Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,341
Previously on The Shannara Chronicles...
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,006
The Ellcrys will bear a seed
3
00:00:05,172 --> 00:00:08,051
that must be carried
to a place called Safehold.
4
00:00:08,217 --> 00:00:09,810
In order
to confront its power,
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,437
you must learn to control your own.
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,940
The Druid was a fool to send you.
7
00:00:15,098 --> 00:00:17,226
Bandon!
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,832
The window from my vision -
this is how we find the Bloodfire.
9
00:00:19,937 --> 00:00:21,689
- Are you sure?
- Positive.
10
00:00:21,855 --> 00:00:24,950
Eretria?
Your body is the vessel.
11
00:00:25,108 --> 00:00:28,032
Your blood is the key.
Don't let them leave without you.
12
00:00:30,280 --> 00:00:32,908
Proposition - your help
in exchange for your freedom.
13
00:00:33,075 --> 00:00:34,452
That mark -
what does it mean?
14
00:00:34,618 --> 00:00:36,996
I don't know. I've always had it.
15
00:00:37,162 --> 00:00:40,837
Arion, my father - all gone.
16
00:00:40,999 --> 00:00:43,673
And now you are king.
17
00:00:43,835 --> 00:00:45,553
All hail the King.
18
00:00:45,712 --> 00:00:48,682
- Now what?
- Now we find Safehold.
19
00:01:14,866 --> 00:01:17,460
There has to be another way across.
20
00:01:17,619 --> 00:01:19,371
What about that?
21
00:01:19,538 --> 00:01:21,165
The yellow line.
22
00:01:21,331 --> 00:01:23,834
Do you see another path?
The bridge was it.
23
00:01:24,001 --> 00:01:26,675
Well, hope you're a swimmer.
24
00:01:32,718 --> 00:01:35,187
We're not going across.
25
00:01:35,345 --> 00:01:37,598
We're going under.
26
00:01:37,764 --> 00:01:39,607
There's a tunnel.
27
00:01:42,060 --> 00:01:43,357
Alright.
28
00:01:44,396 --> 00:01:47,650
It's almost dusk. We go in there now,
we're spending the night.
29
00:01:47,816 --> 00:01:49,238
If there are Trolls down there...
30
00:01:49,401 --> 00:01:51,449
Would you rather sleep
out here in the open?
31
00:01:52,821 --> 00:01:54,949
That tunnel could be flooded.
32
00:02:30,859 --> 00:02:33,032
Safehold.
33
00:02:33,195 --> 00:02:35,118
We made it.
34
00:02:35,280 --> 00:02:37,453
Alright.
35
00:02:37,616 --> 00:02:39,163
Let's go.
36
00:03:17,489 --> 00:03:19,412
She's alive.
37
00:03:19,574 --> 00:03:21,952
Amberle's alive.
38
00:03:23,495 --> 00:03:25,497
So, what did you see?
39
00:03:27,708 --> 00:03:29,551
I don't know.
40
00:03:30,669 --> 00:03:32,467
I saw ruins.
41
00:03:33,547 --> 00:03:35,094
Like an ancient city.
42
00:03:36,174 --> 00:03:38,176
Man-made, not Elvin.
43
00:03:39,886 --> 00:03:41,263
I didn't recognize it.
44
00:03:41,430 --> 00:03:43,524
Was there anything else? Think.
45
00:03:43,682 --> 00:03:44,729
I'm trying.
46
00:03:48,395 --> 00:03:49,772
There was water.
47
00:03:49,938 --> 00:03:51,986
- Ocean or river?
- I don't know.
48
00:03:52,149 --> 00:03:54,243
I need a break.
49
00:03:54,401 --> 00:03:57,325
No! The Ellcrys is almost bare.
50
00:03:57,487 --> 00:04:00,661
- If the last leaf falls...
- I know what happens!
51
00:04:00,824 --> 00:04:03,077
If you think I am pushing you,
52
00:04:03,243 --> 00:04:06,213
it's because I am trying to prepare you
for what is to come.
53
00:04:06,371 --> 00:04:10,296
You must fortify yourself
against the Dagda Mor.
54
00:04:18,967 --> 00:04:21,686
You're pushing to see if I snap.
55
00:04:29,811 --> 00:04:32,234
It's not fun...
56
00:04:33,315 --> 00:04:35,659
having your mind read, is it?
57
00:04:37,736 --> 00:04:39,909
Your power may be growing,
58
00:04:40,071 --> 00:04:42,950
but be careful how you use it,
59
00:04:43,116 --> 00:04:45,289
and with whom.
60
00:04:49,289 --> 00:04:56,264
♪ I feel it
running through my veins
61
00:05:19,611 --> 00:05:21,955
♪ And I need that fire
62
00:05:22,113 --> 00:05:27,961
♪ Just to know that I'm awake. ♪
63
00:05:40,674 --> 00:05:43,223
It all looks the same.
64
00:05:44,344 --> 00:05:45,812
- What do you think?
- I'll head down here.
65
00:05:45,971 --> 00:05:47,518
You guys check that way.
66
00:05:47,681 --> 00:05:50,150
Double back in five minutes?
67
00:05:50,308 --> 00:05:53,903
Yeah. If you run into a Troll,
go for its eyes.
68
00:05:54,062 --> 00:05:56,611
- It's their weak spot.
- Thanks.
69
00:05:56,773 --> 00:05:59,526
- I should go with you.
- I'll be fine.
70
00:05:59,693 --> 00:06:01,866
Elfstones won't work
against Trolls anyway.
71
00:06:02,028 --> 00:06:04,122
And killing them isn't exactly
your strong suit.
72
00:06:04,281 --> 00:06:07,125
I think I liked it better
when you two weren't friends.
73
00:06:08,410 --> 00:06:11,539
Alright. Five minutes.
Not a second later.
74
00:06:20,005 --> 00:06:22,724
You said you were stepping down.
You made a fool of me.
75
00:06:22,883 --> 00:06:25,011
You need to understand,
Councilwoman.
76
00:06:25,176 --> 00:06:27,554
I've seen the evil that's coming.
77
00:06:27,721 --> 00:06:30,440
If we hope to survive,
I need you at my side.
78
00:06:30,599 --> 00:06:34,445
Your influence over the Council
will bring unity when we need it most.
79
00:06:37,022 --> 00:06:39,320
Your king needs you, Kael.
80
00:06:41,109 --> 00:06:43,157
You're no king.
81
00:06:43,320 --> 00:06:45,914
You're what's left.
82
00:06:51,870 --> 00:06:54,214
That went well.
83
00:06:54,372 --> 00:06:55,919
What did you expect?
84
00:06:56,082 --> 00:06:58,210
I was hoping she'd be reasonable.
85
00:06:58,376 --> 00:07:00,970
She believes her cause to be just.
86
00:07:01,129 --> 00:07:03,177
But, like all leaders,
87
00:07:03,340 --> 00:07:05,763
her judgment is clouded by ambition.
88
00:07:05,926 --> 00:07:08,270
Sounds like I should be worried.
89
00:07:08,428 --> 00:07:12,023
The wiser king always is.
90
00:07:59,604 --> 00:08:02,983
Hey. I said some things back at Utopia.
91
00:08:03,149 --> 00:08:07,529
I was upset, and I'm sorry -
92
00:08:07,696 --> 00:08:10,996
about Tye, about... all of it.
93
00:08:11,157 --> 00:08:13,330
Don't be. I was a fool.
94
00:08:13,493 --> 00:08:16,463
No, you weren't.
It's OK to want to belong.
95
00:08:16,621 --> 00:08:18,339
I've spent my whole life
as an outcast.
96
00:08:18,498 --> 00:08:20,250
I know how it feels.
97
00:08:20,417 --> 00:08:24,297
I just wanted to believe
that there was a place for me.
98
00:08:26,631 --> 00:08:29,760
But Tye turned out to be a liar.
99
00:08:29,926 --> 00:08:33,180
And Cephelo... He saved me.
100
00:08:33,346 --> 00:08:36,395
The guy I spent my entire life
running away from.
101
00:08:36,558 --> 00:08:38,560
It doesn't make any sense.
102
00:08:44,649 --> 00:08:49,325
When I was a kid, my dad would
come home from the tavern drunk.
103
00:08:49,487 --> 00:08:51,489
My mom wouldn't let him in.
104
00:08:51,656 --> 00:08:58,289
He'd just sit outside yelling and
banging on the door until he passed out.
105
00:09:01,458 --> 00:09:03,460
I was embarrassed of him.
106
00:09:04,711 --> 00:09:07,931
Then I find out he's this hero,
107
00:09:08,089 --> 00:09:11,810
that he destroyed himself with magic
to save us all.
108
00:09:13,678 --> 00:09:17,057
The point is, people are complicated.
109
00:09:17,223 --> 00:09:20,022
You can't beat yourself up over it.
110
00:09:20,185 --> 00:09:23,155
But at least you know the truth now.
111
00:09:23,313 --> 00:09:25,190
You know where you come from.
112
00:09:25,356 --> 00:09:29,111
All I have are questions.
113
00:09:30,236 --> 00:09:31,863
Guys, you've got to see this.
114
00:09:39,871 --> 00:09:41,418
They're asleep.
115
00:09:53,593 --> 00:09:55,641
No way.
116
00:09:55,804 --> 00:09:57,477
Is that...
117
00:09:59,641 --> 00:10:02,110
My tattoo.
118
00:10:12,487 --> 00:10:15,866
What's your tattoo doing on a wall
beneath the ruins of a human city?
119
00:10:16,032 --> 00:10:17,659
That tunnel must lead
to the Bloodfire.
120
00:10:17,826 --> 00:10:22,047
I agree. It can't be a coincidence.
121
00:10:22,205 --> 00:10:23,582
Maybe you guys didn't notice,
122
00:10:23,748 --> 00:10:25,625
but there are three
heavily armed Trolls in that room.
123
00:10:25,792 --> 00:10:28,261
- How do we get past them?
- We've fought worse.
124
00:10:28,419 --> 00:10:30,012
Wait.
125
00:10:33,174 --> 00:10:35,142
Maybe there's another way.
126
00:12:56,025 --> 00:12:59,495
If the Gnome's letter's true,
it could turn the tide of war.
127
00:12:59,654 --> 00:13:02,077
- Have you told the Council?
- No-one knows but you two.
128
00:13:02,240 --> 00:13:05,585
Unless I can prove an alliance with
the Gnomes, the Council won't trust me.
129
00:13:05,743 --> 00:13:07,711
We must tread carefully.
130
00:13:07,870 --> 00:13:10,043
There are forces
aligning against the King.
131
00:13:10,206 --> 00:13:12,459
Kael intends to take the throne.
132
00:13:13,543 --> 00:13:15,466
If Kael's on the move,
we need to stop talking
133
00:13:15,628 --> 00:13:17,426
and take her out,
to protect Ander.
134
00:13:17,588 --> 00:13:18,965
Wouldn't do any good.
135
00:13:19,132 --> 00:13:21,134
Kael is a symptom.
136
00:13:21,301 --> 00:13:23,303
The disease
is a lack of confidence.
137
00:13:23,469 --> 00:13:27,064
Until I can prove myself worthy of the
throne, the Council won't let me sit on it.
138
00:13:27,223 --> 00:13:29,066
Are you suggesting
we let a coup happen?
139
00:13:29,225 --> 00:13:32,274
Kael Pindanon would not dare
harm the son of King Eventine.
140
00:13:32,437 --> 00:13:33,984
How do you know that?
141
00:13:34,147 --> 00:13:36,445
Because there is still honor
within these walls.
142
00:13:38,651 --> 00:13:40,949
This letter bears my seal -
I need you to deliver it
143
00:13:41,112 --> 00:13:43,490
to bring back the support I need
to win over the Council.
144
00:13:43,656 --> 00:13:45,033
I'm not leaving you.
145
00:13:45,199 --> 00:13:47,327
This is my best chance
to gain the Council's trust.
146
00:13:47,493 --> 00:13:49,495
They need to see me as a leader.
147
00:13:50,538 --> 00:13:52,791
Diana, please.
148
00:13:52,957 --> 00:13:55,881
You're the only one I can count on.
149
00:13:58,421 --> 00:13:59,889
Take it to Slanter.
150
00:14:23,321 --> 00:14:24,664
This is it.
151
00:14:49,430 --> 00:14:51,182
They've been at it for hours.
152
00:14:51,349 --> 00:14:54,398
Hope they can still hold their swords
when the real fighting begins.
153
00:14:54,560 --> 00:14:57,484
This is nothing - try spending
the whole day with the Druid.
154
00:14:57,647 --> 00:14:59,115
Keep your shield hand high.
155
00:14:59,273 --> 00:15:01,275
You'll absorb the impact
with your whole body.
156
00:15:10,827 --> 00:15:12,545
Our enemy is aggressive,
157
00:15:12,703 --> 00:15:15,627
utterly lacking in fear.
158
00:15:15,790 --> 00:15:19,169
They will attack with ferocity,
but they will be reckless.
159
00:15:19,335 --> 00:15:21,804
We must be the opposite.
160
00:15:24,674 --> 00:15:26,642
Help me demonstrate.
161
00:15:26,801 --> 00:15:28,474
Um...
162
00:15:29,679 --> 00:15:31,352
I'm not much of a fighter.
163
00:15:31,514 --> 00:15:34,484
We're all fighters in this war.
164
00:15:47,780 --> 00:15:50,659
Show him your power.
165
00:15:50,825 --> 00:15:53,499
Do it.
166
00:15:53,661 --> 00:15:56,540
Be patient.
Wait for an opening.
167
00:15:56,706 --> 00:15:58,959
You are strong.
168
00:16:02,712 --> 00:16:06,182
Take your chance. He is weak.
169
00:16:12,972 --> 00:16:14,770
He's weak!
170
00:16:14,932 --> 00:16:16,605
You're stronger than you look.
171
00:16:20,563 --> 00:16:22,531
He's no king.
172
00:16:23,566 --> 00:16:26,240
Kill him now!
173
00:16:32,492 --> 00:16:35,792
Finish him! Slit his throat.
174
00:16:36,954 --> 00:16:39,048
Kill him. Do it!
175
00:16:45,546 --> 00:16:46,672
Kill him!
176
00:16:51,802 --> 00:16:54,396
- Protect the King!
- Restrain him!
177
00:16:54,555 --> 00:16:57,308
- Put down the sword.
- No!
178
00:16:57,475 --> 00:16:58,852
Your Highness,
are you alright?
179
00:17:03,898 --> 00:17:05,400
Hold him.
180
00:17:07,068 --> 00:17:09,196
What did you see?
181
00:17:11,030 --> 00:17:12,657
I don't know.
182
00:17:12,823 --> 00:17:15,246
I'm... I'm not sure.
183
00:17:19,664 --> 00:17:22,167
The boy is not himself.
184
00:17:22,333 --> 00:17:24,131
Let me speak with him.
185
00:17:25,253 --> 00:17:27,051
See that you do.
186
00:17:28,464 --> 00:17:30,182
Release him.
187
00:17:46,649 --> 00:17:48,617
Looks like someone was just here.
188
00:17:51,070 --> 00:17:53,323
What is this place?
189
00:17:53,489 --> 00:17:55,912
I feel like I've been here before.
190
00:17:56,075 --> 00:17:58,203
How can that be?
191
00:18:00,246 --> 00:18:02,499
I can't explain it.
192
00:18:18,931 --> 00:18:21,434
What's Filii Apocalypsi?
193
00:18:25,062 --> 00:18:26,814
No idea.
194
00:18:28,441 --> 00:18:31,160
Eretria, do you recognize
this language?
195
00:18:32,278 --> 00:18:34,280
Eretria?
196
00:18:36,157 --> 00:18:39,878
Your body is the vessel.
Your blood is the key.
197
00:18:51,088 --> 00:18:53,637
You OK?
198
00:18:53,799 --> 00:18:55,767
I think so.
199
00:18:59,055 --> 00:19:02,309
I heard a voice.
It said my blood is the key.
200
00:19:02,475 --> 00:19:04,477
What does that mean?
201
00:19:06,228 --> 00:19:08,401
I don't know.
202
00:19:09,649 --> 00:19:11,822
But I saw a place...
203
00:19:13,235 --> 00:19:14,953
like a temple.
204
00:19:15,112 --> 00:19:16,864
And that symbol was there.
205
00:19:18,115 --> 00:19:21,119
And alight, bright, like the sun.
206
00:19:23,621 --> 00:19:26,591
Eretria, you saw the Bloodfire.
207
00:19:28,042 --> 00:19:29,762
Sounds exactly like
what I saw in my vision.
208
00:19:51,691 --> 00:19:54,365
I know how to get to the Bloodfire.
209
00:20:06,997 --> 00:20:08,499
- We're close.
- How do you know that?
210
00:20:08,666 --> 00:20:10,213
And what happened to you
back there?
211
00:20:10,376 --> 00:20:12,470
I don't know how to explain it.
212
00:20:14,213 --> 00:20:18,389
It's like I can feel the map in my blood,
like it's part of me.
213
00:20:18,551 --> 00:20:23,682
That's the reason you were in my vision,
why the Ellcrys wanted you here.
214
00:20:23,848 --> 00:20:26,442
I thought it was to make sure
you didn't get yourself killed,
215
00:20:26,600 --> 00:20:29,228
but... sure, why not?
216
00:20:31,397 --> 00:20:34,196
So is this what it feels like
when you use your Elfstones?
217
00:20:34,358 --> 00:20:35,985
What do you mean?
218
00:20:36,152 --> 00:20:38,154
I feel invincible.
219
00:20:38,320 --> 00:20:40,698
I usually feel like I've been set on fire
220
00:20:40,865 --> 00:20:43,618
or beaten with a shovel, so... no.
221
00:20:50,624 --> 00:20:52,752
This should be it.
222
00:20:52,918 --> 00:20:54,966
Nothing ominous about that.
223
00:21:08,642 --> 00:21:11,896
I feel like a pawn
224
00:21:12,062 --> 00:21:14,315
in a game I don't understand.
225
00:21:15,524 --> 00:21:18,744
Ever since I woke up, it's like I can...
226
00:21:19,987 --> 00:21:21,489
feel him.
227
00:21:21,655 --> 00:21:23,874
Who?
228
00:21:25,993 --> 00:21:28,087
The Dagda Mor.
229
00:21:29,747 --> 00:21:31,841
It's like he's inside my head...
230
00:21:33,000 --> 00:21:35,298
making me do things.
231
00:21:35,461 --> 00:21:38,055
Whatever that thing was,
232
00:21:38,214 --> 00:21:40,342
you'll fight it, OK?
233
00:21:40,508 --> 00:21:42,510
And you'll win.
234
00:21:47,807 --> 00:21:49,605
What about what I want?
235
00:21:54,438 --> 00:21:56,440
What do you want?
236
00:22:15,251 --> 00:22:16,798
What is it? What's wrong?
237
00:22:16,961 --> 00:22:19,510
Nothing.
238
00:22:19,672 --> 00:22:21,094
Nothing. I just...
239
00:22:28,055 --> 00:22:29,978
I'm sorry.
240
00:22:30,140 --> 00:22:31,983
I'm sorry. I'm just...
241
00:22:33,811 --> 00:22:35,813
I'm just exhausted.
242
00:22:36,939 --> 00:22:38,566
Maybe you should get some rest.
243
00:22:45,823 --> 00:22:48,622
You're not getting away that easy.
244
00:23:04,341 --> 00:23:06,685
You're not getting away at all.
245
00:23:14,935 --> 00:23:17,358
Bandon. You're hurting me!
246
00:23:17,521 --> 00:23:19,148
Bandon, stop.
247
00:23:31,493 --> 00:23:33,461
Catania!
248
00:23:52,848 --> 00:23:54,896
We made it.
249
00:23:57,478 --> 00:23:59,446
OK.
250
00:24:00,856 --> 00:24:02,858
So where is the Bloodfire?
251
00:24:04,944 --> 00:24:06,787
It's here.
252
00:24:08,697 --> 00:24:10,324
I can feel it.
253
00:24:11,408 --> 00:24:13,957
In my vision, you guys
were standing beneath the window.
254
00:24:14,995 --> 00:24:17,123
Wil on the left.
255
00:24:31,720 --> 00:24:33,438
And...
256
00:24:33,597 --> 00:24:35,770
Nothing.
257
00:24:40,270 --> 00:24:42,318
I take that back.
258
00:24:51,323 --> 00:24:53,451
I guess this means
we're in the right place.
259
00:24:53,617 --> 00:24:55,619
Now what?
260
00:24:57,287 --> 00:24:59,255
I don't know.
261
00:25:03,043 --> 00:25:05,296
But we need to figure it out.
262
00:25:11,218 --> 00:25:13,346
Do you hear that?
263
00:25:16,765 --> 00:25:19,393
No-one enters.
264
00:25:21,353 --> 00:25:23,856
- No-one leaves.
- Who are you?
265
00:25:24,023 --> 00:25:26,367
Guardians of the Bloodfire.
266
00:25:31,655 --> 00:25:34,750
- Who among you...
- ..dares to seek...
267
00:25:34,908 --> 00:25:37,536
the Bloodfire?
268
00:25:37,703 --> 00:25:39,250
I do.
269
00:25:39,413 --> 00:25:41,381
Amberle Elessedil of Arbolon.
270
00:25:41,540 --> 00:25:43,417
Hmm. Eless...
271
00:25:43,584 --> 00:25:45,382
edil.
272
00:25:45,544 --> 00:25:50,050
The fire has power
beyond your wildest imagination.
273
00:25:50,215 --> 00:25:53,139
Death comes to those
unfit to bathe in its essence.
274
00:25:53,302 --> 00:25:56,522
What makes you think
you're worthy, hmm?
275
00:25:56,680 --> 00:25:58,682
I was chosen.
276
00:25:58,849 --> 00:26:00,692
What are they telling you?
277
00:26:00,851 --> 00:26:02,524
You look scared, Princess.
278
00:26:02,686 --> 00:26:08,659
Is it because you fear the fire or because
the halfling still smells of her bed?
279
00:26:10,277 --> 00:26:11,950
Can you feel it?
280
00:26:12,112 --> 00:26:15,787
Yes, a strong magic
for such weak shoulders.
281
00:26:15,949 --> 00:26:17,747
You can't protect her, halfling.
282
00:26:17,910 --> 00:26:19,537
You can't protect yourself.
283
00:26:19,703 --> 00:26:23,503
Your mother - dead.
Your father - dead.
284
00:26:23,665 --> 00:26:27,715
Your heart - undecided.
285
00:26:29,922 --> 00:26:31,424
No.
286
00:26:31,590 --> 00:26:35,015
You're trying to confuse us,
turn us against each other.
287
00:26:40,265 --> 00:26:44,020
Half human, half Elf.
288
00:26:44,186 --> 00:26:46,109
Which one will it be?
289
00:27:01,161 --> 00:27:02,708
What is this?
290
00:27:04,248 --> 00:27:05,795
I didn't call a meeting.
291
00:27:05,958 --> 00:27:07,585
Nothing you need worry about.
292
00:27:07,751 --> 00:27:10,880
I know what you're doing,
and you won't get away with it.
293
00:27:11,046 --> 00:27:13,469
It's already been done.
294
00:27:15,092 --> 00:27:18,096
Without Commander Tilton in court,
the Black Watch have fallen in line.
295
00:27:18,262 --> 00:27:21,391
I have assurances the Council
will ratify my ascension by nightfall.
296
00:27:23,809 --> 00:27:26,528
What you're doing is treason.
297
00:27:26,687 --> 00:27:28,155
Take him.
298
00:28:01,013 --> 00:28:02,981
Hello?
299
00:28:06,059 --> 00:28:07,982
Show yourself.
300
00:28:11,523 --> 00:28:15,153
That's far enough, Commander.
301
00:28:16,195 --> 00:28:19,665
How did you know where to find us?
302
00:28:19,823 --> 00:28:22,702
The King sent me.
303
00:28:24,286 --> 00:28:27,005
What does Eventine know of our plans?
304
00:28:32,044 --> 00:28:34,422
Eventine's dead.
305
00:28:35,714 --> 00:28:37,637
Arion too.
306
00:28:42,137 --> 00:28:44,765
King Ander sent me
to deliver this to you.
307
00:28:44,932 --> 00:28:47,105
He's assumed the throne.
308
00:28:53,941 --> 00:28:56,114
Not for long, it seems.
309
00:28:57,402 --> 00:29:00,406
I've convinced the other tribes
to fight the Demons.
310
00:29:00,572 --> 00:29:04,202
I wasn't expecting an Elvin civil war.
311
00:29:04,368 --> 00:29:06,120
No-one was.
312
00:29:06,286 --> 00:29:08,209
Now...
313
00:29:09,539 --> 00:29:11,962
will you help us?
314
00:29:18,840 --> 00:29:21,389
The princess saves the world.
315
00:29:21,551 --> 00:29:24,020
The princess gets the boy.
316
00:29:24,179 --> 00:29:26,181
The princess
gets everything.
317
00:29:26,348 --> 00:29:29,352
Happily ever after.
318
00:29:29,518 --> 00:29:31,691
They don't trust you.
319
00:29:31,853 --> 00:29:34,857
They pity you, like a stray dog.
320
00:29:35,023 --> 00:29:36,900
All alone.
321
00:29:37,067 --> 00:29:38,865
Unwanted.
322
00:29:42,447 --> 00:29:44,620
You don't get to have it all.
323
00:29:44,783 --> 00:29:48,037
Eretria, what are you doing?
324
00:29:48,203 --> 00:29:50,581
Put the knife down.
325
00:29:50,747 --> 00:29:52,124
Don't let them
get to you.
326
00:29:52,291 --> 00:29:54,168
I gave up my freedom.
327
00:29:54,334 --> 00:29:55,927
You?
328
00:29:57,296 --> 00:29:59,594
You haven't given up anything.
329
00:29:59,756 --> 00:30:02,885
All you do is take.
330
00:30:03,051 --> 00:30:08,399
You lie and you steal and you bat
your lashes and you suck the world dry.
331
00:30:08,557 --> 00:30:10,309
Stop it. Don't you see
what's happening?
332
00:30:10,475 --> 00:30:11,897
They're messing with your minds.
333
00:30:12,060 --> 00:30:13,562
You spoiled bitch!
334
00:30:13,729 --> 00:30:15,697
You'd be dead if it wasn't for me.
335
00:30:15,856 --> 00:30:18,780
And you'd be rotting
in the bowels of a Fury!
336
00:30:20,360 --> 00:30:21,577
No! No!
337
00:30:24,156 --> 00:30:25,749
Eretria, I'm sorry.
338
00:30:28,160 --> 00:30:30,333
Now you know the truth.
339
00:30:30,495 --> 00:30:32,122
It's you or them.
340
00:30:32,289 --> 00:30:34,383
Make your choice.
341
00:30:35,792 --> 00:30:37,419
Eretria.
342
00:30:37,586 --> 00:30:39,133
Your hand.
343
00:30:51,892 --> 00:30:53,894
What's happening to me?
344
00:30:56,104 --> 00:30:58,527
She is a child...
345
00:30:58,690 --> 00:31:00,442
of the Armageddon.
346
00:31:00,609 --> 00:31:03,112
My body is the vessel.
347
00:31:05,447 --> 00:31:07,666
My blood is the key.
348
00:31:40,732 --> 00:31:43,235
Where is Catania?
349
00:31:43,402 --> 00:31:44,949
She is safe.
350
00:31:45,112 --> 00:31:48,207
And that is all you need to know.
351
00:31:50,951 --> 00:31:52,919
You took her away.
352
00:31:53,954 --> 00:31:56,503
Why?
353
00:31:56,665 --> 00:32:01,011
If you truly care for her,
you must let her go.
354
00:32:03,338 --> 00:32:05,716
He's lying to you!
355
00:32:06,883 --> 00:32:09,102
You had no right!
356
00:32:09,261 --> 00:32:11,980
Dagda Mor will exploit any weakness.
357
00:32:12,139 --> 00:32:17,236
And your feelings for the girl
have made you vulnerable.
358
00:32:20,564 --> 00:32:22,032
No!
359
00:32:22,190 --> 00:32:23,863
I can fight him!
360
00:32:26,361 --> 00:32:27,954
Kill him!
361
00:32:28,113 --> 00:32:29,660
He's lying to you.
362
00:32:29,823 --> 00:32:32,451
You must fortify yourself.
363
00:32:32,617 --> 00:32:35,461
Fortify yourself!
364
00:32:47,591 --> 00:32:51,141
You talk about my gift.
365
00:32:52,679 --> 00:32:55,728
You tell me I'm important.
366
00:32:55,891 --> 00:32:59,395
And then you use me and toss me aside.
367
00:33:00,520 --> 00:33:02,568
You sent me to that thing,
368
00:33:02,731 --> 00:33:05,530
to my imprisonment.
369
00:33:06,818 --> 00:33:09,446
Demons may have killed my family,
370
00:33:09,613 --> 00:33:11,411
but you...
371
00:33:11,573 --> 00:33:13,871
you've taken everything else.
372
00:33:14,034 --> 00:33:15,707
Everything I have done,
373
00:33:15,869 --> 00:33:19,339
I have done for the safety
of the Four Lands...
374
00:33:19,498 --> 00:33:21,626
and to protect you.
375
00:33:21,791 --> 00:33:24,670
You're nothing but an outcast
from an order of dead men.
376
00:33:26,379 --> 00:33:28,802
Maybe it's time you joined them!
377
00:33:36,223 --> 00:33:39,272
This is not you, Bandon.
378
00:33:39,434 --> 00:33:41,232
No, Allanon.
379
00:33:41,394 --> 00:33:42,816
This is me,
380
00:33:42,979 --> 00:33:45,402
stronger than anyone
could ever imagine.
381
00:33:46,483 --> 00:33:48,781
Stronger than you, even!
382
00:34:03,875 --> 00:34:08,551
I am sorry
for everything I have done...
383
00:34:10,549 --> 00:34:13,223
and all that is yet to come.
384
00:34:27,440 --> 00:34:29,113
Who's there?
385
00:34:35,407 --> 00:34:37,080
Thank you.
386
00:34:39,327 --> 00:34:41,250
I'm sorry about your kin.
387
00:34:41,413 --> 00:34:44,963
But I believe you are the ruler
the Four Lands needs.
388
00:34:45,125 --> 00:34:47,127
I hope you're right.
How many are with you?
389
00:34:47,294 --> 00:34:49,797
5,000, in the caves beyond the city.
390
00:34:49,963 --> 00:34:51,340
It's quite a sight.
391
00:34:51,506 --> 00:34:53,850
My men await your orders...
392
00:34:54,009 --> 00:34:55,636
King.
393
00:34:57,262 --> 00:34:58,809
We move tonight.
394
00:34:58,972 --> 00:35:00,974
Gather your men.
395
00:35:12,902 --> 00:35:14,870
It's the Bloodfire!
396
00:35:15,947 --> 00:35:16,994
I need to get inside.
397
00:35:17,157 --> 00:35:19,706
We will not let you feel
the power of the Bloodfire!
398
00:35:19,868 --> 00:35:23,213
She's the one!
You're the bearer of the seed!
399
00:35:25,206 --> 00:35:27,083
Run for the flame. I'll cover you.
400
00:35:27,250 --> 00:35:28,627
NOW go!
401
00:35:28,793 --> 00:35:30,966
Don't let her get away!
402
00:35:32,005 --> 00:35:33,803
Hey! Crazy lady!
403
00:35:39,888 --> 00:35:42,767
Now go!
404
00:35:42,932 --> 00:35:45,936
Go!
405
00:36:15,090 --> 00:36:18,094
Amberle!
406
00:36:26,017 --> 00:36:27,940
We must fortify the palace
and prepare for a siege.
407
00:36:28,103 --> 00:36:31,403
- And the Sanctuary?
- The Ellcrys is beyond saving.
408
00:36:31,564 --> 00:36:33,692
You're wrong.
409
00:36:33,858 --> 00:36:36,407
The Ellcrys is this city's only chance.
410
00:36:38,697 --> 00:36:40,825
What are those creatures doing here?
411
00:36:40,990 --> 00:36:44,540
The Gnomes come in peace,
to fight the Demons as our allies.
412
00:36:44,703 --> 00:36:46,330
They pledged an oath to the King.
413
00:36:46,496 --> 00:36:47,964
The true King.
414
00:36:48,123 --> 00:36:50,797
The Gnomes are not our enemy.
415
00:36:50,959 --> 00:36:52,552
The Dagda Mor is.
416
00:36:52,711 --> 00:36:59,515
And he will not cease until every race
of the Four Lands is destroyed.
417
00:36:59,676 --> 00:37:02,099
We don't need to face this alone.
418
00:37:02,262 --> 00:37:03,684
With the Gnomes' help,
419
00:37:03,847 --> 00:37:06,566
we can protect the Sanctuary
until Amberle returns...
420
00:37:06,725 --> 00:37:09,103
Madness!
The princess is likely dead already.
421
00:37:09,269 --> 00:37:10,646
She lives.
422
00:37:10,812 --> 00:37:14,783
And when she returns with the seed,
we shall restore the Forbidding.
423
00:37:14,941 --> 00:37:18,571
That is the only way to win this war.
424
00:37:39,215 --> 00:37:40,432
Forgive us, Your Grace.
425
00:37:40,592 --> 00:37:42,594
Forgive us,
Your Grace.
426
00:37:44,888 --> 00:37:46,515
All hail King Ander.
427
00:37:46,681 --> 00:37:48,433
All hail
King Ander.
428
00:37:48,600 --> 00:37:50,273
If we fall...
429
00:37:51,311 --> 00:37:52,858
we fall together.
430
00:38:05,158 --> 00:38:06,910
Amberle?
431
00:38:08,203 --> 00:38:10,331
Amberle!
432
00:38:10,497 --> 00:38:13,967
Eretria. We have to get her out of there.
433
00:38:18,421 --> 00:38:20,640
Eretria?
434
00:38:22,884 --> 00:38:24,261
Come on.
435
00:38:24,427 --> 00:38:26,976
Hey. Come on.
436
00:38:28,014 --> 00:38:29,641
Hey. Wake up.
29634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.