All language subtitles for War.of.the.Worlds.2019.S03E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:09,680 --> 00:00:11,180 What happened? 3 00:00:11,400 --> 00:00:12,900 There was an attack. 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,060 Is it like this everywhere? 5 00:00:15,440 --> 00:00:16,940 I think so. 6 00:00:20,640 --> 00:00:22,140 You came to us for a reason. 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,280 You're one of us. 8 00:00:27,480 --> 00:00:28,980 You're human. 9 00:00:32,640 --> 00:00:34,680 They suffer from genetic mutations. 10 00:00:34,880 --> 00:00:37,330 They think that they're trying to cure themselves. 11 00:00:38,280 --> 00:00:40,280 The biological weapon you're developing- 12 00:00:40,320 --> 00:00:42,670 - it's going to kill all the aliens? I'm trying. 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,500 Emily. 14 00:00:47,680 --> 00:00:50,280 You've been gone for months. What did they do to you? 15 00:00:51,160 --> 00:00:52,660 Catherine! 16 00:00:58,720 --> 00:00:59,640 He's one of them! 17 00:01:00,080 --> 00:01:02,040 I'm looking for someone. Bill Ward. 18 00:01:02,240 --> 00:01:02,920 Who is he? 19 00:01:03,120 --> 00:01:05,000 It feels like they're inside my head. 20 00:01:05,440 --> 00:01:06,940 Emily? 21 00:01:07,240 --> 00:01:08,740 He tried to kill you. 22 00:01:08,800 --> 00:01:11,560 - You infected me. - They're going to wipe us out. 23 00:01:11,760 --> 00:01:13,280 My stomach. I am in pain. 24 00:01:15,840 --> 00:01:17,080 - Emily. - Em. 25 00:01:17,280 --> 00:01:19,240 If you ever touch my daughter again... 26 00:01:19,440 --> 00:01:20,940 ...I will kill you. 27 00:01:22,000 --> 00:01:25,760 The creature calculates all the possible outcomes in an instant. 28 00:01:27,920 --> 00:01:29,820 We're looking for Professor Bill Ward. 29 00:01:30,680 --> 00:01:32,920 They traveled through time from the future. 30 00:01:36,440 --> 00:01:40,120 Emily and Sacha are the Adam and Eve of the alien race. 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,576 One of us has to go back in time. 32 00:01:44,600 --> 00:01:46,520 - I'll do it. - Are you sure? 33 00:01:47,200 --> 00:01:48,760 No, but somebody has to do it. 34 00:01:53,080 --> 00:01:55,800 I have only one opportunity to make this stop, 35 00:01:56,000 --> 00:01:58,200 - or billions of people will die. 36 00:01:59,760 --> 00:02:01,320 Can I help you? 37 00:02:02,720 --> 00:02:04,220 We're looking for Bill Ward. 38 00:02:04,280 --> 00:02:05,780 I have no choice. 39 00:02:45,880 --> 00:02:49,600 The first time it happened, I was in my kitchen. 40 00:02:52,480 --> 00:02:54,200 Suddenly I am... 41 00:02:55,280 --> 00:02:56,780 ...I am in the mountain. 42 00:02:59,400 --> 00:03:01,200 There are lots of cars on the road. 43 00:03:04,120 --> 00:03:08,040 There are lights all over the sky. 44 00:03:10,120 --> 00:03:11,620 I start running. 45 00:03:16,320 --> 00:03:19,160 I can... feel the cold on my face. 46 00:03:23,280 --> 00:03:24,780 I am very afraid. 47 00:03:28,720 --> 00:03:30,920 Do you think that's true? 48 00:03:31,240 --> 00:03:33,520 What really happened to you? 49 00:03:35,640 --> 00:03:37,160 I know it's true. 50 00:03:40,000 --> 00:03:43,600 It's not just me who sees things, the others too. 51 00:03:45,760 --> 00:03:47,710 Thousands of people all over the world- 52 00:03:47,760 --> 00:03:50,280 - continue to experience hallucinations. 53 00:03:50,480 --> 00:03:54,080 Doctors and psychologists are struggling to explain why- 54 00:03:54,280 --> 00:03:57,880 - so many people have been affected, and what the possible causes may be. 55 00:05:08,360 --> 00:05:09,860 Four months ago 56 00:05:10,000 --> 00:05:12,200 we detected unusual activity- 57 00:05:12,400 --> 00:05:14,400 - on the X-ray spectrum. 58 00:05:15,160 --> 00:05:19,480 A black hole appeared on the edge of the Earth's exosphere. 59 00:05:20,360 --> 00:05:25,320 It gave us the first confirmed sighting of a magentic monopole. 60 00:05:26,840 --> 00:05:28,340 The magnetic monopole? 61 00:05:28,840 --> 00:05:32,340 Our theories predicted they were a particle with a net magnetic charge. 62 00:05:33,560 --> 00:05:37,280 Now, because of this event, we know that the monopole- 63 00:05:37,480 --> 00:05:38,980 - isn't a particle at all, 64 00:05:39,040 --> 00:05:41,680 - but a wave-like charge that permeates space-time. 65 00:05:42,800 --> 00:05:45,080 - Why did it appear? - Excuse me? 66 00:05:45,920 --> 00:05:47,560 Why did it appear? 67 00:05:47,760 --> 00:05:49,320 We have no idea. 68 00:05:50,400 --> 00:05:53,440 To the outside observer, the black hole is err.. 69 00:05:53,640 --> 00:05:56,800 ...is only a few hundred kilometers in diameter. 70 00:05:57,000 --> 00:05:58,720 But if we were to stand inside it, 71 00:05:58,920 --> 00:06:02,200 - it would expand until it became the size of a universe. 72 00:06:03,240 --> 00:06:05,120 It is proof our theories- 73 00:06:05,320 --> 00:06:08,760 - of many worlds and many dimensions beyond our own, are true. 74 00:06:09,920 --> 00:06:12,919 Your paper suggests it's connected- 75 00:06:12,920 --> 00:06:15,270 - to the hallucinations people are experiencing. 76 00:06:16,720 --> 00:06:19,280 I'm not convinced they are hallucinations. 77 00:06:21,280 --> 00:06:24,040 - And what are they? - I'm not sure. 78 00:06:24,240 --> 00:06:27,600 The monopole is generating high intensity gravitational waves. 79 00:06:27,960 --> 00:06:30,800 These waves work on a quantum level. 80 00:06:31,520 --> 00:06:34,680 There's growing evidence they can affect our consciousness. 81 00:06:35,440 --> 00:06:37,320 You're saying the black hole's- 82 00:06:37,520 --> 00:06:39,400 - causing thousands of people- 83 00:06:39,600 --> 00:06:42,080 - all over the world to see things? 84 00:06:42,280 --> 00:06:46,980 There isn't a single account of anyone having these experiences before the black hole appeared. 85 00:06:49,120 --> 00:06:50,620 It can't be a coincidence. 86 00:06:52,040 --> 00:06:53,640 Have you seen anything? 87 00:06:54,320 --> 00:06:55,820 Uh... 88 00:06:56,200 --> 00:06:57,700 Yes. 89 00:06:58,200 --> 00:07:01,360 But you're able to be here and talk to us- 90 00:07:01,560 --> 00:07:04,400 - while others have lost their grip on reality. 91 00:07:06,320 --> 00:07:08,860 Some people are more vulnerable than others. 92 00:07:09,880 --> 00:07:11,380 Um... 93 00:07:11,480 --> 00:07:13,960 Maybe I'm good at burying things. 94 00:07:14,720 --> 00:07:17,080 For other people it's not so easy. 95 00:07:19,600 --> 00:07:21,100 Yes. 96 00:07:21,240 --> 00:07:22,800 The meeting ran over. 97 00:07:23,440 --> 00:07:24,940 I'm on my way. 98 00:08:32,760 --> 00:08:35,760 Beef tips with mushrooms I think it's Teriyaki chicken. 99 00:08:35,960 --> 00:08:37,080 NASA can put us into space- 100 00:08:37,280 --> 00:08:40,880 - just tell NASA to put the right labels on the food pouches. 101 00:08:43,560 --> 00:08:46,280 Mission control wants us to change orbit. 102 00:08:46,600 --> 00:08:49,400 To swing by the black hole and collect some more data. 103 00:08:49,880 --> 00:08:51,720 What are they hoping to find? 104 00:08:51,920 --> 00:08:53,870 Anything that explains why it appeared. 105 00:08:55,720 --> 00:08:57,720 It's so cool we get to do this stuff. 106 00:08:58,840 --> 00:09:01,740 You know you're almost too old to be using words like cool. 107 00:09:02,440 --> 00:09:03,480 Ouch! 108 00:09:03,680 --> 00:09:05,180 I said almost. 109 00:09:27,520 --> 00:09:29,020 Names? 110 00:09:32,640 --> 00:09:34,320 What are your names? 111 00:09:36,000 --> 00:09:37,500 Can I have your names please. 112 00:09:38,880 --> 00:09:40,380 Arghhhh!! 113 00:09:59,680 --> 00:10:02,480 A woman died from gunshot wounds in Hammersmith Hospital. 114 00:10:03,200 --> 00:10:04,700 I want her possessions. 115 00:10:55,280 --> 00:10:56,780 Armed police! 116 00:11:35,720 --> 00:11:37,480 Go! Go! 117 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 What's the latest? 118 00:12:36,640 --> 00:12:39,696 Multiple casualties. 2 terrorists confirmed dead and there's one in custody. 119 00:12:39,720 --> 00:12:41,040 Do we know who they are? 120 00:12:41,240 --> 00:12:43,840 No prints, no ID. They're not on any watchlist. 121 00:12:44,040 --> 00:12:44,840 They've all... 122 00:12:45,360 --> 00:12:47,200 ...got the same tattoo. 123 00:12:54,320 --> 00:12:55,820 What you recognise it? 124 00:12:57,600 --> 00:12:59,376 It's been appearing on message boards- 125 00:12:59,400 --> 00:13:02,350 - connected to these hallucinations people have been having. 126 00:13:02,800 --> 00:13:04,850 - You think there's a link? - Yeah, maybe. 127 00:13:05,000 --> 00:13:09,550 I want you to check out these support groups, that are popping up. There's a briefing in 10. 128 00:13:20,720 --> 00:13:22,220 Hello? 129 00:13:23,240 --> 00:13:24,740 Dan? 130 00:13:25,040 --> 00:13:26,540 What do you want? 131 00:13:28,080 --> 00:13:30,000 Just want to see how you are. 132 00:13:33,960 --> 00:13:35,460 So how are you? 133 00:13:36,240 --> 00:13:37,740 How's work? 134 00:13:38,920 --> 00:13:40,960 I don't know what you want me to say. 135 00:13:42,960 --> 00:13:44,460 Son, I.. 136 00:13:46,000 --> 00:13:47,800 ...I just wanted to hear your voice. 137 00:13:50,000 --> 00:13:51,500 So how's your Mum? 138 00:13:56,200 --> 00:13:57,400 Dan... Don't call me... 139 00:13:57,600 --> 00:13:59,160 ...and don't call Mum. 140 00:14:37,520 --> 00:14:39,360 I see myself firing a gun. 141 00:14:40,680 --> 00:14:42,180 So loud. 142 00:14:43,680 --> 00:14:45,880 I'm a social media strategist. 143 00:14:46,080 --> 00:14:47,780 I've never fired a gun in my life. 144 00:14:49,920 --> 00:14:51,200 The worst thing is the... 145 00:14:51,400 --> 00:14:53,360 ...bodies in the streets. 146 00:14:55,520 --> 00:14:57,020 The smell. 147 00:14:59,040 --> 00:15:00,540 I can taste it in my mouth. 148 00:15:38,760 --> 00:15:40,260 Did you get it? 149 00:15:45,960 --> 00:15:47,460 And where are the others? 150 00:15:48,200 --> 00:15:49,700 They didn't make it. 151 00:16:28,840 --> 00:16:30,760 - Follow me. - Hello. 152 00:16:31,640 --> 00:16:34,320 His hallucinations are more frequent. 153 00:16:34,520 --> 00:16:36,680 And more intense each time. 154 00:16:37,280 --> 00:16:40,840 We tried several treatments, but she didn't react to anything. 155 00:16:41,520 --> 00:16:43,960 Do you think this is the solution? 156 00:16:44,400 --> 00:16:46,200 We should try to understand. 157 00:16:46,400 --> 00:16:50,880 If her condition deteriorates, we will have to place her in another unit. 158 00:16:51,320 --> 00:16:54,200 - Why? - She's a danger. 159 00:16:55,080 --> 00:16:56,960 She would never hurt anyone. 160 00:16:57,160 --> 00:17:00,040 The danger she represents for herself. 161 00:17:00,520 --> 00:17:02,520 We do everything to help him. 162 00:17:19,480 --> 00:17:20,980 Where's Leo? 163 00:17:21,280 --> 00:17:22,840 He is dead. 164 00:17:23,040 --> 00:17:24,680 Get out of here! 165 00:17:48,440 --> 00:17:50,200 Did you put up a poster? 166 00:17:50,960 --> 00:17:54,040 It's inspired by Monnet's Poppies. 167 00:17:56,080 --> 00:17:57,580 Are you interested in art? 168 00:18:03,640 --> 00:18:05,480 Tell me what you saw. 169 00:18:10,080 --> 00:18:12,320 I was in London. 170 00:18:13,240 --> 00:18:16,080 There was something in the sky... 171 00:18:16,440 --> 00:18:19,360 - What was that? - I do not know. 172 00:18:21,120 --> 00:18:25,320 We lived in a basement, under an art gallery. 173 00:18:26,960 --> 00:18:29,240 This painting was on display. 174 00:18:33,120 --> 00:18:35,520 I held my baby in my arms. 175 00:18:39,360 --> 00:18:41,640 I can smell her... 176 00:18:49,760 --> 00:18:51,640 Did you go out today? 177 00:18:58,280 --> 00:19:00,360 It reminds me of the hotel near Annecy. 178 00:19:01,120 --> 00:19:02,620 Do you remember? 179 00:19:03,120 --> 00:19:05,720 We spent the holidays there with mum and dad. 180 00:19:05,920 --> 00:19:09,240 Do you think the hotel looks like a psychiatric hospital? 181 00:19:09,840 --> 00:19:12,200 Nope. No, not the hotel, but... 182 00:19:13,120 --> 00:19:16,480 - The park where we played hide and seek. - Yeah. 183 00:19:17,240 --> 00:19:18,740 I wanted to play. 184 00:19:18,920 --> 00:19:22,600 You were on your books, dad had to bribe you to come. 185 00:19:22,800 --> 00:19:24,800 Not always, you exaggerate. 186 00:19:28,200 --> 00:19:29,700 Sophia. 187 00:19:35,440 --> 00:19:38,160 - Why is this happening to me? - I do not know. 188 00:19:39,040 --> 00:19:41,280 I wish I could help you, I don't know. 189 00:19:42,840 --> 00:19:44,340 Once... 190 00:19:44,840 --> 00:19:47,280 You know-it-all, this must be frustrating. 191 00:19:49,080 --> 00:19:50,600 I wish you were better. 192 00:19:53,560 --> 00:19:55,440 Hey! Oh! 193 00:20:02,000 --> 00:20:03,800 You never took me in your arms. 194 00:20:25,000 --> 00:20:26,500 I know you. 195 00:20:29,160 --> 00:20:30,660 I don't think so. 196 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 Zoe? 197 00:20:52,280 --> 00:20:53,780 That's your name isn't it? 198 00:20:54,400 --> 00:20:55,900 I've seen you. 199 00:20:57,280 --> 00:20:58,780 Are you coming in? 200 00:20:59,280 --> 00:21:00,780 It helps to talk about it. 201 00:21:02,600 --> 00:21:04,100 The things we see... 202 00:21:04,760 --> 00:21:06,360 Do you know why it's happening? 203 00:21:06,560 --> 00:21:08,280 I don't think anyone knows. 204 00:21:10,680 --> 00:21:12,800 I thought I was going crazy, 205 00:21:13,440 --> 00:21:16,290 - then I started to hear about other people seeing things. 206 00:21:17,000 --> 00:21:20,800 I went to a support group. Ash was there. 207 00:21:21,800 --> 00:21:24,000 Big funny guy with a shaved head. 208 00:21:24,360 --> 00:21:25,860 You remember him? 209 00:21:26,520 --> 00:21:28,020 Vaguely. 210 00:21:38,280 --> 00:21:39,920 What is it you see? 211 00:21:42,920 --> 00:21:45,240 I see myself... 212 00:21:45,840 --> 00:21:47,340 ...with a girl. 213 00:21:48,880 --> 00:21:51,080 I read on the internet that she was murdered. 214 00:21:52,600 --> 00:21:54,100 Emily Gresham? 215 00:21:56,240 --> 00:21:57,740 You see her too? 216 00:22:00,200 --> 00:22:01,760 The guy who killed her, 217 00:22:02,520 --> 00:22:04,020 - I recognised him. 218 00:22:04,280 --> 00:22:05,780 Bill Ward. 219 00:22:06,120 --> 00:22:07,880 You know why he did it? 220 00:22:09,800 --> 00:22:11,300 He's never said. 221 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 When I found out she was dead, 222 00:22:17,880 --> 00:22:19,380 - I started to cry. 223 00:22:21,360 --> 00:22:22,860 I felt like... 224 00:22:23,760 --> 00:22:25,760 ...like I had lost someone close to me. 225 00:22:27,440 --> 00:22:31,160 How can I feel this way about someone I've never met. 226 00:22:33,760 --> 00:22:35,260 I don't know. 227 00:22:40,440 --> 00:22:43,720 Adjusting lateral rotation 38 degrees. 228 00:22:44,120 --> 00:22:46,280 The orbital trajectory looks good. 229 00:22:47,280 --> 00:22:49,720 It should be visible any moment now. 230 00:23:58,280 --> 00:23:59,780 Fuck's sake! 231 00:24:08,920 --> 00:24:11,640 Oh you're that nonce who killed that girl. 232 00:24:11,840 --> 00:24:14,440 I'm not a nonce, whatever that is. 233 00:24:14,640 --> 00:24:17,616 - I heard you were like a professor or something? - Yeah well... 234 00:24:17,640 --> 00:24:19,140 Something like that. 235 00:24:22,000 --> 00:24:23,640 Quadratic equations? 236 00:24:23,840 --> 00:24:25,880 - Oh you know about maths? - A little. 237 00:24:26,400 --> 00:24:28,080 I can't figure this shit out. 238 00:24:30,080 --> 00:24:32,080 I'm doing my GCSE's. 239 00:24:33,920 --> 00:24:35,420 Want me to help you? 240 00:24:38,640 --> 00:24:40,140 Suit yourself. 241 00:24:40,960 --> 00:24:42,460 OK. 242 00:24:55,080 --> 00:24:56,580 Hello. 243 00:25:06,640 --> 00:25:08,790 Did you get the data from the space station? 244 00:25:09,600 --> 00:25:11,640 - Not yet. - Why is it taking so long? 245 00:25:11,840 --> 00:25:15,520 Maybe gathering data isn't so easy when you're orbiting earth. 246 00:25:26,560 --> 00:25:28,060 How's Sophia? 247 00:25:31,280 --> 00:25:32,780 Catherine? 248 00:25:35,320 --> 00:25:37,000 She's getting worse. 249 00:25:37,800 --> 00:25:40,160 It's like she's slipping into another world. 250 00:25:42,120 --> 00:25:43,840 So what are you going to do? 251 00:25:44,040 --> 00:25:47,800 I'm going to figure out why it's happening and I'm going to make her better. 252 00:25:49,880 --> 00:25:51,640 Nadia has 5 pounds- 253 00:25:51,840 --> 00:25:54,880 - to spend on pencils and rulers. 254 00:25:56,200 --> 00:25:59,800 The pencils cost 5p 255 00:26:02,560 --> 00:26:04,560 and the rulers cost 30p. 256 00:26:04,760 --> 00:26:07,760 No one buys pencils and rulers like... 257 00:26:07,960 --> 00:26:11,040 - What world do these pricks live in? - Humor me. 258 00:26:12,160 --> 00:26:14,120 - You got a visitor. - Who is it? 259 00:26:14,320 --> 00:26:15,820 A woman. 260 00:26:38,440 --> 00:26:40,120 Are you going to sit down? 261 00:26:51,400 --> 00:26:53,800 When you walked in you recognized me. 262 00:26:55,360 --> 00:26:56,860 We've never met... 263 00:26:57,160 --> 00:26:58,760 So how do we know each other? 264 00:27:01,560 --> 00:27:03,080 How do we know each other? 265 00:27:04,320 --> 00:27:05,820 If I tell you... 266 00:27:07,640 --> 00:27:08,680 ...you wouldn't believe it. 267 00:27:08,880 --> 00:27:10,380 Try me. 268 00:27:13,560 --> 00:27:15,720 Why did you kill Emily Gresham? 269 00:27:17,080 --> 00:27:19,176 You pushied her off the roof of a hospital. 270 00:27:19,200 --> 00:27:20,700 Why would you do that? 271 00:27:26,480 --> 00:27:28,360 They all have... 272 00:27:28,560 --> 00:27:30,880 ...the same tattoo. 273 00:27:33,760 --> 00:27:35,440 What's the connection? 274 00:27:40,680 --> 00:27:42,520 Why did you kill her? 275 00:27:42,720 --> 00:27:44,220 She was 17 she was blind. 276 00:27:44,360 --> 00:27:45,860 Look at her. 277 00:27:46,960 --> 00:27:48,460 Look at her! 278 00:27:51,600 --> 00:27:53,136 I had to. Didn't have a choice. 279 00:27:53,160 --> 00:27:54,660 Please. 280 00:27:54,720 --> 00:27:56,480 Why? I have to know. 281 00:27:56,680 --> 00:27:58,600 Please, you have to tell me. 282 00:28:00,840 --> 00:28:02,840 To stop the attack. 283 00:28:04,120 --> 00:28:05,760 They attacked us. 284 00:28:06,360 --> 00:28:07,860 Who? 285 00:28:10,000 --> 00:28:12,960 They were human. They came from the future. 286 00:28:14,280 --> 00:28:18,200 Emily and a boy called Sacha, they left the Earth in one of their ships. 287 00:28:18,720 --> 00:28:21,000 They were the Adam and Eve of an alien race. 288 00:28:21,200 --> 00:28:25,240 It was their descendants who came back through time to attack us. 289 00:28:25,440 --> 00:28:28,120 They killed billions of people. 290 00:28:29,520 --> 00:28:32,720 Those bodies I see in the streets? 291 00:28:33,120 --> 00:28:35,320 Those of us who survived, 292 00:28:36,960 --> 00:28:38,460 - they hunted us down. 293 00:28:40,000 --> 00:28:42,760 They killed my wife and my son. 294 00:28:44,000 --> 00:28:46,656 So you're saying this is going to happen in the future? 295 00:28:46,680 --> 00:28:48,180 It already has. 296 00:28:49,200 --> 00:28:50,700 Look, 297 00:28:51,400 --> 00:28:54,720 - we used their technology to send me back... 298 00:28:55,200 --> 00:28:56,700 ...through time. 299 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 I killed Emily because- 300 00:28:59,200 --> 00:29:02,040 - I didn't want their race to come into existence. 301 00:29:03,400 --> 00:29:06,080 So there was never an attack. 302 00:29:06,280 --> 00:29:08,120 Then why are we still seeing things? 303 00:29:08,320 --> 00:29:11,400 I do not know. It happened soon after I came back. 304 00:29:11,600 --> 00:29:13,240 Something must have gone wrong. 305 00:29:18,920 --> 00:29:20,420 Who are they? 306 00:29:23,280 --> 00:29:27,240 When they sent me back through time, some of them traveled with me. 307 00:29:28,160 --> 00:29:29,660 How did they die? 308 00:29:30,160 --> 00:29:32,000 They attacked a police station. 309 00:29:33,440 --> 00:29:34,940 She um... 310 00:29:35,480 --> 00:29:38,960 ...she took a notebook from the evidence store. 311 00:29:40,040 --> 00:29:42,160 - Do you know what's in it? - Yes. 312 00:29:43,600 --> 00:29:45,640 Equations, forumlas. 313 00:29:46,600 --> 00:29:48,440 About quantum physics. 314 00:29:49,760 --> 00:29:52,080 Their knowledge is so far beyond ours. 315 00:29:52,800 --> 00:29:54,640 What could they do with it? 316 00:29:55,200 --> 00:29:58,840 I do not know. They have crippling genetic mutations. 317 00:29:59,040 --> 00:30:01,240 But they think that all their suffering- 318 00:30:01,440 --> 00:30:03,720 - is caused by us so they want to wipe us out 319 00:30:03,920 --> 00:30:05,880 I doubt that's changed. 320 00:30:08,680 --> 00:30:10,180 So, do you believe me? 321 00:30:13,120 --> 00:30:14,880 Or do you think I'm crazy? 322 00:30:16,960 --> 00:30:18,460 I don't know. 323 00:30:26,040 --> 00:30:32,840 You know, if it wasn't for me, everybody would be dead. 324 00:30:35,160 --> 00:30:36,920 I sacrificed everything. 325 00:30:39,600 --> 00:30:41,100 So... 326 00:30:42,240 --> 00:30:43,740 So fuck you. 327 00:30:43,920 --> 00:30:45,420 Fuck 'em all. 328 00:31:04,640 --> 00:31:06,140 You miss her? 329 00:31:11,480 --> 00:31:13,200 We know what to say to each other. 330 00:31:18,160 --> 00:31:19,660 Now she's gone. 331 00:31:20,960 --> 00:31:22,160 It's so weird- 332 00:31:22,360 --> 00:31:25,320 - that I'm never going to see her again. - I'm sorry. 333 00:31:29,800 --> 00:31:32,000 You want anything from the vending machine? 334 00:31:32,920 --> 00:31:34,520 Surprise me. 335 00:31:36,040 --> 00:31:37,540 That I will do. 336 00:32:16,360 --> 00:32:17,860 What's up with you? 337 00:32:21,840 --> 00:32:23,340 Oh you wanna do some spice? 338 00:32:23,520 --> 00:32:25,020 No. 339 00:32:25,400 --> 00:32:27,560 I do not want to do some spice. 340 00:32:29,040 --> 00:32:30,540 Suit yourself. 341 00:32:31,720 --> 00:32:33,220 Jesus... 342 00:32:34,080 --> 00:32:36,480 You have your whole life ahead of you. 343 00:32:37,200 --> 00:32:39,280 Don't waste it in here, 344 00:32:40,400 --> 00:32:41,680 - smoking spice. 345 00:32:41,880 --> 00:32:43,960 Walking around like a zombie. 346 00:32:44,160 --> 00:32:45,660 Get out. 347 00:32:46,480 --> 00:32:48,480 Get a life for yourself. 348 00:32:49,600 --> 00:32:51,360 You don't know how lucky you are. 349 00:32:54,440 --> 00:32:57,000 Don't waste it. Don't be a prick. 350 00:32:59,000 --> 00:33:00,560 Yeah what about you? 351 00:33:00,760 --> 00:33:02,600 It's too late for me. 352 00:33:07,880 --> 00:33:09,380 Same time tomorrow? 353 00:33:10,080 --> 00:33:11,580 OK. 354 00:33:25,120 --> 00:33:26,620 You finish it. 355 00:33:38,320 --> 00:33:39,820 Can you stay? 356 00:33:40,440 --> 00:33:42,480 I've got to look after my brother. 357 00:33:45,240 --> 00:33:46,740 Will he get better? 358 00:33:48,280 --> 00:33:49,780 No. 359 00:33:55,760 --> 00:33:57,440 How long does he have? 360 00:34:00,600 --> 00:34:02,100 I don't know. 361 00:34:04,480 --> 00:34:05,980 Not long. 362 00:34:10,480 --> 00:34:12,080 Maybe I could meet him? 363 00:34:14,320 --> 00:34:15,960 He's very weak. 364 00:34:16,280 --> 00:34:19,040 We have to be careful he doesn't get infected. 365 00:34:20,200 --> 00:34:21,700 OK. 366 00:35:24,520 --> 00:35:26,040 Are you OK? 367 00:35:26,240 --> 00:35:29,190 I don't have anyone else I can talk to you about this stuff. 368 00:35:30,360 --> 00:35:31,560 What is it? 369 00:35:31,760 --> 00:35:33,260 I went to see Bill Ward. 370 00:35:33,760 --> 00:35:35,400 They let you talk to him? 371 00:35:35,600 --> 00:35:37,440 I work for the government. 372 00:35:41,680 --> 00:35:43,180 What did he say? 373 00:35:43,400 --> 00:35:45,400 He says we were attacked by aliens. 374 00:35:46,080 --> 00:35:48,280 - Aliens? - The things- 375 00:35:48,480 --> 00:35:51,000 - we see he says they actually happened. 376 00:35:51,480 --> 00:35:54,056 He says he traveled back through time to stop the attack. 377 00:35:54,080 --> 00:35:55,580 - You believe him? - No. 378 00:35:56,360 --> 00:35:57,920 It's insane. 379 00:35:58,880 --> 00:36:01,080 Maybe he just wants to get out of prison. 380 00:36:02,000 --> 00:36:03,500 Maybe. 381 00:36:04,080 --> 00:36:05,580 What are you going to do? 382 00:36:10,120 --> 00:36:12,770 There might be a way to see if he's telling the truth. 383 00:36:44,160 --> 00:36:45,680 I'm Zoe. This is Rob. 384 00:36:48,080 --> 00:36:50,400 Can we get you anything to eat or drink? 385 00:37:15,040 --> 00:37:17,040 They all have the same tattoo as you. 386 00:37:21,160 --> 00:37:22,660 What is that? 387 00:37:22,800 --> 00:37:24,760 Members of some sort of religious cult? 388 00:37:27,280 --> 00:37:30,120 What you took a vow of silence, is that part of the deal? 389 00:37:35,320 --> 00:37:38,680 You murdered six police officers. 390 00:37:38,880 --> 00:37:41,520 They're gonna lock you up for the rest of your life. 391 00:37:41,720 --> 00:37:43,220 Can you errm, 392 00:37:43,640 --> 00:37:45,680 - ask Detective McKay to step in? 393 00:37:48,280 --> 00:37:49,200 Please. 394 00:37:49,400 --> 00:37:50,900 Sure. 395 00:38:10,680 --> 00:38:12,520 I know who you are. 396 00:38:15,720 --> 00:38:17,600 I know how you got here. 397 00:38:21,480 --> 00:38:22,980 You don't believe me? 398 00:38:23,920 --> 00:38:25,420 You think I'm lying? 399 00:38:29,040 --> 00:38:31,320 I know who she was to you. 400 00:38:32,600 --> 00:38:34,840 She's the reason you exist. 401 00:38:35,320 --> 00:38:37,120 I know that you attacked us. 402 00:38:37,880 --> 00:38:41,180 You want to wipe us out and now you're planning to attack us again. 403 00:38:45,280 --> 00:38:46,780 How did I do? 404 00:39:11,800 --> 00:39:13,300 Zoe! 405 00:39:13,920 --> 00:39:15,420 Zoe! 406 00:39:16,080 --> 00:39:18,000 Oh shit are you OK? 407 00:39:49,000 --> 00:39:50,500 I love you. 408 00:39:51,000 --> 00:39:52,500 Me too. 409 00:42:47,840 --> 00:42:49,440 You believe him? 410 00:42:50,240 --> 00:42:52,840 You think the things we see here really happened? 411 00:42:55,600 --> 00:42:58,960 As crazy as it sounds I think he's telling the truth. 412 00:43:19,240 --> 00:43:20,200 Catherine. 413 00:43:20,760 --> 00:43:22,840 I'm reading the paper you sent me. 414 00:43:23,640 --> 00:43:27,790 It proves the quantum isolation of electrons can entangle with the particles in the- 415 00:43:27,920 --> 00:43:30,176 - phosphorus nuclei all by itself. - Katherine. 416 00:43:30,200 --> 00:43:32,350 - This supports my theory about... - Sophia. 417 00:43:32,480 --> 00:43:33,480 ...gravitational waves. 418 00:43:33,680 --> 00:43:35,180 There was an accident. 419 00:43:42,880 --> 00:43:45,400 I need to tell Sophia's friends. 420 00:43:47,320 --> 00:43:49,070 Their numbers will be in the phone. 421 00:43:51,080 --> 00:43:52,680 Did she have her phone with her? 422 00:43:53,400 --> 00:43:54,900 I don't know. 423 00:43:55,280 --> 00:43:56,800 I will ask the police. 424 00:43:59,920 --> 00:44:03,600 I'm supposed to be attending a conference in Marseille. 425 00:44:04,280 --> 00:44:05,840 I'm giving a lecture. 426 00:44:07,640 --> 00:44:09,140 Catherine. 427 00:44:09,680 --> 00:44:11,600 I should tell them I can't do it. 428 00:44:13,040 --> 00:44:14,200 I'll call them. 429 00:44:14,400 --> 00:44:15,400 I can't. 430 00:44:15,600 --> 00:44:17,100 I can't... 431 00:44:18,400 --> 00:44:19,900 It's OK. 432 00:45:36,880 --> 00:45:39,040 So who was Marianne? 433 00:45:39,840 --> 00:45:42,000 She was Norwegian. Leonard Cohen- 434 00:45:42,200 --> 00:45:45,760 - met her in the 60s on the Greek island of Hydra. 435 00:45:46,800 --> 00:45:48,300 She was his muse. 436 00:45:50,560 --> 00:45:52,660 Sorry, I kinda of geeked out on you there. 437 00:45:53,800 --> 00:45:56,240 You're a massive geek, own it. 438 00:45:56,440 --> 00:45:57,940 Trust me, I will. 439 00:46:00,360 --> 00:46:03,600 The net magnetic charge cycle mirrors the Hawking radiation. 440 00:46:05,640 --> 00:46:07,640 I want to try and sonify it. 441 00:46:08,760 --> 00:46:12,056 You're gonna need to adjust the sensors to improve the data capture. 442 00:46:12,080 --> 00:46:14,840 Looks like one of us is going on a space walk. 443 00:46:15,640 --> 00:46:17,140 Call it. 444 00:46:17,240 --> 00:46:18,240 Heads. 445 00:46:18,680 --> 00:46:20,560 So predictable. 30517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.