All language subtitles for Acne.2008.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,278 --> 00:00:06,508 - C'mon. - Coming... 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,562 --> 00:00:24,553 - I spoke with Angelica. - What? 5 00:00:24,965 --> 00:00:26,933 I spoke with Angelica. 6 00:00:28,402 --> 00:00:30,461 She id yes, it's cool. 7 00:00:31,104 --> 00:00:32,162 Really? 8 00:00:32,472 --> 00:00:34,303 Yes. 9 00:00:38,946 --> 00:00:40,709 I'm not sure I want to. 10 00:00:40,914 --> 00:00:43,849 Of course you want. Everybody does. 11 00:00:44,484 --> 00:00:46,543 I'm not sure I'm ready. 12 00:00:46,887 --> 00:00:48,354 You are ready. 13 00:00:48,622 --> 00:00:51,716 Don't be a pussy. I was red too. 14 00:00:54,728 --> 00:00:56,127 Turn it on. 15 00:02:09,669 --> 00:02:11,933 Hi Angelica. Did you go out dancing last night? 16 00:02:12,139 --> 00:02:13,197 Yes, sir. 17 00:02:13,373 --> 00:02:16,536 - Any luck? - There's always luck, sir. 18 00:02:19,112 --> 00:02:22,445 I don't like you to talk to her like that. 19 00:02:25,919 --> 00:02:27,511 Are we going on vacation this year? 20 00:02:27,921 --> 00:02:30,253 We'll talk about it later. 21 00:02:36,396 --> 00:02:38,364 Just a bit for you, Rafa. 22 00:03:36,490 --> 00:03:40,722 SEE YOU AT THE CAFETERIA AFTER CLASS. ANDY AND RONY. 23 00:03:40,894 --> 00:03:43,124 I CAN'T 24 00:04:21,668 --> 00:04:24,501 - Ciao, Laser. - Ciao, Bregman. 25 00:04:43,790 --> 00:04:45,417 The one that goes, 26 00:04:45,659 --> 00:04:51,097 You can't be gone when everything's gone. 27 00:04:52,065 --> 00:04:57,059 You're the air I breathe in the place where I live. 28 00:05:01,441 --> 00:05:04,376 - Haven't heard it? - No. 29 00:05:06,112 --> 00:05:08,012 It's a good one. 30 00:05:12,285 --> 00:05:14,446 Turn around, Rafa. 31 00:06:10,710 --> 00:06:12,075 Are you OK? 32 00:06:40,907 --> 00:06:42,340 You done? 33 00:06:43,977 --> 00:06:46,036 - Yes. - Did you like it? 34 00:06:48,081 --> 00:06:49,514 Stop. 35 00:07:12,539 --> 00:07:14,166 Come closer everyone. 36 00:07:16,509 --> 00:07:19,273 Let's see it again, you're not doing it right. 37 00:07:21,448 --> 00:07:22,881 Open... 38 00:07:23,416 --> 00:07:26,112 C'mon. Open, open... 39 00:07:26,453 --> 00:07:28,444 Expand. Open. 40 00:07:28,822 --> 00:07:30,915 And what about the kick? 41 00:07:31,658 --> 00:07:34,991 Like this, push your heel out. 42 00:07:35,895 --> 00:07:37,886 Push out. You get it? 43 00:07:38,698 --> 00:07:42,600 Do it, heel out. 44 00:07:44,671 --> 00:07:46,070 Got it? 45 00:08:31,618 --> 00:08:34,086 - Should we move ahead? - Yes. 46 00:08:35,121 --> 00:08:39,649 You, Mrs. Eva, will keep this property and the summer house. 47 00:08:39,893 --> 00:08:44,296 Mr. Bregman will own all the stock for the import company, 48 00:08:44,497 --> 00:08:47,295 and agrees to provide you, Eva, 49 00:08:47,534 --> 00:08:51,197 $10.000 for child support for the 3 children. 50 00:08:51,471 --> 00:08:56,272 The money must be used to pay for school and other expenses. 51 00:08:56,843 --> 00:08:59,835 Excuse me, what does it say here? 52 00:09:24,304 --> 00:09:26,295 Meet Judith Bannaimon, 53 00:09:26,706 --> 00:09:29,971 who's in charge of youth projects in the community. 54 00:09:30,210 --> 00:09:33,407 Please pay attention to her interesting plan. 55 00:09:34,714 --> 00:09:39,208 - Have you heard of the Atid Plan? - Yes. No. 56 00:09:39,719 --> 00:09:43,450 Every year we have programs to know Israel. 57 00:09:43,823 --> 00:09:45,882 There are study, work plans... 58 00:09:46,292 --> 00:09:51,229 For 13-14 year-olds like you we have a one-month tourist plan, 59 00:09:51,564 --> 00:09:53,862 where you'll see Israel's most important sites. 60 00:09:54,434 --> 00:09:57,801 I'll leave a list on the hallway leading to the restrooms, 61 00:09:57,937 --> 00:10:01,498 and will be back in a few weeks so you may sign up. 62 00:10:01,774 --> 00:10:04,868 Here's a few copies with the sites you'd visit. 63 00:10:05,078 --> 00:10:06,118 - I'll take care. - Thanks. 64 00:10:06,446 --> 00:10:08,710 Talk it over at home. 65 00:10:09,516 --> 00:10:11,848 Pass them over. 66 00:10:39,178 --> 00:10:41,510 Try not to eat fried junk, 67 00:10:41,714 --> 00:10:43,739 turated fats, chocolate... 68 00:10:44,117 --> 00:10:46,847 Don't get any sun, it's bad for you. 69 00:10:47,186 --> 00:10:50,053 - And when I play tennis? - Wear hat and sunscreen. 70 00:10:50,223 --> 00:10:52,589 I'll write down the brand for you later. 71 00:10:52,825 --> 00:10:55,385 Those pustules can't get infected. 72 00:10:56,429 --> 00:10:58,226 You need this peeling. 73 00:10:59,165 --> 00:11:02,828 Dr. Moyano id if we stop now we get a boomerang effect. 74 00:11:03,836 --> 00:11:05,827 We'll desquamate little by little. 75 00:11:06,339 --> 00:11:08,000 It'll take a few months. 76 00:11:08,341 --> 00:11:09,603 OK. 77 00:11:13,079 --> 00:11:14,706 - Hi Waldo. - Hi. 78 00:11:14,981 --> 00:11:16,949 - What will it be? - Lottery. 79 00:11:21,054 --> 00:11:22,612 19, 80 00:11:24,157 --> 00:11:25,624 5%-. 81 00:11:26,893 --> 00:11:28,724 - Anything else? - No. 82 00:11:28,962 --> 00:11:31,089 - Play, I'll lend you money. - No. 83 00:11:31,264 --> 00:11:32,891 - C'mon. - OK. 84 00:11:33,066 --> 00:11:35,296 5 pesos on number 77. 85 00:11:35,668 --> 00:11:38,501 - I'll pay you back. - It's cool. 86 00:11:40,106 --> 00:11:41,539 10 pesos. 87 00:11:47,614 --> 00:11:49,878 - Ciao. - Later. 88 00:11:50,383 --> 00:11:53,113 Just 2 numbers to go. 89 00:11:53,519 --> 00:11:56,977 We've got 6 numbers so far. Here comes the seventh number. 90 00:11:57,457 --> 00:11:59,391 No repeats so far. 91 00:11:59,525 --> 00:12:04,861 4-5-9... 459, first prize. 92 00:12:05,064 --> 00:12:06,497 First prize... 93 00:12:09,068 --> 00:12:13,402 459, first prize. 94 00:12:13,539 --> 00:12:19,808 Today's first prize is 4-5-9. Four hundred fifty-nine. 95 00:12:20,880 --> 00:12:25,647 8-0-5. 805, prize number 13. 96 00:12:26,119 --> 00:12:27,552 Thirteenth... 97 00:12:29,288 --> 00:12:33,088 805, prize number 13. 98 00:12:38,564 --> 00:12:39,724 Hi. 99 00:12:40,133 --> 00:12:41,657 Hey Rafa. 100 00:12:41,868 --> 00:12:44,564 - Dad, can I get some money? - Sure. 101 00:12:49,575 --> 00:12:51,770 - One more bill maybe? - Ask your mother. 102 00:12:51,944 --> 00:12:54,674 Bregman, give him a purple chip. 103 00:12:59,485 --> 00:13:00,918 Hi. 104 00:13:04,223 --> 00:13:06,817 How are you, Rafa? +li. 105 00:13:11,364 --> 00:13:13,924 - Mom, can I have 200 pesos? - In my purse. 106 00:13:14,100 --> 00:13:16,000 - Good, ciao. - Ciao. 107 00:13:19,105 --> 00:13:22,131 - What will you do, Rafa? - Nothing. 108 00:13:31,517 --> 00:13:33,144 - Bye then. - Ciao. 109 00:13:33,653 --> 00:13:35,450 Way to go, dude. 110 00:13:35,722 --> 00:13:37,451 - Was it good? - It rocked. 111 00:13:37,590 --> 00:13:39,558 He did good, your pal. 112 00:13:42,895 --> 00:13:46,524 - I got 120. - No, all holes is 200. 113 00:13:47,600 --> 00:13:50,125 +li Bialistocky. How was it? Great. 114 00:13:50,470 --> 00:13:51,903 - Cool. - Let's go. 115 00:13:52,171 --> 00:13:54,036 L may 90 in again. 116 00:13:54,440 --> 00:13:57,466 Rafa, stop wasting money. Let's go. 117 00:14:16,162 --> 00:14:19,529 C'mon, I bet you do it with everyone. 118 00:14:19,932 --> 00:14:21,399 What's your name? 119 00:14:21,701 --> 00:14:23,225 Uh Alberto. 120 00:14:23,536 --> 00:14:26,801 Alberto, there's no French kissing, you understand? 121 00:14:26,939 --> 00:14:28,236 OK. 122 00:14:28,741 --> 00:14:31,266 - Got a girifriend? - No. 123 00:14:31,844 --> 00:14:34,711 Well, get one and French-kiss her. 124 00:14:35,381 --> 00:14:36,848 OK. 125 00:14:38,751 --> 00:14:40,241 Shall we go on? 126 00:14:53,499 --> 00:14:54,966 Pass. 127 00:14:55,535 --> 00:14:56,695 I pass too. 128 00:14:56,869 --> 00:14:58,234 Amy. You pass every hand? 129 00:14:58,404 --> 00:14:59,894 I'm getting bad cards. 130 00:15:00,106 --> 00:15:02,472 You have to tease lady luck... 131 00:15:02,909 --> 00:15:05,707 Look at Bialistocky, he debuts and wins. 132 00:15:06,479 --> 00:15:07,912 I'm all set. 133 00:15:08,548 --> 00:15:10,607 Give me 2. 134 00:15:11,083 --> 00:15:12,710 - What? - Give me 2. 135 00:15:27,466 --> 00:15:28,831 I bet 70. 136 00:15:29,836 --> 00:15:32,634 - Rafa, get Angelica. - Drop it, Rony. 137 00:15:44,317 --> 00:15:46,251 Dad... 138 00:15:47,053 --> 00:15:48,145 - Dad. - What? 139 00:15:48,487 --> 00:15:51,718 - Give me 200 pesos. - There, in my pants. 140 00:15:57,129 --> 00:15:59,188 Naty, go to your room. 141 00:15:59,832 --> 00:16:01,800 No, Nab; stays here. 142 00:16:08,708 --> 00:16:10,266 Ma. "Wm?" 143 00:16:10,643 --> 00:16:14,044 - Will you make a move on Nicole? - I don't know, Andy. 144 00:16:16,716 --> 00:16:18,775 - LJghts off. - Yeah. 145 00:16:24,523 --> 00:16:26,388 Ma. "Wm?" 146 00:16:26,893 --> 00:16:28,724 - You asleep? - Yes. 147 00:16:31,931 --> 00:16:33,796 Ma. "Wm?" 148 00:16:35,067 --> 00:16:38,002 You'll French-kiss soon, you'll see. 149 00:16:43,476 --> 00:16:45,000 Rafa, what's that plan about? 150 00:16:45,177 --> 00:16:47,475 Just a month, but you only miss 2 weeks of class. 151 00:16:47,680 --> 00:16:52,014 - Go, your brother went. He liked it. - Yup. 152 00:16:52,184 --> 00:16:55,244 But I am me, I don't want to go to Israel. I rather stay here. 153 00:16:55,488 --> 00:16:58,457 To do what, dumb ass? Play cards with your friends all day? 154 00:16:58,658 --> 00:17:00,455 I don't want to decide now. 155 00:17:00,660 --> 00:17:03,060 There's nothing to decide. Just go. 156 00:17:03,229 --> 00:17:05,993 Israel-party all day. Your friend Andy's going. 157 00:17:06,232 --> 00:17:09,224 He hasn't signed up yet. And I don't want to go. 158 00:17:09,635 --> 00:17:11,432 Good boobs there... 159 00:17:11,604 --> 00:17:14,471 Leave him alone, Martin. He'll decide, right? 160 00:17:14,707 --> 00:17:17,471 You got your piano, the treatment, tennis. 161 00:17:17,643 --> 00:17:20,612 Mom, this guy's such a moron. 162 00:17:21,514 --> 00:17:25,473 Throughout history our people lived great tragedies. 163 00:17:26,352 --> 00:17:28,411 We were enslaved by Egypt, 164 00:17:28,721 --> 00:17:31,713 we suffered the destruction of the two temples, 165 00:17:32,258 --> 00:17:36,524 were victims of expulsion in Spain and exile in Babylon. 166 00:17:37,964 --> 00:17:39,693 Each of these facts... 167 00:17:39,865 --> 00:17:42,095 h a commemoration date. 168 00:17:42,735 --> 00:17:47,502 But Yom Hash is the most important date for today's Jewish people. 169 00:17:47,840 --> 00:17:50,866 It reminds the worst of these tragedies. 170 00:17:51,978 --> 00:17:55,641 Now, in silence, we'll go see a documentary about the Holocaust. 171 00:18:04,790 --> 00:18:08,089 - You ask her. - No, you ask her. 172 00:18:08,794 --> 00:18:11,763 - No, you do. - OK. 173 00:18:15,034 --> 00:18:17,434 - You're Karin, right? - Yes. 174 00:18:19,605 --> 00:18:21,869 - Can I get a lap? - No. 175 00:18:23,242 --> 00:18:24,641 Some Popsicle then? 176 00:18:33,919 --> 00:18:36,114 Are you doing anything afterwards? 177 00:18:36,288 --> 00:18:38,518 Shut up. We're trying to watch this. 178 00:18:41,827 --> 00:18:44,489 You staying until the end? 179 00:18:47,033 --> 00:18:48,864 This movie is a bore. 180 00:18:52,538 --> 00:18:56,372 - You know how it ends, right? - No, we don't. 181 00:18:58,210 --> 00:18:59,837 6 million die. 182 00:19:00,212 --> 00:19:02,976 You know what, Pablo? You're a son of a bitch. 183 00:19:05,384 --> 00:19:06,681 What happened? 184 00:19:06,886 --> 00:19:10,083 Nothing, four-graders are stupid. 185 00:19:12,691 --> 00:19:15,558 Shut up, dick. 186 00:19:18,431 --> 00:19:21,889 Rafa, tell her you lover her, kinda tender. 187 00:19:22,334 --> 00:19:24,632 - Get it? - Sure. 188 00:19:25,071 --> 00:19:27,232 But don't get nervous, 189 00:19:27,640 --> 00:19:29,574 chicks notice it. 190 00:19:30,276 --> 00:19:32,005 What if the chick gets nervous? 191 00:19:32,244 --> 00:19:35,008 I don't know. I'm only giving you a few tips. 192 00:19:36,348 --> 00:19:39,784 Maybe Nicole's never kissed anyone either and you figure something out. 193 00:19:39,919 --> 00:19:41,443 Each chick is different. 194 00:19:43,055 --> 00:19:45,819 Say, last year with Margolis, 195 00:19:46,058 --> 00:19:49,050 I held her hand and got to first base real quick. 196 00:19:49,228 --> 00:19:52,425 - Don't mention it to Laura. - Why? 197 00:19:52,565 --> 00:19:55,534 Just don't, Rafa. Look, your friend. 198 00:19:57,436 --> 00:19:59,631 - Ciao Bregman. - Ciao Laser. 199 00:20:00,072 --> 00:20:03,838 I've been with Laura 3 years, this fling with Margolis was last year. 200 00:20:04,243 --> 00:20:05,642 Get it? 201 00:20:06,178 --> 00:20:08,646 - You don't say a word either. - Sure. 202 00:20:21,127 --> 00:20:24,221 Tell your mother I'm taking money for tomorrow's errands. 203 00:20:24,396 --> 00:20:26,125 I'll tell her. 204 00:20:28,968 --> 00:20:30,629 Again, from the top. 205 00:20:35,975 --> 00:20:37,442 F sharp. 206 00:20:56,729 --> 00:20:58,196 Here, listen. 207 00:21:16,148 --> 00:21:17,843 Will you practice? 208 00:21:18,784 --> 00:21:21,912 All your classmates are ahead of you, you know? 209 00:21:22,354 --> 00:21:23,514 Yes. 210 00:21:25,758 --> 00:21:27,248 But you don't care. 211 00:21:29,862 --> 00:21:32,888 - You know who I'd do? - Who? 212 00:21:33,332 --> 00:21:36,267 - Rony's mom. - Rorly's mom? 213 00:21:36,402 --> 00:21:38,870 - Wouldn't you? - You bet. 214 00:21:41,674 --> 00:21:45,337 Ijerked off 3 times thinking about her. 215 00:21:45,544 --> 00:21:47,569 - Is she hot? - She's a babe. 216 00:21:47,880 --> 00:21:49,347 Ate her PUSSY? 217 00:21:49,715 --> 00:21:52,275 - Went to town on it. - Motherfucker. 218 00:23:01,954 --> 00:23:03,421 - Ciao. - Ciao. 219 00:23:08,260 --> 00:23:09,818 Come in. 220 00:23:56,141 --> 00:23:59,440 C'mon bitch, get into it. 221 00:24:00,145 --> 00:24:02,477 Juan, can you tell him something? 222 00:24:02,715 --> 00:24:04,273 Move, Rafa. 223 00:24:09,021 --> 00:24:12,388 - What is that? - Nothing, it's the treatment. 224 00:24:12,658 --> 00:24:14,125 Disgusting. 225 00:24:23,435 --> 00:24:26,495 First we'd do Tel Aviv, then Haifa, 226 00:24:26,772 --> 00:24:30,003 then Eilat and last Jemlem. 227 00:24:31,510 --> 00:24:35,310 What's that face about? It's a month. You'll stay with Rony. 228 00:24:35,647 --> 00:24:36,909 It's not the me. 229 00:24:37,082 --> 00:24:38,913 Why would you want to know Israel? 230 00:24:39,184 --> 00:24:41,550 Dunno, my father wants me to go. 231 00:24:41,754 --> 00:24:43,551 It's an experience after all. 232 00:24:43,922 --> 00:24:45,651 Think about it, Andy. 233 00:24:46,358 --> 00:24:47,950 Hey kids. +li Carios. 234 00:24:48,293 --> 00:24:50,625 - Andy, watch the shop, I'll go home. - OK. 235 00:24:50,763 --> 00:24:52,492 - Ciao, Rafa. - Ciao. 236 00:24:52,731 --> 00:24:54,358 - Come with me? - Sure. 237 00:25:28,367 --> 00:25:31,393 - Go to your room. - OK. 238 00:26:11,043 --> 00:26:14,035 Come with me, then I'll drop you at the cosmetologist. 239 00:26:14,213 --> 00:26:15,213 OK. 240 00:26:25,090 --> 00:26:27,581 - Ciao, mom. - Ciao, honey. 241 00:26:28,460 --> 00:26:30,052 - Did I give you money? - Yes. 242 00:26:30,229 --> 00:26:32,060 Will be back in 2 hours. 243 00:27:04,062 --> 00:27:07,498 Are you still using Dinacin locally? 244 00:27:08,033 --> 00:27:09,227 Yes. 245 00:27:09,501 --> 00:27:12,163 And Erythromycin gel. 246 00:27:15,908 --> 00:27:17,102 Yeah... 247 00:27:18,143 --> 00:27:20,043 You have to keep using that. 248 00:27:47,973 --> 00:27:50,203 - Thanks. - Enjoy. 249 00:28:59,044 --> 00:29:01,274 +lello. Rafa, how's it going? 250 00:29:01,880 --> 00:29:03,074 Good, you? 251 00:29:03,582 --> 00:29:06,142 Should we go dance tonight? 252 00:29:06,618 --> 00:29:09,348 - No, I've told Rony. - Why? 253 00:29:09,721 --> 00:29:12,656 - I'm tired. - What is it? 254 00:29:12,891 --> 00:29:13,983 Nothing. 255 00:29:14,793 --> 00:29:15,793 You sure? 256 00:29:16,028 --> 00:29:19,361 - I'd tell you otherwise. - I think Nicole's going. 257 00:29:19,831 --> 00:29:22,823 I don't care who goes, I'm not going, period. 258 00:29:23,335 --> 00:29:26,463 - You may lose her. - L don't give a shit. 259 00:29:26,638 --> 00:29:28,196 Cool then. 260 00:29:28,507 --> 00:29:31,101 - We'll talk tomorrow. - Yeah, ciao. 261 00:29:40,952 --> 00:29:44,513 - Rafa, want to play cards? - Not today Naty. 262 00:29:44,823 --> 00:29:47,121 - Please. - No, giri. 263 00:29:47,559 --> 00:29:51,188 Close the door, hold all my calls. 264 00:30:45,917 --> 00:30:49,353 In school when the boy was about to kiss the gir1, 265 00:30:49,588 --> 00:30:51,908 the priest would put his biretta in front of the projector. 266 00:30:52,090 --> 00:30:54,786 When he removed it the kiss was already gone. 267 00:30:55,093 --> 00:30:56,685 We'd make such a fuss... 268 00:30:56,862 --> 00:31:01,026 - Change this, it's really old. - I like it. 269 00:31:01,433 --> 00:31:04,493 Eventually they allowed to show king in films, 270 00:31:04,736 --> 00:31:06,863 as long as they weren't too extreme. 271 00:31:07,072 --> 00:31:10,439 We'd count them if they were goals. 272 00:31:11,910 --> 00:31:15,505 1-0... a 1-1 tie... 2-1... And so on. 273 00:31:15,947 --> 00:31:17,414 Silly, huh? 274 00:31:18,083 --> 00:31:20,449 Now they've gone too far... 275 00:31:20,585 --> 00:31:23,418 in the movies, magazines, everywhere. 276 00:31:23,555 --> 00:31:26,820 It's all sex all the time. 277 00:31:28,460 --> 00:31:30,690 Rafa, would you kiss me? 278 00:31:30,962 --> 00:31:33,123 What are you talking about? 279 00:31:33,799 --> 00:31:36,962 Kissing is for couples, not siblings. 280 00:31:38,904 --> 00:31:42,738 - Why don't mom and dad kiss? - I don't know. 281 00:31:43,008 --> 00:31:46,034 You start with a kiss, then move on to the next base and so on... 282 00:31:46,678 --> 00:31:50,079 - ls 750 OK? - Yes ma'am. 283 00:31:50,515 --> 00:31:53,678 I'm not deducting the missing money. 284 00:31:54,052 --> 00:31:55,849 Will you press charges? 285 00:31:56,087 --> 00:31:58,021 No, I won't. 286 00:31:58,490 --> 00:32:01,516 But don't ask me for a reference, you understand? 287 00:32:01,760 --> 00:32:03,057 Yes ma'am. 288 00:32:10,902 --> 00:32:15,737 We'll locate this kingdom in France in the 17th century. 289 00:32:17,175 --> 00:32:22,010 It's a different France from the one you see in maps today, 290 00:32:22,848 --> 00:32:24,440 even geographically. 291 00:32:32,257 --> 00:32:34,316 Did you study for geography, Pablo? 292 00:32:34,659 --> 00:32:37,924 No, dude, if th doesn't work we're fucked. 293 00:32:38,697 --> 00:32:41,131 I got the UN and WWII. 294 00:32:41,299 --> 00:32:45,531 - Here's Cold War. - Soviet Union, put it there. 295 00:32:46,538 --> 00:32:52,443 Soviet Union's here, Cold War here, WWII there, the UN too. 296 00:32:56,214 --> 00:32:58,512 If we don't get these topics we're fucked. 297 00:33:02,287 --> 00:33:03,618 Bregman. 298 00:33:04,155 --> 00:33:06,282 Come, don't go. 299 00:33:06,691 --> 00:33:09,319 - Taking a dump? - Not me. 300 00:33:12,230 --> 00:33:14,994 Who's the little blond in your class? 301 00:33:15,567 --> 00:33:16,727 Which one? 302 00:33:17,435 --> 00:33:20,097 Petite, jumper dress. 303 00:33:22,941 --> 00:33:24,875 You know which one. 304 00:33:25,143 --> 00:33:26,610 Nicole. 305 00:33:26,778 --> 00:33:28,245 Nicole what? 306 00:33:29,047 --> 00:33:30,480 Weiss. 307 00:33:30,782 --> 00:33:32,875 Damn, she's hot. 308 00:33:33,485 --> 00:33:35,214 You'll ask her out, Javi? 309 00:33:35,520 --> 00:33:37,147 Does she fuck? 310 00:33:37,489 --> 00:33:39,218 I don't know. 311 00:33:39,658 --> 00:33:42,024 She's seeing someone I think. 312 00:33:50,135 --> 00:33:51,727 You told them something? 313 00:33:51,937 --> 00:33:55,202 Told them to keep off our chicks and go fuck themselves. 314 00:33:55,407 --> 00:33:56,999 Royal envido. 315 00:33:58,076 --> 00:33:59,441 Accept. 316 00:33:59,811 --> 00:34:02,075 I. 317 00:34:03,214 --> 00:34:05,876 - 37. - You beat me. 318 00:34:07,652 --> 00:34:11,019 - Lemme know if you want any changes. - OK. 319 00:34:13,224 --> 00:34:16,022 Here's the copy and the original. 320 00:34:17,262 --> 00:34:20,663 There's a balance to be paid, should I call your dad or your mom? 321 00:34:21,333 --> 00:34:22,891 W mm. 322 00:34:26,771 --> 00:34:30,832 Naty, I won't let you beat me at the cards. 323 00:34:31,176 --> 00:34:33,542 You're a sened player now. 324 00:34:34,312 --> 00:34:39,272 Martin-If I can't beat you at tennis this year, I'll retire. 325 00:34:39,517 --> 00:34:43,078 My siblings, Naty and Martin, come light this candle. 326 00:34:57,936 --> 00:35:00,905 The last candle is the most special one. 327 00:35:01,306 --> 00:35:04,605 Without them, I wouldn't be here, reading. 328 00:35:05,877 --> 00:35:08,641 Without them, I wouldn't be who I am. 329 00:35:08,913 --> 00:35:11,006 Without them, I wouldn't be. 330 00:35:11,249 --> 00:35:13,183 Thank you mom and dad. 331 00:35:32,370 --> 00:35:35,601 I hope you enjoy this moment that's so important to me. 332 00:36:02,700 --> 00:36:04,565 Did you go to a shrink? 333 00:36:05,503 --> 00:36:07,494 Long ago. 16. 334 00:36:07,906 --> 00:36:09,567 14... A puff. 335 00:36:22,153 --> 00:36:24,246 Iwenttoowhenlwasaboy. 336 00:36:24,456 --> 00:36:27,823 - You never told me. - It was long ago. 337 00:36:31,696 --> 00:36:33,664 Goal. 16-15. 338 00:36:34,365 --> 00:36:36,424 Did you wet your bed? 339 00:36:37,335 --> 00:36:39,064 You bet. Did you? 340 00:36:39,771 --> 00:36:41,864 Yes. Put the goal. 341 00:36:46,845 --> 00:36:47,845 Goal! 342 00:36:49,481 --> 00:36:51,312 Hold on a sec. 343 00:36:51,950 --> 00:36:53,281 C' mon, dad. 344 00:36:53,885 --> 00:36:55,546 Omen. 345 00:36:57,255 --> 00:37:00,349 OK, 10%, don't ask me for more. 346 00:37:01,926 --> 00:37:05,794 So it's 15.000, plus all the fridges and blenders. 347 00:37:08,733 --> 00:37:10,826 'The 9&7 'Dad! ' 348 00:37:13,671 --> 00:37:17,198 You'll find a prospect, it's a big thing. 349 00:37:19,244 --> 00:37:21,678 Yes, some are tax-free, as usual. 350 00:37:22,914 --> 00:37:25,280 I'll send everything on Tuesday. 351 00:37:29,888 --> 00:37:31,822 B59 We, dear. 352 00:37:32,924 --> 00:37:35,722 - What a bore. - Gregorio, can you come up? 353 00:37:36,127 --> 00:37:37,651 - Ready? - Been ready for ages. 354 00:37:37,829 --> 00:37:40,297 Last call and we'll go. 355 00:37:41,466 --> 00:37:42,466 Rafa. 356 00:38:20,104 --> 00:38:21,230 45:. 357 00:38:21,539 --> 00:38:23,507 - Got lottery? - No. 358 00:38:23,942 --> 00:38:25,569 OK, ciao. 359 00:38:51,903 --> 00:38:54,463 Mom says the car's in the garage and I should go with you. 360 00:38:54,672 --> 00:38:55,866 OK. 361 00:39:06,884 --> 00:39:08,852 - What time tomorrow? - 20 to. 362 00:39:09,020 --> 00:39:10,487 - Ciao. - Ciao. 363 00:39:49,861 --> 00:39:51,658 - Hi, Rafa. - Hi. 364 00:39:56,534 --> 00:39:58,468 My parents are divorced too. 365 00:39:58,636 --> 00:40:00,399 - Really? - Yes. 366 00:40:14,085 --> 00:40:18,647 I only sent there misers, indecent and malicious people... 367 00:40:18,956 --> 00:40:21,151 causing the people of Israel to suffer. 368 00:40:21,859 --> 00:40:25,454 Rashi and Onoolus, two important... 369 00:40:25,863 --> 00:40:27,455 Torah scholars, 370 00:40:27,765 --> 00:40:30,290 say that 'm Sodom and Gomorrah... 371 00:40:30,568 --> 00:40:33,264 there were only misers, evil people and... 372 00:41:28,726 --> 00:41:31,752 Make a move on Nicole, or you'll never k anyone. 373 00:41:31,929 --> 00:41:33,123 I know. 374 00:41:33,331 --> 00:41:36,164 - I mean it. - Yeah, I'll do it. 375 00:41:37,735 --> 00:41:39,498 - OK, ciao. - Ciao. 376 00:41:40,304 --> 00:41:41,464 Good trip. 377 00:41:47,078 --> 00:41:49,546 My brother says Israelis got boobs. 378 00:41:49,714 --> 00:41:51,113 Hope so. 379 00:41:51,416 --> 00:41:52,849 - Ciao. - Ciao. 380 00:41:59,023 --> 00:42:03,426 You get the orange painting, I get the picture frames. 381 00:42:08,933 --> 00:42:11,231 We're going to Punta del Este this summer, right? 382 00:42:11,369 --> 00:42:14,395 Sure, Mom id it would all be the me. 383 00:42:14,672 --> 00:42:16,697 All my friends are going. 384 00:42:19,510 --> 00:42:22,445 - Will dad go? - L don't know. 385 00:42:35,793 --> 00:42:37,158 Mechanic. 386 00:42:48,573 --> 00:42:49,733 Bricklayer. 387 00:42:50,274 --> 00:42:53,266 Bricklayer is a decent prof ion. 388 00:43:09,660 --> 00:43:11,992 No, I don't have a father. 389 00:43:14,432 --> 00:43:16,297 Don't have a father. 390 00:43:18,469 --> 00:43:20,198 I don't have a mother. 391 00:43:20,838 --> 00:43:22,999 Bregman, are you pulling my leg? 392 00:43:23,241 --> 00:43:27,405 I know your parents. Their busin is near my house. 393 00:43:27,578 --> 00:43:29,944 Hey, teacher, don't make fun. 394 00:43:36,354 --> 00:43:38,219 You must think about it. 395 00:43:38,489 --> 00:43:41,458 I hope you don't do this again. 396 00:43:41,759 --> 00:43:43,488 So now I'll k you, 397 00:43:43,728 --> 00:43:45,696 to apologize to your teacher, 398 00:43:45,897 --> 00:43:49,128 and then go home and apologize to your parents. 399 00:43:49,400 --> 00:43:51,334 So... please, Rafa. 400 00:43:51,802 --> 00:43:55,636 Teacher, I apologize. I meant no disrespect. 401 00:43:56,073 --> 00:43:58,906 0K, Bregman, I “wept your apology. 402 00:43:59,477 --> 00:44:03,413 May this be the last time I have to come for something like this. 403 00:44:04,081 --> 00:44:07,414 You embarrass me in front of everyone. 404 00:44:08,019 --> 00:44:11,113 - Did you hear the principal? - Yes, mom. 405 00:44:11,322 --> 00:44:14,120 - Make this the last time. - Yes. 406 00:44:22,700 --> 00:44:27,330 THEY'RE NOT FRECKLES, THEY' RE PIMPLES. 407 00:44:28,573 --> 00:44:32,100 GOOD, FRECKLES ARE FOREVER. 408 00:44:35,346 --> 00:44:41,080 Or can you analyze a worid of human beings, 409 00:44:42,486 --> 00:44:46,217 the geography of a country. France, in this case. 410 00:44:46,490 --> 00:44:48,355 - What? - Nothing. 411 00:44:48,659 --> 00:44:51,059 - Won't take notes? - No, you? 412 00:44:51,262 --> 00:44:52,661 Me neither. 413 00:44:52,930 --> 00:44:54,659 Tic-tac-toe? 414 00:44:55,466 --> 00:44:56,899 Sure 415 00:44:58,402 --> 00:45:00,302 and that character. 416 00:45:00,504 --> 00:45:02,165 What do you think? 417 00:45:02,673 --> 00:45:03,673 You... 418 00:45:14,051 --> 00:45:16,110 Rafa, how's it going? 419 00:45:16,420 --> 00:45:17,580 Good, you? 420 00:45:17,822 --> 00:45:18,982 Good. 421 00:45:19,957 --> 00:45:21,424 What's up? 422 00:45:24,895 --> 00:45:26,726 You want something? 423 00:45:28,899 --> 00:45:30,833 What's wrong with you? 424 00:45:31,035 --> 00:45:32,935 C'mon, what's the big deal? 425 00:45:54,692 --> 00:45:55,852 My tum. 426 00:46:02,867 --> 00:46:05,199 - Show me. - You first. 427 00:46:05,469 --> 00:46:07,403 Hush, right? 428 00:46:08,105 --> 00:46:09,231 Yes. 429 00:46:10,107 --> 00:46:13,270 - But I got a full house. - You're damn lucky. 430 00:46:13,644 --> 00:46:15,635 - Talent. - Another one? 431 00:46:15,813 --> 00:46:18,043 - No, we're going. - C'mon, one more. 432 00:46:18,416 --> 00:46:20,611 No, let's go. 433 00:46:50,247 --> 00:46:52,078 - Shall we? - Sure. 434 00:46:59,924 --> 00:47:02,188 Hi, 435 00:47:04,528 --> 00:47:06,393 And the cake for my friends? 436 00:47:06,697 --> 00:47:08,562 It's just out of the oven. 437 00:47:08,833 --> 00:47:11,859 Your mom called, she'll come later. 438 00:48:19,036 --> 00:48:23,439 Any allergies or medication you've taken for a long time? 439 00:48:23,841 --> 00:48:26,776 - No, right? - No. 440 00:48:27,311 --> 00:48:29,871 Any psychiatric treatment? 441 00:48:30,247 --> 00:48:31,475 No, never. 442 00:48:33,417 --> 00:48:36,909 We'll try Percutane then. 443 00:48:45,362 --> 00:48:49,731 Expensive, aggressive pills, but very effective. 444 00:48:49,967 --> 00:48:54,267 It's a powerful inhibitor of the sebaceous gland. 445 00:48:55,206 --> 00:48:57,572 Don't mind the counter-indications. 446 00:48:58,008 --> 00:48:59,032 Why? 447 00:48:59,577 --> 00:49:03,445 They're scary, but Rafa is a healthy kid. 448 00:49:03,647 --> 00:49:06,047 And he won't take it for long. 449 00:49:06,450 --> 00:49:09,419 The only side effect could be chapped lips. 450 00:49:11,088 --> 00:49:14,216 What should I do about the chapped lips? 451 00:50:17,655 --> 00:50:22,319 - I'll have to tum it in like this. - OK. 452 00:51:12,476 --> 00:51:15,809 Umnkaia, go for 'n. 453 00:51:15,946 --> 00:51:18,938 Kiss! Kiss! 454 00:51:19,116 --> 00:51:21,209 One, two... three! 455 00:51:27,591 --> 00:51:29,115 Do it again. 456 00:51:29,293 --> 00:51:31,318 Open this for me Bialistocky. 457 00:51:34,598 --> 00:51:36,930 Get married now, honey. 458 00:51:50,147 --> 00:51:51,580 Yo, Rony. 459 00:51:53,017 --> 00:51:55,986 Did Laura say why Nicole didn't show? 460 00:51:56,120 --> 00:51:57,781 No, no idea. 461 00:51:58,088 --> 00:51:59,316 Are you dumb? 462 00:51:59,623 --> 00:52:03,081 You think she'd k you in front of everyone? 463 00:52:03,260 --> 00:52:05,990 With everybody yelling and stuff. No way. 464 00:52:06,430 --> 00:52:10,389 You have to ask her out, get in a romantic mood. 465 00:52:14,538 --> 00:52:16,802 It should be a dark place. 466 00:52:18,542 --> 00:52:21,033 Dark is good, write it down. 467 00:52:25,449 --> 00:52:27,007 When do we have a dark party? 468 00:52:28,285 --> 00:52:32,016 End-of-r party, youth camp maybe. 469 00:52:38,962 --> 00:52:42,830 - Not sure I'm going to youth camp. - Are you dumb? 470 00:52:43,067 --> 00:52:45,331 Youth camp is ideal, the woods. 471 00:52:45,502 --> 00:52:47,493 You can make your move there. 472 00:53:14,364 --> 00:53:16,924 You got 15 seconds. Ready? 473 00:53:17,134 --> 00:53:20,194 On your marks. 15 seconds. 474 00:53:20,838 --> 00:53:22,703 34. 475 00:53:26,777 --> 00:53:28,335 Help each other. 476 00:53:28,645 --> 00:53:31,079 4 seconds left. C'monjanijim. 477 00:53:35,185 --> 00:53:38,018 We'll do it again. Now in 10 seconds. 478 00:53:38,188 --> 00:53:40,156 Get down now, you hear? 479 00:53:42,759 --> 00:53:44,021 I bet it all. 480 00:53:48,966 --> 00:53:50,934 Ipass. 481 00:53:52,469 --> 00:53:54,403 Sevens. 482 00:53:55,072 --> 00:53:56,699 Straight. 483 00:53:57,007 --> 00:53:58,599 Motherfucker. 484 00:54:03,413 --> 00:54:05,881 - Rafa, where're you going? - Restroom. 485 00:54:19,329 --> 00:54:21,456 - All good, Bregman? - Laser. 486 00:54:22,099 --> 00:54:24,090 - What were you doing? - Nothing, bored. 487 00:54:24,334 --> 00:54:26,825 - Wanna smoke? - Sure. 488 00:54:59,303 --> 00:55:01,794 Camp sucks this yr, doesn't it? 489 00:55:02,139 --> 00:55:05,040 I go. I never did like camps. 490 00:55:05,209 --> 00:55:07,074 They bore me. 491 00:55:09,112 --> 00:55:12,172 Got any cream to spare? I forgot mine. 492 00:55:12,316 --> 00:55:13,510 Sure. 493 00:55:25,662 --> 00:55:27,653 They prescribed me Percutane. 494 00:55:27,931 --> 00:55:30,991 My dad won't buy it. Too expensive, he says. 495 00:55:45,849 --> 00:55:49,512 - You look much better, Bregman. - Thanks. 496 00:55:54,091 --> 00:55:56,651 - Wanna hear? - OK. 497 00:56:52,149 --> 00:56:54,447 - What is it? - Nothing. 498 00:57:01,091 --> 00:57:04,390 - Does your father come here often? - I don't know. 499 00:57:09,800 --> 00:57:13,759 - When did he change cars? - No, that was my mother's. 500 00:57:15,072 --> 00:57:17,472 - Can't wait, I'm going in. - Wait. 501 00:57:18,075 --> 00:57:19,804 Didn't get any at the camp? 502 00:57:19,943 --> 00:57:22,912 No. Those chicks, they're hard to get. 503 00:57:23,213 --> 00:57:27,081 Fucking Karin. She could have saved me 200 pesos. 504 00:57:27,250 --> 00:57:29,912 200? You're doing all holes? 505 00:57:30,120 --> 00:57:33,089 - You bet, and you? - Don't know yet. 506 00:57:33,523 --> 00:57:34,990 Omen. 507 00:57:45,869 --> 00:57:47,268 You liked it? 508 00:57:47,771 --> 00:57:48,771 What? 509 00:57:48,972 --> 00:57:50,496 Did you like it? 510 00:57:50,674 --> 00:57:52,642 Yes, sure. 511 00:57:56,513 --> 00:57:59,277 - You like it better like this? - Like what? 512 00:57:59,516 --> 00:58:01,609 Like this, cut down. 513 00:58:03,520 --> 00:58:05,647 It's all the me, Alberto. 514 00:58:32,349 --> 00:58:34,112 It's going to be alright, Bregman. 515 00:58:34,418 --> 00:58:35,418 What happened? 516 00:58:35,485 --> 00:58:37,919 - Andy stays in Israel. - What? 517 00:58:38,155 --> 00:58:41,420 Andy stays in Israel and his family moves there too. 518 00:58:47,063 --> 00:58:48,530 Here's your girifriend. 519 00:58:52,903 --> 00:58:55,394 Rony, I heard you made out with Karin. 520 00:58:55,572 --> 00:58:57,062 You sick fuck. 521 00:58:57,274 --> 00:59:00,141 - Who told you that lie? - She did. 522 00:59:01,077 --> 00:59:02,203 I'm here with Rafa. 523 00:59:02,379 --> 00:59:04,870 Can't you see Andy's staying in Israel and we're d? 524 00:59:05,048 --> 00:59:06,743 Don't ever call me again, Rony. 525 00:59:16,126 --> 00:59:17,593 Martinez? 526 00:59:20,464 --> 00:59:21,897 A mediocre. 527 00:59:26,036 --> 00:59:27,469 Pereira? 528 00:59:31,508 --> 00:59:32,975 A mediocre. 529 00:59:36,713 --> 00:59:38,180 Milton? 530 00:59:39,716 --> 00:59:41,183 Another mediocre. 531 00:59:45,889 --> 00:59:49,256 - Everybody's mediocre in the company? - Yes. 532 00:59:51,261 --> 00:59:52,694 Eat UP- 533 01:00:06,910 --> 01:00:09,140 Did I say, 'I like your hair'? 534 01:00:14,150 --> 01:00:15,310 Yes. 535 01:00:16,152 --> 01:00:19,952 And 'shall we go for a walk alone?' 536 01:00:26,663 --> 01:00:29,063 No, come again. 537 01:00:29,799 --> 01:00:33,895 Shall... we... go... for... a... 538 01:00:34,337 --> 01:00:35,964 walk... alone? 539 01:00:47,083 --> 01:00:49,244 This for the end of the party, right? 540 01:00:49,619 --> 01:00:51,314 It depends. 541 01:00:51,721 --> 01:00:54,588 You may use it before the party's over. 542 01:00:54,925 --> 01:00:58,383 Or at the beginning. Depends on each chick. 543 01:01:00,864 --> 01:01:02,832 I'll memorize it anyway. 544 01:01:25,989 --> 01:01:27,616 Nicole. 545 01:01:28,258 --> 01:01:30,249 - All good? - Yes. 546 01:01:33,096 --> 01:01:35,690 Do you know when the party is? 547 01:01:36,166 --> 01:01:37,326 Saturday. 548 01:02:01,358 --> 01:02:03,792 - Can I get one cigarette? - Yes. 549 01:02:08,231 --> 01:02:09,664 A "Qht? 550 01:02:18,675 --> 01:02:21,701 - Can I listen to the lottery here? - OK. 551 01:02:23,513 --> 01:02:25,276 Attention. 552 01:02:25,482 --> 01:02:30,078 0-2-6... 026, prize number 12. 553 01:02:30,453 --> 01:02:32,751 Twelfth. 554 01:02:33,456 --> 01:02:37,358 026, prize number 12. 555 01:02:37,527 --> 01:02:41,019 0-2-6... 026, twelfth prize. 556 01:03:25,041 --> 01:03:26,906 Nicole, shall we dance? 557 01:03:57,006 --> 01:03:59,406 We never danced before, right? 558 01:03:59,743 --> 01:04:02,507 Yes, we danced the waltz at my Bar Mitzvah. 559 01:04:03,480 --> 01:04:05,641 But that doesn't count. 560 01:04:36,746 --> 01:04:39,613 Shall we go for a walk alone? 561 01:04:40,283 --> 01:04:43,218 - But we're dancing now. - Yes, you're right. 562 01:05:15,084 --> 01:05:17,052 I don't like this music. 563 01:05:17,520 --> 01:05:19,385 Shall we go for a walk alone? 564 01:05:19,722 --> 01:05:21,189 OK. 565 01:05:40,777 --> 01:05:43,143 - It's nice here. - Yes. 566 01:05:47,083 --> 01:05:49,278 What's your kind of music? 567 01:05:49,452 --> 01:05:50,885 All kinds. 568 01:05:52,255 --> 01:05:53,779 Like, which bands? 569 01:05:54,457 --> 01:05:55,651 I don't know... 570 01:05:55,925 --> 01:05:59,588 Rollings, Fabulosos, Stones, 571 01:06:00,496 --> 01:06:02,794 Ratones... 572 01:06:03,032 --> 01:06:04,590 Aren't those real heavy? 573 01:06:04,801 --> 01:06:06,962 Yes, but I like them. 574 01:06:12,075 --> 01:06:14,566 Give me a sec. I'm going to the toilette. 575 01:06:53,516 --> 01:06:55,177 - Laser. - All good, Bregman? 576 01:06:55,318 --> 01:06:56,842 M! am? 577 01:06:57,120 --> 01:06:58,280 Good. 578 01:06:58,788 --> 01:07:00,449 You still on Percutane? 579 01:07:00,657 --> 01:07:02,887 Yes, but you can't take it for long. 580 01:07:03,092 --> 01:07:06,619 Would you give me your left over? My dad won't buy it. 581 01:07:06,996 --> 01:07:08,156 Sure. 582 01:07:08,298 --> 01:07:10,163 - Smoke? - No, thanks. 583 01:07:10,333 --> 01:07:11,357 I got weed. 584 01:07:11,901 --> 01:07:13,664 No, I'll stay here. 585 01:07:14,137 --> 01:07:16,264 - OK, ciao. - Ciao. 586 01:07:45,635 --> 01:07:47,603 Are you going to Punta this summer? 587 01:07:48,438 --> 01:07:49,666 Don't know yet. 588 01:07:49,839 --> 01:07:52,865 Maybe I'll work with my dad some and then go to Punta with mom. 589 01:07:53,009 --> 01:07:55,739 I'll see you there if you go. 590 01:08:00,583 --> 01:08:02,778 I like your hair like this. 591 01:08:06,723 --> 01:08:08,190 I mean it. 592 01:08:14,998 --> 01:08:17,023 Nicole, I love you so much. 593 01:08:17,300 --> 01:08:19,825 Would you stay here with me for a while? 594 01:08:20,136 --> 01:08:22,627 They'll come pick me up now. 595 01:08:22,805 --> 01:08:24,670 OK, cool. 596 01:08:36,886 --> 01:08:39,650 Gotta go. 597 01:08:52,268 --> 01:08:53,758 - Ciao. - Ciao. 598 01:09:48,958 --> 01:09:50,425 Castlioni. 599 01:09:53,329 --> 01:09:54,796 Castlioni. 600 01:10:01,571 --> 01:10:04,062 Can you help me get the 230? 601 01:10:15,485 --> 01:10:18,113 - Is it for Romén? - No, Weytes. 602 01:10:22,658 --> 01:10:25,252 - This is Weytes' order? - Yes. 603 01:10:26,729 --> 01:10:28,162 It's cancelled. 604 01:10:35,738 --> 01:10:36,932 What should I do? 605 01:10:37,907 --> 01:10:39,067 Put things in order. 606 01:11:24,153 --> 01:11:25,916 45:. 607 01:11:26,122 --> 01:11:28,852 - Got lottery? - No. 608 01:11:29,592 --> 01:11:33,084 - Cigarettes by the unit? - Packs only. 609 01:11:40,937 --> 01:11:44,703 - Anything else? - No, just looking. 610 01:11:44,874 --> 01:11:47,468 - I'm closing for the day. - OK. 611 01:11:50,947 --> 01:11:54,178 - Want one of my cigarettes? - OK. 612 01:12:04,427 --> 01:12:07,828 - Can I help you close? - Sure. 613 01:13:00,516 --> 01:13:01,881 Yes? MMRW. 614 01:13:02,218 --> 01:13:03,218 Coming. 615 01:13:11,227 --> 01:13:12,888 Hey kids. 616 01:13:13,362 --> 01:13:14,829 All 900d? 617 01:13:15,331 --> 01:13:18,323 - Want to come in? - No, we just got some stuff for Andy. 618 01:13:18,567 --> 01:13:21,127 OK, whatever. 619 01:13:22,038 --> 01:13:24,871 - What's the time difference? - 5 hours. 620 01:13:25,041 --> 01:13:29,478 - When is he coming to Montevideo? - When school is over perhaps. 621 01:13:29,645 --> 01:13:32,876 Will he go to the Army? Nos. 622 01:13:34,150 --> 01:13:36,618 Here's the kibbutz's phone number. 623 01:13:36,752 --> 01:13:38,219 OK, thanks. 624 01:13:39,488 --> 01:13:41,217 - Shall we? - Yes. 625 01:13:41,390 --> 01:13:44,689 - Ciao. - Ciao, kids. 626 01:13:45,394 --> 01:13:47,259 Say hi to your parents. 627 01:13:49,465 --> 01:13:51,160 You'll stay here in the summer? 628 01:13:51,534 --> 01:13:55,834 Don't know. Maybe I get back with Laura and go to her summer house. 629 01:13:56,939 --> 01:13:59,635 Call me if you stay here or go to Punta, OK? 630 01:13:59,809 --> 01:14:02,369 Sure. You'll work with your dad? 631 01:14:02,678 --> 01:14:05,169 A while, then I go to Punta. 632 01:14:05,448 --> 01:14:07,109 You can come to my house. 633 01:14:07,283 --> 01:14:09,843 Could be. Is Bialistocky going to Punta? 634 01:14:10,019 --> 01:14:11,452 I think so. 635 01:14:15,057 --> 01:14:17,525 - OK, dude... - Ciao. 636 01:14:21,764 --> 01:14:23,664 - See you. - See you. 637 01:15:17,052 --> 01:15:19,247 Put the padlock. 638 01:15:25,294 --> 01:15:28,422 I'm going to the shore. Care for a smoke? 639 01:15:29,365 --> 01:15:30,832 OK. 640 01:15:32,668 --> 01:15:34,727 - Got a light? - Yes. 641 01:16:12,541 --> 01:16:14,008 Stop it. 642 01:16:22,151 --> 01:16:23,618 What's this? 643 01:16:36,131 --> 01:16:39,066 - I like your hairdo. - Thanks. 644 01:17:52,441 --> 01:17:55,672 Hello, this is the Rosenberg residence. 645 01:17:56,412 --> 01:18:00,576 Please leave your number and we'll call you back. 646 01:18:04,687 --> 01:18:07,485 This is a mge for Andrés Rosenberg. 647 01:18:08,490 --> 01:18:11,857 Hi Andy. It's Rafa. All good? 648 01:18:13,329 --> 01:18:14,796 OK, ciao. 40919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.