Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,761 --> 00:00:12,263
(GOSPEL MUSIC PLAYING)
4
00:00:36,246 --> 00:00:37,496
(SEAGULLS CAWING)
5
00:01:02,062 --> 00:01:03,397
(CAWING)
6
00:01:10,529 --> 00:01:11,780
(TUGBOAT TOOTING)
7
00:02:00,330 --> 00:02:01,455
(SHERIFF SNORING)
8
00:02:03,791 --> 00:02:05,335
(BEEPING)
9
00:02:07,295 --> 00:02:08,712
(SNORING)
10
00:02:31,277 --> 00:02:32,611
(DOOR SLAMS)
(GASPS)
11
00:02:33,363 --> 00:02:35,030
Oh...
12
00:02:35,030 --> 00:02:37,366
Afternoon, Mrs. Munson.
Afternoon, Sheriff.
13
00:02:38,242 --> 00:02:40,411
You know the Funthes boy?
14
00:02:40,411 --> 00:02:42,871
Um, Mackatee Funthes?
15
00:02:42,871 --> 00:02:44,873
MRS. MUNSON: No, no,
not him. Weemack.
16
00:02:45,916 --> 00:02:49,003
Mackatee's eldest.
Oh, yeah.
17
00:02:49,003 --> 00:02:52,172
I believe I do. Mmm-hmm.
Well, he's a good boy
and all,
18
00:02:52,172 --> 00:02:56,093
but he done gone down
to the Costco in Pascagoula
and got his self a blaster.
19
00:02:56,093 --> 00:02:58,846
What?
And he been
playing that music.
20
00:02:58,846 --> 00:03:01,390
Well, if you want,
you know, I could...
Loud.
21
00:03:01,390 --> 00:03:04,394
Well, I could go talk
to him if you...
Left My Wallet in El Segundo.
22
00:03:04,394 --> 00:03:06,312
He left his wallet?
Hippity-hop music.
23
00:03:06,312 --> 00:03:08,772
You know, they calls it
hippity-hop music,
24
00:03:08,772 --> 00:03:10,983
but it don't make me
want to go hippity-hop.
Mmm-mmm.
25
00:03:11,650 --> 00:03:13,319
Mmm...
26
00:03:13,319 --> 00:03:15,404
And Othar don't like
that music neither.
27
00:03:18,115 --> 00:03:20,200
It's been disturbin'
Othar then, has it?
28
00:03:20,200 --> 00:03:23,329
Well, how could it
help but do?
29
00:03:23,329 --> 00:03:25,914
Left My Wallet
in El Segundo.
30
00:03:25,914 --> 00:03:27,374
He left his...
Sheriff, do you know what
31
00:03:27,374 --> 00:03:29,293
they call colored folks
in them songs?
32
00:03:29,293 --> 00:03:32,338
Have you got any idea?
33
00:03:32,338 --> 00:03:34,299
No, ma'am,
I don't think...
Niggas.
34
00:03:34,299 --> 00:03:35,883
Ooh.
35
00:03:35,883 --> 00:03:37,427
I don't even want to
say the word.
36
00:03:37,427 --> 00:03:39,178
Now, I won't say
it twice,
37
00:03:39,178 --> 00:03:40,387
I can tell you that.
38
00:03:40,387 --> 00:03:42,056
I say it one time...
Yes, ma'am.
39
00:03:42,056 --> 00:03:43,599
...in the course of
swearin' down my complaint.
40
00:03:43,599 --> 00:03:44,767
Yes.
Niggas.
41
00:03:45,393 --> 00:03:46,477
Mmm. Mmm-mmm.
42
00:03:46,477 --> 00:03:49,605
Two thousand years
after Jesus.
43
00:03:49,605 --> 00:03:51,815
Thirty years after
Martin Luther King.
44
00:03:51,815 --> 00:03:54,109
The age of Montel.
Mmm.
45
00:03:54,109 --> 00:03:57,571
Sweet Lord of mercy,
is that where we at?
46
00:03:57,571 --> 00:04:00,115
Weemack down to Pascagoula
47
00:04:00,115 --> 00:04:02,451
and gettin' his self
a big ol' thumpety stereo
48
00:04:02,451 --> 00:04:04,662
so he can
listen to that trash.
49
00:04:04,662 --> 00:04:06,622
Sheriff, you got to
help that boy.
50
00:04:06,622 --> 00:04:07,748
You want me to help him?
51
00:04:07,748 --> 00:04:09,750
Extend that helpin' hand.
52
00:04:09,750 --> 00:04:11,919
Show an interest.
53
00:04:11,919 --> 00:04:14,797
Well, we're here to help.
Well, God bless
you for that.
54
00:04:14,797 --> 00:04:16,715
You don't want to be tried
and found wantin'.
55
00:04:16,715 --> 00:04:18,676
No, ma'am.
No, many, many done
56
00:04:18,676 --> 00:04:20,594
tunkalow parzen,
Sheriff.
57
00:04:20,594 --> 00:04:23,389
Many, many done
tunkalow parzen.
58
00:04:23,389 --> 00:04:24,139
Many what, ma'am?
59
00:04:25,557 --> 00:04:28,060
You been tried
and found wantin'.
60
00:04:28,060 --> 00:04:30,313
You don't want that
writin' on the wall.
61
00:04:30,313 --> 00:04:31,313
Oh, no, ma'am.
Don't want that on the wall.
62
00:04:31,313 --> 00:04:32,648
Feast of Balthasar.
63
00:04:32,648 --> 00:04:34,274
Yeah, that sounds good.
64
00:04:34,274 --> 00:04:36,777
The apostle John said,
65
00:04:36,777 --> 00:04:41,491
"Behold, there's a stranger
in our midst,
come to destroy us."
66
00:04:41,491 --> 00:04:42,574
Yes, ma'am.
Yes, ma'am.
67
00:04:42,574 --> 00:04:44,493
(GOSPEL MUSIC PLAYING)
68
00:04:50,333 --> 00:04:51,667
(BIRDS CHIRPING)
69
00:05:15,941 --> 00:05:17,527
(BELL DINGING)
70
00:05:18,318 --> 00:05:20,237
Aww...
71
00:05:20,237 --> 00:05:22,781
You need somethin'
to eat, angel?
72
00:05:24,992 --> 00:05:27,995
Othar, I went and complained
about Weemack today.
73
00:05:29,663 --> 00:05:31,499
Don't know if it'll
do any good. Mmm.
74
00:05:32,791 --> 00:05:34,460
That boy hangin'
by a thread.
75
00:05:34,460 --> 00:05:35,461
Over the pit.
76
00:05:36,211 --> 00:05:37,004
Fiery pit.
77
00:05:38,589 --> 00:05:41,425
Left My Wallet
in El Segundo.
78
00:05:43,386 --> 00:05:44,720
Oh! (CHUCKLES)
79
00:05:46,472 --> 00:05:48,432
Sixty-seven
years of life.
80
00:05:50,058 --> 00:05:51,477
Forty-six years
of marriage.
81
00:05:53,521 --> 00:05:58,025
You mean to tell me
you never once
suffered from piles?
82
00:05:58,025 --> 00:05:59,569
Well, it's the human
condition. (CHUCKLES)
83
00:06:00,486 --> 00:06:01,820
Most humans, anyhow.
84
00:06:02,780 --> 00:06:05,157
Like that ballplayer said,
85
00:06:05,157 --> 00:06:06,825
"The world's got
two kind of folks.
86
00:06:08,411 --> 00:06:11,163
"Them that's got the piles and
them that's goin' get 'em."
87
00:06:12,748 --> 00:06:14,750
But you always was
healthy as an ox.
88
00:06:16,043 --> 00:06:18,003
Passed on 'fore
you could get the piles.
89
00:06:18,003 --> 00:06:19,880
Mmm-hmm.
90
00:06:19,880 --> 00:06:22,132
Oh, thank the Lord
you never was sick.
91
00:06:23,342 --> 00:06:27,137
Just want to pass away
nice and peaceful.
92
00:06:27,137 --> 00:06:29,223
(CHUCKLES SOFTLY)
93
00:06:29,223 --> 00:06:33,477
Go to sleep one night,
wake up in the glory land.
(EXCLAIMS)
94
00:06:39,525 --> 00:06:40,859
(MEOWING)
95
00:06:42,152 --> 00:06:43,487
(KNOCKING ON DOOR)
96
00:06:43,487 --> 00:06:44,780
(CHAIR CREAKING)
97
00:06:54,373 --> 00:06:55,582
(CAT MEOWING)
MRS. MUNSON: Pickles!
98
00:06:59,294 --> 00:07:00,170
Go fetch Pickles!
99
00:07:01,547 --> 00:07:02,214
Pickles?
100
00:07:04,091 --> 00:07:08,220
Oh, he's up that tree again.
You'd better shimmy on up.
101
00:07:08,220 --> 00:07:11,474
Well, I do apologize,
madam,
102
00:07:11,474 --> 00:07:14,059
but won't the feline
eventually tire of his
lonely perch
103
00:07:14,059 --> 00:07:15,811
and, pining for his
master's affection,
104
00:07:15,811 --> 00:07:16,770
return on his
own initiative?
105
00:07:17,437 --> 00:07:18,647
The point being,
106
00:07:20,566 --> 00:07:23,527
must we actually
ascend the tree?
107
00:07:23,527 --> 00:07:26,488
Look, I don't want
no doubletalk.
108
00:07:26,488 --> 00:07:27,990
Now, if you not
goin' fetch him,
109
00:07:27,990 --> 00:07:29,908
I guess I gotta
call the police.
110
00:07:29,908 --> 00:07:32,244
Police?
And they not
goin' be happy.
111
00:07:32,244 --> 00:07:34,371
Every time they have
to fetch him,
112
00:07:34,371 --> 00:07:36,915
they swear they'll
never do it no more.
113
00:07:36,915 --> 00:07:39,167
(INHALES) You don't need
to call the authorities,
madam.
114
00:07:40,419 --> 00:07:41,712
I did this often
as a child.
115
00:07:43,171 --> 00:07:44,131
I was a positive lemur.
116
00:07:45,382 --> 00:07:46,884
Here, kitty.
117
00:07:46,884 --> 00:07:48,468
Oh, don't upset him now.
118
00:07:48,468 --> 00:07:50,470
I wouldn't
think of it, madam.
119
00:07:50,470 --> 00:07:52,472
Harmless little
Felis domesticus.
120
00:07:52,472 --> 00:07:53,599
(GRUNTS)
121
00:07:55,309 --> 00:07:57,019
Here, kitty.
122
00:07:57,019 --> 00:07:59,564
Come to G.H.
Come, come.
123
00:07:59,564 --> 00:08:01,691
(MEOWS)
Here, kitty.
Here, kitty.
124
00:08:03,233 --> 00:08:05,360
(GRUNTS) Come, come, come.
No, no, no.
125
00:08:05,360 --> 00:08:07,821
That's not how
Sheriff Wyner do it.
126
00:08:07,821 --> 00:08:10,157
Yeah, yeah, yeah.
Come, come, come.
127
00:08:10,157 --> 00:08:11,491
(HISSING)
128
00:08:11,491 --> 00:08:12,826
Come to the professor.
129
00:08:14,704 --> 00:08:15,537
Yes.
130
00:08:15,537 --> 00:08:16,622
(CREAKING)
(GRUNTS)
131
00:08:24,379 --> 00:08:25,797
Ah...
132
00:08:25,797 --> 00:08:28,717
Thank you, madam,
for your act of kindness.
133
00:08:28,717 --> 00:08:30,510
Well, you let him out.
134
00:08:30,510 --> 00:08:34,348
I certainly did and for that
I apologize no end.
135
00:08:34,348 --> 00:08:37,392
Allow me to present
myself, um, formally.
136
00:08:38,685 --> 00:08:41,647
Goldthwait Higginson Dorr,
Ph.D.
137
00:08:43,523 --> 00:08:45,610
Like Elmer?
138
00:08:45,610 --> 00:08:47,027
I beg your pardon,
ma'am?
Fudd.
139
00:08:49,529 --> 00:08:52,449
No, no. Ph.D.
140
00:08:52,449 --> 00:08:57,079
is a mark of academic
attainment bestowed,
in my case,
141
00:08:57,079 --> 00:09:00,332
in recognition of my mastery
of the antique languages
of Latin and Greek.
142
00:09:00,332 --> 00:09:02,542
I also hold a number of
other advanced degrees,
143
00:09:02,542 --> 00:09:05,337
including the baccalaureate
from a school in Paris,
France,
144
00:09:05,337 --> 00:09:06,296
called the Sorbonne.
145
00:09:07,297 --> 00:09:09,091
Sore bone. (SCOFFS)
146
00:09:09,091 --> 00:09:09,883
Well, that fits.
147
00:09:11,218 --> 00:09:14,137
You ever study at
Bob Jones University?
148
00:09:14,137 --> 00:09:15,514
I have not had
that privilege.
149
00:09:15,514 --> 00:09:17,015
Oh, that's a Bible school.
150
00:09:17,015 --> 00:09:19,434
Only the finest
in the country.
151
00:09:19,434 --> 00:09:21,812
I send 'em $5
every month.
That is very generous...
152
00:09:21,812 --> 00:09:25,190
I'm on the mailin' list.
I'm an angel.
Are you? Yes.
153
00:09:25,190 --> 00:09:28,568
Oh, they list my name
in the newsletter every issue.
154
00:09:28,568 --> 00:09:31,780
Do they?
Oh, I got the literature
right over here.
155
00:09:31,780 --> 00:09:34,533
If you'd like to
examine it...
Perhaps when my head has
156
00:09:34,533 --> 00:09:36,743
recovered
from its buffeting.
157
00:09:37,744 --> 00:09:40,914
Mrs. Munson,
are you at all curious
158
00:09:40,914 --> 00:09:44,126
as to why
I darkened your door,
159
00:09:44,126 --> 00:09:45,544
as the expression
would have it,
160
00:09:45,544 --> 00:09:49,506
on this lovely, lovely
camellia-scented morn?
161
00:09:49,506 --> 00:09:52,551
Well, I was wonderin'
till you let Pickles out.
162
00:09:52,551 --> 00:09:54,761
I quite understand.
Then in all
the excitement...
163
00:09:54,761 --> 00:09:57,431
The fact is,
I saw the sign
in your window
164
00:09:57,431 --> 00:09:59,391
advertising a room
to let?
165
00:10:00,642 --> 00:10:03,813
And there are no other
such signs among the houses
166
00:10:03,813 --> 00:10:06,231
on this charming,
charming street.
167
00:10:06,231 --> 00:10:09,985
Yeah, I got a room,
$15 a week.
168
00:10:09,985 --> 00:10:12,070
I'm lookin' for
a quiet tenant.
169
00:10:12,070 --> 00:10:15,032
Madam, you are addressing
a man who is quiet...
170
00:10:16,616 --> 00:10:19,786
And yet, not quiet.
171
00:10:20,620 --> 00:10:22,205
If I may offer a riddle.
172
00:10:24,499 --> 00:10:28,670
I am currently on sabbatical
from the institution
where I teach,
173
00:10:28,670 --> 00:10:31,631
the University of Mississippi
at Hattiesburg.
174
00:10:31,631 --> 00:10:34,968
I am takin' a year off
to indulge my passion,
175
00:10:34,968 --> 00:10:37,304
and I do not believe
that is too strong a word,
176
00:10:37,304 --> 00:10:39,723
for the music
of the Renaissance.
Mmm-hmm.
177
00:10:39,723 --> 00:10:41,933
I perform in,
and have the honor
of directing,
178
00:10:41,933 --> 00:10:44,687
a period-instrument
ensemble
179
00:10:44,687 --> 00:10:47,314
that performs at
Renaissance fairs and
other cultural fora
180
00:10:47,314 --> 00:10:49,859
throughout central
and southern Mississippi.
181
00:10:49,859 --> 00:10:54,822
We perform on the instruments
for which the music
was originally composed.
182
00:10:54,822 --> 00:10:57,741
Now, wait a minute.
You got some kind of band?
183
00:10:57,741 --> 00:10:59,951
(CHUCKLES)
184
00:10:59,951 --> 00:11:04,832
The word "band" would be,
in this context,
something of a misnomer.
185
00:11:04,832 --> 00:11:08,794
Though we do play together,
hence the word "ensemble,"
186
00:11:08,794 --> 00:11:11,756
the nature of the music
is such that,
187
00:11:11,756 --> 00:11:15,967
well, one would hesitate
to apply the epithet "band"
188
00:11:15,967 --> 00:11:18,303
with connotations of
janglin' rhythms...
189
00:11:18,303 --> 00:11:19,638
So, y'all ain't playin'
no hippity-hop?
190
00:11:19,638 --> 00:11:21,890
I Left My Wallet
in El Segundo.
191
00:11:21,890 --> 00:11:23,892
Songs with the titles
spelled all funny?
192
00:11:23,892 --> 00:11:25,770
(LAUGHS)
No, no, no.
193
00:11:25,770 --> 00:11:28,647
We play music
194
00:11:28,647 --> 00:11:32,734
that has been composed
to the greater glory of God.
195
00:11:35,821 --> 00:11:38,615
Devotional music.
Church music.
196
00:11:39,742 --> 00:11:41,493
Gospel music?
197
00:11:41,493 --> 00:11:44,913
Well, inspired by
the gospel, certainly.
198
00:11:44,913 --> 00:11:47,415
The vintage, of course,
is no more recent
than the Rococo.
199
00:11:48,125 --> 00:11:50,252
Rococo, huh?
200
00:11:50,252 --> 00:11:52,254
Well, I guess
that'd be okay.
201
00:11:52,254 --> 00:11:56,884
But I don't propose to inflict
our rehearsals on you.
202
00:11:56,884 --> 00:12:00,011
May I inquire,
do you have a root cellar?
203
00:12:01,764 --> 00:12:02,806
(DOOR CREAKING)
204
00:12:03,723 --> 00:12:04,766
DORR: Ah.
205
00:12:05,893 --> 00:12:06,726
Yes.
206
00:12:08,854 --> 00:12:10,397
Yes, yes.
207
00:12:12,858 --> 00:12:13,859
This looks promising.
208
00:12:15,360 --> 00:12:17,237
A little dank,
ain't it?
209
00:12:17,237 --> 00:12:19,865
Indeed. That only
improves the acoustics.
210
00:12:23,869 --> 00:12:26,121
(VOCALIZING)
211
00:12:28,915 --> 00:12:30,125
Marvelous.
212
00:12:31,877 --> 00:12:32,627
Yes.
213
00:12:33,461 --> 00:12:35,255
Ah.
214
00:12:35,255 --> 00:12:39,968
Oh, these earthen walls
are ideal for baffling
the higher registers
215
00:12:39,968 --> 00:12:43,638
of the lute or sackbut.
216
00:12:44,598 --> 00:12:46,474
(VOCALIZING)
217
00:12:47,851 --> 00:12:50,270
That is why so much music
of the Cinquecento
218
00:12:50,270 --> 00:12:52,480
was played in crypts
and catacombs.
219
00:12:52,480 --> 00:12:53,941
This is ideal.
220
00:12:53,941 --> 00:12:55,442
This is perfect. This is
more than perfect.
221
00:12:55,442 --> 00:12:57,194
I can scarcely
contain my glee.
222
00:12:58,028 --> 00:12:59,696
Oh, you containin' it okay.
223
00:13:00,864 --> 00:13:02,574
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
224
00:13:04,701 --> 00:13:05,827
You gotta peel
this shit out, man.
225
00:13:05,827 --> 00:13:06,870
Sometimes it stick
to the bottom.
226
00:13:08,079 --> 00:13:09,789
Man, this shit
smells like rot.
227
00:13:11,499 --> 00:13:12,960
You wouldn't even
believe this, man.
228
00:13:12,960 --> 00:13:14,127
Even out here
on the casino floor,
229
00:13:14,127 --> 00:13:17,589
you gonna find goddamn
mercy pads, Tucks.
230
00:13:17,589 --> 00:13:19,799
I don't know what the fuck
people be doin' here
while they gamblin'.
231
00:13:19,799 --> 00:13:24,429
Man, I ain't peelin'
no funky shit with
my human hands.
232
00:13:24,429 --> 00:13:26,431
That ain't nothin'
but a prescription for
diseases and viruses
233
00:13:26,431 --> 00:13:28,183
and shit attackin'
your fuckin' insides.
234
00:13:28,183 --> 00:13:30,477
Oh, well, shit,
you gotta do it 'cause
Mr. Gudge checks everything.
235
00:13:30,477 --> 00:13:32,395
Now, this tunnel leads
back onto the land
236
00:13:32,395 --> 00:13:34,689
for all the people
that work for Mannex.
237
00:13:34,689 --> 00:13:37,776
Mannex Corporation.
They own the Bandit Queen,
three other boats.
238
00:13:37,776 --> 00:13:40,362
Now, this is where they think
all their corporate shit,
Gudge and them.
239
00:13:40,362 --> 00:13:42,197
I mean, the light's
as ugly as all hell,
240
00:13:42,197 --> 00:13:43,448
but, shit,
ain't as many Tucks.
241
00:13:44,992 --> 00:13:45,951
(KNOCKING)
242
00:13:45,951 --> 00:13:47,661
Let me in,
motherfucker.
243
00:13:47,661 --> 00:13:48,996
MAN: What's the password?
244
00:13:48,996 --> 00:13:50,205
Kiss my ass.
245
00:13:50,998 --> 00:13:52,123
(DOOR CLANGS)
246
00:13:52,791 --> 00:13:54,042
(LAUGHING)
247
00:13:57,837 --> 00:13:58,922
Now, this is where
they count the dough.
248
00:13:58,922 --> 00:14:00,215
Now, if you try to
take any of it,
249
00:14:00,215 --> 00:14:01,841
Elron over there'll
shoot yo' ass.
250
00:14:01,841 --> 00:14:04,594
God damn.
(LAUGHING)
251
00:14:04,594 --> 00:14:06,972
Dawg, this is a motherfuckin'
pigsty, man.
252
00:14:06,972 --> 00:14:10,100
You are a squeakyass,
motherfuckin' pig.
253
00:14:10,100 --> 00:14:12,852
Man, look at your ass.
You got Cocoa Krispies
on your uniform.
254
00:14:12,852 --> 00:14:15,313
Got breakfast there,
and you still eatin'
goddamn lunch, man.
255
00:14:15,313 --> 00:14:16,898
I swear to God,
if that ass was nickels,
256
00:14:16,898 --> 00:14:18,984
you'd be a motherfuckin'
millionaire.
257
00:14:18,984 --> 00:14:21,778
Spread out, boy.
Look at you.
You a disgraceful fucker.
258
00:14:21,778 --> 00:14:24,073
You is a fat
motherfucker, man.
I swear...
259
00:14:24,739 --> 00:14:26,449
Hey, Mr. Gudge.
260
00:14:26,449 --> 00:14:28,243
How you doin'
this mornin'?
I'm doin' fine.
261
00:14:28,243 --> 00:14:31,121
All right.
So, how's the new man?
262
00:14:31,121 --> 00:14:32,664
Oh, shit, he a cleanin'
motherfucker, man.
263
00:14:33,164 --> 00:14:34,249
Is that a fact?
264
00:14:35,208 --> 00:14:36,084
What's up, my nigga?
265
00:14:40,922 --> 00:14:42,882
(EXPLOSIONS)
266
00:14:45,552 --> 00:14:49,556
DIRECTOR: Cut!
Cut, cut, cut.
267
00:14:49,556 --> 00:14:51,391
God damn it,
his canteen fell off.
Props!
268
00:14:51,933 --> 00:14:53,476
(SIGHS)
269
00:14:53,476 --> 00:14:55,228
The goddamn thing's
canteen fell off.
270
00:14:55,228 --> 00:14:57,731
PANCAKE: Okay,
we're prepared for that.
271
00:14:57,731 --> 00:14:59,399
Mountain, put Otto
into the apparatus.
272
00:15:00,775 --> 00:15:02,069
(DOG PANTING)
273
00:15:05,948 --> 00:15:07,115
What the hell is this?
274
00:15:07,115 --> 00:15:09,868
World War I
vintage gas mask.
275
00:15:09,868 --> 00:15:12,996
It's authentic.
Strapped on, of course,
so it can't fall off.
276
00:15:12,996 --> 00:15:15,749
Now, the animal is free
to be as active as he wants.
277
00:15:15,749 --> 00:15:18,501
It doesn't inhibit his
movement in any way,
278
00:15:18,501 --> 00:15:21,088
and I think it really sells
the whole doughboy thing.
279
00:15:21,088 --> 00:15:21,921
(STUTTERS) It looks
like a fucking joke.
280
00:15:21,921 --> 00:15:23,465
Uh, you're absolutely right.
281
00:15:23,465 --> 00:15:25,967
The gas mask is
a whimsical concept.
282
00:15:25,967 --> 00:15:28,136
How the hell does it eat
when it gets to the Nibbles
Ready-to-Eat?
283
00:15:28,136 --> 00:15:30,055
Well, you're absolutely right.
284
00:15:30,055 --> 00:15:31,389
Don't let
the clients see this.
Or that Humane fucker.
285
00:15:31,389 --> 00:15:32,849
PANCAKE: No, of course not.
286
00:15:32,849 --> 00:15:34,559
They'll just shut
the fuckin' spot down,
Pancake.
287
00:15:34,559 --> 00:15:35,685
They'll shut the fuckin'
spot down, okay?
288
00:15:35,685 --> 00:15:36,644
Put the goddamn canteen
back on the dog.
289
00:15:36,644 --> 00:15:37,854
That says he's a soldier.
290
00:15:37,854 --> 00:15:39,731
Dented tin canteen.
291
00:15:39,731 --> 00:15:41,108
All right? Strap it
to his fucking collar.
292
00:15:41,108 --> 00:15:42,942
Easiest thing in the world.
293
00:15:42,942 --> 00:15:45,487
I just thought...
What?
294
00:15:45,487 --> 00:15:47,280
But you're right,
a canteen's much better.
295
00:15:47,280 --> 00:15:49,033
Good concept.
Let's go with that.
296
00:15:49,033 --> 00:15:50,575
(DOG GASPING)
297
00:15:53,370 --> 00:15:55,038
What's he doing?
PANCAKE: Well, he's...
298
00:15:56,456 --> 00:15:57,707
Just breathe normally,
Otto.
299
00:15:57,707 --> 00:15:59,084
The fucking dog
can't breathe.
300
00:15:59,084 --> 00:16:01,920
Oh, no, he can breathe.
That thing is...
301
00:16:01,920 --> 00:16:04,506
Just breathe normally, Otto.
The fuckin' dog can't breathe.
302
00:16:04,506 --> 00:16:06,383
The fuckin' dog
cannot breathe.
303
00:16:06,383 --> 00:16:08,343
Okay? Get the...
Get that fuckin'
thing off of him.
304
00:16:08,343 --> 00:16:10,553
Of course,
easiest thing
in the world.
305
00:16:10,553 --> 00:16:11,805
I don't have
my Leatherman.
306
00:16:11,805 --> 00:16:13,098
Mountain, give me your
Leatherman. Chop, chop.
307
00:16:13,098 --> 00:16:15,433
Chitra, make sure that
Humane fucker doesn't
come over here, okay?
308
00:16:15,433 --> 00:16:17,060
Distract him. He'll shit
if he sees this.
There we go.
309
00:16:18,853 --> 00:16:20,355
Mountain, have electric
run me a stinger.
310
00:16:20,355 --> 00:16:22,190
Don't give up on me, Otto.
311
00:16:22,190 --> 00:16:24,193
Mountain, I need two
live leads.
312
00:16:24,193 --> 00:16:26,403
But, Garth, the gennie's
100 yards away.
God damn it.
313
00:16:26,403 --> 00:16:28,363
Otto's gonna have
irreversible brain damage
in about 30 seconds.
314
00:16:28,363 --> 00:16:31,075
Here we go.
Okay, kiss of life.
315
00:16:31,075 --> 00:16:32,242
Otto is fuckin' dead.
316
00:16:32,242 --> 00:16:32,992
What the fuck
are you doing?
317
00:16:34,078 --> 00:16:35,370
Otto is fuckin' dead!
318
00:16:37,038 --> 00:16:42,085
PLAYER: Set.
320. 320. Hut.
319
00:16:42,085 --> 00:16:43,545
(GRUNTING)
320
00:16:44,379 --> 00:16:45,839
(BREATHING HEAVILY)
321
00:16:49,175 --> 00:16:50,927
(GRUNTING)
(GROANING)
322
00:16:57,058 --> 00:17:00,687
I-left. 90-tiger, X-slant.
On one. Ready?
323
00:17:00,687 --> 00:17:01,813
Break.
324
00:17:01,813 --> 00:17:03,022
Hut.
325
00:17:03,022 --> 00:17:04,232
(GRUNTING)
326
00:17:12,407 --> 00:17:15,034
Split left.
68, Z-go.
327
00:17:15,034 --> 00:17:16,536
You the man.
328
00:17:16,536 --> 00:17:18,413
Hey, butthead.
LUMP: Huh?
329
00:17:18,413 --> 00:17:21,250
You the man.
LUMP: Me the man?
330
00:17:21,250 --> 00:17:23,501
On one. Ready?
ALL: Break.
331
00:17:23,501 --> 00:17:27,672
PLAYER: 390. 390. Hut.
(CROWD CHEERING)
332
00:17:27,672 --> 00:17:28,715
(GRUNTING)
333
00:17:35,263 --> 00:17:36,473
(CLINK)
334
00:17:37,224 --> 00:17:38,349
(GRUNTING)
335
00:17:47,150 --> 00:17:48,651
(WHISTLE BLOWING)
336
00:17:48,651 --> 00:17:49,986
LUMP: Oh, no.
337
00:17:51,613 --> 00:17:54,282
Hudson, get your
ass off the field!
338
00:17:54,282 --> 00:17:56,160
Get your ass
off the field!
339
00:17:56,160 --> 00:17:57,744
God damn it.
340
00:17:57,744 --> 00:17:59,913
Hudson, get your ass
out of my game!
341
00:17:59,913 --> 00:18:01,290
You couldn't
catch a cold.
342
00:18:02,040 --> 00:18:03,374
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
343
00:18:18,681 --> 00:18:20,267
(DOOR BEEPS)
344
00:18:20,267 --> 00:18:22,310
(GUNS COCKING)
345
00:18:22,310 --> 00:18:24,270
A'ight, dragon lady,
we want that fuckin' money.
346
00:18:24,270 --> 00:18:26,273
We want that donut money.
347
00:18:26,273 --> 00:18:27,273
(SPEAKING CANTONESE)
348
00:18:32,237 --> 00:18:34,948
Okay, papa-san,
we want that donut money.
349
00:18:34,948 --> 00:18:36,866
We ain't fuckin' around,
Mr. Hi-Ho.
350
00:18:36,866 --> 00:18:39,244
Look, this fuckin' thing,
it ain't that complicated.
351
00:18:39,244 --> 00:18:40,286
You give us
all the fuckin' money,
352
00:18:40,286 --> 00:18:41,538
you won't get
shot in the head.
353
00:18:41,538 --> 00:18:43,290
A'ight? You got
three seconds.
354
00:18:45,917 --> 00:18:48,503
You... You got three
fucking seconds, a'ight?
355
00:18:48,503 --> 00:18:49,921
One, two, three.
You understand?
356
00:18:49,921 --> 00:18:51,256
We want that
donut money.
357
00:18:51,256 --> 00:18:53,217
I'm gonna count uno,
and two and...
358
00:18:53,217 --> 00:18:54,759
(CHOKING)
(GRUNTS)
359
00:19:00,348 --> 00:19:02,308
His fingers are way
the fuck up my nose.
360
00:19:04,228 --> 00:19:08,147
Get your fingers
out my man's nose!
361
00:19:08,147 --> 00:19:09,148
(SPEAKS CANTONESE)
(DOOR BEEPS)
362
00:19:09,148 --> 00:19:10,441
Coffee?
363
00:19:10,441 --> 00:19:11,859
(GLASS SHATTERS)
(GROANING)
364
00:19:15,321 --> 00:19:16,781
(CRYING)
365
00:19:25,164 --> 00:19:27,292
♪ Let it shine on
♪ All night
366
00:19:27,292 --> 00:19:30,254
♪ Let it shine on
♪ Come on, now, let your
367
00:19:30,254 --> 00:19:32,171
♪ Light from the lighthouse
368
00:19:32,171 --> 00:19:34,258
♪ Let it shine on me
♪ Shine on me
369
00:19:34,258 --> 00:19:36,218
♪ Oh, let it
♪ Shine on
370
00:19:36,218 --> 00:19:38,511
♪ All night, let it
♪ Shine on
371
00:19:38,511 --> 00:19:41,389
♪ I need you to let your
light from the lighthouse
372
00:19:41,389 --> 00:19:43,474
♪ Let it shine on me
373
00:19:43,474 --> 00:19:46,227
♪ Let it shine on me
♪ Shine on
374
00:19:46,227 --> 00:19:48,813
♪ Let it shine on me
♪ Shine on
375
00:19:48,813 --> 00:19:50,481
♪ Let it shine on me
♪ Shine on
376
00:19:50,481 --> 00:19:53,318
♪ You got to let it
Shine on me
♪ Shine on
377
00:19:53,318 --> 00:19:55,320
♪ When you're
walkin' in darkness
♪ Shine on
378
00:19:55,320 --> 00:19:57,947
♪ You gotta let it shine
♪ Shine on
379
00:19:57,947 --> 00:20:02,201
♪ If you want
to see the light
You gotta let it shine
380
00:20:02,201 --> 00:20:04,203
♪ You've got to
Let it shine
381
00:20:04,203 --> 00:20:07,206
♪ You've got to
Let it shine
382
00:20:07,206 --> 00:20:11,502
♪ Come on, shine, yes
Come on, shine
383
00:20:11,502 --> 00:20:13,463
♪ Come on, shine
384
00:20:13,463 --> 00:20:16,049
♪ You've got to come on
And let it shine
385
00:20:19,636 --> 00:20:22,513
♪ Yeah, help me
Let it shine
386
00:20:22,513 --> 00:20:25,808
♪ Let it shine
387
00:20:25,808 --> 00:20:27,018
♪ Shine
388
00:20:29,187 --> 00:20:31,856
♪ Oh, yeah
389
00:20:31,856 --> 00:20:34,442
♪ Hey, let it shine
♪ Shine on
390
00:20:34,442 --> 00:20:36,319
♪ Let it shine
♪ Shine on
391
00:20:36,319 --> 00:20:39,072
♪ Let it shine
♪ Shine on
392
00:20:39,072 --> 00:20:41,407
♪ Let the light
From the lighthouse
393
00:20:41,407 --> 00:20:43,826
♪ Shine
394
00:20:43,826 --> 00:20:45,328
♪ On
395
00:20:45,328 --> 00:20:46,663
♪ Me
396
00:20:46,663 --> 00:20:48,289
♪ Let it shine on me
397
00:20:48,289 --> 00:20:51,335
♪ Yeah ♪
398
00:20:51,335 --> 00:20:52,669
(APPLAUSE)
399
00:20:55,254 --> 00:20:56,881
(APPLAUSE AND CHEERING)
400
00:21:07,434 --> 00:21:09,686
I know you all remember
401
00:21:09,686 --> 00:21:12,313
that when Moses
came down the mountain
402
00:21:12,313 --> 00:21:14,565
carrying the word of God.
403
00:21:14,565 --> 00:21:17,527
Come down that Sinai peak,
404
00:21:17,527 --> 00:21:19,112
he caught them
Israelites red-handed.
405
00:21:19,112 --> 00:21:20,279
ALL: Yes.
406
00:21:20,279 --> 00:21:21,864
What'd he
catch 'em doin'?
407
00:21:21,864 --> 00:21:23,700
He caught 'em worshippin'
408
00:21:24,368 --> 00:21:26,494
a golden calf.
409
00:21:26,494 --> 00:21:30,289
He caught 'em worshippin'
a false god.
410
00:21:30,289 --> 00:21:34,419
He caught them
Israelites in decline.
411
00:21:34,419 --> 00:21:36,003
In decline.
412
00:21:36,003 --> 00:21:38,506
What did Moses do
when he saw those
413
00:21:38,506 --> 00:21:41,050
declinin', backslidin',
never-mindin' sinners?
414
00:21:41,050 --> 00:21:43,010
What did he do?
What did he do?
415
00:21:43,010 --> 00:21:45,555
Moses smote those sinners
in his wrath. Yes, he did.
416
00:21:46,889 --> 00:21:49,100
Y'all know
what "smote" is?
417
00:21:49,100 --> 00:21:50,435
(MUTTERING)
418
00:21:50,435 --> 00:21:52,437
I smite, you smite,
he smites, we done smote.
419
00:21:52,437 --> 00:21:54,230
(ALL EXCLAIM)
420
00:21:54,230 --> 00:21:57,024
To smite is to go
upside the head.
421
00:21:59,026 --> 00:22:02,489
Because sometimes,
brothers and sisters,
that's the only way.
422
00:22:02,489 --> 00:22:04,615
The only way.
423
00:22:04,615 --> 00:22:09,538
To smite is to remind
we got to stop that decline
424
00:22:09,538 --> 00:22:13,040
and scramble back up
to the face
of the Almighty God.
425
00:22:13,040 --> 00:22:14,792
Amen.
426
00:22:14,792 --> 00:22:17,628
Instead of worshippin'
that golden calf,
427
00:22:17,628 --> 00:22:20,715
that earthly trash on
that garbage island.
428
00:22:20,715 --> 00:22:22,884
That garbage island
in the shadowland.
429
00:22:22,884 --> 00:22:24,927
(VOCALIZING) Way...
(ALL CHEER)
430
00:22:27,972 --> 00:22:30,808
Way outside
the kingdom of God.
431
00:22:30,808 --> 00:22:34,020
That garbage island,
where scavenger birds feast
432
00:22:34,020 --> 00:22:37,231
on the bones of
the backslidin' damned.
433
00:22:39,443 --> 00:22:42,571
And so, let us pray.
434
00:22:45,449 --> 00:22:46,991
(MRS. MUNSON HUMMING)
435
00:22:49,660 --> 00:22:50,953
(KNOCKING ON DOOR)
436
00:22:53,372 --> 00:22:55,041
My dear lady,
437
00:22:55,041 --> 00:22:58,545
I do so hope this is
not an inopportune time
for our first practice.
438
00:22:58,545 --> 00:22:59,462
Somebody die?
439
00:23:00,422 --> 00:23:01,464
DORR: I beg your pardon?
440
00:23:01,464 --> 00:23:03,425
Oh! (LAUGHS)
441
00:23:03,425 --> 00:23:06,052
No, no, no.
No, I'm not bereaved.
442
00:23:06,052 --> 00:23:08,012
Though it is so kind
of you to inquire.
443
00:23:08,012 --> 00:23:11,015
The hearse is
simply a vehicle
444
00:23:11,015 --> 00:23:14,060
commodious enough to
accommodate all the members
of our ensemble.
445
00:23:14,060 --> 00:23:15,937
And, of course,
our instruments,
446
00:23:15,937 --> 00:23:18,397
contrived in an age
ignorant of miniaturization.
447
00:23:19,816 --> 00:23:22,735
Allow me to
introduce my friends,
my colleagues,
448
00:23:22,735 --> 00:23:24,237
these devoted and
passionate musicians...
449
00:23:24,237 --> 00:23:25,279
Ain't no smokin'
in this house.
450
00:23:26,531 --> 00:23:27,448
Oh?
451
00:23:27,990 --> 00:23:28,783
Sorry.
452
00:23:31,285 --> 00:23:32,328
(STRUMMING AND TOOTING)
453
00:23:44,633 --> 00:23:45,967
(STRUMMING)
454
00:23:48,719 --> 00:23:50,639
What do you think,
General?
455
00:23:50,639 --> 00:23:51,639
Present any problems?
456
00:23:52,431 --> 00:23:53,683
(BLOWING SACKBUT)
457
00:23:56,435 --> 00:23:58,563
(SOFTLY) Good, then.
458
00:23:58,563 --> 00:24:02,775
Gentlemen, why don't we
crowd around and
go over the plan?
459
00:24:05,570 --> 00:24:06,904
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
460
00:24:06,904 --> 00:24:10,783
Gentlemen, this is
the Bandit Queen.
461
00:24:10,783 --> 00:24:12,618
The gambling den.
Cash cow.
462
00:24:12,618 --> 00:24:14,120
Sodom of the
Mississippi Delta
463
00:24:14,120 --> 00:24:15,955
and the focus of our
little exercise.
464
00:24:17,499 --> 00:24:19,000
Here is Orchard Street.
465
00:24:19,000 --> 00:24:21,419
Here is the residence
of Marva Munson,
466
00:24:21,419 --> 00:24:24,088
the charming lady whom
you all met moments ago.
467
00:24:24,088 --> 00:24:26,424
Gentlemen, I'm sure
you're all aware
468
00:24:26,424 --> 00:24:29,594
that the solons of the state
of Mississippi, to wit,
its legislature,
469
00:24:29,594 --> 00:24:32,471
have decreed that no gaming
establishment shall be erected
470
00:24:32,471 --> 00:24:34,516
within its borders
upon dry land.
471
00:24:34,516 --> 00:24:37,519
They may, however,
legally float.
472
00:24:37,519 --> 00:24:39,312
While the gambling activity
473
00:24:39,312 --> 00:24:40,980
is restricted to
these riverboats,
474
00:24:40,980 --> 00:24:43,316
no such restrictions apply
to the functions ancillary
475
00:24:43,316 --> 00:24:45,234
to this cash-besotted
business.
476
00:24:45,234 --> 00:24:47,696
The casino's offices,
locker rooms,
477
00:24:47,696 --> 00:24:51,616
facilities to cook and clean,
and, most importantly,
its counting houses.
478
00:24:51,616 --> 00:24:56,538
The reinforced, secret,
super-secure repositories
of the lucre
479
00:24:56,538 --> 00:24:59,290
may all be
situated wherever.
480
00:24:59,290 --> 00:25:00,791
(INHALES DEEPLY)
481
00:25:00,791 --> 00:25:04,003
Gawain, where is
"wherever"?
482
00:25:04,546 --> 00:25:05,338
Say what?
483
00:25:07,173 --> 00:25:08,925
Where's the money?
Oh...
484
00:25:09,676 --> 00:25:10,885
Okay, look.
485
00:25:10,885 --> 00:25:12,678
At the end of every shift,
486
00:25:12,678 --> 00:25:14,263
the pit boss brings
the cash down
487
00:25:14,263 --> 00:25:16,974
to the hold of the ship
in a locked cashbox,
488
00:25:16,974 --> 00:25:19,393
then once a day
all the cash is moved
down to the countin' room.
489
00:25:22,564 --> 00:25:24,523
And where is
the counting room?
490
00:25:25,191 --> 00:25:26,859
Well...
491
00:25:26,859 --> 00:25:30,154
It be right there
in that square
where you pointin'.
492
00:25:30,154 --> 00:25:33,700
And what,
to flog a horse
that if not dead
493
00:25:33,700 --> 00:25:36,285
is at this point
in mortal danger
of expiring,
494
00:25:36,285 --> 00:25:38,037
does this little
square represent?
495
00:25:39,872 --> 00:25:42,584
Offices.
Underground.
496
00:25:42,584 --> 00:25:45,211
Hah! Underground.
497
00:25:45,211 --> 00:25:46,253
Mmm...
498
00:25:47,254 --> 00:25:48,422
Underground.
499
00:25:49,924 --> 00:25:52,134
During the casino's
hours of operation,
500
00:25:52,134 --> 00:25:55,262
the door to this counting room
is fiercely guarded.
501
00:25:55,262 --> 00:25:57,264
The door itself
is of redoubtable
Pittsburgh steel.
502
00:25:57,264 --> 00:25:58,891
When the casino closes,
503
00:25:58,891 --> 00:26:01,185
this entire underground
complex is locked up,
504
00:26:01,185 --> 00:26:04,146
and the armed guard retreats
to the casino's main entrance.
505
00:26:05,189 --> 00:26:08,735
There, then,
far from the guard,
506
00:26:08,735 --> 00:26:10,361
reposes the money,
507
00:26:10,361 --> 00:26:13,197
behind a five-inch-thick
steel portal, yes.
508
00:26:14,532 --> 00:26:17,243
But the walls,
gentlemen,
509
00:26:17,243 --> 00:26:21,497
the walls are but
humble masonry.
510
00:26:21,497 --> 00:26:26,544
Behind which is only
the soft, loamy soil
deposited over centuries
511
00:26:26,544 --> 00:26:28,254
by the old man,
512
00:26:28,254 --> 00:26:29,922
the meanderin'
Mississippi,
513
00:26:29,922 --> 00:26:32,216
as it fanned its way
back and forth
514
00:26:32,216 --> 00:26:35,094
across the great
alluvial plain,
leaving earth.
515
00:26:37,805 --> 00:26:39,056
This earth.
516
00:26:42,059 --> 00:26:45,896
The General here,
whose curriculum vitae
comprehends
517
00:26:45,896 --> 00:26:49,608
massive tunnelin' experience
through the soil of his native
French Indochina,
518
00:26:49,608 --> 00:26:53,070
shall be directin' our little
old tunnelin' operation.
519
00:26:53,070 --> 00:26:55,489
Garth Pancake,
though a master of none,
520
00:26:55,489 --> 00:26:59,827
is a jack of all those trades
corollary to our aim.
521
00:26:59,827 --> 00:27:02,329
He will be doin'
such fabricatin' and
demolition work
522
00:27:02,329 --> 00:27:04,081
as our little caper
shall require.
523
00:27:04,081 --> 00:27:05,750
Happy to be on board.
524
00:27:05,750 --> 00:27:09,045
Gawain is our proverbial
"inside man."
525
00:27:09,045 --> 00:27:11,422
He has managed to
secure himself
526
00:27:11,422 --> 00:27:13,799
a berth on the custodial staff
of the Bandit Queen.
527
00:27:13,799 --> 00:27:15,634
Damn, skippy.
528
00:27:15,634 --> 00:27:18,929
And this brings us
to Lump.
529
00:27:18,929 --> 00:27:20,723
To look at Lump,
you might wonder
530
00:27:20,723 --> 00:27:23,392
what specialized expertise
531
00:27:23,392 --> 00:27:27,689
could he possibly offer
our merry little old band
of miscreants.
532
00:27:27,689 --> 00:27:32,526
Well, gentlemen,
in a project of such risks,
it is imperative
533
00:27:32,526 --> 00:27:36,030
to enlist the services
of a hooligan, a goon,
an ape, a physical brute.
534
00:27:36,030 --> 00:27:38,491
Someone who will be
our security,
535
00:27:38,491 --> 00:27:42,787
our battering ram,
our blunt instrument.
536
00:27:42,787 --> 00:27:46,040
And, on our behalf,
I wish him a warm
Mississippi welcome.
537
00:27:46,040 --> 00:27:47,709
Fuckin' A.
Wassup, my nigga?
538
00:27:47,709 --> 00:27:49,502
Well, gentlemen,
here you are.
539
00:27:51,045 --> 00:27:53,881
Men of different backgrounds
and differing talents.
540
00:27:53,881 --> 00:27:56,133
Men with, in fact,
but two things in common.
541
00:27:56,133 --> 00:27:59,553
One, you all saw fit
to answer my advertisement
in the Memphis Scimitar,
542
00:27:59,553 --> 00:28:01,305
and, two,
you're all going to be,
in consequence,
543
00:28:01,305 --> 00:28:03,933
very, very,
incredibly rich.
544
00:28:03,933 --> 00:28:07,436
(INHALES SHARPLY)
Let us revel in
our adventure, gentlemen.
545
00:28:07,436 --> 00:28:10,981
(BREATHLESSLY) Let us make
beautiful music together,
546
00:28:10,981 --> 00:28:13,442
and, by all means,
let us keep this
to ourselves.
547
00:28:14,735 --> 00:28:16,695
What we say
in this root cellar,
548
00:28:16,695 --> 00:28:18,072
let it stay
in this root cellar.
549
00:28:19,615 --> 00:28:20,866
There's no "I" in "team."
550
00:28:24,788 --> 00:28:25,871
(GRUNTS)
551
00:29:15,421 --> 00:29:16,965
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
552
00:30:16,607 --> 00:30:17,524
(KNOCKING ON DOOR)
553
00:30:18,902 --> 00:30:19,860
(WHISTLES)
554
00:30:28,744 --> 00:30:29,578
(DOOR CREAKING)
555
00:30:37,836 --> 00:30:38,545
(MUSIC STOPS)
556
00:30:42,508 --> 00:30:45,386
It's okay, don't stop
on account of me.
(CHUCKLES)
557
00:30:45,386 --> 00:30:47,846
No. No, no, no, no.
Not at all, madam.
558
00:30:47,846 --> 00:30:50,307
Not at all.
We were about to take
a break anyway.
559
00:30:50,307 --> 00:30:52,518
The glissandi on this
particular piece
560
00:30:52,518 --> 00:30:54,938
are technically very,
very demanding,
561
00:30:54,938 --> 00:30:58,649
and I'm sure we would all
welcome a moment of R and R.
562
00:30:58,649 --> 00:31:01,735
Well, I just thought
maybe you'd like to see...
563
00:31:01,735 --> 00:31:02,903
What have you
gotten into, honey?
564
00:31:02,903 --> 00:31:04,321
Why you sweatin'
like that?
565
00:31:04,947 --> 00:31:06,865
Uh... Uh...
566
00:31:07,909 --> 00:31:09,493
(STAMMERING)
567
00:31:09,493 --> 00:31:11,955
(STUTTERS) 'Cause, 'cause...
That boy right there?
568
00:31:11,955 --> 00:31:15,249
He plays one bitch barrel
full of a sackbut.
569
00:31:15,249 --> 00:31:16,375
Ain't that right,
Lump?
570
00:31:16,375 --> 00:31:18,794
I'm tellin' you,
he can tear it up.
Right, Lump?
571
00:31:18,794 --> 00:31:21,588
Ain't nobody play the sackbut
like Lump right there.
572
00:31:21,588 --> 00:31:22,881
He... (EXCLAIMS)
573
00:31:22,881 --> 00:31:24,717
Don't be shy, Lump.
Don't be shy.
574
00:31:24,717 --> 00:31:26,844
Lump, that boy,
he go at it like
it was some pussy.
575
00:31:26,844 --> 00:31:28,178
Ah...
576
00:31:28,178 --> 00:31:30,014
Oh, shit!
Mind your mouth.
577
00:31:30,014 --> 00:31:32,516
This is a Christian
house, boy.
578
00:31:32,516 --> 00:31:35,227
No hippity-hop
language in here.
579
00:31:35,227 --> 00:31:37,271
Sometime it's the only way.
580
00:31:37,271 --> 00:31:38,480
Now listen,
you ain't gonna hit me...
581
00:31:38,480 --> 00:31:41,734
I'm tryin' to help you,
boy, better yourself.
582
00:31:41,734 --> 00:31:43,277
(CLATTERING)
583
00:31:43,277 --> 00:31:45,696
And so you should, madam.
So you should.
584
00:31:45,696 --> 00:31:49,533
Gawain is so far
transported
585
00:31:49,533 --> 00:31:52,954
by his love of the music of
the early Renaissance...
586
00:31:52,954 --> 00:31:55,789
Don't make me no never mind,
he transported.
587
00:31:55,789 --> 00:31:57,916
I understand.
You been smokin'?
588
00:31:57,916 --> 00:32:01,045
Oh, certainly not, ma'am.
I understand your
indignation, ma'am.
589
00:32:01,045 --> 00:32:03,131
And I was offering
an explanation,
not an excuse.
590
00:32:03,131 --> 00:32:03,922
I myself am...
Hey, hey, hey,
591
00:32:03,922 --> 00:32:06,133
don't be explainin' me, dawg.
592
00:32:06,133 --> 00:32:08,719
You can't read my
motherfuckin' mind, man.
593
00:32:08,719 --> 00:32:12,264
You might got yo' Ph.D.,
but I got my GED.
594
00:32:12,264 --> 00:32:13,557
Yes.
Nigga.
595
00:32:15,142 --> 00:32:16,518
A fiery lad.
596
00:32:17,644 --> 00:32:20,814
But then,
youth is fiery.
597
00:32:21,857 --> 00:32:23,442
A fact often remarked upon
598
00:32:23,442 --> 00:32:26,154
by the poets
of the Romantic era.
599
00:32:26,154 --> 00:32:29,156
My youth, I was in church.
I wasn't walkin' around fiery.
600
00:32:29,156 --> 00:32:30,657
Youth ain't no
excuse for nothin'.
601
00:32:33,410 --> 00:32:35,079
Anyhow, I just came
to show you the fife.
602
00:32:36,122 --> 00:32:37,999
Othar's fife.
603
00:32:37,999 --> 00:32:40,125
Burned his own.
604
00:32:40,125 --> 00:32:43,587
I thought maybe,
you bein' a man of music,
you'd be interested.
605
00:32:43,587 --> 00:32:44,630
Oh, indeed I am.
606
00:32:46,590 --> 00:32:49,385
Cut it his self and
burned his holes.
607
00:32:49,385 --> 00:32:52,513
Oh...
The Israelites
called it a khalil.
608
00:32:52,513 --> 00:32:54,723
Yeah, you can read
all about it in the Bible.
609
00:32:54,723 --> 00:32:56,642
Ain't nothin' new
under the sun.
(CHUCKLES)
610
00:32:57,101 --> 00:32:58,394
Indeed not.
611
00:33:02,106 --> 00:33:03,148
(SIGHS)
612
00:33:03,148 --> 00:33:04,400
Gone these 20 years.
613
00:33:07,027 --> 00:33:08,529
He was some kind of man.
614
00:33:15,869 --> 00:33:17,538
Blowed the khalil.
615
00:33:22,709 --> 00:33:28,216
I don't suppose Othar
ever turned his hand...
616
00:33:28,216 --> 00:33:30,134
(LAUGHS)
617
00:33:30,134 --> 00:33:33,720
Or turned his lip
to blowing the shofar?
618
00:33:37,349 --> 00:33:43,021
The ceremonial ram's horn
sounded by the priests
of the Hebrews.
619
00:33:43,021 --> 00:33:44,648
Now, I don't know
nothin' about that.
620
00:33:46,233 --> 00:33:49,237
Othar never
blowed no shofar.
621
00:33:49,237 --> 00:33:51,655
Of course not.
Not to the extent
of my knowledge.
622
00:33:51,655 --> 00:33:53,866
The khalil was good enough
for my Othar.
623
00:33:57,077 --> 00:33:58,620
He was some kind of man.
624
00:34:02,791 --> 00:34:04,751
MRS. MUNSON:
Some kind of man.
625
00:34:04,751 --> 00:34:06,336
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
626
00:34:06,336 --> 00:34:08,130
GAWAIN: Oh, God damn.
627
00:34:08,130 --> 00:34:10,091
Come on, girl, let me
get one little peek.
628
00:34:10,091 --> 00:34:12,218
Don't be cruel. Come on,
just one butt cheek.
629
00:34:12,218 --> 00:34:13,802
Pull that ass out
and make it clap.
(CHUCKLES)
630
00:34:16,054 --> 00:34:18,765
Ah, just 'cause I'm dressed
like a janitor, don't mean
you gotta do me dirty.
631
00:34:18,765 --> 00:34:20,350
This motherfucker's
the jackpot.
632
00:34:20,350 --> 00:34:21,768
Come on, girl.
633
00:34:21,768 --> 00:34:23,145
Come over here and
blow on these dice.
634
00:34:23,145 --> 00:34:24,438
You know, I'm a seven
on the roll now,
635
00:34:24,438 --> 00:34:25,606
but I'm a 10
the hard way,
636
00:34:25,606 --> 00:34:26,732
and I ain't just
talkin' crap.
637
00:34:30,402 --> 00:34:34,656
Mr. Gudge, she had a ass
that could pull a bus.
638
00:34:34,656 --> 00:34:37,951
I mean, Gudge,
it was more than an ass,
it was literature.
639
00:34:37,951 --> 00:34:40,078
Yeah, I don't care
how big her ass was,
640
00:34:40,078 --> 00:34:41,872
MacSam, you're fired.
641
00:34:41,872 --> 00:34:43,249
You say what?
642
00:34:43,249 --> 00:34:46,293
There is no fraternizing
with customers on
the Bandit Queen.
643
00:34:46,293 --> 00:34:48,420
Clean out your locker.
But, Mr. Gudge, I wasn't...
644
00:34:48,420 --> 00:34:50,422
I said get outta here.
You're fired.
645
00:34:50,422 --> 00:34:53,467
You can't fire me.
I'll sue your ass.
646
00:34:53,467 --> 00:34:55,552
Sue me? For what?
647
00:34:55,552 --> 00:34:57,930
For fuckin' punitive
damages, man.
648
00:34:57,930 --> 00:34:59,431
Punitive damages.
Yeah.
649
00:34:59,431 --> 00:35:01,558
Punitive damages.
You goddamn skippy.
650
00:35:01,558 --> 00:35:04,270
(CHUCKLES) Punitive damages.
Yeah, I see why
you firin' me, Mr. Gudge.
651
00:35:05,020 --> 00:35:07,105
Yeah, it's simple
and plain.
652
00:35:07,105 --> 00:35:08,148
You firin' me
'cause I'm black.
653
00:35:11,401 --> 00:35:15,281
MacSam, everybody
on the custodial staff
is black.
654
00:35:15,281 --> 00:35:17,115
Your replacement
is gonna be black.
655
00:35:17,115 --> 00:35:19,243
His replacement, no doubt,
will be black.
656
00:35:21,245 --> 00:35:23,914
Well, the fuckin' judge
is goin' be black,
motherfucker.
657
00:35:23,914 --> 00:35:26,833
And you?
You gonna stand tall
before the man.
658
00:35:26,833 --> 00:35:28,710
Oh?
And your replacement's
gonna be black.
659
00:35:28,710 --> 00:35:30,170
Motherfucker.
Thank you.
660
00:35:32,965 --> 00:35:34,007
DORR: Oh, my.
661
00:35:35,343 --> 00:35:36,969
Oh, my, my,
my, my, my.
662
00:35:36,969 --> 00:35:39,888
This is a severe setback.
I am distraught.
663
00:35:39,888 --> 00:35:40,681
I'm more than distraught.
664
00:35:41,306 --> 00:35:43,351
I am devastated.
665
00:35:43,351 --> 00:35:44,851
I'm beside myself.
666
00:35:44,851 --> 00:35:47,313
I'm at a positive
loss for words.
667
00:35:47,313 --> 00:35:48,021
You still talkin'
okay, though.
668
00:35:49,106 --> 00:35:50,691
Have you all decided?
669
00:35:50,691 --> 00:35:54,278
Madam, we must
have waffles.
670
00:35:54,278 --> 00:35:56,029
We must all have
waffles forthwith.
671
00:35:56,029 --> 00:35:58,448
We must all think.
We must all have waffles
672
00:35:58,448 --> 00:35:59,783
and think,
each and every one of us,
673
00:35:59,783 --> 00:36:02,035
to the very best
of his ability.
674
00:36:02,035 --> 00:36:05,205
Perhaps if you apologized
to the man and gave
him flowers.
675
00:36:05,205 --> 00:36:07,874
Or perhaps a fruit basket
676
00:36:07,874 --> 00:36:11,295
with a card depicting
a misty seascape and
inscribed with a sentiment.
677
00:36:11,295 --> 00:36:13,297
I ain't apologizing
to that motherfucker.
678
00:36:13,297 --> 00:36:15,215
He fired me
'cause I'm black.
679
00:36:15,215 --> 00:36:18,343
He can't do that.
You could sue him.
Open and shut case.
680
00:36:18,343 --> 00:36:20,596
Fuckin' A.
Surely, a chocolate
assortment
681
00:36:20,596 --> 00:36:24,016
has been known to
melt the heart of even
the hardest misanthrope.
682
00:36:24,016 --> 00:36:26,560
That man ain't rollin' over
for no fucking candy bar.
683
00:36:26,560 --> 00:36:29,229
Uh, we've had a bit
of a setback on
the tunneling front, too.
684
00:36:29,229 --> 00:36:31,273
We've run into
a pretty large rock.
685
00:36:31,273 --> 00:36:32,190
GENERAL: Rock.
686
00:36:35,193 --> 00:36:37,237
Very bad.
Very bad.
687
00:36:37,988 --> 00:36:38,739
Oh, my.
688
00:36:41,575 --> 00:36:44,370
Seems that
the poet was right.
689
00:36:45,537 --> 00:36:48,790
Troubles never
singly come.
690
00:36:48,790 --> 00:36:50,792
Oh, no, we can
get through the rock.
No worries there.
691
00:36:50,792 --> 00:36:53,128
Easiest thing in the world.
Why, we just blow
right through it.
692
00:36:53,128 --> 00:36:54,546
I got a pyro license.
693
00:36:54,546 --> 00:36:56,715
Just bore a hole
in the rock
694
00:36:56,715 --> 00:36:58,550
and pack in
a little plastique.
695
00:36:58,550 --> 00:37:00,552
Igneous blows
pretty good.
696
00:37:00,552 --> 00:37:02,430
And then we just...
Hello, Garth.
697
00:37:02,430 --> 00:37:04,514
Am I ordering
the primer cord?
PANCAKE: Yes, Mountain.
698
00:37:04,514 --> 00:37:06,600
We were just
talking about that,
and some plastique.
699
00:37:08,394 --> 00:37:09,311
What the fuck is this?
700
00:37:09,311 --> 00:37:11,397
Oh, this is Mountain Girl.
701
00:37:11,397 --> 00:37:14,524
Mountain is my right hand.
She helps me out
with ordnance.
702
00:37:14,524 --> 00:37:16,902
Helps me with
damn near everything.
Hey.
703
00:37:18,445 --> 00:37:21,282
You brought yo' bitch
to the Waffle Hut?
704
00:37:21,282 --> 00:37:22,449
(DORR CLEARS THROAT)
705
00:37:22,449 --> 00:37:26,370
I must confess myself
to be puzzled as well.
706
00:37:26,370 --> 00:37:28,580
I thought it was understood
that when it came to
our little enterprise,
707
00:37:29,456 --> 00:37:32,292
"mum" was the word.
708
00:37:32,292 --> 00:37:35,253
Of course, I understand that,
but this is Mountain Girl.
709
00:37:35,253 --> 00:37:37,465
I don't keep secrets
from Mountain.
710
00:37:37,465 --> 00:37:39,383
That's not how you
maintain a loving,
caring relationship.
711
00:37:40,676 --> 00:37:44,430
You brought your bitch
to the Waffle Hut.
712
00:37:44,430 --> 00:37:48,975
The man brought his bitch
to the Waffle Hut.
713
00:37:48,975 --> 00:37:50,852
All right, look, you,
I will thank you
714
00:37:50,852 --> 00:37:52,479
to stop referring
to Mountain that way.
715
00:37:52,479 --> 00:37:54,398
She is the other
half of my life.
716
00:37:54,398 --> 00:37:56,608
Everybody lookin' at me
like I'm some kind of fuck-up
717
00:37:56,608 --> 00:37:59,194
for losin'
a sorry-ass job,
718
00:37:59,194 --> 00:38:02,864
and this motherfucker
brings his bitch
719
00:38:02,864 --> 00:38:04,866
to the motherfucking
Waffle Hut.
720
00:38:04,866 --> 00:38:07,035
Son of a bitch punk.
Shut your goddamn mouth.
721
00:38:07,035 --> 00:38:08,662
You better raise
the fuck up, fucker.
(MOUNTAIN SCREAMS)
722
00:38:08,662 --> 00:38:10,038
Gentlemen, please.
Back the fuck up.
723
00:38:10,038 --> 00:38:11,456
You gonna back that
shit the fuck up.
724
00:38:11,456 --> 00:38:14,167
DORR: Gentlemen, please.
What? What?
725
00:38:14,167 --> 00:38:16,545
Please, gentlemen,
this behavior does you
726
00:38:16,545 --> 00:38:18,755
no credit in the eyes
of your colleagues,
727
00:38:18,755 --> 00:38:21,633
nor in those of the other
patrons of this Waffle Hut.
728
00:38:23,051 --> 00:38:24,553
PANCAKE: Punk.
729
00:38:24,553 --> 00:38:28,223
Oh, look at this.
I got blueberry syrup
on my safari jacket.
730
00:38:28,223 --> 00:38:32,185
Gentlemen, I propose
that we consider
the matter of this woman,
731
00:38:32,185 --> 00:38:34,062
Mountain Water...
Mountain Girl.
732
00:38:35,188 --> 00:38:36,857
I'm so very sorry.
733
00:38:36,857 --> 00:38:39,526
I propose that we consider
this matter closed.
734
00:38:39,526 --> 00:38:42,237
And we shall
choose to trust her
735
00:38:42,237 --> 00:38:44,781
since we have no choice,
736
00:38:44,781 --> 00:38:48,118
and since she shall share
only in Mr. Pancake's
portion of the booty.
737
00:38:48,118 --> 00:38:50,620
Of course.
Wouldn't have it
any other way.
738
00:38:50,620 --> 00:38:52,205
Yeah, you damn right
you won't.
739
00:38:52,205 --> 00:38:54,542
Up yours, punk.
Oh, fuck you and
the Swiss Miss.
740
00:38:54,542 --> 00:38:56,001
The matter of disposing
741
00:38:56,001 --> 00:38:58,420
of our igneous impediment
is also...
Coach... Coach...
742
00:38:59,337 --> 00:39:02,632
Coach, I...
Closed. Settled.
743
00:39:02,632 --> 00:39:06,136
That leaves us only
with the question of Gawain
retrieving his job.
744
00:39:07,471 --> 00:39:09,681
Coach, I...
Yes, Lump?
745
00:39:09,681 --> 00:39:11,391
Couldn't we just
bribe the guy?
746
00:39:14,269 --> 00:39:15,687
(SLOW MUSIC PLAYING)
747
00:39:30,619 --> 00:39:32,954
You are a readin' fool,
aren't you, Mr. Dorr?
748
00:39:35,290 --> 00:39:38,710
Yes, I must confess.
749
00:39:38,710 --> 00:39:41,046
I often find myself
more at home in these
ancient volumes
750
00:39:41,046 --> 00:39:43,715
than I do
in the hustle-bustle
of the modern world.
751
00:39:45,550 --> 00:39:49,137
To me, paradoxically,
752
00:39:49,137 --> 00:39:51,556
the literature
of the so-called
"dead tongues"
753
00:39:51,556 --> 00:39:53,767
holds more currency
than this morning's
newspaper.
754
00:39:55,685 --> 00:40:00,441
In these books,
in these volumes,
755
00:40:00,441 --> 00:40:03,777
there is the accumulated
wisdom of mankind,
which succors me
756
00:40:05,153 --> 00:40:08,323
when the day is hard and
the night lonely and long.
757
00:40:11,660 --> 00:40:12,619
Hmm.
758
00:40:13,621 --> 00:40:14,788
The wisdom of
mankind, huh?
759
00:40:15,914 --> 00:40:18,333
What about the wisdom
of the Lord?
760
00:40:18,333 --> 00:40:21,086
Oh, yes, yes,
the good book, mmm.
761
00:40:22,045 --> 00:40:25,882
I have found
reward in its pages.
762
00:40:25,882 --> 00:40:30,512
But, to me,
there are other
good books as well.
763
00:40:33,516 --> 00:40:38,562
Heavy volumes of antiquity
freighted with the insights
of man's glorious age.
764
00:40:41,273 --> 00:40:42,190
And then, of course,
765
00:40:44,442 --> 00:40:50,240
I just love, love, love
the works of
Mr. Edgar Allan Poe.
766
00:40:50,240 --> 00:40:52,325
Oh, I know who he was,
kind of spooky.
767
00:40:52,826 --> 00:40:54,703
No, madam, no, no.
768
00:40:55,662 --> 00:40:57,330
Not of this world,
it's true.
769
00:40:59,165 --> 00:41:01,209
He... (EXHALES)
He lived in a dream.
770
00:41:03,253 --> 00:41:04,170
An ancient dream.
771
00:41:08,049 --> 00:41:09,009
"Helen
772
00:41:10,677 --> 00:41:14,139
"thy beauty is to me
773
00:41:16,600 --> 00:41:19,185
"Like those Nicean
barks of yore
774
00:41:21,146 --> 00:41:24,983
"That gently, o'er
a perfumed sea
775
00:41:26,318 --> 00:41:30,238
"The weary wayworn
wanderer bore
776
00:41:30,238 --> 00:41:33,283
"To his own
native shore."
777
00:41:39,623 --> 00:41:40,665
Who was Helen?
778
00:41:42,585 --> 00:41:43,752
Some kind of whore
of Babylon?
779
00:41:43,752 --> 00:41:45,211
One doesn't know
who Helen was.
780
00:41:47,839 --> 00:41:51,426
But I picture her
as being very, very...
781
00:41:53,554 --> 00:41:54,763
Extremely
782
00:41:57,098 --> 00:41:57,933
pale.
783
00:42:04,814 --> 00:42:07,400
Mrs. Munson,
I have been trying
784
00:42:08,985 --> 00:42:13,823
to figure out some way
of expressin' my gratitude
to you
785
00:42:13,823 --> 00:42:18,536
for takin' in this (LAUGHS)
weary, wayworn wanderer.
786
00:42:20,956 --> 00:42:22,874
It's just a little
old present.
787
00:42:22,874 --> 00:42:25,043
Why, it's hardly
anything at all.
788
00:42:25,043 --> 00:42:29,798
Oh, why, Mr. Dorr.
You are a gallant man.
789
00:42:29,798 --> 00:42:32,008
Oh, madam, I blush,
I melt. No.
790
00:42:32,008 --> 00:42:34,135
I just happened to hear
of this gospel concert
tomorrow night,
791
00:42:34,135 --> 00:42:36,429
the Mighty,
Mighty Clouds of Joy,
792
00:42:36,429 --> 00:42:39,182
and I thought you and a friend
from church perhaps would...
793
00:42:39,182 --> 00:42:40,809
Yes, I have
a widow lady friend.
794
00:42:40,809 --> 00:42:43,103
The concert is
up in Memphis,
795
00:42:43,103 --> 00:42:46,606
so I have arranged
a car service to
transport you thither.
796
00:42:46,606 --> 00:42:47,774
(KNOCKING ON DOOR)
Ah...
797
00:42:49,985 --> 00:42:52,655
MRS. MUNSON:
Why, Sheriff Wyner.
How you doin'?
798
00:42:52,655 --> 00:42:54,489
Good evenin',
Mrs. Munson.
799
00:42:54,489 --> 00:42:55,824
I just stopped by here
to let you know
800
00:42:55,824 --> 00:42:57,701
I did have a talk
with Weemack,
801
00:42:57,701 --> 00:43:00,578
and he told me
he's gonna comply
with your request
802
00:43:00,578 --> 00:43:02,247
in keepin' that music
down and neighborly.
803
00:43:02,247 --> 00:43:04,165
So, you just go and have
yourself a pleasant evenin'.
804
00:43:04,165 --> 00:43:06,794
Wait a minute.
I got somebody that
I want you to meet.
805
00:43:06,794 --> 00:43:08,962
Ma'am, you know what?
I'm a little pressed for time.
806
00:43:08,962 --> 00:43:10,922
(CHUCKLES) You got a gang of
bank robbers you're chasin'?
807
00:43:10,922 --> 00:43:13,299
Come on in here
and say hello.
808
00:43:13,299 --> 00:43:15,427
Yeah, we were havin'
tea and...
809
00:43:24,144 --> 00:43:27,648
Bussed his own dishes.
You can always
tell a gentleman.
810
00:43:27,648 --> 00:43:28,982
Somebody was in here,
ma'am?
811
00:43:28,982 --> 00:43:30,650
Yeah, with me
and Othar.
812
00:43:30,650 --> 00:43:32,902
Well, you know what?
Maybe I'll catch him
the next time.
813
00:43:32,902 --> 00:43:35,530
Uh, come on up to his room
with me and say hello.
814
00:43:35,530 --> 00:43:37,700
Mrs. Munson, I got a family.
My wife got dinner
on the table.
815
00:43:37,700 --> 00:43:38,742
I really have to
be goin'.
816
00:43:38,742 --> 00:43:39,993
(DOOR CREAKING)
817
00:43:43,621 --> 00:43:46,541
Oh, my, he is neat.
818
00:43:46,541 --> 00:43:48,752
Yes, ma'am,
he very neat.
819
00:43:48,752 --> 00:43:51,379
He probably went
down to the cellar
to play with his friends.
820
00:43:53,465 --> 00:43:54,674
Ma'am, I really
got to be goin' now.
821
00:43:56,593 --> 00:43:59,220
What...
Ma'am, I really need
to be gettin' back.
822
00:44:01,556 --> 00:44:03,141
Mrs. Munson, don't...
You don't have to...
823
00:44:04,225 --> 00:44:05,685
Mrs. Munson?
(LAUGHS)
824
00:44:06,436 --> 00:44:09,272
Why, Professor.
825
00:44:09,272 --> 00:44:12,692
What in the world
are you doin' havin'
tea down there?
826
00:44:13,860 --> 00:44:16,154
SHERIFF: Mrs. Munson?
Oh, Lord Jesus.
827
00:44:25,872 --> 00:44:28,458
Mrs. Munson?
Land of Goshen, child.
828
00:44:28,458 --> 00:44:30,878
Come on out
from under there.
829
00:44:30,878 --> 00:44:33,338
Mrs. Munson,
my pager just went off.
I got to go.
830
00:44:34,714 --> 00:44:36,007
I'll meet you and
your friend later.
831
00:44:41,012 --> 00:44:43,891
That was refreshing.
832
00:44:43,891 --> 00:44:45,308
SHERIFF: Y'all have
a good evenin' now.
833
00:44:45,308 --> 00:44:47,811
As you know,
we academics are inordinately
fond of wedgin' ourselves
834
00:44:47,811 --> 00:44:49,938
into confined spaces.
835
00:44:49,938 --> 00:44:51,898
At Yale, the students
836
00:44:51,898 --> 00:44:53,734
will see how many
of their number
837
00:44:53,734 --> 00:44:55,944
they can enclose in
a telephone booth.
838
00:44:55,944 --> 00:44:57,237
At Harvard,
a broom closet.
839
00:44:57,987 --> 00:44:59,489
Hope I didn't
spill my tea.
840
00:45:01,116 --> 00:45:02,367
Well, what the hell
is this?
841
00:45:04,953 --> 00:45:07,539
I guess it's just
my way of sayin'...
842
00:45:10,041 --> 00:45:11,459
Well, God damn it,
Mr. Gudge.
843
00:45:12,961 --> 00:45:14,337
Look here, I...
844
00:45:14,337 --> 00:45:16,548
I don't know what it's like
walkin' in your shoes.
845
00:45:16,548 --> 00:45:19,927
You know, with you bein'
a tight-ass and all.
846
00:45:19,927 --> 00:45:22,637
And I'm pretty sure
you don't know what it's like
walkin' in my shoes.
847
00:45:22,637 --> 00:45:25,682
See, Mr. Gudge,
there's the custodian,
right?
848
00:45:25,682 --> 00:45:27,851
And then there's the man
inside the custodian.
849
00:45:29,310 --> 00:45:31,813
And that's the motherfucker
we got a problem with.
850
00:45:31,813 --> 00:45:34,774
See, 'cause that man,
he got needs, Mr. Gudge,
851
00:45:34,774 --> 00:45:37,778
and normally those needs
gotta do with women
with big asses.
852
00:45:37,778 --> 00:45:40,029
I guess my point
bein' is, uh,
853
00:45:40,029 --> 00:45:42,825
I realize I'm
a bunkie junkie.
854
00:45:42,825 --> 00:45:46,870
But if you would've seen
the kettle drums on this
girl, Mr. Gudge... Ohh.
855
00:45:46,870 --> 00:45:49,581
Well, we're all human.
856
00:45:51,249 --> 00:45:54,544
This apology buys you
a one-week probationary
period.
857
00:45:55,796 --> 00:45:57,172
Thank you, Mr. Gudge.
858
00:45:57,172 --> 00:45:59,507
Stay away from
the customers, MacSam.
859
00:45:59,507 --> 00:46:00,466
(CHUCKLES)
860
00:46:00,967 --> 00:46:02,302
(DRILLING)
861
00:46:08,474 --> 00:46:09,184
(GRUNTS)
862
00:46:10,059 --> 00:46:13,646
This drill bit's
getting awfully hot.
863
00:46:13,646 --> 00:46:16,900
Gawain, maybe you could
fill a Hudson sprayer
864
00:46:16,900 --> 00:46:18,276
and spritz it down
while I drill.
865
00:46:19,569 --> 00:46:21,989
Fuck you. I ain't your
motherfuckin' house nigga.
866
00:46:22,780 --> 00:46:24,616
I'm the inside man.
867
00:46:24,616 --> 00:46:26,492
All right, look,
are you gonna have
a bug up your ass
868
00:46:26,492 --> 00:46:28,077
for the rest of the time
we work together?
869
00:46:28,077 --> 00:46:29,955
I'll get the sprayer.
Oh, no, no. No.
870
00:46:31,497 --> 00:46:32,916
Me and this gentleman here
have to get square.
871
00:46:34,250 --> 00:46:36,836
Let me tell you
somethin', MacSam.
872
00:46:36,836 --> 00:46:39,005
I'm gonna tell you
about how I came down
to Mississippi.
873
00:46:39,005 --> 00:46:40,883
I wasn't born here,
you know.
874
00:46:40,883 --> 00:46:42,133
I'm from Scranton,
Pennsylvania.
875
00:46:44,802 --> 00:46:45,511
What the fuck?
876
00:46:48,014 --> 00:46:50,225
Scranton, Pennsylvania.
877
00:46:50,225 --> 00:46:53,061
Came down here in 1964,
Greyhound bus.
878
00:46:53,061 --> 00:46:54,395
With the Freedom Riders.
879
00:46:56,439 --> 00:46:58,733
Do you know who
the Freedom Riders were,
MacSam?
880
00:46:58,733 --> 00:47:00,986
No, and I don't
give a fuck.
881
00:47:00,986 --> 00:47:02,779
Just tell me when the fuck
they gonna leave, damn.
882
00:47:02,779 --> 00:47:04,739
The Freedom Riders,
my fine young man,
883
00:47:04,739 --> 00:47:07,367
were a group of concerned
liberals from up north,
884
00:47:07,367 --> 00:47:10,954
all working together,
just like we are here.
885
00:47:10,954 --> 00:47:13,623
Involved citizens
who came down here
886
00:47:13,623 --> 00:47:15,959
so that local black folk could
have their civil liberties.
887
00:47:17,043 --> 00:47:18,878
So, that people like you
could have the vote.
888
00:47:25,218 --> 00:47:26,803
You know what, man?
889
00:47:26,803 --> 00:47:27,637
What, brother?
890
00:47:29,013 --> 00:47:30,974
I don't vote.
So, fuck you.
891
00:47:30,974 --> 00:47:33,060
You little fuckin'
ingrate.
892
00:47:33,060 --> 00:47:34,269
And the bus you
rode in on, jackass.
893
00:47:34,269 --> 00:47:35,603
Let's step outside,
MacSam.
894
00:47:35,603 --> 00:47:37,105
Fuck the outside,
come on. What?
895
00:47:37,105 --> 00:47:39,024
(KNOCKING)
896
00:47:39,024 --> 00:47:39,899
(DOOR CREAKING)
897
00:47:41,944 --> 00:47:43,486
My friend
Mrs. Funthes is here,
898
00:47:43,486 --> 00:47:45,571
so I'm about to go out.
899
00:47:45,571 --> 00:47:47,573
Just thought I'd leave y'all
with some cinnamon cookies.
900
00:47:48,741 --> 00:47:49,867
Why, that is lovely.
901
00:47:51,912 --> 00:47:54,957
Ooh, y'all sound good.
902
00:47:54,957 --> 00:47:57,000
Maybe you could come by
the church one Sunday.
903
00:47:58,167 --> 00:48:00,003
Give us a recital.
Why, how kind of you.
904
00:48:01,421 --> 00:48:04,257
Our music, however, is...
Well, how shall I put this?
905
00:48:05,883 --> 00:48:08,469
A bit Roman
in its outlook.
906
00:48:08,469 --> 00:48:10,096
Many of our pieces
were commissioned
by the Holy See.
907
00:48:11,014 --> 00:48:13,391
Oh, I see, all right,
908
00:48:13,391 --> 00:48:15,893
but we don't make
no big whoop-dee-do
about denomination.
909
00:48:17,395 --> 00:48:19,480
Everybody welcome
at our church.
910
00:48:19,480 --> 00:48:21,691
Yeah, we had
a Methodist come in.
911
00:48:21,691 --> 00:48:23,735
Episcopalian.
912
00:48:23,735 --> 00:48:27,697
Back in the '60s,
we had a Jew come in.
(LAUGHS)
913
00:48:27,697 --> 00:48:31,075
Yeah, he had a guitar.
A Jew with a guitar.
914
00:48:31,075 --> 00:48:36,331
Well, if you will excuse me
one moment, madam,
I shall see you out.
915
00:48:36,331 --> 00:48:39,542
If you gentlemen
can labor harmoniously
in the course of my absence,
916
00:48:39,542 --> 00:48:41,502
perhaps upon my return
we shall be prepared
to explode
917
00:48:41,502 --> 00:48:43,130
that vexing old piece
of igneous.
918
00:48:45,298 --> 00:48:49,218
Oh, Professor,
this is Mrs. Funthes.
919
00:48:49,218 --> 00:48:51,179
Enchante, Mrs. Funthes.
Ravi.
920
00:48:52,430 --> 00:48:55,808
Rosalie, this is Professor
G.H. Dorr, Ph.D.
921
00:48:57,018 --> 00:48:59,980
Oh, my. That's an awful
lot of letters.
922
00:48:59,980 --> 00:49:01,731
(CHUCKLES) Well, now...
923
00:49:01,731 --> 00:49:05,943
Of course, in my youth,
I was known simply
as Goldthwait.
924
00:49:05,943 --> 00:49:07,487
Uh-huh.
925
00:49:07,487 --> 00:49:09,572
All right, safety meeting.
926
00:49:09,572 --> 00:49:12,200
Let's listen up.
General, can you hand
me the primer cord?
927
00:49:12,200 --> 00:49:14,077
Before we set the charge,
928
00:49:14,077 --> 00:49:15,996
we will run through
our procedure.
929
00:49:15,996 --> 00:49:18,081
I have earplugs for
whoever wants them.
930
00:49:18,081 --> 00:49:20,124
Just wedge those
right in your ears.
931
00:49:20,124 --> 00:49:22,043
Now, here we have...
Not yet, Lump.
932
00:49:23,044 --> 00:49:25,047
Now, primer cord.
933
00:49:25,047 --> 00:49:26,173
Gelatinite.
934
00:49:26,923 --> 00:49:28,716
C-4.
935
00:49:28,716 --> 00:49:32,303
Time comes, we pack the hole
in the rock with the C-4
936
00:49:32,303 --> 00:49:36,307
and insert two leads,
A and B.
937
00:49:36,307 --> 00:49:39,268
I remember my father
sayin' to me,
938
00:49:39,268 --> 00:49:42,105
and it's one of the few
memories I retain of the man
939
00:49:42,105 --> 00:49:44,816
from one of his visits home,
and how I do cherish it...
940
00:49:44,816 --> 00:49:47,777
He said to me,
"Goldthwait,
941
00:49:47,777 --> 00:49:50,613
"you are not formed
as other boys."
942
00:49:52,448 --> 00:49:54,283
He a man of learnin'?
943
00:49:54,283 --> 00:49:56,202
This is the same procedure
we will be using
944
00:49:56,202 --> 00:49:57,870
when we collapse
the tunnel
945
00:49:57,870 --> 00:49:59,705
after entering
the casino vault
946
00:49:59,705 --> 00:50:01,833
and returning to
the root cellar.
947
00:50:01,833 --> 00:50:03,459
He was a self-educated man.
948
00:50:03,459 --> 00:50:06,171
Didn't have
a career as such,
949
00:50:06,171 --> 00:50:09,174
but the government did
recognize the breadth
of his readin'
950
00:50:09,174 --> 00:50:13,553
by makin' him librarian
of the state nervous
hospital in Meridian,
951
00:50:13,553 --> 00:50:17,849
where he was
a distinguished inmate.
952
00:50:17,849 --> 00:50:20,101
Once these materials
are combined
953
00:50:20,101 --> 00:50:23,396
only the professionals
may handle them.
954
00:50:23,396 --> 00:50:25,815
That means me
or the General.
955
00:50:27,483 --> 00:50:30,195
Separately they are harmless,
completely inert.
956
00:50:30,195 --> 00:50:33,364
Why, you could light
this stuff on fire,
hit it with a...
957
00:50:33,364 --> 00:50:34,657
(EXPLOSION)
958
00:50:36,159 --> 00:50:36,951
(ALARMS BLARING
IN THE DISTANCE)
959
00:50:39,079 --> 00:50:41,247
What in the name
of heavens was that?
960
00:50:43,875 --> 00:50:46,919
Well, I'm quite certain
there's absolutely
no reason to be alarmed.
961
00:50:48,129 --> 00:50:50,131
Why, I'm not even
absolutely certain
962
00:50:50,131 --> 00:50:52,008
I heard anything
at all.
963
00:50:52,008 --> 00:50:53,092
Didn't hear nothin'?
964
00:50:54,136 --> 00:50:56,762
Well, something perhaps.
965
00:50:56,762 --> 00:51:00,850
Nothing that need
discompose us was the sense
I was tryin' to convey.
966
00:51:00,850 --> 00:51:03,270
Now, Mrs. Munson,
I will not have you missin'
your musical recital.
967
00:51:03,270 --> 00:51:04,770
Off you go.
968
00:51:04,770 --> 00:51:08,107
I shall call the gas company,
or the water company.
969
00:51:08,107 --> 00:51:12,737
Whatever subterranean utility
is implicated in this
contretemps.
970
00:51:12,737 --> 00:51:14,614
I shall see
to the matter,
971
00:51:14,614 --> 00:51:17,700
as only a highly educated
classicist could.
972
00:51:26,709 --> 00:51:29,170
Blood. Blood,
Professor, blood.
973
00:51:29,170 --> 00:51:32,089
Blood, blood, blood.
(YELLING INDISTNCTLY)
974
00:51:32,089 --> 00:51:34,675
PANCAKE: It's nothin'
to make a fuss about.
It's perfectly all right.
975
00:51:34,675 --> 00:51:37,428
Jackass, you better get
yo' ass back down there
and find that shit, dipshit.
976
00:51:37,428 --> 00:51:40,097
Really, I'm perfectly
all right.
Perfectly all right?
977
00:51:40,097 --> 00:51:42,892
Jackass, you just blew
your goddamn finger off.
978
00:51:42,892 --> 00:51:45,061
The motherfucker's down there
flappin' the fuck around.
979
00:51:45,061 --> 00:51:47,146
You better get yo' ass
back down there and find it.
980
00:51:47,146 --> 00:51:48,689
I'm tellin' you
right now, nubbie,
981
00:51:48,689 --> 00:51:49,857
I ain't pickin' up your
goddamn finger.
982
00:51:49,857 --> 00:51:51,776
I gather there was
a premature detonation.
983
00:51:51,776 --> 00:51:53,236
Would you tell
this motherfucker
984
00:51:53,236 --> 00:51:54,779
he can sew this
shit back on?
985
00:51:54,779 --> 00:51:57,114
It's like that dude whose
wife cut his dick off,
threw it on the freeway?
986
00:51:57,114 --> 00:51:58,741
She just called AAA,
987
00:51:58,741 --> 00:52:01,203
they towed the dick
and sewed the motherfucker
back on.
988
00:52:01,203 --> 00:52:03,788
Listen up. Jackass,
I saw the motherfucker
in a porno.
989
00:52:03,788 --> 00:52:04,914
The thang still worked.
(MUMBLING)
990
00:52:04,914 --> 00:52:06,249
It looked like
a chewed-up frank,
991
00:52:06,249 --> 00:52:08,584
but that little motherfucker
be workin' that motherfucker.
992
00:52:08,584 --> 00:52:11,837
It's mangly, but he be fuckin'
the bitch all kind of ways
with a twisted dick.
993
00:52:11,837 --> 00:52:13,714
Oh, your fuckin'
finger just moved.
994
00:52:13,714 --> 00:52:15,342
The motherfucker
movin' slow now.
995
00:52:15,342 --> 00:52:16,717
I'm not gettin' that shit.
Fuck that.
996
00:52:16,717 --> 00:52:19,095
You're on your own there.
997
00:52:19,095 --> 00:52:23,057
They usin' the house
to practice music
of the Rococo.
998
00:52:23,724 --> 00:52:24,976
Mmm-hmm.
999
00:52:26,811 --> 00:52:30,439
I propose we get our fallen
comrade to the hospital.
1000
00:52:30,439 --> 00:52:33,901
The General will follow
when he manages to recover
the severed digit.
1001
00:52:33,901 --> 00:52:36,487
PANCAKE: No, no, really,
I'm perfectly all right.
1002
00:52:36,487 --> 00:52:37,697
I don't know what
all the fuss is about.
1003
00:52:38,948 --> 00:52:43,369
Good news. Good news.
Pickles. Go catch him.
1004
00:52:43,369 --> 00:52:45,496
The house is in
apple-pie order,
1005
00:52:45,496 --> 00:52:48,791
though we do have to get
medical attention
for Mr. Pancake,
1006
00:52:48,791 --> 00:52:52,379
who, durin' the disturbance,
pinched his finger
in the valve of his sackbut.
1007
00:52:52,379 --> 00:52:55,172
You let the cat out.
1008
00:52:55,172 --> 00:52:59,386
The General is even now
exercisin' every effort
in retrievin'
1009
00:52:59,386 --> 00:53:01,596
your mischievous little
Pickles. Please, go on.
1010
00:53:01,596 --> 00:53:03,431
Go on and enjoy
the concert.
1011
00:53:03,431 --> 00:53:04,807
Driver.
Au revoir, mes dames!
1012
00:53:18,821 --> 00:53:21,866
DORR: Despite our setback,
we find ourselves on schedule
1013
00:53:21,866 --> 00:53:24,952
to penetrate the vault here
this afternoon,
1014
00:53:24,952 --> 00:53:26,996
while Mrs. Munson
is at church,
1015
00:53:26,996 --> 00:53:28,914
havin' blasted that little
old rock to pieces
1016
00:53:28,914 --> 00:53:31,208
durin' Mrs. Munson's
choir practice.
1017
00:53:31,208 --> 00:53:32,793
Garth, can you run us
through the game plan
1018
00:53:32,793 --> 00:53:35,129
for what remains
of our tunnel?
1019
00:53:35,129 --> 00:53:37,882
Of course. Why,
it's child's play now.
1020
00:53:37,882 --> 00:53:39,925
Easiest thing
in the world.
1021
00:53:39,925 --> 00:53:43,262
Only a couple of feet
separate us from the vault.
1022
00:53:43,262 --> 00:53:46,265
Just the usual spadework
until we get to the masonry
of the vault,
1023
00:53:46,265 --> 00:53:48,267
and then we just
drill through.
1024
00:53:48,267 --> 00:53:52,938
And will you be able to
wield the drill with your
maimed extremity?
1025
00:53:52,938 --> 00:53:54,690
Oh, well, yeah,
I should think so.
1026
00:53:54,690 --> 00:53:56,776
Yeah, it's only
one finger.
1027
00:53:56,776 --> 00:53:59,570
Inhibits me in doing
finer work of course.
1028
00:53:59,570 --> 00:54:01,697
I'll always have to
live with that.
1029
00:54:02,990 --> 00:54:04,326
(CLEARS THROAT)
1030
00:54:04,326 --> 00:54:06,661
Maybe, um, I'm just
thinkin' out loud here.
1031
00:54:06,661 --> 00:54:09,455
Maybe, since as you say,
there will be problems later.
1032
00:54:11,123 --> 00:54:13,460
Maybe... And I actually
mentioned this
to Mountain Girl,
1033
00:54:13,460 --> 00:54:14,585
she agrees with me,
1034
00:54:14,585 --> 00:54:16,796
so, it's not just one
person's opinion.
1035
00:54:17,546 --> 00:54:19,256
Maybe, uh...
1036
00:54:19,256 --> 00:54:23,052
I should get a little extra
compensation for the accident.
1037
00:54:28,474 --> 00:54:29,600
Somewhat larger share.
1038
00:54:33,437 --> 00:54:36,190
Why, if this was any
other line of work,
I'd be getting workman's comp.
1039
00:54:36,190 --> 00:54:37,441
Wouldn't I?
1040
00:54:37,441 --> 00:54:38,859
Might even have
a pretty good lawsuit.
1041
00:54:38,859 --> 00:54:41,070
Wait, so you gonna
sue yourself
1042
00:54:41,070 --> 00:54:42,822
for blowing your own
goddamn finger off?
1043
00:54:42,822 --> 00:54:44,407
Well, now that is
simply asinine.
1044
00:54:44,407 --> 00:54:45,700
Yes, but you see, Garth,
1045
00:54:45,700 --> 00:54:47,368
this is not what
you just called
1046
00:54:47,368 --> 00:54:49,829
"some other line of work."
1047
00:54:49,829 --> 00:54:51,414
Yeah, no, no, no,
but if it were...
1048
00:54:51,414 --> 00:54:53,416
This is a criminal enterprise,
not to put too
fine a point on it,
1049
00:54:53,416 --> 00:54:56,377
entailing any manner of risk
not involved in honest labor.
1050
00:54:56,377 --> 00:54:58,338
Governmental regulations
and civic safeguards
1051
00:54:58,338 --> 00:55:02,509
cannot be assumed to apply
to antisocial pursuits.
1052
00:55:02,509 --> 00:55:04,386
Yeah, but he lost
his finger.
1053
00:55:04,386 --> 00:55:06,429
We don't give a fuck.
1054
00:55:06,429 --> 00:55:07,972
That fool could blow his
goddamn dick off,
1055
00:55:07,972 --> 00:55:10,099
it don't make no
never mind to us.
1056
00:55:10,099 --> 00:55:12,852
We not payin' this jackass
for goin' around blowin' off
goddamn body parts.
1057
00:55:12,852 --> 00:55:14,770
Get yo' fuckin' head
out yo' ass, man.
1058
00:55:14,770 --> 00:55:16,105
Look, you,
there is no call for...
(ALL CHATTERING)
1059
00:55:16,105 --> 00:55:17,606
No extra share.
1060
00:55:21,402 --> 00:55:22,862
Okay. Majority rules.
1061
00:55:24,905 --> 00:55:26,741
Like I say, it was
just a trial balloon.
1062
00:55:26,741 --> 00:55:28,409
Hand's not
so bad, really.
1063
00:55:28,409 --> 00:55:30,202
I even get some
phantom feeling.
1064
00:55:30,202 --> 00:55:31,746
Yeah, you pull on your prick,
you get some phantom feelin'.
1065
00:55:31,746 --> 00:55:32,913
Fuck you.
Fuck you.
1066
00:55:32,913 --> 00:55:35,416
Fuck you.
Fuck you, nubbie.
1067
00:55:35,416 --> 00:55:37,710
Well, now that that
matter is settled,
1068
00:55:37,710 --> 00:55:41,046
why don't we synchronize
our watches before
Gawain reports to work.
1069
00:55:41,046 --> 00:55:43,382
In 20 seconds,
it will be exactly 12:16.
1070
00:55:44,925 --> 00:55:47,762
Fifteen...
What, it'll be 12.15?
1071
00:55:47,762 --> 00:55:51,432
No, 15 seconds.
Well, 11 seconds now,
it'll be 12.16.
1072
00:55:53,017 --> 00:55:55,978
Eight, seven...
Professor?
1073
00:55:55,978 --> 00:55:57,439
...six...
Professor?
1074
00:55:57,439 --> 00:55:58,230
...five.
Yes, Lump.
1075
00:55:59,440 --> 00:56:00,566
I don't have a watch.
1076
00:56:04,236 --> 00:56:09,492
♪ There'll be no more
Weepin' and wailin'
1077
00:56:09,492 --> 00:56:13,370
♪ No more weepin' and wailin'
1078
00:56:13,370 --> 00:56:17,500
♪ No more weepin' and wailin'
1079
00:56:17,500 --> 00:56:21,253
♪ Home to live with God
1080
00:56:21,253 --> 00:56:23,005
♪ Soon I will be done
1081
00:56:23,005 --> 00:56:25,925
♪ With the troubles
Of this world
1082
00:56:25,925 --> 00:56:29,136
♪ Troubles of this world
Troubles of this world
1083
00:56:29,136 --> 00:56:32,681
♪ Soon I will be done
With the troubles
Of this world
1084
00:56:32,681 --> 00:56:37,353
♪ I'm goin' home
to live with God
1085
00:56:37,353 --> 00:56:40,523
♪ Soon I will be done
With the troubles
Of this world
1086
00:56:40,523 --> 00:56:43,150
♪ Troubles of this world
Troubles of this world
1087
00:56:43,150 --> 00:56:45,611
♪ Troubles of this world
1088
00:56:45,611 --> 00:56:49,073
♪ Soon I will be done
With the troubles
Of this world
1089
00:56:49,073 --> 00:56:53,410
♪ I'm goin' home
To live with God
1090
00:56:53,410 --> 00:56:57,665
♪ Well, soon I will be done
With the troubles
Of this world
1091
00:56:57,665 --> 00:57:02,169
♪ Troubles of this world
♪ Troubles of this...
Great God
1092
00:57:02,169 --> 00:57:04,839
♪ Soon I will be done
With the troubles
Of this world
1093
00:57:04,839 --> 00:57:09,301
♪ I'm goin' home
To live with God
1094
00:57:09,301 --> 00:57:14,265
♪ Well, I'm goin' up to see
King Jesus
Hey, hey, yeah
1095
00:57:14,265 --> 00:57:16,976
♪ I'm gonna shake
His loving hand
1096
00:57:16,976 --> 00:57:19,770
♪ I'm gonna tell Him
All about my trouble
1097
00:57:22,189 --> 00:57:25,442
♪ As I'm travellin'
Through this land
1098
00:57:25,442 --> 00:57:28,821
♪ Soon I will be done
1099
00:57:28,821 --> 00:57:31,282
♪ Troubles of this world
1100
00:57:33,576 --> 00:57:35,536
♪ Yeah, soon I will be done
1101
00:57:36,912 --> 00:57:41,626
♪ I'm goin' home
To live with God
1102
00:57:41,626 --> 00:57:44,128
♪ Yeah, soon I will be done
With the troubles
Of this world
1103
00:57:44,128 --> 00:57:45,796
♪ Soon I will be done, yeah
1104
00:57:45,796 --> 00:57:49,341
♪ Troubles of this world
1105
00:57:49,341 --> 00:57:53,262
♪ Yeah, soon I will be done
With the troubles, yeah
1106
00:57:53,262 --> 00:57:58,475
♪ I'm goin' home
To live with God ♪
1107
00:58:03,063 --> 00:58:04,273
Woo-hoo!
1108
00:58:06,358 --> 00:58:07,526
GAWAIN: Ain't that somethin'.
1109
00:58:13,490 --> 00:58:14,867
(GRUNTING)
1110
00:58:19,288 --> 00:58:21,123
IBS.
You be what?
1111
00:58:22,709 --> 00:58:24,669
Irritable Bowel Syndrome.
1112
00:58:24,669 --> 00:58:26,629
Is there a men's room
down here?
1113
00:58:26,629 --> 00:58:28,548
Oh, come on,
you shouldn't be usin'
the men's room now.
1114
00:58:28,548 --> 00:58:30,591
Or a ladies' room,
quickly, IBS.
1115
00:58:30,591 --> 00:58:32,509
Man, if you knew you had
the runs, why didn't you
shit back at the house?
1116
00:58:32,509 --> 00:58:34,261
Quickly.
1117
00:58:34,261 --> 00:58:36,138
We don't want Elron
finding your stinkin' ass
on the crapper.
1118
00:58:36,138 --> 00:58:38,223
No choice,
it's a medical condition.
1119
00:58:38,223 --> 00:58:39,642
Quickly.
1120
00:58:39,642 --> 00:58:42,519
You one disgustin' individual,
you know that?
1121
00:58:42,519 --> 00:58:43,687
Come on, follow me.
1122
00:58:50,110 --> 00:58:51,320
Ah!
1123
00:58:52,780 --> 00:58:54,823
I feel 30 pounds lighter.
1124
00:58:54,823 --> 00:58:56,408
Come the fuck on
with your stinkass.
1125
00:58:56,408 --> 00:58:58,911
Thank you for being
so understanding.
1126
00:58:58,911 --> 00:59:02,624
Not everyone is, of course,
which is why the biggest
challenge of IBS
1127
00:59:02,624 --> 00:59:03,582
is educating the public.
1128
00:59:04,750 --> 00:59:06,585
Afflicts over two
million people,
1129
00:59:06,585 --> 00:59:08,045
yet most of us have
never heard of it.
1130
00:59:09,463 --> 00:59:12,800
And it strikes without regard
to age, gender or race.
1131
00:59:12,800 --> 00:59:15,094
Fuck, man,
I don't wanna hear
about this shit.
1132
00:59:15,094 --> 00:59:17,680
Well, that's exactly
the kind of attitude
we're fighting.
1133
00:59:17,680 --> 00:59:20,933
I guess I never told you
that's how Mountain Girl
and I met.
1134
00:59:20,933 --> 00:59:22,851
They had an IBS weekend
at Grossinger's,
1135
00:59:22,851 --> 00:59:24,770
up in the Catskills.
(SNIFFLES)
1136
00:59:24,770 --> 00:59:26,647
Of course,
the tourist business
there has suffered
1137
00:59:26,647 --> 00:59:29,400
with the demise
of the Borscht Belt,
1138
00:59:29,400 --> 00:59:33,028
so they have
various promotions,
mixers, so on.
1139
00:59:33,028 --> 00:59:38,785
This was a weekend
for Irritable Bowel singles
to meet, support each other,
1140
00:59:38,785 --> 00:59:40,160
share stories.
Man, look here,
1141
00:59:40,160 --> 00:59:42,079
I don't want to hear
a single one of them
stories, okay?
1142
00:59:42,079 --> 00:59:44,581
Now, some of them
are very moving.
Not one fucking story.
1143
00:59:44,581 --> 00:59:46,917
Look, I didn't choose
to have IBS.
1144
00:59:46,917 --> 00:59:49,628
Man, shut the fuck up.
1145
00:59:49,628 --> 00:59:51,714
There's no cure,
you know.
1146
00:59:51,714 --> 00:59:54,258
Only control.
Lifelong condition.
1147
00:59:54,258 --> 00:59:56,761
Yeah, you know what?
Bein' an asshole's
a lifelong condition, too.
1148
00:59:56,761 --> 00:59:58,805
Just drop the fuckin' tools.
1149
00:59:58,805 --> 01:00:01,557
I'm not complaining.
I did meet Mountain Girl.
1150
01:00:01,557 --> 01:00:02,433
Man, get back
in the fuckin' hole.
1151
01:00:04,309 --> 01:00:06,437
Oh! (LAUGHS)
1152
01:00:06,437 --> 01:00:09,023
Marvelous! This way.
This way, gentlemen.
1153
01:00:09,023 --> 01:00:10,357
Oh!
1154
01:00:10,357 --> 01:00:13,235
Excellent. Excellent.
Flawless, flawless.
1155
01:00:13,235 --> 01:00:14,069
Thumbs up.
1156
01:00:18,782 --> 01:00:21,201
Can't stop shittin'.
1157
01:00:21,201 --> 01:00:22,745
Can't stop talkin'
about shittin'.
1158
01:00:27,792 --> 01:00:28,835
DORR: Gentlemen, to we few.
1159
01:00:29,752 --> 01:00:32,337
We who have shared
each other's company,
1160
01:00:32,337 --> 01:00:35,049
each other's cares,
each other's joys,
1161
01:00:35,049 --> 01:00:37,719
and who shall now
reap the fruits
of our communal efforts,
1162
01:00:37,719 --> 01:00:40,054
shoulder to shoulder,
from each according
to his abilities,
1163
01:00:40,054 --> 01:00:41,889
so forth and whatnot.
1164
01:00:41,889 --> 01:00:44,641
We have had our little
differences along the way,
1165
01:00:44,641 --> 01:00:46,977
but I'd like to think
that they've only made us
1166
01:00:46,977 --> 01:00:49,104
value one another
all the more.
1167
01:00:49,104 --> 01:00:51,440
Each of us coming
to understand
and appreciate
1168
01:00:51,440 --> 01:00:55,861
the other's unique qualities
and potencies and,
yes, foibles.
1169
01:00:57,863 --> 01:01:01,658
I suggest that we shall
look back upon this
little caper one day,
1170
01:01:02,785 --> 01:01:03,952
one distant day,
1171
01:01:05,496 --> 01:01:08,165
grandchildren dandled
upon our knee,
1172
01:01:09,708 --> 01:01:11,001
and perhaps a tear
will form
1173
01:01:12,711 --> 01:01:14,922
and we shall say,
1174
01:01:14,922 --> 01:01:19,843
well, with wit and grit
and no small amount
of courage,
1175
01:01:19,843 --> 01:01:22,513
we accomplished something
on that day.
1176
01:01:24,640 --> 01:01:28,227
A feat of derring-do,
an enterprise not ignoble.
1177
01:01:30,020 --> 01:01:35,109
We merry band, unbound by
the constraints of society
1178
01:01:35,109 --> 01:01:36,902
and the prejudices
of the common ruck.
1179
01:01:38,821 --> 01:01:39,863
We happy few.
1180
01:01:41,740 --> 01:01:42,991
(GASPS)
1181
01:01:42,991 --> 01:01:44,368
Gentlemen, to us.
1182
01:01:44,368 --> 01:01:45,285
(GLASSES CLINK)
ALL: To us.
1183
01:01:48,748 --> 01:01:50,124
(PANCAKE LAUGHING)
1184
01:01:50,124 --> 01:01:51,625
(GASPING, LAUGHING)
1185
01:01:55,003 --> 01:01:56,839
Charge should've
gone off already.
1186
01:01:56,839 --> 01:01:58,215
(GRUNTS)
I do beg your pardon?
1187
01:01:59,424 --> 01:02:00,885
The charge to
collapse the tunnel.
1188
01:02:00,885 --> 01:02:02,761
I set it for eight minutes.
1189
01:02:02,761 --> 01:02:06,390
Well, that much time and more
has certainly elapsed.
1190
01:02:10,435 --> 01:02:14,106
I need not remind you,
it is of the essence
of this plan
1191
01:02:14,106 --> 01:02:16,859
that the money should
appear to have simply
vanished without a trace,
1192
01:02:16,859 --> 01:02:19,611
spirited away, as it were,
by ghosts.
Of course.
1193
01:02:19,611 --> 01:02:22,782
The conundrum
of the undisturbed,
yet empty vault.
1194
01:02:22,782 --> 01:02:24,950
The unsolvable riddle
of the sealed yet
violated sanctum,
1195
01:02:24,950 --> 01:02:26,743
is of the utmost importance,
1196
01:02:26,743 --> 01:02:30,164
not only to make
our caper more
intellectually satisfying.
1197
01:02:30,164 --> 01:02:33,333
It is exigent as a matter
of practical fact.
1198
01:02:33,333 --> 01:02:37,087
I remind you that if
any tunnel is ever found
leading to this house,
1199
01:02:39,381 --> 01:02:40,632
the owner knows
1200
01:02:41,800 --> 01:02:43,635
all your names.
1201
01:02:46,680 --> 01:02:47,639
(WHIRRING)
1202
01:03:14,791 --> 01:03:16,126
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1203
01:03:18,921 --> 01:03:20,547
(VAULT DOOR CREAKING)
1204
01:03:20,547 --> 01:03:21,840
(GRUNTING)
(STOMACH GURGLING)
1205
01:03:23,592 --> 01:03:24,801
(SIGHS)
1206
01:03:30,057 --> 01:03:31,475
(BEEPING)
1207
01:03:44,529 --> 01:03:45,364
(PANTING)
1208
01:03:57,919 --> 01:03:58,669
(EXPLOSION)
(GRUNTS)
1209
01:04:20,941 --> 01:04:21,942
You just fart?
1210
01:04:23,986 --> 01:04:25,654
(BOTH LAUGH)
1211
01:04:36,123 --> 01:04:38,208
PANCAKE: Nope, nope, I'm fine.
1212
01:04:38,208 --> 01:04:41,336
Perfectly all right.
Not a problem.
1213
01:04:41,336 --> 01:04:44,048
LUMP: There's no hole left.
1214
01:04:44,048 --> 01:04:45,090
MRS. MUNSON: Professor!
1215
01:04:47,634 --> 01:04:48,760
I'm surprised.
1216
01:04:51,221 --> 01:04:53,181
Well, properly
speaking, madam,
1217
01:04:53,181 --> 01:04:56,268
we are surprised,
you are taken aback.
1218
01:04:58,062 --> 01:05:00,856
Though I do acknowledge
that the sense that
you intend
1219
01:05:00,856 --> 01:05:03,525
is gaining increasing
currency through its use,
yes.
1220
01:05:05,152 --> 01:05:08,155
You have returned from
your devotions betimes.
1221
01:05:08,155 --> 01:05:09,323
I had to make tea.
1222
01:05:10,407 --> 01:05:11,908
I want to talk to you,
Professor,
1223
01:05:11,908 --> 01:05:13,327
so don't you be leavin'.
1224
01:05:14,453 --> 01:05:16,747
And you.
(INHALES SHARPLY)
1225
01:05:16,747 --> 01:05:20,417
I told you I don't want
any smokin' in this house.
1226
01:05:20,417 --> 01:05:21,501
(DOORBELL RINGS)
1227
01:05:30,510 --> 01:05:32,763
(CHEERING)
Come on in.
How you doin'?
1228
01:05:46,985 --> 01:05:48,487
Tea ladies.
1229
01:06:02,626 --> 01:06:04,461
Now, I don't know
what you boys been up to,
1230
01:06:04,461 --> 01:06:07,131
but I know mischief
when I see it.
1231
01:06:07,131 --> 01:06:09,008
Now, I want an explanation,
but first,
1232
01:06:09,008 --> 01:06:10,592
I want you to get your
fannies up here
1233
01:06:10,592 --> 01:06:13,095
with all y'all's
period instruments.
1234
01:06:13,095 --> 01:06:15,597
Now, I been tellin'
the ladies about
your music,
1235
01:06:15,597 --> 01:06:16,848
and they want to
hear you play.
1236
01:06:32,489 --> 01:06:35,159
LUMP: Professor?
Yes, Lump?
1237
01:06:36,451 --> 01:06:38,453
I can't really play
the butt sack.
1238
01:06:44,043 --> 01:06:48,004
Madam, or rather,
mesdames,
1239
01:06:48,004 --> 01:06:50,674
you must accept our apologies
for not bein' able to perform,
1240
01:06:50,674 --> 01:06:53,093
for, as you see,
we are shorthanded.
1241
01:06:53,093 --> 01:06:55,929
Gawain is still at work,
1242
01:06:55,929 --> 01:06:58,765
and we could no more play
with one part tacit
1243
01:06:58,765 --> 01:07:01,059
than a horse could
canter shy one leg.
1244
01:07:05,689 --> 01:07:07,607
Perhaps I could offer,
1245
01:07:08,942 --> 01:07:11,278
as a poor but
ready substitute,
1246
01:07:11,278 --> 01:07:13,613
a brief poetic recital.
1247
01:07:16,032 --> 01:07:20,204
Though I do not
pretend to any great
oratorical skills,
1248
01:07:20,204 --> 01:07:21,830
(LAUGHS)
1249
01:07:21,830 --> 01:07:24,749
I would be happy to present,
with your ladies' permission,
1250
01:07:26,084 --> 01:07:28,170
verse from
the unquiet mind
1251
01:07:29,129 --> 01:07:30,464
of Mr. Edgar Allan Poe.
1252
01:07:38,805 --> 01:07:39,723
Ladies,
1253
01:07:41,308 --> 01:07:43,059
"Thy beauty is to me
1254
01:07:44,728 --> 01:07:46,813
"Like those Nicean
barks of yore
1255
01:07:48,648 --> 01:07:52,527
"That gently,
o'er a perfumed sea
1256
01:07:52,527 --> 01:07:55,864
"The weary wayworn
wanderer bore
1257
01:07:57,199 --> 01:07:59,493
"To his own
native shore"
1258
01:08:02,121 --> 01:08:03,997
WOMAN: My, my, my.
1259
01:08:03,997 --> 01:08:07,834
"On desperate seas
long wont to roam
1260
01:08:08,877 --> 01:08:13,882
"Thy hyacinth hair
thy classic face
1261
01:08:16,092 --> 01:08:18,762
"Thy Naiad airs have
brought me home
1262
01:08:20,096 --> 01:08:23,183
"To the glory
that was Greece
1263
01:08:23,183 --> 01:08:25,393
"And the grandeur
that was Rome"
1264
01:08:27,729 --> 01:08:30,274
Glory hallelujah.
ALL: Amen.
1265
01:08:30,274 --> 01:08:31,274
(MUTTERING)
1266
01:08:38,490 --> 01:08:41,952
DORR: Bye-bye, ladies.
It was my pleasure.
(CLAMORING)
1267
01:08:41,952 --> 01:08:43,995
We have to do this again.
Yes, we do got to.
1268
01:08:43,995 --> 01:08:45,413
Thank you.
1269
01:08:45,413 --> 01:08:47,958
Such a pleasure.
Safe home. Safe home.
1270
01:08:50,126 --> 01:08:53,297
Now I want to know
what's goin' on.
Indeed, indeed.
1271
01:08:53,297 --> 01:08:57,301
The thirst for knowledge
is a very commendable thing.
1272
01:08:57,301 --> 01:09:02,514
Though I do believe that
when you hear the explanation
you shall laugh riotously,
1273
01:09:02,514 --> 01:09:06,726
slappin' your knee
and perhaps even
wipin' away a giddy tear,
1274
01:09:06,726 --> 01:09:09,396
relieved of your
former concern.
1275
01:09:09,396 --> 01:09:13,358
Lump here,
is an avid collector
of Indian arrowheads,
1276
01:09:13,358 --> 01:09:17,571
and having found one
simply lying on your
cellar floor...
1277
01:09:17,571 --> 01:09:19,614
A particularly rare artifact
of the Natchez tribe?
1278
01:09:19,614 --> 01:09:21,116
What?
1279
01:09:21,116 --> 01:09:23,159
He enlisted the entire
ensemble in an all-out effort
1280
01:09:23,159 --> 01:09:25,161
to sift through the subsoil
1281
01:09:25,161 --> 01:09:27,080
in search of others.
1282
01:09:27,080 --> 01:09:28,665
And apparently, in doing so,
1283
01:09:28,665 --> 01:09:30,834
we hit a mother lode
of natural gas.
1284
01:09:30,834 --> 01:09:34,296
I myself became acutely
aware of the smell
of "rotten eggs."
1285
01:09:34,296 --> 01:09:37,382
And it was just at this
inopportune moment
1286
01:09:37,382 --> 01:09:42,178
that the General here
violated the cardinal rule
of this house
1287
01:09:42,178 --> 01:09:44,347
and lit himself
a cigarette.
1288
01:09:45,807 --> 01:09:46,516
So sorry.
1289
01:09:49,561 --> 01:09:51,021
Well, what about
all that money?
1290
01:09:55,358 --> 01:09:57,277
The money.
1291
01:09:57,277 --> 01:09:58,737
Well, the money
is Mr. Pancake's.
1292
01:09:59,195 --> 01:10:00,905
(CLEARS THROAT)
1293
01:10:00,905 --> 01:10:03,617
That's right.
Who only just
remortgaged his home
1294
01:10:03,617 --> 01:10:06,453
in order to raise the money
for a surgical procedure
1295
01:10:06,453 --> 01:10:08,538
that will correct
the wandering eye
1296
01:10:08,538 --> 01:10:10,582
of his common-law wife,
Mountain Water,
1297
01:10:10,582 --> 01:10:13,084
who suffers from
astigma, strabismus
1298
01:10:13,084 --> 01:10:18,673
and a general curdling
of the vitreous jelly.
1299
01:10:18,673 --> 01:10:23,845
(CHUCKLES) Mr. Pancake,
is an ardent foe of
the Federal Reserve,
1300
01:10:23,845 --> 01:10:26,556
and is, in fact,
one of those eccentrics
one often reads about
1301
01:10:26,556 --> 01:10:29,100
hoardin' his entire
life savings,
1302
01:10:29,100 --> 01:10:32,896
in Mr. Pancake's case,
in a Hefty bag that is
his constant companion.
1303
01:10:35,231 --> 01:10:36,524
The Steel Sak.
1304
01:10:37,984 --> 01:10:39,611
Don't trust the banks.
Never have.
1305
01:10:48,536 --> 01:10:50,455
Mmm-mm. It don't smell
right to me.
1306
01:10:52,082 --> 01:10:55,377
I'm callin' Sheriff Wyner.
No. Madam.
1307
01:10:55,377 --> 01:10:57,045
Please, please.
Madam.
1308
01:10:57,045 --> 01:10:59,547
No, no, I beg of...
Yes. Yes.
1309
01:10:59,547 --> 01:11:02,550
It is a lie.
It is a fantastic tale.
1310
01:11:02,550 --> 01:11:03,968
You have us
dead to rights,
1311
01:11:03,968 --> 01:11:05,720
but, madam, please,
please, please,
1312
01:11:05,720 --> 01:11:08,473
allow me to tell you
the truth in private.
1313
01:11:12,018 --> 01:11:13,019
Madam...
1314
01:11:18,692 --> 01:11:22,487
Madam, we are not musicians
of the late Renaissance.
1315
01:11:24,197 --> 01:11:26,658
Nor of the early,
nor mid period.
Mmm-hmm.
1316
01:11:27,409 --> 01:11:29,494
We are, in fact,
1317
01:11:31,871 --> 01:11:32,580
criminals.
1318
01:11:34,165 --> 01:11:36,042
Desperate men,
Mrs. Munson.
1319
01:11:37,168 --> 01:11:38,504
We have
1320
01:11:40,547 --> 01:11:45,093
tunneled into the nearby
offices of the Bandit Queen
gambling emporium
1321
01:11:45,093 --> 01:11:47,595
and relieved it
of its treasure.
1322
01:11:47,595 --> 01:11:49,305
Lord have mercy.
1323
01:11:49,305 --> 01:11:50,557
It is true.
1324
01:11:50,557 --> 01:11:53,768
The Bandit Queen
is a den of iniquity.
1325
01:11:53,768 --> 01:11:56,604
A painted harlot
luring people into sin
1326
01:11:56,604 --> 01:11:58,356
by exciting
the vice of greed
1327
01:11:58,356 --> 01:12:01,067
with her promise of
easy winnings. Oh, yes.
1328
01:12:01,067 --> 01:12:03,445
Her gains are
ill-gotten.
1329
01:12:04,571 --> 01:12:07,533
But I offer no excuses.
1330
01:12:09,368 --> 01:12:10,326
Save one.
1331
01:12:12,328 --> 01:12:14,414
We men have each pledged
1332
01:12:14,414 --> 01:12:16,666
one half of our share
of the booty
1333
01:12:16,666 --> 01:12:19,127
to a charitable
institution.
1334
01:12:19,127 --> 01:12:21,004
In compensation for
the use of your home,
1335
01:12:21,004 --> 01:12:24,924
we had planned to
donate a full share
1336
01:12:24,924 --> 01:12:28,553
to Bob Jones University.
1337
01:12:28,553 --> 01:12:31,264
Without burdening you
with guilty knowledge
by informing you of same.
1338
01:12:33,392 --> 01:12:35,143
But now you have wrested
the information from me.
1339
01:12:35,143 --> 01:12:36,519
(LAUGHS)
1340
01:12:36,519 --> 01:12:38,062
There you have it.
1341
01:12:38,062 --> 01:12:39,731
It is on your table,
Mrs. Munson.
1342
01:12:40,356 --> 01:12:41,858
"The awful truth."
1343
01:12:43,443 --> 01:12:45,446
Stolen money.
1344
01:12:45,446 --> 01:12:47,363
But find the victim,
Mrs. Munson.
1345
01:12:48,698 --> 01:12:50,366
I challenge you.
1346
01:12:50,366 --> 01:12:53,077
Even the casino itself,
that riparian Gomorrah,
1347
01:12:53,077 --> 01:12:54,913
shall suffer no harm.
1348
01:12:54,913 --> 01:12:58,708
It has an insurance
company.
1349
01:12:58,708 --> 01:13:02,796
A financial behemoth that
will cheerfully replenish
its depleted vaults.
1350
01:13:03,671 --> 01:13:05,590
That is its function.
1351
01:13:05,590 --> 01:13:10,845
And that insurance company
has tens and tens of
thousands of policyholders.
1352
01:13:10,845 --> 01:13:12,972
So that we have done
the calculations,
Mrs. Munson.
1353
01:13:12,972 --> 01:13:14,599
So that at
the end of the day,
1354
01:13:14,599 --> 01:13:16,392
at the final reckoning,
1355
01:13:16,392 --> 01:13:21,898
each and every one of those
policyholders shall have
contributed one penny,
1356
01:13:21,898 --> 01:13:24,067
one, single,
solitary cent,
1357
01:13:25,485 --> 01:13:27,613
to the satisfaction
of this claim.
1358
01:13:27,946 --> 01:13:29,572
One penny?
1359
01:13:29,572 --> 01:13:32,951
One penny.
Think of it, Mrs. Munson.
1360
01:13:32,951 --> 01:13:37,372
One penny from those
thousands upon thousands
of people
1361
01:13:37,372 --> 01:13:41,709
so that Bob Jones University
can continue on its mission.
1362
01:13:43,753 --> 01:13:46,464
Why, I have no doubt that,
were those policy holders
made aware
1363
01:13:46,464 --> 01:13:48,383
of the existence of that
august institution.
1364
01:13:48,383 --> 01:13:50,301
Each and every one of them
1365
01:13:50,301 --> 01:13:53,680
would have volunteered
some token amount for
the furtherance of its aims.
1366
01:13:54,806 --> 01:13:56,391
Well, that's probably true.
1367
01:13:56,391 --> 01:13:58,643
Sadly,
1368
01:13:58,643 --> 01:14:03,565
the criminal stain
is upon my soul.
1369
01:14:03,565 --> 01:14:08,612
But the benefit
shall accrue to any
number of worthy causes
1370
01:14:08,612 --> 01:14:11,614
as long, that is,
as the secret stays with us.
1371
01:14:15,618 --> 01:14:16,744
Well,
1372
01:14:19,163 --> 01:14:20,915
I can't hardly see
the harm in it.
1373
01:14:23,668 --> 01:14:25,587
One penny?
(MOUTHING) One penny.
1374
01:14:37,932 --> 01:14:40,143
I'm sorry.
Excuse me?
1375
01:14:40,143 --> 01:14:42,103
No, I'm sorry,
it's wrong,
1376
01:14:42,103 --> 01:14:43,897
and don't you be leadin'
me into temptation.
1377
01:14:43,897 --> 01:14:45,356
No, no, madam,
I must strenuously...
1378
01:14:45,356 --> 01:14:46,900
I'm sorry,
it's just plain wrong.
1379
01:14:46,900 --> 01:14:48,484
Stealin'.
No, madam...
1380
01:14:48,484 --> 01:14:51,195
I know your intentions
was good.
No, they weren't.
1381
01:14:51,195 --> 01:14:53,865
And I won't call the police
if you give back the money
1382
01:14:53,865 --> 01:14:55,366
and y'all go to church
with me next Sunday.
1383
01:14:56,659 --> 01:14:57,952
And engage in
divine worship?
1384
01:15:00,788 --> 01:15:02,373
I've made up my mind.
1385
01:15:04,083 --> 01:15:06,502
Now, you can doubletalk
all you want.
1386
01:15:06,502 --> 01:15:07,713
It's church or
the county jail.
1387
01:15:08,796 --> 01:15:11,799
Think it over.
I gotta feed the cat.
1388
01:15:22,393 --> 01:15:23,770
(STRUMMING)
1389
01:15:30,610 --> 01:15:34,280
Motherfuck.
DORR: Yes.
1390
01:15:34,280 --> 01:15:37,909
Unfortunately,
Mrs. Munson has rather
complicated the situation.
1391
01:15:37,909 --> 01:15:40,161
Yeah, well, I know how to
de-complicate it.
1392
01:15:40,161 --> 01:15:41,996
You bust a cap in that
old bitch's head,
everything be simple.
1393
01:15:47,628 --> 01:15:48,670
Not easy to do.
1394
01:15:50,463 --> 01:15:52,340
Many reasons.
1395
01:15:52,340 --> 01:15:54,884
Practical ones,
quiet neighborhood,
sleepy town.
1396
01:15:56,344 --> 01:15:59,430
Reasons of moral repugnance,
a harmless woman,
1397
01:15:59,430 --> 01:16:02,016
a deed conceived and
executed in cold blood.
1398
01:16:02,016 --> 01:16:04,352
No, Gawain, would that
it were simple.
1399
01:16:05,436 --> 01:16:07,230
Well, fuck, man.
What we gonna do?
1400
01:16:07,230 --> 01:16:08,649
Give the money back
and go to church?
1401
01:16:08,649 --> 01:16:09,733
(STRUMS)
1402
01:16:10,609 --> 01:16:12,360
I shudder. I quake.
1403
01:16:14,696 --> 01:16:17,240
You, sir,
are a Buddhist.
1404
01:16:17,240 --> 01:16:19,158
Is there not
a "middle" way?
1405
01:16:25,331 --> 01:16:27,083
Must float like a leaf
on the river of life
1406
01:16:30,461 --> 01:16:31,587
and kill old lady.
1407
01:16:35,216 --> 01:16:39,137
Yes, yes, I suppose
you are right.
1408
01:16:39,137 --> 01:16:42,724
It is the active nature
of the crime, though,
that so abhors.
1409
01:16:42,724 --> 01:16:44,434
The squeezing of the trigger,
the plunging of the knife.
1410
01:16:47,687 --> 01:16:49,105
But let us
think a moment.
1411
01:16:50,816 --> 01:16:52,233
What other tools
do we have at hand?
1412
01:16:53,776 --> 01:16:54,944
We have the cellar.
1413
01:16:55,945 --> 01:16:58,406
We have the cavity.
1414
01:16:58,406 --> 01:17:00,491
We have masonry
and trowel.
1415
01:17:02,952 --> 01:17:07,832
Perhaps we could
simply immure her.
1416
01:17:09,125 --> 01:17:10,710
Sure, easiest thing
in the world.
1417
01:17:10,710 --> 01:17:13,296
I can whip up a little
mortar in a snow saucer.
1418
01:17:13,296 --> 01:17:15,631
Lay the bricks.
Anchor in some chains.
1419
01:17:15,631 --> 01:17:17,842
(SNORTS) Mountain Girl
could outsource the manacles.
1420
01:17:17,842 --> 01:17:19,844
Oh, gentlemen, gentlemen,
we delude ourselves.
1421
01:17:21,220 --> 01:17:24,808
No, shortest and
painless is best.
1422
01:17:26,059 --> 01:17:31,314
Gawain's gun, retort muffled
by a pillow, into the brain.
1423
01:17:32,523 --> 01:17:33,649
(CLAPS) The affair
of an instant.
1424
01:17:34,901 --> 01:17:36,235
The only question is,
1425
01:17:37,361 --> 01:17:38,946
who wields the weapon?
1426
01:17:41,282 --> 01:17:43,659
I believe it is traditional
in such circumstances
1427
01:17:43,659 --> 01:17:44,827
to draw straws.
1428
01:17:45,745 --> 01:17:47,830
Fair enough.
Here you go, Lump.
1429
01:17:50,333 --> 01:17:54,420
I'm thinkin', though,
that since I lost a finger,
1430
01:17:54,420 --> 01:17:56,339
I mean, literally lost it,
'cause of that fuckin' cat,
1431
01:17:58,299 --> 01:17:59,550
maybe I should be
excused from this thing.
1432
01:18:01,803 --> 01:18:03,889
Hard for me to squeeze
a trigger anyway.
1433
01:18:03,889 --> 01:18:05,849
You one whiny
motherfucker.
1434
01:18:05,849 --> 01:18:08,267
I'll come over there and
squeeze your fuckin' nutsack,
1435
01:18:08,267 --> 01:18:10,812
you keep that bullshit up.
Shut up, punk.
1436
01:18:10,812 --> 01:18:12,898
I'll kick your goddamn ass,
sweet-legs.
Gentlemen.
1437
01:18:12,898 --> 01:18:15,817
No special pleading.
No exceptions.
1438
01:18:15,817 --> 01:18:18,152
It is of the nature
of the situation we would
all prefer to be excused.
1439
01:18:19,695 --> 01:18:21,823
Well, okay, it was
just a trial balloon.
1440
01:18:49,809 --> 01:18:51,102
(GRUNTS)
1441
01:19:00,444 --> 01:19:01,112
Long straw.
1442
01:19:02,488 --> 01:19:04,407
You all see it.
1443
01:19:04,407 --> 01:19:05,533
All that fuss for
nothin', punk.
1444
01:19:05,533 --> 01:19:06,367
Fuck you.
1445
01:19:21,674 --> 01:19:22,758
Motherfuck.
1446
01:19:22,758 --> 01:19:24,552
(GOSPEL MUSIC PLAYING)
1447
01:19:29,348 --> 01:19:30,391
(COCKS GUN)
1448
01:19:58,044 --> 01:19:59,712
Would you like
a hot-cross bun?
1449
01:19:59,712 --> 01:20:01,005
No, just an explanation.
1450
01:20:01,005 --> 01:20:02,966
Coming up...
1451
01:20:02,966 --> 01:20:04,967
Weezy, I'll take some cocoa.
Hi, George.
1452
01:20:06,093 --> 01:20:07,303
What's goin' on?
George.
1453
01:20:09,096 --> 01:20:10,890
How did they get in here?
1454
01:20:10,890 --> 01:20:12,308
(LAUGHING)
1455
01:20:16,187 --> 01:20:17,355
What you got there,
Gawain?
1456
01:20:17,355 --> 01:20:19,106
Why, nothin', Mama.
1457
01:20:19,106 --> 01:20:22,401
Nothin', my ass,
you got a dog there.
1458
01:20:22,401 --> 01:20:23,736
No, Mama.
1459
01:20:23,736 --> 01:20:26,822
A filthy, noisy little
pest of a puppy dog
1460
01:20:26,822 --> 01:20:28,699
gonna shit
all over the house.
1461
01:20:28,699 --> 01:20:30,159
He won't shit
in the house, Mama.
1462
01:20:30,159 --> 01:20:32,370
I'm gonna train him,
I promise.
I'll train him real good.
1463
01:20:32,370 --> 01:20:33,996
I'm gonna train you
real good.
1464
01:20:35,206 --> 01:20:36,875
You wait till your
daddy get home.
1465
01:20:36,875 --> 01:20:38,834
He gonna
lay into you proper.
1466
01:20:38,834 --> 01:20:41,379
(CRYING) No, Mama.
Please, Mama. I love you.
1467
01:20:41,379 --> 01:20:43,506
Your daddy gonna
kick yo' ass.
1468
01:20:43,506 --> 01:20:46,259
Mama's whuppin'
Gawain's ass.
1469
01:20:46,259 --> 01:20:48,970
Ain't you gonna
use the strap, Mama?
1470
01:20:48,970 --> 01:20:52,974
I love you, Mama.
I'm sorry, Mama, I love you.
1471
01:20:52,974 --> 01:20:55,268
I swear I'll wash the dog's
ass and everything, Mama.
1472
01:20:58,187 --> 01:21:00,899
I'll train him to shit
in the toilet, Mama.
1473
01:21:00,899 --> 01:21:03,276
I'll wipe his ass and
everything, Mama.
What you doin'?
1474
01:21:04,318 --> 01:21:07,071
What you doin'
with my pillow?
1475
01:21:07,071 --> 01:21:09,032
Nothin', ma'am.
I just came down
to get a...
1476
01:21:09,032 --> 01:21:10,825
I'm displeased with you.
1477
01:21:10,825 --> 01:21:12,451
Yeah, but...
Fine colored boy
like you
1478
01:21:12,451 --> 01:21:15,413
fallin' in with that
trash downstairs.
1479
01:21:15,413 --> 01:21:18,833
Now, I know your mama
taught you better than that.
1480
01:21:18,833 --> 01:21:19,917
(GRUNTS)
(DOOR CLICKS)
1481
01:21:23,754 --> 01:21:27,758
I can't do it.
She remind me
of my mama.
1482
01:21:27,758 --> 01:21:30,303
Look, man...
Why, this is most irregular.
1483
01:21:30,303 --> 01:21:33,014
Y'all motherfuckers
just gonna have to
draw straws again.
1484
01:21:33,014 --> 01:21:35,976
Wait a minute, you've got to
accept your responsibilities,
young man,
1485
01:21:35,976 --> 01:21:37,143
and shoot that old lady.
1486
01:21:37,143 --> 01:21:39,603
Hey, man, fuck you
and your irritated bowel.
1487
01:21:39,603 --> 01:21:41,022
Must shoot.
1488
01:21:41,022 --> 01:21:42,857
Now, look here,
it's the easiest thing
in the world.
1489
01:21:42,857 --> 01:21:46,902
Just pretend her head's
a casaba melon and
the gun is a melon baller.
1490
01:21:46,902 --> 01:21:48,904
What the fuck are you
talkin' about?
A melon baller?
1491
01:21:48,904 --> 01:21:50,406
GAWAIN: Look,
man, you do it.
1492
01:21:50,406 --> 01:21:52,199
Oh, this is most irregular.
1493
01:21:52,199 --> 01:21:56,121
Now, look, with equal rights
comes equal responsibility.
1494
01:21:56,121 --> 01:21:58,873
I'm afraid Mr. Pancake
is correct.
We cannot draw straws again.
1495
01:21:58,873 --> 01:22:00,541
The exercise would
lose all credibility
1496
01:22:00,541 --> 01:22:02,626
if you show that the loser
can simply beg off.
1497
01:22:03,669 --> 01:22:04,462
Must shoot.
1498
01:22:07,090 --> 01:22:09,717
Hey, look, man,
she's just an old
colored lady to you.
1499
01:22:10,634 --> 01:22:11,969
Come on, man, you do it.
1500
01:22:11,969 --> 01:22:14,096
Why, you sniveling
little coward.
1501
01:22:15,431 --> 01:22:16,932
What did you say to me?
1502
01:22:16,932 --> 01:22:18,184
Sniveling little coward.
1503
01:22:18,184 --> 01:22:20,186
You whiny motherfucker.
1504
01:22:20,186 --> 01:22:23,189
I will come up yo' stankin',
irritated asshole
with this gun
1505
01:22:23,189 --> 01:22:25,316
and give you a lead colonic,
motherfucker.
1506
01:22:25,316 --> 01:22:28,110
You think you scare me,
you mewling punk?
1507
01:22:28,110 --> 01:22:31,781
You don't scare me.
Bull Connor and all his dogs
didn't scare me.
1508
01:22:31,781 --> 01:22:32,656
Now, be a man.
1509
01:22:34,408 --> 01:22:37,620
Fuck. You ain't
no fuckin' man.
1510
01:22:37,620 --> 01:22:39,497
Oh, my, this is
most distressin'.
Be a man.
1511
01:22:39,497 --> 01:22:41,207
You ain't no fuckin' man.
1512
01:22:41,207 --> 01:22:43,417
Fuckin' a 60-year-old
with pigtails.
1513
01:22:43,417 --> 01:22:47,338
Why, you bastard punk.
Mountain Girl is 53.
1514
01:22:47,338 --> 01:22:49,298
She could ride
your ass to jelly.
Yeah?
1515
01:22:51,592 --> 01:22:53,053
Gentlemen, please.
GAWAIN:
I seen Virginia hams
1516
01:22:53,053 --> 01:22:55,221
I'd rather stick my dick in
than that big ol' white chick.
1517
01:22:55,221 --> 01:22:56,389
(GUNSHOT)
1518
01:23:03,021 --> 01:23:03,896
Oh, my God.
1519
01:23:04,188 --> 01:23:05,147
Oh, no.
1520
01:23:07,025 --> 01:23:07,817
Oh, my.
1521
01:23:09,194 --> 01:23:10,069
I think he's hit.
1522
01:23:11,737 --> 01:23:13,198
LUMP: Oh, no.
1523
01:23:16,617 --> 01:23:18,202
I'll just check
the carotid artery.
1524
01:23:23,874 --> 01:23:25,126
That's a negative.
1525
01:23:25,126 --> 01:23:27,044
Is he dead, Professor?
1526
01:23:27,044 --> 01:23:28,337
Sure he's dead, Lump.
1527
01:23:28,337 --> 01:23:29,713
I just checked
his carotid artery.
1528
01:23:29,713 --> 01:23:31,549
DORR: Well,
this is most irregular.
1529
01:23:34,177 --> 01:23:35,177
We shall need
a Hefty bag.
1530
01:23:44,353 --> 01:23:46,188
She is in the kitchen.
1531
01:23:46,188 --> 01:23:48,232
You steal out
with the carcass
1532
01:23:48,232 --> 01:23:50,235
while I dazzle her
with conversation.
1533
01:23:56,115 --> 01:23:58,951
My dear, Mrs. Munson,
1534
01:23:58,951 --> 01:24:03,414
I have outlined your
position with my colleagues,
1535
01:24:03,414 --> 01:24:07,251
and I now return to you to
render our collective verdict.
Uh-huh?
1536
01:24:07,251 --> 01:24:09,628
There was much
spirited discussion
1537
01:24:09,628 --> 01:24:13,340
and an atmosphere of
frank give-and-take.
1538
01:24:13,340 --> 01:24:15,926
Some of our number
were initially appalled
at your proposal
1539
01:24:15,926 --> 01:24:18,095
that we simply
return the money,
some were more receptive.
1540
01:24:18,095 --> 01:24:21,056
I don't care if they
was receptive or not.
1541
01:24:21,056 --> 01:24:23,809
And that attitude, madam,
was a factor in our
discussions.
1542
01:24:23,809 --> 01:24:25,478
To a man, I must say
1543
01:24:25,478 --> 01:24:28,189
they were devastated
at the prospect
1544
01:24:28,189 --> 01:24:30,441
of not being able
to contribute to their
respective charities.
1545
01:24:30,441 --> 01:24:33,027
Well, that is a shame.
Indeed.
1546
01:24:33,027 --> 01:24:37,157
But at the end of the day,
your position prevailed.
1547
01:24:37,157 --> 01:24:40,659
So, we have decided
to return the money,
every last cent of it,
1548
01:24:40,659 --> 01:24:43,163
and attend Sunday services,
1549
01:24:43,163 --> 01:24:45,039
rather than spend
the remainder of our days
1550
01:24:45,039 --> 01:24:46,665
wastin' away in
the Mississippi Men's
Correctional Facility.
1551
01:24:48,209 --> 01:24:50,419
Though that was the original
preference of some.
1552
01:25:31,126 --> 01:25:33,295
You are not assistin'
with the cadaver.
1553
01:25:34,255 --> 01:25:36,341
Oh, no need.
1554
01:25:36,341 --> 01:25:38,384
Just chuck it off the bridge.
Easiest thing in the world.
1555
01:25:38,384 --> 01:25:39,552
I'm just cleanin' up here.
1556
01:25:41,262 --> 01:25:44,807
Oh, that's them,
back already.
1557
01:25:44,807 --> 01:25:45,975
I'll just go dump
these in the hearse.
1558
01:25:47,351 --> 01:25:49,687
Yeah, easiest thing
in the world.
1559
01:26:07,162 --> 01:26:08,289
General.
1560
01:26:10,082 --> 01:26:11,376
No extra share, huh?
1561
01:26:17,089 --> 01:26:18,549
(GRUNTING)
(STOMACH GURGLING)
1562
01:26:31,770 --> 01:26:33,063
(DOOR CREAKING)
1563
01:26:35,275 --> 01:26:36,483
Mountain?
Garth?
1564
01:26:37,359 --> 01:26:38,861
(CHOKING)
1565
01:26:40,654 --> 01:26:41,572
IBS, dear?
1566
01:26:46,410 --> 01:26:48,579
(GOSPEL MUSIC PLAYING)
1567
01:27:01,425 --> 01:27:02,801
(HORN TOOTING)
1568
01:27:11,101 --> 01:27:12,437
Get Garth.
1569
01:27:38,253 --> 01:27:40,422
Excellent.
1570
01:27:40,422 --> 01:27:42,091
I believe, at last, we have
the right man for the job.
1571
01:27:43,759 --> 01:27:45,260
(SNORING)
1572
01:27:51,351 --> 01:27:52,476
(DOOR CREAKING)
1573
01:28:27,219 --> 01:28:28,303
(CONTINUES SNORING)
1574
01:29:07,509 --> 01:29:09,052
(ALARM RINGING)
1575
01:29:09,887 --> 01:29:10,888
(GASPS)
1576
01:29:14,141 --> 01:29:14,808
(GRUNTS)
1577
01:29:19,188 --> 01:29:20,147
(CHOKING)
1578
01:29:23,859 --> 01:29:25,194
(CAT YOWLS)
(GRUNTS)
1579
01:29:27,905 --> 01:29:28,614
(GRUNTS)
1580
01:29:47,508 --> 01:29:48,842
(THUNDER RUMBLING)
1581
01:29:49,718 --> 01:29:50,886
DORR: The old woman
1582
01:29:52,513 --> 01:29:54,890
is a more formidable
antagonist than one
had imagined.
1583
01:29:58,561 --> 01:29:59,853
(TRAWLER TOOTING)
1584
01:30:04,107 --> 01:30:05,526
(GRUNTING)
1585
01:30:17,830 --> 01:30:18,831
Now, Lump,
1586
01:30:21,124 --> 01:30:23,293
it falls to you
to finish the job.
1587
01:30:25,921 --> 01:30:28,632
The comedy must end.
You know,
1588
01:30:30,217 --> 01:30:32,052
I've been doin' some
thinkin', Professor.
1589
01:30:34,221 --> 01:30:37,516
Oh, dear.
Maybe we should be
goin' to church.
1590
01:30:37,516 --> 01:30:39,977
Maybe she is right.
Oh, dear, Lump.
1591
01:30:39,977 --> 01:30:42,480
I feared those
would be your words.
1592
01:30:42,480 --> 01:30:44,022
Not that I don't appreciate
you giving the matter
1593
01:30:44,022 --> 01:30:45,649
the benefit of
your thought,
1594
01:30:45,649 --> 01:30:48,068
but recall, my dear boy,
1595
01:30:48,068 --> 01:30:50,153
our respective functions
in this enterprise.
1596
01:30:50,153 --> 01:30:51,989
I am a professor.
1597
01:30:51,989 --> 01:30:55,325
The professor, as you yourself
so often say. The thinker.
1598
01:30:55,325 --> 01:30:57,578
Trained, in fact,
in the arts of cogitation.
1599
01:30:57,578 --> 01:31:01,039
You, Lump, are the goon,
the hooligan, the dumb brute,
1600
01:31:01,039 --> 01:31:03,250
whose actions must be directed
by a higher intelligence.
1601
01:31:03,250 --> 01:31:05,252
Yeah, I know, but...
1602
01:31:05,252 --> 01:31:07,588
Uh-uh, no buts, dear boy.
Do not repeat
the error of thinkin'.
1603
01:31:07,588 --> 01:31:10,549
Now is the moment
of praxis.
1604
01:31:10,549 --> 01:31:13,176
Now, Lump, you must act.
1605
01:31:16,597 --> 01:31:18,682
Well, I can't do it,
Professor.
1606
01:31:18,682 --> 01:31:21,644
A nice old lady like that.
1607
01:31:21,644 --> 01:31:24,396
Think of the riches, Lump,
that you and I
alone shall divide.
1608
01:31:24,396 --> 01:31:25,856
(STUTTERS) Yeah,
I know, but...
1609
01:31:25,856 --> 01:31:29,569
And reflect also
that if you decline to act,
thus forcin' me to do so,
1610
01:31:29,569 --> 01:31:31,904
you shall no longer have
any entitlement to the money.
1611
01:31:31,904 --> 01:31:35,365
Your offices shall have
been nugatory.
1612
01:31:36,701 --> 01:31:39,537
You mean you're
gonna kill her?
1613
01:31:39,537 --> 01:31:41,955
Of course, yes.
My hand shall be forced.
1614
01:31:44,082 --> 01:31:45,792
I can't allow you
to do that, Professor.
1615
01:31:48,503 --> 01:31:49,713
(LAUGHS)
1616
01:31:49,713 --> 01:31:50,881
You...
1617
01:31:51,632 --> 01:31:53,133
Allow?
1618
01:31:53,133 --> 01:31:53,967
Mmm-hmm.
1619
01:31:55,052 --> 01:31:56,345
Not allow?
1620
01:31:57,137 --> 01:31:57,930
Mmm-hmm.
1621
01:31:59,222 --> 01:32:00,432
What presumption!
1622
01:32:01,600 --> 01:32:03,769
You stupid boy.
1623
01:32:04,519 --> 01:32:05,896
You very,
1624
01:32:07,606 --> 01:32:09,358
very, extremely
stupid boy.
1625
01:32:10,317 --> 01:32:11,068
Oh, yeah?
1626
01:32:12,527 --> 01:32:13,904
Who looks stupid now?
1627
01:32:15,698 --> 01:32:16,865
(GUN CLICKING)
1628
01:32:18,867 --> 01:32:19,952
(TRAWLER TOOTING)
1629
01:32:23,748 --> 01:32:24,665
No bullets?
1630
01:32:24,665 --> 01:32:25,666
(GUNSHOT)
1631
01:32:32,590 --> 01:32:35,884
Perhaps it had
to be thus.
1632
01:32:38,720 --> 01:32:42,224
"Lo! In yon
brilliant window-niche
1633
01:32:42,224 --> 01:32:44,351
"How statue-like
I see thee stand"
1634
01:32:49,564 --> 01:32:51,316
(GASPS) A raven.
1635
01:32:55,362 --> 01:32:56,488
(CAWING)
1636
01:33:01,868 --> 01:33:04,329
"The agate lamp
within thy hand!
1637
01:33:05,956 --> 01:33:10,752
"Ah! Psyche,
from the regions which
1638
01:33:12,630 --> 01:33:13,880
"Are Holy-land!"
1639
01:33:16,216 --> 01:33:16,925
(GRUNTS)
1640
01:34:11,396 --> 01:34:12,230
Huh?
1641
01:34:17,652 --> 01:34:18,528
MRS. MUNSON: Uh-huh.
1642
01:34:22,699 --> 01:34:23,992
Professor?
1643
01:34:27,704 --> 01:34:28,955
Mmm-mmm-mmm.
1644
01:34:29,873 --> 01:34:31,333
Couldn't face the music.
1645
01:34:38,340 --> 01:34:39,674
I appreciate that,
but we don't know what to do.
1646
01:34:39,674 --> 01:34:41,093
Tried that, too.
1647
01:34:42,260 --> 01:34:43,386
Oh...
1648
01:34:44,763 --> 01:34:46,223
Uh, Mrs. Munson...
1649
01:34:46,223 --> 01:34:48,183
Gotta make a statement,
Sheriff.
1650
01:34:48,183 --> 01:34:49,684
Ma'am, could it
possibly wait?
1651
01:34:49,684 --> 01:34:50,936
We're kinda busy
down here today.
1652
01:34:50,936 --> 01:34:52,938
Well, I suppose
it could wait,
1653
01:34:52,938 --> 01:34:54,773
but it's about that
casino money.
1654
01:34:58,610 --> 01:35:01,530
Let me call you back.
You know somethin' about it?
1655
01:35:01,530 --> 01:35:03,573
Somethin'? Everything.
I got it at home.
1656
01:35:04,825 --> 01:35:06,868
You got what at home?
The money.
1657
01:35:06,868 --> 01:35:09,121
$1.6 million.
1658
01:35:09,121 --> 01:35:10,622
It's down in my
root cellar.
1659
01:35:10,622 --> 01:35:12,749
How did it get
there, Marva?
1660
01:35:12,749 --> 01:35:16,086
Well, a bunch of
desperate men stole it
and put it there, that's how.
1661
01:35:16,086 --> 01:35:19,089
See, they was musicians
of the Renaissance period.
1662
01:35:20,632 --> 01:35:23,051
Turned out they
really couldn't play,
1663
01:35:23,051 --> 01:35:26,721
but they could recite poems
that'd break your heart.
1664
01:35:26,721 --> 01:35:30,642
The ringleader spoke
in dead tongues.
Does he now?
1665
01:35:30,642 --> 01:35:32,435
I tried to get you
to see him.
1666
01:35:32,435 --> 01:35:34,020
That night.
Yes, ma'am.
1667
01:35:34,020 --> 01:35:37,858
I had to holler at 'em
about stealin' all that money.
Mmm.
1668
01:35:37,858 --> 01:35:40,277
And I guess I made 'em
feel real bad,
1669
01:35:40,277 --> 01:35:44,781
'cause they just
picked up and left without
takin' the money.
1670
01:35:44,781 --> 01:35:46,074
And they let Pickles out.
1671
01:35:47,242 --> 01:35:48,869
(GRUNTS)
1672
01:35:48,869 --> 01:35:50,662
So, you want us to
come over and fetch him.
1673
01:35:50,662 --> 01:35:52,747
Oh, no, no, he's back.
1674
01:35:52,747 --> 01:35:53,957
What you want me to do
with the money?
1675
01:35:58,670 --> 01:35:59,504
You keep it.
1676
01:36:01,089 --> 01:36:02,382
Why don't you keep it?
1677
01:36:04,134 --> 01:36:06,929
Keep it?
Go on and keep it,
Miss Marva.
1678
01:36:09,974 --> 01:36:11,141
Well,
1679
01:36:13,518 --> 01:36:16,104
it is just a penny off
of everybody's policy.
1680
01:36:20,901 --> 01:36:22,194
I could...
1681
01:36:24,487 --> 01:36:26,656
You don't suppose I could...
Yes, ma'am?
1682
01:36:29,284 --> 01:36:31,912
Could I just give it all
to Bob Jones University?
1683
01:36:38,960 --> 01:36:41,963
Yeah, that'd be nice.
1684
01:36:44,007 --> 01:36:47,177
Give it all to 'em.
That's a good idea.
1685
01:36:49,596 --> 01:36:50,973
(CHUCKLES)
1686
01:36:55,019 --> 01:36:56,937
As long as
everybody knows.
1687
01:36:59,773 --> 01:37:01,024
(GOSPEL MUSIC PLAYING)
1688
01:37:04,569 --> 01:37:05,862
How you doin'?
1689
01:37:15,205 --> 01:37:16,373
(MRS. MUNSON GRUNTS)
(CAT MEOWS)
1690
01:37:16,373 --> 01:37:19,334
Pickles.
Oh, Lord, Pickles!
1691
01:39:05,440 --> 01:39:15,408
(GOSPEL MUSIC CONTINUES)
119829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.