yet.
89
00:12:21,375 --> 00:12:22,143
amalia
90
00:12:34,175 --> 00:12:35,711
mahjong player
91
00:12:38,783 --> 00:12:43,135
Why aren't you standing up when you're serving all these people?
92
00:12:51,839 --> 00:12:53,119
I have to masturbate or something.
93
00:12:53,375 --> 00:12:54,399
Masturbate every day.
94
00:12:56,191 --> 00:12:57,983
Anger at noon and night.
95
00:12:58,239 --> 00:12:59,519
It's a hand job.
96
00:12:59,775 --> 00:13:01,311
I don't know if I'm embarrassed or...
97
00:13:01,567 --> 00:13:02,079
masturbation device (e.g. female genitalia)
98
00:13:04,383 --> 00:13:05,919
I don't know why this is there.
99
00:13:07,199 --> 00:13:08,735
My body and
100
00:13:08,991 --> 00:13:12,319
I'll let you decide which one feels better.
101
00:13:14,623 --> 00:13:18,207
Prepare for what?
102
00:13:18,463 --> 00:13:23,071
It's the first time a girl has seen me.
103
00:13:34,335 --> 00:13:37,151
My hair is standing on end like this.
104
00:13:37,407 --> 00:13:42,015
Because you didn't have any, and you were looking for a hair curler earlier.
105
00:13:44,831 --> 00:13:46,111
Tanks?
106
00:13:46,623 --> 00:13:51,743
It's shorter than a hair. Then you shouldn't have to do that. Hurry up, hair length, I can't speak.
107
00:13:55,583 --> 00:14:00,191
If you get nervous, it means you can't get close to me again.
108
00:14:00,447 --> 00:14:01,471
psychologically
109
00:14:04,287 --> 00:14:06,079
Well, I think I'll go with a girl who's a little further in.
110
00:14:06,335 --> 00:14:11,455
I'll pretend to be your girlfriend, and I'll pretend to be your girlfriend just for today.
111
00:14:11,967 --> 00:14:18,111
So let's get to know each other better and take a bath together.
112
00:14:43,967 --> 00:14:50,111
Oh, man, this feels so good.
113
00:15:15,455 --> 00:15:18,783
How long are you going to do that? The usual.
114
00:15:20,831 --> 00:15:24,415
Much, much more.
115
00:15:26,975 --> 00:15:28,767
It's been 10 days. The usual 10.
116
00:15:33,887 --> 00:15:36,959
There's usually not much to it.
117
00:15:44,639 --> 00:15:47,199
What's wrong? It feels good.
118
00:15:47,455 --> 00:15:47,967
I want it.
119
00:15:57,183 --> 00:15:59,487
So far, so good.
120
00:16:00,767 --> 00:16:06,655
Wait a minute. This is not good.
121
00:16:09,471 --> 00:16:11,007
I'm flabbergasted.
122
00:16:11,263 --> 00:16:15,103
pasta shop
123
00:16:16,639 --> 00:16:21,759
Which one of us is more comfortable at this stage of the game, in 10 seconds?
124
00:16:22,527 --> 00:16:27,391
Pounding heartbeat, even on the phone with the grass.
125
00:16:27,647 --> 00:16:33,791
Wrong vector, Vector.
126
00:16:34,815 --> 00:16:35,583
now
127
00:16:55,039 --> 00:16:57,599
how
128
00:16:57,855 --> 00:17:03,999
Jessica, I've only seen it in my hand**.
129
00:17:19,615 --> 00:17:25,759
It happened all at the same time with my sister.
130
00:17:27,295 --> 00:17:31,903
pattern of a picture puzzle
131
00:17:32,415 --> 00:17:38,047
darts
132
00:17:38,303 --> 00:17:40,095
I can't do these things either.
133
00:17:41,887 --> 00:17:44,447
meat on the legs
134
00:17:51,615 --> 00:17:57,759
You can touch my butt.
135
00:18:03,135 --> 00:18:05,183
Scary Images.
136
00:18:05,695 --> 00:18:09,279
I don't think I've ever been this big before.
137
00:18:09,535 --> 00:18:13,119
I have no idea what you're talking about.
138
00:18:21,311 --> 00:18:23,359
My ass feels good.
139
00:18:40,255 --> 00:18:42,303
Husband, mother-in-law.
140
00:18:43,839 --> 00:18:48,959
Nippon Life Insurance Jobs
141
00:19:12,767 --> 00:19:17,887
I'm not saying that this is the first time you've made me work this hard.
142
00:19:21,983 --> 00:19:25,055
I'm still patient.
143
00:19:25,311 --> 00:19:26,335
Why aren't you coming?
144
00:19:28,895 --> 00:19:35,039
In this city.
145
00:19:37,343 --> 00:19:38,879
if you insist (on it)
146
00:19:39,903 --> 00:19:41,439
You should feel good.
147
00:20:09,855 --> 00:20:11,391
Sunday morning
148
00:20:12,415 --> 00:20:15,487
Marvel
149
00:20:18,815 --> 00:20:20,351
Wow.
150
00:20:23,935 --> 00:20:25,983
video
151
00:20:29,567 --> 00:20:30,591
laser
152
00:20:32,383 --> 00:20:36,991
This and that at work
153
00:20:40,319 --> 00:20:43,391
This is the first time I've ever been spermed by someone else.
154
00:20:43,647 --> 00:20:47,487
Greatest satisfaction, really.
155
00:20:51,839 --> 00:20:54,143
And then...
156
00:20:54,399 --> 00:20:56,447
Thirteenth Squadron, Kumagai
157
00:20:57,471 --> 00:21:00,799
You said something to someone about graduating as a virgin.
158
00:21:03,359 --> 00:21:09,503
Essentially, you should really like the sex properly.
159
00:21:09,759 --> 00:21:15,903
Phone Number Home phone
160
00:21:16,159 --> 00:21:22,304
email address
161
00:21:27,424 --> 00:21:31,776
Kitaska.
162
00:21:34,848 --> 00:21:40,992
It just made me feel better about being a resolved user.
163
00:21:41,248 --> 00:21:47,392
It's just me.
164
00:21:47,648 --> 00:21:53,792
We're in trouble. It's rough.
165
00:21:54,048 --> 00:22:00,192
The guy whose hair didn't make money when he left, not yet.
166
00:22:01,728 --> 00:22:07,872
Please resolve this, sir. You're way out of line.
167
00:22:08,128 --> 00:22:12,224
You may not like it, but I think you just erased something or changed your hand.
168
00:22:12,992 --> 00:22:19,136
owl (esp. the Ural owl)
169
00:22:19,392 --> 00:22:25,536
That's not new.
170
00:22:42,176 --> 00:22:44,992
inset
171
00:22:48,832 --> 00:22:50,368
Akagawa.
172
00:22:51,904 --> 00:22:52,416
rider
173
00:22:54,464 --> 00:22:56,000
It's a motorcycle.
174
00:23:06,496 --> 00:23:07,520
Nanami 4
175
00:23:08,032 --> 00:23:10,592
They've been to the City of Giant Shadow.
176
00:23:10,848 --> 00:23:16,992
He seems to be able to talk.
177
00:23:17,248 --> 00:23:21,088
Do you want to buy a new bike?
178
00:23:21,856 --> 00:23:24,160
I can't give you any money, but it's okay.
179
00:23:24,416 --> 00:23:26,464
Forecast United
180
00:23:26,720 --> 00:23:32,864
Nagasaki Not Toyama
181
00:23:33,120 --> 00:23:39,264
But it looks normal.
182
00:23:39,520 --> 00:23:45,664
Mr. Takagi, thank you for coming in.
183
00:23:53,856 --> 00:23:54,624
motorcycle race
184
00:23:54,880 --> 00:24:00,256
Can you come in now?
185
00:24:23,552 --> 00:24:29,696
It's about motorcyclists. Give me a start.
186
00:24:49,152 --> 00:24:55,296
simply put
187
00:24:55,552 --> 00:25:01,696
That's pretty much what I say about everything.
188
00:25:01,952 --> 00:25:08,096
Men. There are a lot of men now.
189
00:25:08,352 --> 00:25:14,496
I can guide them to be in control.
190
00:25:14,752 --> 00:25:20,896
Stop... let them hear you... your patience and control.
191
00:25:21,152 --> 00:25:27,296
I don't know if I can help you, but we're moving fast.
192
00:25:33,952 --> 00:25:40,096
You can't see it.
193
00:25:40,352 --> 00:25:46,496
You'd better be quick about it.
194
00:25:46,752 --> 00:25:52,896
I'll ask you to do me a favor then.
195
00:25:59,552 --> 00:26:05,696
Aiki Aikido Practice
196
00:26:38,720 --> 00:26:40,768
I'm already freaking out.
197
00:26:43,584 --> 00:26:46,400
Okay, I'll leave you alone.
198
00:26:53,824 --> 00:26:55,360
This is number eight.
199
00:26:55,872 --> 00:26:58,688
The bike is coming out. Important.
200
00:26:59,712 --> 00:27:02,784
I'm gonna have to call you back.
201
00:27:03,040 --> 00:27:04,832
Even if it makes you feel better.
202
00:27:05,088 --> 00:27:06,112
cell phone
203
00:27:09,184 --> 00:27:10,464
That's why, Tokunaga, this is for you.
204
00:27:15,584 --> 00:27:16,864
I'm going to go relax the lymphatic system.
205
00:27:25,312 --> 00:27:31,200
What a nice, massaging feeling. It's easy to understand.
206
00:27:38,880 --> 00:27:41,184
It's only a massage in Oyama.
207
00:28:03,456 --> 00:28:06,272
It's a bit different from the vibration of a motorcycle.
208
00:28:07,040 --> 00:28:08,320
Mike, he's dead. How does that feel?
209
00:28:08,576 --> 00:28:12,160
Nanahan's engine today.
210
00:28:16,512 --> 00:28:17,536
gas pedal
211
00:28:18,816 --> 00:28:21,376
I don't understand.
212
00:28:28,544 --> 00:28:30,336
I feel like I'm getting hard.
213
00:28:31,616 --> 00:28:34,176
Well, the massage has to kick in.
214
00:28:34,688 --> 00:28:35,968
I'm flooded.
215
00:28:36,736 --> 00:28:39,296
You've been doing pretty well.
216
00:28:45,184 --> 00:28:48,000
I think I'm going to get into some serious training.
217
00:28:48,256 --> 00:28:48,768
from now on
218
00:28:50,816 --> 00:28:52,352
from here
219
00:29:25,888 --> 00:29:26,912
Oyama Massage
220
00:29:28,448 --> 00:29:29,216
request for instructions
221
00:29:29,728 --> 00:29:34,080
You're not in me, are you? I would be doing this right now.
222
00:29:42,272 --> 00:29:44,320
I think they're just massaging him.
223
00:29:46,112 --> 00:29:48,160
Especially in and out.
224
00:29:56,608 --> 00:29:58,400
You're beginning to unravel.
225
00:30:17,856 --> 00:30:19,136
feeling good
226
00:30:19,648 --> 00:30:20,928
Below.
227
00:30:21,696 --> 00:30:24,256
Okay, I'll help you unwind next time.
228
00:30:40,384 --> 00:30:42,944
Does it feel good in the asshole too?
229
00:30:43,968 --> 00:30:47,808
Gifu City Fujiya
230
00:30:55,744 --> 00:30:57,536
I had some great reactions.
231
00:31:06,240 --> 00:31:08,288
We'll see.
232
00:31:15,456 --> 00:31:17,248
Oh, yeah, rub it in.
233
00:31:21,344 --> 00:31:22,880
head
234
00:31:27,488 --> 00:31:28,512
This feels good.
235
00:31:40,544 --> 00:31:41,824
That's it.
236
00:32:03,072 --> 00:32:05,120
Monstrous Nata
237
00:32:07,936 --> 00:32:09,216
You're home early, chatting.
238
00:32:11,776 --> 00:32:13,056
Acquired State.
239
00:32:19,200 --> 00:32:21,760
How long are you going to be patient?
240
00:32:34,560 --> 00:32:35,840
Look for it.
241
00:32:42,752 --> 00:32:44,544
You'll have to be patient.
242
00:32:44,800 --> 00:32:47,104
Who's pushing me?
243
00:32:47,360 --> 00:32:51,200
I know it's going to be a blast, but bear with me.
244
00:32:51,968 --> 00:32:54,016
It's okay. I can be patient.
245
00:32:56,832 --> 00:32:58,624
It's okay. Just hang on a little longer.
246
00:33:00,160 --> 00:33:02,208
123
247
00:33:03,488 --> 00:33:05,280
You can do it. Patience.
248
00:33:08,096 --> 00:33:10,144
Lunch is ready.
249
00:33:11,680 --> 00:33:14,496
You'll be able to hold out a little longer.
250
00:33:18,080 --> 00:33:19,360
Now normal.
251
00:33:23,200 --> 00:33:25,504
A little early for you.
252
00:33:29,600 --> 00:33:30,368
speed gun
253
00:33:36,000 --> 00:33:36,512
Deception.
254
00:33:40,096 --> 00:33:42,656
It's not that cold. You'll have to be patient.
255
00:33:55,200 --> 00:33:56,480
Yes, sir.
256
00:33:57,504 --> 00:33:58,528
Amazing.
257
00:34:00,320 --> 00:34:02,112
You're doing a great job.
258
00:34:02,880 --> 00:34:08,768
You can't tell me what to do.
259
00:34:09,024 --> 00:34:10,560
Because it's always a girl.
260
00:34:10,816 --> 00:34:16,192
They wouldn't say no to that.
261
00:34:17,984 --> 00:34:19,520
In your own head.
262
00:34:19,776 --> 00:34:22,080
Applying control.
263
00:34:22,336 --> 00:34:24,128
There's no point in going back.
264
00:34:24,640 --> 00:34:26,176
Yes. Next time you won't like it.
265
00:34:27,200 --> 00:34:28,224
My favorite tip.
266
00:34:32,320 --> 00:34:33,344
Good luck with that.
267
00:34:39,744 --> 00:34:42,304
every single one of them
268
00:34:59,712 --> 00:35:05,856
You can't resist.
269
00:35:07,392 --> 00:35:13,024
200
270
00:35:13,280 --> 00:35:17,888
But I'm pretty sure I'm not the type of person who can't stand it.
271
00:35:21,984 --> 00:35:24,032
superheterodyne
272
00:35:25,056 --> 00:35:26,848
Hakone. I'll take my time.
273
00:35:27,360 --> 00:35:29,408
This is going to be pretty slow.
274
00:35:52,192 --> 00:35:53,472
Okay, 10 seconds.
275
00:36:08,832 --> 00:36:09,600
You've done it.
276
00:36:09,856 --> 00:36:10,624
kettle
277
00:36:14,976 --> 00:36:18,560
But it won't do you any good if it's in your penis and you leave in a minute.
278
00:36:19,072 --> 00:36:20,608
And.
279
00:36:21,376 --> 00:36:23,936
So imagine if this were true.
280
00:36:25,472 --> 00:36:26,496
It's in the back.
281
00:36:45,184 --> 00:36:47,488
There's food in it.
282
00:37:05,920 --> 00:37:06,688
feeling good
283
00:37:27,680 --> 00:37:29,216
Time, time, time.
284
00:37:32,032 --> 00:37:33,568
Maybe for a minute or so.
285
00:37:39,456 --> 00:37:41,248
She's cute.
286
00:37:43,296 --> 00:37:45,344
I'm not your mother.
287
00:37:46,880 --> 00:37:51,744
You're the only one who can keep it up.
288
00:37:55,328 --> 00:37:57,632
Hokuei Kanji
289
00:38:01,472 --> 00:38:03,264
Keep up the patience.
290
00:38:04,288 --> 00:38:06,080
Say it again.
291
00:38:12,224 --> 00:38:15,040
what is it?
292
00:38:42,688 --> 00:38:46,272
Absolutely not.
293
00:38:49,344 --> 00:38:51,136
I'm not giving you a break.
294
00:38:58,304 --> 00:38:59,840
Whoever you are.
295
00:39:02,144 --> 00:39:06,752
I said no.
296
00:39:11,104 --> 00:39:14,432
You can't try to go quietly on your own.
297
00:39:14,688 --> 00:39:16,992
I know. It's a good start.
298
00:39:26,464 --> 00:39:27,488
No!
299
00:39:41,568 --> 00:39:44,896
It's raining.
300
00:39:46,176 --> 00:39:51,296
supermarket
301
00:40:05,120 --> 00:40:09,216
We've been going up a lot, and we've been going downhill, and Tamagotchi has won!
302
00:40:09,472 --> 00:40:12,288
You must be really patient.
303
00:40:13,312 --> 00:40:15,104
I think I'll give you a squared circle.
304
00:40:16,640 --> 00:40:18,432
It's time to start feeling better.
305
00:40:21,248 --> 00:40:22,528
very early ejaculation
306
00:40:23,296 --> 00:40:28,416
Tomoyo Horikita
307
00:40:29,696 --> 00:40:30,464
sparrow
308
00:40:32,512 --> 00:40:36,608
You haven't gone on your own, have you?
309
00:40:36,864 --> 00:40:38,144
I saw you chewing on the blue.
310
00:40:39,680 --> 00:40:41,728
It's going to be another crazy night.
311
00:40:44,800 --> 00:40:49,152
I can't even call him.
312
00:41:13,472 --> 00:41:15,776
Get all the buses out of here.
313
00:41:22,688 --> 00:41:23,968
Step up. Give me something.
314
00:41:28,832 --> 00:41:31,648
You don't have to put up with me anymore.
315
00:41:32,160 --> 00:41:34,208
I believe
316
00:41:34,720 --> 00:41:37,024
That was crazy!
317
00:41:41,888 --> 00:41:43,168
The Sound of the River
318
00:41:43,424 --> 00:41:49,056
I made a face.
319
00:41:50,848 --> 00:41:54,431
That's a lot of glutinous breadcrumbs.
320
00:41:57,503 --> 00:41:58,783
Amazing.
321
00:41:59,295 --> 00:42:01,087
Are you okay? You flew away.
322
00:42:01,343 --> 00:42:04,927
It's in your neck too.
323
00:42:05,439 --> 00:42:11,583
What's the matter with you?
324
00:42:11,839 --> 00:42:17,983
I feel like I'm in control.
325
00:42:24,639 --> 00:42:27,711
Solutions to your problems
326
00:42:28,223 --> 00:42:29,247
did you do it?
327
00:42:29,503 --> 00:42:30,527
It's crowded. Crowded. Oh, boy.
328
00:42:36,415 --> 00:42:37,695
I think he's abandoned us.
329
00:42:38,463 --> 00:42:44,607
Special delivery. It's been resolved.
330
00:42:44,863 --> 00:42:51,007
Or not.
331
00:42:52,287 --> 00:42:58,431
And it could be the porn industry's go-to place for all kinds of problems.
332
00:42:58,687 --> 00:43:01,247
I don't know why you're sitting there letting me do this.
333
00:43:01,503 --> 00:43:07,647
It was like a dumbass.
334
00:43:07,903 --> 00:43:14,047
We've already been working on you.
335
00:43:20,703 --> 00:43:26,847
Go ahead.
336
00:43:27,103 --> 00:43:33,247
Anyone else having trouble?
337
00:43:40,927 --> 00:43:43,487
La Maison, the way you talk.
338
00:43:50,143 --> 00:43:56,287
Now, I feel sorry for you.
339
00:44:02,943 --> 00:44:09,087
I'm in my home town. Come on.
340
00:44:09,343 --> 00:44:10,879
What is Dojima?
341
00:44:11,391 --> 00:44:17,535
South Central. South Central. Which part?
342
00:44:24,191 --> 00:44:30,335
That's okay. What's good is that the sound is what did the job.
343
00:44:30,591 --> 00:44:36,735
What do you mean "car," "tractor"?
344
00:44:36,991 --> 00:44:43,135
What is this?
345
00:44:43,391 --> 00:44:49,535
It was Robinson.
346
00:44:49,791 --> 00:44:55,935
Rayon. What's he doing?
347
00:44:56,191 --> 00:45:02,335
But even people with strong personalities have their own problems.
348
00:45:02,591 --> 00:45:08,735
What are we going to do with it?
349
00:45:08,991 --> 00:45:12,063
He looked like a Yankee.
350
00:45:20,767 --> 00:45:26,911
The truth is, no... Doraemon.
351
00:45:27,167 --> 00:45:33,311
Yes, sir. I was very clear about that.
352
00:45:33,567 --> 00:45:39,711
I need you to write something for me.
353
00:45:40,223 --> 00:45:46,367
What do you want me to do?
354
00:45:46,623 --> 00:45:52,767
I'm just trying to make the sashimi look like it's ready to go.
355
00:45:53,023 --> 00:45:59,167
I asked him if he could bloom and he sounded like that.
356
00:45:59,423 --> 00:46:05,567
Dom, then. Dom, who are you going to be pretty for?
357
00:46:05,823 --> 00:46:11,967
What do you want it to look like?
358
00:46:12,223 --> 00:46:18,367
How long are you going to keep on noticing that?
359
00:46:18,623 --> 00:46:23,487
I thought you were in pain.
360
00:46:24,255 --> 00:46:25,791
I can't lock the door.
361
00:46:26,303 --> 00:46:32,447
Let me give you a quick visit.
362
00:46:32,703 --> 00:46:38,847
Love me, love me.
363
00:46:39,103 --> 00:46:45,247
I can't ask you that when you're ready to talk, and I will.
364
00:46:51,903 --> 00:46:58,047
wide awake
365
00:47:25,951 --> 00:47:27,743
I've always been a feeder.
366
00:47:30,303 --> 00:47:31,839
You don't have to leave this world.
367
00:47:37,727 --> 00:47:40,543
Hurry up and get me some sunglasses.
368
00:47:42,079 --> 00:47:44,127
I don't know where I'm looking.
369
00:47:44,383 --> 00:47:48,223
Eye to eye. Quick, take the picture.
370
00:47:53,087 --> 00:47:55,647
You're good.
371
00:47:56,159 --> 00:48:02,303
Myself.
372
00:48:02,559 --> 00:48:08,703
Tennouhai Kore recruiting
373
00:48:08,959 --> 00:48:11,519
What's going on?
374
00:48:13,055 --> 00:48:16,895
I didn't do anything.
375
00:48:17,151 --> 00:48:23,295
These vegetables haven't done anything to you.
376
00:48:25,087 --> 00:48:26,367
I'll have to hold my voice back.
377
00:48:30,463 --> 00:48:33,791
You love the smartphone gene.
378
00:48:34,047 --> 00:48:35,583
very likeable
379
00:48:35,839 --> 00:48:41,983
I love it.
380
00:48:48,895 --> 00:48:51,455
You like being strong.
381
00:48:55,807 --> 00:49:00,927
I'll just get it.
382
00:49:12,959 --> 00:49:15,263
And when I masturbate, I touch myself here.
383
00:49:20,895 --> 00:49:24,223
When did the Integra girl start her IV?
384
00:49:24,479 --> 00:49:28,575
It's hard to ask her to touch my nipples, isn't it?
385
00:49:28,831 --> 00:49:31,391
Cat bullying you.
386
00:49:33,439 --> 00:49:35,231
Money to torment you for the rest of the day.
387
00:49:45,471 --> 00:49:48,287
Kids.
388
00:49:51,359 --> 00:49:54,687
Flour Lemon
389
00:49:54,943 --> 00:50:01,087
Not so fast.
390
00:50:13,375 --> 00:50:18,495
This is your own symbol of squid fishing. Why don't you take a spring break?
391
00:50:18,751 --> 00:50:21,055
That's the first Channel 2.
392
00:50:23,103 --> 00:50:29,247
Great! Price.
393
00:50:29,503 --> 00:50:35,647
nandina
394
00:50:35,903 --> 00:50:42,047
What is breast cancer?
395
00:50:42,303 --> 00:50:48,447
I wish I could make this easy and pleasant for you.
396
00:50:48,703 --> 00:50:54,847
Hey, come on.
397
00:51:01,247 --> 00:51:03,295
great fairy
398
00:51:05,599 --> 00:51:11,743
Oh, that feels good. That feels good.
399
00:51:11,999 --> 00:51:13,279
I like it.
400
00:51:13,791 --> 00:51:16,095
I'll sandwich you.
401
00:51:19,167 --> 00:51:25,311
All I have in my pocket is this.
402
00:51:26,079 --> 00:51:32,223
Aozora Restaurant
403
00:51:37,855 --> 00:51:43,231
They're sending me to the Walkman team.
404
00:51:43,487 --> 00:51:45,791
Your dreams are coming true!
405
00:51:48,863 --> 00:51:52,447
Another big one.
406
00:51:55,007 --> 00:52:01,151
He's a bit pushy.
407
00:52:01,407 --> 00:52:03,455
It's back and forth.
408
00:52:03,711 --> 00:52:06,527
You don't have to make it.
409
00:52:09,343 --> 00:52:15,487
I started to control my own feelings.
410
00:52:15,743 --> 00:52:19,583
Make it stronger.
411
00:52:23,679 --> 00:52:27,007
soon
412
00:53:06,175 --> 00:53:08,479
I feel, I feel, I feel.
413
00:53:17,695 --> 00:53:23,839
I've never had anyone touch my penis in such an embarrassing way, have you?
414
00:53:24,351 --> 00:53:28,447
Partial. You want to call it off?
415
00:53:28,959 --> 00:53:31,007
I can't hear you.
416
00:53:32,799 --> 00:53:34,079
3 years old
417
00:53:34,335 --> 00:53:39,199
It's okay, sweetheart.
418
00:53:39,711 --> 00:53:44,063
You're a good boy.
419
00:53:44,319 --> 00:53:47,903
I'm out.
420
00:53:50,207 --> 00:53:51,999
As a cat and a cat.
421
00:53:54,303 --> 00:53:57,631
I don't know what I'll do by now.
422
00:53:57,887 --> 00:54:04,031
How long have you been out?
423
00:54:04,287 --> 00:54:06,079
You could.
424
00:54:06,591 --> 00:54:09,151
I only like men.
425
00:54:14,527 --> 00:54:16,319
Please.
426
00:54:20,927 --> 00:54:21,695
dry-bulb town
427
00:54:22,207 --> 00:54:24,255
Nepon Boiler
428
00:54:24,767 --> 00:54:27,071
The whipple.
429
00:54:38,079 --> 00:54:44,223
I've been patient, and it's amazing how much I've been able to tolerate. I've never seen my face like this before.
430
00:54:44,479 --> 00:54:50,623
It's time to capture them.
431
00:54:54,463 --> 00:54:58,047
Clean butt cleaning.
432
00:55:01,119 --> 00:55:05,727
I want it to be a very, very messed up mess.
433
00:55:05,983 --> 00:55:08,799
What's up with the cell phones?
434
00:55:10,079 --> 00:55:13,663
Asshole 2-pack Why?
435
00:55:14,943 --> 00:55:20,575
What did I just say?
436
00:55:21,599 --> 00:55:25,183
What? 7:00 p.m. Crying like that?
437
00:55:25,695 --> 00:55:31,839
I hope you enjoy it.
438
00:55:32,095 --> 00:55:37,727
That's why I love it.
439
00:55:38,239 --> 00:55:40,543
It's tough.
440
00:55:42,079 --> 00:55:44,895
here and there
441
00:55:55,391 --> 00:55:58,975
I just got home.
442
00:56:13,055 --> 00:56:15,103
Aichi, I can't go home and finish it.
443
00:56:26,367 --> 00:56:32,511
Not this one, not this one.
444
00:56:35,327 --> 00:56:36,095
I want to see you.
445
00:56:36,607 --> 00:56:37,375
jiang shi
446
00:56:38,399 --> 00:56:39,167
It feels good.
447
00:56:39,423 --> 00:56:41,727
ramen
448
00:56:50,687 --> 00:56:56,575
There's nothing wrong with that.
449
00:57:15,007 --> 00:57:18,591
That's awesome.
450
00:57:24,735 --> 00:57:26,783
lickety-split price
451
00:57:34,207 --> 00:57:40,351
What's the shape it's taking?
452
00:57:51,871 --> 00:57:53,919
I felt like a rabbit.
453
00:57:59,295 --> 00:58:03,135
I like it strong.
454
00:58:12,095 --> 00:58:14,655
People. Oh, my God.
455
00:58:15,167 --> 00:58:17,727
Mitaka.
456
00:58:27,967 --> 00:58:30,015
No!
457
00:58:30,783 --> 00:58:33,343
Patience, my friend.
458
00:58:34,879 --> 00:58:37,951
You said you'd listen to me.
459
00:58:46,399 --> 00:58:48,447
Good morning to you, too.
460
00:59:41,695 --> 00:59:42,463
She's a dominatrix.
461
00:59:43,487 --> 00:59:45,535
What was the character again?
462
00:59:46,815 --> 00:59:48,351
Tokio Emoto
463
00:59:53,727 --> 00:59:59,871
It's the first time. Doesn't it look good?
464
01:00:08,831 --> 01:00:11,135
Now, remember, we'll talk about you over here.
465
01:00:13,695 --> 01:00:15,743
My axe.
466
01:00:36,991 --> 01:00:40,319
You just can't help it.
467
01:00:49,535 --> 01:00:51,071
I never thought I'd fall in love.
468
01:00:52,095 --> 01:00:58,239
I took this one to keep me from going, but I like it.
469
01:00:58,495 --> 01:01:01,055
Typical.
470
01:01:01,823 --> 01:01:05,919
Oh, man, this is a bad feeling.
471
01:01:13,087 --> 01:01:16,671
You're getting hard, you know?
472
01:01:31,007 --> 01:01:37,151
What's going on here, it's so nice... you've never done anything like this before, have you?
473
01:01:37,407 --> 01:01:43,551
Girls will never be girls. Girls will always be assaulted. Crying girls.
474
01:01:52,767 --> 01:01:54,303
It's looking good.
475
01:01:54,559 --> 01:01:58,143
You have no idea what you're talking about.
476
01:02:04,543 --> 01:02:06,847
Now that I've stopped myself.
477
01:02:08,383 --> 01:02:09,663
I can't help myself.
478
01:02:10,943 --> 01:02:14,015
I had an accident.
479
01:02:14,271 --> 01:02:20,415
What is the park?
480
01:02:20,671 --> 01:02:24,511
I'm never going to let anyone touch my penis for the rest of my life.
481
01:02:25,791 --> 01:02:27,327
Lick it off.
482
01:02:31,679 --> 01:02:33,471
Oh, that feels so good.
483
01:02:46,015 --> 01:02:52,159
Japan CA Conditions
484
01:02:54,975 --> 01:02:58,559
It's soiled.
485
01:02:59,839 --> 01:03:03,167
Okay?
486
01:03:04,447 --> 01:03:08,799
You're just moving your dick around, but I can feel it.
487
01:03:22,879 --> 01:03:25,183
Ramen Jujo
488
01:03:27,231 --> 01:03:31,071
I'm starting to want to see some of these things.
489
01:03:31,839 --> 01:03:34,143
He'll even lick a coconut crab.
490
01:03:35,423 --> 01:03:40,031
We're going to have to untie it before we can see it. Now I want to see a lot of it.
491
01:03:42,079 --> 01:03:43,615
please help me.
492
01:03:44,639 --> 01:03:46,687
Why can't you come?
493
01:03:48,223 --> 01:03:49,503
Try stabilizer.
494
01:03:51,039 --> 01:03:51,807
breasts
495
01:03:52,575 --> 01:03:53,343
I'd like to see it again.
496
01:05:04,255 --> 01:05:05,535
mahjong
497
01:05:09,375 --> 01:05:11,679
Hato Bus Tour
498
01:05:18,335 --> 01:05:19,103
baby
499
01:05:36,255 --> 01:05:40,863
Put it on now. Lick it off.
500
01:05:42,655 --> 01:05:44,703
I'll see if I can get used to it.
501
01:06:17,215 --> 01:06:20,287
Take care of yourself.
502
01:06:29,759 --> 01:06:31,039
first love monster
503
01:06:52,031 --> 01:06:58,175
Hair Growth Products. Go ahead.
504
01:07:40,671 --> 01:07:41,951
I'd better get going.
505
01:07:43,487 --> 01:07:45,791
Who told you that?
506
01:07:49,631 --> 01:07:52,959
What do you say when you want to get in there and not a cold or something?
507
01:08:02,175 --> 01:08:02,943
Please let me in.
508
01:08:08,319 --> 01:08:14,463
If there are fish in there, I'll sleep with them as I please. I wouldn't let them in, so why would I?
509
01:08:18,047 --> 01:08:24,191
Of course I'm the top of the list if I'm going to do it, right?
510
01:08:25,471 --> 01:08:30,847
I thought Kana-chan wasn't going to be able to do this, but I'm afraid it's not that easy.
511
01:08:41,599 --> 01:08:43,903
You're not just going to go and rub it in.
512
01:08:49,023 --> 01:08:55,167
go away
513
01:09:05,151 --> 01:09:06,431
This isn't working.
514
01:09:10,783 --> 01:09:12,319
I want to come inside.
515
01:09:14,879 --> 01:09:17,183
Could you make it prettier?
516
01:09:30,495 --> 01:09:31,519
Erica Linder
517
01:09:32,031 --> 01:09:33,055
So what?
518
01:09:37,151 --> 01:09:40,735
I don't care if it's Showa era, I'll let you in
519
01:09:46,623 --> 01:09:47,903
River of God
520
01:10:05,823 --> 01:10:07,103
I just put it in.
521
01:10:14,015 --> 01:10:16,319
at any rate
522
01:10:16,575 --> 01:10:20,671
Careful with that. Good luck.
523
01:10:22,975 --> 01:10:28,095
I don't care what you say.
524
01:10:29,119 --> 01:10:33,215
He said he wants to keep it between us.
525
01:10:39,359 --> 01:10:42,175
in this manner
526
01:10:48,831 --> 01:10:50,367
Are you feeling it?
527
01:10:50,879 --> 01:10:52,671
It feels great.
528
01:10:58,559 --> 01:11:04,703
It's not uncommon to see a few fakes in here and there.
529
01:11:19,295 --> 01:11:25,183
You think it's great.
530
01:12:29,951 --> 01:12:31,487
That's great.
531
01:12:37,119 --> 01:12:43,263
That's great. You can hold out a little longer.
532
01:12:43,519 --> 01:12:49,663
Ah, the feeling.
533
01:12:49,919 --> 01:12:56,063
What if it's more than usual?
534
01:12:56,319 --> 01:13:02,463
Not cool at all.
535
01:13:09,119 --> 01:13:15,263
Who's going to put up with it?
536
01:13:27,551 --> 01:13:29,087
No!
537
01:14:33,855 --> 01:14:36,927
If you don't like it, I'll move.
538
01:14:43,839 --> 01:14:45,375
I'm motivated.
539
01:15:02,783 --> 01:15:08,159
You're on your own.
540
01:15:30,687 --> 01:15:36,831
tap-tap-tap
541
01:16:03,455 --> 01:16:05,759
2007
542
01:16:12,415 --> 01:16:18,559
I've got it, sir. I'll take it from you, with a little swing of your hips.
543
01:16:18,815 --> 01:16:23,167
Maybe a dentist.
544
01:16:27,775 --> 01:16:30,079
M's number two, Udon.
545
01:16:30,591 --> 01:16:35,199
I'm going to pray for you now.
546
01:16:39,039 --> 01:16:45,183
It would have been a shame to miss it.
547
01:16:54,655 --> 01:17:00,799
You've got to go to your house in Hayato.
548
01:17:13,599 --> 01:17:16,159
You don't have to.
549
01:17:19,487 --> 01:17:25,631
I'll go with the glorious fire, too.
550
01:17:37,151 --> 01:17:43,295
You're coming in and out of me raw. I don't know how to put that into practice.
551
01:17:45,343 --> 01:17:50,719
Klein.
552
01:17:59,679 --> 01:18:02,495
I like to be filled.
553
01:18:02,751 --> 01:18:08,895
I'll let you do this part.
554
01:19:28,511 --> 01:19:30,559
ECC
555
01:19:37,471 --> 01:19:43,615
Lica.
556
01:19:55,391 --> 01:20:01,535
I can't get it either.
557
01:20:01,791 --> 01:20:07,935
You're out.
558
01:20:08,191 --> 01:20:10,751
We're done with the game.
559
01:20:11,007 --> 01:20:17,152
I'm sorry I had to send so many of them out.
560
01:20:17,408 --> 01:20:23,552
Thank you.
561
01:20:23,808 --> 01:20:29,952
Today's Convention
562
01:20:36,608 --> 01:20:40,960
I can do it myself.
563
01:20:41,216 --> 01:20:43,008
in a nutshell
564
01:20:43,264 --> 01:20:45,568
I don't care if it's an S or an M.
565
01:20:45,824 --> 01:20:46,592
be found out
566
01:20:46,848 --> 01:20:49,152
Bottom line.
567
01:20:49,664 --> 01:20:55,808
Be true to your heart, your mind, and your feelings.
568
01:20:56,064 --> 01:21:02,208
This.
569
01:21:02,464 --> 01:21:08,608
Solutions to your problems
570
01:21:14,240 --> 01:21:15,520
You must be getting tired.
571
01:21:15,776 --> 01:21:16,288
Sort of.
572
01:21:16,800 --> 01:21:17,568
the other side
573
01:21:18,592 --> 01:21:24,736
I'm glad to be back in the Tochigi area, by the way, which way is Aiko?
574
01:21:24,992 --> 01:21:31,136
If you're gonna tell me if it's S or M, I'm not gonna do it.
575
01:21:31,392 --> 01:21:37,536
I could do what you told me to do, but I'm not sure which one I want to try.
576
01:21:44,192 --> 01:21:50,336
It's kind of come out a little deeper than I thought it would, all day long.
577
01:21:50,592 --> 01:21:56,736
A springboard.
578
01:21:58,016 --> 01:22:04,160
Boil it and I'm here.
579
01:22:04,416 --> 01:22:10,560
Delivered by Yamada
580
01:22:10,816 --> 01:22:16,960
I didn't ask her to come over, but she's coming to show me something.
581
01:22:17,216 --> 01:22:23,360
What are you doing to protect me, Delivery?
582
01:22:23,616 --> 01:22:29,760
You're a temple?
583
01:22:30,016 --> 01:22:35,392
You know what you're going to bring me?
584
01:22:38,208 --> 01:22:44,352
Winter job
585
01:22:44,608 --> 01:22:50,752
I don't know if this shit makes sense.
586
01:22:57,408 --> 01:22:59,200
Why are you popping up so frequently?
587
01:22:59,456 --> 01:23:00,224
I'll deflect it.
588
01:23:04,064 --> 01:23:05,856
I said we're here.
589
01:23:07,392 --> 01:23:09,952
If you look at this school right now, you'll see that.
590
01:23:10,208 --> 01:23:11,232
Open it now.
591
01:23:11,488 --> 01:23:16,096
I mean, I'm a housewife, but I honestly understood why you were screaming.
592
01:23:18,400 --> 01:23:18,912
now
593
01:23:19,936 --> 01:23:22,240
I'm under a mentor.
594
01:23:22,496 --> 01:23:25,824
I'm not a very good cook.
595
01:23:26,080 --> 01:23:31,200
I apologize for my guilt.
596
01:23:31,456 --> 01:23:37,600
I guess that's what's troubling me this time.
597
01:23:37,856 --> 01:23:44,000
Oh, so that's what it is.
598
01:23:44,256 --> 01:23:50,400
A top-notch chef with a kanji that lives up to its name.
599
01:23:50,656 --> 01:23:56,800
Ready for you, sir. It's a little...
600
01:23:57,056 --> 01:24:03,200
It's not a mirage or a complex, but it's just that I don't have a skill set.
601
01:24:03,456 --> 01:24:09,600
It hurts like when you're improving your cooking skills and you're sleeping with someone famous and your top is amazing.
602
01:24:09,856 --> 01:24:16,000
You know, the kanji for "cooking
603
01:24:16,256 --> 01:24:17,280
You know what?
604
01:24:17,792 --> 01:24:19,072
I'm going to a cooking class.
605
01:24:19,328 --> 01:24:23,168
I'm not trying to be heartbreaking.
606
01:24:23,680 --> 01:24:25,216
And the controls don't make for a good-looking meal.
607
01:24:25,984 --> 01:24:30,592
But this, you see, word got around about Aika.
608
01:24:31,872 --> 01:24:34,176
It's just that she's in a normal state of distress.
609
01:24:34,432 --> 01:24:35,456
So that's it.
610
01:24:35,968 --> 01:24:40,064
This one might have flowers that would make the house more prestigious.
611
01:24:40,320 --> 01:24:46,464
You concentrate on the food. I'm a man's cook.
612
01:24:46,720 --> 01:24:52,864
Ok, ok or not ok
613
01:24:53,120 --> 01:24:59,264
Let's Cookin'
614
01:25:03,616 --> 01:25:09,760
clap clap clap clap
615
01:25:18,976 --> 01:25:25,120
Honcho to Totsuka
616
01:25:25,376 --> 01:25:31,520
Fool.
617
01:25:31,776 --> 01:25:37,920
I'd like to cook him while he's gone, my
618
01:25:38,176 --> 01:25:44,320
Let me focus on how it's done.
619
01:25:44,576 --> 01:25:50,720
You're going to slowly, slowly, slowly, slowly, slowly, slowly, slowly, slowly, in places like that.
620
01:25:50,976 --> 01:25:57,120
But when you have to endure a slow, painful process of watching a game, it's like a slow explosion.
621
01:25:57,376 --> 01:26:03,520
This is my hospital, sir.
622
01:26:03,776 --> 01:26:09,920
It's my first time going.
623
01:26:10,176 --> 01:26:16,320
How long have you been doing this job for? I've been working on it for years, all of it.
624
01:26:16,576 --> 01:26:22,720
Because I'm not sure.
625
01:26:22,976 --> 01:26:29,120
He has seniors or something.
626
01:26:29,376 --> 01:26:35,520
Three stars.
627
01:26:35,776 --> 01:26:41,920
I want my store to be my store's corpse. I want to be a three-star.
628
01:26:42,176 --> 01:26:48,320
It's got three stars and seven minor changes.
629
01:26:54,976 --> 01:27:01,120
Ishikawa St. Money
630
01:27:01,376 --> 01:27:07,520
Only if you focus on this one. How many stars do you have to add?
631
01:27:07,776 --> 01:27:13,920
A hundred is a lot to take in, but it's all about patience.
632
01:27:14,176 --> 01:27:20,320
I will make you a delicious meal, no matter what the interruptions are, please.
633
01:28:13,312 --> 01:28:19,456
I'm going to have to splurge on this one.
634
01:28:32,512 --> 01:28:33,280
delicious
635
01:28:44,032 --> 01:28:47,616
whip
636
01:28:47,872 --> 01:28:54,016
I'll give you an allosaurus, and that's the part where you can't make it on your own.
637
01:28:56,576 --> 01:29:00,160
Who wants to eat it? Look at you.
638
01:29:00,928 --> 01:29:05,536
So who wants to eat, who wants to eat, who wants to eat.
639
01:29:05,792 --> 01:29:06,816
He wants to eat.
640
01:29:24,480 --> 01:29:28,064
Yeah, it just keeps coming up.
641
01:29:30,368 --> 01:29:31,904
Amazing.
642
01:29:32,160 --> 01:29:36,256
He's cute.
643
01:29:55,200 --> 01:30:01,344
Grandpa's iconography.
644
01:30:08,768 --> 01:30:14,912
Oh, my God, I can't concentrate. Look at a bunch of stuff. Look, look, look, it's still there.
645
01:30:15,168 --> 01:30:17,472
We need to level the place out.
646
01:30:17,728 --> 01:30:19,520
I don't want to be left out.
647
01:30:20,800 --> 01:30:26,944
Futuristic to a raccoon cat.
648
01:30:27,200 --> 01:30:33,344
Stick that hip out.
649
01:30:33,600 --> 01:30:34,624
Fruit.
650
01:30:35,648 --> 01:30:38,464
I'll line them up close and personal.
651
01:30:52,288 --> 01:30:57,920
The athletic department, or whatever it is you're focusing on, is not here, Watch.
652
01:31:01,248 --> 01:31:05,344
You want toppings.
653
01:31:05,600 --> 01:31:08,160
Mine, too. Order toppings.
654
01:31:26,592 --> 01:31:32,736
I can hear you.
655
01:31:34,784 --> 01:31:39,648
How does it grow?
656
01:31:39,904 --> 01:31:40,672
old
657
01:31:43,488 --> 01:31:49,632
What is an itako?
658
01:31:53,984 --> 01:31:57,568
The pages are flipped.
659
01:32:04,992 --> 01:32:06,784
This is Niigata now.
660
01:32:11,904 --> 01:32:18,048
Or a simile.
661
01:32:24,448 --> 01:32:30,592
So did I... and I'm sorry I made you lose focus and review.
662
01:32:30,848 --> 01:32:31,872
Nagai-sama, right?
663
01:33:17,184 --> 01:33:23,328
something sweet
664
01:33:23,584 --> 01:33:29,728
I think I can.
665
01:33:29,984 --> 01:33:32,800
Support.
666
01:33:33,056 --> 01:33:34,080
Chaco's
667
01:33:34,848 --> 01:33:38,944
If you're wondering about us, we're trying to get rid of this amount of money once and for all.
668
01:33:43,040 --> 01:33:44,064
tuft of hair
669
01:33:44,320 --> 01:33:48,928
Then finish this one and do this one at the same time.
670
01:33:49,184 --> 01:33:50,720
Come on, make me feel like I'm letting you.
671
01:34:03,776 --> 01:34:05,824
I got it.
672
01:34:49,088 --> 01:34:52,928
That's how I feel.
673
01:35:06,496 --> 01:35:12,640
It's almost finished.
674
01:35:28,000 --> 01:35:32,608
half-marathon
675
01:35:34,912 --> 01:35:36,704
Cream cheese and
676
01:35:42,848 --> 01:35:44,384
You're just being funny.
677
01:35:49,760 --> 01:35:51,040
hamburger
678
01:35:51,808 --> 01:35:53,856
Maybe I can do it.
679
01:36:01,792 --> 01:36:02,560
protection
680
01:36:03,840 --> 01:36:05,888
Mebaru S 5
681
01:36:21,248 --> 01:36:27,392
Kung Fu
682
01:36:27,648 --> 01:36:33,792
The capital is closed, but remember, they're going to be concentrated here too, right?
683
01:36:34,048 --> 01:36:40,192
That's great. A solution to your problem.
684
01:36:40,448 --> 01:36:45,312
I was able to solve a problem, like cooking white fish.
685
01:36:45,568 --> 01:36:49,664
I didn't put it in. You mean that, sir?
686
01:36:49,920 --> 01:36:52,992
Now you can be a chef for the rest of your life.
687
01:36:53,248 --> 01:36:56,320
And now he's come to cook for me.
688
01:36:57,088 --> 01:36:59,648
And then I'll give you a snack.
689
01:37:04,000 --> 01:37:04,512
aleph
690
01:37:05,024 --> 01:37:06,560
Maybe the clothes have changed a bit.
691
01:37:08,352 --> 01:37:14,496
Because it's getting to be like that, you know, my sex appeal.
692
01:37:14,752 --> 01:37:20,896
In this case, out of all the pictures I've taken, this is the snack team.
693
01:37:21,152 --> 01:37:27,296
I thought we were getting out of this mess, but here we are.
694
01:37:27,552 --> 01:37:33,696
Have you had your cake yet?
695
01:37:33,952 --> 01:37:38,048
I didn't eat it, because I ate my own penis.
696
01:37:38,304 --> 01:37:44,448
I'd like to eat it.
697
01:37:51,104 --> 01:37:57,248
It's more or less common now.
698
01:37:57,504 --> 01:38:03,648
Yes.
699
01:38:03,904 --> 01:38:10,048
The most normal-looking person in the room.
700
01:38:10,304 --> 01:38:15,680
It's not normal. It's something.
701
01:38:15,936 --> 01:38:22,080
You've been gone a while. I've been abroad for a while, haven't I?
702
01:38:22,336 --> 01:38:28,480
love of glasses
703
01:38:41,536 --> 01:38:47,680
island dwarf
704
01:38:48,704 --> 01:38:49,984
It's that bright.
705
01:38:50,240 --> 01:38:54,080
Walshy-Dramon, it was dark outside.
706
01:39:00,736 --> 01:39:06,880
But I wasn't overseas.
707
01:39:07,136 --> 01:39:13,280
older and meaner man
708
01:39:13,536 --> 01:39:19,680
Oh, I get that a lot.
709
01:39:19,936 --> 01:39:26,080
Cool girl, huh?
710
01:39:26,336 --> 01:39:32,480
I don't know what I'm talking about.
711
01:39:34,528 --> 01:39:36,064
unreasonable
712
01:39:36,832 --> 01:39:38,624
I'm in trouble down there.
713
01:39:38,880 --> 01:39:40,416
I'm over 50 already.
714
01:39:40,928 --> 01:39:42,976
No more dragons, no more dragons.
715
01:39:44,256 --> 01:39:50,400
You're standing up.
716
01:39:50,656 --> 01:39:56,800
No, thank you.
717
01:39:57,056 --> 01:40:03,200
I was at a funeral, and in the middle of it, a sale was made.
718
01:40:03,456 --> 01:40:09,600
I love you so much. No, of course not.
719
01:40:09,856 --> 01:40:16,000
Oh, man, that's annoying, and then there's the rest of it. I get off just watching movies.
720
01:40:16,256 --> 01:40:22,400
I kissed her and stuff. Oh, no, you can't do that.
721
01:40:22,656 --> 01:40:28,800
No, actually, it's 57.
722
01:40:29,056 --> 01:40:35,200
English, Uncle Pocky, it's not your uncle's fantasy.
723
01:40:35,456 --> 01:40:41,600
I want to restrain her. I asked for restraint, but she'd be happy to see me.
724
01:40:41,856 --> 01:40:48,000
Yeah, that's okay. It's good.
725
01:40:48,256 --> 01:40:54,400
I don't mind you doing that when you're with a guy, but it's just a regular life thing that's been building up. I'm in trouble.
726
01:40:54,656 --> 01:41:00,800
Well, you're right, I do. It's always some kind of halfway house.
727
01:41:01,056 --> 01:41:07,200
Yeti Lord says that if it burns out, maybe that won't happen.
728
01:41:07,456 --> 01:41:13,600
You're right. I'll just use my own techniques to squeeze them out of you and keep you off the street.
729
01:41:13,856 --> 01:41:20,000
I'll consult with Aruga-chan, who will collect it.
730
01:41:20,256 --> 01:41:26,400
A little solar observation, sir. A little mood, please.
731
01:41:26,656 --> 01:41:32,800
Please.
732
01:41:33,056 --> 01:41:39,200
So this is the atmosphere?
733
01:41:41,760 --> 01:41:42,784
What's this?
734
01:41:45,344 --> 01:41:47,136
Lots of tea. We're gonna feel it together.
735
01:41:50,976 --> 01:41:52,512
I'll take it all away.
736
01:42:21,952 --> 01:42:23,232
American coin
737
01:42:50,368 --> 01:42:51,904
I lied.
738
01:44:22,528 --> 01:44:27,392
You're the guy from Sango.
739
01:44:29,440 --> 01:44:30,720
As soon as I saw the baby.
740
01:44:31,232 --> 01:44:33,792
And it's been like this ever since.
741
01:44:34,816 --> 01:44:36,608
Just by looking at it, it's so insane!
742
01:44:37,120 --> 01:44:42,752
Yeah, that's the problem, isn't it?
743
01:44:43,520 --> 01:44:45,056
I'm not there now.
744
01:44:45,568 --> 01:44:51,712
But we don't want you to do this all the time.
745
01:44:51,968 --> 01:44:54,784
This is the kind of thing that usually happens.
746
01:44:55,296 --> 01:44:57,344
It's a normal part of life.
747
01:44:57,856 --> 01:44:59,136
I don't want to be a distraction.
748
01:44:59,904 --> 01:45:02,720
I'll do all the work for you today.
749
01:45:12,192 --> 01:45:15,264
A proverb about such shapes
750
01:45:15,520 --> 01:45:18,080
One ejaculation and he's gone.
751
01:45:18,592 --> 01:45:22,176
Oh, that's it. That's exactly what it is.
752
01:45:22,432 --> 01:45:28,576
I can't hold out for nine more times, or maybe it's just that I'm not done with girls anymore. Come on guys.
753
01:45:30,112 --> 01:45:33,952
You're going to leave, aren't you? No.
754
01:45:34,208 --> 01:45:36,000
I'm going to need a lot of help.
755
01:45:42,912 --> 01:45:48,800
540
756
01:45:56,480 --> 01:45:58,272
It'll feel so good to get it in.
757
01:46:12,352 --> 01:46:15,168
Aika-chan's techniques...
758
01:46:15,936 --> 01:46:17,216
It's a wonderful thing.
759
01:46:19,776 --> 01:46:20,544
in succession
760
01:46:20,800 --> 01:46:23,360
pioneer
761
01:46:44,096 --> 01:46:45,888
long cat
762
01:46:46,912 --> 01:46:50,496
I only licked a few. I'm fine.
763
01:46:52,288 --> 01:46:54,592
I'm totally fine.
764
01:46:55,104 --> 01:46:59,456
It's just a little too early for that.
765
01:47:02,272 --> 01:47:04,832
Worst-case scenario, I'll just get a bullet in here.
766
01:47:08,672 --> 01:47:09,952
not yet
767
01:47:11,488 --> 01:47:15,840
You're damn right I am.
768
01:47:21,472 --> 01:47:23,264
It's moving.
769
01:48:01,920 --> 01:48:03,712
rice cake shop
770
01:48:15,744 --> 01:48:19,072
Oh, man.
771
01:48:23,936 --> 01:48:25,472
Poop.
772
01:48:41,856 --> 01:48:45,184
Can I get a shot at it?
773
01:49:22,816 --> 01:49:28,960
It's okay. I spilled it. It's great!
774
01:49:29,216 --> 01:49:35,360
That's great.
775
01:49:35,616 --> 01:49:41,760
I don't know what to do, this is so sudden.
776
01:49:42,016 --> 01:49:48,160
It's like we've got two gods on our hands.
777
01:49:48,416 --> 01:49:51,488
I'm sure they'll still put it out there.
778
01:49:52,000 --> 01:49:55,584
I'll go. Don't tell me why you don't want to get fixed and don't go anymore.
779
01:50:02,752 --> 01:50:07,872
You're going to flush it.
780
01:50:26,560 --> 01:50:32,704
I like to swallow more than I thought.
781
01:50:45,760 --> 01:50:51,904
I don't want to.
782
01:51:10,336 --> 01:51:16,480
first sound of the season
783
01:51:22,368 --> 01:51:28,512
We're here. Me too.
784
01:51:28,768 --> 01:51:34,912
Take a picture.
785
01:51:49,504 --> 01:51:55,648
How it feels to be right here.
786
01:52:14,336 --> 01:52:15,616
Here you go.
787
01:52:17,408 --> 01:52:18,176
glen check
788
01:52:18,688 --> 01:52:20,224
It's just a rollicking.
789
01:52:20,736 --> 01:52:21,760
asakusa
790
01:52:23,808 --> 01:52:25,344
Alexa
791
01:52:35,072 --> 01:52:38,144
O*** video
792
01:52:48,896 --> 01:52:50,688
House in Five Pines
793
01:52:50,944 --> 01:52:52,480
Erotica.
794
01:52:52,992 --> 01:52:54,784
steel collection
795
01:52:59,392 --> 01:53:01,696
Mr. Mochigo is amazing.
796
01:53:04,000 --> 01:53:06,048
You've always had a boner.
797
01:53:06,560 --> 01:53:10,400
I'm still going.
798
01:53:23,456 --> 01:53:26,784
Oh, that's it.
799
01:53:44,704 --> 01:53:47,264
I'm up.
800
01:53:56,992 --> 01:54:00,576
Aika, you're getting wet.
801
01:54:19,776 --> 01:54:25,920
I knew this was the place for gals to be.
802
01:54:28,736 --> 01:54:30,784
Ion Cinema
803
01:54:38,464 --> 01:54:44,608
penis
804
01:54:46,656 --> 01:54:51,264
I'll be back.
805
01:55:17,376 --> 01:55:23,520
I'm just pissed off.
806
01:55:40,160 --> 01:55:46,048
Hello?
807
01:55:48,096 --> 01:55:54,240
It's happening.
808
01:55:54,496 --> 01:55:56,544
It's nice to meet you.
809
01:56:27,776 --> 01:56:29,056
I'll be there.
810
01:56:49,280 --> 01:56:50,560
It feels great.
811
01:57:16,672 --> 01:57:22,816
Be careful.
812
01:57:54,560 --> 01:57:59,936
It feels so good," he said two months ago.
813
01:58:00,448 --> 01:58:06,592
Half Video
814
01:58:45,504 --> 01:58:51,648
It's great.
815
01:59:43,104 --> 01:59:46,944
I know it feels good.
816
02:00:07,936 --> 02:00:14,080
I'd like to.
817
02:00:14,336 --> 02:00:20,480
Mom, Mom, Mom, this is the last time.
818
02:00:27,136 --> 02:00:33,280
It's a tight squeeze.
819
02:01:59,808 --> 02:02:05,952
This isn't for everyone.
820
02:02:12,608 --> 02:02:18,752
Asahi-machi, Nara
821
02:02:31,808 --> 02:02:37,952
It's deep in there.
822
02:02:44,608 --> 02:02:50,752
live sex
823
02:02:51,008 --> 02:02:57,152
Oh, it's going to happen.
824
02:03:48,352 --> 02:03:54,496
What are you doing, Kanji?
825
02:03:55,776 --> 02:03:59,360
It's already there. It's already there.
826
02:04:04,480 --> 02:04:07,552
I think that's it.
827
02:04:08,064 --> 02:04:11,648
I don't think so.
828
02:04:11,904 --> 02:04:18,048
I'm going to keep going. I have to let him.
829
02:04:29,824 --> 02:04:32,384
Michael.
830
02:04:35,200 --> 02:04:39,296
If you stop working here, you'll be too far behind Tatsuya again.
831
02:04:39,552 --> 02:04:41,344
Celery, what are you like?
832
02:04:41,856 --> 02:04:43,392
Abe's rule
833
02:04:43,904 --> 02:04:46,720
You're right.
834
02:04:49,536 --> 02:04:51,072
Squeeze it out.
835
02:04:51,328 --> 02:04:53,120
I'll get you some sex toys.
836
02:05:13,600 --> 02:05:14,624
I don't want to tickle you.
837
02:05:17,440 --> 02:05:18,976
6-minute timer
838
02:05:19,232 --> 02:05:21,024
It's exciting and pleasant.
839
02:05:23,072 --> 02:05:25,120
On Android
840
02:06:02,240 --> 02:06:05,056
It's hard again.
841
02:06:31,168 --> 02:06:37,312
It's mine.
842
02:06:41,920 --> 02:06:43,200
crown
843
02:07:37,472 --> 02:07:43,616
Timer Charm
844
02:08:56,320 --> 02:09:02,464
You know what I mean?
845
02:10:11,072 --> 02:10:13,376
feces
846
02:10:34,112 --> 02:10:38,720
In the kotatsu.
847
02:10:42,560 --> 02:10:45,632
I'm asleep because I wanted it.
848
02:10:45,888 --> 02:10:50,752
I've never made it this far before, and I've had some residual sexual desire.
849
02:10:52,032 --> 02:10:57,664
It's going to come out even if it's thinner. It feels great! You have one!
850
02:10:58,176 --> 02:11:04,320
He's licking Rika's pussy, of course he is.
851
02:11:04,576 --> 02:11:08,160
How was it?
852
02:11:08,672 --> 02:11:10,208
Solved?
853
02:11:11,232 --> 02:11:12,256
under the gods' shadow
854
02:11:12,512 --> 02:11:18,656
We've got some answers. Thank you.
855
02:11:18,912 --> 02:11:25,056
What is LIXIL?
856
02:11:25,312 --> 02:11:31,456
Solutions to your problems
857
02:11:31,712 --> 02:11:37,856
I was me and I loved my sexually active uncle.
858
02:11:38,880 --> 02:11:45,024
You're just in time to let us know it's all settled.
859
02:11:45,280 --> 02:11:51,424
That light went out. I think we're done.
860
02:11:51,680 --> 02:11:57,824
So you've solved the problem?
861
02:11:58,080 --> 02:12:04,224
I don't mean to imply that it's this dark, but I'm just as troubled.
862
02:12:04,480 --> 02:12:10,624
Aikatsu: I got a tingle in my crotch when I was dancing
863
02:12:10,880 --> 02:12:17,024
Well, if it's there, it's a good thing.
864
02:12:17,280 --> 02:12:23,424
I'll do my best to help you, and I'll take care of you.
56235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.