All language subtitles for Discovery.of.Romance.E03.KoreFaa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,462 --> 00:01:04,782 ☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆ ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ مترجم: ماندانا 2 00:00:22,542 --> 00:00:24,060 3 00:00:24,060 --> 00:00:27,980 4 00:00:28,582 --> 00:00:31,702 5 00:00:34,542 --> 00:00:36,182 6 00:00:36,502 --> 00:00:40,982 7 00:00:41,302 --> 00:00:43,862 8 00:00:44,302 --> 00:00:47,942 9 00:00:48,820 --> 00:00:50,300 10 00:00:50,302 --> 00:00:52,982 11 00:00:53,262 --> 00:00:55,702 12 00:00:56,262 --> 00:00:59,182 13 00:01:00,862 --> 00:01:02,101 14 00:01:02,102 --> 00:01:05,122 15 00:01:05,446 --> 00:01:09,900 اکتشاف عشق 16 00:01:10,240 --> 00:01:12,950 باید از دوست پسر سابقم جلو بزنم؟ 17 00:01:12,950 --> 00:01:15,660 قسمت 3 18 00:01:20,240 --> 00:01:21,080 شیا تیان؟ 19 00:01:32,279 --> 00:01:32,759 دیوونه 20 00:01:32,759 --> 00:01:34,160 این دیگه چی بود؟ 21 00:01:34,679 --> 00:01:36,080 برای چی هنوز خواب شو میبینم؟ 22 00:01:42,559 --> 00:01:44,160 ولی اون رویا 23 00:01:44,640 --> 00:01:47,600 به نظر خیلی واقعی میرسید و حس خوبی بهم دست داد 24 00:01:59,960 --> 00:02:01,800 دیشب نتونستم بخوابم 25 00:02:02,640 --> 00:02:05,919 رو به روی دستبندم کل شب غصه خوردم 26 00:02:06,960 --> 00:02:09,999 چجوری باهاش حرف بزنم؟ 27 00:02:12,480 --> 00:02:13,200 صبر کن 28 00:02:13,200 --> 00:02:14,640 دیشب گوان شین بهم زنگ زد 29 00:02:14,640 --> 00:02:15,559 هنوز بهش زنگ نزدی؟ 30 00:02:15,879 --> 00:02:16,920 مگه شما دو تا باهم بهم زدین؟ 31 00:02:22,679 --> 00:02:23,999 این همون دستبندیه که براش فرستادی, مگه نه؟ 32 00:02:24,240 --> 00:02:25,040 روی سینک بود 33 00:02:25,080 --> 00:02:26,439 ترسیدم نکنه یه وقت بشکونمش 34 00:02:26,800 --> 00:02:29,320 میدونی دیشب چشم رو هم نذاشت؟ 35 00:02:31,879 --> 00:02:32,480 از قصد اون کارو کردی؟ 36 00:02:32,520 --> 00:02:34,399 از قصد دستبند رو گذاشتی اونجا تا من ببینمش 37 00:02:34,399 --> 00:02:36,040 تا به گوان شین بگم, مگه نه؟ 38 00:02:36,080 --> 00:02:37,360 عجب دختر حقه بازی هستی 39 00:02:38,200 --> 00:02:40,040 حتی نمیتونم غذا بخورم 40 00:02:40,040 --> 00:02:42,320 خیلی ناراحتم 41 00:02:46,480 --> 00:02:47,159 میدونی؟ 42 00:02:47,159 --> 00:02:48,480 چند روزه جز میوه 43 00:02:48,480 --> 00:02:49,439 هیچی دیگه نخورده 44 00:02:49,439 --> 00:02:50,960 مگه میشه یه آدم این کارو کنه؟ 45 00:02:54,960 --> 00:02:56,679 با بی گناه نشون دادن خودت 46 00:02:56,679 --> 00:02:57,559 تو دلش آشوب به پا میکنی 47 00:02:58,480 --> 00:03:00,080 مگه وجدان نداری؟ 48 00:03:01,920 --> 00:03:03,360 وجدانم رفته تعطیلات 49 00:03:04,760 --> 00:03:05,559 اینو بده گوان شین 50 00:03:05,800 --> 00:03:06,240 دونگ هاو 51 00:03:06,879 --> 00:03:07,999 اینو بده شیا تیان 52 00:03:12,279 --> 00:03:14,679 اوه, خدای من 53 00:03:14,719 --> 00:03:16,360 کی تمومش میکنین؟ 54 00:03:16,399 --> 00:03:19,159 دارم دیوونه میشم 55 00:03:24,960 --> 00:03:26,320 وحشتناکه 56 00:03:28,240 --> 00:03:30,159 تا حالا تو رابطه نبودم 57 00:03:30,999 --> 00:03:32,360 چون میترسیدم با یه دختری عین تو آشنا بشم 58 00:03:32,679 --> 00:03:34,839 نمیدونی گوان شین چه آدم خوبیه؟ 59 00:03:35,760 --> 00:03:36,679 میدونم 60 00:03:37,240 --> 00:03:38,200 ...ولی تو هنوز 61 00:03:38,719 --> 00:03:41,040 میدونی چند روزه عذاب وجدان گرفتم؟ 62 00:03:42,520 --> 00:03:43,080 چطوره؟ 63 00:03:43,640 --> 00:03:46,159 از قبلی درخشان تره؟ 64 00:03:46,159 --> 00:03:46,640 گمشو 65 00:03:48,279 --> 00:03:48,920 خیلی خوابم میاد 66 00:03:50,119 --> 00:03:52,360 بابت کارت ممنونم 67 00:03:52,360 --> 00:03:53,320 دونگ هاو 68 00:04:06,159 --> 00:04:07,999 از شو زه هاو یاد گرفتم 69 00:04:08,640 --> 00:04:10,119 تو رابطه 70 00:04:10,360 --> 00:04:11,279 دخترا نباید پیش قدم بشن 71 00:04:11,999 --> 00:04:13,279 پسرا باید پیش قدم بشن 72 00:04:13,679 --> 00:04:15,960 کسی که اول ابراز عشق میکنه 73 00:04:16,440 --> 00:04:18,440 همونیه که تو دعوا اول از همه تعظیم میکنه 74 00:04:19,799 --> 00:04:21,560 وقتی عاشق میشی 75 00:04:22,320 --> 00:04:23,440 تنها شجاعت کاربرد نداره 76 00:04:23,839 --> 00:04:25,320 باید مهارت و استراتژی هم بلد باشی 77 00:04:27,279 --> 00:04:29,399 مخصوصا وقتی وقت معذرت خواهی فرا میرسه 78 00:04:29,760 --> 00:04:31,919 پنج سال پیش, فکر میکردم شو زه هاو خیلی از خود بیخود شده 79 00:04:32,359 --> 00:04:32,839 البته 80 00:04:33,200 --> 00:04:34,919 الانم به نظرم آدم خوبی نیست 81 00:04:35,839 --> 00:04:37,560 ولی وقتی آروم شدم و تجزیه و تحلیلش کردم 82 00:04:37,839 --> 00:04:39,239 متوجه شدم من بودم که مرد ها رو نمیشناختم 83 00:04:41,000 --> 00:04:43,120 و راه درست رفتار کردن با مرد ها رو بلد نبودم 84 00:04:44,200 --> 00:04:45,159 ...ولی الان 85 00:04:57,839 --> 00:04:58,479 چقدر بهم ریخته ست 86 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 حتما خیلی ناراحته 87 00:05:18,122 --> 00:05:20,602 وقتی بیدار میشم 88 00:05:20,602 --> 00:05:21,962 یهویی متوجه میشم 89 00:05:22,002 --> 00:05:24,482 صورتت برق میزنه 90 00:05:25,442 --> 00:05:27,522 عین منعکس شدن نور تو آب 91 00:05:27,722 --> 00:05:30,282 تمیز و شیک 92 00:05:32,842 --> 00:05:35,122 کت مو عوض میکنم 93 00:05:35,122 --> 00:05:36,482 توی آخرین قرار انتخابش کردی 94 00:05:36,882 --> 00:05:39,282 یه روز خوب شروع میشه 95 00:05:40,202 --> 00:05:42,442 یه عطر عاشقانه 96 00:05:42,442 --> 00:05:45,442 عجب بویی میده 97 00:05:47,082 --> 00:05:49,922 تو عشق منی 98 00:05:50,762 --> 00:05:54,402 تا ابد عشق من خواهی موند 99 00:05:54,402 --> 00:06:00,362 تو عشق منی 100 00:06:02,282 --> 00:06:03,922 آره 101 00:06:03,922 --> 00:06:05,722 آره تو این فصل 102 00:06:05,722 --> 00:06:09,002 بهت قول دادم 103 00:06:09,682 --> 00:06:11,362 یه بار دیگه بگو 104 00:06:12,240 --> 00:06:15,920 بذار کل دنیا بشنوه 105 00:06:17,082 --> 00:06:18,442 آره 106 00:06:18,442 --> 00:06:20,562 آره وقتشه 107 00:06:20,562 --> 00:06:23,602 بگو 108 00:06:24,240 --> 00:06:26,640 زمان رو نگه دار 109 00:06:26,882 --> 00:06:29,922 هنوزم زمان 110 00:06:34,680 --> 00:06:37,320 میخواستم کمد تو مرتب کنم 111 00:06:37,320 --> 00:06:39,399 کارم تموم شده دیگه میرم 112 00:06:42,159 --> 00:06:43,440 نیومدی اینجا که منو ببینی؟ 113 00:06:46,080 --> 00:06:47,680 میرسونمت 114 00:06:49,239 --> 00:06:51,680 خب اگه میخوای باشه 115 00:06:52,440 --> 00:06:53,120 یا 116 00:06:53,159 --> 00:06:55,479 نکنه میخوای کار دیگه ای کنی؟ 117 00:06:58,399 --> 00:06:59,719 تو اول باید تعظیم کنی 118 00:07:00,359 --> 00:07:01,440 کسی که اول اشتباه میکنه باید اول از همه تعظیم کنه 119 00:07:01,880 --> 00:07:03,279 چه کار اشتباهی ازم سر زده؟ 120 00:07:04,719 --> 00:07:05,880 همیشه میخوای برنده شی؟ 121 00:07:06,279 --> 00:07:06,960 نمیشه؟ 122 00:07:08,000 --> 00:07:09,120 نمیشه یه بار تو اول معذرت خواهی کنی؟ 123 00:07:10,120 --> 00:07:11,279 من که الان اینجام 124 00:07:17,320 --> 00:07:18,120 گفتم که 125 00:07:18,120 --> 00:07:19,599 هر دفعه با این روش منو گول نزن 126 00:07:20,520 --> 00:07:21,239 خوشت نمیاد؟ 127 00:07:23,080 --> 00:07:23,320 میاد 128 00:07:23,880 --> 00:07:24,680 خوشم میاد 129 00:07:25,320 --> 00:07:26,719 پس الان همه چی تموم شد؟ 130 00:07:28,239 --> 00:07:28,880 قول میدم 131 00:07:29,479 --> 00:07:30,839 سعی میکنم کمتر مشروب بخورم 132 00:07:31,320 --> 00:07:31,919 سعی میکنی؟ 133 00:07:33,120 --> 00:07:33,399 باشه 134 00:07:33,399 --> 00:07:34,640 وقتی پیش توام مشروب میخورم 135 00:07:37,960 --> 00:07:39,560 اشتباه کردم که از اون قرار چیزی بهت نگفتم 136 00:07:40,399 --> 00:07:40,839 ببخشید 137 00:07:41,520 --> 00:07:42,599 مرسی, گوان شین 138 00:07:43,640 --> 00:07:47,239 مرسی که همیشه تو اول معذرت خواهی میکنی 139 00:07:51,640 --> 00:07:52,120 ادامه بده 140 00:07:52,919 --> 00:07:54,599 هنوزم آروم نشدم 141 00:08:08,399 --> 00:08:10,039 این پروژه خونه قدیمی گوی شین 142 00:08:10,039 --> 00:08:11,359 قراره تو شهر ما 143 00:08:11,359 --> 00:08:13,239 بازسازی بشه 144 00:08:13,239 --> 00:08:16,479 هدق شرکت ما درخشش 145 00:08:16,479 --> 00:08:19,080 تو کشوره چینه 146 00:08:19,320 --> 00:08:21,000 تیم آقای لی 147 00:08:21,000 --> 00:08:22,919 توانایی رقابت 148 00:08:22,919 --> 00:08:24,640 با ذوق و شوق و تکنولوژی 149 00:08:24,640 --> 00:08:26,440 شرکت ما رو نداره 150 00:08:27,000 --> 00:08:27,640 برای همین 151 00:08:27,640 --> 00:08:29,440 این دفعه باید یه تیمی پیدا کنیم 152 00:08:29,440 --> 00:08:31,279 که تو دکوراسیون 153 00:08:31,279 --> 00:08:32,879 و طراحی کردن 154 00:08:32,999 --> 00:08:35,440 هدف مشخصی داره 155 00:08:35,879 --> 00:08:37,400 طراحی که من دنبالشم 156 00:08:37,400 --> 00:08:38,639 نمیتونه معمولی باشه 157 00:08:38,639 --> 00:08:40,359 یه چیز جدید میخوام 158 00:08:40,359 --> 00:08:42,040 کدوم تیم رو انتخاب میکنی؟ 159 00:08:42,920 --> 00:08:43,400 آقای شو 160 00:08:43,599 --> 00:08:45,920 این شرکت شنگ شی هم معروفه و هم خیلی با تجربه ست 161 00:08:46,800 --> 00:08:47,359 بعدی 162 00:08:48,639 --> 00:08:50,440 این, استودیوی مبلمان داوی یه 163 00:08:50,440 --> 00:08:51,999 ...خیلی 164 00:08:51,999 --> 00:08:52,639 بعدی 165 00:08:54,200 --> 00:08:55,119 بعدی 166 00:08:56,359 --> 00:08:57,040 بعدی 167 00:08:58,200 --> 00:08:58,960 صبر کن 168 00:08:59,719 --> 00:09:00,359 قبلی 169 00:09:04,800 --> 00:09:05,999 کوچیکیه 170 00:09:10,160 --> 00:09:10,680 ولی 171 00:09:11,200 --> 00:09:13,560 سبک و سیاق خاص خودشونو دارن 172 00:09:13,999 --> 00:09:16,200 تو کار کار های چوبی ئن 173 00:09:16,200 --> 00:09:17,560 اسمش استودیو شیا سونگه 174 00:09:17,920 --> 00:09:19,920 علاوه بر طراحی داخلی 175 00:09:19,920 --> 00:09:20,879 این استودیو همچنین 176 00:09:20,879 --> 00:09:23,119 برند کار های دستی خودشونو داره 177 00:09:23,639 --> 00:09:24,280 با اینکه 178 00:09:24,479 --> 00:09:26,080 روی موارد بزرگی کار نکردن 179 00:09:26,080 --> 00:09:27,119 و خیلی جوونن 180 00:09:27,119 --> 00:09:27,960 ولی سبک شون 181 00:09:28,639 --> 00:09:29,879 خیلی دل چسبه 182 00:09:29,879 --> 00:09:31,320 طبیعیه 183 00:09:31,839 --> 00:09:32,719 و بیش از حد ماهرانه ست 184 00:09:35,960 --> 00:09:36,479 یو هوی 185 00:09:36,639 --> 00:09:36,999 بله 186 00:09:37,960 --> 00:09:38,759 باهاشون تماس بگیر 187 00:09:39,800 --> 00:09:40,200 اوکی 188 00:09:40,560 --> 00:09:40,960 اوکی 189 00:09:44,328 --> 00:09:47,560 190 00:09:47,560 --> 00:09:50,280 191 00:10:06,239 --> 00:10:06,879 چطور شد؟ 192 00:10:06,879 --> 00:10:07,960 حتی میشه 193 00:10:07,960 --> 00:10:09,479 به یه امپراطور فروختش 194 00:10:10,280 --> 00:10:10,960 ولی 195 00:10:11,359 --> 00:10:12,999 هنوزم هیچ امپراطوری پیدا نمیشه که به ما پول بده 196 00:10:13,400 --> 00:10:14,999 ماه دیگه حتی پول غذا خوردنم گیر مون نمیاد 197 00:10:14,999 --> 00:10:17,200 قسط و کرایه خونه 198 00:10:17,239 --> 00:10:17,999 اول کدومو باید پرداخت کنم؟ 199 00:10:20,400 --> 00:10:22,080 کلی طول کشید 200 00:10:22,400 --> 00:10:24,280 تا این بار مشروب با شکوه رو درست کنیم 201 00:10:24,960 --> 00:10:26,280 ولی فقط بیست هزار یوان گیر مون اومد 202 00:10:26,280 --> 00:10:27,239 آی 203 00:10:27,239 --> 00:10:31,239 حقوق مون از زحماتی که میکشیم خیلی کمتره 204 00:10:38,759 --> 00:10:39,719 شو زه هاو؟ 205 00:10:41,479 --> 00:10:42,280 تو اینجا چی کار میکنی؟ 206 00:10:42,879 --> 00:10:43,359 خیلی وقته ندیدمت 207 00:10:43,400 --> 00:10:43,960 سونگ 208 00:10:44,639 --> 00:10:46,200 اصلا نمیخوام ببینمت 209 00:10:49,200 --> 00:10:49,680 ببخشید 210 00:10:49,680 --> 00:10:50,560 رفتم فایل ها رو بیارم 211 00:10:52,119 --> 00:10:52,479 سلام 212 00:10:53,040 --> 00:10:55,359 من سو هویم, از بخش ارتباطات 213 00:10:55,839 --> 00:10:58,280 شرکت طراحی داخلی بیکران اومدم 214 00:10:59,320 --> 00:10:59,879 اینم کارتمه 215 00:11:02,119 --> 00:11:03,719 مگه همیشه نمیخواستی استودیوی خودتو راه بندازی؟ 216 00:11:04,800 --> 00:11:05,999 انقدرا هم کار آسونی نیست 217 00:11:06,519 --> 00:11:07,200 هست 218 00:11:07,200 --> 00:11:08,999 از سطح متوسط شروع کن 219 00:11:09,879 --> 00:11:11,560 یه جای کوچیک پیدا کن 220 00:11:11,560 --> 00:11:12,479 نمیخواد چیزی بخری 221 00:11:12,999 --> 00:11:13,719 من 222 00:11:13,719 --> 00:11:15,040 خودم یه میز تنیس برات میفرستم 223 00:11:15,560 --> 00:11:16,440 میتونی ازش 224 00:11:16,440 --> 00:11:17,999 به عنوان میز کار استفاده کنی 225 00:11:18,719 --> 00:11:20,440 وقتی با طرف اول قرارداد جر و بحثت شد 226 00:11:20,479 --> 00:11:21,759 میتونی روی همون میز تنیس بازی کنی 227 00:11:21,759 --> 00:11:22,719 کسی که میبازه باید حرف برنده رو گوش بده 228 00:11:23,960 --> 00:11:24,800 خوبه 229 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 تو خیلی باهوشی 230 00:11:26,080 --> 00:11:26,759 مگه نه؟ 231 00:11:34,440 --> 00:11:35,280 ما به خاطر 232 00:11:35,280 --> 00:11:36,639 همکاری با شما اومدیم 233 00:11:37,040 --> 00:11:37,560 همکاری؟ 234 00:11:38,440 --> 00:11:39,519 همکاری؟ 235 00:11:39,839 --> 00:11:40,280 آره 236 00:11:42,680 --> 00:11:42,999 صبر کن 237 00:11:43,440 --> 00:11:45,839 بذار 238 00:11:45,839 --> 00:11:46,759 یه معرفی کوچیک و مختصر 239 00:11:46,759 --> 00:11:48,599 از شرکت طراحی بیکران بکنم 240 00:11:49,800 --> 00:11:50,519 شرکت ما 241 00:11:50,560 --> 00:11:52,200 اصولن روی 242 00:11:52,479 --> 00:11:54,879 فضا های عمومی و تبلیغاتی کار میکنه 243 00:11:55,479 --> 00:11:56,680 سی و پنج مورد 244 00:11:56,680 --> 00:11:58,359 تو این پنج سال اخیر کار کردیم 245 00:11:58,839 --> 00:12:00,080 همگی پروژه خوبی بودن 246 00:12:00,080 --> 00:12:02,160 مثل پروژه تانتو آرت 247 00:12:02,160 --> 00:12:02,879 ساختمون جون آن 248 00:12:02,879 --> 00:12:04,839 و بازسازی فضای اپرا 249 00:12:06,080 --> 00:12:07,719 معمولا, ما 250 00:12:07,719 --> 00:12:10,400 با تیم های بزرگ و معروف کار میکنیم 251 00:12:10,960 --> 00:12:12,999 ولی این پروژه مون خیلی خاصه 252 00:12:13,519 --> 00:12:15,400 به نظر آقای شو 253 00:12:15,759 --> 00:12:16,879 میتونیم با شرکت های کوچیک تر کار کنیم 254 00:12:18,680 --> 00:12:19,200 وای 255 00:12:19,200 --> 00:12:21,639 شما دو تا ما رو 256 00:12:21,639 --> 00:12:24,519 با خلاقیت 257 00:12:24,920 --> 00:12:25,839 و مهارت تون میخ کوب کردین 258 00:12:25,839 --> 00:12:27,440 به نظر مون سبک طراحی 259 00:12:27,440 --> 00:12:28,839 استودیو شیا سونگ 260 00:12:28,839 --> 00:12:31,040 خیلی با این پروژه جور در میاد 261 00:12:31,040 --> 00:12:32,719 تو این استودیو کوچیک 262 00:12:33,320 --> 00:12:33,999 همه چیو دیدی 263 00:12:33,999 --> 00:12:36,280 آقای شو؟ 264 00:12:37,560 --> 00:12:38,599 احتمالا دچار سوء تفاهم شدی 265 00:12:38,879 --> 00:12:40,239 استودیو کوچیک ما 266 00:12:40,239 --> 00:12:42,759 بدرد این پروژه های بزرگ نمیخوره 267 00:12:44,239 --> 00:12:45,719 متوجه شدم تو طراحی ها 268 00:12:45,719 --> 00:12:46,920 ایده های خاص خودتو پیاده میکنی 269 00:12:47,160 --> 00:12:48,639 از بهترین ایده ها 270 00:12:48,639 --> 00:12:49,920 و مواد طبیعی استفاده میکنی 271 00:12:49,920 --> 00:12:51,320 سبک شون تازه, درخشان 272 00:12:51,320 --> 00:12:52,839 و آرامش بخشه 273 00:12:52,839 --> 00:12:54,479 در یک کلمه 274 00:12:57,719 --> 00:12:58,119 عالین 275 00:12:59,119 --> 00:12:59,639 آره 276 00:13:00,440 --> 00:13:02,359 این یکی پروژه مون خیلی خاصه 277 00:13:02,359 --> 00:13:05,320 راجب خونه قدیمیه که 278 00:13:05,680 --> 00:13:08,479 میخوان عین مهمان خانه های خاص و شیک طراحیش کنن 279 00:13:08,719 --> 00:13:10,320 به نظر ما 280 00:13:10,320 --> 00:13:11,719 سبک استودیو شیا سونگ 281 00:13:11,719 --> 00:13:14,759 خیلی به این پروژه میخوره 282 00:13:14,759 --> 00:13:15,599 اوه, صبر کن 283 00:13:15,719 --> 00:13:17,479 اینم اطلاعات پروژه ست 284 00:13:17,999 --> 00:13:19,040 مطالعه اش کنین 285 00:13:22,280 --> 00:13:23,400 خونه گوی شین؟ 286 00:13:23,920 --> 00:13:24,440 آره 287 00:13:25,160 --> 00:13:25,839 شو زه هاو 288 00:13:27,719 --> 00:13:28,280 شو زه هاو 289 00:13:28,280 --> 00:13:29,440 شرکت شما 290 00:13:29,440 --> 00:13:30,560 پروژه گوی شین رو به عهده گرفته؟ 291 00:13:30,960 --> 00:13:31,239 آره 292 00:13:34,680 --> 00:13:35,160 ببخشید 293 00:13:35,160 --> 00:13:35,719 میخوام خصوصی باهاش حرف بزنم 294 00:13:36,359 --> 00:13:36,680 شیا تیان 295 00:13:37,999 --> 00:13:39,239 این همون پروژه ای که 296 00:13:39,239 --> 00:13:40,560 منتظرش بودی تا روش کار کنی 297 00:13:40,560 --> 00:13:41,239 این 298 00:13:41,440 --> 00:13:41,920 گوی شینه 299 00:13:42,080 --> 00:13:42,560 ...الان 300 00:13:42,560 --> 00:13:43,479 با شو زه هاو کار کنیم؟ 301 00:13:43,800 --> 00:13:44,719 خب که چی؟ 302 00:13:44,719 --> 00:13:46,519 از اونجایی که وقت پروژه محدوده کمه 303 00:13:46,519 --> 00:13:48,440 هر چی زود تر باید همکاری مونو تایید کنیم 304 00:13:48,719 --> 00:13:49,359 و برای راحت شدن خیال تون میتونیم 305 00:13:49,680 --> 00:13:50,719 هر چی سریع تر قرارداد ببندیم 306 00:13:50,960 --> 00:13:52,999 اولین بودجه واریز میشه به حساب تون 307 00:13:54,040 --> 00:13:54,719 انقدر سریع بهمون پول میدی؟ 308 00:13:55,119 --> 00:13:55,599 آره 309 00:13:57,239 --> 00:13:57,920 خب شما دو تا 310 00:13:58,359 --> 00:13:59,800 سوالی راجب همکاری مون ندارین؟ 311 00:14:00,119 --> 00:14:00,759 آره نه 312 00:14:02,839 --> 00:14:03,639 آقای شو, خیالت راحت 313 00:14:03,879 --> 00:14:05,200 ما مورد اعتمادیم 314 00:14:05,200 --> 00:14:06,639 این پروژه رو با موفقیت تموم میکنیم 315 00:14:07,320 --> 00:14:08,080 ما هنوز تصمیم مونو نگرفتیم 316 00:14:08,080 --> 00:14:08,920 گرفتیم 317 00:14:08,920 --> 00:14:09,560 دفعه دیگه که هم دیگه رو دیدیم 318 00:14:09,999 --> 00:14:11,879 قرارداد میبندیم 319 00:14:11,879 --> 00:14:12,359 آقای شو 320 00:14:12,800 --> 00:14:13,080 باشه 321 00:14:13,639 --> 00:14:14,160 یو هوی 322 00:14:14,160 --> 00:14:14,479 بله 323 00:14:14,479 --> 00:14:16,040 اطلاعات قرارداد رو بده 324 00:14:16,040 --> 00:14:17,560 و بگو چجوریه 325 00:14:17,560 --> 00:14:18,160 باشه 326 00:14:19,639 --> 00:14:20,999 خانم شیا 327 00:14:21,759 --> 00:14:23,119 چطوره باهم صحبت کنیم؟ 328 00:14:23,519 --> 00:14:24,200 یه صحبت خوب 329 00:14:24,920 --> 00:14:25,599 آقای شو 330 00:14:25,920 --> 00:14:26,280 قهوه 331 00:14:26,320 --> 00:14:26,800 یا چایی؟ 332 00:14:27,119 --> 00:14:27,719 آمریکانو 333 00:14:27,960 --> 00:14:28,200 باشه 334 00:14:33,960 --> 00:14:34,560 آمریکانو 335 00:14:43,800 --> 00:14:44,719 فکر کنم 336 00:14:44,719 --> 00:14:46,599 یه چیزی 337 00:14:46,599 --> 00:14:47,519 بین آقای شو و خانم شیا هست 338 00:14:48,479 --> 00:14:49,560 اگه به خاطر 339 00:14:49,560 --> 00:14:50,879 پروژه خوب تون نبود 340 00:14:50,879 --> 00:14:52,320 ما اصلا به آقای شو زه هاو محل نمیدادیم 341 00:14:52,639 --> 00:14:53,359 اونا از قبل هم دیگه رو میشناسن؟ 342 00:14:53,879 --> 00:14:56,119 باهم بهم زدن 343 00:14:57,359 --> 00:14:58,560 دوست دختر سابقشه؟ 344 00:14:58,560 --> 00:14:59,040 آره 345 00:15:00,359 --> 00:15:00,999 ببینیم 346 00:15:00,999 --> 00:15:03,560 آقای شو میتونه شیا تیان رو متقاعد کنه؟ 347 00:15:05,879 --> 00:15:06,359 بفرمایید 348 00:15:06,800 --> 00:15:07,320 مرسی 349 00:15:16,879 --> 00:15:18,040 امیدوارم همکاری خوبی باشه 350 00:15:18,440 --> 00:15:19,239 خانم شیا 351 00:15:19,999 --> 00:15:21,800 فکر نکنم بتونیم باهم همکاری کنیم 352 00:15:22,200 --> 00:15:23,800 نمیخوام با دوست پسر سابقم طرح رفاقت بریزم 353 00:15:24,359 --> 00:15:25,160 میخوام تنهایی کار کنم 354 00:15:25,960 --> 00:15:26,400 چرا؟ 355 00:15:27,239 --> 00:15:27,999 چون وقتی میبینمت 356 00:15:27,999 --> 00:15:29,599 خاطرات گذشته آزارم میده 357 00:15:31,680 --> 00:15:32,680 ولی وقتی من میبینمت 358 00:15:33,280 --> 00:15:35,200 اون خاطرات خوب و شیرین برام تداعی میشه 359 00:15:47,960 --> 00:15:48,920 مثل 360 00:15:50,359 --> 00:15:51,800 بوسه 361 00:15:56,239 --> 00:15:57,359 هنوز 362 00:15:57,359 --> 00:15:58,560 همه چی 363 00:15:59,359 --> 00:16:00,639 تو ذهنمه 364 00:16:02,560 --> 00:16:03,119 خب 365 00:16:03,960 --> 00:16:06,519 چطوره اون پسره رو با قرار از قبل تعیین شده اش تنها بذاری 366 00:16:06,519 --> 00:16:08,119 و برگردی پیش من؟ 367 00:16:08,719 --> 00:16:10,800 قول میدم این دفعه دیگه نرنجونمت 368 00:16:12,479 --> 00:16:13,800 و دیگه ناراحتت نکنم 369 00:16:21,639 --> 00:16:22,759 بعد از این همه سال انتظار نداشتم عین آیدل های تو فیلم ها 370 00:16:22,759 --> 00:16:24,239 نقش بازی کنی 371 00:16:26,080 --> 00:16:28,280 ده سال پیش از این حرف های چندش آور 372 00:16:28,759 --> 00:16:29,879 نمیزدی 373 00:16:32,599 --> 00:16:34,280 داشتم امتحانت میکردم 374 00:16:34,280 --> 00:16:35,519 ترسیدم نکنه یه وقت دوباره عاشقم بشی 375 00:16:35,960 --> 00:16:36,999 اگه اینجوری بشه 376 00:16:36,999 --> 00:16:38,400 روی رابطه کاری مون 377 00:16:39,160 --> 00:16:39,920 لطمه میزنه 378 00:16:40,239 --> 00:16:41,879 خیلی خودتو دست بالا نگیر 379 00:16:43,599 --> 00:16:44,040 باشه 380 00:16:45,639 --> 00:16:46,879 الان دیگه دلیلی برای 381 00:16:47,200 --> 00:16:48,599 رد کردن همکاری مون وجود نداره 382 00:16:49,280 --> 00:16:50,160 از امروز به بعد 383 00:16:50,160 --> 00:16:52,080 ما فقط باهم شریکیم 384 00:16:52,519 --> 00:16:54,200 من فقط به خاطر این پروژه دنبال 385 00:16:54,200 --> 00:16:55,800 یه استودیو خوب میگشتم 386 00:16:56,160 --> 00:16:58,680 و اتفاقی با استودیو تو آشنا شدم 387 00:16:59,040 --> 00:17:00,639 بیا احساسات مونو بذاریم کنار 388 00:17:00,920 --> 00:17:02,160 و فقط روی کار تمرکز کنیم 389 00:17:02,920 --> 00:17:03,719 راجبش فکر کن 390 00:17:04,079 --> 00:17:05,200 بعدش باهام تماس بگیر 391 00:17:05,840 --> 00:17:06,279 خدافظ 392 00:17:11,920 --> 00:17:13,440 مغرور 393 00:17:23,200 --> 00:17:24,440 بعد از این همه سال 394 00:17:24,479 --> 00:17:25,880 هنوزم یه آدم خودخواه 395 00:17:25,920 --> 00:17:27,120 و ساده لوحه 396 00:17:27,559 --> 00:17:28,640 چند سالشه؟ 397 00:17:29,200 --> 00:17:30,719 شبیه یه رئیس احمقه 398 00:17:31,160 --> 00:17:32,519 از خود راضی 399 00:17:33,479 --> 00:17:33,999 ولی 400 00:17:34,519 --> 00:17:35,360 من دیگه اون دختر 401 00:17:35,360 --> 00:17:36,600 بیست ساله نیستم 402 00:17:37,120 --> 00:17:38,079 برای همین این حقه ها رو من 403 00:17:38,840 --> 00:17:39,279 تاثیر نمیذاره 404 00:17:40,640 --> 00:17:42,160 اصولا, هر همکاری که داشتم 405 00:17:42,160 --> 00:17:43,200 با شکست رو به رو نشده 406 00:17:43,200 --> 00:17:45,360 مخصوصا, الان که شریکم 407 00:17:45,840 --> 00:17:46,559 شیا تیانه 408 00:17:47,360 --> 00:17:48,319 خیلی خوب میشناسمش 409 00:17:49,120 --> 00:17:50,880 خیلی از خود راضیه و دوست داره همه جا خودشو ثابت کنه 410 00:17:51,360 --> 00:17:52,519 برای همین بهترین راه برای متقاعد کردنش 411 00:17:52,519 --> 00:17:53,920 اثبات کردنشه 412 00:17:54,759 --> 00:17:57,200 الان ظاهرا سرد و بی تقاوت رفتار کرد 413 00:17:57,799 --> 00:17:59,239 ولی سعی داره ثابت کنه 414 00:17:59,559 --> 00:18:00,719 هیچ حسی به من نداره 415 00:18:01,039 --> 00:18:02,160 و اگه حتی با منم همکاری کنه 416 00:18:02,440 --> 00:18:03,640 یجوری رفتار میکنه که انگار اصلا منو نمیبینه 417 00:18:03,920 --> 00:18:04,840 مطمئنم 418 00:18:04,840 --> 00:18:06,440 به زودی پروژه رو برمیداره 419 00:18:09,120 --> 00:18:09,719 رئیس 420 00:18:09,999 --> 00:18:10,759 چرا رفتی اونور 421 00:18:10,759 --> 00:18:11,559 ماشین اینجاست 422 00:18:11,960 --> 00:18:12,279 اوه 423 00:18:13,039 --> 00:18:13,840 هه هه 424 00:18:13,864 --> 00:18:23,864 ☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆ ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ مترجم: ماندانا 425 00:18:29,200 --> 00:18:29,600 هی 426 00:18:30,440 --> 00:18:30,840 بیا 427 00:18:35,440 --> 00:18:36,200 به هر حال قبول نمیکنم 428 00:18:36,200 --> 00:18:37,360 اگه میخوای, خودت برش دار 429 00:18:40,440 --> 00:18:41,120 پولش خوبه 430 00:18:41,479 --> 00:18:42,160 اگه یکم تلاش کنیم 431 00:18:42,640 --> 00:18:43,680 آینده مون تضمین میشه 432 00:18:44,400 --> 00:18:45,519 پروژه خوبیه 433 00:18:45,559 --> 00:18:46,640 تو زندگی یه بار شانس در خونه تو میزنه 434 00:18:46,880 --> 00:18:47,840 و باور دارم 435 00:18:48,880 --> 00:18:49,920 این بهترین زمان 436 00:18:49,920 --> 00:18:51,640 برای موفقیت شدن مونه 437 00:18:52,479 --> 00:18:53,319 مهم نیست پولش چقدره 438 00:18:53,840 --> 00:18:54,680 و چقدر پروژه خوبه 439 00:18:56,840 --> 00:18:58,279 همین که شو زه هاو یه طرف قرارداده 440 00:18:58,840 --> 00:18:59,680 پس امکان نداره 441 00:19:02,400 --> 00:19:04,719 با صد تا بار مشروب ساختن برابری میکنه 442 00:19:11,559 --> 00:19:12,519 پس گوان شین چی؟ 443 00:19:12,999 --> 00:19:13,920 من و گوان شین بهم قول دادیم 444 00:19:13,920 --> 00:19:15,400 نمیخوام به خاطر شو زه هاو بزنم زیر قولم 445 00:19:15,840 --> 00:19:17,120 اگه اون بفهمه 446 00:19:17,120 --> 00:19:18,039 که باهم کار میکنیم چی؟ 447 00:19:18,719 --> 00:19:19,680 تو مسئولیت شو به عهده میگیری؟ 448 00:19:19,799 --> 00:19:20,400 خانم 449 00:19:20,840 --> 00:19:23,079 انقدر سخت نگیر 450 00:19:23,360 --> 00:19:24,759 کرایه خونه چی میشه 451 00:19:25,440 --> 00:19:26,719 از کی تا حالا انقدر واقع گرا شدی؟ 452 00:19:28,600 --> 00:19:29,840 اگه آینده برات مهم نیست 453 00:19:30,519 --> 00:19:32,360 پس مادر تو فراموش نکن 454 00:19:39,400 --> 00:19:39,799 اوکی 455 00:19:40,680 --> 00:19:41,519 ببینم 456 00:19:41,519 --> 00:19:43,319 چقدر بهم بدهکارین 457 00:19:43,759 --> 00:19:44,239 شیا تیان 458 00:19:45,680 --> 00:19:46,519 کرایه ات, بیست و چهار هزار تاست 459 00:19:46,519 --> 00:19:47,160 پرداخت نشده 460 00:19:47,160 --> 00:19:48,160 پول کامپیوتر جدیدت پونزده هزار تا شده 461 00:19:48,160 --> 00:19:48,840 پرداخت نشده 462 00:19:48,840 --> 00:19:50,400 عمل آپاندیست, شش هزار تا شد 463 00:19:50,400 --> 00:19:52,200 جمعا میشه چهل و پنج هزار تا 464 00:19:52,880 --> 00:19:53,440 سونگ 465 00:19:53,759 --> 00:19:54,719 کرایه ات, دوازده هزار تا ست 466 00:19:55,239 --> 00:19:56,880 تازه هزینه استودیوت رو حساب نکردم 467 00:19:56,880 --> 00:19:58,680 یعنی چی 468 00:20:04,920 --> 00:20:05,920 چرا هزینه عمل آپاندیس مو که برمیگرده 469 00:20:05,920 --> 00:20:07,160 به چند سال پیشم حساب کردی؟ 470 00:20:07,759 --> 00:20:08,279 پس چی؟ 471 00:20:08,880 --> 00:20:09,719 مگه وقتی به دنیات اوردم 472 00:20:09,719 --> 00:20:10,519 آپاندیست مشکل داشت؟ 473 00:20:10,519 --> 00:20:11,400 چجوری برش داشتی؟ 474 00:20:12,039 --> 00:20:13,640 مگه مسئول بدنت نیستی؟ 475 00:20:15,640 --> 00:20:16,479 اگه اینجوریه 476 00:20:16,479 --> 00:20:17,680 پس وقتی پیر شدی منم ازت مراقبت نمیکنم 477 00:20:18,120 --> 00:20:18,840 معلومه که همین کارو میکنی 478 00:20:19,559 --> 00:20:20,719 من اصلا رو تو هیچ حسابی نکردم 479 00:20:21,519 --> 00:20:22,039 و 480 00:20:22,400 --> 00:20:23,920 اغلب شب ها هم خونه نمیای, مگه نه؟ 481 00:20:24,519 --> 00:20:25,279 خاله 482 00:20:27,039 --> 00:20:28,479 تو خونه دوربین مداربسته 483 00:20:28,479 --> 00:20:30,079 نصب کردی؟ 484 00:20:30,519 --> 00:20:31,360 اینکه با کی میری 485 00:20:31,360 --> 00:20:32,759 و با کی میای مسئله شخصی خودته 486 00:20:33,600 --> 00:20:34,120 ولی 487 00:20:34,519 --> 00:20:35,559 به عنوان یه مادر, باید بهت یاد آوری کنم 488 00:20:35,880 --> 00:20:37,239 که حق نداری باردار بشی 489 00:20:38,400 --> 00:20:38,920 اوکی؟ 490 00:20:39,920 --> 00:20:40,400 همین 491 00:20:40,519 --> 00:20:41,160 من میرم 492 00:20:43,319 --> 00:20:44,840 میخوام باهاش ازدواج کنم 493 00:20:45,799 --> 00:20:46,360 خوبه 494 00:20:46,799 --> 00:20:48,039 همین الان برنامه ریزی کن 495 00:20:48,319 --> 00:20:49,960 میتونه خونه بخره 496 00:20:50,160 --> 00:20:51,279 تو میتونی از پس وسایل خونه بر بیای 497 00:20:51,279 --> 00:20:52,160 یا یه ماشین بخری؟ 498 00:20:53,120 --> 00:20:54,120 دو نفر باید باهم کار کنن 499 00:20:54,120 --> 00:20:55,880 به نظرت از پس بودجه های زندگی بر میاین؟ 500 00:20:56,559 --> 00:20:57,719 نکنه همش میخوای دست به دامن بشی 501 00:20:58,279 --> 00:21:00,559 و بازم ازم پول قرض کنی؟ 502 00:21:01,519 --> 00:21:02,920 وقتی دخترت میگه میخواد ازدواج کنه 503 00:21:02,960 --> 00:21:05,360 نباید مادرش خوشحال بشه 504 00:21:05,360 --> 00:21:07,200 و براش کلی چیز میز بفرسته 505 00:21:07,239 --> 00:21:08,519 برای چی برای ازدواج کردنم 506 00:21:08,960 --> 00:21:10,239 از مادرم پول قرض کنم؟ 507 00:21:10,559 --> 00:21:11,400 بیخیال 508 00:21:12,519 --> 00:21:12,920 بس کن 509 00:21:13,999 --> 00:21:14,400 بسه دیگه 510 00:21:19,279 --> 00:21:21,920 کم پیش میاد گریه ام بگیره 511 00:21:21,920 --> 00:21:23,160 خب 512 00:21:35,719 --> 00:21:36,840 گوان شین: منظره قشنگی داره 513 00:21:37,360 --> 00:21:38,719 بیا یه روز بریم اینجا و پیاده روی کنیم 514 00:21:42,079 --> 00:21:43,200 بذار راجبش فکر کنم 515 00:21:44,799 --> 00:21:45,799 فکر کنی؟ 516 00:21:46,360 --> 00:21:47,360 باشه, فکر کن 517 00:21:49,279 --> 00:21:50,640 به هر حال, اگه از پس کرایه خونه بر نیایم 518 00:21:50,640 --> 00:21:51,840 مامانت سراغ من نمیاد 519 00:21:57,719 --> 00:21:58,479 باید 520 00:21:59,120 --> 00:22:00,279 امروز هشت کیلومتر ورزش کنم 521 00:22:00,840 --> 00:22:02,200 تا پونصد کالری بسوزونم 522 00:22:02,200 --> 00:22:04,160 وگرنه شب جز سبزیجات 523 00:22:04,840 --> 00:22:06,519 نمیتونم چیز دیگه ای بخورم 524 00:22:08,319 --> 00:22:09,999 هر چی دوست داری بخور 525 00:22:10,039 --> 00:22:11,719 تو که هیکلت خوبه 526 00:22:13,200 --> 00:22:13,799 صبر کن 527 00:22:14,640 --> 00:22:16,160 دوست دخترت 528 00:22:16,840 --> 00:22:18,160 اهل ورزش کردن هست؟ 529 00:22:18,840 --> 00:22:19,440 اون 530 00:22:21,559 --> 00:22:22,279 سرش شلوغه 531 00:22:23,319 --> 00:22:24,200 برای همین زیاد وقت نمیکنه 532 00:22:24,479 --> 00:22:25,519 شغلش چیه؟ 533 00:22:25,840 --> 00:22:26,880 چرا سرش شلوغه؟ 534 00:22:27,319 --> 00:22:28,279 طراحی داخلی میکنه 535 00:22:28,960 --> 00:22:30,440 استودیو داره 536 00:22:30,680 --> 00:22:32,279 طراحه 537 00:22:33,840 --> 00:22:35,719 و سر کار خودشه؟ 538 00:22:36,640 --> 00:22:37,920 ولی اگه واقعا دوستش داری 539 00:22:38,519 --> 00:22:39,920 مشکلی نداره 540 00:22:41,640 --> 00:22:42,960 و فکر کنم میتونی باهاش ازدواج کنی 541 00:22:43,999 --> 00:22:44,840 تو دیگه سن و سالی ازت گذشته 542 00:22:45,279 --> 00:22:46,360 باید 543 00:22:46,640 --> 00:22:47,719 به فکر ازدواج کردن باشی 544 00:22:48,360 --> 00:22:48,799 مامان 545 00:22:49,239 --> 00:22:51,360 پس کارش برات مهمه 546 00:22:51,719 --> 00:22:52,840 من فقط 547 00:22:55,559 --> 00:22:57,640 به فکر رابطه تونم 548 00:22:57,640 --> 00:22:59,759 میخوام کل دنیا شاهد خوشبخت شدنت باشن 549 00:23:00,559 --> 00:23:01,479 از همه مهم تر 550 00:23:01,840 --> 00:23:03,039 اون واقعا عاشقته 551 00:23:03,759 --> 00:23:04,039 مامان 552 00:23:04,039 --> 00:23:05,160 من خیلی خوب میشناسمش 553 00:23:05,640 --> 00:23:08,479 تو همیشه به فکر بقیه ای 554 00:23:09,360 --> 00:23:10,840 هر موقع حرف از ازدواج میشه 555 00:23:11,400 --> 00:23:12,279 به نظرم 556 00:23:12,519 --> 00:23:13,559 بهتره دنبال کسی باشی که 557 00:23:13,559 --> 00:23:15,799 واقعا از ته دل دوست داره 558 00:23:16,079 --> 00:23:17,360 مثل دختری که دفعه پیش دیدیش 559 00:23:17,360 --> 00:23:17,880 مامان 560 00:23:17,880 --> 00:23:19,319 اون خیلی دوستم داره 561 00:23:19,759 --> 00:23:21,079 یه روز میبرمت تا ببینیش 562 00:23:22,120 --> 00:23:22,960 باشه 563 00:23:23,160 --> 00:23:25,799 بعدا راجبش حرف میزنیم 564 00:23:26,319 --> 00:23:26,840 مامان 565 00:23:26,840 --> 00:23:27,360 خب 566 00:23:27,360 --> 00:23:28,400 یکم تشنمه 567 00:23:28,400 --> 00:23:29,880 برو برام یه بلک قهوه بگیر 568 00:23:32,719 --> 00:23:33,079 باشه 569 00:23:45,079 --> 00:23:46,160 خوش اومدین 570 00:23:52,160 --> 00:23:53,360 سلام, چی میل دارین؟ 571 00:23:56,559 --> 00:23:57,440 هی 572 00:23:59,600 --> 00:24:00,200 دکتر گوان 573 00:24:01,440 --> 00:24:01,999 منم 574 00:24:02,039 --> 00:24:02,960 همونی که اون روز 575 00:24:02,960 --> 00:24:05,559 قهوه اوردم بیمارستان 576 00:24:05,719 --> 00:24:06,799 اوه 577 00:24:07,680 --> 00:24:09,160 پس تو این فروشگاه کار میکنی؟ 578 00:24:09,799 --> 00:24:10,360 آره 579 00:24:10,360 --> 00:24:11,840 تو جاهای مختلفی کار میکنم 580 00:24:11,840 --> 00:24:13,120 این یکی از کارامه 581 00:24:13,719 --> 00:24:14,960 چی میل داری؟ 582 00:24:15,759 --> 00:24:15,920 عه 583 00:24:15,920 --> 00:24:16,840 دو تا آمریکانو 584 00:24:16,840 --> 00:24:17,360 میبرم 585 00:24:17,600 --> 00:24:18,079 باشه 586 00:24:18,079 --> 00:24:18,840 چند لحظه صبر کن 587 00:24:19,039 --> 00:24:19,239 باشه 588 00:24:25,039 --> 00:24:25,600 ...تو 589 00:24:26,880 --> 00:24:27,239 اوه 590 00:24:27,559 --> 00:24:28,719 ببخشید 591 00:24:29,039 --> 00:24:29,440 نه, نه 592 00:24:29,440 --> 00:24:29,960 اشکالی نداره 593 00:24:29,960 --> 00:24:30,920 من جمعش میکنم 594 00:24:30,920 --> 00:24:31,719 من جمعش میکنم 595 00:24:32,039 --> 00:24:32,519 زحمت نکش 596 00:24:34,600 --> 00:24:34,960 اوه 597 00:24:37,960 --> 00:24:38,360 عه؟ 598 00:24:46,319 --> 00:24:46,960 دکتر گوان 599 00:24:47,519 --> 00:24:47,960 دکتر گوان 600 00:24:48,840 --> 00:24:49,920 دکتر گوان 601 00:24:50,799 --> 00:24:52,400 موضوع چیه؟ 602 00:24:56,200 --> 00:24:57,600 این یه زخم قدیمیه, مگه نه؟ 603 00:24:57,600 --> 00:24:58,519 چی شد؟ 604 00:24:59,920 --> 00:25:00,880 وقتی بچه بودم خیلی شیطون بودم 605 00:25:01,519 --> 00:25:02,840 و موقع دوچرخه سواری خوردم زمین 606 00:25:03,479 --> 00:25:04,160 چند سالت بود؟ 607 00:25:05,360 --> 00:25:05,840 کجا این اتفاق افتاد؟ 608 00:25:06,239 --> 00:25:06,799 شش 609 00:25:07,440 --> 00:25:08,279 تو بهزیستی 610 00:25:09,680 --> 00:25:10,120 چی شده؟ 611 00:25:13,680 --> 00:25:14,600 میشه اسم تو بدونم؟ 612 00:25:16,400 --> 00:25:17,279 لو شی 613 00:25:46,559 --> 00:25:49,160 تو شرایط بد 614 00:25:49,519 --> 00:25:50,759 فقط یه راه میمونه 615 00:25:51,160 --> 00:25:53,920 قبول کردن پروژه مهمان خانه 616 00:25:54,440 --> 00:25:56,039 پول در اوردن, کرایه دادن 617 00:25:56,440 --> 00:25:56,999 و ازدواج کردن 618 00:25:57,440 --> 00:26:00,440 شو زه هاو میتونه کمک خوبی بهمون کنه 619 00:26:00,440 --> 00:26:01,239 شو زه هاو؟ 620 00:26:05,519 --> 00:26:06,880 بازم اون؟ 621 00:26:07,120 --> 00:26:07,880 چی شده؟ 622 00:26:08,400 --> 00:26:09,559 امروز شو زه هاو اومد 623 00:26:09,880 --> 00:26:11,400 گفت یه پروژه خوب داره 624 00:26:11,400 --> 00:26:12,559 و از ما خواست باهاش همکاری کنیم 625 00:26:12,999 --> 00:26:13,759 از این اتفاق بزرگ 626 00:26:13,759 --> 00:26:14,759 نباید باخبر میشدم 627 00:26:15,079 --> 00:26:16,039 هنوزم بهش اهمیت میدی؟ 628 00:26:16,360 --> 00:26:16,759 نه 629 00:26:17,600 --> 00:26:18,200 آروم باش 630 00:26:18,559 --> 00:26:19,920 هنوز جواب ندادیم 631 00:26:20,999 --> 00:26:21,759 و 632 00:26:22,120 --> 00:26:23,360 شیا تیان دیگه هیچ حسی 633 00:26:23,360 --> 00:26:24,999 به شو زه هاو نداره 634 00:26:24,999 --> 00:26:26,079 خیلی وقته از زندگیش انداختش بیرون 635 00:26:26,200 --> 00:26:28,400 الان شو زه هاو 636 00:26:28,400 --> 00:26:29,400 یه دوست پسر سابق بد که 637 00:26:31,079 --> 00:26:32,759 اون اصلا بهش اهمیت نمیده 638 00:26:32,759 --> 00:26:33,239 مگه نه؟ 639 00:26:34,319 --> 00:26:34,640 آره 640 00:26:35,559 --> 00:26:38,279 من اصلا و ابدا 641 00:26:38,680 --> 00:26:39,640 بهش هیچ حسی ندارم 642 00:26:40,360 --> 00:26:40,759 به سلامتی 643 00:26:42,279 --> 00:26:44,039 زیادم شلوغش نکن 644 00:26:44,200 --> 00:26:46,479 وگرنه تابلو میشه که داری تظاهر میکنی 645 00:26:47,400 --> 00:26:49,200 من فقط احساسات گوان شین برام مهمه 646 00:26:51,160 --> 00:26:51,680 شیا تیان 647 00:26:52,519 --> 00:26:53,120 منو ببین 648 00:26:54,920 --> 00:26:55,559 تو اصلا نباید 649 00:26:55,799 --> 00:26:57,680 بذاری گوان شین از این ماجرا بویی بره 650 00:26:57,799 --> 00:26:58,400 فهمیدی؟ 651 00:27:01,759 --> 00:27:01,920 خب 652 00:27:01,920 --> 00:27:02,759 چطوره؟ 653 00:27:03,999 --> 00:27:04,400 عه 654 00:27:05,880 --> 00:27:06,680 گوش کن 655 00:27:07,559 --> 00:27:08,680 باید 656 00:27:08,920 --> 00:27:10,239 اینو 657 00:27:10,479 --> 00:27:12,239 به عنوان یه انتقام در نظر بگیریم 658 00:27:12,960 --> 00:27:13,880 سفارش شو قبول کن 659 00:27:13,999 --> 00:27:14,840 پول شو بگیر 660 00:27:15,079 --> 00:27:15,960 حرف شو گوش کن 661 00:27:16,239 --> 00:27:16,999 حرفه ای باش 662 00:27:17,160 --> 00:27:17,680 و در نهایت 663 00:27:18,160 --> 00:27:19,840 وقتی زمان دریافت آخر رسید 664 00:27:19,840 --> 00:27:21,079 به شو زه هاو بگو 665 00:27:21,719 --> 00:27:22,200 آقای شو 666 00:27:22,519 --> 00:27:23,039 مرسی 667 00:27:23,680 --> 00:27:24,400 همکاری خوبی داشتیم 668 00:27:24,400 --> 00:27:27,440 من دارم با پول تو 669 00:27:27,840 --> 00:27:28,799 ازدواج میکنم 670 00:27:29,239 --> 00:27:31,360 !ها ها 671 00:27:31,640 --> 00:27:33,279 و تو داماد نیستی 672 00:27:33,559 --> 00:27:33,920 نظرت چیه؟ 673 00:27:33,920 --> 00:27:34,279 نظرت چیه؟ 674 00:27:34,279 --> 00:27:34,640 نظرت چیه؟ 675 00:27:34,920 --> 00:27:36,479 چه دختر بدی هستی تو 676 00:27:39,559 --> 00:27:40,479 چطوره؟ 677 00:27:40,640 --> 00:27:41,920 بذار از روش قدیمی استفاده کنیم 678 00:27:41,960 --> 00:27:42,160 بیا 679 00:27:43,239 --> 00:27:43,680 سکه 680 00:27:44,079 --> 00:27:44,840 اگه شیر اومد قرارداد رو امضا میکنیم 681 00:27:44,840 --> 00:27:46,039 اگه خط اومد که هیچی 682 00:27:46,039 --> 00:27:46,640 نظرت چیه؟ 683 00:27:46,920 --> 00:27:47,239 شروع میکنم 684 00:27:49,400 --> 00:27:50,200 لی دونگ هاو 685 00:27:50,799 --> 00:27:51,440 دو طرفش 686 00:27:51,440 --> 00:27:52,120 شیره 687 00:27:52,120 --> 00:27:52,640 بیا 688 00:27:52,640 --> 00:27:52,960 لی دونگ هاو 689 00:27:53,880 --> 00:27:54,239 لی دونگ هاو 690 00:27:54,239 --> 00:27:55,440 تو فقط میخوای با پول شو زه هاو 691 00:27:55,440 --> 00:27:56,200 با لیو شو 692 00:27:56,200 --> 00:27:57,120 یا میان شو قرار بذاری مگه نه؟ 693 00:27:57,120 --> 00:27:58,200 اسمش تان شو ئه 694 00:27:58,200 --> 00:27:58,960 تان شو چی؟ 695 00:27:58,960 --> 00:27:59,400 برام مهم نیست 696 00:27:59,400 --> 00:27:59,920 خفه شو 697 00:27:59,960 --> 00:28:00,960 برام اهمیتی نداره 698 00:28:00,960 --> 00:28:02,239 اگه این کارو نکنیم 699 00:28:02,239 --> 00:28:03,120 تو بهمون پول میدی؟ 700 00:28:03,519 --> 00:28:03,920 آره؟ 701 00:28:03,920 --> 00:28:04,519 لی دونگ هاو 702 00:28:18,600 --> 00:28:20,808 703 00:28:28,132 --> 00:28:31,632 704 00:28:45,802 --> 00:28:49,122 برو یه جای گرم 705 00:28:51,962 --> 00:28:53,282 هوای خودتو داشته باش 706 00:28:54,840 --> 00:28:56,160 بعد از اینکه بازسازی شهر قدیمی شروع شه 707 00:28:56,920 --> 00:28:58,239 کلی از درخت های پیر رو قطع میکنن 708 00:28:59,120 --> 00:29:01,360 میون این درخت هایی که رد پا زمان رو شونه 709 00:29:01,920 --> 00:29:03,519 فقط این چیزا میمونه 710 00:29:03,882 --> 00:29:05,522 نترس 711 00:29:05,842 --> 00:29:10,322 من کنارتم, ناراحت نخواهی شد 712 00:29:10,642 --> 00:29:13,202 وقتی حس کردی باختی 713 00:29:13,642 --> 00:29:17,282 من یواشکی هوا تو داشتم 714 00:29:18,162 --> 00:29:19,642 تو 715 00:29:19,642 --> 00:29:22,322 تنها نیستی 716 00:29:23,840 --> 00:29:24,319 خب 717 00:29:24,360 --> 00:29:26,200 دیگه چوب جمع نکن 718 00:29:26,200 --> 00:29:27,600 میدم به اونایی که کار شون با چوبه 719 00:29:27,680 --> 00:29:28,640 تو خونه کلی چوب داریم 720 00:29:28,640 --> 00:29:30,200 میشه یکم جدی باشی؟ 721 00:29:30,200 --> 00:29:31,440 مگه بامزه ست؟ 722 00:29:31,440 --> 00:29:32,200 عیب نداره 723 00:29:32,200 --> 00:29:33,120 برای پایه های میز استفاده میکنم 724 00:29:36,799 --> 00:29:37,519 واقعا درکت نمیکنم 725 00:29:37,519 --> 00:29:38,719 خوشم میاد 726 00:29:38,719 --> 00:29:40,360 میشه بیخیال شی؟ 727 00:29:53,880 --> 00:29:55,920 رد پای عشق به زندگی 728 00:29:56,719 --> 00:29:57,962 و مردمانی که عاشق چوبن تو این شهر موج میزنه 729 00:29:57,962 --> 00:30:01,282 قلبم تند میزنه 730 00:30:04,482 --> 00:30:09,482 منتظر شکوفه های فصل جدیدم 731 00:30:09,722 --> 00:30:12,962 عزیزم, لطفا بخند 732 00:30:16,759 --> 00:30:17,360 ولی 733 00:30:17,880 --> 00:30:19,039 چرا انقدر عاشق درخت هایی؟ 734 00:30:19,479 --> 00:30:21,279 درخت ها هم جون دارن 735 00:30:22,239 --> 00:30:24,799 همیشه ساکتن و انتظار ندارن چیزی به عقب برگرده 736 00:30:25,999 --> 00:30:27,079 بقیه گیاه ها اینجوری نیستن 737 00:30:27,719 --> 00:30:29,719 پس به درخت ها عین زندگیت اهمیت میدی؟ 738 00:30:29,999 --> 00:30:30,600 معلومه 739 00:30:31,360 --> 00:30:33,079 با کل درخت ها, چه زنده و چه مرده 740 00:30:33,079 --> 00:30:34,559 باید درست رفتار کرد 741 00:30:35,920 --> 00:30:36,920 برای همین 742 00:30:36,920 --> 00:30:37,999 طراحی روی چوب رو یاد میگیری؟ 743 00:30:38,200 --> 00:30:38,719 آره 744 00:30:40,559 --> 00:30:41,400 خب در آینده 745 00:30:41,400 --> 00:30:42,759 استودیو خودمو راه میندازم 746 00:30:43,319 --> 00:30:44,360 به اسمشم فکر کردم 747 00:30:44,759 --> 00:30:45,519 چیه؟ 748 00:30:45,559 --> 00:30:46,799 استودیو شیا سونگ 749 00:30:47,999 --> 00:30:49,759 چرا اسم سونگ توشه ولی اسم من نه؟ 750 00:30:49,759 --> 00:30:51,039 میخوای جنجال به پا کنی؟ 751 00:30:51,842 --> 00:30:53,522 زمان با عجله سپری میشه 752 00:30:53,882 --> 00:30:58,722 خوشبختی, زود باش بیا 753 00:30:58,722 --> 00:31:01,282 وقتی حس کردی باختی 754 00:31:01,722 --> 00:31:05,362 من یواشکی هوا تو داشتم 755 00:31:06,242 --> 00:31:07,722 تو 756 00:31:07,722 --> 00:31:10,402 تنها نیستی 757 00:31:10,682 --> 00:31:13,122 لطفا بخند 758 00:31:13,682 --> 00:31:16,602 روز های خوب رو ستایش کن 759 00:31:18,282 --> 00:31:19,522 من کنارتم 760 00:31:19,522 --> 00:31:22,922 با قلبی روشن 761 00:31:22,922 --> 00:31:25,482 وقتی حس کردی باختی 762 00:31:25,922 --> 00:31:29,562 من یواشکی هوا تو داشتم 763 00:31:30,202 --> 00:31:31,922 تو 764 00:31:31,922 --> 00:31:34,602 تنها نیستی 765 00:31:34,882 --> 00:31:37,322 لطفا بخند 766 00:31:37,762 --> 00:31:41,402 روز های خوب رو ستایش کن 767 00:31:42,362 --> 00:31:43,602 من کنارتم 768 00:31:43,602 --> 00:31:47,002 با قلبی روشن 769 00:31:47,120 --> 00:31:49,079 اگه پروژه به شو زه هاو مربوط نمیشد 770 00:31:49,680 --> 00:31:51,440 بی تردید قبولش میکردم 771 00:31:54,680 --> 00:31:56,960 ولی چون بهش علاقه دارم 772 00:31:57,479 --> 00:31:58,279 و شانس در خونه مو زده 773 00:31:58,640 --> 00:31:59,840 باید روش فکر کنم؟ 774 00:32:19,999 --> 00:32:20,400 صبح بخیر 775 00:32:20,600 --> 00:32:20,999 صبح بخیر 776 00:32:27,039 --> 00:32:27,960 چرا چشمک میزنی؟ 777 00:32:33,680 --> 00:32:34,120 صبح بخیر 778 00:32:35,400 --> 00:32:36,519 برات صبحونه خریدم 779 00:32:36,519 --> 00:32:36,960 میخوری؟ 780 00:32:38,079 --> 00:32:39,319 اینجا چی کار میکنی؟ 781 00:32:47,519 --> 00:32:48,360 راجب پیشنهادم 782 00:32:48,400 --> 00:32:49,440 فکر کردی؟ 783 00:32:50,160 --> 00:32:50,600 گفتم که 784 00:32:50,719 --> 00:32:51,200 قبولش نکردم 785 00:32:51,920 --> 00:32:52,400 جدا؟ 786 00:32:53,200 --> 00:32:55,200 پس کی بود که دیروز رفته بود جا شو ببینه؟ 787 00:32:57,680 --> 00:32:58,559 تو داشتی تعقیبم میکردی؟ 788 00:32:58,920 --> 00:32:59,640 معلومه که نه 789 00:33:00,360 --> 00:33:01,680 من سر تحقیق و بررسی خودم بودم 790 00:33:01,680 --> 00:33:02,319 که اتفاقی دیدمت 791 00:33:03,400 --> 00:33:04,479 حالا که رفتی اونجا 792 00:33:04,479 --> 00:33:06,319 یعنی قبول کردی 793 00:33:07,960 --> 00:33:08,999 هنوز تصمیم نگرفتم 794 00:33:10,559 --> 00:33:11,120 چطوره 795 00:33:11,600 --> 00:33:12,440 باهم تنیس بازی کنیم 796 00:33:13,400 --> 00:33:13,999 اگه من ببرم 797 00:33:14,519 --> 00:33:15,200 تو با من کار میکنی 798 00:33:18,640 --> 00:33:19,680 اگه من ببرم چی؟ 799 00:33:20,160 --> 00:33:21,120 دیگه سراغت 800 00:33:21,640 --> 00:33:22,039 نمیام 801 00:34:54,440 --> 00:34:54,880 راستش 802 00:34:56,679 --> 00:34:57,440 میتونستم ببرم 803 00:34:57,464 --> 00:36:57,464 ☆ ☆ ارائه ای از تیم ترجمه ی کـره فـا ☆ ☆ ☆ ☆ KoreFaa.ir ☆ ☆ مترجم: ماندانا 804 00:35:06,242 --> 00:35:07,882 805 00:35:07,882 --> 00:35:09,682 806 00:35:09,682 --> 00:35:12,962 807 00:35:13,642 --> 00:35:15,322 808 00:35:16,202 --> 00:35:19,882 809 00:35:21,042 --> 00:35:22,402 810 00:35:22,402 --> 00:35:24,522 811 00:35:24,522 --> 00:35:27,562 812 00:35:28,202 --> 00:35:30,602 813 00:35:30,842 --> 00:35:33,882 814 00:35:57,647 --> 00:36:00,167 815 00:36:01,047 --> 00:36:03,327 816 00:36:05,247 --> 00:36:08,447 817 00:36:11,167 --> 00:36:13,287 818 00:36:14,567 --> 00:36:17,087 819 00:36:18,807 --> 00:36:22,567 820 00:36:24,447 --> 00:36:27,407 821 00:36:28,047 --> 00:36:30,967 822 00:36:32,247 --> 00:36:35,847 823 00:36:38,087 --> 00:36:40,687 824 00:36:41,487 --> 00:36:43,687 825 00:36:44,447 --> 00:36:47,527 826 00:36:47,967 --> 00:36:49,567 827 00:36:51,447 --> 00:36:57,047 828 00:36:58,167 --> 00:37:04,367 829 00:37:04,767 --> 00:37:07,967 830 00:37:08,647 --> 00:37:11,167 831 00:37:11,567 --> 00:37:13,847 832 00:37:14,647 --> 00:37:17,447 833 00:37:25,727 --> 00:37:28,167 834 00:37:28,967 --> 00:37:31,487 835 00:37:33,327 --> 00:37:37,087 836 00:37:38,607 --> 00:37:41,407 837 00:37:42,087 --> 00:37:44,687 838 00:37:45,447 --> 00:37:48,327 839 00:37:48,847 --> 00:37:50,847 58378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.