All language subtitles for EP06_ My Girlfriend is an Alien S2 [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,450 --> 00:00:18,770 ♪I upset you for being willful and spoiled♪ 2 00:00:20,200 --> 00:00:23,450 ♪But you're not showing any emotions♪ 3 00:00:24,200 --> 00:00:28,160 ♪Until you're defeated by my cuteness♪ 4 00:00:28,880 --> 00:00:31,850 ♪I'll then consider leaving the solar system♪ 5 00:00:33,360 --> 00:00:37,320 ♪The universe has gravity♪ 6 00:00:37,520 --> 00:00:41,440 ♪You're my fatal attraction♪ 7 00:00:42,400 --> 00:00:45,800 ♪The path of half the universe♪ 8 00:00:46,280 --> 00:00:49,560 ♪Can't stop me♪ 9 00:00:50,360 --> 00:00:54,440 ♪I have this homeless kind of sadness♪ 10 00:00:54,960 --> 00:00:58,800 ♪But you're as warm as the sun♪ 11 00:00:59,440 --> 00:01:03,160 ♪Across tens of millions of light years♪ 12 00:01:03,720 --> 00:01:06,800 ♪Just to be loved by you♪ 13 00:01:07,890 --> 00:01:12,000 ♪I love you like how a satellite pursues a planet♪ 14 00:01:12,480 --> 00:01:16,200 ♪You're the attractive danger flying by the asteroid belt♪ 15 00:01:17,200 --> 00:01:20,480 ♪Wandering for tens of millions of light years♪ 16 00:01:21,400 --> 00:01:27,160 ♪Just to be found by you and keep you here with me♪ 17 00:01:29,120 --> 00:01:33,840 =My Girlfriend is an Alien S2= 18 00:01:34,880 --> 00:01:37,010 =Episode 6= 19 00:01:52,740 --> 00:01:54,820 I was just trying to collect hormone element. 20 00:01:54,820 --> 00:01:56,690 Does he have to go this far? 21 00:01:58,690 --> 00:01:59,850 What are you doing? 22 00:02:15,540 --> 00:02:16,980 Okay. 23 00:02:18,380 --> 00:02:19,780 You won't kick the blanket anymore. 24 00:02:23,170 --> 00:02:23,820 Perfect. 25 00:02:41,010 --> 00:02:43,260 You tried to tie me up with a belt. 26 00:02:44,100 --> 00:02:46,260 Looks like you don't take my superpower seriously. 27 00:02:51,690 --> 00:02:53,730 It was not easy for me to get you into my hands. 28 00:02:53,730 --> 00:02:55,780 I will never let you go so easily. 29 00:02:56,010 --> 00:02:58,730 I must get my hands on the hormone element. 30 00:02:58,980 --> 00:03:00,690 Lengleng. 31 00:03:02,500 --> 00:03:03,940 What is this? 32 00:03:04,730 --> 00:03:06,540 Boosting defense system. 33 00:03:06,980 --> 00:03:07,940 Boosting. 34 00:03:07,980 --> 00:03:08,850 Boosting. 35 00:03:24,130 --> 00:03:24,890 Han. 36 00:03:25,660 --> 00:03:28,130 Your new doorknob is so useful. 37 00:03:28,780 --> 00:03:29,570 Good job. 38 00:03:32,570 --> 00:03:33,850 Thank you for the compliment, Mr. Fang. 39 00:03:34,500 --> 00:03:35,850 My doorknob 40 00:03:35,980 --> 00:03:39,130 is specially designed to deal with those brats. 41 00:03:39,540 --> 00:03:40,380 Mr. Fang. 42 00:03:40,380 --> 00:03:42,060 Why haven't you slept yet? 43 00:03:43,100 --> 00:03:44,850 Please take care of your body. 44 00:03:44,850 --> 00:03:46,570 Mr. Fang, are you having insomnia? 45 00:03:47,220 --> 00:03:48,500 Let me sing you a lullaby. 46 00:03:52,410 --> 00:03:56,380 Mr. Fang is the best in the world. 47 00:03:56,410 --> 00:04:00,500 An assistant with Mr. Fang is like a precious gem. 48 00:04:00,540 --> 00:04:04,730 An assistant with Mr. Fang is like a precious gem. 49 00:04:04,730 --> 00:04:08,260 Run into Mr. Fang's embrace. 50 00:04:10,380 --> 00:04:12,570 Turn off the alarm clock if you dare. 51 00:04:12,820 --> 00:04:15,100 Get up if you dare. 52 00:04:15,260 --> 00:04:17,220 Don't hide under the blanket without making a sound. 53 00:04:17,810 --> 00:04:19,930 I know you hear me. 54 00:04:19,980 --> 00:04:22,100 I know you hear me. 55 00:04:22,660 --> 00:04:24,980 I know you hear me. 56 00:04:25,340 --> 00:04:26,340 Get up. 57 00:04:26,660 --> 00:04:27,730 Get up. 58 00:04:41,810 --> 00:04:42,730 9am. 59 00:04:47,460 --> 00:04:48,100 Fang Leng. 60 00:04:50,170 --> 00:04:50,900 Fang Leng? 61 00:04:54,460 --> 00:04:55,170 Fang Leng? 62 00:05:02,850 --> 00:05:05,170 I'm off to work. Make sure you get home early. 63 00:05:05,900 --> 00:05:07,020 He's gone to work? 64 00:05:09,930 --> 00:05:12,490 Rotate in the direction of the arrow. 65 00:05:18,900 --> 00:05:20,250 What are you doing? 66 00:05:22,140 --> 00:05:23,340 Chai told me 67 00:05:23,340 --> 00:05:25,340 to set this off when you return. 68 00:05:28,020 --> 00:05:28,930 Xiaoqi. 69 00:05:29,340 --> 00:05:30,700 How was your pretence yesterday? 70 00:05:32,810 --> 00:05:33,730 I got really sick 71 00:05:33,730 --> 00:05:34,900 and he believed it. 72 00:05:34,930 --> 00:05:35,810 Seriously? 73 00:05:36,250 --> 00:05:39,340 Then we will be able to make it soon. 74 00:05:40,370 --> 00:05:42,290 He's always busy. 75 00:05:42,460 --> 00:05:44,290 I don't even have time to see him, 76 00:05:44,290 --> 00:05:46,410 let alone collect hormone element. 77 00:05:47,930 --> 00:05:48,730 Then 78 00:05:48,930 --> 00:05:51,810 you should go to work with him every day 79 00:05:52,170 --> 00:05:53,460 and disrupt his work. 80 00:05:53,460 --> 00:05:54,930 If Future Group goes bankrupt, 81 00:05:54,930 --> 00:05:56,700 he'll just stay at home all the time. 82 00:05:56,900 --> 00:05:58,580 But I'm not good at disruption. 83 00:05:58,730 --> 00:06:01,220 I just focus on how to get things done. 84 00:06:01,610 --> 00:06:02,780 When it comes to disruption, I... 85 00:06:09,900 --> 00:06:10,540 Okay. 86 00:06:14,170 --> 00:06:16,020 What's the matter? What does that mean? 87 00:06:23,170 --> 00:06:23,930 Come in. 88 00:06:32,660 --> 00:06:33,980 After you left the house, 89 00:06:34,170 --> 00:06:35,780 my condition got worse. 90 00:06:36,340 --> 00:06:37,460 But now it's better. 91 00:06:38,410 --> 00:06:39,460 How did you get in? 92 00:06:40,020 --> 00:06:40,900 I walked in. 93 00:06:44,540 --> 00:06:45,100 Assistant... 94 00:06:46,810 --> 00:06:47,580 Han. 95 00:06:50,760 --> 00:06:52,170 (CEO office) 96 00:06:52,170 --> 00:06:54,050 A smart assistant like me 97 00:06:54,050 --> 00:06:55,900 will never interfere with the boss's business. 98 00:06:56,100 --> 00:06:56,900 Mr. Fang. 99 00:06:57,490 --> 00:07:00,220 I cared so much for you. 100 00:07:01,930 --> 00:07:03,340 Let go. I'm working. 101 00:07:03,780 --> 00:07:04,930 I'm in the healing process. 102 00:07:13,220 --> 00:07:14,660 What do you want? 103 00:07:17,410 --> 00:07:18,850 As you can see, 104 00:07:19,140 --> 00:07:20,220 I can recover 105 00:07:20,220 --> 00:07:22,170 if I stay with you. 106 00:07:22,290 --> 00:07:23,020 So, 107 00:07:23,610 --> 00:07:25,660 can you let me work with you? 108 00:07:28,020 --> 00:07:29,370 My company does not accept idlers. 109 00:07:30,730 --> 00:07:31,700 I'm smart. 110 00:07:31,730 --> 00:07:33,660 You just don't see it yet. 111 00:07:34,100 --> 00:07:36,370 You said you'd make it up to me. 112 00:07:36,780 --> 00:07:38,540 You can do that by giving me a job. 113 00:07:40,140 --> 00:07:41,290 Look. 114 00:07:41,700 --> 00:07:42,900 Look at me. 115 00:07:45,410 --> 00:07:46,540 I'm in this situation. 116 00:07:47,700 --> 00:07:49,580 Only you can help me. 117 00:07:49,930 --> 00:07:50,730 Mr. Fang. 118 00:07:55,900 --> 00:07:56,580 If you really want 119 00:07:56,580 --> 00:07:57,980 to work for this company, 120 00:07:58,410 --> 00:08:00,460 then you will have to follow 121 00:08:00,980 --> 00:08:02,780 all the rules I have laid down unconditionally. 122 00:08:03,540 --> 00:08:04,660 If you violate them, 123 00:08:04,900 --> 00:08:05,930 I will fire you immediately. 124 00:08:06,250 --> 00:08:08,580 But if you set up overbearing rules, 125 00:08:08,610 --> 00:08:09,490 then I... 126 00:08:09,540 --> 00:08:10,050 Leave. 127 00:08:10,050 --> 00:08:11,370 I agree. 128 00:08:15,730 --> 00:08:16,410 Listen. 129 00:08:16,730 --> 00:08:17,460 First, 130 00:08:19,250 --> 00:08:20,700 I am the boss 131 00:08:20,730 --> 00:08:21,660 and you are the employee. 132 00:08:22,220 --> 00:08:23,730 You must obey 133 00:08:23,730 --> 00:08:25,100 all my rules unconditionally 134 00:08:25,810 --> 00:08:27,810 and if you break them, I will dismiss you immediately. 135 00:08:28,250 --> 00:08:28,930 Second, 136 00:08:29,340 --> 00:08:30,730 don't let anyone in the company know 137 00:08:30,730 --> 00:08:31,980 you're my ex-girlfriend. 138 00:08:32,980 --> 00:08:35,130 If you disclose it, I'll fire you. 139 00:08:35,770 --> 00:08:37,700 Third, you are an employee. 140 00:08:38,060 --> 00:08:40,220 You must do all the work required of you. 141 00:08:40,770 --> 00:08:42,100 If you make a major mistake, 142 00:08:42,820 --> 00:08:43,850 I will fire you immediately. 143 00:08:44,490 --> 00:08:45,420 If you have any objections, 144 00:08:45,890 --> 00:08:47,650 then the first rule applies, 145 00:08:47,980 --> 00:08:48,610 understood? 146 00:08:48,610 --> 00:08:49,530 Yes, sir! 147 00:08:50,010 --> 00:08:51,610 Come to work tomorrow at 10am. 148 00:08:51,610 --> 00:08:52,530 Don't be late. 149 00:08:52,580 --> 00:08:53,650 I can start now. 150 00:08:53,650 --> 00:08:54,370 Rule number one. 151 00:08:54,530 --> 00:08:55,650 Don't worry, boss. 152 00:08:55,650 --> 00:08:56,730 I am the best. 153 00:08:56,730 --> 00:08:58,730 Tomorrow, I'll show you the best of me. 154 00:08:58,770 --> 00:08:59,940 Keep it up. 155 00:08:59,940 --> 00:09:01,420 Work hard and cheer up. 156 00:09:01,420 --> 00:09:02,300 Give up. 157 00:09:07,730 --> 00:09:08,580 It's the left foot. 158 00:09:10,180 --> 00:09:11,060 Yes, sir. 159 00:09:24,980 --> 00:09:27,030 (Office relationship plan) 160 00:10:23,770 --> 00:10:24,650 You made it! 161 00:10:25,770 --> 00:10:26,650 Here you go, Xiaoqi. 162 00:10:26,700 --> 00:10:27,580 You can do it! 163 00:10:27,580 --> 00:10:29,130 I can do it! 164 00:10:30,490 --> 00:10:31,220 Good morning, Mr. Fang. 165 00:10:38,850 --> 00:10:39,940 - Hi. - Hi. 166 00:10:41,340 --> 00:10:42,250 - Good morning. - Good morning. 167 00:10:45,770 --> 00:10:46,460 Hi. 168 00:10:47,180 --> 00:10:48,220 What are you doing? 169 00:10:48,220 --> 00:10:49,220 I'll go to work with you. 170 00:10:51,460 --> 00:10:52,940 Do you think 171 00:10:52,940 --> 00:10:54,420 I look different today? 172 00:10:58,420 --> 00:10:59,940 Have you forgotten about the three rules? 173 00:11:00,180 --> 00:11:01,180 Of course I remember. 174 00:11:01,530 --> 00:11:03,340 Obey all your rules, 175 00:11:03,370 --> 00:11:04,820 complete all the tasks 176 00:11:04,850 --> 00:11:06,980 and do not reveal our relationship. 177 00:11:06,980 --> 00:11:08,420 I didn't break any of them. 178 00:11:08,420 --> 00:11:11,180 I also brought you breakfast. 179 00:11:11,180 --> 00:11:12,250 Doesn't it smell good? 180 00:11:13,300 --> 00:11:14,340 Then I'll add one more rule. 181 00:11:15,530 --> 00:11:17,580 Keep ten metres away from me at work. 182 00:11:18,980 --> 00:11:19,700 Yes, sir. 183 00:11:24,250 --> 00:11:26,220 I've been on every kind of fancy spaceship. 184 00:11:26,250 --> 00:11:28,370 What's the big deal with a four-wheeled car? 185 00:11:29,180 --> 00:11:30,370 I don't need it. 186 00:11:32,180 --> 00:11:34,300 I have to stay in a good mood on my first day at work. 187 00:11:34,580 --> 00:11:35,770 Cheer up. Be happy. 188 00:11:47,530 --> 00:11:49,700 I didn't expect the work atmosphere to be like this. 189 00:11:50,250 --> 00:11:51,770 I used to come here to deliver food. 190 00:11:52,130 --> 00:11:53,340 From today onwards, 191 00:11:53,530 --> 00:11:55,820 (Chai Xiaoqi, administration, secretary) I'm officially an urban white-collar worker. 192 00:11:56,250 --> 00:11:58,770 I will get close Fang Leng on all fronts 193 00:11:59,460 --> 00:12:01,890 and collect the hormone element soon. 194 00:12:11,220 --> 00:12:11,980 Well done. 195 00:12:43,130 --> 00:12:43,890 Ms. Chai. 196 00:12:44,980 --> 00:12:45,700 Ms. Chai. 197 00:12:47,650 --> 00:12:49,060 I will take you to your desk. 198 00:12:49,700 --> 00:12:50,580 My desk? 199 00:12:54,180 --> 00:12:54,730 Okay. 200 00:12:58,850 --> 00:12:59,700 Ms. Chai. 201 00:13:00,420 --> 00:13:01,650 This is your desk. 202 00:13:03,580 --> 00:13:04,250 Here? 203 00:13:06,370 --> 00:13:09,100 This is too far away. 204 00:13:09,130 --> 00:13:10,890 Can you arrange another seat for me? 205 00:13:11,850 --> 00:13:13,220 Fang Leng! Fang... 206 00:13:16,010 --> 00:13:17,130 Mr. Fang. 207 00:13:18,940 --> 00:13:19,580 Well, 208 00:13:19,580 --> 00:13:22,060 he told me to stay ten metres away from him. 209 00:13:22,060 --> 00:13:23,220 Can you change my seat? 210 00:13:23,250 --> 00:13:24,420 A little closer to him would be nice. 211 00:13:24,420 --> 00:13:25,420 - I'll try to arrange it. - Please. 212 00:13:30,370 --> 00:13:32,530 Ms. Chai is not happy with her current seat. 213 00:13:32,820 --> 00:13:34,460 Can you arrange a new one for her? 214 00:13:34,460 --> 00:13:36,340 This is not her company. She can't do anything at will. 215 00:13:36,820 --> 00:13:37,890 She can leave if she's not happy. 216 00:13:47,130 --> 00:13:48,100 Mr. Fang said 217 00:13:50,130 --> 00:13:52,530 this is the best seat in the company. 218 00:13:53,340 --> 00:13:54,490 It's bright, 219 00:13:54,530 --> 00:13:56,460 breezy, 220 00:13:56,730 --> 00:13:57,770 and most importantly, 221 00:13:58,340 --> 00:13:59,580 it's close to the toilet, 222 00:13:59,820 --> 00:14:01,130 which is very convenient. 223 00:14:01,130 --> 00:14:02,850 I don't find it convenient at all. 224 00:14:02,850 --> 00:14:04,580 I think it's more convenient to be near him. 225 00:14:04,580 --> 00:14:05,300 Please talk to him again. 226 00:14:05,340 --> 00:14:06,850 Please. 227 00:14:06,850 --> 00:14:08,220 Thank you. 228 00:14:14,490 --> 00:14:15,250 Mr. Fang. 229 00:14:16,060 --> 00:14:18,730 Ms. Chai feels that sitting next to you 230 00:14:18,730 --> 00:14:21,060 will help her to excel in the company 231 00:14:21,060 --> 00:14:23,130 and give full play to her work ability. 232 00:14:23,460 --> 00:14:24,100 So... 233 00:14:24,100 --> 00:14:25,890 Tell her to stop haggling 234 00:14:26,180 --> 00:14:27,730 and focus on her job. 235 00:14:28,300 --> 00:14:30,010 If she makes more than three mistakes, 236 00:14:30,010 --> 00:14:30,940 she will be fired. 237 00:14:33,610 --> 00:14:34,530 Okay. 238 00:14:37,650 --> 00:14:39,980 This is tiring. 239 00:14:44,650 --> 00:14:45,340 So? 240 00:14:45,940 --> 00:14:47,820 Mr. Fang is rooting for you. 241 00:14:48,770 --> 00:14:50,490 He said youngsters should be up to the challenge. 242 00:14:50,650 --> 00:14:52,850 Giving a talented girl like you 243 00:14:53,060 --> 00:14:54,890 three chances to make mistakes at work 244 00:14:54,890 --> 00:14:55,730 is more than enough. 245 00:14:56,770 --> 00:14:57,530 No way. 246 00:14:58,100 --> 00:14:59,420 Would an indifferent guy like him 247 00:14:59,460 --> 00:15:01,130 say something so passionate? 248 00:15:01,340 --> 00:15:02,100 I don't buy that. 249 00:15:02,770 --> 00:15:04,490 Anyway, in short, 250 00:15:05,460 --> 00:15:06,890 hang in there, Ms. Chai. 251 00:15:07,130 --> 00:15:08,250 Keeping you in the company 252 00:15:08,300 --> 00:15:10,250 was the first courteous thing 253 00:15:10,300 --> 00:15:11,300 the icy CEO did for you. 254 00:15:11,820 --> 00:15:13,300 You must not be fired. 255 00:15:14,250 --> 00:15:15,820 Otherwise, it will be a disaster. 256 00:15:16,060 --> 00:15:16,980 What? 257 00:15:19,060 --> 00:15:20,370 Here are the documents for the meeting later. 258 00:15:20,370 --> 00:15:21,220 Please make ten copies. 259 00:15:21,490 --> 00:15:22,490 Don't forget that. 260 00:15:23,530 --> 00:15:24,730 He's underestimating me. 261 00:15:26,610 --> 00:15:27,940 Three chances? 262 00:15:28,580 --> 00:15:29,650 I don't even need it. 263 00:15:29,890 --> 00:15:31,180 This is a simple task. 264 00:15:32,420 --> 00:15:33,300 How do I make copies? 265 00:15:40,010 --> 00:15:41,340 I remember now. 266 00:15:41,340 --> 00:15:42,340 Goodness. 267 00:15:44,100 --> 00:15:45,940 How to use this? 268 00:15:48,130 --> 00:15:50,100 I've only seen this in textbooks. 269 00:15:50,490 --> 00:15:51,770 Unbelievable. 270 00:15:54,610 --> 00:15:55,340 Like this? 271 00:16:04,850 --> 00:16:05,700 This is interesting. 272 00:16:05,730 --> 00:16:07,700 You're wasting paper and ink. 273 00:16:07,700 --> 00:16:08,700 This is your first warning. 274 00:16:13,610 --> 00:16:14,530 I know how to do this. 275 00:16:16,460 --> 00:16:18,300 Recently, there have been a lot of articles 276 00:16:18,300 --> 00:16:19,890 published by marketing agencies 277 00:16:19,890 --> 00:16:21,300 that smear our make-up products. 278 00:16:21,300 --> 00:16:22,580 There were also some beauty bloggers 279 00:16:22,580 --> 00:16:24,250 who openly denigrated our products, 280 00:16:24,250 --> 00:16:25,180 defying our reputation. 281 00:16:25,460 --> 00:16:26,420 What about the data report? 282 00:16:26,980 --> 00:16:28,180 Coming. 283 00:16:28,420 --> 00:16:29,530 Sorry. 284 00:16:30,730 --> 00:16:32,530 Here. One for you. 285 00:16:33,730 --> 00:16:35,060 - Here you go. - The data show that 286 00:16:35,060 --> 00:16:35,890 on the 20th of last month... 287 00:16:35,940 --> 00:16:36,460 Sorry. 288 00:16:36,460 --> 00:16:37,980 We had a lot of bad reviews 289 00:16:37,980 --> 00:16:40,100 and our rating has dropped significantly. 290 00:16:40,100 --> 00:16:41,130 According to our analysis, 291 00:16:41,460 --> 00:16:42,650 this probably is 292 00:16:42,700 --> 00:16:44,700 Australian natural lanolin cream, 293 00:16:45,530 --> 00:16:46,820 which make your skin... 294 00:16:48,460 --> 00:16:51,180 This is the wrong copy. 295 00:16:51,420 --> 00:16:52,420 No, it isn't. 296 00:16:53,580 --> 00:16:55,010 I just took the wrong one. 297 00:16:55,700 --> 00:16:56,490 Anyway, 298 00:16:56,850 --> 00:16:58,420 as a result of the bad reviews, 299 00:16:58,650 --> 00:16:59,530 the sales of the new product 300 00:16:59,530 --> 00:17:00,940 have dropped significantly. 301 00:17:01,220 --> 00:17:02,610 The last few days have also seen 302 00:17:02,610 --> 00:17:04,180 the lowest record ever. 303 00:17:04,420 --> 00:17:05,140 Mr. Fang. 304 00:17:05,180 --> 00:17:06,090 Our PR team 305 00:17:06,090 --> 00:17:08,090 has negotiated privately with several marketing agencies, 306 00:17:08,090 --> 00:17:09,770 but they refused to relent 307 00:17:09,770 --> 00:17:11,010 no matter what terms we offered. 308 00:17:11,010 --> 00:17:13,140 Private negotiation will only make outsiders 309 00:17:13,140 --> 00:17:15,010 think that our products are really faulty. 310 00:17:15,330 --> 00:17:16,730 We got so many bad reviews 311 00:17:17,220 --> 00:17:18,810 in just three days. 312 00:17:18,810 --> 00:17:20,980 Someone must be behind this. 313 00:17:21,220 --> 00:17:22,090 No way. 314 00:17:22,900 --> 00:17:23,980 How come this happened? 315 00:17:25,330 --> 00:17:26,380 Why did such a big problem happen 316 00:17:26,380 --> 00:17:27,660 on my first day at work? 317 00:17:27,810 --> 00:17:29,380 Now, do as I say. 318 00:17:29,570 --> 00:17:30,460 PR Department. 319 00:17:30,490 --> 00:17:32,220 Immediately issue a lawyer's statement 320 00:17:32,250 --> 00:17:33,620 on the product's official website. 321 00:17:34,290 --> 00:17:36,330 Formally warn those accounts that have been 322 00:17:36,810 --> 00:17:38,220 maliciously spreading false claims. 323 00:17:38,530 --> 00:17:40,010 Secondly, we can't rely entirely 324 00:17:40,010 --> 00:17:41,250 on the marketing team this time. 325 00:17:42,290 --> 00:17:43,860 After all, we know 326 00:17:43,860 --> 00:17:44,980 our own products best. 327 00:17:44,980 --> 00:17:45,940 Technical Department. 328 00:17:45,980 --> 00:17:47,810 Analyse the disinformation videos 329 00:17:48,180 --> 00:17:49,570 and see if you can find a crack. 330 00:17:49,810 --> 00:17:51,180 Also, evaluate the bad reviews 331 00:17:51,460 --> 00:17:53,380 and see what their targeting points are. 332 00:17:54,050 --> 00:17:56,420 Cooperate with the R&D department to officially experiment 333 00:17:56,660 --> 00:17:58,250 and find more data as soon as possible. 334 00:17:58,770 --> 00:18:00,530 Finally, work with the sales team 335 00:18:00,860 --> 00:18:02,770 to find a way to clear our name. 336 00:18:03,290 --> 00:18:04,010 Thirdly, 337 00:18:04,490 --> 00:18:06,090 you may have to work overtime today 338 00:18:06,090 --> 00:18:08,660 to come up with a solution to the crisis. 339 00:18:09,050 --> 00:18:10,620 Although the situation is not optimistic at the moment, 340 00:18:10,660 --> 00:18:11,620 take this as a lesson. 341 00:18:12,330 --> 00:18:13,770 A crisis can be turned into an opportunity. 342 00:18:14,940 --> 00:18:18,380 He is quite charming at work. 343 00:18:20,620 --> 00:18:21,810 Tell me as soon as the result 344 00:18:21,810 --> 00:18:23,010 of the product analysis is out, 345 00:18:23,010 --> 00:18:23,700 got it? 346 00:18:24,050 --> 00:18:25,380 Fang Leng, I... 347 00:18:25,530 --> 00:18:26,940 Ten metres away. Have you forgotten? 348 00:18:29,620 --> 00:18:30,420 Bear it in your mind. 349 00:18:41,860 --> 00:18:44,420 Don't worry. You were so cool just now. 350 00:18:44,460 --> 00:18:47,090 Really. You were shining. 351 00:18:47,090 --> 00:18:48,490 You are handsome. 352 00:18:48,490 --> 00:18:49,700 Super handsome. 353 00:18:49,730 --> 00:18:51,460 You're shining like a star. 354 00:18:51,460 --> 00:18:52,660 So cool! 355 00:18:52,660 --> 00:18:53,380 Ms. Chai. 356 00:18:53,660 --> 00:18:55,140 This is a bit too much. 357 00:18:55,660 --> 00:18:58,290 Will such a handsome and smart boss 358 00:18:58,290 --> 00:18:59,940 personally guide me? 359 00:18:59,940 --> 00:19:00,980 I'm so smart. 360 00:19:00,980 --> 00:19:02,460 If you lead me yourself, 361 00:19:02,460 --> 00:19:04,940 I will definitely improve super fast. 362 00:19:05,140 --> 00:19:06,940 You have so much energy to make up such an excuse. 363 00:19:07,730 --> 00:19:09,180 Do you have nothing to do? 364 00:19:10,090 --> 00:19:11,900 Xiaoqi. Chai Xiaoqi. 365 00:19:11,900 --> 00:19:13,420 Make me a coffee after you refill the water. 366 00:19:13,460 --> 00:19:15,380 - Xiaoqi, where's my takeout? - Okay, that's all. 367 00:19:15,380 --> 00:19:16,090 Okay. 368 00:19:16,090 --> 00:19:17,250 Xiaoqi, make copies for me. 369 00:19:17,250 --> 00:19:18,250 Have you picked up my package, Xiaoqi? 370 00:19:18,250 --> 00:19:19,330 Xiaoqi, where is my file? 371 00:19:19,380 --> 00:19:20,900 Xiaoqi, don't forget to buy my milk tea. 372 00:19:20,900 --> 00:19:22,250 Xiaoqi, don't forget the minutes of the meeting. 373 00:19:22,290 --> 00:19:27,090 Xiaoqi. 374 00:19:35,810 --> 00:19:36,570 Give me a break. 375 00:19:46,460 --> 00:19:47,380 Is it that tiring? 376 00:19:49,050 --> 00:19:49,900 Deliver these files for me. 377 00:19:52,980 --> 00:19:54,530 Can I have an assistant? 378 00:19:54,530 --> 00:19:55,330 Please. 379 00:19:55,330 --> 00:19:56,140 You only have three chances. 380 00:19:56,140 --> 00:19:57,420 If you make another mistake, 381 00:19:57,420 --> 00:19:58,460 you can just leave. 382 00:19:58,660 --> 00:19:59,980 - I'll go now. - Hold on. 383 00:19:59,980 --> 00:20:01,380 We will solve this problem for you. 384 00:20:01,380 --> 00:20:02,770 Okay, sorry about that. 385 00:20:02,940 --> 00:20:04,530 I will confirm with the supplier now. 386 00:20:05,220 --> 00:20:06,700 Hello, this is Future Group. 387 00:20:07,250 --> 00:20:08,660 Is there an update to the submission? 388 00:20:08,770 --> 00:20:09,770 Hello, this is Future Group. 389 00:20:10,010 --> 00:20:11,090 Yes, we accept an unconditional return. 390 00:20:11,090 --> 00:20:11,810 Okay, we got it. 391 00:20:12,570 --> 00:20:14,140 We have run out of trial packs of the new product. 392 00:20:14,180 --> 00:20:15,860 Do you mind another offer? 393 00:20:16,330 --> 00:20:16,900 Rest assured. 394 00:20:16,940 --> 00:20:18,460 Do you have any questions? 395 00:20:18,810 --> 00:20:21,090 Here's the latest list of processes. Please check. 396 00:20:23,220 --> 00:20:24,010 Thank you. 397 00:20:24,220 --> 00:20:24,980 Yes? 398 00:20:25,090 --> 00:20:26,330 Okay, noted. 399 00:20:26,570 --> 00:20:27,380 Mr. Fang. 400 00:20:27,660 --> 00:20:29,940 The PR Department has located a new marketing team 401 00:20:29,940 --> 00:20:32,050 and is now working intensively to come up with a solution. 402 00:20:33,330 --> 00:20:34,380 Okay, go on. 403 00:20:34,770 --> 00:20:35,940 Okay, I'll call you again later. 404 00:20:35,940 --> 00:20:37,180 Don't worry, Mr. Fang. 405 00:20:37,180 --> 00:20:38,980 Under your leadership, 406 00:20:38,980 --> 00:20:40,620 we will definitely be able to ride the waves, 407 00:20:40,810 --> 00:20:41,730 sail straight ahead, 408 00:20:41,730 --> 00:20:42,810 break through hardships 409 00:20:43,050 --> 00:20:44,180 and advance. 410 00:20:44,180 --> 00:20:45,570 This little hiccup 411 00:20:45,570 --> 00:20:46,730 is not a big deal. 412 00:20:47,530 --> 00:20:49,380 Aren't you tired of being so hyper? 413 00:20:51,530 --> 00:20:52,220 Han. 414 00:20:53,770 --> 00:20:54,860 Keep an eye on Chai Xiaoqi. 415 00:20:55,250 --> 00:20:56,980 We're all so busy. Don't let her cause trouble. 416 00:20:56,980 --> 00:20:57,860 No problem. 417 00:20:57,860 --> 00:21:00,050 You can leave Madam Chai to me. 418 00:21:02,050 --> 00:21:02,810 Mr. Fang. 419 00:21:02,810 --> 00:21:05,180 Who do you think is behind this? 420 00:21:05,180 --> 00:21:06,220 This is so unethical. 421 00:21:33,010 --> 00:21:33,660 Mr. Fang. 422 00:21:41,010 --> 00:21:43,090 You've gone to a lot of trouble 423 00:21:43,490 --> 00:21:44,730 to make me step down this time, haven't you? 424 00:21:49,140 --> 00:21:51,570 You're making me confused. 425 00:21:52,250 --> 00:21:53,380 You should step down 426 00:21:53,380 --> 00:21:55,810 if have made a major mistake at work 427 00:21:55,810 --> 00:21:58,220 and caused serious losses to the company. 428 00:21:59,250 --> 00:22:00,770 This has nothing to do with me. 429 00:22:00,980 --> 00:22:01,980 Is that so? 430 00:22:03,730 --> 00:22:05,380 An arrow is more deadly than a bullet. 431 00:22:06,010 --> 00:22:08,660 I'm just worried that this time it's another internal threat. 432 00:22:12,460 --> 00:22:14,490 Except for us old staff, 433 00:22:14,730 --> 00:22:16,530 you have interviewed and hired 434 00:22:16,730 --> 00:22:18,660 the rest of the staff after your appointment. 435 00:22:18,660 --> 00:22:20,140 How could there be a betrayer? 436 00:22:21,180 --> 00:22:22,290 Here's my advice to you. 437 00:22:22,530 --> 00:22:24,660 Have faith in your staff 438 00:22:24,660 --> 00:22:26,770 and more importantly, have faith in yourself. 439 00:22:27,420 --> 00:22:28,180 Don't worry. 440 00:22:30,620 --> 00:22:32,010 Once this is over, 441 00:22:32,420 --> 00:22:33,940 I'm going to bring the whole company 442 00:22:33,940 --> 00:22:35,380 back into line. 443 00:22:36,700 --> 00:22:39,940 I will not spare those who have 444 00:22:40,250 --> 00:22:41,570 hidden agenda. 445 00:22:49,860 --> 00:22:50,660 Sister. 446 00:22:52,460 --> 00:22:53,980 Fang Leng seems to know. 447 00:22:56,660 --> 00:22:57,940 Never mind. 448 00:22:58,330 --> 00:22:59,700 Without proof, 449 00:22:59,730 --> 00:23:01,220 what can he do about it? 450 00:23:01,530 --> 00:23:03,770 Besides, if I don't deal with him, 451 00:23:04,290 --> 00:23:05,980 he can treat me like his own mother. 452 00:23:07,900 --> 00:23:09,420 You can rest assured. 453 00:23:09,420 --> 00:23:11,050 He's on shaky ground. 454 00:23:11,330 --> 00:23:12,810 I doubt he has the guts. 455 00:23:17,330 --> 00:23:19,330 Raising children for old age is not the point, 456 00:23:19,730 --> 00:23:21,980 the point is that they have to be biological. 457 00:23:44,490 --> 00:23:45,290 Son. 458 00:23:45,660 --> 00:23:46,700 Where are you? 459 00:23:47,010 --> 00:23:48,660 Mum, I'm in the library. 460 00:23:49,250 --> 00:23:50,330 Good. 461 00:23:50,490 --> 00:23:52,090 Son, listen up. 462 00:23:52,730 --> 00:23:53,980 Mum, I have some reading to do. 463 00:23:53,980 --> 00:23:55,530 If there's nothing else, I'll hang up first. 464 00:23:59,290 --> 00:24:00,620 You're studying abroad. 465 00:24:00,900 --> 00:24:02,490 How come you're always surrounded 466 00:24:03,090 --> 00:24:04,810 by Chinese people on video calls? 467 00:24:05,770 --> 00:24:07,330 No, she is not Chinese. 468 00:24:07,330 --> 00:24:08,810 She's Korean. Look. 469 00:24:10,050 --> 00:24:11,090 Hello. 470 00:24:11,380 --> 00:24:13,420 Nice to meet you. 471 00:24:14,330 --> 00:24:16,490 Tom, long time no see. 472 00:24:16,490 --> 00:24:19,050 Hold on. Let's study together. 473 00:24:19,380 --> 00:24:21,330 We'll have dinner together tonight. 474 00:24:22,660 --> 00:24:23,420 Son. 475 00:24:23,420 --> 00:24:25,940 Your classmate speaks so many languages. 476 00:24:26,250 --> 00:24:27,730 Mum, I'm busy now. 477 00:24:27,730 --> 00:24:28,700 I'll talk to you later. 478 00:24:28,700 --> 00:24:29,420 Bye. 479 00:24:29,420 --> 00:24:30,420 Goodbye. 480 00:24:33,420 --> 00:24:35,420 Impressive, Xiaobu. 481 00:24:36,090 --> 00:24:37,900 You can speak so many foreign languages. 482 00:24:37,900 --> 00:24:39,140 This is nothing. 483 00:24:40,420 --> 00:24:41,620 You fixed my computer, 484 00:24:41,660 --> 00:24:43,490 I lied for you. We have each other back. 485 00:24:44,490 --> 00:24:45,940 It was not a bad lie. 486 00:24:46,220 --> 00:24:47,770 It was actually a white lie 487 00:24:47,770 --> 00:24:49,810 to ease my mother's feelings. 488 00:24:50,140 --> 00:24:50,570 You won't get it. 489 00:24:50,620 --> 00:24:52,250 It's a display of high emotional intelligence. 490 00:24:52,530 --> 00:24:53,860 Let's go. The server room is upstairs. 491 00:24:54,490 --> 00:24:55,090 Okay. 492 00:25:02,660 --> 00:25:03,250 Here. 493 00:25:04,420 --> 00:25:05,900 This is the science museum I was telling you about. 494 00:25:05,900 --> 00:25:07,220 And this is the most advanced computer. 495 00:25:07,860 --> 00:25:08,490 What do you think? 496 00:25:13,250 --> 00:25:14,530 Not bad. 497 00:25:14,900 --> 00:25:16,730 This should be able to load up my central system. 498 00:25:17,420 --> 00:25:18,140 Fang Lie. 499 00:25:18,140 --> 00:25:19,940 Can you get me a bottle of juice? 500 00:25:22,180 --> 00:25:23,420 Didn't you just buy one? 501 00:25:23,420 --> 00:25:24,620 You also bought me a bottle. 502 00:25:25,460 --> 00:25:26,660 I bought the wrong one. 503 00:25:26,940 --> 00:25:28,090 Get me another kind. 504 00:25:28,090 --> 00:25:29,420 What do you want? 505 00:25:29,810 --> 00:25:30,660 Fruit and vegetable juice. 506 00:25:31,140 --> 00:25:31,730 Go. 507 00:25:35,620 --> 00:25:36,290 I'll be here. 508 00:25:56,080 --> 00:26:02,580 (Breaking system) 509 00:26:04,200 --> 00:26:06,680 (Welcome) 510 00:26:17,560 --> 00:26:18,800 (Done inserting signal) 511 00:26:18,800 --> 00:26:19,930 (Confirm, ready) 512 00:26:36,180 --> 00:26:37,010 Xiaobu. 513 00:26:37,570 --> 00:26:38,980 You are really something. 514 00:26:38,980 --> 00:26:40,980 You have hidden talents. 515 00:26:41,810 --> 00:26:43,220 You got me wrong. 516 00:26:43,250 --> 00:26:44,530 I'm not an... 517 00:26:44,530 --> 00:26:46,250 You can play games, 518 00:26:46,250 --> 00:26:48,460 do painting and fix computers. 519 00:26:49,900 --> 00:26:51,090 You're amazing. 520 00:26:54,220 --> 00:26:56,010 You are totally right. 521 00:26:56,010 --> 00:26:57,900 I am indeed quite talented. 522 00:27:01,090 --> 00:27:02,290 Thank you for today. 523 00:27:03,380 --> 00:27:05,620 No big deal. I just bought you a ticket. 524 00:27:05,900 --> 00:27:06,620 Besides, 525 00:27:07,090 --> 00:27:09,010 I am your boyfriend. 526 00:27:09,330 --> 00:27:10,570 It's my pleasure. 527 00:27:11,940 --> 00:27:13,420 So couples can 528 00:27:13,420 --> 00:27:16,090 skip a certain part of social manners. 529 00:27:16,730 --> 00:27:18,700 However, isn't kissing and hugging 530 00:27:18,700 --> 00:27:20,050 also social interaction? 531 00:27:20,290 --> 00:27:22,730 I saw couples in movies and dramas 532 00:27:22,730 --> 00:27:25,460 kiss, hug and make love. 533 00:27:27,050 --> 00:27:27,980 Say no more. 534 00:27:28,330 --> 00:27:30,420 Mind your words or it can't be broadcast. 535 00:27:36,700 --> 00:27:37,770 Which floor do I have to deliver these to? 536 00:27:37,770 --> 00:27:38,700 Third floor. 537 00:27:38,700 --> 00:27:39,490 Third floor? 538 00:27:39,530 --> 00:27:40,250 Yes. 539 00:27:41,290 --> 00:27:42,460 Third floor again? 540 00:27:42,700 --> 00:27:43,980 This is the fifth time. 541 00:27:44,490 --> 00:27:45,220 Since it's on the third floor, 542 00:27:45,220 --> 00:27:46,770 why couldn't you give it to me in one go? 543 00:27:50,770 --> 00:27:52,050 The lifts are out of order. 544 00:27:52,050 --> 00:27:53,250 You should take the stairs. 545 00:27:53,250 --> 00:27:54,090 Out of order? 546 00:27:56,050 --> 00:27:57,420 Why now? 547 00:27:57,460 --> 00:27:59,050 It broke down at this time. 548 00:27:59,460 --> 00:28:00,940 Want me to run up the stairs? 549 00:28:00,980 --> 00:28:02,620 No way. 550 00:28:23,490 --> 00:28:24,290 Your files. 551 00:28:52,280 --> 00:28:53,930 (Sunny Apartment) 552 00:28:56,460 --> 00:28:58,380 I am exhausted. 553 00:28:59,290 --> 00:29:00,010 Really. 554 00:29:00,010 --> 00:29:03,490 Why do humans go to work? 555 00:29:04,460 --> 00:29:05,530 Because 556 00:29:05,570 --> 00:29:07,660 their families are poor, hard to win the lottery, 557 00:29:07,660 --> 00:29:08,810 money doesn't grow on trees 558 00:29:08,810 --> 00:29:10,050 and no free lunch in this world. 559 00:29:10,050 --> 00:29:11,460 So they have to work hard 560 00:29:11,490 --> 00:29:12,940 to earn a good living. 561 00:29:13,940 --> 00:29:16,420 - I'm going to die from exhaustion. - Xiaoqi. 562 00:29:16,420 --> 00:29:18,490 Let's do it another way. 563 00:29:19,330 --> 00:29:20,380 What is it? 564 00:29:28,050 --> 00:29:29,010 Xiaoqi. 565 00:29:29,180 --> 00:29:30,730 Looks like you're going bald. 566 00:29:35,050 --> 00:29:36,770 Am I losing hair? 567 00:29:37,380 --> 00:29:40,730 This is the first time in my life that I have lost my hair. 568 00:29:46,570 --> 00:29:48,140 I give up. 569 00:29:48,140 --> 00:29:49,810 Xiaoqi. 570 00:29:54,330 --> 00:29:55,730 I quit. 571 00:29:57,140 --> 00:29:57,810 No. 572 00:29:58,770 --> 00:29:59,860 If I quit, 573 00:29:59,860 --> 00:30:01,770 my efforts today will be in vain. 574 00:30:02,860 --> 00:30:03,530 Xiaobu. 575 00:30:03,900 --> 00:30:04,730 Turn on the computer. 576 00:30:07,720 --> 00:30:10,180 (100 skills in the office) 577 00:30:10,640 --> 00:30:11,440 (Punch in early and punch out late.) 578 00:30:11,450 --> 00:30:12,320 (Do whatever's ordered.) 579 00:30:12,330 --> 00:30:13,400 (Put your boss first before everything.) 580 00:30:13,410 --> 00:30:15,800 (100 skills in the office) 581 00:30:15,810 --> 00:30:17,000 (Be diligent always.) 582 00:30:17,010 --> 00:30:18,320 (Check your blood if you're related to the boss.) 583 00:30:41,380 --> 00:30:42,860 Yesterday's Xiaoqi was dead. 584 00:30:43,490 --> 00:30:45,620 I am now Niuhuru Seven. 585 00:30:59,730 --> 00:31:00,570 Photocopier. 586 00:31:00,730 --> 00:31:02,010 Make ten copies of each. 587 00:31:02,010 --> 00:31:02,620 Okay. 588 00:31:05,680 --> 00:31:08,130 (Printer is being linked.) 589 00:31:08,140 --> 00:31:10,180 (Complete linking.) 590 00:32:10,090 --> 00:32:10,810 The file on the left 591 00:32:10,810 --> 00:32:12,770 is the list of proposals submitted by the department managers 592 00:32:12,770 --> 00:32:14,980 in descending order of feasibility. 593 00:32:15,250 --> 00:32:16,570 On the right is the analysis of the disinformation videos 594 00:32:16,570 --> 00:32:18,220 and malicious comments. 595 00:32:18,420 --> 00:32:20,180 The one with the red paperclip 596 00:32:20,180 --> 00:32:21,380 is the most prominent. 597 00:32:21,660 --> 00:32:22,980 P.S. Don't you think 598 00:32:22,980 --> 00:32:24,810 I'm doing better today? 599 00:32:31,810 --> 00:32:33,330 What does "mwah" mean? 600 00:32:33,380 --> 00:32:34,700 It means "thank you". 601 00:32:39,330 --> 00:32:40,180 Ms. Chai. 602 00:32:40,570 --> 00:32:41,900 Why are you here? 603 00:32:41,900 --> 00:32:43,140 I'm here to coordinate work. 604 00:32:45,570 --> 00:32:48,180 You're not going to tell Mr. Fang that I'm slacking off, are you? 605 00:32:49,010 --> 00:32:50,860 I treat you sincerely. 606 00:32:52,490 --> 00:32:54,940 You're not double-crossing me 607 00:32:54,940 --> 00:32:56,420 to replace me as Mr. Yang's assistant, are you? 608 00:32:57,380 --> 00:32:58,900 Double-crossing? 609 00:32:59,530 --> 00:33:01,290 What did you watch just now? 610 00:33:01,290 --> 00:33:02,460 It looked interesting. 611 00:33:16,380 --> 00:33:17,530 What is this? 612 00:33:17,530 --> 00:33:19,290 This is my favourite live streaming. 613 00:33:19,290 --> 00:33:19,980 Live streaming? 614 00:33:22,180 --> 00:33:23,220 So this is live. 615 00:33:23,700 --> 00:33:24,660 Why are there diamond rings 616 00:33:24,660 --> 00:33:25,940 - and rockets? - It's the gifts from fans. 617 00:33:26,140 --> 00:33:26,700 It's the most valuable. 618 00:33:26,700 --> 00:33:27,660 Really? 619 00:33:27,660 --> 00:33:28,570 You can make money with this? 620 00:33:28,620 --> 00:33:29,380 Yes. 621 00:33:30,220 --> 00:33:31,140 Look, diamond rings. 622 00:33:31,180 --> 00:33:32,380 Diamond rings are not very valuable. 623 00:33:33,940 --> 00:33:34,900 Ms. Chai, listen. 624 00:33:35,250 --> 00:33:36,660 This is our secret. 625 00:33:37,530 --> 00:33:39,140 You must never tell Mr. Fang. 626 00:33:39,180 --> 00:33:40,570 Don't worry. I won't tell him. 627 00:33:40,940 --> 00:33:41,730 Here, look at this. 628 00:33:41,730 --> 00:33:43,010 Who won't you tell? 629 00:33:47,380 --> 00:33:48,770 Meeting at 3pm. 630 00:33:48,940 --> 00:33:51,010 Don't waste time with idlers. 631 00:33:53,050 --> 00:33:53,700 Also, 632 00:33:54,140 --> 00:33:56,010 Don't interfere with other people's work. 633 00:33:59,980 --> 00:34:00,660 Gosh. 634 00:34:00,940 --> 00:34:02,490 He said you are an idler. 635 00:34:02,490 --> 00:34:03,860 Does that upset you? 636 00:34:05,490 --> 00:34:06,460 I'll get the files ready. 637 00:34:10,650 --> 00:34:11,530 Meeting. 638 00:34:15,080 --> 00:34:17,780 (Meeting room) 639 00:34:20,090 --> 00:34:21,570 Once the official statement was released, 640 00:34:21,940 --> 00:34:23,210 most of the disinformation videos 641 00:34:23,210 --> 00:34:24,490 have been automatically deleted. 642 00:34:25,130 --> 00:34:26,420 The most important thing now 643 00:34:26,420 --> 00:34:28,490 is to regain the trust of our customers 644 00:34:28,690 --> 00:34:29,820 and recover sales. 645 00:34:29,820 --> 00:34:30,420 Yes. 646 00:34:30,900 --> 00:34:31,690 Mr. Fang. 647 00:34:31,690 --> 00:34:33,650 Since the current products are not well received, 648 00:34:33,650 --> 00:34:35,460 why not take advantage 649 00:34:35,650 --> 00:34:37,170 of the publicity 650 00:34:37,380 --> 00:34:38,570 and launch some new products? 651 00:34:38,980 --> 00:34:40,570 This will certainly achieve 652 00:34:40,860 --> 00:34:43,260 twice the result in terms of publicity. 653 00:34:43,650 --> 00:34:45,980 Still, avoidance will not solve the present crisis. 654 00:34:46,380 --> 00:34:47,860 It will only make consumers 655 00:34:47,860 --> 00:34:49,530 continue to lose trust in us. 656 00:34:49,530 --> 00:34:50,090 Mr. Fang. 657 00:34:50,130 --> 00:34:51,820 I believe we can lower the overall price 658 00:34:51,820 --> 00:34:52,650 of the products 659 00:34:52,650 --> 00:34:54,300 and add more special offers 660 00:34:54,300 --> 00:34:55,940 to increase sales. 661 00:34:56,130 --> 00:34:57,860 I don't think there are problems with our products. 662 00:34:58,530 --> 00:35:00,610 I won't consider any option that is just about 663 00:35:00,610 --> 00:35:02,940 restoring sales but doesn't contribute 664 00:35:02,940 --> 00:35:03,980 to the brand image. 665 00:35:06,260 --> 00:35:07,530 But we don't have 666 00:35:07,530 --> 00:35:09,570 - any suitable options at the moment. - Yes. 667 00:35:09,780 --> 00:35:11,980 We can do live streaming. 668 00:35:12,900 --> 00:35:13,690 Live streaming? 669 00:35:14,940 --> 00:35:15,490 Yes. 670 00:35:15,490 --> 00:35:16,340 Ms. Chai. 671 00:35:16,740 --> 00:35:18,780 Keep your ideas for later. 672 00:35:19,130 --> 00:35:20,420 Aren't we trying to 673 00:35:20,460 --> 00:35:22,650 restore the image of our brand? 674 00:35:22,690 --> 00:35:23,820 Through the live streaming, 675 00:35:23,820 --> 00:35:25,820 viewers can have a better idea 676 00:35:25,820 --> 00:35:27,780 of the authenticity of our products. 677 00:35:27,780 --> 00:35:29,740 Then the rumours will be dispelled. 678 00:35:29,780 --> 00:35:31,650 But there are so many cases 679 00:35:31,690 --> 00:35:32,820 of live streaming fraud nowadays. 680 00:35:33,820 --> 00:35:34,860 Even if we can really 681 00:35:34,900 --> 00:35:36,610 prove ourselves on camera, 682 00:35:37,090 --> 00:35:38,780 viewers may not believe 683 00:35:38,940 --> 00:35:40,740 our authenticity when they see us live. 684 00:35:41,610 --> 00:35:43,530 If some don't believe it, others will. 685 00:35:43,530 --> 00:35:44,900 What people hate 686 00:35:44,900 --> 00:35:46,380 are those fake live streams. 687 00:35:46,610 --> 00:35:48,780 If we display our products with dedication, 688 00:35:48,780 --> 00:35:49,900 people will definitely feel 689 00:35:49,900 --> 00:35:50,900 our sincerity. 690 00:35:51,460 --> 00:35:53,010 Yes, she's right. 691 00:35:53,130 --> 00:35:54,980 I think it will work. 692 00:35:55,300 --> 00:35:56,340 It's worth a try. 693 00:35:56,530 --> 00:35:57,380 Mr. Fang. 694 00:35:57,380 --> 00:35:59,650 I think this method is really worth trying. 695 00:35:59,690 --> 00:36:01,610 It's low-cost and broad-based. 696 00:36:01,940 --> 00:36:02,740 That's right. 697 00:36:02,740 --> 00:36:03,690 Right now, 698 00:36:03,690 --> 00:36:05,170 we really don't have any other way. 699 00:36:12,170 --> 00:36:13,130 Give it a try. 700 00:36:20,820 --> 00:36:21,650 Go ahead. 701 00:36:22,740 --> 00:36:23,380 Okay. 702 00:36:23,650 --> 00:36:24,900 Wise decision, Mr. Fang. 703 00:36:36,380 --> 00:36:37,460 Look. 704 00:36:37,460 --> 00:36:38,490 I'm using 705 00:36:38,490 --> 00:36:40,780 Future Group's Matte Collection. 706 00:36:41,260 --> 00:36:42,420 Take a look. 707 00:36:42,480 --> 00:36:43,480 (Is this the makeup?) (Entering live chatroom.) 708 00:36:43,490 --> 00:36:44,180 (So little audience.) (I like this colour.) 709 00:36:44,190 --> 00:36:44,810 (Is this a new host?) 710 00:36:44,820 --> 00:36:46,490 I think this colour 711 00:36:46,740 --> 00:36:48,530 is quite subtle on the face. 712 00:36:48,570 --> 00:36:49,690 The colour is softer 713 00:36:49,690 --> 00:36:51,010 and natural, isn't it? 714 00:36:51,260 --> 00:36:53,610 It's more suitable for everyday makeup. 715 00:36:53,820 --> 00:36:56,130 You can apply it to work. 716 00:36:56,170 --> 00:36:58,050 It's also a nice shade 717 00:36:58,050 --> 00:36:59,420 for professional makeup. 718 00:36:59,480 --> 00:37:00,980 (Too much filter.) (The makeup is not nice.) 719 00:37:00,980 --> 00:37:01,640 (Is this the makeup?) (Filter warning.) 720 00:37:01,640 --> 00:37:02,180 (What is going on?) 721 00:37:02,190 --> 00:37:02,680 (Were you hired by them?) 722 00:37:02,680 --> 00:37:06,070 (Filter warning. What is going on? Were you hired by them?) 723 00:37:08,560 --> 00:37:10,000 (It's hard to earn money now. It all depends on what she says.) 724 00:37:10,010 --> 00:37:12,340 (Host, can we do something real?) I knew you would question the authenticity. 725 00:37:12,610 --> 00:37:15,090 That's why I've set up a feature called 726 00:37:15,090 --> 00:37:16,860 A Day at the Gym. 727 00:37:21,780 --> 00:37:22,460 Mr. Fang. 728 00:37:22,460 --> 00:37:24,340 The Marketing Department is monitoring 729 00:37:24,380 --> 00:37:25,340 the comments in real time. 730 00:37:25,340 --> 00:37:26,340 I will keep you informed 731 00:37:26,340 --> 00:37:27,570 of any problems that arise. 732 00:37:33,260 --> 00:37:34,010 Where is Chai Xiaoqi? 733 00:37:34,530 --> 00:37:36,610 Ms. Chai should be doing live at the gym right now. 734 00:37:36,980 --> 00:37:38,130 It should be starting soon. 735 00:37:41,130 --> 00:37:41,740 Mr. Fang. 736 00:37:42,050 --> 00:37:44,570 The gym is actually very close. 737 00:37:44,570 --> 00:37:45,610 Right downstairs. 738 00:37:45,780 --> 00:37:47,460 If you have time... 739 00:37:49,130 --> 00:37:50,260 I'm sure you don't have time for that. 740 00:37:50,460 --> 00:37:52,570 You're only devoted to your work. 741 00:37:52,820 --> 00:37:54,170 I should learn from you, 742 00:37:54,170 --> 00:37:55,650 wasting all the time... 743 00:37:57,460 --> 00:37:58,570 I mean, putting all 744 00:37:58,570 --> 00:38:00,340 the passion in my job. 745 00:38:12,460 --> 00:38:13,460 Live room. 746 00:38:13,460 --> 00:38:15,260 All collections of Future Group's cosmetics 747 00:38:15,260 --> 00:38:17,460 are the most... 748 00:38:17,460 --> 00:38:18,780 Mr. Fang, here is the information you requested. 749 00:38:19,420 --> 00:38:20,090 Thanks. 750 00:38:52,820 --> 00:38:53,570 See? 751 00:38:53,900 --> 00:38:55,260 With all the sweating, 752 00:38:55,300 --> 00:38:57,260 My face 753 00:38:57,300 --> 00:38:58,460 and my makeup 754 00:38:58,650 --> 00:38:59,940 still look amazing, right? 755 00:39:00,090 --> 00:39:00,820 This is because I used 756 00:39:00,860 --> 00:39:03,780 Future Group's Setting Powder. 757 00:39:04,530 --> 00:39:06,420 Seriously, it makes my makeup 758 00:39:06,650 --> 00:39:08,380 stay on for long. 759 00:39:10,490 --> 00:39:11,860 Sprayed water on my face? 760 00:39:12,210 --> 00:39:13,900 Haven't I sweated enough? 761 00:39:15,180 --> 00:39:16,380 (Leave if you don't want to watch. No personal remark here.) 762 00:39:16,380 --> 00:39:18,380 (Mutual respect comes first in communication.) 763 00:39:20,980 --> 00:39:21,900 (The makeup is great. The makeup is nice. I like orange colour makeup.) 764 00:39:21,900 --> 00:39:22,980 (The host's makeup is amazing.) Bill, please. 765 00:39:22,980 --> 00:39:24,300 No need to pay. It's on the house today. 766 00:39:24,340 --> 00:39:25,380 (The face cream is great.) Thank you for coming. 767 00:39:25,520 --> 00:39:26,440 (Don't you sabotage the host.) (The colour of the powder is nice.) 768 00:39:26,440 --> 00:39:27,200 (Anti-aging is important.) (Skincare is important to night owls.) 769 00:39:28,380 --> 00:39:29,010 Xiaobu. 770 00:39:29,050 --> 00:39:31,690 Be aware of the keyboard warriors. 771 00:39:31,690 --> 00:39:32,650 All right. 772 00:39:32,690 --> 00:39:34,090 (Future Group's cosmetics are the greatest.) It's all about speed. 773 00:39:34,090 --> 00:39:34,740 Bring it on. 774 00:39:38,920 --> 00:39:41,120 (Be cultured in commenting on the social media.) 775 00:39:41,560 --> 00:39:44,480 (Be cultured in commenting on the social media.) 776 00:39:46,490 --> 00:39:48,380 They go all out. 777 00:39:48,380 --> 00:39:50,170 (What you said is not right.) We are outnumbered. 778 00:39:50,210 --> 00:39:52,300 They are coming on strong. I can't hold it any longer. 779 00:39:52,490 --> 00:39:53,130 (You're bad guys.) Fret not. 780 00:39:53,380 --> 00:39:54,740 (What you said is not right.) I will destroy them. 781 00:39:55,380 --> 00:39:56,860 What did you post? 782 00:39:56,860 --> 00:39:58,460 It's worthless. 783 00:40:00,300 --> 00:40:02,170 This person is pretty good. 784 00:40:02,210 --> 00:40:04,170 He speaks boldly and without profanity. 785 00:40:04,170 --> 00:40:05,650 Factual 786 00:40:05,650 --> 00:40:06,650 but not overbearing. 787 00:40:06,900 --> 00:40:07,650 Thumbs up. 788 00:40:07,820 --> 00:40:09,260 Do you mean 789 00:40:09,260 --> 00:40:11,340 Love the Boss More 790 00:40:11,380 --> 00:40:12,300 or 791 00:40:12,340 --> 00:40:14,460 The Cold Rain Lashing My Face? 792 00:40:14,460 --> 00:40:15,220 (Sweat so much, so hardworking.) They are both good. 793 00:40:15,610 --> 00:40:16,780 One is gentle, 794 00:40:16,780 --> 00:40:18,210 the other is bold. 795 00:40:18,490 --> 00:40:19,570 The best! 796 00:40:19,870 --> 00:40:22,180 (Being truthful and objective analysis.) 797 00:40:22,180 --> 00:40:24,180 (Haters should go away. No malicious comments to the host and the products.) 798 00:40:24,180 --> 00:40:25,640 (No group argument is allowed.) 799 00:40:40,090 --> 00:40:41,420 Is it waterproof? 800 00:40:41,420 --> 00:40:42,780 You'll know right away. 801 00:40:47,650 --> 00:40:49,130 Why am I suddenly so dizzy? 802 00:40:50,170 --> 00:40:52,130 Did I work out too much? 803 00:41:00,260 --> 00:41:01,740 That's not it. 804 00:41:02,090 --> 00:41:02,820 Hold on. 805 00:41:14,490 --> 00:41:15,490 Here we go. 806 00:41:15,490 --> 00:41:16,650 Can you see me? 807 00:41:24,340 --> 00:41:26,130 My makeup doesn't smudge. 808 00:41:27,610 --> 00:41:29,420 It sticks to my skin. 809 00:41:29,610 --> 00:41:30,530 It's still on. 810 00:41:52,050 --> 00:41:52,820 Xiaoqi! 811 00:42:29,321 --> 00:42:32,641 ♪Whenever you're approaching me♪ 812 00:42:34,801 --> 00:42:41,321 ♪Why is it familiar and strange at the same time?♪ 813 00:42:41,671 --> 00:42:48,071 ♪The hidden memories are triggered suddenly♪ 814 00:42:48,781 --> 00:42:55,681 ♪The flashing images bring back my heartbeat♪ 815 00:42:57,521 --> 00:43:00,771 ♪I'm afraid that I'd forget♪ 816 00:43:02,281 --> 00:43:05,811 ♪You're the reason I followed♪ 817 00:43:06,761 --> 00:43:09,491 ♪The faithfulness in my palms♪ 818 00:43:09,681 --> 00:43:15,782 ♪Only when you're holding tight♪ 819 00:43:15,783 --> 00:43:22,561 ♪That I can stand still even when things are against me♪ 820 00:43:22,751 --> 00:43:30,241 ♪Even though the story goes back in time and starts all over♪ 821 00:43:30,631 --> 00:43:36,961 ♪I'd never forget the gentleness deep in your eyes♪ 822 00:43:37,601 --> 00:43:43,491 ♪It takes only a moment to fall in love with you♪ 823 00:43:44,761 --> 00:43:52,321 ♪But it takes forever to forget about you♪ 824 00:43:52,601 --> 00:43:56,951 ♪I'll always remember your true love♪ 825 00:43:58,521 --> 00:44:04,081 ♪I want to own nothing else besides that♪ 826 00:44:05,081 --> 00:44:11,921 ♪Even though the story goes back in time and starts all over♪ 827 00:44:12,451 --> 00:44:18,481 ♪I'd never forget the gentleness deep in your eyes♪ 828 00:44:18,921 --> 00:44:25,721 ♪It takes only a moment to fall in love with you♪ 829 00:44:27,281 --> 00:44:34,761 ♪But it takes forever to forget about you♪51111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.