All language subtitles for City on a Hill S03E07 - Boston Bridges Falling Down (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,591        pulsing, dramatic music      2 00:00:08,675 --> 00:00:11,011                                    3 00:00:42,459 --> 00:00:44,627        dark, atmospheric music      4 00:00:44,711 --> 00:00:47,047                                    5 00:00:49,549 --> 00:00:52,260  Your guy in the FBI,                did he ever find Bette Williams?  6 00:00:52,343 --> 00:00:53,553             Not yet, no.             7 00:00:53,636 --> 00:00:55,388    [Decourcy]   Then Irina Zhevakin         is our last chance               8 00:00:55,472 --> 00:00:57,057         to bring Dryden to heel.      9 00:00:57,098 --> 00:00:59,017      Did Sinclair threaten you?      10 00:00:59,059 --> 00:01:00,935    No, a policeman threatened me.    11 00:01:00,977 --> 00:01:03,229           Which policeman?           12 00:01:12,781 --> 00:01:16,076  I could use your skills             to investigate Sinclair Dryden.    13 00:01:16,159 --> 00:01:17,827           Dryden? For what?          14 00:01:17,869 --> 00:01:20,371          Drugging and raping                  college women.              15 00:01:24,918 --> 00:01:27,253       -[groans]                            -[Boyd]   The good news is,      16 00:01:27,337 --> 00:01:29,047        the bullet went                       straight through your thigh    17 00:01:29,089 --> 00:01:31,049             and only nicked                       the femoral vein.         18 00:01:31,132 --> 00:01:32,467      Bad news, gonna need surgery.    19 00:01:32,550 --> 00:01:34,803  Is there any way                    that Sinclair Dryden would know    20 00:01:34,886 --> 00:01:36,763      that you're                          secretly investigating him?     21 00:01:36,846 --> 00:01:38,264      No. No, no, no. That was...     22 00:01:38,306 --> 00:01:40,600    that was the Angiulo Brothers.       They set me up.                   23 00:01:40,683 --> 00:01:42,727      H-How could you be so sure?     24 00:01:49,067 --> 00:01:50,610            [tires screech]           25 00:01:50,652 --> 00:01:52,946              [groaning]              26 00:01:53,613 --> 00:01:55,949                                    27 00:01:58,785 --> 00:02:00,620        [O'Brien]                              Hernando is a good man.      28 00:02:00,703 --> 00:02:02,539     We complained the day before     29 00:02:02,580 --> 00:02:03,873          that the conditions                  weren't safe.               30 00:02:03,915 --> 00:02:07,418       We were told the problem              would be taken care of.       31 00:02:07,460 --> 00:02:08,962           We were ignored.           32 00:02:17,846 --> 00:02:20,974  There's plenty about Joe Congemi   you aren't aware of.               33 00:02:34,362 --> 00:02:37,949       Uh, Mrs. Dryden,                     this is my wife Jennifer.      34 00:02:38,032 --> 00:02:39,117            [Jenny]                                So many things           35 00:02:39,200 --> 00:02:41,286      have gone wrong in my life,     36 00:02:41,327 --> 00:02:42,704               I, uh...               37 00:02:42,745 --> 00:02:45,456         I don't really think                 I'm worth loving.            38 00:02:45,498 --> 00:02:46,583             You're wrong.            39 00:02:46,666 --> 00:02:49,002                                    40 00:02:52,797 --> 00:02:54,090            [bed squeaking]           41 00:02:54,174 --> 00:02:56,551          [grunting, moaning]         42 00:03:09,647 --> 00:03:11,983            [both laughing]           43 00:03:18,239 --> 00:03:20,700        [footsteps approaching]       44 00:03:23,620 --> 00:03:25,288                -Jenny?                              -Hmm?                 45 00:03:25,371 --> 00:03:28,917        Last night you said                  to wake you up at 7:30.       46 00:03:29,000 --> 00:03:30,919                  Oh.                 47 00:03:32,837 --> 00:03:35,423          -How are you?                        -[chuckles softly]          48 00:03:35,465 --> 00:03:37,508             I don't know.            49 00:03:37,592 --> 00:03:39,177               Peaceful.              50 00:03:41,888 --> 00:03:43,181                  Oh.                 51 00:03:43,223 --> 00:03:45,099         Ah, breakfast in bed?        52 00:03:45,183 --> 00:03:47,101          Well, I didn't know                  what you liked,             53 00:03:47,143 --> 00:03:49,354          so I made a wee bit                  of everything.              54 00:03:49,437 --> 00:03:51,356             [both laugh]             55 00:03:51,439 --> 00:03:55,568  In 21 years of marriage,            Jackie never made me breakfast.    56 00:03:55,652 --> 00:03:57,654        Well, forget about him.       57 00:03:57,695 --> 00:03:59,113          For now, at least.          58 00:03:59,197 --> 00:04:00,823       Um, I'll have the coffee.      59 00:04:00,907 --> 00:04:02,825          [laughs] Thank you.         60 00:04:04,077 --> 00:04:05,536               [sniffs]               61 00:04:05,620 --> 00:04:08,081        [footsteps approaching]       62 00:04:09,123 --> 00:04:10,917      Doctor says you can leave.      63 00:04:11,000 --> 00:04:12,543             Get dressed.             64 00:04:12,585 --> 00:04:15,213     For a second there, I wasn't         sure you were coming back.       65 00:04:15,296 --> 00:04:17,423       Well, I always come back.      66 00:04:19,342 --> 00:04:20,593       What's going on with you?      67 00:04:20,677 --> 00:04:22,303         Something's changed.                  You look different.         68 00:04:22,345 --> 00:04:24,931        No, nothing's changed.               Nothing's different.          69 00:04:25,014 --> 00:04:25,974                  Oh.                 70 00:04:26,057 --> 00:04:29,060      'Cause, uh,                          if this is about Letitia...     71 00:04:29,102 --> 00:04:30,353    I mean, she's a piece of work.    72 00:04:30,395 --> 00:04:31,813          I mean, I could see                  how you could get           73 00:04:31,854 --> 00:04:33,982      -the wrong idea.                     -Please, just get dressed.      74 00:04:37,735 --> 00:04:39,445            [clears throat]           75 00:04:39,487 --> 00:04:40,947  [Decourcy]                          You know, I-I have this feeling    76 00:04:41,030 --> 00:04:44,367      that today is gonna be               a good day for both of us.      77 00:04:44,409 --> 00:04:45,702       What makes you say that?       78 00:04:45,785 --> 00:04:48,413     I'm building a winnable case         against Sinclair Dryden.         79 00:04:48,496 --> 00:04:51,457          Irina Zhevakin has                   agreed to testify.          80 00:04:51,541 --> 00:04:53,418        You said she's fragile.       81 00:04:53,459 --> 00:04:55,295      Yeah,                                the woman's been brutalized     82 00:04:55,336 --> 00:04:57,505       physically and mentally.       83 00:04:57,588 --> 00:04:59,882         Well, knowing                        how sweet you can be,        84 00:04:59,924 --> 00:05:02,510        I'm sure you'll get her              through this.                 85 00:05:03,261 --> 00:05:05,096          And you? You, uh...         86 00:05:05,179 --> 00:05:07,432      you got Needham Industries           pinned to the mat?              87 00:05:07,515 --> 00:05:08,516                Almost.               88 00:05:08,599 --> 00:05:09,892        I finally tracked down               that operator                 89 00:05:09,976 --> 00:05:11,644       who was working the crane            at the Big Dig                 90 00:05:11,728 --> 00:05:12,895        when the cable snapped.       91 00:05:12,937 --> 00:05:15,064        I need to convince him               to testify,                   92 00:05:15,148 --> 00:05:17,150        and I'm having trouble               with OSHA.                    93 00:05:17,191 --> 00:05:19,527     I can't get anyone                   at the agency to talk to me.     94 00:05:19,569 --> 00:05:23,031    I'm starting to suspect              an inspector named Owen O'Dowd    95 00:05:23,114 --> 00:05:24,282           is taking bribes.          96 00:05:24,365 --> 00:05:25,616        -Hmm.                                -I wonder if a certain        97 00:05:25,700 --> 00:05:29,245       Suffolk County A.D.A.                might pay O'Dowd a visit.      98 00:05:29,329 --> 00:05:33,041        You asking for my help?       99 00:05:33,082 --> 00:05:34,876              I'm there.              100 00:05:37,003 --> 00:05:39,380            [quiet chatter]           101 00:05:40,757 --> 00:05:42,091             Hey, Roscoe.             102 00:05:42,175 --> 00:05:44,844         Chris. I'll get him.         103 00:05:46,054 --> 00:05:48,097              He's here.              104 00:05:50,016 --> 00:05:52,769          Kids. Fucking pain                   in the ass, right?          105 00:05:52,810 --> 00:05:55,521       You worry about 'em day,             night, and in between,         106 00:05:55,605 --> 00:05:56,939      and they don't give a shit.     107 00:05:57,023 --> 00:05:59,525        My son isn't like that.       108 00:06:01,652 --> 00:06:03,863         I hear you're working                for the D.A now.             109 00:06:03,946 --> 00:06:05,531             Still a cop.             110 00:06:13,039 --> 00:06:14,957         I wasn't drunk, Dad.         111 00:06:15,041 --> 00:06:16,709               Let's go.              112 00:06:19,170 --> 00:06:21,631           I said I'm sorry.          113 00:06:21,672 --> 00:06:23,633        What more do you want?               A pint of blood?              114 00:06:23,716 --> 00:06:24,884         When I was your age,         115 00:06:24,926 --> 00:06:27,387        if I'd been arrested                 for brawling in a bar,        116 00:06:27,428 --> 00:06:28,805       underage with a fake ID,       117 00:06:28,846 --> 00:06:31,391        my dad would've beat me              with his belt.                118 00:06:32,433 --> 00:06:34,435               Go ahead.              119 00:06:34,477 --> 00:06:36,104        I'm not afraid of you.        120 00:06:36,187 --> 00:06:37,438        I don't want you to be               afraid of me.                 121 00:06:37,522 --> 00:06:39,357    I want you to be afraid of you,  122 00:06:39,440 --> 00:06:42,902      of the damage you could do           to yourself and to others.      123 00:06:43,736 --> 00:06:45,238       Oh, yeah? How about you?       124 00:06:45,321 --> 00:06:47,323      Mom's in tears every night,     125 00:06:47,407 --> 00:06:49,909      worrying,                            wondering if you're alive.      126 00:06:49,951 --> 00:06:51,077         Aiden, that's enough.        127 00:06:51,119 --> 00:06:52,995     No. Do as I say, not as I do.    128 00:06:53,079 --> 00:06:54,914            I'm sick of it.           129 00:06:57,041 --> 00:06:58,751         He didn't mean that.         130 00:06:58,835 --> 00:07:01,003          -[door slams shut]                   -Sure he did.               131 00:07:01,087 --> 00:07:02,839               And more.              132 00:07:03,423 --> 00:07:05,883       Mr. Reyes, Siobhan Quays.      133 00:07:05,925 --> 00:07:07,969           I'm representing                     Hernando Mendoza.          134 00:07:08,052 --> 00:07:09,387          I'd like to talk                     about what happened         135 00:07:09,429 --> 00:07:10,555       that day he was injured.       136 00:07:10,596 --> 00:07:11,931     You were operating the crane,        correct?                         137 00:07:12,014 --> 00:07:14,058     Kindly step away, Ms. Quays.     138 00:07:14,142 --> 00:07:15,351       I don't mean to trespass.      139 00:07:15,435 --> 00:07:17,019      Yeah, your mouth is saying           one thing,                      140 00:07:17,103 --> 00:07:18,688       and your feet are saying             something else.                141 00:07:18,771 --> 00:07:20,189        You know,                            there will come a time        142 00:07:20,231 --> 00:07:23,484  when you'll need your coworkers     to have your back,                 143 00:07:23,526 --> 00:07:26,779       and Needham Industries               isn't gonna protect you.       144 00:07:26,863 --> 00:07:28,781        OSHA won't protect you.       145 00:07:28,865 --> 00:07:30,700     The union won't protect you.     146 00:07:30,783 --> 00:07:32,493         So this "me, myself,                 and I" attitude              147 00:07:32,535 --> 00:07:33,953     is only gonna get you so far.    148 00:07:33,995 --> 00:07:36,914    I don't need to get far.             I just need to get far enough.    149 00:07:36,998 --> 00:07:40,293     I got family I send money            back home to in Puerto Plata.    150 00:07:40,793 --> 00:07:43,171      Hernando Mendoza has people          right here in Boston            151 00:07:43,254 --> 00:07:44,464          that depend on him.         152 00:07:44,505 --> 00:07:46,674      Look, I'm trying to wrestle          something positive              153 00:07:46,716 --> 00:07:48,968        out of this tragedy                  so that Pepe will know        154 00:07:49,010 --> 00:07:50,636  his dad isn't suffering in vain.  155 00:07:50,720 --> 00:07:55,558         Last time, lady,                     get off my property.         156 00:07:56,058 --> 00:07:58,769      You ever experienced loss,           Mr. Reyes?                      157 00:07:58,853 --> 00:08:02,940      Had someone you love                 snatched from you suddenly?     158 00:08:03,024 --> 00:08:05,026      You don't have to be brave.     159 00:08:05,067 --> 00:08:06,819          Just brave enough.          160 00:08:15,786 --> 00:08:18,164                [sighs]               161 00:08:30,343 --> 00:08:33,471          Ceilings are filled                  with asbestos,              162 00:08:33,554 --> 00:08:36,182    which has got to come out soon.  163 00:08:36,224 --> 00:08:39,477        Or... I'll slap a sign               on your front door,           164 00:08:39,560 --> 00:08:42,605        "Do not enter                        under penalty of law."        165 00:08:42,688 --> 00:08:44,482              Understood?             166 00:08:48,444 --> 00:08:49,779           [Decourcy]                           Inspector O'Dowd.          167 00:08:49,820 --> 00:08:50,947        I went to your office.        168 00:08:50,988 --> 00:08:52,406        They told me                         I could find you here.        169 00:08:52,490 --> 00:08:54,075       I'm A.D.A. Decourcy Ward.      170 00:08:54,158 --> 00:08:56,744          I know who you are.         171 00:08:56,827 --> 00:08:57,912           What do you want?          172 00:08:57,995 --> 00:08:59,372    Just thought you'd like to know  173 00:08:59,413 --> 00:09:01,332      that we might convene                a grand jury to investigate     174 00:09:01,374 --> 00:09:03,501          instances of graft                    connected to OSHA          175 00:09:03,543 --> 00:09:05,836          and various Big Dig                  construction jobs.          176 00:09:05,878 --> 00:09:08,798     You see, my office believes          that these illegal activities    177 00:09:08,881 --> 00:09:12,218     have contributed to multiple         injuries and several deaths.     178 00:09:12,260 --> 00:09:14,303    What's that got to do with me?    179 00:09:14,387 --> 00:09:17,431           Oh, see, this is                     a courtesy visit           180 00:09:17,515 --> 00:09:19,809         because your name has                come up a lot.               181 00:09:19,892 --> 00:09:21,352              Like a lot.             182 00:09:21,435 --> 00:09:24,939      Your reports rarely mention          unsafe work conditions,         183 00:09:25,022 --> 00:09:27,316    even at sites                        where accidents have happened.    184 00:09:27,358 --> 00:09:29,694      So I figure                          there's two possibilities.      185 00:09:29,735 --> 00:09:33,781      Either this Owen O'Dowd is            really shitty at his job,      186 00:09:33,864 --> 00:09:36,117      or he's up to his earlobes           in bribes.                      187 00:09:36,158 --> 00:09:39,078  Hey, I worked for OSHA 23 years.  188 00:09:39,120 --> 00:09:41,163       I, uh, done plenty good.       189 00:09:41,247 --> 00:09:42,957     -[flicks lighter]                    -According to the file, what,    190 00:09:42,999 --> 00:09:44,959         you're two years away                from retirement.             191 00:09:45,001 --> 00:09:47,086       A pity if you got fired.       192 00:09:47,128 --> 00:09:48,129                 Yeah.                193 00:09:48,212 --> 00:09:50,923      But, uh,                             no salary and no pension...     194 00:09:50,965 --> 00:09:51,966              [chuckles]              195 00:09:52,049 --> 00:09:53,801          Tough way to spend                   your autumn years.          196 00:09:53,884 --> 00:09:57,388    Though I'm betting that you've        been banking those kickbacks,    197 00:09:57,471 --> 00:09:59,015       so you probably got                  a nice little piggy bank       198 00:09:59,098 --> 00:10:00,182         stashed away, right?         199 00:10:00,224 --> 00:10:02,226          Difficult to trace                   but not impossible.         200 00:10:02,310 --> 00:10:04,562         Someone could request                your bank records,           201 00:10:04,604 --> 00:10:06,647          compare those                        to annual salaries,         202 00:10:06,689 --> 00:10:09,567         check for inheritance                and stuff like that.         203 00:10:12,028 --> 00:10:15,573         Hernando Mendoza                     could use your help.         204 00:10:15,656 --> 00:10:18,159        Give his lawyer a call.       205 00:10:18,200 --> 00:10:20,411                Today.                206 00:10:30,171 --> 00:10:32,006               [groans]               207 00:10:32,089 --> 00:10:33,758            [engine starts]           208 00:10:33,799 --> 00:10:34,717                Hello.                209 00:10:34,759 --> 00:10:36,427      [gasps] Christ on a crutch,          Rohr.                           210 00:10:36,469 --> 00:10:38,095          You nearly gave me                   a heart attack.             211 00:10:38,137 --> 00:10:40,181  You want to be charged for          the murder of a federal officer    212 00:10:40,222 --> 00:10:41,641  on top of breaking and entering?  213 00:10:41,682 --> 00:10:44,185    Well, it's kind of a pawn move       leaving your car door open.       214 00:10:44,226 --> 00:10:47,021       Besides, you're not happy            to see your mentor?            215 00:10:47,063 --> 00:10:48,230        You are not my mentor.        216 00:10:48,272 --> 00:10:49,732         You are my tormentor.        217 00:10:49,774 --> 00:10:51,859        And you got out                      of the hospital alive.        218 00:10:51,942 --> 00:10:53,736       Yep. Ready to go hunting.      219 00:10:53,819 --> 00:10:55,905        [sighs] For the clowns               who shot you.                 220 00:10:55,988 --> 00:10:56,864                 Yep.                 221 00:10:56,947 --> 00:11:00,284  And I'm guessing                    you expect me to aid and assist.  222 00:11:00,326 --> 00:11:03,454     Well, the way I see things...    223 00:11:12,588 --> 00:11:13,964          ...you owe me one.          224 00:11:14,006 --> 00:11:15,424            I owe you one?            225 00:11:15,466 --> 00:11:16,884    Or I owe you one. Why quibble?    226 00:11:16,967 --> 00:11:18,636      The point is,                        I got something juicy here      227 00:11:18,678 --> 00:11:22,181  that's gonna put your name in       billboard-size capital letters.    228 00:11:22,264 --> 00:11:23,391      With your name even larger.     229 00:11:23,474 --> 00:11:24,684         Well, let's just say                 that it's one of             230 00:11:24,767 --> 00:11:27,978       those mutually beneficial            endeavors.                     231 00:11:28,020 --> 00:11:30,564     Come on,                             have I steered you wrong yet?    232 00:11:30,606 --> 00:11:31,982     The "yet" is what worries me.    233 00:11:32,066 --> 00:11:34,026        [chuckles] Fair enough.       234 00:11:34,068 --> 00:11:35,361  Will you put this boat in drive?  235 00:11:35,444 --> 00:11:38,364     I can show you,                      you can decide for yourself.     236 00:11:41,367 --> 00:11:44,036           Let's find a Dunkin'                  on the way.                 237 00:11:47,206 --> 00:11:48,457           Come on, really?           238 00:11:48,541 --> 00:11:52,086      You never read   The Murders             in the Rue Morgue?             239 00:11:52,128 --> 00:11:53,254               -Nope.                               -[sighs]               240 00:11:53,337 --> 00:11:56,340        The first great                      modern detective story.       241 00:11:56,424 --> 00:11:59,051    You could learn a thing or two       from Edgar Allan Poe.             242 00:11:59,135 --> 00:12:02,304     Who, I might add,                    was born right here in Boston    243 00:12:02,346 --> 00:12:05,141     over on Charles Street South.    244 00:12:05,224 --> 00:12:06,684            Pull over here.           245 00:12:06,767 --> 00:12:09,395     [Milani] A veterinary clinic?        Let me guess.                    246 00:12:09,478 --> 00:12:11,564        We're looking for                    McGruff the Crime Dog.        247 00:12:11,605 --> 00:12:13,482          When did you become                  so sarcastic?               248 00:12:13,524 --> 00:12:14,608             When in Rome.            249 00:12:14,650 --> 00:12:16,318       Well, try taking after               my good qualities, okay?       250 00:12:16,402 --> 00:12:17,945         'Cause you stink                     at being a shithead.         251 00:12:17,987 --> 00:12:20,531           Speaking of Rome,                   this is the clinic          252 00:12:20,614 --> 00:12:23,534  where the Italians come             when they need a street doctor.    253 00:12:23,576 --> 00:12:26,579  The Mafia,                          such as the Mafia is these days,  254 00:12:26,620 --> 00:12:27,872       they got no better sense       255 00:12:27,955 --> 00:12:30,207     than to seek emergency               medical treatment from a hack    256 00:12:30,291 --> 00:12:33,627         -who deworms kittens.                -[scoffs]                    257 00:12:33,669 --> 00:12:35,337           Fucking guineas.           258 00:12:35,421 --> 00:12:37,465              No offense.             259 00:12:37,548 --> 00:12:39,091    Italy is 2,000 miles from Iran.  260 00:12:39,175 --> 00:12:42,261     And, as I've said repeatedly,        I was born in Somerville.        261 00:12:42,303 --> 00:12:44,013      Mm-hmm. Well, I'm guessing      262 00:12:44,096 --> 00:12:47,767      that this is where the jizz         stain who shot me was taken.     263 00:12:47,850 --> 00:12:50,561         Okay. I'll go                        and check things out.        264 00:12:50,644 --> 00:12:52,146         Ah, no, no. I'll go.         265 00:12:52,188 --> 00:12:54,607          Then what the fuck                   am I doing here?            266 00:12:54,690 --> 00:12:56,275      You're my cheering section.     267 00:13:08,120 --> 00:13:09,914              [wheezing]              268 00:13:09,955 --> 00:13:12,041           slow, somber music        269 00:13:12,124 --> 00:13:14,460                                    270 00:13:25,513 --> 00:13:27,848              Rohr? Fuck.             271 00:13:27,932 --> 00:13:29,892         I thought the Bureau                 had bounced you out.         272 00:13:29,934 --> 00:13:31,852        Eh, back from the dead,              you might say,                273 00:13:31,936 --> 00:13:34,438          -unlike this pooch.                  -[chuckles]                 274 00:13:34,522 --> 00:13:37,066       This past week,                      did you treat a patient,       275 00:13:37,149 --> 00:13:40,152         a human patient,                     for a gunshot wound?         276 00:13:40,694 --> 00:13:43,656     Well, medical ethics will not        allow me to--                    277 00:13:43,739 --> 00:13:46,075       Don't give me that shit,             you fucking fleabag.           278 00:13:46,116 --> 00:13:49,036    Aiding and abetting a criminal       is criminal.                      279 00:13:49,119 --> 00:13:52,498      If I tell you, I'm the next         person laying on that table,     280 00:13:52,581 --> 00:13:54,375    gasping and breathing his last.  281 00:13:54,416 --> 00:13:56,502        And if you stay silent,              you go to jail                282 00:13:56,544 --> 00:13:59,964        for practicing medicine              without a license.            283 00:14:02,174 --> 00:14:03,425      What'd this guy do to you?      284 00:14:03,467 --> 00:14:05,094             He shot me...            285 00:14:05,135 --> 00:14:06,387          before I shot him.          286 00:14:06,470 --> 00:14:08,472       Now stop fucking around.             Give me a name.                287 00:14:08,556 --> 00:14:12,351     Who did the Angiulo Brothers         hire to assassinate me?          288 00:14:12,434 --> 00:14:13,894      [Baker]                              Look, I don't know anything     289 00:14:13,978 --> 00:14:15,521      -about any assassinations.           -[grunts]                       290 00:14:15,604 --> 00:14:17,439            [Baker screams]           291 00:14:17,481 --> 00:14:20,067              [groaning]              292 00:14:20,150 --> 00:14:21,569            [syringe thuds]           293 00:14:21,610 --> 00:14:22,653              tense music            294 00:14:22,695 --> 00:14:24,655  Okay,                               I may have bandaged up somebody.  295 00:14:24,697 --> 00:14:27,575         A name. Give me                      a motherfucking name!        296 00:14:27,658 --> 00:14:29,660       A thug named Danny Calvi.      297 00:14:38,127 --> 00:14:39,295             Need a hand?             298 00:14:39,336 --> 00:14:41,672             No, all done.            299 00:14:43,507 --> 00:14:45,509               [laughs]               300 00:14:45,551 --> 00:14:48,304        Who are you, Diarmuid?        301 00:14:48,345 --> 00:14:49,638          You know who I am.          302 00:14:49,680 --> 00:14:51,807      -[chuckles]                          -I do, yeah, on one level,      303 00:14:51,849 --> 00:14:53,434             which I love.            304 00:14:53,475 --> 00:14:56,645       But not the rest of you.       305 00:14:57,438 --> 00:14:58,522        All right. Let me see.        306 00:14:58,564 --> 00:15:00,524       I, uh, was born in                   what's called The Falls.       307 00:15:00,566 --> 00:15:02,943        It's the Catholic area               of Belfast.                   308 00:15:02,985 --> 00:15:04,737         My dad was a milkman.        309 00:15:04,820 --> 00:15:07,031        My mum was a housewife.       310 00:15:07,072 --> 00:15:08,532        I've got six brothers.        311 00:15:08,574 --> 00:15:11,243         I'm the youngest                     and the best looking.        312 00:15:11,327 --> 00:15:14,163             [both laugh]             313 00:15:15,372 --> 00:15:18,459        I just found out                     I have a half brother.        314 00:15:18,542 --> 00:15:21,503         Yeah. My mother kept                  the secret from me.         315 00:15:21,545 --> 00:15:24,548      Uh, she says I'm better off          not even meeting the guy.       316 00:15:24,590 --> 00:15:26,216       I mean,                              why would anyone do that?      317 00:15:26,258 --> 00:15:27,676               Do what?               318 00:15:27,760 --> 00:15:29,929         Keep a family apart.         319 00:15:30,721 --> 00:15:33,641  Sometimes a wee bit of distance     is for the best.                   320 00:15:33,724 --> 00:15:35,601     And if you think                     your family are the only one     321 00:15:35,684 --> 00:15:36,894           that has secrets,          322 00:15:36,936 --> 00:15:39,855  I could tell you tales              of Belfast that'd make you weep.  323 00:15:39,939 --> 00:15:42,942       But secrets are no better            than lies.                     324 00:15:43,817 --> 00:15:45,402         You want to meet him,                don't you?                   325 00:15:45,486 --> 00:15:46,779        This lost kin of yours.       326 00:15:46,820 --> 00:15:50,699  Yeah. Yeah, I want to see           if there's a family resemblance.  327 00:15:50,741 --> 00:15:53,619       You know, maybe he likes             to sing like I do.             328 00:15:53,702 --> 00:15:56,830        You know? Or, you know,              maybe he...                   329 00:15:56,914 --> 00:15:58,374    is doing something really cool       with his life.                    330 00:15:58,415 --> 00:16:00,459         Maybe he's living                    in New York or Paris         331 00:16:00,501 --> 00:16:02,461         or some exotic place.        332 00:16:02,544 --> 00:16:03,921      But how would you find him?     333 00:16:04,004 --> 00:16:07,132    Sue Stanton gave me the number       of a private investigator.        334 00:16:08,384 --> 00:16:10,094         Well, if there's                     anything I can do...         335 00:16:10,177 --> 00:16:11,178               There is.              336 00:16:11,220 --> 00:16:13,472             Come with me.            337 00:16:14,306 --> 00:16:15,349                 Okay.                338 00:16:15,432 --> 00:16:16,892            [Dan] Decourcy.           339 00:16:16,934 --> 00:16:19,269        You know, some people,               in their office,              340 00:16:19,311 --> 00:16:22,439          put a photo up of,                   uh, Lincoln or JFK.         341 00:16:22,523 --> 00:16:24,024              Wade Boggs.             342 00:16:24,066 --> 00:16:28,070    You know, someone they admire,       want to emulate.                  343 00:16:28,112 --> 00:16:29,238             You have you.            344 00:16:29,321 --> 00:16:32,157    [chuckles] A gift from my wife.  345 00:16:32,241 --> 00:16:34,868     Ruth put the portrait there.     346 00:16:34,952 --> 00:16:36,036            You're married.           347 00:16:36,078 --> 00:16:38,205         Was I going to argue?        348 00:16:38,247 --> 00:16:40,165              Let's sit.              349 00:16:42,209 --> 00:16:43,585                [sighs]               350 00:16:44,211 --> 00:16:47,589    I understand you're                  investigating Sinclair Dryden.    351 00:16:48,507 --> 00:16:49,591          Uh, that's correct.         352 00:16:49,675 --> 00:16:51,719        Did you intend                       to tell me about this?        353 00:16:51,802 --> 00:16:54,054    Yeah, when I was further along.  354 00:16:54,096 --> 00:16:56,807       Let's say                            you're far enough along.       355 00:16:56,890 --> 00:16:58,517        I want to hear the why.       356 00:16:58,600 --> 00:17:00,477      He drugs, then rapes women.     357 00:17:00,561 --> 00:17:02,896    That's a disturbing accusation.  358 00:17:02,938 --> 00:17:06,066  Up to now, Sinclair's reputation   has been stellar.                  359 00:17:06,150 --> 00:17:08,277         Justice personified.         360 00:17:08,318 --> 00:17:10,404          Doesn't make sense,                  him abusing women.          361 00:17:10,487 --> 00:17:11,780    What's your evidence look like?  362 00:17:11,822 --> 00:17:14,366        One of the women                     has agreed to testify.        363 00:17:14,408 --> 00:17:17,453      We're hoping to convince             a few more to do the same.      364 00:17:17,536 --> 00:17:18,537                  We?                 365 00:17:18,579 --> 00:17:20,039  Chris Caysen, Jackie Rohr and I.  366 00:17:20,122 --> 00:17:23,333      Rohr? Jesus, what is this,           thrice bit, never shy?          367 00:17:23,417 --> 00:17:26,378  Jackie has an intimate knowledge   of how Dryden operates.            368 00:17:26,462 --> 00:17:29,631        Introducing Jackie Rohr              into this equation,           369 00:17:29,673 --> 00:17:31,050         that's the equivalent                of swapping                  370 00:17:31,091 --> 00:17:33,218        a political hot potato               for a hand grenade.           371 00:17:33,260 --> 00:17:36,388  Well, sometimes the battlefield     determines the weapon.             372 00:17:36,430 --> 00:17:37,598                 Fine.                373 00:17:37,639 --> 00:17:40,350       I'll give you a full coil           of rope on this, Decourcy.      374 00:17:40,434 --> 00:17:43,687      What you do with that rope           is up to you.                   375 00:17:44,313 --> 00:17:46,315            Thanks, Rocco.            376 00:17:46,398 --> 00:17:49,151       Hey, take it easy,                   you guinea, bald bastard.      377 00:17:49,193 --> 00:17:50,444            See you later.            378 00:17:50,527 --> 00:17:52,863           Hey, remember me?          379 00:17:52,905 --> 00:17:53,822               [grunts]               380 00:17:53,864 --> 00:17:55,491          Aw, fuck! [groans]          381 00:17:55,574 --> 00:17:58,243           This is the guy,                     the shitty shot.           382 00:17:58,327 --> 00:18:01,747         Daniel Calvi,                        you are under arrest.        383 00:18:02,831 --> 00:18:06,585         Uh, you're gonna need                a squeegee.                  384 00:18:08,045 --> 00:18:10,589          Well, here we are.          385 00:18:10,672 --> 00:18:12,132     Jenny, I've been thinking...     386 00:18:12,216 --> 00:18:15,803      Finding your half brother,           that's your quest.              387 00:18:15,886 --> 00:18:18,472       You really don't need me             hanging around.                388 00:18:18,514 --> 00:18:21,600        You have the strength                to do this on your own.       389 00:18:21,683 --> 00:18:23,018              Yeah, I do.             390 00:18:23,060 --> 00:18:24,436             Yeah, you do.            391 00:18:24,520 --> 00:18:26,438       And you know that you do.      392 00:18:45,040 --> 00:18:46,917                [sighs]               393 00:18:54,758 --> 00:18:56,635               [Castor]                             Come in.               394 00:19:04,685 --> 00:19:05,727                  Hi.                 395 00:19:05,769 --> 00:19:07,521        I, uh, called earlier.        396 00:19:07,563 --> 00:19:10,607         Mrs. Rohr, of course.        397 00:19:12,067 --> 00:19:15,195  You were expecting Sean Connery.  398 00:19:15,279 --> 00:19:16,697              -No.                                 -[chuckles]             399 00:19:16,738 --> 00:19:19,199     I wasn't sure what to expect.    400 00:19:19,283 --> 00:19:22,536            Please. Please.           401 00:19:26,081 --> 00:19:27,040            Think on this.            402 00:19:27,124 --> 00:19:30,752       When you want to find out            unpleasant things,             403 00:19:30,794 --> 00:19:32,629      you need to go to somebody           who ain't afraid                404 00:19:32,671 --> 00:19:36,049      to dig down to the bottom            of the dung heap, you know?     405 00:19:36,133 --> 00:19:39,219          Stick their fingers                  deep into the muck.         406 00:19:39,261 --> 00:19:40,512  It's the nature of the business.  407 00:19:40,554 --> 00:19:41,930  There's no pretending otherwise.  408 00:19:42,014 --> 00:19:44,141        So, don't judge a book               by its cover?                 409 00:19:44,224 --> 00:19:46,143                Oh, no.               410 00:19:46,185 --> 00:19:49,438        No, quite the opposite,              Mrs. Rohr.                    411 00:19:50,105 --> 00:19:51,982  Ask yourself if this is the face  412 00:19:52,024 --> 00:19:55,694      of someone who can uncover           what you need uncovered.        413 00:19:57,112 --> 00:19:59,990       -Mm.                                 -All right. Let's do it.       414 00:20:00,032 --> 00:20:03,744           Uh, you mentioned                   a wayward sibling.          415 00:20:03,827 --> 00:20:05,037          Tell me everything.         416 00:20:05,120 --> 00:20:07,623     Well, I'm afraid I don't             really have that much, uh...     417 00:20:07,706 --> 00:20:10,042        Hell, I don't even know              his first name.               418 00:20:11,251 --> 00:20:13,170              All right.              419 00:20:15,047 --> 00:20:17,424        [Siobhan]                            Thank you, Mr. O'Dowd.        420 00:20:20,010 --> 00:20:21,345          [dial tone drones]          421 00:20:21,428 --> 00:20:23,722               [dialing]              422 00:20:25,349 --> 00:20:26,934            [phone ringing]           423 00:20:27,017 --> 00:20:28,894           [Decourcy groans]          424 00:20:30,395 --> 00:20:31,438                 Ward.                425 00:20:31,521 --> 00:20:33,899        Just got off the phone               with Owen O'Dowd,             426 00:20:33,941 --> 00:20:35,484       your new friend at OSHA.       427 00:20:35,525 --> 00:20:37,277       How's my guy Owen doing?       428 00:20:37,319 --> 00:20:38,737        What'd you say to him?        429 00:20:38,779 --> 00:20:40,072      Or do I even want to know?      430 00:20:40,155 --> 00:20:42,699      Oh, everybody fights dirty           while you and I follow          431 00:20:42,741 --> 00:20:44,701         the Marquess                         of Queensberry Rules.        432 00:20:44,743 --> 00:20:48,205  They love coming at us with that   "Ah, this is Boston" bullshit.     433 00:20:48,247 --> 00:20:50,666        -I gave the man Boston.              -[scoffs]                     434 00:20:50,707 --> 00:20:52,918     Well, thank you for                  whatever you threw at O'Dowd.    435 00:20:52,960 --> 00:20:56,213  Now he's ready to throw Needham     under the nearest bus.             436 00:20:56,296 --> 00:20:57,881              [Decourcy]                           Excellent.              437 00:20:57,965 --> 00:20:59,716         Babe, I-I got to go.         438 00:20:59,800 --> 00:21:00,926              Hurry home.             439 00:21:00,968 --> 00:21:03,136      I've been thinking of ways           to reward you properly.         440 00:21:03,178 --> 00:21:07,391          Yeah, I'll be there                  as soon as I can.           441 00:21:09,643 --> 00:21:11,770        What's wrong, Sisyphus?       442 00:21:11,812 --> 00:21:13,605      My son Aiden got arrested.      443 00:21:13,689 --> 00:21:15,774      Drunk, disorderly, fake ID.     444 00:21:15,857 --> 00:21:18,694    Ah, the gamut of teenage crime.  445 00:21:18,735 --> 00:21:20,862           Kicked a guy,                        knocked him out.           446 00:21:20,904 --> 00:21:24,449     -[scoffs] What'd the guy do?         -Aiden won't say.                447 00:21:24,533 --> 00:21:26,660       Maybe he was just                    burning off testosterone.      448 00:21:26,702 --> 00:21:28,954          Sometimes he thinks                  he's Jackie Chan.           449 00:21:29,037 --> 00:21:31,456           Eh, don't we all?          450 00:21:33,250 --> 00:21:37,170  The FBI doesn't like shitbirds      shooting up their fellow agents,  451 00:21:37,212 --> 00:21:38,630         current or otherwise.        452 00:21:38,672 --> 00:21:40,048         Ah, eat me, will you?        453 00:21:40,132 --> 00:21:43,176    My papa's shitting in a prison       cell with the Angiulo Brothers    454 00:21:43,260 --> 00:21:44,511            'cause of Rohr.           455 00:21:44,553 --> 00:21:46,972     He's a seven-layer douchebag.    456 00:21:47,556 --> 00:21:49,016        As true as that may be,       457 00:21:49,057 --> 00:21:52,394       you and Papa will have               a touching reunion soon,       458 00:21:52,436 --> 00:21:54,813        for the next 20 years.        459 00:21:54,855 --> 00:21:56,898     Make life easier on yourself.    460 00:21:56,982 --> 00:21:58,233     Who hired you to do the hit?     461 00:21:58,275 --> 00:21:59,860          -Where's my lawyer?                  -Stuck in traffic.          462 00:21:59,943 --> 00:22:03,572  I ain't saying one word till        Cohen gets his Jew ass in here.    463 00:22:04,239 --> 00:22:05,699     Jackie, get out of this room.    464 00:22:05,782 --> 00:22:07,242            Nah, fuck that.           465 00:22:07,284 --> 00:22:09,661         This jerk-off didn't                 shoot at you.                466 00:22:09,703 --> 00:22:10,829            Start talking.            467 00:22:10,912 --> 00:22:12,873      No. I got a code to follow.     468 00:22:12,956 --> 00:22:15,584        Oh, fuck that outdated               omertà bullshit.              469 00:22:15,667 --> 00:22:18,086     The Italians ruled the roost          in this town for 100 years.     470 00:22:18,170 --> 00:22:21,506  But you, you don't have              the   stundeens   your old man has.    471 00:22:21,548 --> 00:22:22,716      You're nothing but a punk.      472 00:22:22,799 --> 00:22:25,385      You act tough,                       but you're a fucking punk.      473 00:22:25,469 --> 00:22:28,680         I took you down                      in one fucking move.         474 00:22:28,722 --> 00:22:30,057      Your first day at Walpole,      475 00:22:30,140 --> 00:22:31,433        you're gonna be fucked               in the ass                    476 00:22:31,516 --> 00:22:33,143    five times with Daddy watching.  477 00:22:33,185 --> 00:22:34,770       Now, tell me,                        who the fuck hired you?!       478 00:22:34,811 --> 00:22:36,813     Mikey dealt with him, not me.        Honest.                          479 00:22:36,897 --> 00:22:39,107          Mikey della Porta.                   On parole.                  480 00:22:39,149 --> 00:22:41,860         We have an APB out                   on Mikey Green Eyes.         481 00:22:41,943 --> 00:22:43,570      If you won't talk, he will.     482 00:22:43,612 --> 00:22:45,155        Or he goes back inside               permanently.                  483 00:22:45,197 --> 00:22:49,534     Everyone snitches these days         to a little tune called RICO.    484 00:22:51,828 --> 00:22:54,956      All I know is, the client,           he-he-he's a preacher           485 00:22:55,040 --> 00:22:56,124             or a priest.             486 00:22:56,166 --> 00:22:58,335        Something of that ilk.        487 00:22:58,377 --> 00:23:02,130     Imagine a man of God bringing        harm on another human being.     488 00:23:02,756 --> 00:23:04,883      -You believe the hypocrisy?          -[Milani] What's his name?      489 00:23:04,925 --> 00:23:07,260    -[Danny] He's got a mick name.       -[Milani] What, like Danny?       490 00:23:07,302 --> 00:23:09,346      [Danny]                              No, like a real mick name,      491 00:23:09,388 --> 00:23:11,681       like Digmund or-or Donal             or something.                  492 00:23:11,765 --> 00:23:16,937          Diarmuid Prick                       Cocksucking Doyle.          493 00:23:16,978 --> 00:23:20,357           [sirens wailing]           494 00:23:22,692 --> 00:23:25,362           -[tires screech]                     -[sirens stop]             495 00:23:26,405 --> 00:23:28,907    [indistinct radio transmission]  496 00:23:29,783 --> 00:23:31,785           suspenseful music         497 00:23:31,868 --> 00:23:34,204                                    498 00:23:46,174 --> 00:23:48,427                                    499 00:23:56,560 --> 00:23:59,396     Cannot afford an attorney,           one will be appointed to you.    500 00:23:59,438 --> 00:24:03,066         -You got it, Father?                 -I do.                       501 00:24:06,695 --> 00:24:08,905  [Jackie] You know what              your first mistake was, Father?    502 00:24:08,989 --> 00:24:13,785  Buying guns for the IRA from        a dumb guinea like Danny Calvi.    503 00:24:13,869 --> 00:24:15,036        You're a sad man, Rohr.       504 00:24:15,120 --> 00:24:18,039     -You're a sad, pathetic man.         -[Jackie laughs]                 505 00:24:20,750 --> 00:24:22,252           You motherfucker.          506 00:24:22,294 --> 00:24:24,337            -Oh, hi, honey.                     -[engine starts]           507 00:24:24,421 --> 00:24:25,964      What in the name of Christ           are you doing?                  508 00:24:26,006 --> 00:24:30,218      [Jackie] Oh, I'm just                a private citizen observing     509 00:24:30,260 --> 00:24:32,179        the long arm of the law              extend itself                 510 00:24:32,220 --> 00:24:34,848      into the recesses                    of the criminal underworld.     511 00:24:34,931 --> 00:24:36,016            Total bullshit.           512 00:24:36,099 --> 00:24:38,059        No, you arranged                     for all this to happen.       513 00:24:38,101 --> 00:24:40,187        I didn't arrest Doyle.               The FBI did.                  514 00:24:40,228 --> 00:24:43,607     The same FBI that you were           so anxious for me to rejoin,     515 00:24:43,648 --> 00:24:45,275          and do you know why                  they arrested him?          516 00:24:45,317 --> 00:24:47,944     'Cause he hired                      a fucking hit man to kill me.    517 00:24:47,986 --> 00:24:50,447        Liar. Oh, you are such               a fucking liar.               518 00:24:50,530 --> 00:24:52,991          I hate you.                          I fucking hate you!         519 00:24:53,074 --> 00:24:54,409        Honey, honey,                        you're making a scene.        520 00:24:54,451 --> 00:24:56,203  There's-there's children around,   with the swearing.                 521 00:24:56,244 --> 00:24:57,579       Oh, I am making a scene?       522 00:24:57,621 --> 00:25:00,582      You just staged a fucking            FBI takedown, and for what?     523 00:25:00,624 --> 00:25:01,708           Out of jealousy.           524 00:25:01,791 --> 00:25:03,251      Yeah, 'cause Diarmuid and I          have a bond                     525 00:25:03,335 --> 00:25:06,004         you couldn't fucking                 begin to comprehend.         526 00:25:06,087 --> 00:25:08,632           Oh, I can. I can.          527 00:25:08,673 --> 00:25:11,092         You're two thornbirds                yet to nest.                 528 00:25:11,134 --> 00:25:13,345             [phone rings]            529 00:25:14,012 --> 00:25:16,806             -Oh, come on.                        -Hello.                  530 00:25:16,848 --> 00:25:17,807                 Yeah.                531 00:25:17,849 --> 00:25:20,644     Irina Zhevakin won't testify.    532 00:25:20,685 --> 00:25:22,729         We're at a dead end.                 Get over here.               533 00:25:22,771 --> 00:25:25,857       -[sighs] I got to go.                -[Jenny] No fucking way.       534 00:25:25,941 --> 00:25:27,817     -No way!                             -We can finish this at home.     535 00:25:27,859 --> 00:25:29,110         Yeah, if I come home.        536 00:25:29,152 --> 00:25:31,738          Oh, that's a threat                  you'll never keep.          537 00:25:31,780 --> 00:25:33,323     Yeah, maybe this time I will.    538 00:25:33,406 --> 00:25:35,075                Uh-huh.               539 00:25:35,158 --> 00:25:36,576            [engine starts]           540 00:25:36,618 --> 00:25:39,287             sinister music          541 00:25:39,371 --> 00:25:41,706                                    542 00:25:59,641 --> 00:26:01,726              Ms. Murphy?             543 00:26:01,768 --> 00:26:03,353        Sergeant Chris Caysen.        544 00:26:03,395 --> 00:26:05,105  What can I do for you, Sergeant?  545 00:26:05,146 --> 00:26:08,108       You're employed as a chef            at the Dryden house?           546 00:26:08,149 --> 00:26:11,278      I'm the cook. Let's not be           putting on any airs.            547 00:26:11,319 --> 00:26:13,530    Can I ask you a few questions?    548 00:26:13,613 --> 00:26:15,615        Some may be indelicate.       549 00:26:15,699 --> 00:26:17,576           I'm 76 years old.          550 00:26:17,617 --> 00:26:20,161        I've heard                           my share of indelicate.       551 00:26:20,787 --> 00:26:24,291  This is about Sinclair Dryden's     extramarital affairs.              552 00:26:24,332 --> 00:26:27,085     I'm told he brings the women         into the mansion.                553 00:26:27,168 --> 00:26:30,046      I've worked for Mr. Dryden           and the Dryden family           554 00:26:30,088 --> 00:26:32,340           ever since I came                    to this country.           555 00:26:32,382 --> 00:26:34,259          Sixteen years old.          556 00:26:34,301 --> 00:26:36,136  My parents, dead as dead can be.  557 00:26:36,177 --> 00:26:37,262        Ms. Murphy,                          have you ever seen...?        558 00:26:37,345 --> 00:26:38,638        Mr. Dryden keeps me on,       559 00:26:38,680 --> 00:26:41,057        though I can hardly do               half of what I used to.       560 00:26:41,099 --> 00:26:42,934    The arthritis, don't you know.    561 00:26:42,976 --> 00:26:45,353       Ofttimes,                            Mr. Dryden cooks for me.       562 00:26:45,437 --> 00:26:47,522        -[vehicle approaching]               -This is my ride.             563 00:26:47,606 --> 00:26:50,692        Glory of a day to you,               young man.                    564 00:26:51,484 --> 00:26:53,445                  Ah.                 565 00:26:53,486 --> 00:26:56,114              -Thank you.                          -Yeah.                  566 00:26:59,618 --> 00:27:02,579       Just made the appointment            with Cassandra Kassell.        567 00:27:02,621 --> 00:27:05,540          Needham Industries,                  tomorrow at four.           568 00:27:07,083 --> 00:27:09,711       Okay. I think                        I have everything I need.      569 00:27:09,794 --> 00:27:11,171    A sworn statement from a worker  570 00:27:11,254 --> 00:27:13,048        who was in the vent                  when Hernando was hurt.       571 00:27:13,131 --> 00:27:14,799        A sworn statement                    from a crane operator,        572 00:27:14,841 --> 00:27:17,010       who was pressured                    to skip safety measures.       573 00:27:17,093 --> 00:27:19,512  I have intel                        from an OSHA inspector. [sighs]    574 00:27:19,596 --> 00:27:21,806     Anything we suspected Needham        of doing,                        575 00:27:21,890 --> 00:27:24,100        they did and then some.       576 00:27:24,142 --> 00:27:26,061               Still...               577 00:27:26,144 --> 00:27:28,521         [scoffs] I'm worried         578 00:27:28,563 --> 00:27:32,984      that I'll let Pepe,                  Lourdes and Hernando down.      579 00:27:33,068 --> 00:27:35,987         People like to think                 the law is absolute,         580 00:27:36,071 --> 00:27:39,699       but, no, we can't predict            which way a case will go.      581 00:27:39,741 --> 00:27:41,701      All we can do is our best.      582 00:27:41,785 --> 00:27:43,662                Have I?               583 00:27:43,703 --> 00:27:45,705             Done my best?            584 00:27:54,089 --> 00:27:55,924              [Colm]                               Ms. Quays.              585 00:27:57,384 --> 00:27:58,760        Fancy meeting you here.       586 00:27:58,802 --> 00:28:01,179          Stop following me.          587 00:28:01,262 --> 00:28:03,515        I'm not as defenseless               as you think.                 588 00:28:03,598 --> 00:28:05,809         Who's following you?         589 00:28:05,850 --> 00:28:08,061       Us connecting like this?             It's meant to be.              590 00:28:08,144 --> 00:28:11,773     I don't know who you are,            but I know who you represent.    591 00:28:11,856 --> 00:28:13,733         You're a middleman                   between the Irish mob        592 00:28:13,817 --> 00:28:15,110      and the construction union.     593 00:28:15,193 --> 00:28:17,153       Harsh words                          from such a lovely lady.       594 00:28:17,195 --> 00:28:19,698          Save that crap                       for the corner bar.         595 00:28:20,323 --> 00:28:22,325             intense music           596 00:28:22,409 --> 00:28:25,245                                    597 00:28:29,124 --> 00:28:31,543      Threaten me, get rid of me,     598 00:28:31,626 --> 00:28:33,628          there'll always be                   someone who cares,          599 00:28:33,670 --> 00:28:37,173           working to expose                    creeps like you.           600 00:28:39,551 --> 00:28:42,303        Nice running into you,               Ms. Quays.                    601 00:28:42,387 --> 00:28:44,723                                    602 00:29:01,197 --> 00:29:03,408           [car door closes]          603 00:29:04,659 --> 00:29:07,203      [deep, shuddering breaths]      604 00:29:10,373 --> 00:29:13,084        I went to pick up Aiden              from school today.            605 00:29:13,168 --> 00:29:16,045      The whole drive                      I get the silent treatment.     606 00:29:16,087 --> 00:29:17,547      I-I don't know what to do.      607 00:29:18,256 --> 00:29:19,883        All right,                           don't give me any shit.       608 00:29:19,924 --> 00:29:22,886    I've been taking care of             business, settling some debts.    609 00:29:22,927 --> 00:29:24,721              -Uh-huh.                             -Well, no.              610 00:29:24,804 --> 00:29:26,848          I-I-I've been doing                  good deeds, mostly.         611 00:29:26,931 --> 00:29:28,349      Jackie Rohr and good deeds.     612 00:29:28,391 --> 00:29:31,394        It's just hard to think             of those words together.       613 00:29:31,936 --> 00:29:35,231         So, what happened                    with Irina Zhevakin?         614 00:29:35,315 --> 00:29:36,983     [Decourcy] Uh,                       we can't push her to testify.    615 00:29:37,066 --> 00:29:39,027      Not in the emotional state           that she's in.                  616 00:29:39,110 --> 00:29:42,071     -Oh, that's a crock of shit.         -Oh, really?                     617 00:29:42,113 --> 00:29:45,241     'Cause I don't remember you          pushing her when you met her.    618 00:29:45,283 --> 00:29:46,659    J-Jackie, think about it, man.    619 00:29:46,743 --> 00:29:49,496    If this was Benedetta,               would you want me to push her?    620 00:29:49,537 --> 00:29:53,374  If it would stop Sinclair Dryden     from hurting another girl? Yes.  621 00:29:53,416 --> 00:29:55,376        See, right now                       I want to stick my foot       622 00:29:55,418 --> 00:29:57,253  so far up Sinclair Dryden's ass,  623 00:29:57,337 --> 00:29:59,923       he shits Italian leather             for a week.                    624 00:29:59,964 --> 00:30:03,384       But that's the difference            between you and me, Dee.       625 00:30:03,426 --> 00:30:06,721       I do what I want                     'cause my kind of justice      626 00:30:06,763 --> 00:30:09,766          makes me feel good,                  and fuck the rest.          627 00:30:09,849 --> 00:30:10,892              No, Jackie.             628 00:30:10,934 --> 00:30:13,019      The difference                       between you and me is that,     629 00:30:13,061 --> 00:30:15,063      in my case,                          no one innocent gets hurt.      630 00:30:15,146 --> 00:30:17,106       All right, girls, girls,             you're both pretty,            631 00:30:17,190 --> 00:30:19,067        but time is ticking by.       632 00:30:19,108 --> 00:30:21,486      [Jackie]                             So, did Irina say anything      633 00:30:21,569 --> 00:30:23,822        that would point us                  towards that goal post?       634 00:30:23,863 --> 00:30:25,281    The first time I met with her,    635 00:30:25,323 --> 00:30:26,991         she mentioned                        a-a cop bullying her         636 00:30:27,075 --> 00:30:29,536     into recanting her complaint         against Dryden.                  637 00:30:29,577 --> 00:30:30,662              [Chris]                              Which cop?              638 00:30:30,745 --> 00:30:32,664    She couldn't remember his name.  639 00:30:32,705 --> 00:30:34,541    Oh. I can look into the files,    640 00:30:34,624 --> 00:30:37,210       see who in the Department            interacted with Dryden         641 00:30:37,252 --> 00:30:38,878         while he was working                 at the Bureau, but...        642 00:30:38,920 --> 00:30:41,589    I got to say, I doubt a Boston       cop would go out of his way       643 00:30:41,673 --> 00:30:43,758            for an FBI guy.           644 00:30:45,134 --> 00:30:46,594          That's the answer.          645 00:30:47,762 --> 00:30:49,055       She's from Russia, right?      646 00:30:49,097 --> 00:30:50,223     So Irina might not understand    647 00:30:50,306 --> 00:30:52,100       all the pieces of                    American law enforcement.      648 00:30:52,141 --> 00:30:55,353      To her,                              a cop could be BPD or FBI.      649 00:30:55,436 --> 00:30:59,566       Dryden called in a favor             from a former colleague.       650 00:30:59,607 --> 00:31:01,109           Any guesses who?           651 00:31:01,818 --> 00:31:07,490       Eh, I think I may know               just the lying come sack.      652 00:31:08,825 --> 00:31:10,702    [announcer]                            Fugue State still in the lead,  653 00:31:10,743 --> 00:31:12,537         with International Waters             coming up to second,          654 00:31:12,579 --> 00:31:14,914        with Horseferatu pulling up           on the...                      655 00:31:14,956 --> 00:31:17,709        ...nine and a half lengths            off the leader.                656 00:31:17,792 --> 00:31:18,960         Taking third position...      657 00:31:19,043 --> 00:31:21,880        Willie Ruder,                        as I live and breathe.        658 00:31:21,963 --> 00:31:22,964           [turns off radio]          659 00:31:23,047 --> 00:31:25,008             Holy Christ.             660 00:31:25,049 --> 00:31:27,176         Jack "The Mack" Rohr.        661 00:31:27,218 --> 00:31:29,137       What the hell brings you             to Lakeville?                  662 00:31:29,220 --> 00:31:31,264    Oh, a little waft of nostalgia,  663 00:31:31,306 --> 00:31:34,475      thinking about                       my early days at the Bureau     664 00:31:34,517 --> 00:31:36,728          of which you were                    a significant part.         665 00:31:36,769 --> 00:31:39,105      Dryden's number two. Okay.      666 00:31:39,188 --> 00:31:43,109         Boston Strangler.                    Blackfriars Massacre.        667 00:31:43,151 --> 00:31:44,444               [laughs]               668 00:31:44,485 --> 00:31:47,614         Crime was crime then.                Still three fingers?         669 00:31:47,697 --> 00:31:48,740            Oh, yeah, sure.           670 00:31:48,823 --> 00:31:50,909        Well, it's good to see               your face, Willie.            671 00:31:50,950 --> 00:31:52,535      But, uh, I got to ask you,      672 00:31:52,577 --> 00:31:58,041    why in J. Edgar's name are you       sitting out here in Siberia?      673 00:31:58,750 --> 00:32:01,085       I asked to be transferred            to Lakeville.                  674 00:32:01,169 --> 00:32:03,838      I like the peace and quiet.     675 00:32:04,839 --> 00:32:08,426      I hear you quit the Bureau.     676 00:32:08,468 --> 00:32:10,136                 Yeah.                677 00:32:10,219 --> 00:32:12,805     I'm working private security         for Dryden.                      678 00:32:12,889 --> 00:32:14,933           Dryden, the best.          679 00:32:14,974 --> 00:32:18,186    [chuckles] He was always there       for us when he was SAC.           680 00:32:18,269 --> 00:32:22,357    Yeah, always there for us, and        we were always there for him.    681 00:32:22,398 --> 00:32:23,566              Still are.              682 00:32:23,650 --> 00:32:25,652      Do anything he asked us to.     683 00:32:25,735 --> 00:32:27,403            No matter what.           684 00:32:28,529 --> 00:32:29,822        Not sure what you mean.       685 00:32:29,906 --> 00:32:31,074           Oh, I m... I mean          686 00:32:31,115 --> 00:32:34,285     that little job you performed        for him last April.              687 00:32:34,369 --> 00:32:36,746       Smacking down                        that whiny Russian chick.      688 00:32:37,872 --> 00:32:39,666           Nope. Wasn't me.           689 00:32:39,707 --> 00:32:41,125         Oh. All right, sorry.        690 00:32:41,209 --> 00:32:43,836      I, uh, must've heard wrong.     691 00:32:43,920 --> 00:32:45,421          Yeah, I don't know                   about you, Willie,          692 00:32:45,505 --> 00:32:47,090        but when we were young,       693 00:32:47,131 --> 00:32:50,551        I had clear eyes                     about right and wrong.        694 00:32:50,635 --> 00:32:53,846       Yeah, well,                          somewhere along the way,       695 00:32:53,888 --> 00:32:56,391  "right" got driven into a ditch.  696 00:32:56,432 --> 00:32:58,184    I know,                              but are we stuck where we are?    697 00:32:58,226 --> 00:33:01,479      Doing shit that                      we used to bust crooks for      698 00:33:01,521 --> 00:33:03,022      when we were starting out?      699 00:33:03,064 --> 00:33:05,775             I don't know.            700 00:33:05,858 --> 00:33:09,153          I've come to grips                   with who I am.              701 00:33:10,279 --> 00:33:12,198            What about you?           702 00:33:12,281 --> 00:33:15,618      Don't you want to feel good          about being FBI?                703 00:33:16,828 --> 00:33:18,287                 Sure.                704 00:33:18,830 --> 00:33:22,291      "I will well and faithfully          discharge                       705 00:33:22,333 --> 00:33:24,794       the duties of the office       706 00:33:24,836 --> 00:33:27,088           so help me God."           707 00:33:28,256 --> 00:33:30,174         You got to come clean                about what you did           708 00:33:30,216 --> 00:33:32,760     to that Russian girl, Willie.    709 00:33:33,886 --> 00:33:36,097                 Yeah.                710 00:33:36,139 --> 00:33:38,766     We took that oath, didn't we?    711 00:33:38,850 --> 00:33:42,145           -We swore to God.                    -We swore to God.          712 00:33:42,228 --> 00:33:45,231        I don't believe in God.       713 00:33:45,314 --> 00:33:47,150             Not anymore.             714 00:33:48,943 --> 00:33:50,361         Sorry you got to run.        715 00:33:50,403 --> 00:33:52,447           suspenseful music         716 00:33:52,530 --> 00:33:54,866                                    717 00:34:03,791 --> 00:34:05,084       The way I figure things,       718 00:34:05,168 --> 00:34:07,503  if Rohr's asking                    for all these specific details,    719 00:34:07,545 --> 00:34:10,339     they're getting close                to nailing you on the rapes.     720 00:34:10,381 --> 00:34:13,176  How much you want                   to keep your fucking mouth shut?  721 00:34:13,217 --> 00:34:15,011    Thirty thou more should do me.    722 00:34:15,094 --> 00:34:17,722      You'll have the cash                 first thing in the morning.     723 00:34:17,764 --> 00:34:19,015               [grunts]               724 00:34:19,515 --> 00:34:22,727           -                                -[dialogue inaudible]        725 00:34:28,983 --> 00:34:30,693           [Decourcy]                           And what is this?          726 00:34:30,735 --> 00:34:33,029       Early Christmas present.       727 00:34:33,529 --> 00:34:35,990       A transcript                         of Dryden speaking to...       728 00:34:36,074 --> 00:34:39,660  Willie Ruder, the genius            that intimidated Irina Zhevakin.  729 00:34:39,702 --> 00:34:42,413          Bird's-eye view of                   their conversation.         730 00:34:42,455 --> 00:34:46,250     No sound, but I had a friend         who's deaf read the lips.        731 00:34:46,292 --> 00:34:48,419     You have a friend who's deaf?    732 00:34:48,461 --> 00:34:51,214     Well, yeah, he-he wasn't deaf        when I met him.                  733 00:34:51,255 --> 00:34:54,717       No judge will allow this             in court.                      734 00:34:55,551 --> 00:34:56,969                But...                735 00:34:57,011 --> 00:34:59,889      we can use this transcript           to break Ruder.                 736 00:34:59,972 --> 00:35:01,224         My thoughts exactly.         737 00:35:01,307 --> 00:35:05,186     And break him into a million         little pieces, you will.         738 00:35:05,228 --> 00:35:07,188              tense music            739 00:35:07,271 --> 00:35:08,981                                    740 00:35:09,065 --> 00:35:11,526          Agent Ruder, hello.         741 00:35:32,046 --> 00:35:34,382             [keys jingle]            742 00:35:43,808 --> 00:35:46,102            Leave me alone!           743 00:35:47,728 --> 00:35:49,772     Just headed to my car, lady.     744 00:35:51,941 --> 00:35:53,943              somber music           745 00:35:54,026 --> 00:35:55,736                                    746 00:35:55,820 --> 00:35:58,156            [keys jingling]           747 00:36:02,076 --> 00:36:04,787          -[jazz playing faintly]             -[grunts]                     748 00:36:07,498 --> 00:36:09,584               Ah, hey.               749 00:36:09,625 --> 00:36:11,169            When'd you have                     a camera put in?           750 00:36:11,210 --> 00:36:14,088    When you and Letitia were away       for the weekend.                  751 00:36:14,130 --> 00:36:15,631     Well, why didn't you tell me?    752 00:36:15,673 --> 00:36:18,551         This was on                          a need-to-know basis.        753 00:36:18,593 --> 00:36:21,596         American-made camera.                Total shit.                  754 00:36:21,637 --> 00:36:23,181          After a while                        they start to buzz.         755 00:36:23,222 --> 00:36:25,600    You should have gone Japanese.    756 00:36:25,641 --> 00:36:29,812    Willie Ruder has agreed              to take the stand against you.    757 00:36:29,854 --> 00:36:33,065      I know.                              I got enough crud on Ruder      758 00:36:33,107 --> 00:36:35,234        to squash whatever lies              he's telling.                 759 00:36:35,318 --> 00:36:37,278         But you, you, Jackie.                You're relentless.           760 00:36:37,320 --> 00:36:39,363           You don't give up                    unless I satiate           761 00:36:39,447 --> 00:36:41,908     an even greater desire, huh?     762 00:36:41,949 --> 00:36:43,784             [music stops]            763 00:36:43,826 --> 00:36:45,995         You want what I have.        764 00:36:46,037 --> 00:36:49,790         I've always been                     a generous man, so...        765 00:36:49,832 --> 00:36:52,627         You had my wife, huh?        766 00:36:52,710 --> 00:36:54,170              So tell me,             767 00:36:54,212 --> 00:36:59,217        what more                            does Jackie Rohr crave?       768 00:37:00,301 --> 00:37:02,720      Well, as much                        as it pains me to say this,     769 00:37:02,762 --> 00:37:06,432      sometimes even Jackie Rohr           can't be bought.                770 00:37:07,725 --> 00:37:09,352                House.                771 00:37:10,895 --> 00:37:12,271                 BMW.                 772 00:37:19,862 --> 00:37:22,114        Cam Neely's averaging,               like, a goal per game,        773 00:37:22,198 --> 00:37:23,532       and that's with one knee.      774 00:37:23,574 --> 00:37:25,201      I mean,                              if not for Ulf Samuelsson,      775 00:37:25,243 --> 00:37:26,827          the Bruins would be                  the best team               776 00:37:26,911 --> 00:37:29,038         -in the whole league.                -[siren wails]               777 00:37:29,872 --> 00:37:31,207             Aiden Caysen?            778 00:37:31,249 --> 00:37:32,750                 Yeah.                779 00:37:32,833 --> 00:37:34,585        Get in the car, please.       780 00:37:34,627 --> 00:37:37,421    -What-what for? What did I do?       -Get in the car.                  781 00:37:37,505 --> 00:37:40,258        -My dad's a cop.                     -Do I need to cuff you?       782 00:37:40,341 --> 00:37:42,260            Get in the car.           783 00:37:42,760 --> 00:37:45,304  -[boy] Dude, what's going on?       -[boy 2] Officer, what'd he do?    784 00:37:45,388 --> 00:37:47,098            What did he do?           785 00:37:47,640 --> 00:37:50,977     [boy 1] Dudes, let's go tell         his dad or something.            786 00:37:51,644 --> 00:37:53,604        [officer] Later, boys.        787 00:37:56,482 --> 00:37:58,609              This is us.             788 00:38:02,405 --> 00:38:04,365             To the left.             789 00:38:07,868 --> 00:38:09,453            Right in here.            790 00:38:10,538 --> 00:38:13,332          [Decourcy]                           He behave himself?          791 00:38:13,416 --> 00:38:14,875         Like a little angel.         792 00:38:14,959 --> 00:38:16,252                 Hmm.                 793 00:38:16,335 --> 00:38:17,753             Have a seat.             794 00:38:17,795 --> 00:38:19,422        [Aiden] Why am I here?        795 00:38:19,505 --> 00:38:21,716        To talk about your dad.       796 00:38:22,758 --> 00:38:24,135        -[scoffs]                            -You don't want to hear       797 00:38:24,218 --> 00:38:26,470        what he says about you?       798 00:38:30,057 --> 00:38:31,726           -You want a soda?                    -Nope.                     799 00:38:31,767 --> 00:38:34,770         All right. Get comfy.        800 00:38:34,812 --> 00:38:36,439                 So...                801 00:38:36,480 --> 00:38:39,817    what does my dad say about me?    802 00:38:39,859 --> 00:38:41,277        How much he loves you.        803 00:38:41,360 --> 00:38:44,572        Yeah, well, I love him.       804 00:38:44,613 --> 00:38:48,117    I just... don't like him much.    805 00:38:48,200 --> 00:38:49,618                 Why?                 806 00:38:49,702 --> 00:38:51,912  Because he thinks he's right        a thousand percent of the time.    807 00:38:51,996 --> 00:38:54,290         I doubt that's true.         808 00:38:56,292 --> 00:38:58,002       Mom doesn't like him much            either.                        809 00:38:58,044 --> 00:39:02,840     That's... that's why we're           living with my grandparents.     810 00:39:02,882 --> 00:39:04,842                 Yeah.                811 00:39:05,593 --> 00:39:07,136             Aiden, look.             812 00:39:07,178 --> 00:39:10,097         I've never had a son,                but I've been a son.         813 00:39:10,181 --> 00:39:13,434      All right?                           Uh, my father and I, we...      814 00:39:13,517 --> 00:39:18,230  we-we saw the world from two        completely different viewpoints.  815 00:39:18,272 --> 00:39:19,899          And it wasn't till                   the end of his life         816 00:39:19,982 --> 00:39:21,859    that I began to understand him.  817 00:39:21,942 --> 00:39:25,905      And I think that, you know,          he began to know me.            818 00:39:25,946 --> 00:39:29,075    Look, your dad is a brave man.    819 00:39:29,158 --> 00:39:31,452       He's spent his adult life            on the street,                 820 00:39:31,494 --> 00:39:32,745    facing whatever comes his way.    821 00:39:32,787 --> 00:39:34,705         Yet, despite the shit                that he's seen,              822 00:39:34,789 --> 00:39:36,165        he's still an optimist,       823 00:39:36,207 --> 00:39:38,667       which I find remarkable.       824 00:39:38,751 --> 00:39:41,420        Now, yes, he is flawed.       825 00:39:41,504 --> 00:39:43,464              As are you.             826 00:39:44,632 --> 00:39:46,967       Maybe if you accept that,      827 00:39:47,009 --> 00:39:49,804      you'll be able to meet him           halfway.                        828 00:39:50,388 --> 00:39:53,224     I can see why Dad likes you.     829 00:39:53,265 --> 00:39:56,102  You bullshit better than he can.  830 00:39:56,143 --> 00:39:57,645            There you are.            831 00:39:57,728 --> 00:39:58,813       You took your sweet time.      832 00:39:58,896 --> 00:40:00,689          And lo and behold,                   here you are.               833 00:40:00,731 --> 00:40:02,733           What happened to                     "If I come home"?          834 00:40:02,775 --> 00:40:05,236     Ah, don't change the subject.    835 00:40:05,277 --> 00:40:06,529         Changing the subject?        836 00:40:06,612 --> 00:40:09,407      The fucking subject hasn't           been established yet.           837 00:40:09,448 --> 00:40:11,992       Don't fuck with me!                  What you did to Diarmuid.      838 00:40:12,076 --> 00:40:14,662         Oh, for fuck's sake.                 What I did?                  839 00:40:14,703 --> 00:40:16,580       Look, what's gonna happen            to him, Jackie?                840 00:40:16,664 --> 00:40:20,459     Oh, the FBI and Milani               are questioning him right now    841 00:40:20,543 --> 00:40:22,169         about some bad shit,         842 00:40:22,253 --> 00:40:25,089       relevant to                          his deportation hearing.       843 00:40:25,131 --> 00:40:27,049    Jesus, they're gonna throw him       out of the country?               844 00:40:27,133 --> 00:40:28,384       Well, that's what happens      845 00:40:28,467 --> 00:40:32,304      when you try to have                 a famed FBI agent murdered.     846 00:40:32,388 --> 00:40:34,348        Don't flatter yourself.       847 00:40:34,432 --> 00:40:36,475    Diarmuid doesn't want you dead.  848 00:40:36,517 --> 00:40:38,561        Jen, you don't realize        849 00:40:38,644 --> 00:40:41,522         what a phony shit bum                this motherfucker is.        850 00:40:41,564 --> 00:40:43,023        You think you know him,              but you don't.                851 00:40:43,065 --> 00:40:45,234       Yeah, I know him                     a lot better than you do.      852 00:40:45,317 --> 00:40:48,404       Father Suckcock confessed            to diverting funds             853 00:40:48,487 --> 00:40:50,698       from the church                      to buy guns for the IRA.       854 00:40:50,781 --> 00:40:52,950          Another lie.                         He used those funds         855 00:40:53,033 --> 00:40:55,453         to send Father Bender                to fucking rehab.            856 00:40:55,536 --> 00:40:58,831       Jennifer, face the music.      857 00:40:58,914 --> 00:41:01,417      He stole money to buy guns.     858 00:41:01,459 --> 00:41:02,793        Guns that kill people.        859 00:41:02,877 --> 00:41:04,003        I'm lucky I'm not dead!       860 00:41:04,086 --> 00:41:06,088     He doesn't want to kill you,         Jackie!                          861 00:41:06,130 --> 00:41:09,341        He hired two turdballs               to whack me.                  862 00:41:09,383 --> 00:41:10,593       If you don't believe me,       863 00:41:10,676 --> 00:41:12,678         go down to the prison                and ask him yourself.        864 00:41:12,761 --> 00:41:15,014        Maybe get him to swear                on a stack of Bibles,        865 00:41:15,097 --> 00:41:16,765         maybe that'll get him               to tell you the truth.        866 00:41:16,849 --> 00:41:20,227  That is if they haven't already     rammed a shamrock up his ass       867 00:41:20,311 --> 00:41:22,021           and sent him back                    to Dublin or Cork          868 00:41:22,062 --> 00:41:24,732      or whatever-the-fuck county          he crawled out of.              869 00:41:24,773 --> 00:41:25,816             Maybe I will.            870 00:41:25,900 --> 00:41:27,234          Yeah, there you go.         871 00:41:27,318 --> 00:41:28,402           There's the door.          872 00:41:28,444 --> 00:41:32,031  You ju...                           you just turn the knob and pull.  873 00:41:32,907 --> 00:41:34,742        As a kid, I was afraid        874 00:41:34,825 --> 00:41:36,410        of this old lady                     who lived on our block.       875 00:41:36,452 --> 00:41:39,788    A madwoman,                          constantly ranting and raving.    876 00:41:39,872 --> 00:41:41,248        Now I am that madwoman.       877 00:41:41,290 --> 00:41:44,752  Does a moment define who you are   or simply happen,                  878 00:41:44,835 --> 00:41:46,128          -then pass?                          -[trembling breath]         879 00:41:46,170 --> 00:41:49,256        I know how I'm supposed             to answer that question.       880 00:41:49,924 --> 00:41:52,551      Screaming at that poor man           in the parking garage is        881 00:41:52,593 --> 00:41:54,136    something I did, not who I am.    882 00:41:54,178 --> 00:41:57,431     When you saw him,                    what went through your mind?     883 00:41:57,473 --> 00:41:59,517        I thought of Decourcy.        884 00:41:59,558 --> 00:42:00,851       He looked like Decourcy?       885 00:42:00,935 --> 00:42:02,144    No, I thought about how painful  886 00:42:02,186 --> 00:42:03,771           my dying would be                    for my husband.            887 00:42:03,812 --> 00:42:06,732        Siobhan,                             you aren't a madwoman.        888 00:42:06,815 --> 00:42:10,110        Your behavior,                       being easily startled,        889 00:42:10,194 --> 00:42:11,987       the aggressive outbursts,            the fear,                      890 00:42:12,029 --> 00:42:15,241    that's a reaction to                 the trauma you've experienced.    891 00:42:15,282 --> 00:42:16,867  You think that you're in danger.  892 00:42:16,909 --> 00:42:18,869       I know I sound paranoid,       893 00:42:18,911 --> 00:42:22,122         but there are                        very powerful people         894 00:42:22,206 --> 00:42:24,124    who don't want me to do my job.  895 00:42:24,166 --> 00:42:26,460          You saw the attacks                  in the press.               896 00:42:26,502 --> 00:42:28,170          And there's one man                  in particular               897 00:42:28,254 --> 00:42:30,089        who's been stalking me.       898 00:42:30,172 --> 00:42:32,758          A stalker. [scoffs]                 Believe me or don't.         899 00:42:32,800 --> 00:42:36,178  I believe you, and I understand     why you feel that way.             900 00:42:36,220 --> 00:42:39,765       What we're working on is              articulating the events       901 00:42:39,848 --> 00:42:41,850          around the shooting                  and miscarriage.            902 00:42:41,892 --> 00:42:44,603     Facing your trauma                   will allow you to understand     903 00:42:44,645 --> 00:42:46,855         why you feel fearful.        904 00:42:46,897 --> 00:42:49,400         [bouncing basketball]        905 00:43:02,538 --> 00:43:04,999              tense music            906 00:43:05,082 --> 00:43:07,751                                    907 00:43:19,638 --> 00:43:22,099                                    908 00:43:41,285 --> 00:43:43,537               [panting]              909 00:43:57,176 --> 00:43:59,553             [lock buzzes]            910 00:44:09,063 --> 00:44:11,649             [lock buzzes]            911 00:44:11,690 --> 00:44:13,525            -[sighs]                             -[door closes]            912 00:44:13,609 --> 00:44:14,902    What are you doing here, Jenny?  913 00:44:14,943 --> 00:44:16,945       Corporal works of mercy.       914 00:44:16,987 --> 00:44:18,781       You know,                            visiting the imprisoned.       915 00:44:18,864 --> 00:44:20,824       No, you came for answers.      916 00:44:21,575 --> 00:44:23,869             Yeah, I did.             917 00:44:23,952 --> 00:44:26,246       Yeah, I know you                     haven't always been, uh,       918 00:44:26,288 --> 00:44:30,501        the bedrock of honesty,             but I do have questions.       919 00:44:31,001 --> 00:44:32,503       Then ask them,                       and I swear upon my soul       920 00:44:32,586 --> 00:44:36,173  I'll answer                         with all the truth that's in me.  921 00:44:37,341 --> 00:44:38,967          Did you order a hit                  on my husband?              922 00:44:39,009 --> 00:44:41,053          I never meant                        to have him killed,         923 00:44:41,095 --> 00:44:44,390     only hurt, 'cause he hurt me.    924 00:44:44,431 --> 00:44:46,183             Hurt you how?            925 00:44:46,266 --> 00:44:49,186     Jackie was the one                   who broke my thumb last year.    926 00:44:49,228 --> 00:44:52,147  And then, a few weeks ago, he       tried to run me over in his car.  927 00:44:52,189 --> 00:44:55,025       So, I went Old Testament,            tooth for tooth.               928 00:44:57,111 --> 00:45:00,030     Did you lie about using              the funds for Father Bender?     929 00:45:00,072 --> 00:45:02,282       Mm-hmm, partially, yeah.       930 00:45:02,324 --> 00:45:05,327       A third went                         to Bender's recuperation.      931 00:45:05,411 --> 00:45:07,871       The rest to the struggle.      932 00:45:08,747 --> 00:45:10,708        So, you are in the IRA?       933 00:45:11,417 --> 00:45:12,626                [sighs]               934 00:45:12,710 --> 00:45:14,920          Doing God's work                     doesn't always mean         935 00:45:15,003 --> 00:45:17,548     walking a narrow moral line.     936 00:45:18,340 --> 00:45:21,260         But I'm sure                         you understand that.         937 00:45:21,343 --> 00:45:22,761             Why would I?             938 00:45:23,262 --> 00:45:25,723  How much do you know                about your husband's activities?  939 00:45:25,764 --> 00:45:27,850  Jackie hides everything from me.  940 00:45:27,933 --> 00:45:30,269       The man who calls himself            your husband,                  941 00:45:30,352 --> 00:45:34,022         he doesn't honor you,               but you stay with him.        942 00:45:34,106 --> 00:45:35,607    That's a choice of convenience.  943 00:45:35,691 --> 00:45:39,737       I don't stay with Jackie             out of convenience.            944 00:45:40,696 --> 00:45:42,990       I gave my daughter a home            with two parents               945 00:45:43,031 --> 00:45:45,492      who push through their shit          to still take care of her.      946 00:45:45,576 --> 00:45:46,869     I wasn't gonna be my mother.     947 00:45:46,952 --> 00:45:50,456    Neglecting your own happiness.       Is that a life, Jenny?            948 00:45:50,539 --> 00:45:54,042             -Oh, is this?                        -[laughs]                949 00:45:54,084 --> 00:45:56,378       Yeah, you have me there.       950 00:45:56,462 --> 00:46:00,924     I'm in no position to preach,        but I can give advice.           951 00:46:00,966 --> 00:46:02,426              Walk away.              952 00:46:02,509 --> 00:46:04,636        Yeah, where would I go?       953 00:46:04,678 --> 00:46:08,182      I don't know,                        to New York City, to Paris,     954 00:46:08,265 --> 00:46:10,392           -to Belfast even.                    -Go with you?              955 00:46:10,434 --> 00:46:12,186                 Yeah.                956 00:46:12,227 --> 00:46:14,730    Look, here's the sacred truth.    957 00:46:14,813 --> 00:46:17,483       The night                            that we spent together...      958 00:46:17,524 --> 00:46:19,860     that'll stay with me forever.    959 00:46:21,445 --> 00:46:23,572                 Yeah.                960 00:46:23,614 --> 00:46:24,990            Yeah, me, too.            961 00:46:25,032 --> 00:46:26,450              [chuckles]              962 00:46:26,533 --> 00:46:28,702      [lock buzzes, latch clicks]     963 00:46:29,536 --> 00:46:30,370              Time to go.             964 00:46:30,412 --> 00:46:32,372              somber music           965 00:46:32,456 --> 00:46:34,792                                    966 00:46:41,965 --> 00:46:43,467       -Goodbye, darling Jenny.             -Goodbye.                      967 00:46:43,550 --> 00:46:47,137     Ah-ah-ah-ah-ah-ah.                   Let's go, let's go, let's go.    968 00:46:47,721 --> 00:46:50,140      [lock buzzes, latch clicks]     969 00:46:57,439 --> 00:46:59,817             Bye, Grandma.            970 00:47:14,498 --> 00:47:16,583            [engine starts]           971 00:47:16,667 --> 00:47:19,211         Thanks for the ride.         972 00:47:19,294 --> 00:47:21,255            You're welcome.           973 00:47:23,257 --> 00:47:24,758         We have several                      unimpeachable sources        974 00:47:24,800 --> 00:47:27,261  who can testify to                  your corporation's malfeasance.    975 00:47:27,302 --> 00:47:28,470         Perhaps, Ms. Kassell,        976 00:47:28,512 --> 00:47:31,098       that makes your position             a little murkier.              977 00:47:31,181 --> 00:47:32,933     You're not the first lawyers     978 00:47:33,016 --> 00:47:34,852    to threaten Needham Industries.  979 00:47:34,935 --> 00:47:36,520       That says more about you             than us.                       980 00:47:36,603 --> 00:47:38,397        The last time                        this company was sued,        981 00:47:38,480 --> 00:47:40,399        did the plaintiffs                   have several witnesses        982 00:47:40,440 --> 00:47:42,067         testifying to                        job site negligence,         983 00:47:42,150 --> 00:47:44,486        backed by a compromised              OSHA inspector?               984 00:47:44,570 --> 00:47:45,779    You don't have those documents,  985 00:47:45,863 --> 00:47:48,031       as none of                           those instances occurred.      986 00:47:48,115 --> 00:47:50,075      We do have those documents,     987 00:47:50,117 --> 00:47:51,702  as does the prosecutor's office.  988 00:47:51,743 --> 00:47:53,495      Oh, you mean your husband.      989 00:47:53,579 --> 00:47:55,205         I said what I meant.         990 00:47:55,706 --> 00:47:58,709       If we were                           to compensate Mendoza...       991 00:47:58,750 --> 00:48:01,879  [Siobhan]                           Hernando Mendoza and his family.  992 00:48:02,754 --> 00:48:04,172    What number are we looking at?    993 00:48:04,214 --> 00:48:05,591         Given there's                        a teenager involved,         994 00:48:05,632 --> 00:48:09,303        on top of the ongoing                lifetime medical costs,       995 00:48:09,344 --> 00:48:10,554            eight figures.            996 00:48:10,637 --> 00:48:12,598         Don't be ridiculous.         997 00:48:12,681 --> 00:48:15,309       Perhaps you have a figure            in mind, Ms. Kassell?          998 00:48:15,392 --> 00:48:17,686          -Mid-seven figures.                 -High seven figures.         999 00:48:17,769 --> 00:48:19,229             -Six million.                       -Nine million.            1000 00:48:19,271 --> 00:48:20,480                -Seven.                              -Nine.                1001 00:48:20,522 --> 00:48:23,692  And I'll keep saying nine           until we reach the next century.  1002 00:48:26,695 --> 00:48:28,030              Number one,             1003 00:48:28,071 --> 00:48:30,866       the company will not take            responsibility publicly.       1004 00:48:30,949 --> 00:48:32,075              Number two,             1005 00:48:32,159 --> 00:48:35,746      all parties will sign                a nondisclosure agreement.      1006 00:48:35,829 --> 00:48:37,164                Agreed.               1007 00:48:37,205 --> 00:48:38,999     [Kassell]                            We'll have the NDA drawn up.     1008 00:48:39,041 --> 00:48:41,293      [Elliot]                             We'll review upon receipt.      1009 00:48:41,335 --> 00:48:44,046         Good day to you both.        1010 00:48:47,215 --> 00:48:49,468         Why were you so quick                to accept the NDA?           1011 00:48:49,551 --> 00:48:50,594           As you well know,          1012 00:48:50,636 --> 00:48:52,554         the Mendoza family                   needs the money now.         1013 00:48:52,638 --> 00:48:54,348       Relieving their stress is            more important                 1014 00:48:54,431 --> 00:48:55,641      than haggling over the NDA.     1015 00:48:55,682 --> 00:48:57,100    Still, the people in this city       need to know                      1016 00:48:57,184 --> 00:48:58,685          how our tax dollars                  are being spent,            1017 00:48:58,727 --> 00:49:00,395        and Needham's bad acts               have to be exposed.           1018 00:49:00,437 --> 00:49:03,899  I'm going to find                   a legal loophole around the NDA.  1019 00:49:04,900 --> 00:49:07,277        [scoffs] Nine million.        1020 00:49:08,236 --> 00:49:10,530        Today turned out to be               a good day.                   1021 00:49:10,572 --> 00:49:13,116          A good day indeed.          1022 00:49:13,659 --> 00:49:15,827              -[knocking]                          -Oh, geez.              1023 00:49:15,869 --> 00:49:17,454       Door's open, come on in!       1024 00:49:17,496 --> 00:49:19,915         -[door opens]                        -[Castor] Mrs. Rohr?         1025 00:49:19,957 --> 00:49:21,458                 Yeah.                1026 00:49:21,541 --> 00:49:24,962     Ah, I have news, uh,                 regarding your half brother,     1027 00:49:25,003 --> 00:49:29,591        whose name, by the way,              is Joe Congemi Jr.            1028 00:49:29,633 --> 00:49:32,511  -Wha... You found him?              -I did, I did, of course I did.    1029 00:49:32,594 --> 00:49:35,931          Uh, he is a patient         1030 00:49:36,014 --> 00:49:39,977      at the Hembree Psychiatric           Institute in Vermont,           1031 00:49:40,060 --> 00:49:42,813    and he has been since, uh, '85.  1032 00:49:42,854 --> 00:49:45,190        Sweet Mother of God.                 So, he's mentally ill?        1033 00:49:45,273 --> 00:49:47,567          I-I discovered                       a psych evaluation          1034 00:49:47,651 --> 00:49:50,112      from a different hospital,           uh, from 1980,                  1035 00:49:50,153 --> 00:49:54,032  which indicates he had suffered     from severe bipolar disorder.      1036 00:49:54,116 --> 00:49:57,119  -How is he now?                     -Ah, the Hembree Institute won't  1037 00:49:57,160 --> 00:49:58,745       release any information              on his current condition.      1038 00:49:58,829 --> 00:50:01,081      But I'm-I'm working on it,           I'm working on it.              1039 00:50:01,123 --> 00:50:03,750      Here's what else I do know.          Joe is 60.                      1040 00:50:03,792 --> 00:50:05,669         He's been in and out                 of the loony bins            1041 00:50:05,752 --> 00:50:07,045      pretty much his whole life.     1042 00:50:07,087 --> 00:50:08,630        He even spent some time              up in Bridgewater,            1043 00:50:08,672 --> 00:50:11,425    -which I'm sure you know is...       -Is a cesspool.                   1044 00:50:11,466 --> 00:50:15,012        He has been put                      into social isolation.        1045 00:50:15,053 --> 00:50:16,388         He has been subjected        1046 00:50:16,471 --> 00:50:18,640          to experimental                      psychotropic drugs.         1047 00:50:18,682 --> 00:50:21,309         Uh, he even received                 some shock treatment.        1048 00:50:21,351 --> 00:50:23,937      -Oh, God, that's horrible.           -Truly.                         1049 00:50:24,021 --> 00:50:25,480       But here's the good news,            Mrs. Rohr.                     1050 00:50:25,522 --> 00:50:27,065        From what I can glean,        1051 00:50:27,107 --> 00:50:28,942         uh, given everything,                all the treatments,          1052 00:50:29,026 --> 00:50:31,820    he seems relatively stable now.  1053 00:50:31,862 --> 00:50:32,988                 So...                1054 00:50:33,030 --> 00:50:35,991     was it my father who put him         into a mental institution?       1055 00:50:36,074 --> 00:50:38,368          No. His mother did.         1056 00:50:38,410 --> 00:50:41,913         And then, basically,                 she just walked away.        1057 00:50:41,955 --> 00:50:46,126    That's for you,                      and you know where to find me.    1058 00:50:48,587 --> 00:50:50,630                Thanks.               1059 00:50:51,965 --> 00:50:54,926        [Chris] Me being a cop               doesn't bother you?           1060 00:50:54,968 --> 00:50:57,512          [woman] I fuck cops                  all the time,   papi.         1061 00:50:57,554 --> 00:51:00,557     At least                             you didn't ask for a freebie.    1062 00:51:01,975 --> 00:51:03,727     Where you from in Costa Rica?    1063 00:51:04,978 --> 00:51:06,229      You don't do this much, no?     1064 00:51:06,313 --> 00:51:08,732        You're the second woman              I've slept with               1065 00:51:08,815 --> 00:51:10,442          since my wife left.         1066 00:51:10,484 --> 00:51:12,986    Trust me, I won't be the last.    1067 00:51:13,070 --> 00:51:15,363        What I don't get,   papi,              is why you pay for sex        1068 00:51:15,405 --> 00:51:18,241      when it's something you can          easily have for free.           1069 00:51:18,283 --> 00:51:19,910        Enough with the   "papi."       1070 00:51:19,951 --> 00:51:23,080    -[chuckles]                          -[laughs] And the reason is...    1071 00:51:23,830 --> 00:51:26,750        ...all the women I know              are married mothers           1072 00:51:26,792 --> 00:51:28,835           and my relatives                     or colleagues.             1073 00:51:28,919 --> 00:51:31,630      Sometimes                            sex is better with someone      1074 00:51:31,713 --> 00:51:33,298     who knows nothing about you.     1075 00:51:33,381 --> 00:51:35,717             [both laugh]             1076 00:51:37,969 --> 00:51:40,180          More will cost you.         1077 00:51:40,222 --> 00:51:42,349           slow, tense music         1078 00:51:42,432 --> 00:51:44,768                                    1079 00:51:51,274 --> 00:51:53,568               [groans]               1080 00:51:55,362 --> 00:51:57,614           [doorbell rings]           1081 00:52:01,743 --> 00:52:04,454        I'm here to see                      the madam of the house.       1082 00:52:04,538 --> 00:52:07,040      What, you forgot your keys?     1083 00:52:07,124 --> 00:52:09,376      Gave 'em to a homeless guy.     1084 00:52:09,417 --> 00:52:12,754     You probably know this,              but I'm working with the D.A.    1085 00:52:12,796 --> 00:52:15,340           to build a case                      against Sinclair.          1086 00:52:15,382 --> 00:52:19,177        This is gonna get bad,               as in real bad.               1087 00:52:19,261 --> 00:52:21,930      And so I thought,                    because of what we shared,      1088 00:52:21,972 --> 00:52:24,141        -whatever we shared...               -[pouring drink]              1089 00:52:24,224 --> 00:52:26,393     ...I should probably come by         and tell you                     1090 00:52:26,434 --> 00:52:28,562       that from what I've seen             and heard,                     1091 00:52:28,603 --> 00:52:32,649     you are complicit in your            husband's sexual high jinks.     1092 00:52:32,691 --> 00:52:35,485  So you might want to talk to me.  1093 00:52:35,527 --> 00:52:37,654       The only friend you got.       1094 00:52:38,530 --> 00:52:40,949     Oh, is that what you're doing    1095 00:52:40,991 --> 00:52:42,784        at the moment, Jackie?        1096 00:52:42,826 --> 00:52:44,953               [laughs]               1097 00:52:44,995 --> 00:52:46,288           Being my friend?           1098 00:52:46,329 --> 00:52:47,998        I thought                            we were more than that.       1099 00:52:48,039 --> 00:52:50,417       Letitia, you seduced me.       1100 00:52:50,458 --> 00:52:52,127        Which, I got to admit,        1101 00:52:52,210 --> 00:52:55,172     I liked being                        the one seduced for a change.    1102 00:52:55,213 --> 00:52:58,091      But letting your husband do          what he's been doing,           1103 00:52:58,175 --> 00:52:59,926        nah, that turns me off.       1104 00:52:59,968 --> 00:53:02,137        Jackie, you and I fuck               on a regular basis.           1105 00:53:02,220 --> 00:53:04,598        You cheat on your wife.       1106 00:53:04,681 --> 00:53:06,016              So, please,             1107 00:53:06,057 --> 00:53:10,812      just spare me your climb up          to the moral high ground.       1108 00:53:11,313 --> 00:53:13,732         Believe me,                          I got plenty of guilt        1109 00:53:13,773 --> 00:53:16,193         for my share in this.        1110 00:53:16,234 --> 00:53:18,653         But here's the thing,        1111 00:53:18,695 --> 00:53:20,572              you and I,              1112 00:53:20,655 --> 00:53:23,825  we don't have to drug each other   to bump uglies.                    1113 00:53:23,867 --> 00:53:27,495        In the great whirlwind               of life,                      1114 00:53:27,537 --> 00:53:30,207        there are always                     alternative solutions.        1115 00:53:30,248 --> 00:53:31,666                 So...                1116 00:53:31,708 --> 00:53:35,503      what are                             our alternative solutions?      1117 00:53:35,587 --> 00:53:37,047        Well... Oh, no, no, no.       1118 00:53:37,130 --> 00:53:39,841  I didn't come here for a bribe.     No. [laughs]                       1119 00:53:39,925 --> 00:53:41,801       Otherwise I would've worn            my good suit.                  1120 00:53:41,843 --> 00:53:45,013        No, you misunderstand.        1121 00:53:45,055 --> 00:53:47,974              What if...              1122 00:53:48,058 --> 00:53:51,353     together we expose Sinclair?     1123 00:53:52,812 --> 00:53:55,398  You become master of this house.  1124 00:53:55,440 --> 00:53:59,945       You divorce Jenny,                   who makes you miserable.       1125 00:54:00,028 --> 00:54:01,863            We get married.           1126 00:54:01,905 --> 00:54:04,157     Live in glorious Technicolor.    1127 00:54:04,199 --> 00:54:06,785             Jesus Christ.            1128 00:54:06,826 --> 00:54:09,120              Letitia...              1129 00:54:09,162 --> 00:54:11,957       I came here to save you,       1130 00:54:12,040 --> 00:54:15,168       not to fucking marry you.      1131 00:54:15,252 --> 00:54:17,003                 Wow.                 1132 00:54:17,087 --> 00:54:19,214       I thought I came                     from a fucked-up family.       1133 00:54:19,297 --> 00:54:20,799       I made a fucked-up family            of my own,                     1134 00:54:20,840 --> 00:54:23,677       but you people,                      you take the Carvel cake.      1135 00:54:23,760 --> 00:54:27,847     All I want to do right now is        go home to my wife               1136 00:54:27,931 --> 00:54:30,433     and pretend I never met you.     1137 00:54:30,517 --> 00:54:32,310      Listen, you fucking weasel.     1138 00:54:32,394 --> 00:54:36,147      You better understand,               quaaludes or no quaaludes,      1139 00:54:36,231 --> 00:54:38,900        I will stand with                    and defend my husband.        1140 00:54:38,942 --> 00:54:42,153          And in the process                    we will ruin you.          1141 00:54:42,237 --> 00:54:44,114                  Mm.                 1142 00:54:44,155 --> 00:54:45,490         Yeah, well, you know,        1143 00:54:45,573 --> 00:54:48,410      I've done a pretty good job          of that myself.                 1144 00:54:48,493 --> 00:54:51,913        But if you want to try,       1145 00:54:51,955 --> 00:54:54,749        go ahead, take a shot.        1146 00:54:54,791 --> 00:54:56,876             intense music           1147 00:54:56,960 --> 00:54:59,296                                    1148 00:55:00,755 --> 00:55:03,133         [indistinct chatter]         1149 00:55:08,847 --> 00:55:10,307        He says to go right in.       1150 00:55:10,348 --> 00:55:13,310     [Dan]                                Ah, Decourcy, there you are.     1151 00:55:13,393 --> 00:55:15,562        pulsing, dramatic music      1152 00:55:15,645 --> 00:55:17,063                                    1153 00:55:17,147 --> 00:55:20,650       You know Sinclair Dryden,            don't you?                     1154 00:55:21,818 --> 00:55:24,154                                    135277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.