Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,851 --> 00:00:18,893
[Suzanne] Mae?
2
00:00:24,899 --> 00:00:26,025
Mae?
3
00:00:35,744 --> 00:00:36,870
Mae?
4
00:00:39,330 --> 00:00:40,582
Mae?
5
00:00:54,429 --> 00:00:58,183
♪ Darkness, hear me calling ♪
6
00:00:58,266 --> 00:01:01,603
♪ I'm waiting here ♪
7
00:01:02,187 --> 00:01:06,232
♪ Thoughts of you are gnawing ♪
8
00:01:06,316 --> 00:01:09,277
♪ I'm lost in fear ♪
9
00:01:09,360 --> 00:01:10,987
♪ Yet again ♪
10
00:01:11,654 --> 00:01:14,908
♪ Tell me where, tell me when ♪
11
00:01:16,910 --> 00:01:19,996
♪ The lessons of the fire ♪
12
00:01:20,872 --> 00:01:23,750
♪ As we reach for something higher ♪
13
00:01:24,751 --> 00:01:27,212
♪ With eyes we've all come to know ♪
14
00:01:28,379 --> 00:01:30,965
♪ He's the devil in Ohio ♪
15
00:01:43,978 --> 00:01:45,647
-You all right?
-[exhales deeply]
16
00:01:46,523 --> 00:01:50,485
Yeah, yeah. I must have overslept.
17
00:01:50,568 --> 00:01:52,695
Well, it's Saturday. You're allowed.
18
00:01:54,030 --> 00:01:55,365
A little light reading, huh?
19
00:02:00,995 --> 00:02:03,873
[Peter] So Dani has changed her mind
on vanilla birthday cake.
20
00:02:03,957 --> 00:02:07,252
Wants confetti now,
which is apparently a flavor.
21
00:02:07,794 --> 00:02:08,837
Got it, confetti.
22
00:02:09,379 --> 00:02:12,507
[Peter] She's looking for her
pink ballet ribbons, if you see 'em.
23
00:02:12,590 --> 00:02:13,758
Uh, rehearsal?
24
00:02:13,842 --> 00:02:15,468
Uh, Helen dropped her off.
25
00:02:15,552 --> 00:02:19,139
Jules has photos to take tomorrow,
which I think she's nervous about.
26
00:02:19,222 --> 00:02:23,184
Has been using the name Sebastian
in every other sentence.
27
00:02:24,853 --> 00:02:27,981
-What about Mae?
-I think she's still sleeping.
28
00:02:29,941 --> 00:02:31,860
-See you tonight.
-I'll see you tonight.
29
00:02:31,943 --> 00:02:32,944
[kisses]
30
00:02:39,909 --> 00:02:41,744
♪ Entertain me ♪
31
00:02:41,828 --> 00:02:45,081
♪ You got me with the invite
So just take me ♪
32
00:02:45,165 --> 00:02:51,337
♪ In a conversation that will
Make me like you more ♪
33
00:02:51,421 --> 00:02:54,424
-♪ Before I start to roll my eyes ♪
-♪ Entertain me ♪
34
00:02:54,507 --> 00:02:57,802
♪ You got me with the invite
So just take me ♪
35
00:02:57,886 --> 00:03:04,058
♪ In a conversation that will
Make me like you more ♪
36
00:03:04,142 --> 00:03:06,644
♪ Before I start to roll my eyes ♪
37
00:03:08,730 --> 00:03:12,859
[Mae] There's Jules and Helen
and Dani and Suzanne and Peter.
38
00:03:12,942 --> 00:03:16,738
And I have my own room,
and everyone's so kind here.
39
00:03:17,822 --> 00:03:20,199
I think it's where I'm supposed to be.
40
00:03:20,283 --> 00:03:22,327
Mae! We have to take those photos!
41
00:03:27,957 --> 00:03:29,125
[Adele] Dr. Mathis.
42
00:03:29,208 --> 00:03:31,419
Oh, hey.
Thank you for the heads-up this morning.
43
00:03:31,502 --> 00:03:33,504
I forgot to put this shift in my calendar.
44
00:03:33,588 --> 00:03:36,341
-I owe you one.
-Now you owe me double.
45
00:03:36,424 --> 00:03:41,387
Miss Clarkston is supposed to take
risperidone once a day, right?
46
00:03:41,471 --> 00:03:44,515
Not twice a day
like you must've written by accident.
47
00:03:45,516 --> 00:03:48,436
Yes, once a day. Sorry.
48
00:03:50,063 --> 00:03:51,731
Got a lot on my mind lately.
49
00:04:08,623 --> 00:04:10,083
Okay. I love you. Bye.
50
00:05:11,185 --> 00:05:13,688
-Hello.
-This is Dr. Hawkins returning your call.
51
00:05:14,564 --> 00:05:15,982
Thank you for calling me back.
52
00:05:16,065 --> 00:05:19,777
You said you had a patient
with an upside-down, pentagram carving?
53
00:05:19,861 --> 00:05:24,282
Yes, uh, yes-- Um,
But she's actually not my patient anymore.
54
00:05:24,365 --> 00:05:27,368
-I'm-- I'm her guardian.
-Do you know where she got it?
55
00:05:27,452 --> 00:05:30,496
She escaped from what I believe
is an insular cult.
56
00:05:30,580 --> 00:05:32,332
Um, a place called Amontown. Um…
57
00:05:32,415 --> 00:05:35,626
Oh, no, I'm sorry. I cannot discuss this
on the phone. [sighs]
58
00:05:35,710 --> 00:05:39,088
-I've gotta get back to my office hours.
-Oh, uh, on a Saturday?
59
00:05:39,172 --> 00:05:42,842
Well, that's academia for you these days.
Good luck to you.
60
00:05:42,925 --> 00:05:45,386
[stammers] Can we find another time-- Oh.
61
00:06:06,157 --> 00:06:09,077
[Jules] This thing's pretty cool.
You'll have to show me how to make 'em.
62
00:06:09,160 --> 00:06:12,413
-[Mae] I'd love to.
-You seriously love toast way too much.
63
00:06:13,164 --> 00:06:15,083
[Jules]
Let's do the keys. You sure about these?
64
00:06:15,166 --> 00:06:18,544
It's my first. Only the elders had them.
65
00:06:18,628 --> 00:06:19,796
Hmm. [chuckles]
66
00:06:19,879 --> 00:06:22,423
Ooh, yeah.
It's catching the light really nice.
67
00:06:22,507 --> 00:06:26,469
[Mae] They're fenugreek seeds.
Here. They smell like maple syrup.
68
00:06:26,552 --> 00:06:28,387
-Oh my gosh, they do. [laughs]
-[laughs]
69
00:06:28,471 --> 00:06:30,431
Just let it filter through your fingers.
70
00:06:30,515 --> 00:06:32,391
-[Mae] Like this?
-[Jules] Yeah, perfect.
71
00:06:34,352 --> 00:06:36,521
[Jules] That looks really great.
Okay, one more.
72
00:06:37,105 --> 00:06:41,359
It was nice of your mom to give it to me.
It wasn't even my birthday or anything.
73
00:06:42,235 --> 00:06:43,236
That's great.
74
00:06:43,319 --> 00:06:46,239
I'm gonna try to do something
with the corn husk doll again.
75
00:06:46,322 --> 00:06:47,490
Yeah, okay.
76
00:06:50,535 --> 00:06:52,787
-What would your five objects be?
-[camera snaps]
77
00:06:52,870 --> 00:06:54,455
[Jules] Definitely my camera.
78
00:06:54,539 --> 00:06:56,541
And, um, maybe the T-shirt
79
00:06:56,624 --> 00:06:58,835
from the Pink concert
I went to with my mom,
80
00:06:58,918 --> 00:07:00,753
though I can't find it anywhere.
81
00:07:00,837 --> 00:07:02,046
[camera snapping]
82
00:07:07,218 --> 00:07:08,219
Hey, Mae.
83
00:07:11,347 --> 00:07:13,724
Sorry. [laughs]
It's just a really cool shot.
84
00:07:17,603 --> 00:07:19,730
Have you never had
your picture taken before?
85
00:07:22,483 --> 00:07:25,111
Seriously? Okay, come with me.
86
00:07:29,198 --> 00:07:30,950
Let's go raid mom's closet.
87
00:08:07,612 --> 00:08:08,696
Come on.
88
00:08:16,287 --> 00:08:17,288
Damn it.
89
00:08:24,253 --> 00:08:27,673
-[Suzanne] How was rehearsal?
-I was the only one who knew my lines.
90
00:08:27,757 --> 00:08:30,009
-[scoffs]
-[Dani] Can we stop at Clumpies?
91
00:08:30,092 --> 00:08:33,137
You know, what? I was thinking
of going on a little road trip.
92
00:08:33,221 --> 00:08:38,309
-I have an errand to run in Cleveland.
-Okay, but only if we go to Arabesque.
93
00:08:38,392 --> 00:08:39,977
I need toe shoes.
94
00:08:41,229 --> 00:08:46,192
-For my birthday. Please!
-Oh, okay. You got it, Dani-Bear.
95
00:08:48,277 --> 00:08:50,029
Is Mae coming to my party?
96
00:08:51,739 --> 00:08:53,783
Yeah. Is that okay?
97
00:08:56,077 --> 00:08:58,454
You spend a lot of time with her.
98
00:09:02,166 --> 00:09:05,878
Sometimes people just need
a little extra attention.
99
00:09:07,380 --> 00:09:08,381
[sighs]
100
00:10:24,165 --> 00:10:25,207
[camera snapping]
101
00:10:42,141 --> 00:10:43,309
[camera snaps]
102
00:10:43,392 --> 00:10:45,186
-[Jules] Okay, go.
-Good? Okay.
103
00:10:46,395 --> 00:10:48,898
Great. [chuckles]
There you go. Hold the skirt out.
104
00:10:49,398 --> 00:10:51,275
There. Okay. Yeah, that'll work.
105
00:10:53,402 --> 00:10:54,612
[chuckles] Okay.
106
00:10:55,112 --> 00:10:56,113
Uh…
107
00:10:58,074 --> 00:10:59,700
Here, hold this.
108
00:11:07,750 --> 00:11:09,543
No? Okay, that's fine. Um…
109
00:11:09,627 --> 00:11:12,421
Go up on the steps.
I'll take a picture of you from there.
110
00:11:12,505 --> 00:11:16,217
Turn to face me while looking
over your shoulder. Great. Okay.
111
00:11:17,343 --> 00:11:19,845
[Jules]
There we go. Perfect. Okay, hold that.
112
00:11:20,554 --> 00:11:21,597
How about right here?
113
00:11:21,680 --> 00:11:23,766
On your shoulders,
like the way we wanted--
114
00:11:23,849 --> 00:11:27,228
Hold the dress out,
so we can see the sparkles. There we go.
115
00:11:39,532 --> 00:11:41,158
So pretty.
116
00:11:44,453 --> 00:11:48,165
This is the developer.
Sort of what brings the photo to life.
117
00:11:48,916 --> 00:11:50,709
[both chuckling]
118
00:11:52,253 --> 00:11:53,254
So cool.
119
00:11:53,337 --> 00:11:54,922
We'll put that one right here.
120
00:11:55,005 --> 00:11:57,133
[both laughing]
121
00:12:01,178 --> 00:12:03,222
You make everything more beautiful.
122
00:12:03,305 --> 00:12:04,306
[Jules chuckles]
123
00:12:13,941 --> 00:12:16,318
Stay here, I won't be long. Okay, honey?
124
00:12:16,819 --> 00:12:17,820
Okay.
125
00:12:23,284 --> 00:12:26,912
Hi. Uh, Dr. Suzanne Mathis.
We spoke on the phone
126
00:12:26,996 --> 00:12:29,290
-about the girl from…
-Amontown.
127
00:12:29,373 --> 00:12:31,584
[stammers]
I won't take up too much of your time.
128
00:12:31,667 --> 00:12:34,628
I-- I just thought it'd be easier
to talk in person.
129
00:12:34,712 --> 00:12:38,048
Safer. You can never tell
with those people.
130
00:12:40,426 --> 00:12:41,635
Have a seat.
131
00:12:41,719 --> 00:12:45,097
So, I've tried to find
anything I can on Amontown.
132
00:12:45,181 --> 00:12:47,766
Everything just seems
like an urban legend.
133
00:12:47,850 --> 00:12:50,769
I'm wondering
if it might be a breakaway cult.
134
00:12:50,853 --> 00:12:54,899
[sighs] Well, Amontown would be
a perfect example of a breakaway cult,
135
00:12:54,982 --> 00:12:57,443
if anyone could find
enough information to publish.
136
00:12:57,526 --> 00:12:59,528
[Dr. Hawkins]
For a century, they've been isolated.
137
00:12:59,612 --> 00:13:02,072
Very little is known about this community.
138
00:13:03,032 --> 00:13:06,744
In the 1960s, a folklorist claimed
he'd interviewed a member,
139
00:13:07,286 --> 00:13:11,123
until the cult elders found out
and destroyed the recordings.
140
00:13:11,707 --> 00:13:14,502
[Dr. Hawkins] Said they called themselves
Sliocht an Diabhail.
141
00:13:15,794 --> 00:13:17,755
-What does that mean?
-It's Gaelic.
142
00:13:18,339 --> 00:13:20,549
It means "The Devil's Own."
143
00:13:21,133 --> 00:13:22,384
"The Devils Own"?
144
00:13:23,135 --> 00:13:25,888
They're organized by something
called The Book of Covenants.
145
00:13:25,971 --> 00:13:28,307
No one ever leaves, except your girl.
146
00:13:28,390 --> 00:13:31,477
Who, by guessing by the way
they've marked her, is vital to them.
147
00:13:32,186 --> 00:13:34,522
[sighs]
What do you think they're capable of?
148
00:13:34,605 --> 00:13:36,857
The fact that I barely know
anything about them
149
00:13:37,441 --> 00:13:40,027
is the reason I predict
they'll try to take her back.
150
00:13:40,528 --> 00:13:43,489
And if they do try to take her,
it's gonna be low profile.
151
00:13:43,572 --> 00:13:46,659
They haven't lasted this long
by drawing attention to themselves.
152
00:13:47,243 --> 00:13:50,371
And-and how do you think
I can help her prevent regression?
153
00:13:51,747 --> 00:13:53,332
Your best bet is pure guidance.
154
00:13:53,832 --> 00:13:56,585
You need to find someone else
who escaped that cult.
155
00:13:56,669 --> 00:14:00,381
At least it would show her there's a way
to lead a life away from the cult.
156
00:14:00,464 --> 00:14:03,425
Until then, she's susceptible
to hidden triggers,
157
00:14:03,509 --> 00:14:06,554
things laid deep in her programming
that will make her come back.
158
00:14:06,637 --> 00:14:09,807
Religious artifacts,
ceremonial props, symbols.
159
00:14:09,890 --> 00:14:11,642
There's a full moon coming up soon.
160
00:14:11,725 --> 00:14:14,562
All of these things
could have great significance to her.
161
00:14:15,187 --> 00:14:17,356
She may be physically out of the cult,
162
00:14:18,440 --> 00:14:21,110
but their ideology is still in her head.
163
00:14:23,612 --> 00:14:26,740
[sighs]
I need to find someone else who escaped.
164
00:14:35,583 --> 00:14:37,626
That's some creepy shit.
165
00:14:38,335 --> 00:14:39,336
Brooks, is it?
166
00:14:40,462 --> 00:14:42,590
Police Tech. But I finished my training,
167
00:14:42,673 --> 00:14:45,009
I'm just waiting for an officer spot
to open up.
168
00:14:45,509 --> 00:14:48,512
You're the perp that brought
those snickerdoodles I ate too many of.
169
00:14:48,596 --> 00:14:50,014
Guilty as charged.
170
00:14:50,097 --> 00:14:51,181
[both chuckling]
171
00:14:54,768 --> 00:14:56,353
What do you think it means?
172
00:14:57,021 --> 00:15:00,274
They're sigils.
Ritualistic occult symbols.
173
00:15:00,357 --> 00:15:02,902
The upside-down pentagram
represents Satan.
174
00:15:02,985 --> 00:15:06,322
This one here, Chenor,
is the wish granter.
175
00:15:06,405 --> 00:15:08,407
They're after favors from the big guy.
176
00:15:08,490 --> 00:15:10,200
[chuckles]
177
00:15:12,244 --> 00:15:15,623
-Hey, do you think you can help me out?
-Yeah, sure.
178
00:15:15,706 --> 00:15:17,958
There's a pig farm
near where Mae was found.
179
00:15:18,042 --> 00:15:22,379
I followed a van from there
to some community or compound.
180
00:15:23,130 --> 00:15:26,550
-Identical vans unloading workers.
-There are migrant camps in the area.
181
00:15:26,634 --> 00:15:29,303
-They work at the industrial farms.
-These are not migrant workers.
182
00:15:29,386 --> 00:15:33,140
I need you to pull whatever you can find
on the five farms in Amon County.
183
00:15:33,223 --> 00:15:35,392
Ownership, service calls, complaints…
184
00:15:36,060 --> 00:15:39,104
Anything to help get to the bottom
of what happened to that girl.
185
00:15:41,899 --> 00:15:44,526
[podcast] You're taught the outside world
will never accept you.
186
00:15:45,027 --> 00:15:48,530
And without a job,
education or family support,
187
00:15:48,614 --> 00:15:51,283
how are you supposed to survive
away from a cult?
188
00:15:51,367 --> 00:15:54,912
And the cult leaders will lie
to control the narrative.
189
00:15:55,621 --> 00:15:58,999
They'll defame someone who left,
say they weren't a true believer.
190
00:15:59,583 --> 00:16:02,544
Different leaders have different
fear-arousing themes and methods.
191
00:16:04,129 --> 00:16:06,131
-Fear of outsiders…
-Mom!
192
00:16:12,721 --> 00:16:14,473
Sorry, sorry, sweetheart.
193
00:16:15,975 --> 00:16:17,309
We're almost home.
194
00:16:20,396 --> 00:16:24,858
…from the fear that they are experiencing
to safety, to Paradise.
195
00:16:26,443 --> 00:16:29,905
Dad, Mom got me toe shoes
from Arabesque for my birthday.
196
00:16:29,989 --> 00:16:31,699
Wow, that's a big present.
197
00:16:34,910 --> 00:16:37,705
Dani's gonna have quite a party.
Chardonnay?
198
00:16:40,958 --> 00:16:42,793
Yeah, it's not for that. Um…
199
00:16:43,961 --> 00:16:46,130
Fisk backed out of Windemere.
200
00:16:47,256 --> 00:16:50,634
What? No, you were going
into escrow weeks ago.
201
00:16:50,718 --> 00:16:54,680
-I know.
-What? How could you not tell me?
202
00:16:54,763 --> 00:16:57,725
I'm sorry.
I didn't wanna worry you, so I just…
203
00:16:58,976 --> 00:17:00,519
That's why you met with Cheryl.
204
00:17:00,602 --> 00:17:04,940
Yeah, she's got some prospects lined up.
We're having an open house, so…
205
00:17:06,275 --> 00:17:09,111
I wish you would have told me,
then we could talk about it.
206
00:17:09,194 --> 00:17:12,489
Yeah, I just felt, uh, shitty.
207
00:17:13,615 --> 00:17:16,410
But it wasn't right not to tell you.
I'm sorry.
208
00:17:17,911 --> 00:17:20,414
I-- I understand.
209
00:17:24,126 --> 00:17:27,337
You know, there's an anesthesiologist
at work who's looking for a place.
210
00:17:27,421 --> 00:17:30,424
Oh. Yeah, thanks.
You know, Cheryl's-- Cheryl's got it.
211
00:17:30,507 --> 00:17:32,259
I mean, we're gonna find someone.
212
00:17:32,342 --> 00:17:33,802
Okay.
213
00:17:35,554 --> 00:17:38,474
Hey, that dance store you went to,
isn't that in Cleveland?
214
00:17:39,767 --> 00:17:41,935
Yeah, Dani wanted to go.
215
00:17:46,440 --> 00:17:50,444
This one is such a good photo.
It's too bad we can't use it.
216
00:17:50,527 --> 00:17:54,031
Why? Then everyone can see
what a wonderful photographer you are.
217
00:17:54,823 --> 00:17:56,492
It's just not one of your objects.
218
00:17:58,786 --> 00:18:00,537
Mae? Oh, hi, Jules.
219
00:18:00,621 --> 00:18:02,206
Oh, hi, Mom.
220
00:18:03,624 --> 00:18:07,086
Jules, um, I-- I think I left
the kettle on downstairs.
221
00:18:07,169 --> 00:18:09,088
Would you mind turning that off?
222
00:18:11,173 --> 00:18:12,382
Thank you.
223
00:18:15,052 --> 00:18:18,097
Sorry we missed dinner.
Dani and I ran an errand for her birthday.
224
00:18:21,850 --> 00:18:24,311
-Hey, how are your classes going?
-Fine.
225
00:18:28,232 --> 00:18:32,027
You know, I started at a new school
when I was around your age.
226
00:18:32,820 --> 00:18:35,948
I left home and went to live
with my grandma Helen.
227
00:18:36,949 --> 00:18:38,158
Why?
228
00:18:39,785 --> 00:18:41,954
Home wasn't a safe place for me.
229
00:18:43,664 --> 00:18:49,169
Mae, do you know of anyone else
who left Amontown?
230
00:18:56,301 --> 00:18:59,680
There was a boy. Enoch.
231
00:18:59,763 --> 00:19:05,519
He tried to leave, so Lucifer punished him
and struck him down.
232
00:19:06,186 --> 00:19:09,189
[stammers] Is that something that you saw?
233
00:19:12,442 --> 00:19:13,819
When did it happen?
234
00:19:15,362 --> 00:19:18,031
During Taurids,
when stars fall from the sky.
235
00:19:18,615 --> 00:19:21,368
Oh, the meteor shower. Oh.
236
00:19:22,119 --> 00:19:23,829
[stammers] How old were you?
237
00:19:25,706 --> 00:19:28,000
Seven. He was older though.
238
00:19:28,083 --> 00:19:29,293
A teenager?
239
00:19:31,378 --> 00:19:34,715
So they told you
that Enoch tried to leave,
240
00:19:34,798 --> 00:19:36,592
and that he died.
241
00:19:38,927 --> 00:19:40,220
He broke the chain.
242
00:19:42,306 --> 00:19:44,558
Did they have a funeral for Enoch?
243
00:19:44,641 --> 00:19:48,020
No, they wouldn't desecrate our land
with his body.
244
00:19:49,605 --> 00:19:54,234
Do you think that Enoch was being punished
getting struck down?
245
00:19:58,864 --> 00:20:00,407
I don't know anymore.
246
00:20:05,162 --> 00:20:06,496
-[doorbell rings]
-[sighs]
247
00:20:06,580 --> 00:20:07,664
[Jules] I'll get it.
248
00:20:10,542 --> 00:20:12,336
-Hey.
-J Math. How's it going?
249
00:20:12,419 --> 00:20:14,129
Good. Uh, how was your screening?
250
00:20:14,213 --> 00:20:16,965
Citizen Kane is such
a groundbreaking film.
251
00:20:17,049 --> 00:20:19,718
You'd love it.
You should come with next time.
252
00:20:19,801 --> 00:20:21,511
Yeah, I-- I'd love to.
253
00:20:21,595 --> 00:20:22,721
[both chuckling]
254
00:20:23,305 --> 00:20:26,683
Uh, so I emailed you the explanations
to go with the images of the objects.
255
00:20:26,767 --> 00:20:28,185
-I can grab the photos.
-[Sebastian] Okay.
256
00:20:28,268 --> 00:20:29,853
-[Mae] Hi, Sebastian.
-Hey.
257
00:20:31,396 --> 00:20:33,482
-[Mae] Here are the photos.
-Oh, yeah.
258
00:20:33,565 --> 00:20:36,985
-Jules did a wonderful job.
-She's an amazing photographer.
259
00:20:37,569 --> 00:20:38,570
Thanks.
260
00:20:38,654 --> 00:20:39,655
[Mae/Jules giggling]
261
00:20:39,738 --> 00:20:42,616
-[Mae] He really likes you.
-[Jules] Shut up. No, he does not.
262
00:20:42,699 --> 00:20:43,867
[both giggling]
263
00:20:43,951 --> 00:20:46,411
Why does everyone take so many pictures?
264
00:20:46,495 --> 00:20:47,913
So we don't disappear.
265
00:20:49,248 --> 00:20:51,416
Do you feel like
you're going to disappear?
266
00:20:51,500 --> 00:20:53,460
All the time. Don't you?
267
00:20:54,253 --> 00:20:57,965
-Not when I was home. Busy with chores.
-Hmm.
268
00:20:58,048 --> 00:21:00,592
I loved tending the garden, picking herbs.
269
00:21:03,095 --> 00:21:05,347
But I broke the chain.
270
00:21:08,433 --> 00:21:10,018
We "rely-upon."
271
00:21:11,478 --> 00:21:13,855
If someone breaks the chain…
272
00:21:16,400 --> 00:21:18,235
everybody suffers.
273
00:21:21,196 --> 00:21:23,949
Well, I'm sure they're just fine
without you. [chuckles]
274
00:21:25,867 --> 00:21:28,412
Is that why you know about plants,
from working in the garden?
275
00:21:28,495 --> 00:21:31,248
I love them. They do all different things,
276
00:21:31,331 --> 00:21:34,501
like you can make your clothes purple
with red carnations and indigo.
277
00:21:34,584 --> 00:21:35,752
-Really?
-Yeah,
278
00:21:35,836 --> 00:21:39,715
or, um, if you eat a lot of Bishop's weed,
it puts you outside yourself.
279
00:21:39,798 --> 00:21:40,924
-What?
-Yeah.
280
00:21:41,008 --> 00:21:43,927
This, uh-- This one girl, Avery,
281
00:21:44,803 --> 00:21:47,097
she told everyone
something private about me…
282
00:21:47,180 --> 00:21:48,015
[scoffs]
283
00:21:48,098 --> 00:21:51,768
…so I ground some roots
into a spice loaf for her.
284
00:21:52,853 --> 00:21:57,232
And… everybody thought
she was speaking in tongues.
285
00:21:57,316 --> 00:21:58,734
[both laughing]
286
00:21:59,568 --> 00:22:01,903
Ugh. Remind me never to make you mad.
287
00:22:04,323 --> 00:22:06,825
You'd never do anything to make me mad.
288
00:22:06,908 --> 00:22:08,076
[chuckles]
289
00:22:10,662 --> 00:22:14,416
Well… [sighs]
…I should probably go to bed.
290
00:22:15,250 --> 00:22:17,878
I'm really nervous about the column.
291
00:22:17,961 --> 00:22:19,921
[calm techno music playing]
292
00:22:20,005 --> 00:22:21,381
You can sleep here.
293
00:22:21,465 --> 00:22:22,507
Really?
294
00:22:23,633 --> 00:22:24,634
[giggles]
295
00:22:26,303 --> 00:22:27,512
When I was little,
296
00:22:27,596 --> 00:22:30,432
I used to sleep on the floor
of Helen's room,
297
00:22:30,515 --> 00:22:34,269
and then when I got scared,
she would hold my hand. [laughs]
298
00:22:45,781 --> 00:22:47,157
Rely-upon.
299
00:22:49,367 --> 00:22:50,494
Rely-upon.
300
00:22:50,577 --> 00:22:52,120
[both giggling]
301
00:22:55,791 --> 00:22:57,959
[Suzanne]
Mae said the boy's name was Enoch.
302
00:22:58,043 --> 00:23:01,505
He ran away during the Taurids
meteor shower nine years ago.
303
00:23:01,588 --> 00:23:03,340
Good start. What else do we know?
304
00:23:03,423 --> 00:23:08,553
The elders told everyone that he died,
but Mae said they never held a funeral.
305
00:23:08,637 --> 00:23:10,222
So there's no body.
306
00:23:10,305 --> 00:23:12,474
I think he might still be alive.
307
00:23:12,557 --> 00:23:14,559
Do we have a last name? Date of birth?
308
00:23:14,643 --> 00:23:17,938
[sighs] No, no, but Taurids lasted
about two months,
309
00:23:18,021 --> 00:23:22,400
so we have dates, and Mae said
that he was "struck down."
310
00:23:22,484 --> 00:23:25,320
Maybe I can look at assault cases,
car accidents…
311
00:23:25,403 --> 00:23:27,197
If we can find Enoch…
312
00:23:28,115 --> 00:23:30,492
[sighs] …he might be able to help us
with Mae's case.
313
00:23:30,575 --> 00:23:32,035
[Lopez]
That's a lot of files to go through.
314
00:23:32,119 --> 00:23:33,328
I'll come and help.
315
00:23:33,411 --> 00:23:36,039
I wish you could, but these
are restricted to law enforcement.
316
00:23:36,123 --> 00:23:37,874
Thank you for the leads.
I'll look into this.
317
00:23:37,958 --> 00:23:39,835
-Thanks, Alex.
-[Lopez] All right.
318
00:23:46,925 --> 00:23:48,218
[chattering, laughing]
319
00:23:48,301 --> 00:23:50,846
[Jules] If nobody likes it,
then I'll go back to normal
320
00:23:50,929 --> 00:23:52,806
because nobody cares
about who I am anyway.
321
00:23:52,889 --> 00:23:55,267
No, you have to do things
then not think about it,
322
00:23:55,350 --> 00:23:57,853
or the remorse will eat your belly.
323
00:23:57,936 --> 00:23:59,980
Oh, my God. I can't look.
324
00:24:00,063 --> 00:24:02,065
-[student 1] Is that her?
-[student 2] Let me see.
325
00:24:02,149 --> 00:24:04,234
[student 3] Check it out. It's her.
326
00:24:07,654 --> 00:24:09,656
I don't know how that picture
got in there.
327
00:24:09,739 --> 00:24:10,740
Me neither.
328
00:24:12,617 --> 00:24:15,078
I must have put it in the envelope
by mistake.
329
00:24:15,162 --> 00:24:17,122
It has your scar. Mae, I am so sorry.
330
00:24:17,205 --> 00:24:19,666
I didn't mean to share
your private information.
331
00:24:21,418 --> 00:24:23,128
What happened to your back?
332
00:24:23,211 --> 00:24:24,629
[Jules] Hey, Victoria.
333
00:24:25,213 --> 00:24:26,715
[whispering, chattering]
334
00:24:26,798 --> 00:24:29,050
[student 4] What's happening?
335
00:24:29,134 --> 00:24:33,722
My family was… s-strict.
336
00:24:35,682 --> 00:24:37,517
How'd you get away?
337
00:24:43,023 --> 00:24:45,275
[whispering indistinctly]
338
00:24:47,194 --> 00:24:48,612
I broke the chain.
339
00:24:52,866 --> 00:24:56,077
-You're so brave. That column is fire.
-[students laughing]
340
00:24:56,161 --> 00:24:58,914
[stammers]
It was all Jules. She took the pictures.
341
00:24:58,997 --> 00:25:02,542
Maybe you could take some
class president campaign photos for me.
342
00:25:02,626 --> 00:25:04,711
Unless Isaac won't let you.
343
00:25:11,301 --> 00:25:12,552
I'll do it.
344
00:25:13,970 --> 00:25:16,932
-I can take your photos.
-Come find us at lunch.
345
00:25:18,767 --> 00:25:21,853
Oh, my God. [laughs] I can't believe
this is actually happening.
346
00:25:21,937 --> 00:25:23,605
You deserve it, Jules.
347
00:25:25,774 --> 00:25:27,984
[people speaking indistinctly]
348
00:25:37,953 --> 00:25:39,829
-Beautiful property.
-Thank you.
349
00:25:45,710 --> 00:25:47,212
Hi. How are you?
350
00:25:47,963 --> 00:25:50,090
-Looks great.
-Thanks.
351
00:25:53,927 --> 00:25:56,429
Coffered ceilings are a nice touch.
352
00:25:56,513 --> 00:25:59,641
Most people would settle for beams.
Impressive work.
353
00:25:59,724 --> 00:26:01,226
[laughs] I appreciate that.
354
00:26:01,309 --> 00:26:06,564
Yeah, it took two years of blood,
sweat and tears, but, uh, I got it done.
355
00:26:06,648 --> 00:26:10,318
"He who withstands the long night
will see the dawn."
356
00:26:11,236 --> 00:26:12,988
-Well done.
-Thank you.
357
00:26:18,159 --> 00:26:21,705
Mallory and Tim Waldroop
are very interested.
358
00:26:21,788 --> 00:26:24,582
Oh, well,
I'm very interested to talk to them.
359
00:26:24,666 --> 00:26:27,544
-Let's go say hello. [chuckles]
-Sounds serious.
360
00:26:29,212 --> 00:26:30,380
[Cheryl sighs]
361
00:26:30,463 --> 00:26:32,590
Mm. Can't remember the last time
I had a home-cooked meal.
362
00:26:32,674 --> 00:26:34,134
-Sure you don't want any?
-I'm good.
363
00:26:34,217 --> 00:26:36,845
-I'm gonna eat all of it.
-[laughs] I have to save room for cake.
364
00:26:36,928 --> 00:26:39,264
-It's my youngest's birthday today.
-Oh.
365
00:26:39,347 --> 00:26:41,182
-Wow.
-[Suzanne] Yeah.
366
00:26:41,266 --> 00:26:42,600
Do you have any kids?
367
00:26:42,684 --> 00:26:46,604
No, no. I mean, not yet. One day.
368
00:26:47,147 --> 00:26:49,774
For now, it's just me and my dog Clark.
369
00:26:51,568 --> 00:26:52,736
He's the best.
370
00:26:53,570 --> 00:26:56,448
Only downside is I have to share
custody with my ex-fiancée.
371
00:26:56,531 --> 00:26:58,241
In Chicago?
372
00:26:58,867 --> 00:27:02,120
-Wow, you remembered.
-Bad habit. Why did you leave?
373
00:27:02,203 --> 00:27:05,040
I was working a human trafficking ring,
making headway,
374
00:27:05,123 --> 00:27:09,836
then all of a sudden my evidence
started disappearing.
375
00:27:10,628 --> 00:27:14,132
When I told my boss someone had
paid off someone in the department,
376
00:27:14,215 --> 00:27:16,885
-they just told me to drop it.
-And you couldn't?
377
00:27:17,594 --> 00:27:21,389
I mean, I could have, but I didn't.
378
00:27:22,766 --> 00:27:25,560
So… [inhales sharply] …here I am.
379
00:27:26,061 --> 00:27:28,146
-A fresh start's not so bad, huh?
-No.
380
00:27:28,730 --> 00:27:30,273
You want more coffee?
381
00:27:30,357 --> 00:27:31,941
Oh, I'm okay. Thanks.
382
00:27:32,025 --> 00:27:33,693
[laughs]
383
00:27:33,777 --> 00:27:35,987
I'm sorry. I'm turning into my mother.
384
00:27:36,071 --> 00:27:38,114
That woman can drink coffee,
let me tell you.
385
00:27:38,198 --> 00:27:40,992
I don't think I saw her sleep once
my entire childhood.
386
00:27:41,076 --> 00:27:43,787
-[chuckles] Did you grow up in Chicago?
-Yeah, mostly.
387
00:27:43,870 --> 00:27:46,039
Immigrated from El Salvador
when I was five.
388
00:27:46,122 --> 00:27:48,833
My dad came out first, then my mom and I.
389
00:27:48,917 --> 00:27:53,088
She worked the night shift at a factory so
she could take care of me during the day.
390
00:27:53,171 --> 00:27:55,256
Did you always wanna be a detective?
391
00:27:55,340 --> 00:28:00,136
Yeah. But my mom,
she wanted me to be a priest.
392
00:28:00,220 --> 00:28:03,348
[laughs]
Just try and save people and all that.
393
00:28:03,431 --> 00:28:06,601
Ah. I think you're doing
a pretty good job of that.
394
00:28:07,185 --> 00:28:09,604
-You too.
-[chuckles]
395
00:28:09,687 --> 00:28:13,566
Oh, my God. I haven't had this much coffee
since med school.
396
00:28:13,650 --> 00:28:15,527
I thought it was a cop thing
to drink this much.
397
00:28:15,610 --> 00:28:16,611
I know. [sighs]
398
00:28:17,195 --> 00:28:22,283
-Spend a lot of time around cops?
-Uh, well, my stepfather was a cop.
399
00:28:22,367 --> 00:28:23,410
No shit. Where?
400
00:28:24,661 --> 00:28:26,704
[stammers] Back in Pennsylvania.
401
00:28:26,788 --> 00:28:30,750
He's probably retired now.
I don't-- I don't talk to him.
402
00:28:30,834 --> 00:28:32,585
Mmm. What about your mom?
403
00:28:33,628 --> 00:28:34,754
Oh, no.
404
00:28:36,548 --> 00:28:38,091
Uh, I should get going.
405
00:28:38,174 --> 00:28:39,175
Yeah.
406
00:28:39,259 --> 00:28:42,095
-Thanks so much for this.
-Oh, no. Thank you.
407
00:28:42,178 --> 00:28:45,557
This is just a needle in a haystack.
408
00:28:46,516 --> 00:28:48,935
[Lopez]
I'll update you if I find anything.
409
00:28:49,686 --> 00:28:50,854
What-- What is that?
410
00:28:50,937 --> 00:28:53,481
That? A van I followed
from an Amon County farm
411
00:28:53,565 --> 00:28:57,026
down Route 917 till it turned
down a dirt road at mile marker 64,
412
00:28:57,110 --> 00:28:59,112
not far from where Mae was found.
413
00:28:59,195 --> 00:29:00,655
Dirt road led straight into…
414
00:29:01,948 --> 00:29:03,491
-Amontown?
-Amontown, yeah.
415
00:29:03,575 --> 00:29:06,202
I think they're using the vans
to transport workers to local farms.
416
00:29:06,286 --> 00:29:10,081
But, hey, they are
the most ubiquitous vehicles around,
417
00:29:10,165 --> 00:29:12,125
which is why criminals love them.
418
00:29:15,336 --> 00:29:16,963
[cell phone chiming]
419
00:29:17,839 --> 00:29:20,842
-[Kylie] I followed you on Instagram.
-Thank you, I'll follow you back.
420
00:29:20,925 --> 00:29:24,512
-Oh, what's your friend Mae's handle?
-[Jules] She doesn't have socials.
421
00:29:24,596 --> 00:29:26,139
-Oh.
-There she is.
422
00:29:26,222 --> 00:29:28,391
-Hey. Ah!
-We have a hit!
423
00:29:29,017 --> 00:29:31,227
I actually didn't mean
to include that portrait.
424
00:29:31,311 --> 00:29:33,396
It has her, um, scar.
425
00:29:33,480 --> 00:29:34,606
It's genius.
426
00:29:35,190 --> 00:29:37,108
Great artists always push boundaries.
427
00:29:37,192 --> 00:29:39,861
Stop by the Regal office
so I can give you your staff pin.
428
00:29:39,944 --> 00:29:41,404
-Mm-hmm.
-[Sebastian] Great work.
429
00:29:43,948 --> 00:29:46,826
-Congrats on your column.
-Oh, thanks. Isn't it cool?
430
00:29:46,910 --> 00:29:50,830
-Yeah, I hope it's everything you wanted.
-[Jules] It is, actually.
431
00:29:52,373 --> 00:29:55,210
Okay, so my mom got a room
at Galaxy Karaoke
432
00:29:55,293 --> 00:29:56,711
for Dani's birthday tonight.
433
00:29:56,795 --> 00:29:59,672
-I could be coerced into a duet.
-Awesome.
434
00:29:59,756 --> 00:30:02,842
We'll find something Mae knows.
I don't want her to feel left out.
435
00:30:02,926 --> 00:30:04,844
You know what your problem is?
436
00:30:04,928 --> 00:30:07,138
You always care about
what everyone else thinks.
437
00:30:08,223 --> 00:30:09,974
Isaac, she has been through a lot.
438
00:30:10,892 --> 00:30:14,813
Okay, well, um, I'm gonna pass on karaoke.
So, have fun with Mae.
439
00:30:14,896 --> 00:30:17,357
-Come on, you're just jealous.
-You know what?
440
00:30:17,440 --> 00:30:20,235
I am jealous, but that's beside the point.
441
00:30:20,985 --> 00:30:23,905
You've worked hard to branch out
with your photography,
442
00:30:23,988 --> 00:30:27,617
but somehow your 15 minutes
is looking a lot like Mae's.
443
00:30:30,036 --> 00:30:31,538
[Dani singing] ♪ Talk with me ♪
444
00:30:31,621 --> 00:30:34,833
♪ I got you to kiss good night ♪
445
00:30:34,916 --> 00:30:37,836
♪ I got you to hold me tight ♪
446
00:30:37,919 --> 00:30:41,130
♪ I got you, I won't let go ♪
447
00:30:41,214 --> 00:30:44,384
♪ I got you to love me so ♪
448
00:30:44,467 --> 00:30:45,802
♪ Babe ♪
449
00:30:45,885 --> 00:30:47,387
[laughing]
450
00:30:47,470 --> 00:30:49,389
♪ I got you, babe ♪
451
00:30:49,472 --> 00:30:50,932
Big finish, here it comes.
452
00:30:51,015 --> 00:30:56,604
-♪ I got you, babe ♪
-[applause]
453
00:30:56,688 --> 00:30:59,107
-Jazz hands.
-Nice.
454
00:30:59,190 --> 00:31:00,358
-[all cheering]
-[laughs]
455
00:31:00,441 --> 00:31:04,696
-That's how we do it in the Mathis family.
-That was amazing, Dani-Bear.
456
00:31:04,779 --> 00:31:07,782
Dani, you nailed it. Dad, you were okay.
457
00:31:07,866 --> 00:31:09,701
-Well, I commit.
-Seriously, that was--
458
00:31:09,784 --> 00:31:11,953
-I try to commit.
-That was awesome.
459
00:31:12,036 --> 00:31:13,079
-Thank you.
-[laughing]
460
00:31:13,162 --> 00:31:16,416
Hey, my parents wanna have you
and Mrs. Mathis for dinner some--
461
00:31:16,499 --> 00:31:18,084
-Dr. Mathis.
-Uh--
462
00:31:18,167 --> 00:31:21,588
Dr. Mathis for dinner
at the club sometime.
463
00:31:21,671 --> 00:31:24,048
-Sure, yeah. You bet.
-Oh, good.
464
00:31:24,132 --> 00:31:26,050
Sounds good. I'll be right back.
465
00:31:26,718 --> 00:31:27,719
It's okay.
466
00:31:27,802 --> 00:31:29,178
"Schuyler Sisters" trio?
467
00:31:29,262 --> 00:31:31,472
-We're good.
-Hard pass.
468
00:31:31,556 --> 00:31:35,184
-I can sing. You guys can do backup.
-Teddy, will you take a picture with us?
469
00:31:36,019 --> 00:31:39,272
Yeah. Yeah… [chuckles]
…that sounds great. Let's do it.
470
00:31:39,355 --> 00:31:41,941
-All right. [grunts] Like…
-[Melissa] Here.
471
00:31:42,025 --> 00:31:43,234
[shutter clicking]
472
00:31:43,318 --> 00:31:45,528
You sound so good singing that.
Yeah, do that one.
473
00:31:45,612 --> 00:31:47,363
[Jules] I can't believe how many likes
it's getting.
474
00:31:47,447 --> 00:31:49,115
Everyone's liked it except Isaac.
475
00:31:49,198 --> 00:31:52,535
If Mom let you have socials,
you'd have a million followers right now.
476
00:31:53,244 --> 00:31:54,913
-[chuckles]
-[cell phone chimes]
477
00:31:54,996 --> 00:31:59,709
Uh, Victoria invited us to a "kick back"
this weekend.
478
00:31:59,792 --> 00:32:02,670
-We're totally going.
-[both giggling]
479
00:32:02,754 --> 00:32:04,130
What are we looking at?
480
00:32:04,213 --> 00:32:07,508
Jules took a photo of me that was
in the Regal, and they posted it.
481
00:32:07,592 --> 00:32:10,303
-Oh. It has her scar.
-[Jules] I know.
482
00:32:10,386 --> 00:32:12,931
Jules, do you realize
how this exposes Mae?
483
00:32:13,014 --> 00:32:14,766
I didn't even give it to Sebastian.
484
00:32:14,849 --> 00:32:17,185
-How did it end up online?
-I don't know.
485
00:32:17,268 --> 00:32:19,479
-I didn't put it in the envelope.
-I put it there.
486
00:32:20,146 --> 00:32:23,691
Jules took such a good photograph,
I wanted everyone to see it.
487
00:32:24,734 --> 00:32:27,654
[sighs] I'm so sorry, Suzanne.
488
00:32:28,237 --> 00:32:29,864
It's okay, Mae. It's okay.
489
00:32:30,531 --> 00:32:34,953
Um, I'll call the superintendent
and have this taken down online.
490
00:32:35,036 --> 00:32:37,080
Jules, delete this now.
491
00:32:39,457 --> 00:32:42,085
Hey, it's gonna be all right, Mae.
It's okay.
492
00:32:42,168 --> 00:32:44,712
[karaoke music playing]
493
00:32:45,546 --> 00:32:48,925
You know what? I think I'll go ahead
and settle up for the room.
494
00:32:49,008 --> 00:32:51,844
Oh, it's all taken care of,
plus an extra hour.
495
00:32:51,928 --> 00:32:53,096
Did my wife pay or…
496
00:32:53,179 --> 00:32:55,723
No, some man came in. Didn't say his name.
497
00:32:58,476 --> 00:33:02,981
[chuckles] Well, okay. I guess I'll--
Guess we'll stay another hour then.
498
00:33:03,564 --> 00:33:04,941
Thanks.
499
00:33:05,024 --> 00:33:07,527
[ominous music playing]
500
00:33:44,272 --> 00:33:46,649
[muffled karaoke music playing]
501
00:33:46,733 --> 00:33:47,984
[door opens]
502
00:33:49,277 --> 00:33:50,278
Hey.
503
00:33:51,320 --> 00:33:52,989
I saw what happened with Mae.
504
00:33:54,115 --> 00:33:56,701
You going to accuse me
of being a terrible person too?
505
00:33:56,784 --> 00:33:58,119
The opposite.
506
00:33:59,370 --> 00:34:00,371
Oh.
507
00:34:01,122 --> 00:34:01,956
Thanks.
508
00:34:02,540 --> 00:34:05,126
I don't think Mae
is the friend you're looking for.
509
00:34:08,004 --> 00:34:11,966
-You're joking, right?
-She lied to you. Plus, she's working Mom.
510
00:34:12,633 --> 00:34:14,135
I'm just saying, be careful.
511
00:34:14,218 --> 00:34:17,472
[sighs] For the first time,
I have more than one friend,
512
00:34:17,555 --> 00:34:20,183
-and you're trying to ruin it.
-I'm trying to help you.
513
00:34:20,266 --> 00:34:23,853
If you were trying to help me, you would
acknowledge my existence in public.
514
00:34:23,936 --> 00:34:28,399
Ever since you started hanging out
with Teddy, you're, like, ashamed of me.
515
00:34:28,483 --> 00:34:32,528
You act like I'm some dirty secret
when I am, in fact, your sister.
516
00:34:34,781 --> 00:34:37,575
[door opens, closes]
517
00:34:48,920 --> 00:34:51,589
If you need anything,
just knock on my door.
518
00:34:51,672 --> 00:34:53,424
-Okay?
-Thank you, Suzanne.
519
00:34:57,053 --> 00:34:59,097
I'm sorry I got us in trouble.
520
00:35:00,389 --> 00:35:01,766
[sighs]
521
00:35:02,683 --> 00:35:05,561
I just wanted everyone to see
how special you are.
522
00:35:05,645 --> 00:35:07,313
I just wish you'd told me.
523
00:35:09,607 --> 00:35:11,984
I've never had a friend like you.
524
00:35:13,569 --> 00:35:15,029
Me neither. [chuckles]
525
00:35:17,657 --> 00:35:18,783
You coming up?
526
00:35:21,077 --> 00:35:24,080
I'm going to study down here
for a little while.
527
00:35:24,163 --> 00:35:27,083
Okay. Well, if you need anything,
just text me.
528
00:35:28,417 --> 00:35:29,544
Rely-upon.
529
00:35:35,883 --> 00:35:39,554
[chuckles] I don't think I will ever hear
"Black Hole Sun" the same way again.
530
00:35:39,637 --> 00:35:41,889
I know. I was considering
starting up a band.
531
00:35:41,973 --> 00:35:44,308
Oh! The open house, how did it go?
532
00:35:44,392 --> 00:35:47,186
Oh, great. Cheryl thinks
we should have some offers soon.
533
00:35:47,270 --> 00:35:50,314
Great. There's a friend from med school
I reached out to
534
00:35:50,398 --> 00:35:54,068
-who, um, might be looking for--
-Suzanne, I-- I got it. [sighs]
535
00:35:54,735 --> 00:35:55,903
Sorry, I just--
536
00:35:56,654 --> 00:35:58,823
I told you I was working on it. And I'm--
537
00:35:58,906 --> 00:36:02,994
[stammers]
I know. I'm just trying to help.
538
00:36:03,786 --> 00:36:07,123
I got us into this mess.
I will get us out.
539
00:36:07,206 --> 00:36:09,750
Okay. [hums]
540
00:36:09,834 --> 00:36:11,794
-I'm here if you need me.
-I know you are.
541
00:36:13,838 --> 00:36:17,633
[Suzanne] Oh, I got the superintendent
to take down the online photo
542
00:36:17,717 --> 00:36:18,968
with Mae's face.
543
00:36:21,762 --> 00:36:23,306
That's nice of you.
544
00:36:23,389 --> 00:36:25,766
[Suzanne] Just trying to keep her safe.
545
00:36:31,397 --> 00:36:34,192
These five farms in Amon County,
546
00:36:34,275 --> 00:36:36,485
each one is owned
by a different corporation
547
00:36:36,569 --> 00:36:38,487
which has no other assets.
548
00:36:38,571 --> 00:36:39,572
Shell corps.
549
00:36:39,655 --> 00:36:41,991
And they all list
the same primary contact.
550
00:36:42,074 --> 00:36:43,743
William Untermyer, Esquire.
551
00:36:43,826 --> 00:36:45,870
That's Malachi Dodd's lawyer.
Let me guess.
552
00:36:45,953 --> 00:36:47,997
Malachi is a majority owner
in each company?
553
00:36:48,080 --> 00:36:49,332
Bingo.
554
00:36:49,415 --> 00:36:51,918
And all the land in Amontown
has had the name Dodd on it
555
00:36:52,001 --> 00:36:54,503
since the town was established in 1922.
556
00:36:55,129 --> 00:36:58,841
Then they bought out the rest
of the county and incorporated in 1954.
557
00:36:58,925 --> 00:37:00,593
They got their own jurisdiction.
558
00:37:01,302 --> 00:37:02,970
Your friend Sheriff Henry Wilkins
559
00:37:03,054 --> 00:37:05,473
is the entire Amon County
Sheriff's Department.
560
00:37:07,558 --> 00:37:08,684
Hmm.
561
00:37:20,655 --> 00:37:24,075
Mae Dodd isn't just some girl
that escaped from a cult.
562
00:37:27,787 --> 00:37:29,372
She's the daughter of their leader.
563
00:37:33,251 --> 00:37:35,253
[thunder rumbling]
564
00:37:41,467 --> 00:37:44,804
[door opens, closes]
565
00:37:59,026 --> 00:37:59,860
[gasps]
566
00:38:01,237 --> 00:38:03,864
[Mae] The chain shall not be broken.
567
00:38:04,407 --> 00:38:07,034
The chain shall not be broken.
568
00:38:07,535 --> 00:38:10,454
The chain shall not be broken.
569
00:38:10,955 --> 00:38:14,458
[shakily] The chain shall not be broken.
570
00:38:14,542 --> 00:38:15,626
Mae!
571
00:38:15,710 --> 00:38:18,045
The chain shall not be broken.
572
00:38:18,838 --> 00:38:21,716
-The chain shall not be broken.
-Mae! Mae!
573
00:38:21,799 --> 00:38:24,051
-The chain--
-Mae? Mae!
574
00:38:24,135 --> 00:38:26,012
[sobbing]
575
00:38:26,095 --> 00:38:29,056
I don't wanna go back.
576
00:38:31,058 --> 00:38:32,435
[sobbing continues]
577
00:38:32,518 --> 00:38:33,769
You don't have to.
578
00:38:34,562 --> 00:38:35,730
You don't have to.
579
00:38:36,939 --> 00:38:39,108
But I'm special.
580
00:38:39,191 --> 00:38:40,735
I'm-- I'm special.
581
00:38:40,818 --> 00:38:45,281
I'm special there.
I can't break the chain.
582
00:38:46,824 --> 00:38:51,245
You don't have to be special there.
You can be special here.
583
00:38:51,329 --> 00:38:55,374
[both breathing heavily]
584
00:38:56,625 --> 00:38:58,794
Come on. Let's get back inside.
585
00:39:02,506 --> 00:39:07,303
[menacing music playing]
586
00:39:19,106 --> 00:39:22,568
[rain falling]
45983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.