All language subtitles for Discovery.of.Romance.E03.KoreFaa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,462 --> 00:01:04,782
☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆
☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆
مترجم: ماندانا
2
00:00:22,542 --> 00:00:24,060
3
00:00:24,060 --> 00:00:27,980
4
00:00:28,582 --> 00:00:31,702
5
00:00:34,542 --> 00:00:36,182
6
00:00:36,502 --> 00:00:40,982
7
00:00:41,302 --> 00:00:43,862
8
00:00:44,302 --> 00:00:47,942
9
00:00:48,820 --> 00:00:50,300
10
00:00:50,302 --> 00:00:52,982
11
00:00:53,262 --> 00:00:55,702
12
00:00:56,262 --> 00:00:59,182
13
00:01:00,862 --> 00:01:02,101
14
00:01:02,102 --> 00:01:05,122
15
00:01:05,446 --> 00:01:09,900
اکتشاف عشق
16
00:01:10,240 --> 00:01:12,950
باید از دوست پسر سابقم جلو بزنم؟
17
00:01:12,950 --> 00:01:15,660
قسمت 3
18
00:01:20,240 --> 00:01:21,080
شیا تیان؟
19
00:01:32,279 --> 00:01:32,759
دیوونه
20
00:01:32,759 --> 00:01:34,160
این دیگه چی بود؟
21
00:01:34,679 --> 00:01:36,080
برای چی هنوز خواب شو میبینم؟
22
00:01:42,559 --> 00:01:44,160
ولی اون رویا
23
00:01:44,640 --> 00:01:47,600
به نظر خیلی واقعی میرسید و حس
خوبی بهم دست داد
24
00:01:59,960 --> 00:02:01,800
دیشب نتونستم بخوابم
25
00:02:02,640 --> 00:02:05,919
رو به روی دستبندم کل شب غصه خوردم
26
00:02:06,960 --> 00:02:09,999
چجوری باهاش حرف بزنم؟
27
00:02:12,480 --> 00:02:13,200
صبر کن
28
00:02:13,200 --> 00:02:14,640
دیشب گوان شین بهم زنگ زد
29
00:02:14,640 --> 00:02:15,559
هنوز بهش زنگ نزدی؟
30
00:02:15,879 --> 00:02:16,920
مگه شما دو تا باهم بهم زدین؟
31
00:02:22,679 --> 00:02:23,999
این همون دستبندیه که براش فرستادی, مگه نه؟
32
00:02:24,240 --> 00:02:25,040
روی سینک بود
33
00:02:25,080 --> 00:02:26,439
ترسیدم نکنه یه وقت بشکونمش
34
00:02:26,800 --> 00:02:29,320
میدونی دیشب چشم رو هم نذاشت؟
35
00:02:31,879 --> 00:02:32,480
از قصد اون کارو کردی؟
36
00:02:32,520 --> 00:02:34,399
از قصد دستبند رو گذاشتی اونجا تا
من ببینمش
37
00:02:34,399 --> 00:02:36,040
تا به گوان شین بگم, مگه نه؟
38
00:02:36,080 --> 00:02:37,360
عجب دختر حقه بازی هستی
39
00:02:38,200 --> 00:02:40,040
حتی نمیتونم غذا بخورم
40
00:02:40,040 --> 00:02:42,320
خیلی ناراحتم
41
00:02:46,480 --> 00:02:47,159
میدونی؟
42
00:02:47,159 --> 00:02:48,480
چند روزه جز میوه
43
00:02:48,480 --> 00:02:49,439
هیچی دیگه نخورده
44
00:02:49,439 --> 00:02:50,960
مگه میشه یه آدم این کارو کنه؟
45
00:02:54,960 --> 00:02:56,679
با بی گناه نشون دادن خودت
46
00:02:56,679 --> 00:02:57,559
تو دلش آشوب به پا میکنی
47
00:02:58,480 --> 00:03:00,080
مگه وجدان نداری؟
48
00:03:01,920 --> 00:03:03,360
وجدانم رفته تعطیلات
49
00:03:04,760 --> 00:03:05,559
اینو بده گوان شین
50
00:03:05,800 --> 00:03:06,240
دونگ هاو
51
00:03:06,879 --> 00:03:07,999
اینو بده شیا تیان
52
00:03:12,279 --> 00:03:14,679
اوه, خدای من
53
00:03:14,719 --> 00:03:16,360
کی تمومش میکنین؟
54
00:03:16,399 --> 00:03:19,159
دارم دیوونه میشم
55
00:03:24,960 --> 00:03:26,320
وحشتناکه
56
00:03:28,240 --> 00:03:30,159
تا حالا تو رابطه نبودم
57
00:03:30,999 --> 00:03:32,360
چون میترسیدم با یه دختری عین تو
آشنا بشم
58
00:03:32,679 --> 00:03:34,839
نمیدونی گوان شین چه آدم خوبیه؟
59
00:03:35,760 --> 00:03:36,679
میدونم
60
00:03:37,240 --> 00:03:38,200
...ولی تو هنوز
61
00:03:38,719 --> 00:03:41,040
میدونی چند روزه عذاب وجدان گرفتم؟
62
00:03:42,520 --> 00:03:43,080
چطوره؟
63
00:03:43,640 --> 00:03:46,159
از قبلی درخشان تره؟
64
00:03:46,159 --> 00:03:46,640
گمشو
65
00:03:48,279 --> 00:03:48,920
خیلی خوابم میاد
66
00:03:50,119 --> 00:03:52,360
بابت کارت ممنونم
67
00:03:52,360 --> 00:03:53,320
دونگ هاو
68
00:04:06,159 --> 00:04:07,999
از شو زه هاو یاد گرفتم
69
00:04:08,640 --> 00:04:10,119
تو رابطه
70
00:04:10,360 --> 00:04:11,279
دخترا نباید پیش قدم بشن
71
00:04:11,999 --> 00:04:13,279
پسرا باید پیش قدم بشن
72
00:04:13,679 --> 00:04:15,960
کسی که اول ابراز عشق میکنه
73
00:04:16,440 --> 00:04:18,440
همونیه که تو دعوا اول از همه تعظیم میکنه
74
00:04:19,799 --> 00:04:21,560
وقتی عاشق میشی
75
00:04:22,320 --> 00:04:23,440
تنها شجاعت کاربرد نداره
76
00:04:23,839 --> 00:04:25,320
باید مهارت و استراتژی هم بلد باشی
77
00:04:27,279 --> 00:04:29,399
مخصوصا وقتی وقت معذرت خواهی فرا میرسه
78
00:04:29,760 --> 00:04:31,919
پنج سال پیش, فکر میکردم شو زه هاو
خیلی از خود بیخود شده
79
00:04:32,359 --> 00:04:32,839
البته
80
00:04:33,200 --> 00:04:34,919
الانم به نظرم آدم خوبی نیست
81
00:04:35,839 --> 00:04:37,560
ولی وقتی آروم شدم و تجزیه و تحلیلش کردم
82
00:04:37,839 --> 00:04:39,239
متوجه شدم من بودم که مرد ها رو نمیشناختم
83
00:04:41,000 --> 00:04:43,120
و راه درست رفتار کردن با مرد ها رو بلد نبودم
84
00:04:44,200 --> 00:04:45,159
...ولی الان
85
00:04:57,839 --> 00:04:58,479
چقدر بهم ریخته ست
86
00:04:59,200 --> 00:05:01,200
حتما خیلی ناراحته
87
00:05:18,122 --> 00:05:20,602
وقتی بیدار میشم
88
00:05:20,602 --> 00:05:21,962
یهویی متوجه میشم
89
00:05:22,002 --> 00:05:24,482
صورتت برق میزنه
90
00:05:25,442 --> 00:05:27,522
عین منعکس شدن نور تو آب
91
00:05:27,722 --> 00:05:30,282
تمیز و شیک
92
00:05:32,842 --> 00:05:35,122
کت مو عوض میکنم
93
00:05:35,122 --> 00:05:36,482
توی آخرین قرار انتخابش کردی
94
00:05:36,882 --> 00:05:39,282
یه روز خوب شروع میشه
95
00:05:40,202 --> 00:05:42,442
یه عطر عاشقانه
96
00:05:42,442 --> 00:05:45,442
عجب بویی میده
97
00:05:47,082 --> 00:05:49,922
تو عشق منی
98
00:05:50,762 --> 00:05:54,402
تا ابد عشق من خواهی موند
99
00:05:54,402 --> 00:06:00,362
تو عشق منی
100
00:06:02,282 --> 00:06:03,922
آره
101
00:06:03,922 --> 00:06:05,722
آره تو این فصل
102
00:06:05,722 --> 00:06:09,002
بهت قول دادم
103
00:06:09,682 --> 00:06:11,362
یه بار دیگه بگو
104
00:06:12,240 --> 00:06:15,920
بذار کل دنیا بشنوه
105
00:06:17,082 --> 00:06:18,442
آره
106
00:06:18,442 --> 00:06:20,562
آره وقتشه
107
00:06:20,562 --> 00:06:23,602
بگو
108
00:06:24,240 --> 00:06:26,640
زمان رو نگه دار
109
00:06:26,882 --> 00:06:29,922
هنوزم زمان
110
00:06:34,680 --> 00:06:37,320
میخواستم کمد تو مرتب کنم
111
00:06:37,320 --> 00:06:39,399
کارم تموم شده دیگه میرم
112
00:06:42,159 --> 00:06:43,440
نیومدی اینجا که منو ببینی؟
113
00:06:46,080 --> 00:06:47,680
میرسونمت
114
00:06:49,239 --> 00:06:51,680
خب اگه میخوای باشه
115
00:06:52,440 --> 00:06:53,120
یا
116
00:06:53,159 --> 00:06:55,479
نکنه میخوای کار دیگه ای کنی؟
117
00:06:58,399 --> 00:06:59,719
تو اول باید تعظیم کنی
118
00:07:00,359 --> 00:07:01,440
کسی که اول اشتباه میکنه
باید اول از همه تعظیم کنه
119
00:07:01,880 --> 00:07:03,279
چه کار اشتباهی ازم سر زده؟
120
00:07:04,719 --> 00:07:05,880
همیشه میخوای برنده شی؟
121
00:07:06,279 --> 00:07:06,960
نمیشه؟
122
00:07:08,000 --> 00:07:09,120
نمیشه یه بار تو اول معذرت خواهی کنی؟
123
00:07:10,120 --> 00:07:11,279
من که الان اینجام
124
00:07:17,320 --> 00:07:18,120
گفتم که
125
00:07:18,120 --> 00:07:19,599
هر دفعه با این روش منو گول نزن
126
00:07:20,520 --> 00:07:21,239
خوشت نمیاد؟
127
00:07:23,080 --> 00:07:23,320
میاد
128
00:07:23,880 --> 00:07:24,680
خوشم میاد
129
00:07:25,320 --> 00:07:26,719
پس الان همه چی تموم شد؟
130
00:07:28,239 --> 00:07:28,880
قول میدم
131
00:07:29,479 --> 00:07:30,839
سعی میکنم کمتر مشروب بخورم
132
00:07:31,320 --> 00:07:31,919
سعی میکنی؟
133
00:07:33,120 --> 00:07:33,399
باشه
134
00:07:33,399 --> 00:07:34,640
وقتی پیش توام مشروب میخورم
135
00:07:37,960 --> 00:07:39,560
اشتباه کردم که از اون قرار چیزی بهت نگفتم
136
00:07:40,399 --> 00:07:40,839
ببخشید
137
00:07:41,520 --> 00:07:42,599
مرسی, گوان شین
138
00:07:43,640 --> 00:07:47,239
مرسی که همیشه تو اول معذرت خواهی میکنی
139
00:07:51,640 --> 00:07:52,120
ادامه بده
140
00:07:52,919 --> 00:07:54,599
هنوزم آروم نشدم
141
00:08:08,399 --> 00:08:10,039
این پروژه خونه قدیمی گوی شین
142
00:08:10,039 --> 00:08:11,359
قراره تو شهر ما
143
00:08:11,359 --> 00:08:13,239
بازسازی بشه
144
00:08:13,239 --> 00:08:16,479
هدق شرکت ما درخشش
145
00:08:16,479 --> 00:08:19,080
تو کشوره چینه
146
00:08:19,320 --> 00:08:21,000
تیم آقای لی
147
00:08:21,000 --> 00:08:22,919
توانایی رقابت
148
00:08:22,919 --> 00:08:24,640
با ذوق و شوق و تکنولوژی
149
00:08:24,640 --> 00:08:26,440
شرکت ما رو نداره
150
00:08:27,000 --> 00:08:27,640
برای همین
151
00:08:27,640 --> 00:08:29,440
این دفعه باید یه تیمی پیدا کنیم
152
00:08:29,440 --> 00:08:31,279
که تو دکوراسیون
153
00:08:31,279 --> 00:08:32,879
و طراحی کردن
154
00:08:32,999 --> 00:08:35,440
هدف مشخصی داره
155
00:08:35,879 --> 00:08:37,400
طراحی که من دنبالشم
156
00:08:37,400 --> 00:08:38,639
نمیتونه معمولی باشه
157
00:08:38,639 --> 00:08:40,359
یه چیز جدید میخوام
158
00:08:40,359 --> 00:08:42,040
کدوم تیم رو انتخاب میکنی؟
159
00:08:42,920 --> 00:08:43,400
آقای شو
160
00:08:43,599 --> 00:08:45,920
این شرکت شنگ شی هم معروفه و هم
خیلی با تجربه ست
161
00:08:46,800 --> 00:08:47,359
بعدی
162
00:08:48,639 --> 00:08:50,440
این, استودیوی مبلمان داوی یه
163
00:08:50,440 --> 00:08:51,999
...خیلی
164
00:08:51,999 --> 00:08:52,639
بعدی
165
00:08:54,200 --> 00:08:55,119
بعدی
166
00:08:56,359 --> 00:08:57,040
بعدی
167
00:08:58,200 --> 00:08:58,960
صبر کن
168
00:08:59,719 --> 00:09:00,359
قبلی
169
00:09:04,800 --> 00:09:05,999
کوچیکیه
170
00:09:10,160 --> 00:09:10,680
ولی
171
00:09:11,200 --> 00:09:13,560
سبک و سیاق خاص خودشونو دارن
172
00:09:13,999 --> 00:09:16,200
تو کار کار های چوبی ئن
173
00:09:16,200 --> 00:09:17,560
اسمش استودیو شیا سونگه
174
00:09:17,920 --> 00:09:19,920
علاوه بر طراحی داخلی
175
00:09:19,920 --> 00:09:20,879
این استودیو همچنین
176
00:09:20,879 --> 00:09:23,119
برند کار های دستی خودشونو داره
177
00:09:23,639 --> 00:09:24,280
با اینکه
178
00:09:24,479 --> 00:09:26,080
روی موارد بزرگی کار نکردن
179
00:09:26,080 --> 00:09:27,119
و خیلی جوونن
180
00:09:27,119 --> 00:09:27,960
ولی سبک شون
181
00:09:28,639 --> 00:09:29,879
خیلی دل چسبه
182
00:09:29,879 --> 00:09:31,320
طبیعیه
183
00:09:31,839 --> 00:09:32,719
و بیش از حد ماهرانه ست
184
00:09:35,960 --> 00:09:36,479
یو هوی
185
00:09:36,639 --> 00:09:36,999
بله
186
00:09:37,960 --> 00:09:38,759
باهاشون تماس بگیر
187
00:09:39,800 --> 00:09:40,200
اوکی
188
00:09:40,560 --> 00:09:40,960
اوکی
189
00:09:44,328 --> 00:09:47,560
190
00:09:47,560 --> 00:09:50,280
191
00:10:06,239 --> 00:10:06,879
چطور شد؟
192
00:10:06,879 --> 00:10:07,960
حتی میشه
193
00:10:07,960 --> 00:10:09,479
به یه امپراطور فروختش
194
00:10:10,280 --> 00:10:10,960
ولی
195
00:10:11,359 --> 00:10:12,999
هنوزم هیچ امپراطوری پیدا نمیشه
که به ما پول بده
196
00:10:13,400 --> 00:10:14,999
ماه دیگه حتی پول غذا خوردنم گیر مون نمیاد
197
00:10:14,999 --> 00:10:17,200
قسط و کرایه خونه
198
00:10:17,239 --> 00:10:17,999
اول کدومو باید پرداخت کنم؟
199
00:10:20,400 --> 00:10:22,080
کلی طول کشید
200
00:10:22,400 --> 00:10:24,280
تا این بار مشروب با شکوه رو درست کنیم
201
00:10:24,960 --> 00:10:26,280
ولی فقط بیست هزار یوان گیر مون اومد
202
00:10:26,280 --> 00:10:27,239
آی
203
00:10:27,239 --> 00:10:31,239
حقوق مون از زحماتی که میکشیم
خیلی کمتره
204
00:10:38,759 --> 00:10:39,719
شو زه هاو؟
205
00:10:41,479 --> 00:10:42,280
تو اینجا چی کار میکنی؟
206
00:10:42,879 --> 00:10:43,359
خیلی وقته ندیدمت
207
00:10:43,400 --> 00:10:43,960
سونگ
208
00:10:44,639 --> 00:10:46,200
اصلا نمیخوام ببینمت
209
00:10:49,200 --> 00:10:49,680
ببخشید
210
00:10:49,680 --> 00:10:50,560
رفتم فایل ها رو بیارم
211
00:10:52,119 --> 00:10:52,479
سلام
212
00:10:53,040 --> 00:10:55,359
من سو هویم, از بخش ارتباطات
213
00:10:55,839 --> 00:10:58,280
شرکت طراحی داخلی بیکران اومدم
214
00:10:59,320 --> 00:10:59,879
اینم کارتمه
215
00:11:02,119 --> 00:11:03,719
مگه همیشه نمیخواستی استودیوی
خودتو راه بندازی؟
216
00:11:04,800 --> 00:11:05,999
انقدرا هم کار آسونی نیست
217
00:11:06,519 --> 00:11:07,200
هست
218
00:11:07,200 --> 00:11:08,999
از سطح متوسط شروع کن
219
00:11:09,879 --> 00:11:11,560
یه جای کوچیک پیدا کن
220
00:11:11,560 --> 00:11:12,479
نمیخواد چیزی بخری
221
00:11:12,999 --> 00:11:13,719
من
222
00:11:13,719 --> 00:11:15,040
خودم یه میز تنیس برات میفرستم
223
00:11:15,560 --> 00:11:16,440
میتونی ازش
224
00:11:16,440 --> 00:11:17,999
به عنوان میز کار استفاده کنی
225
00:11:18,719 --> 00:11:20,440
وقتی با طرف اول قرارداد جر و بحثت شد
226
00:11:20,479 --> 00:11:21,759
میتونی روی همون میز تنیس بازی کنی
227
00:11:21,759 --> 00:11:22,719
کسی که میبازه باید حرف برنده رو گوش بده
228
00:11:23,960 --> 00:11:24,800
خوبه
229
00:11:24,800 --> 00:11:25,800
تو خیلی باهوشی
230
00:11:26,080 --> 00:11:26,759
مگه نه؟
231
00:11:34,440 --> 00:11:35,280
ما به خاطر
232
00:11:35,280 --> 00:11:36,639
همکاری با شما اومدیم
233
00:11:37,040 --> 00:11:37,560
همکاری؟
234
00:11:38,440 --> 00:11:39,519
همکاری؟
235
00:11:39,839 --> 00:11:40,280
آره
236
00:11:42,680 --> 00:11:42,999
صبر کن
237
00:11:43,440 --> 00:11:45,839
بذار
238
00:11:45,839 --> 00:11:46,759
یه معرفی کوچیک و مختصر
239
00:11:46,759 --> 00:11:48,599
از شرکت طراحی بیکران بکنم
240
00:11:49,800 --> 00:11:50,519
شرکت ما
241
00:11:50,560 --> 00:11:52,200
اصولن روی
242
00:11:52,479 --> 00:11:54,879
فضا های عمومی و تبلیغاتی کار میکنه
243
00:11:55,479 --> 00:11:56,680
سی و پنج مورد
244
00:11:56,680 --> 00:11:58,359
تو این پنج سال اخیر کار کردیم
245
00:11:58,839 --> 00:12:00,080
همگی پروژه خوبی بودن
246
00:12:00,080 --> 00:12:02,160
مثل پروژه تانتو آرت
247
00:12:02,160 --> 00:12:02,879
ساختمون جون آن
248
00:12:02,879 --> 00:12:04,839
و بازسازی فضای اپرا
249
00:12:06,080 --> 00:12:07,719
معمولا, ما
250
00:12:07,719 --> 00:12:10,400
با تیم های بزرگ و معروف کار میکنیم
251
00:12:10,960 --> 00:12:12,999
ولی این پروژه مون خیلی خاصه
252
00:12:13,519 --> 00:12:15,400
به نظر آقای شو
253
00:12:15,759 --> 00:12:16,879
میتونیم با شرکت های کوچیک تر کار کنیم
254
00:12:18,680 --> 00:12:19,200
وای
255
00:12:19,200 --> 00:12:21,639
شما دو تا ما رو
256
00:12:21,639 --> 00:12:24,519
با خلاقیت
257
00:12:24,920 --> 00:12:25,839
و مهارت تون میخ کوب کردین
258
00:12:25,839 --> 00:12:27,440
به نظر مون سبک طراحی
259
00:12:27,440 --> 00:12:28,839
استودیو شیا سونگ
260
00:12:28,839 --> 00:12:31,040
خیلی با این پروژه جور در میاد
261
00:12:31,040 --> 00:12:32,719
تو این استودیو کوچیک
262
00:12:33,320 --> 00:12:33,999
همه چیو دیدی
263
00:12:33,999 --> 00:12:36,280
آقای شو؟
264
00:12:37,560 --> 00:12:38,599
احتمالا دچار سوء تفاهم شدی
265
00:12:38,879 --> 00:12:40,239
استودیو کوچیک ما
266
00:12:40,239 --> 00:12:42,759
بدرد این پروژه های بزرگ نمیخوره
267
00:12:44,239 --> 00:12:45,719
متوجه شدم تو طراحی ها
268
00:12:45,719 --> 00:12:46,920
ایده های خاص خودتو پیاده میکنی
269
00:12:47,160 --> 00:12:48,639
از بهترین ایده ها
270
00:12:48,639 --> 00:12:49,920
و مواد طبیعی استفاده میکنی
271
00:12:49,920 --> 00:12:51,320
سبک شون تازه, درخشان
272
00:12:51,320 --> 00:12:52,839
و آرامش بخشه
273
00:12:52,839 --> 00:12:54,479
در یک کلمه
274
00:12:57,719 --> 00:12:58,119
عالین
275
00:12:59,119 --> 00:12:59,639
آره
276
00:13:00,440 --> 00:13:02,359
این یکی پروژه مون خیلی خاصه
277
00:13:02,359 --> 00:13:05,320
راجب خونه قدیمیه که
278
00:13:05,680 --> 00:13:08,479
میخوان عین مهمان خانه های خاص و شیک طراحیش کنن
279
00:13:08,719 --> 00:13:10,320
به نظر ما
280
00:13:10,320 --> 00:13:11,719
سبک استودیو شیا سونگ
281
00:13:11,719 --> 00:13:14,759
خیلی به این پروژه میخوره
282
00:13:14,759 --> 00:13:15,599
اوه, صبر کن
283
00:13:15,719 --> 00:13:17,479
اینم اطلاعات پروژه ست
284
00:13:17,999 --> 00:13:19,040
مطالعه اش کنین
285
00:13:22,280 --> 00:13:23,400
خونه گوی شین؟
286
00:13:23,920 --> 00:13:24,440
آره
287
00:13:25,160 --> 00:13:25,839
شو زه هاو
288
00:13:27,719 --> 00:13:28,280
شو زه هاو
289
00:13:28,280 --> 00:13:29,440
شرکت شما
290
00:13:29,440 --> 00:13:30,560
پروژه گوی شین رو به عهده گرفته؟
291
00:13:30,960 --> 00:13:31,239
آره
292
00:13:34,680 --> 00:13:35,160
ببخشید
293
00:13:35,160 --> 00:13:35,719
میخوام خصوصی باهاش حرف بزنم
294
00:13:36,359 --> 00:13:36,680
شیا تیان
295
00:13:37,999 --> 00:13:39,239
این همون پروژه ای که
296
00:13:39,239 --> 00:13:40,560
منتظرش بودی تا روش کار کنی
297
00:13:40,560 --> 00:13:41,239
این
298
00:13:41,440 --> 00:13:41,920
گوی شینه
299
00:13:42,080 --> 00:13:42,560
...الان
300
00:13:42,560 --> 00:13:43,479
با شو زه هاو کار کنیم؟
301
00:13:43,800 --> 00:13:44,719
خب که چی؟
302
00:13:44,719 --> 00:13:46,519
از اونجایی که وقت پروژه محدوده کمه
303
00:13:46,519 --> 00:13:48,440
هر چی زود تر باید همکاری مونو تایید کنیم
304
00:13:48,719 --> 00:13:49,359
و برای راحت شدن خیال تون میتونیم
305
00:13:49,680 --> 00:13:50,719
هر چی سریع تر قرارداد ببندیم
306
00:13:50,960 --> 00:13:52,999
اولین بودجه واریز میشه به حساب تون
307
00:13:54,040 --> 00:13:54,719
انقدر سریع بهمون پول میدی؟
308
00:13:55,119 --> 00:13:55,599
آره
309
00:13:57,239 --> 00:13:57,920
خب شما دو تا
310
00:13:58,359 --> 00:13:59,800
سوالی راجب همکاری مون ندارین؟
311
00:14:00,119 --> 00:14:00,759
آره
نه
312
00:14:02,839 --> 00:14:03,639
آقای شو, خیالت راحت
313
00:14:03,879 --> 00:14:05,200
ما مورد اعتمادیم
314
00:14:05,200 --> 00:14:06,639
این پروژه رو با موفقیت تموم میکنیم
315
00:14:07,320 --> 00:14:08,080
ما هنوز تصمیم مونو نگرفتیم
316
00:14:08,080 --> 00:14:08,920
گرفتیم
317
00:14:08,920 --> 00:14:09,560
دفعه دیگه که هم دیگه رو دیدیم
318
00:14:09,999 --> 00:14:11,879
قرارداد میبندیم
319
00:14:11,879 --> 00:14:12,359
آقای شو
320
00:14:12,800 --> 00:14:13,080
باشه
321
00:14:13,639 --> 00:14:14,160
یو هوی
322
00:14:14,160 --> 00:14:14,479
بله
323
00:14:14,479 --> 00:14:16,040
اطلاعات قرارداد رو بده
324
00:14:16,040 --> 00:14:17,560
و بگو چجوریه
325
00:14:17,560 --> 00:14:18,160
باشه
326
00:14:19,639 --> 00:14:20,999
خانم شیا
327
00:14:21,759 --> 00:14:23,119
چطوره باهم صحبت کنیم؟
328
00:14:23,519 --> 00:14:24,200
یه صحبت خوب
329
00:14:24,920 --> 00:14:25,599
آقای شو
330
00:14:25,920 --> 00:14:26,280
قهوه
331
00:14:26,320 --> 00:14:26,800
یا چایی؟
332
00:14:27,119 --> 00:14:27,719
آمریکانو
333
00:14:27,960 --> 00:14:28,200
باشه
334
00:14:33,960 --> 00:14:34,560
آمریکانو
335
00:14:43,800 --> 00:14:44,719
فکر کنم
336
00:14:44,719 --> 00:14:46,599
یه چیزی
337
00:14:46,599 --> 00:14:47,519
بین آقای شو و خانم شیا هست
338
00:14:48,479 --> 00:14:49,560
اگه به خاطر
339
00:14:49,560 --> 00:14:50,879
پروژه خوب تون نبود
340
00:14:50,879 --> 00:14:52,320
ما اصلا به آقای شو زه هاو
محل نمیدادیم
341
00:14:52,639 --> 00:14:53,359
اونا از قبل هم دیگه رو میشناسن؟
342
00:14:53,879 --> 00:14:56,119
باهم بهم زدن
343
00:14:57,359 --> 00:14:58,560
دوست دختر سابقشه؟
344
00:14:58,560 --> 00:14:59,040
آره
345
00:15:00,359 --> 00:15:00,999
ببینیم
346
00:15:00,999 --> 00:15:03,560
آقای شو میتونه شیا تیان رو متقاعد کنه؟
347
00:15:05,879 --> 00:15:06,359
بفرمایید
348
00:15:06,800 --> 00:15:07,320
مرسی
349
00:15:16,879 --> 00:15:18,040
امیدوارم همکاری خوبی باشه
350
00:15:18,440 --> 00:15:19,239
خانم شیا
351
00:15:19,999 --> 00:15:21,800
فکر نکنم بتونیم باهم همکاری کنیم
352
00:15:22,200 --> 00:15:23,800
نمیخوام با دوست پسر سابقم طرح رفاقت بریزم
353
00:15:24,359 --> 00:15:25,160
میخوام تنهایی کار کنم
354
00:15:25,960 --> 00:15:26,400
چرا؟
355
00:15:27,239 --> 00:15:27,999
چون وقتی میبینمت
356
00:15:27,999 --> 00:15:29,599
خاطرات گذشته آزارم میده
357
00:15:31,680 --> 00:15:32,680
ولی وقتی من میبینمت
358
00:15:33,280 --> 00:15:35,200
اون خاطرات خوب و شیرین برام تداعی میشه
359
00:15:47,960 --> 00:15:48,920
مثل
360
00:15:50,359 --> 00:15:51,800
بوسه
361
00:15:56,239 --> 00:15:57,359
هنوز
362
00:15:57,359 --> 00:15:58,560
همه چی
363
00:15:59,359 --> 00:16:00,639
تو ذهنمه
364
00:16:02,560 --> 00:16:03,119
خب
365
00:16:03,960 --> 00:16:06,519
چطوره اون پسره رو با قرار از قبل تعیین
شده اش تنها بذاری
366
00:16:06,519 --> 00:16:08,119
و برگردی پیش من؟
367
00:16:08,719 --> 00:16:10,800
قول میدم این دفعه دیگه نرنجونمت
368
00:16:12,479 --> 00:16:13,800
و دیگه ناراحتت نکنم
369
00:16:21,639 --> 00:16:22,759
بعد از این همه سال انتظار نداشتم
عین آیدل های تو فیلم ها
370
00:16:22,759 --> 00:16:24,239
نقش بازی کنی
371
00:16:26,080 --> 00:16:28,280
ده سال پیش از این حرف های چندش آور
372
00:16:28,759 --> 00:16:29,879
نمیزدی
373
00:16:32,599 --> 00:16:34,280
داشتم امتحانت میکردم
374
00:16:34,280 --> 00:16:35,519
ترسیدم نکنه یه وقت دوباره عاشقم بشی
375
00:16:35,960 --> 00:16:36,999
اگه اینجوری بشه
376
00:16:36,999 --> 00:16:38,400
روی رابطه کاری مون
377
00:16:39,160 --> 00:16:39,920
لطمه میزنه
378
00:16:40,239 --> 00:16:41,879
خیلی خودتو دست بالا نگیر
379
00:16:43,599 --> 00:16:44,040
باشه
380
00:16:45,639 --> 00:16:46,879
الان دیگه دلیلی برای
381
00:16:47,200 --> 00:16:48,599
رد کردن همکاری مون وجود نداره
382
00:16:49,280 --> 00:16:50,160
از امروز به بعد
383
00:16:50,160 --> 00:16:52,080
ما فقط باهم شریکیم
384
00:16:52,519 --> 00:16:54,200
من فقط به خاطر این پروژه دنبال
385
00:16:54,200 --> 00:16:55,800
یه استودیو خوب میگشتم
386
00:16:56,160 --> 00:16:58,680
و اتفاقی با استودیو تو آشنا شدم
387
00:16:59,040 --> 00:17:00,639
بیا احساسات مونو بذاریم کنار
388
00:17:00,920 --> 00:17:02,160
و فقط روی کار تمرکز کنیم
389
00:17:02,920 --> 00:17:03,719
راجبش فکر کن
390
00:17:04,079 --> 00:17:05,200
بعدش باهام تماس بگیر
391
00:17:05,840 --> 00:17:06,279
خدافظ
392
00:17:11,920 --> 00:17:13,440
مغرور
393
00:17:23,200 --> 00:17:24,440
بعد از این همه سال
394
00:17:24,479 --> 00:17:25,880
هنوزم یه آدم خودخواه
395
00:17:25,920 --> 00:17:27,120
و ساده لوحه
396
00:17:27,559 --> 00:17:28,640
چند سالشه؟
397
00:17:29,200 --> 00:17:30,719
شبیه یه رئیس احمقه
398
00:17:31,160 --> 00:17:32,519
از خود راضی
399
00:17:33,479 --> 00:17:33,999
ولی
400
00:17:34,519 --> 00:17:35,360
من دیگه اون دختر
401
00:17:35,360 --> 00:17:36,600
بیست ساله نیستم
402
00:17:37,120 --> 00:17:38,079
برای همین این حقه ها رو من
403
00:17:38,840 --> 00:17:39,279
تاثیر نمیذاره
404
00:17:40,640 --> 00:17:42,160
اصولا, هر همکاری که داشتم
405
00:17:42,160 --> 00:17:43,200
با شکست رو به رو نشده
406
00:17:43,200 --> 00:17:45,360
مخصوصا, الان که شریکم
407
00:17:45,840 --> 00:17:46,559
شیا تیانه
408
00:17:47,360 --> 00:17:48,319
خیلی خوب میشناسمش
409
00:17:49,120 --> 00:17:50,880
خیلی از خود راضیه و دوست داره
همه جا خودشو ثابت کنه
410
00:17:51,360 --> 00:17:52,519
برای همین بهترین راه برای متقاعد کردنش
411
00:17:52,519 --> 00:17:53,920
اثبات کردنشه
412
00:17:54,759 --> 00:17:57,200
الان ظاهرا سرد و بی تقاوت رفتار کرد
413
00:17:57,799 --> 00:17:59,239
ولی سعی داره ثابت کنه
414
00:17:59,559 --> 00:18:00,719
هیچ حسی به من نداره
415
00:18:01,039 --> 00:18:02,160
و اگه حتی با منم همکاری کنه
416
00:18:02,440 --> 00:18:03,640
یجوری رفتار میکنه که انگار
اصلا منو نمیبینه
417
00:18:03,920 --> 00:18:04,840
مطمئنم
418
00:18:04,840 --> 00:18:06,440
به زودی پروژه رو برمیداره
419
00:18:09,120 --> 00:18:09,719
رئیس
420
00:18:09,999 --> 00:18:10,759
چرا رفتی اونور
421
00:18:10,759 --> 00:18:11,559
ماشین اینجاست
422
00:18:11,960 --> 00:18:12,279
اوه
423
00:18:13,039 --> 00:18:13,840
هه هه
424
00:18:13,864 --> 00:18:23,864
☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆
☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆
مترجم: ماندانا
425
00:18:29,200 --> 00:18:29,600
هی
426
00:18:30,440 --> 00:18:30,840
بیا
427
00:18:35,440 --> 00:18:36,200
به هر حال قبول نمیکنم
428
00:18:36,200 --> 00:18:37,360
اگه میخوای, خودت برش دار
429
00:18:40,440 --> 00:18:41,120
پولش خوبه
430
00:18:41,479 --> 00:18:42,160
اگه یکم تلاش کنیم
431
00:18:42,640 --> 00:18:43,680
آینده مون تضمین میشه
432
00:18:44,400 --> 00:18:45,519
پروژه خوبیه
433
00:18:45,559 --> 00:18:46,640
تو زندگی یه بار شانس در خونه تو میزنه
434
00:18:46,880 --> 00:18:47,840
و باور دارم
435
00:18:48,880 --> 00:18:49,920
این بهترین زمان
436
00:18:49,920 --> 00:18:51,640
برای موفقیت شدن مونه
437
00:18:52,479 --> 00:18:53,319
مهم نیست پولش چقدره
438
00:18:53,840 --> 00:18:54,680
و چقدر پروژه خوبه
439
00:18:56,840 --> 00:18:58,279
همین که شو زه هاو یه طرف قرارداده
440
00:18:58,840 --> 00:18:59,680
پس امکان نداره
441
00:19:02,400 --> 00:19:04,719
با صد تا بار مشروب ساختن برابری میکنه
442
00:19:11,559 --> 00:19:12,519
پس گوان شین چی؟
443
00:19:12,999 --> 00:19:13,920
من و گوان شین بهم قول دادیم
444
00:19:13,920 --> 00:19:15,400
نمیخوام به خاطر شو زه هاو بزنم زیر قولم
445
00:19:15,840 --> 00:19:17,120
اگه اون بفهمه
446
00:19:17,120 --> 00:19:18,039
که باهم کار میکنیم چی؟
447
00:19:18,719 --> 00:19:19,680
تو مسئولیت شو به عهده میگیری؟
448
00:19:19,799 --> 00:19:20,400
خانم
449
00:19:20,840 --> 00:19:23,079
انقدر سخت نگیر
450
00:19:23,360 --> 00:19:24,759
کرایه خونه چی میشه
451
00:19:25,440 --> 00:19:26,719
از کی تا حالا انقدر واقع گرا شدی؟
452
00:19:28,600 --> 00:19:29,840
اگه آینده برات مهم نیست
453
00:19:30,519 --> 00:19:32,360
پس مادر تو فراموش نکن
454
00:19:39,400 --> 00:19:39,799
اوکی
455
00:19:40,680 --> 00:19:41,519
ببینم
456
00:19:41,519 --> 00:19:43,319
چقدر بهم بدهکارین
457
00:19:43,759 --> 00:19:44,239
شیا تیان
458
00:19:45,680 --> 00:19:46,519
کرایه ات, بیست و چهار هزار تاست
459
00:19:46,519 --> 00:19:47,160
پرداخت نشده
460
00:19:47,160 --> 00:19:48,160
پول کامپیوتر جدیدت پونزده هزار تا شده
461
00:19:48,160 --> 00:19:48,840
پرداخت نشده
462
00:19:48,840 --> 00:19:50,400
عمل آپاندیست, شش هزار تا شد
463
00:19:50,400 --> 00:19:52,200
جمعا میشه چهل و پنج هزار تا
464
00:19:52,880 --> 00:19:53,440
سونگ
465
00:19:53,759 --> 00:19:54,719
کرایه ات, دوازده هزار تا ست
466
00:19:55,239 --> 00:19:56,880
تازه هزینه استودیوت رو حساب نکردم
467
00:19:56,880 --> 00:19:58,680
یعنی چی
468
00:20:04,920 --> 00:20:05,920
چرا هزینه عمل آپاندیس مو که برمیگرده
469
00:20:05,920 --> 00:20:07,160
به چند سال پیشم حساب کردی؟
470
00:20:07,759 --> 00:20:08,279
پس چی؟
471
00:20:08,880 --> 00:20:09,719
مگه وقتی به دنیات اوردم
472
00:20:09,719 --> 00:20:10,519
آپاندیست مشکل داشت؟
473
00:20:10,519 --> 00:20:11,400
چجوری برش داشتی؟
474
00:20:12,039 --> 00:20:13,640
مگه مسئول بدنت نیستی؟
475
00:20:15,640 --> 00:20:16,479
اگه اینجوریه
476
00:20:16,479 --> 00:20:17,680
پس وقتی پیر شدی منم
ازت مراقبت نمیکنم
477
00:20:18,120 --> 00:20:18,840
معلومه که همین کارو میکنی
478
00:20:19,559 --> 00:20:20,719
من اصلا رو تو هیچ حسابی نکردم
479
00:20:21,519 --> 00:20:22,039
و
480
00:20:22,400 --> 00:20:23,920
اغلب شب ها هم خونه نمیای, مگه نه؟
481
00:20:24,519 --> 00:20:25,279
خاله
482
00:20:27,039 --> 00:20:28,479
تو خونه دوربین مداربسته
483
00:20:28,479 --> 00:20:30,079
نصب کردی؟
484
00:20:30,519 --> 00:20:31,360
اینکه با کی میری
485
00:20:31,360 --> 00:20:32,759
و با کی میای مسئله شخصی خودته
486
00:20:33,600 --> 00:20:34,120
ولی
487
00:20:34,519 --> 00:20:35,559
به عنوان یه مادر, باید بهت یاد آوری کنم
488
00:20:35,880 --> 00:20:37,239
که حق نداری باردار بشی
489
00:20:38,400 --> 00:20:38,920
اوکی؟
490
00:20:39,920 --> 00:20:40,400
همین
491
00:20:40,519 --> 00:20:41,160
من میرم
492
00:20:43,319 --> 00:20:44,840
میخوام باهاش ازدواج کنم
493
00:20:45,799 --> 00:20:46,360
خوبه
494
00:20:46,799 --> 00:20:48,039
همین الان برنامه ریزی کن
495
00:20:48,319 --> 00:20:49,960
میتونه خونه بخره
496
00:20:50,160 --> 00:20:51,279
تو میتونی از پس وسایل خونه بر بیای
497
00:20:51,279 --> 00:20:52,160
یا یه ماشین بخری؟
498
00:20:53,120 --> 00:20:54,120
دو نفر باید باهم کار کنن
499
00:20:54,120 --> 00:20:55,880
به نظرت از پس بودجه های زندگی بر میاین؟
500
00:20:56,559 --> 00:20:57,719
نکنه همش میخوای دست به دامن بشی
501
00:20:58,279 --> 00:21:00,559
و بازم ازم پول قرض کنی؟
502
00:21:01,519 --> 00:21:02,920
وقتی دخترت میگه میخواد ازدواج کنه
503
00:21:02,960 --> 00:21:05,360
نباید مادرش خوشحال بشه
504
00:21:05,360 --> 00:21:07,200
و براش کلی چیز میز بفرسته
505
00:21:07,239 --> 00:21:08,519
برای چی برای ازدواج کردنم
506
00:21:08,960 --> 00:21:10,239
از مادرم پول قرض کنم؟
507
00:21:10,559 --> 00:21:11,400
بیخیال
508
00:21:12,519 --> 00:21:12,920
بس کن
509
00:21:13,999 --> 00:21:14,400
بسه دیگه
510
00:21:19,279 --> 00:21:21,920
کم پیش میاد گریه ام بگیره
511
00:21:21,920 --> 00:21:23,160
خب
512
00:21:35,719 --> 00:21:36,840
گوان شین: منظره قشنگی داره
513
00:21:37,360 --> 00:21:38,719
بیا یه روز بریم اینجا و پیاده روی کنیم
514
00:21:42,079 --> 00:21:43,200
بذار راجبش فکر کنم
515
00:21:44,799 --> 00:21:45,799
فکر کنی؟
516
00:21:46,360 --> 00:21:47,360
باشه, فکر کن
517
00:21:49,279 --> 00:21:50,640
به هر حال, اگه از پس کرایه خونه بر نیایم
518
00:21:50,640 --> 00:21:51,840
مامانت سراغ من نمیاد
519
00:21:57,719 --> 00:21:58,479
باید
520
00:21:59,120 --> 00:22:00,279
امروز هشت کیلومتر ورزش کنم
521
00:22:00,840 --> 00:22:02,200
تا پونصد کالری بسوزونم
522
00:22:02,200 --> 00:22:04,160
وگرنه شب جز سبزیجات
523
00:22:04,840 --> 00:22:06,519
نمیتونم چیز دیگه ای بخورم
524
00:22:08,319 --> 00:22:09,999
هر چی دوست داری بخور
525
00:22:10,039 --> 00:22:11,719
تو که هیکلت خوبه
526
00:22:13,200 --> 00:22:13,799
صبر کن
527
00:22:14,640 --> 00:22:16,160
دوست دخترت
528
00:22:16,840 --> 00:22:18,160
اهل ورزش کردن هست؟
529
00:22:18,840 --> 00:22:19,440
اون
530
00:22:21,559 --> 00:22:22,279
سرش شلوغه
531
00:22:23,319 --> 00:22:24,200
برای همین زیاد وقت نمیکنه
532
00:22:24,479 --> 00:22:25,519
شغلش چیه؟
533
00:22:25,840 --> 00:22:26,880
چرا سرش شلوغه؟
534
00:22:27,319 --> 00:22:28,279
طراحی داخلی میکنه
535
00:22:28,960 --> 00:22:30,440
استودیو داره
536
00:22:30,680 --> 00:22:32,279
طراحه
537
00:22:33,840 --> 00:22:35,719
و سر کار خودشه؟
538
00:22:36,640 --> 00:22:37,920
ولی اگه واقعا دوستش داری
539
00:22:38,519 --> 00:22:39,920
مشکلی نداره
540
00:22:41,640 --> 00:22:42,960
و فکر کنم میتونی باهاش ازدواج کنی
541
00:22:43,999 --> 00:22:44,840
تو دیگه سن و سالی ازت گذشته
542
00:22:45,279 --> 00:22:46,360
باید
543
00:22:46,640 --> 00:22:47,719
به فکر ازدواج کردن باشی
544
00:22:48,360 --> 00:22:48,799
مامان
545
00:22:49,239 --> 00:22:51,360
پس کارش برات مهمه
546
00:22:51,719 --> 00:22:52,840
من فقط
547
00:22:55,559 --> 00:22:57,640
به فکر رابطه تونم
548
00:22:57,640 --> 00:22:59,759
میخوام کل دنیا شاهد خوشبخت شدنت باشن
549
00:23:00,559 --> 00:23:01,479
از همه مهم تر
550
00:23:01,840 --> 00:23:03,039
اون واقعا عاشقته
551
00:23:03,759 --> 00:23:04,039
مامان
552
00:23:04,039 --> 00:23:05,160
من خیلی خوب میشناسمش
553
00:23:05,640 --> 00:23:08,479
تو همیشه به فکر بقیه ای
554
00:23:09,360 --> 00:23:10,840
هر موقع حرف از ازدواج میشه
555
00:23:11,400 --> 00:23:12,279
به نظرم
556
00:23:12,519 --> 00:23:13,559
بهتره دنبال کسی باشی که
557
00:23:13,559 --> 00:23:15,799
واقعا از ته دل دوست داره
558
00:23:16,079 --> 00:23:17,360
مثل دختری که دفعه پیش دیدیش
559
00:23:17,360 --> 00:23:17,880
مامان
560
00:23:17,880 --> 00:23:19,319
اون خیلی دوستم داره
561
00:23:19,759 --> 00:23:21,079
یه روز میبرمت تا ببینیش
562
00:23:22,120 --> 00:23:22,960
باشه
563
00:23:23,160 --> 00:23:25,799
بعدا راجبش حرف میزنیم
564
00:23:26,319 --> 00:23:26,840
مامان
565
00:23:26,840 --> 00:23:27,360
خب
566
00:23:27,360 --> 00:23:28,400
یکم تشنمه
567
00:23:28,400 --> 00:23:29,880
برو برام یه بلک قهوه بگیر
568
00:23:32,719 --> 00:23:33,079
باشه
569
00:23:45,079 --> 00:23:46,160
خوش اومدین
570
00:23:52,160 --> 00:23:53,360
سلام, چی میل دارین؟
571
00:23:56,559 --> 00:23:57,440
هی
572
00:23:59,600 --> 00:24:00,200
دکتر گوان
573
00:24:01,440 --> 00:24:01,999
منم
574
00:24:02,039 --> 00:24:02,960
همونی که اون روز
575
00:24:02,960 --> 00:24:05,559
قهوه اوردم بیمارستان
576
00:24:05,719 --> 00:24:06,799
اوه
577
00:24:07,680 --> 00:24:09,160
پس تو این فروشگاه کار میکنی؟
578
00:24:09,799 --> 00:24:10,360
آره
579
00:24:10,360 --> 00:24:11,840
تو جاهای مختلفی کار میکنم
580
00:24:11,840 --> 00:24:13,120
این یکی از کارامه
581
00:24:13,719 --> 00:24:14,960
چی میل داری؟
582
00:24:15,759 --> 00:24:15,920
عه
583
00:24:15,920 --> 00:24:16,840
دو تا آمریکانو
584
00:24:16,840 --> 00:24:17,360
میبرم
585
00:24:17,600 --> 00:24:18,079
باشه
586
00:24:18,079 --> 00:24:18,840
چند لحظه صبر کن
587
00:24:19,039 --> 00:24:19,239
باشه
588
00:24:25,039 --> 00:24:25,600
...تو
589
00:24:26,880 --> 00:24:27,239
اوه
590
00:24:27,559 --> 00:24:28,719
ببخشید
591
00:24:29,039 --> 00:24:29,440
نه, نه
592
00:24:29,440 --> 00:24:29,960
اشکالی نداره
593
00:24:29,960 --> 00:24:30,920
من جمعش میکنم
594
00:24:30,920 --> 00:24:31,719
من جمعش میکنم
595
00:24:32,039 --> 00:24:32,519
زحمت نکش
596
00:24:34,600 --> 00:24:34,960
اوه
597
00:24:37,960 --> 00:24:38,360
عه؟
598
00:24:46,319 --> 00:24:46,960
دکتر گوان
599
00:24:47,519 --> 00:24:47,960
دکتر گوان
600
00:24:48,840 --> 00:24:49,920
دکتر گوان
601
00:24:50,799 --> 00:24:52,400
موضوع چیه؟
602
00:24:56,200 --> 00:24:57,600
این یه زخم قدیمیه, مگه نه؟
603
00:24:57,600 --> 00:24:58,519
چی شد؟
604
00:24:59,920 --> 00:25:00,880
وقتی بچه بودم خیلی شیطون بودم
605
00:25:01,519 --> 00:25:02,840
و موقع دوچرخه سواری خوردم زمین
606
00:25:03,479 --> 00:25:04,160
چند سالت بود؟
607
00:25:05,360 --> 00:25:05,840
کجا این اتفاق افتاد؟
608
00:25:06,239 --> 00:25:06,799
شش
609
00:25:07,440 --> 00:25:08,279
تو بهزیستی
610
00:25:09,680 --> 00:25:10,120
چی شده؟
611
00:25:13,680 --> 00:25:14,600
میشه اسم تو بدونم؟
612
00:25:16,400 --> 00:25:17,279
لو شی
613
00:25:46,559 --> 00:25:49,160
تو شرایط بد
614
00:25:49,519 --> 00:25:50,759
فقط یه راه میمونه
615
00:25:51,160 --> 00:25:53,920
قبول کردن پروژه مهمان خانه
616
00:25:54,440 --> 00:25:56,039
پول در اوردن, کرایه دادن
617
00:25:56,440 --> 00:25:56,999
و ازدواج کردن
618
00:25:57,440 --> 00:26:00,440
شو زه هاو میتونه کمک خوبی بهمون کنه
619
00:26:00,440 --> 00:26:01,239
شو زه هاو؟
620
00:26:05,519 --> 00:26:06,880
بازم اون؟
621
00:26:07,120 --> 00:26:07,880
چی شده؟
622
00:26:08,400 --> 00:26:09,559
امروز شو زه هاو اومد
623
00:26:09,880 --> 00:26:11,400
گفت یه پروژه خوب داره
624
00:26:11,400 --> 00:26:12,559
و از ما خواست باهاش همکاری کنیم
625
00:26:12,999 --> 00:26:13,759
از این اتفاق بزرگ
626
00:26:13,759 --> 00:26:14,759
نباید باخبر میشدم
627
00:26:15,079 --> 00:26:16,039
هنوزم بهش اهمیت میدی؟
628
00:26:16,360 --> 00:26:16,759
نه
629
00:26:17,600 --> 00:26:18,200
آروم باش
630
00:26:18,559 --> 00:26:19,920
هنوز جواب ندادیم
631
00:26:20,999 --> 00:26:21,759
و
632
00:26:22,120 --> 00:26:23,360
شیا تیان دیگه هیچ حسی
633
00:26:23,360 --> 00:26:24,999
به شو زه هاو نداره
634
00:26:24,999 --> 00:26:26,079
خیلی وقته از زندگیش انداختش بیرون
635
00:26:26,200 --> 00:26:28,400
الان شو زه هاو
636
00:26:28,400 --> 00:26:29,400
یه دوست پسر سابق بد که
637
00:26:31,079 --> 00:26:32,759
اون اصلا بهش اهمیت نمیده
638
00:26:32,759 --> 00:26:33,239
مگه نه؟
639
00:26:34,319 --> 00:26:34,640
آره
640
00:26:35,559 --> 00:26:38,279
من اصلا و ابدا
641
00:26:38,680 --> 00:26:39,640
بهش هیچ حسی ندارم
642
00:26:40,360 --> 00:26:40,759
به سلامتی
643
00:26:42,279 --> 00:26:44,039
زیادم شلوغش نکن
644
00:26:44,200 --> 00:26:46,479
وگرنه تابلو میشه که داری تظاهر میکنی
645
00:26:47,400 --> 00:26:49,200
من فقط احساسات گوان شین برام مهمه
646
00:26:51,160 --> 00:26:51,680
شیا تیان
647
00:26:52,519 --> 00:26:53,120
منو ببین
648
00:26:54,920 --> 00:26:55,559
تو اصلا نباید
649
00:26:55,799 --> 00:26:57,680
بذاری گوان شین از این ماجرا بویی بره
650
00:26:57,799 --> 00:26:58,400
فهمیدی؟
651
00:27:01,759 --> 00:27:01,920
خب
652
00:27:01,920 --> 00:27:02,759
چطوره؟
653
00:27:03,999 --> 00:27:04,400
عه
654
00:27:05,880 --> 00:27:06,680
گوش کن
655
00:27:07,559 --> 00:27:08,680
باید
656
00:27:08,920 --> 00:27:10,239
اینو
657
00:27:10,479 --> 00:27:12,239
به عنوان یه انتقام در نظر بگیریم
658
00:27:12,960 --> 00:27:13,880
سفارش شو قبول کن
659
00:27:13,999 --> 00:27:14,840
پول شو بگیر
660
00:27:15,079 --> 00:27:15,960
حرف شو گوش کن
661
00:27:16,239 --> 00:27:16,999
حرفه ای باش
662
00:27:17,160 --> 00:27:17,680
و در نهایت
663
00:27:18,160 --> 00:27:19,840
وقتی زمان دریافت آخر رسید
664
00:27:19,840 --> 00:27:21,079
به شو زه هاو بگو
665
00:27:21,719 --> 00:27:22,200
آقای شو
666
00:27:22,519 --> 00:27:23,039
مرسی
667
00:27:23,680 --> 00:27:24,400
همکاری خوبی داشتیم
668
00:27:24,400 --> 00:27:27,440
من دارم با پول تو
669
00:27:27,840 --> 00:27:28,799
ازدواج میکنم
670
00:27:29,239 --> 00:27:31,360
!ها ها
671
00:27:31,640 --> 00:27:33,279
و تو داماد نیستی
672
00:27:33,559 --> 00:27:33,920
نظرت چیه؟
673
00:27:33,920 --> 00:27:34,279
نظرت چیه؟
674
00:27:34,279 --> 00:27:34,640
نظرت چیه؟
675
00:27:34,920 --> 00:27:36,479
چه دختر بدی هستی تو
676
00:27:39,559 --> 00:27:40,479
چطوره؟
677
00:27:40,640 --> 00:27:41,920
بذار از روش قدیمی استفاده کنیم
678
00:27:41,960 --> 00:27:42,160
بیا
679
00:27:43,239 --> 00:27:43,680
سکه
680
00:27:44,079 --> 00:27:44,840
اگه شیر اومد قرارداد رو امضا میکنیم
681
00:27:44,840 --> 00:27:46,039
اگه خط اومد که هیچی
682
00:27:46,039 --> 00:27:46,640
نظرت چیه؟
683
00:27:46,920 --> 00:27:47,239
شروع میکنم
684
00:27:49,400 --> 00:27:50,200
لی دونگ هاو
685
00:27:50,799 --> 00:27:51,440
دو طرفش
686
00:27:51,440 --> 00:27:52,120
شیره
687
00:27:52,120 --> 00:27:52,640
بیا
688
00:27:52,640 --> 00:27:52,960
لی دونگ هاو
689
00:27:53,880 --> 00:27:54,239
لی دونگ هاو
690
00:27:54,239 --> 00:27:55,440
تو فقط میخوای با پول شو زه هاو
691
00:27:55,440 --> 00:27:56,200
با لیو شو
692
00:27:56,200 --> 00:27:57,120
یا میان شو قرار بذاری مگه نه؟
693
00:27:57,120 --> 00:27:58,200
اسمش تان شو ئه
694
00:27:58,200 --> 00:27:58,960
تان شو چی؟
695
00:27:58,960 --> 00:27:59,400
برام مهم نیست
696
00:27:59,400 --> 00:27:59,920
خفه شو
697
00:27:59,960 --> 00:28:00,960
برام اهمیتی نداره
698
00:28:00,960 --> 00:28:02,239
اگه این کارو نکنیم
699
00:28:02,239 --> 00:28:03,120
تو بهمون پول میدی؟
700
00:28:03,519 --> 00:28:03,920
آره؟
701
00:28:03,920 --> 00:28:04,519
لی دونگ هاو
702
00:28:18,600 --> 00:28:20,808
703
00:28:28,132 --> 00:28:31,632
704
00:28:45,802 --> 00:28:49,122
برو یه جای گرم
705
00:28:51,962 --> 00:28:53,282
هوای خودتو داشته باش
706
00:28:54,840 --> 00:28:56,160
بعد از اینکه بازسازی شهر قدیمی شروع شه
707
00:28:56,920 --> 00:28:58,239
کلی از درخت های پیر رو قطع میکنن
708
00:28:59,120 --> 00:29:01,360
میون این درخت هایی که رد پا زمان رو شونه
709
00:29:01,920 --> 00:29:03,519
فقط این چیزا میمونه
710
00:29:03,882 --> 00:29:05,522
نترس
711
00:29:05,842 --> 00:29:10,322
من کنارتم, ناراحت نخواهی شد
712
00:29:10,642 --> 00:29:13,202
وقتی حس کردی باختی
713
00:29:13,642 --> 00:29:17,282
من یواشکی هوا تو داشتم
714
00:29:18,162 --> 00:29:19,642
تو
715
00:29:19,642 --> 00:29:22,322
تنها نیستی
716
00:29:23,840 --> 00:29:24,319
خب
717
00:29:24,360 --> 00:29:26,200
دیگه چوب جمع نکن
718
00:29:26,200 --> 00:29:27,600
میدم به اونایی که کار شون با چوبه
719
00:29:27,680 --> 00:29:28,640
تو خونه کلی چوب داریم
720
00:29:28,640 --> 00:29:30,200
میشه یکم جدی باشی؟
721
00:29:30,200 --> 00:29:31,440
مگه بامزه ست؟
722
00:29:31,440 --> 00:29:32,200
عیب نداره
723
00:29:32,200 --> 00:29:33,120
برای پایه های میز استفاده میکنم
724
00:29:36,799 --> 00:29:37,519
واقعا درکت نمیکنم
725
00:29:37,519 --> 00:29:38,719
خوشم میاد
726
00:29:38,719 --> 00:29:40,360
میشه بیخیال شی؟
727
00:29:53,880 --> 00:29:55,920
رد پای عشق به زندگی
728
00:29:56,719 --> 00:29:57,962
و مردمانی که عاشق چوبن تو این شهر موج میزنه
729
00:29:57,962 --> 00:30:01,282
قلبم تند میزنه
730
00:30:04,482 --> 00:30:09,482
منتظر شکوفه های فصل جدیدم
731
00:30:09,722 --> 00:30:12,962
عزیزم, لطفا بخند
732
00:30:16,759 --> 00:30:17,360
ولی
733
00:30:17,880 --> 00:30:19,039
چرا انقدر عاشق درخت هایی؟
734
00:30:19,479 --> 00:30:21,279
درخت ها هم جون دارن
735
00:30:22,239 --> 00:30:24,799
همیشه ساکتن و انتظار ندارن
چیزی به عقب برگرده
736
00:30:25,999 --> 00:30:27,079
بقیه گیاه ها اینجوری نیستن
737
00:30:27,719 --> 00:30:29,719
پس به درخت ها عین زندگیت اهمیت میدی؟
738
00:30:29,999 --> 00:30:30,600
معلومه
739
00:30:31,360 --> 00:30:33,079
با کل درخت ها, چه زنده و چه مرده
740
00:30:33,079 --> 00:30:34,559
باید درست رفتار کرد
741
00:30:35,920 --> 00:30:36,920
برای همین
742
00:30:36,920 --> 00:30:37,999
طراحی روی چوب رو یاد میگیری؟
743
00:30:38,200 --> 00:30:38,719
آره
744
00:30:40,559 --> 00:30:41,400
خب در آینده
745
00:30:41,400 --> 00:30:42,759
استودیو خودمو راه میندازم
746
00:30:43,319 --> 00:30:44,360
به اسمشم فکر کردم
747
00:30:44,759 --> 00:30:45,519
چیه؟
748
00:30:45,559 --> 00:30:46,799
استودیو شیا سونگ
749
00:30:47,999 --> 00:30:49,759
چرا اسم سونگ توشه ولی اسم من نه؟
750
00:30:49,759 --> 00:30:51,039
میخوای جنجال به پا کنی؟
751
00:30:51,842 --> 00:30:53,522
زمان با عجله سپری میشه
752
00:30:53,882 --> 00:30:58,722
خوشبختی, زود باش بیا
753
00:30:58,722 --> 00:31:01,282
وقتی حس کردی باختی
754
00:31:01,722 --> 00:31:05,362
من یواشکی هوا تو داشتم
755
00:31:06,242 --> 00:31:07,722
تو
756
00:31:07,722 --> 00:31:10,402
تنها نیستی
757
00:31:10,682 --> 00:31:13,122
لطفا بخند
758
00:31:13,682 --> 00:31:16,602
روز های خوب رو ستایش کن
759
00:31:18,282 --> 00:31:19,522
من کنارتم
760
00:31:19,522 --> 00:31:22,922
با قلبی روشن
761
00:31:22,922 --> 00:31:25,482
وقتی حس کردی باختی
762
00:31:25,922 --> 00:31:29,562
من یواشکی هوا تو داشتم
763
00:31:30,202 --> 00:31:31,922
تو
764
00:31:31,922 --> 00:31:34,602
تنها نیستی
765
00:31:34,882 --> 00:31:37,322
لطفا بخند
766
00:31:37,762 --> 00:31:41,402
روز های خوب رو ستایش کن
767
00:31:42,362 --> 00:31:43,602
من کنارتم
768
00:31:43,602 --> 00:31:47,002
با قلبی روشن
769
00:31:47,120 --> 00:31:49,079
اگه پروژه به شو زه هاو مربوط نمیشد
770
00:31:49,680 --> 00:31:51,440
بی تردید قبولش میکردم
771
00:31:54,680 --> 00:31:56,960
ولی چون بهش علاقه دارم
772
00:31:57,479 --> 00:31:58,279
و شانس در خونه مو زده
773
00:31:58,640 --> 00:31:59,840
باید روش فکر کنم؟
774
00:32:19,999 --> 00:32:20,400
صبح بخیر
775
00:32:20,600 --> 00:32:20,999
صبح بخیر
776
00:32:27,039 --> 00:32:27,960
چرا چشمک میزنی؟
777
00:32:33,680 --> 00:32:34,120
صبح بخیر
778
00:32:35,400 --> 00:32:36,519
برات صبحونه خریدم
779
00:32:36,519 --> 00:32:36,960
میخوری؟
780
00:32:38,079 --> 00:32:39,319
اینجا چی کار میکنی؟
781
00:32:47,519 --> 00:32:48,360
راجب پیشنهادم
782
00:32:48,400 --> 00:32:49,440
فکر کردی؟
783
00:32:50,160 --> 00:32:50,600
گفتم که
784
00:32:50,719 --> 00:32:51,200
قبولش نکردم
785
00:32:51,920 --> 00:32:52,400
جدا؟
786
00:32:53,200 --> 00:32:55,200
پس کی بود که دیروز رفته بود جا شو ببینه؟
787
00:32:57,680 --> 00:32:58,559
تو داشتی تعقیبم میکردی؟
788
00:32:58,920 --> 00:32:59,640
معلومه که نه
789
00:33:00,360 --> 00:33:01,680
من سر تحقیق و بررسی خودم بودم
790
00:33:01,680 --> 00:33:02,319
که اتفاقی دیدمت
791
00:33:03,400 --> 00:33:04,479
حالا که رفتی اونجا
792
00:33:04,479 --> 00:33:06,319
یعنی قبول کردی
793
00:33:07,960 --> 00:33:08,999
هنوز تصمیم نگرفتم
794
00:33:10,559 --> 00:33:11,120
چطوره
795
00:33:11,600 --> 00:33:12,440
باهم تنیس بازی کنیم
796
00:33:13,400 --> 00:33:13,999
اگه من ببرم
797
00:33:14,519 --> 00:33:15,200
تو با من کار میکنی
798
00:33:18,640 --> 00:33:19,680
اگه من ببرم چی؟
799
00:33:20,160 --> 00:33:21,120
دیگه سراغت
800
00:33:21,640 --> 00:33:22,039
نمیام
801
00:34:54,440 --> 00:34:54,880
راستش
802
00:34:56,679 --> 00:34:57,440
میتونستم ببرم
803
00:34:57,464 --> 00:36:57,464
☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆
☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆
مترجم: ماندانا
804
00:35:06,242 --> 00:35:07,882
805
00:35:07,882 --> 00:35:09,682
806
00:35:09,682 --> 00:35:12,962
807
00:35:13,642 --> 00:35:15,322
808
00:35:16,202 --> 00:35:19,882
809
00:35:21,042 --> 00:35:22,402
810
00:35:22,402 --> 00:35:24,522
811
00:35:24,522 --> 00:35:27,562
812
00:35:28,202 --> 00:35:30,602
813
00:35:30,842 --> 00:35:33,882
814
00:35:57,647 --> 00:36:00,167
815
00:36:01,047 --> 00:36:03,327
816
00:36:05,247 --> 00:36:08,447
817
00:36:11,167 --> 00:36:13,287
818
00:36:14,567 --> 00:36:17,087
819
00:36:18,807 --> 00:36:22,567
820
00:36:24,447 --> 00:36:27,407
821
00:36:28,047 --> 00:36:30,967
822
00:36:32,247 --> 00:36:35,847
823
00:36:38,087 --> 00:36:40,687
824
00:36:41,487 --> 00:36:43,687
825
00:36:44,447 --> 00:36:47,527
826
00:36:47,967 --> 00:36:49,567
827
00:36:51,447 --> 00:36:57,047
828
00:36:58,167 --> 00:37:04,367
829
00:37:04,767 --> 00:37:07,967
830
00:37:08,647 --> 00:37:11,167
831
00:37:11,567 --> 00:37:13,847
832
00:37:14,647 --> 00:37:17,447
833
00:37:25,727 --> 00:37:28,167
834
00:37:28,967 --> 00:37:31,487
835
00:37:33,327 --> 00:37:37,087
836
00:37:38,607 --> 00:37:41,407
837
00:37:42,087 --> 00:37:44,687
838
00:37:45,447 --> 00:37:48,327
839
00:37:48,847 --> 00:37:50,847
58378