All language subtitles for The.Crown.S01E09.1080p.BluRay.x265-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,949 --> 00:00:34,327 - Lord porchester? - This way, madam. 2 00:00:42,668 --> 00:00:44,754 At the end of the bar. 3 00:00:49,884 --> 00:00:51,594 - Hello. - Hello, porchey. 4 00:00:54,222 --> 00:00:57,183 - You found the place all right? - The taxi driver did, yes. 5 00:00:58,643 --> 00:01:00,686 Of course. Wonderful. 6 00:01:05,399 --> 00:01:06,943 Lord porchester. 7 00:01:13,991 --> 00:01:15,326 Ladies... 8 00:01:15,576 --> 00:01:18,079 Is it just me, or is this place faintly ridiculous? 9 00:01:20,248 --> 00:01:24,210 Two of my great hates in life, fine dining and central London. 10 00:01:25,586 --> 00:01:29,090 I just thought it's the kind of special-occasion place one came 11 00:01:30,007 --> 00:01:32,718 if one had a special question to ask. 12 00:01:42,895 --> 00:01:46,148 At this moment, I wish I were a poet, not a horse breeder. 13 00:01:55,074 --> 00:01:56,534 Will you marry me? 14 00:02:01,038 --> 00:02:02,623 Porchey. 15 00:02:03,499 --> 00:02:07,336 - That sounds like a "no." - No, it's not a "no." 16 00:02:07,670 --> 00:02:10,840 No, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no. 17 00:02:12,508 --> 00:02:15,136 - That's 12 "no's." - I would love to. 18 00:02:15,886 --> 00:02:17,722 On one condition. 19 00:02:19,557 --> 00:02:22,268 That you don't still hold a torch for her. 20 00:02:22,893 --> 00:02:24,312 Who? 21 00:02:27,481 --> 00:02:28,566 Her. 22 00:02:36,449 --> 00:02:40,703 I know how close you were and how close your families still are. 23 00:02:40,870 --> 00:02:43,414 It's true. She and I, we are close. 24 00:02:43,664 --> 00:02:46,083 I was close to her father. I am close to her sister. 25 00:02:46,167 --> 00:02:48,252 Our families are close. 26 00:02:48,627 --> 00:02:51,005 In many ways, and I speak as a breeder myself, 27 00:02:51,088 --> 00:02:53,088 - it would have been a good match. - Perfect match. 28 00:02:53,132 --> 00:02:54,133 I won't deny it. 29 00:02:55,801 --> 00:02:58,137 Except for the fact it was never on the cards. 30 00:03:03,768 --> 00:03:06,103 For her, there was only ever Philip. 31 00:03:22,703 --> 00:03:24,205 And for you? 32 00:03:33,089 --> 00:03:34,507 There's only you. 33 00:04:09,792 --> 00:04:10,793 Lilibet? 34 00:06:01,946 --> 00:06:04,823 Right you are, jock. Yes, I'll let him know. 35 00:06:04,907 --> 00:06:06,367 Thank you. 36 00:06:06,450 --> 00:06:08,118 I'm sure he'll be delighted. 37 00:06:08,994 --> 00:06:10,454 Bye. 38 00:06:18,379 --> 00:06:19,713 Are you winning? 39 00:06:22,800 --> 00:06:28,931 There was one brief, tantalizing moment when I thought I had it. 40 00:06:29,306 --> 00:06:31,850 I moved in for the kill. 41 00:06:32,685 --> 00:06:37,398 But then one wrong brushstroke, and it got away once again. 42 00:06:39,066 --> 00:06:42,278 I've just been talking to jock about your 80th birthday. 43 00:06:42,361 --> 00:06:43,904 Don't mention it. 44 00:06:43,988 --> 00:06:47,283 Because it happens on the same day as the opening of parliament, 45 00:06:47,366 --> 00:06:50,160 they've decided to combine events 46 00:06:50,244 --> 00:06:53,539 and hold a reception in your honor at the great hall. 47 00:06:53,622 --> 00:06:55,207 That's very nice. 48 00:06:55,291 --> 00:06:58,002 And it's going to be Graham sutherland. 49 00:06:58,335 --> 00:07:00,254 - Who? - The painter. 50 00:07:00,337 --> 00:07:02,506 - To paint your portrait. - What portrait? 51 00:07:02,798 --> 00:07:06,051 It's the official portrait commissioned by both houses. 52 00:07:06,802 --> 00:07:08,137 It's your present. 53 00:07:08,345 --> 00:07:09,847 Sutherland? 54 00:07:10,556 --> 00:07:13,267 - Never heard of him. - He's got quite the reputation. 55 00:07:13,392 --> 00:07:15,019 He's a modernist. 56 00:07:16,103 --> 00:07:19,356 Not sure I can trust a modernist with an English name. 57 00:07:19,857 --> 00:07:23,777 Give me a German modernist or an Italian. 58 00:07:24,486 --> 00:07:26,739 They're the ones who have to start all over again. 59 00:07:26,822 --> 00:07:29,158 Whatever would an englishman want to change? 60 00:07:51,096 --> 00:07:53,807 It's grand to be home again after so long an absence. 61 00:07:55,059 --> 00:08:00,439 The surgeon who operated on me told me yesterday that all was well. 62 00:08:00,773 --> 00:08:06,612 I'll need to have a further period of convalescence, put on some weight. 63 00:08:06,695 --> 00:08:08,739 There is nothing else to worry about. 64 00:08:09,239 --> 00:08:12,576 As I said, it's grand to be home again. 65 00:08:13,243 --> 00:08:16,747 I look foward to being back at work just as soon as possible. 66 00:08:20,793 --> 00:08:21,960 Thank you. 67 00:08:24,088 --> 00:08:25,768 - You have any idea when, sir? - Thank you. 68 00:08:37,726 --> 00:08:39,728 - Hello? - Porchey. 69 00:08:40,270 --> 00:08:41,772 I hope I'm not disturbing. 70 00:08:42,523 --> 00:08:44,358 - Goodness. - Am I disturbing? 71 00:08:47,361 --> 00:08:48,987 - No. - Good. 72 00:08:49,279 --> 00:08:52,116 It's aureole. I think we're making a mistake. 73 00:08:52,616 --> 00:08:54,702 I think we should lead from the start. 74 00:08:55,160 --> 00:08:56,829 And I think you're wrong. 75 00:08:57,204 --> 00:08:59,498 But we both know he doesn't hold up naturally. 76 00:08:59,581 --> 00:09:03,127 We tried holding him up against Darius before, and Darius won. 77 00:09:03,293 --> 00:09:05,796 That was the guineas, which is a mile. 78 00:09:06,422 --> 00:09:09,299 This is the king George. A mile and a half. 79 00:09:11,218 --> 00:09:13,846 What will we do if he plays up before the race? 80 00:09:13,929 --> 00:09:16,432 He always plays up. That's who he is. 81 00:09:17,141 --> 00:09:19,309 You don't seem the slightest bit worried. 82 00:09:19,977 --> 00:09:21,478 Anything else? 83 00:09:22,229 --> 00:09:26,900 Well, can I just say one more time, for the record, 84 00:09:28,277 --> 00:09:31,280 I think we should start fast, and run at a good clip. 85 00:09:32,990 --> 00:09:34,074 Noted. 86 00:09:34,616 --> 00:09:36,243 I am right sometimes, you know. 87 00:09:36,326 --> 00:09:39,288 Even you said yourself that I have good instincts. 88 00:09:39,621 --> 00:09:40,914 You do. 89 00:09:41,331 --> 00:09:43,208 And I might well live to regret it. 90 00:09:44,668 --> 00:09:46,670 That, and a good many other things. 91 00:09:47,004 --> 00:09:48,756 Oh, dear. Such as? 92 00:09:49,840 --> 00:09:51,008 Good night. 93 00:10:29,046 --> 00:10:30,839 Mr. Sutherland, prime minister. 94 00:10:31,048 --> 00:10:32,758 - Good morning. - How do you do? 95 00:10:32,841 --> 00:10:35,052 - Good morning, hello. How do you do? - Good morning. 96 00:10:35,135 --> 00:10:38,764 - How do you do, sir? It's an honor. - No, no. The honor is mine. 97 00:10:45,312 --> 00:10:47,147 So, where do you want me? 98 00:10:50,901 --> 00:10:56,740 So, will we be engaged in flattery or reality? 99 00:10:57,366 --> 00:11:00,536 Are you going to paint me as a cherub or a bulldog? 100 00:11:00,619 --> 00:11:03,372 I imagine there are a great number of Mr. Churchills. 101 00:11:04,081 --> 00:11:06,041 Yes, indeed there are. 102 00:11:06,875 --> 00:11:09,628 Well, as you search for him, 103 00:11:09,711 --> 00:11:13,465 perhaps I can implore you not to feel the need to be too accurate. 104 00:11:14,132 --> 00:11:15,926 Why? Accuracy is truth. 105 00:11:16,009 --> 00:11:18,846 No. For accuracy, we have the camera. 106 00:11:19,638 --> 00:11:22,140 Painting is the higher art. 107 00:11:23,976 --> 00:11:25,853 I paint a bit myself, you know. 108 00:11:27,855 --> 00:11:29,273 Yes, sir, I know. 109 00:11:29,898 --> 00:11:33,694 And I never let accuracy get in the way of truth if I don't want it to. 110 00:11:35,028 --> 00:11:37,656 If I see some landscape I like, 111 00:11:37,739 --> 00:11:40,284 and I wish there wasn't a factory in the background, 112 00:11:40,367 --> 00:11:42,160 I leave the factory out. 113 00:11:45,080 --> 00:11:47,541 So, Mr. Sutherland, tell me, I'm fascinated. 114 00:11:48,667 --> 00:11:50,961 What is your process? 115 00:11:54,339 --> 00:11:56,300 First, I shall take some photographs, 116 00:11:56,967 --> 00:11:59,511 they'll be useful as reference when I get back to the studio. 117 00:11:59,595 --> 00:12:03,098 Then I shall do some charcoal sketches, studies of the head, hands, 118 00:12:03,473 --> 00:12:05,642 and then I'll work those sketches up. 119 00:12:09,479 --> 00:12:14,985 The actual painting up will be done in my studio at home. 120 00:12:16,653 --> 00:12:19,615 - Is this... do you mind if I... - Perfectly all right. Carry on. 121 00:12:21,325 --> 00:12:25,203 Well, what pose are you thinking of? 122 00:12:27,664 --> 00:12:28,999 Seated. 123 00:12:31,126 --> 00:12:33,170 I could try standing. 124 00:12:33,253 --> 00:12:36,757 It might be more commanding, dynamic. 125 00:12:38,300 --> 00:12:40,344 It might make me look younger. 126 00:12:42,429 --> 00:12:45,933 I thought the painting was supposed to celebrate reaching a certain age. 127 00:12:46,266 --> 00:12:47,851 Fourscore years, Winston. 128 00:12:49,186 --> 00:12:51,605 I think seated is more senatorial. 129 00:12:51,688 --> 00:12:53,982 "Senatorial." 130 00:12:55,776 --> 00:12:57,527 What nonsense. 131 00:13:00,364 --> 00:13:01,573 Yes, I agree. 132 00:13:08,830 --> 00:13:10,624 Cigar or no cigar? 133 00:13:13,210 --> 00:13:14,628 No cigar. 134 00:13:14,753 --> 00:13:18,006 - Garter robes or no garter robes? - No finery. 135 00:13:19,508 --> 00:13:21,176 No grandiosity. 136 00:13:22,636 --> 00:13:25,097 Dressed merely as a parliamentarian. 137 00:13:26,056 --> 00:13:27,557 How prosaic. 138 00:13:32,229 --> 00:13:33,397 I liked him. 139 00:13:33,563 --> 00:13:35,273 Yes, I could tell. 140 00:13:35,357 --> 00:13:38,443 You were smitten, blushing like a little girl. 141 00:13:38,860 --> 00:13:41,321 Well, he is rather a wow. 142 00:13:42,030 --> 00:13:43,365 A "wow"? 143 00:13:43,573 --> 00:13:46,201 Tall and handsome, saturnine. 144 00:13:47,119 --> 00:13:50,080 - He's bit of a heathcliff. - He wants total control. 145 00:13:50,247 --> 00:13:53,083 Well, any artist worth anything would insist on that. 146 00:13:53,792 --> 00:13:56,169 - You don't really want a flatterer. - Yes, I do. 147 00:13:56,253 --> 00:14:00,298 No, you don't. Besides, it's manifestly clear he's a fan. 148 00:14:00,382 --> 00:14:04,177 No, don't be silly. You can smell the socialism on him. 149 00:14:04,261 --> 00:14:06,722 Even the socialists acknowledge you saved the country. 150 00:14:07,597 --> 00:14:09,474 Through gritted teeth. 151 00:14:09,975 --> 00:14:12,561 I have the protective instincts of a loving wife, 152 00:14:12,644 --> 00:14:14,938 and I can tell you this one is not an assassin. 153 00:14:17,357 --> 00:14:19,818 Look! Look at this! 154 00:14:30,662 --> 00:14:33,582 It's aureole, the queen's aureole, the queen's horse, 155 00:14:33,665 --> 00:14:36,043 followed by vamos and Darius... 156 00:14:36,126 --> 00:14:37,878 Isn't he marvelous? 157 00:14:38,795 --> 00:14:40,297 Isn't he clever? 158 00:14:41,298 --> 00:14:43,425 You were absolutely... no. 159 00:14:51,683 --> 00:14:53,143 No, he won. 160 00:14:53,643 --> 00:14:55,020 You were absolutely right. 161 00:14:55,103 --> 00:14:56,646 - He's so clever! - I know. I know. 162 00:15:09,409 --> 00:15:12,162 - What a champion. - What a champion. 163 00:15:12,829 --> 00:15:14,664 - Good boy. - Hello. 164 00:15:26,551 --> 00:15:30,972 I remember getting the phone call from your father when he was born. 165 00:15:31,181 --> 00:15:33,558 By hyperion, out of angelola. 166 00:15:33,642 --> 00:15:36,228 Yes, we gave him his first milk. Do you remember? 167 00:15:37,854 --> 00:15:40,941 Watching him grow up, everyone thought his elder brother would be the star. 168 00:15:41,024 --> 00:15:43,860 Your clever papa always had an instinct for this one. 169 00:15:43,944 --> 00:15:46,905 - He's the underdog. - And he backed him. 170 00:15:47,823 --> 00:15:51,535 - And an underdog became a star. - Yes, and his favorite horse. 171 00:15:53,120 --> 00:15:55,872 So, what's next for our champion? 172 00:15:56,957 --> 00:16:01,545 Well, we have received an invitation to the Laurel international. 173 00:16:02,587 --> 00:16:04,965 - America? - Yes, next month. 174 00:16:05,715 --> 00:16:07,843 He's what, four? 175 00:16:08,051 --> 00:16:10,262 Already at the older end of the spectrum. 176 00:16:10,720 --> 00:16:12,848 If you were asking my opinion... 177 00:16:12,931 --> 00:16:15,016 That is why I asked you here today. 178 00:16:16,143 --> 00:16:18,061 My honest advice, 179 00:16:18,728 --> 00:16:20,564 I'd consider retiring him now. 180 00:16:20,981 --> 00:16:22,691 At the top of his game. 181 00:16:22,774 --> 00:16:26,236 The best middle-distance horse in Europe, with a sky-high market value. 182 00:16:26,987 --> 00:16:29,406 Let him earn you some proper money as a stud. 183 00:16:31,408 --> 00:16:35,495 I'm surprised to hear you turn down the opportunity of going to america. 184 00:16:38,248 --> 00:16:40,834 Well, that's where your girlfriend's from, isn't it? 185 00:16:41,543 --> 00:16:43,295 Fiancee. 186 00:16:43,378 --> 00:16:45,046 Fiancee? 187 00:16:45,380 --> 00:16:46,506 Goodness. 188 00:16:48,967 --> 00:16:50,802 Who is she? 189 00:16:50,886 --> 00:16:53,138 Money, I hope. So you can keep up the stables. 190 00:16:53,221 --> 00:16:56,349 - Actually, she's a Portsmouth. - Oh, dear. So, no money. 191 00:16:56,433 --> 00:16:59,060 Some money, but horse mad. 192 00:16:59,186 --> 00:17:01,438 Well, she'd have to be. 193 00:17:03,315 --> 00:17:05,108 You'd approve, I think. 194 00:17:06,276 --> 00:17:09,279 - Well, can I meet her? - If you promise you won't scare her. 195 00:17:09,404 --> 00:17:11,656 - Why would I scare her? - You're the queen. 196 00:17:11,740 --> 00:17:14,367 - Only some of the time. - All the time. 197 00:17:14,451 --> 00:17:16,286 And that makes you terrifying. 198 00:17:16,369 --> 00:17:17,954 And she's heard a lot about you. 199 00:17:19,206 --> 00:17:21,416 - From whom? - From me. 200 00:17:22,417 --> 00:17:24,336 Some of it nice, too. 201 00:18:03,124 --> 00:18:04,960 The one you let get away. 202 00:18:06,086 --> 00:18:08,838 - What? - He's always carried a torch for you. 203 00:18:09,005 --> 00:18:12,259 Porchey? Utter nonsense. 204 00:18:12,801 --> 00:18:14,761 He told me himself. 205 00:18:14,844 --> 00:18:16,680 One night while in his cups. 206 00:18:18,306 --> 00:18:19,766 That doesn't count. 207 00:18:21,726 --> 00:18:24,229 When a man's had a drink, that's when the truth comes out. 208 00:18:24,312 --> 00:18:26,523 No. That's when the nonsense comes out. 209 00:18:26,606 --> 00:18:29,359 Besides, we have interests in common. 210 00:18:29,442 --> 00:18:32,445 Horses aren't an interest to you. They're a passion. 211 00:18:32,529 --> 00:18:34,155 A passion your husband doesn't share. 212 00:18:34,739 --> 00:18:36,283 He has other passions. 213 00:18:37,701 --> 00:18:39,035 So I hear. 214 00:19:06,771 --> 00:19:08,315 - Sir. - Good morning. 215 00:19:12,569 --> 00:19:15,572 The foreign secretary is here, sir. Shall I show him in? 216 00:19:18,742 --> 00:19:20,076 Not here. 217 00:19:32,922 --> 00:19:34,632 Sorry to keep you waiting. 218 00:19:35,592 --> 00:19:37,594 As apposite as ever. 219 00:19:38,470 --> 00:19:40,764 I didn't mean it like that. 220 00:19:44,642 --> 00:19:47,562 There's ugliness in the air, Anthony. 221 00:19:47,771 --> 00:19:50,190 I have nothing of beauty to say. 222 00:19:50,273 --> 00:19:54,611 Then say what you must. Deposit your ugliness and go. 223 00:19:55,362 --> 00:19:58,114 I have more important things to do. 224 00:20:01,534 --> 00:20:02,827 Very well. 225 00:20:07,457 --> 00:20:08,917 At some point, 226 00:20:09,793 --> 00:20:12,462 every leader must ask himself 227 00:20:12,545 --> 00:20:14,547 whether by staying in office, 228 00:20:15,090 --> 00:20:18,927 he is giving to the country or taking from it. 229 00:20:19,094 --> 00:20:21,971 Helping or harming. 230 00:20:23,640 --> 00:20:27,143 And I would suggest that, for some time now, 231 00:20:27,227 --> 00:20:31,064 you have been taking and harming. 232 00:20:31,398 --> 00:20:33,191 And therefore I come to you, 233 00:20:33,525 --> 00:20:35,985 in the name of the party and of the country, 234 00:20:36,903 --> 00:20:38,780 for the very last time, Winston, 235 00:20:40,448 --> 00:20:44,953 - to bid you to stand down. - I will in good time. The right time. 236 00:20:46,037 --> 00:20:48,832 The right time was nine years ago when you lost us the election. 237 00:20:48,915 --> 00:20:53,586 And I have since avenged that defeat by winning us the last election. 238 00:20:53,670 --> 00:20:56,089 I won us that, Winston! I won that! 239 00:21:01,678 --> 00:21:05,140 People voted conservative in the clear expectation 240 00:21:05,390 --> 00:21:08,601 - that you would give way to me. - That is such rubbish! 241 00:21:08,685 --> 00:21:12,647 They voted conservative because they couldn't stomach socialism! 242 00:21:12,730 --> 00:21:15,859 Inflation is out of control. 243 00:21:15,942 --> 00:21:21,072 And with every misjudgment, with every miscalculation, 244 00:21:21,156 --> 00:21:23,074 with every utterance you make, 245 00:21:23,158 --> 00:21:25,869 that appetite to return to the left is growing! 246 00:21:25,952 --> 00:21:27,454 Be careful, Anthony, 247 00:21:27,537 --> 00:21:31,166 too much excitement is not good for one so soon after an operation. 248 00:21:31,249 --> 00:21:35,170 Spoken by a man who only two months ago was effectively dead. 249 00:21:35,253 --> 00:21:38,548 - Which makes two of us. - I have recovered. 250 00:21:38,631 --> 00:21:40,300 That's not what I hear. 251 00:21:40,550 --> 00:21:44,095 I hear you are a shadow of your former self. 252 00:21:44,179 --> 00:21:47,515 That when you walk, the pills rattle around inside of you! 253 00:21:47,599 --> 00:21:51,060 I have something that you will never see again. 254 00:21:52,896 --> 00:21:56,941 - A clean bill of health. - Stalin said the same. 255 00:21:57,567 --> 00:22:00,153 He died groveling on the floor! 256 00:22:01,738 --> 00:22:03,531 Mr. Sutherland is here. 257 00:22:04,157 --> 00:22:06,784 - Hello, Anthony. - Anthony was just leaving. 258 00:22:08,453 --> 00:22:09,746 Hello, clemmie. 259 00:22:11,289 --> 00:22:13,082 Yes, I was 260 00:22:14,709 --> 00:22:15,710 just leaving. 261 00:22:17,879 --> 00:22:19,047 Here we are. 262 00:22:19,172 --> 00:22:20,298 Morning. 263 00:22:21,299 --> 00:22:23,760 - Morning. - Sir, this is my wife, Kathleen. 264 00:22:23,843 --> 00:22:25,595 She assists me sometime. 265 00:22:26,179 --> 00:22:27,639 I hope you don't mind. 266 00:22:59,254 --> 00:23:00,463 Over here. 267 00:23:07,262 --> 00:23:09,472 - What's that you're using? - Pencw 268 00:23:10,181 --> 00:23:11,766 yeah, but which kind? 269 00:23:13,977 --> 00:23:16,854 4b or 6b or something. Not sure. 270 00:23:19,065 --> 00:23:20,567 It's a 6b. 271 00:23:20,900 --> 00:23:23,778 - And on what paper? - Drawing paper. 272 00:23:24,028 --> 00:23:27,657 I favor heavyweight cotton, cold-pressed, deckle-edged. 273 00:23:28,241 --> 00:23:30,076 Sized with gelatin. 274 00:23:36,833 --> 00:23:40,920 How many paintings does your husband complete in a year, Mrs. Sutherland? 275 00:23:41,004 --> 00:23:42,922 - Over here. - Three or four. 276 00:23:44,048 --> 00:23:46,884 Would you care to guess how many I average? 277 00:23:47,885 --> 00:23:49,095 Ten? 278 00:23:49,887 --> 00:23:51,764 - Fifteen? - Sixty. 279 00:23:53,683 --> 00:23:57,562 Of course, I'm just a hobbyist, an enthusiast. 280 00:23:57,854 --> 00:24:00,356 Not a major artist like your husband. 281 00:24:03,401 --> 00:24:05,236 Taking his time. 282 00:24:07,363 --> 00:24:08,531 Over here. 283 00:24:38,436 --> 00:24:41,731 I did a little reading about you, Mr. Sutherland, 284 00:24:41,814 --> 00:24:43,566 after our last session. 285 00:24:43,650 --> 00:24:45,652 - Did you? - Yeah. Quite interesting. 286 00:24:46,569 --> 00:24:50,740 From what I read, this is all very new to you, this portraiture. 287 00:24:51,449 --> 00:24:54,160 I don't think anyone starts out wanting to be a portraitist. 288 00:24:54,243 --> 00:24:55,243 Yeah. 289 00:24:55,286 --> 00:24:58,915 But in your search for your métier, you've tried a bit of everything. 290 00:24:59,165 --> 00:25:01,084 That's true. 291 00:25:02,210 --> 00:25:03,795 I came to painting quite late. 292 00:25:03,878 --> 00:25:06,923 But now that you've found it, you'll never leave it, yes? 293 00:25:07,131 --> 00:25:09,467 Yeah. I quite understand. 294 00:25:27,902 --> 00:25:29,779 How is it, Mrs. Sutherland? 295 00:25:31,906 --> 00:25:33,324 It has truth. 296 00:25:35,243 --> 00:25:37,412 - Am I to be allowed a peek? - No. 297 00:25:38,705 --> 00:25:41,624 Well, why not? I could give you advice. 298 00:25:42,458 --> 00:25:45,586 After all, I know this face better than you do. 299 00:25:45,795 --> 00:25:49,757 If you've made the neck too thick or the arms too long, I can tell you. 300 00:25:50,091 --> 00:25:53,803 I find, in general, people have very little understanding of who they are. 301 00:25:54,554 --> 00:25:58,099 One has to turn a blind eye to so much of oneself in order to get through life. 302 00:25:58,266 --> 00:26:01,436 And you see it as your responsibility to bring all that out into the open? 303 00:26:01,519 --> 00:26:03,312 Certainly. The good as well as the bad. 304 00:26:03,479 --> 00:26:06,816 Just concentrate on the good, and all will be well. 305 00:26:07,442 --> 00:26:09,777 You're not just painting me, you know. 306 00:26:09,861 --> 00:26:10,862 You're painting 307 00:26:10,945 --> 00:26:14,949 the prime minister of the United Kingdom of Great Britain and northern Ireland, 308 00:26:15,032 --> 00:26:16,909 and everything that great office represents. 309 00:26:16,993 --> 00:26:18,619 Democracy, freedom, 310 00:26:18,703 --> 00:26:21,497 the highest ideals of government and leadership. 311 00:26:22,498 --> 00:26:24,167 Just remember that. 312 00:26:35,178 --> 00:26:38,473 - Yes? - Lord porchester, your majesty. 313 00:26:39,432 --> 00:26:41,142 - Thank you. - Plug in. 314 00:26:41,851 --> 00:26:44,187 - Porchey? - What a palaver. 315 00:26:44,353 --> 00:26:46,981 - What is? - Getting through to you. 316 00:26:47,190 --> 00:26:51,277 I picked up the phone to you just after 9:00 this morning. It's now gone midday. 317 00:26:51,360 --> 00:26:53,070 Don't exaggerate. 318 00:26:53,154 --> 00:26:56,199 But, yes, I know, it is infuriating. Fire away. 319 00:26:56,282 --> 00:26:59,162 You asked me to come up with some figures for you with regard to aureole. 320 00:26:59,202 --> 00:27:01,120 Although I'm numerically dyslexic, 321 00:27:01,204 --> 00:27:03,956 runs in the family I'm afraid, like the high forehead, 322 00:27:04,540 --> 00:27:05,917 I have done the sums. 323 00:27:06,042 --> 00:27:07,682 See if this helps you with your decision. 324 00:27:08,044 --> 00:27:12,548 In the course of his lifetime as a racehorse, aureole has made you just over £40,000. 325 00:27:13,549 --> 00:27:14,717 Goodness. 326 00:27:14,801 --> 00:27:18,304 But if you were to put him out to stud, he could make you far more. 327 00:27:18,387 --> 00:27:21,057 He's a recognized champion, with a top-notch pedigree. 328 00:27:21,224 --> 00:27:24,143 You could stand him at wolferton stud for top dollar. 329 00:27:26,395 --> 00:27:29,190 Well, that's a decision then. 330 00:27:30,441 --> 00:27:31,484 Good. 331 00:27:31,734 --> 00:27:35,738 And in the meantime, I'll ask if I can get you a direct line. 332 00:27:36,072 --> 00:27:38,825 - To you? - Yes, to me. Why? 333 00:27:38,991 --> 00:27:41,244 Was there anyone else you wanted to speak to here? 334 00:27:42,161 --> 00:27:44,080 - No. - Good. 335 00:27:47,667 --> 00:27:51,254 What is it, "top dollar"? I need numbers. 336 00:27:51,838 --> 00:27:54,924 - £400. - A pop? A shot? 337 00:27:55,967 --> 00:27:59,196 Sorry, I'm trying to find a less onomatopoeic expression for what is alternative... 338 00:27:59,220 --> 00:28:01,097 - I know what it is. - A shag. 339 00:28:01,556 --> 00:28:02,807 A cover. 340 00:28:02,932 --> 00:28:06,561 - A "cover"? - Yes, that's the correct term for... 341 00:28:07,311 --> 00:28:09,814 - A horse hump? - Yes. 342 00:28:11,983 --> 00:28:14,527 So, what might you earn then over the course of the year? 343 00:28:14,610 --> 00:28:19,240 Well, in one year alone, aureole might cover 40 mares, 344 00:28:19,991 --> 00:28:22,118 making about £16,000. 345 00:28:22,952 --> 00:28:24,287 Good for him. 346 00:28:24,370 --> 00:28:25,722 In the course of his lifetime as a stud, 347 00:28:25,746 --> 00:28:29,000 he might sire 500 to 600 foals, 348 00:28:29,333 --> 00:28:31,794 making me over £200,000. 349 00:28:31,878 --> 00:28:35,339 - Creating an entire generation of offspring. - Yes. 350 00:28:36,215 --> 00:28:39,844 Father to all the foals in our stables and any other stable that could afford him. 351 00:28:40,219 --> 00:28:41,512 Yes. 352 00:28:42,096 --> 00:28:45,683 I see. So, in time, every horse out there 353 00:28:45,766 --> 00:28:50,146 could somehow be related to aureole. 354 00:28:50,313 --> 00:28:51,856 Yes, I suppose so. 355 00:28:53,065 --> 00:28:54,984 Like old man carnarvon. 356 00:28:56,485 --> 00:28:57,653 Who? 357 00:28:58,446 --> 00:29:00,323 Your friend porchey's father. 358 00:29:01,032 --> 00:29:04,493 - Porchey? - No, like I said, his father. 359 00:29:04,660 --> 00:29:06,787 Yes, they're both called porchey. 360 00:29:06,954 --> 00:29:08,497 Wasn't that the rumor? 361 00:29:08,581 --> 00:29:12,001 - What rumor? - Well, that he'd had so many affairs 362 00:29:12,835 --> 00:29:16,255 an entire generation of British aristocrats was related to him. 363 00:29:16,797 --> 00:29:21,886 An illegitimate porchey in every great house in the land. 364 00:29:23,638 --> 00:29:25,431 High foreheads everywhere. 365 00:29:26,849 --> 00:29:29,268 - And numerical dyslexia. - What? 366 00:29:30,561 --> 00:29:32,188 - Nothing. - What? 367 00:29:32,939 --> 00:29:34,065 Nothing! 368 00:29:37,526 --> 00:29:38,694 Michael! 369 00:29:39,612 --> 00:29:40,988 Dear boy! 370 00:29:45,660 --> 00:29:47,662 - Good night. - Good night. 371 00:29:49,872 --> 00:29:51,248 Let me have a look at you. 372 00:29:52,416 --> 00:29:53,876 - Marvelous. - Shall we? 373 00:29:53,960 --> 00:29:55,544 Come on. You look beautiful. 374 00:31:28,929 --> 00:31:30,514 Yes. Fine. 375 00:31:30,598 --> 00:31:33,309 - How is he? - Not too bad, sir. This way. 376 00:31:46,363 --> 00:31:47,990 - Morning. - Morning. 377 00:32:00,878 --> 00:32:03,964 - No wife this time? - No. 378 00:32:05,758 --> 00:32:07,343 I asked her not to come. 379 00:32:11,555 --> 00:32:14,183 Since this is to be our final session, 380 00:32:14,892 --> 00:32:16,811 I wanted us to be all alone. 381 00:32:21,357 --> 00:32:22,942 In silence preferably. 382 00:32:23,359 --> 00:32:24,777 Yes. Yes. 383 00:32:25,236 --> 00:32:27,113 I'll be a good boy. 384 00:32:33,869 --> 00:32:36,705 I quite understand the need for concentration, 385 00:32:37,498 --> 00:32:41,293 but painting a picture is like fighting a battle. 386 00:32:41,377 --> 00:32:42,670 A bloody battle. 387 00:32:43,254 --> 00:32:45,923 In the gladiatorial fight to the death, 388 00:32:46,632 --> 00:32:48,801 the artist either wins or loses. 389 00:32:51,720 --> 00:32:53,973 - Are you winning? - I hope so. 390 00:32:56,392 --> 00:32:57,977 Do you think I'll like it? 391 00:32:58,060 --> 00:33:01,772 I think that's possibly too much to ask for. 392 00:33:01,897 --> 00:33:03,858 But I do take comfort from the fact 393 00:33:03,941 --> 00:33:08,028 that your own work is so honest and revealing. 394 00:33:10,906 --> 00:33:12,575 Thank you for the compliment. 395 00:33:16,745 --> 00:33:21,625 Well, are there any works that you're referring to in particular? 396 00:33:21,709 --> 00:33:25,129 I was thinking especially of the goldfish pond here at chartwell. 397 00:33:27,423 --> 00:33:30,801 The pond? Why the pond? It's just a pond. 398 00:33:30,885 --> 00:33:32,386 It's very much more than that 399 00:33:32,469 --> 00:33:36,056 as borne out by the fact that you've returned to it again and again. 400 00:33:36,140 --> 00:33:37,349 More than 20 times. 401 00:33:37,433 --> 00:33:40,686 Well, yes, because it's such a technical challenge. 402 00:33:40,769 --> 00:33:42,271 It eludes me. 403 00:33:43,105 --> 00:33:45,024 Well, perhaps you elude yourself, sir. 404 00:33:45,107 --> 00:33:48,152 That's why it's more revealing than a self-portrait. 405 00:33:48,235 --> 00:33:50,529 That's nonsense. 406 00:33:50,613 --> 00:33:54,700 It's the water, the play of light. 407 00:33:54,783 --> 00:33:56,869 The trickery. 408 00:33:56,952 --> 00:33:59,121 The fish down below. 409 00:33:59,830 --> 00:34:01,874 I think all our work is unintentionally revealing, 410 00:34:01,999 --> 00:34:04,376 and I find it especially so with your pond. 411 00:34:04,460 --> 00:34:08,297 Beneath the tranquility and the elegance and the light playing on the surface, 412 00:34:08,505 --> 00:34:11,634 I saw honesty and pain, terrible pain. 413 00:34:12,635 --> 00:34:15,262 The framing itself indicated to me 414 00:34:15,346 --> 00:34:18,974 that you wanted us to see something 415 00:34:19,642 --> 00:34:23,604 beneath all the muted colors, deep down in the water. 416 00:34:25,147 --> 00:34:26,815 Terrible despair. 417 00:34:27,733 --> 00:34:30,527 Hiding like a leviathan, like a sea monster. 418 00:34:31,904 --> 00:34:33,697 You saw all that? 419 00:34:34,240 --> 00:34:35,616 Yes, I did. 420 00:34:37,034 --> 00:34:39,036 Perhaps that says more about you than me. 421 00:34:41,288 --> 00:34:42,456 Perhaps. 422 00:34:46,210 --> 00:34:49,088 May I ask you a question, Mr. Sutherland? 423 00:34:50,673 --> 00:34:52,633 It's about one of your paintings. 424 00:34:52,967 --> 00:34:55,386 The one you call pastoral. 425 00:34:56,220 --> 00:35:00,641 With all that gnarled and twisted wood, 426 00:35:00,849 --> 00:35:04,144 those great ugly dabs of black. 427 00:35:05,104 --> 00:35:10,276 I found something malevolent in it. 428 00:35:10,359 --> 00:35:12,069 Where did that come from? 429 00:35:13,487 --> 00:35:16,323 Well, that's very perceptive. That was... 430 00:35:16,532 --> 00:35:18,617 That was a very dark time. My... 431 00:35:20,327 --> 00:35:25,374 My son, John, passed away, aged two months. 432 00:35:30,379 --> 00:35:33,382 Oh, my. I am sorry. 433 00:35:39,555 --> 00:35:40,973 Yes. Thank you. 434 00:35:59,074 --> 00:36:01,744 - You have five, yes? - Four. 435 00:36:03,454 --> 00:36:05,789 Marigold was the fifth. 436 00:36:07,624 --> 00:36:12,755 She left us at age two years, nine months. Septicemia. 437 00:36:13,547 --> 00:36:15,424 I'm so sorry. I had no idea. 438 00:36:19,470 --> 00:36:26,352 We settled on the name marigold on account of her wonderful golden curls. 439 00:36:27,353 --> 00:36:29,730 The most extraordinary color. 440 00:36:31,732 --> 00:36:35,527 Regretfully, but though perhaps mercifully, 441 00:36:35,611 --> 00:36:39,114 I was not present when she died. 442 00:36:39,782 --> 00:36:42,785 When I came home, clemmie 443 00:36:45,621 --> 00:36:48,040 roared like a wounded animal. 444 00:36:55,297 --> 00:37:01,220 We bought chartwell a year after marigold died. 445 00:37:03,472 --> 00:37:05,307 That was when I put in the... 446 00:37:08,310 --> 00:37:09,728 The pond. 447 00:37:37,339 --> 00:37:38,507 Here. 448 00:37:40,968 --> 00:37:42,177 Thank you. 449 00:37:55,023 --> 00:37:57,234 Well, thank you. 450 00:37:59,611 --> 00:38:00,946 A pleasure. 451 00:38:06,243 --> 00:38:08,579 I look foward to seeing it. 452 00:38:46,867 --> 00:38:50,078 A portrait by artist Graham sutherland... 453 00:38:50,287 --> 00:38:52,414 - Hello. - Hello. 454 00:38:53,624 --> 00:38:56,043 - Shall we? - Yes. 455 00:39:00,589 --> 00:39:03,467 Given this is aureole's debut, we want to leave nothing to chance, 456 00:39:03,550 --> 00:39:05,928 I've called up three different mares. 457 00:39:06,011 --> 00:39:09,306 Very rarely does a forced tryst make a fruitful tryst. 458 00:39:09,932 --> 00:39:11,183 If one wants the perfect foal, 459 00:39:11,308 --> 00:39:13,852 one needs to be prepared to wait for the perfect pairing. 460 00:39:13,936 --> 00:39:15,270 - Shall we? - Come now, girl. 461 00:39:15,395 --> 00:39:18,690 - Meet neocracy. - The aga Khan's horse. 462 00:39:18,774 --> 00:39:19,858 - 4ndeed. - Yes. 463 00:39:19,942 --> 00:39:21,944 Recently retired with a good record as a winner. 464 00:39:22,027 --> 00:39:23,737 Lovely temperament, too. 465 00:39:24,571 --> 00:39:26,031 My only concern would be, 466 00:39:26,114 --> 00:39:28,617 - is she perhaps a little too... - Bashful? 467 00:39:29,284 --> 00:39:32,788 I'm worried that if we left these two to it, nothing would ever happen. 468 00:39:33,247 --> 00:39:35,749 Which is why I've also called up Turkish blood. 469 00:39:36,041 --> 00:39:38,293 As you can see, an altogether different proposition. 470 00:39:38,418 --> 00:39:39,461 Indeed. 471 00:39:39,628 --> 00:39:42,297 Strong, willful, with a terrific track record herself. 472 00:39:42,673 --> 00:39:45,634 It really would be breeding the best with the best. 473 00:39:45,842 --> 00:39:47,469 I'm sensing a "but." 474 00:39:47,636 --> 00:39:51,139 From memory, your aureole is something of a sensitive soul. 475 00:39:51,765 --> 00:39:54,017 I'd hate him to be intimidated or come unstuck 476 00:39:54,142 --> 00:39:56,270 when faced with a fiery warrior like this. 477 00:39:56,436 --> 00:39:58,036 That's very considerate of you, porchey. 478 00:39:58,105 --> 00:40:00,899 Which is why I have a good feeling about our third candidate. 479 00:40:00,983 --> 00:40:03,026 Feast your eyes on temple bar. 480 00:40:03,443 --> 00:40:06,238 A hot thoroughbred with a winning streak herself. 481 00:40:06,738 --> 00:40:09,074 She's a little on the young side, perhaps. 482 00:40:09,157 --> 00:40:11,743 - Just three. - We don't mind that, do we? 483 00:40:16,873 --> 00:40:18,917 - Immediate engagement. - Yes. 484 00:40:19,001 --> 00:40:20,836 I must say I do like this one. 485 00:40:22,963 --> 00:40:25,048 It would appear the feeling is mutual. 486 00:40:26,300 --> 00:40:27,759 You're lovely. 487 00:40:29,011 --> 00:40:31,972 Telegrams have been pouring into downing street today 488 00:40:32,222 --> 00:40:36,018 to wish sir Winston Churchill a happy 80th birthday 489 00:40:36,101 --> 00:40:38,437 on this the 30th of November. 490 00:40:38,687 --> 00:40:41,565 They come from all parts of the globe. 491 00:40:43,692 --> 00:40:47,362 Happy birthday, my darling old pug. 492 00:40:54,411 --> 00:40:58,373 Happy birthday to you 493 00:40:58,540 --> 00:41:01,710 happy birthday to you 494 00:41:02,127 --> 00:41:06,715 happy birthday, dear prime minister 495 00:41:07,549 --> 00:41:12,304 happy birthday to you 496 00:41:25,484 --> 00:41:29,321 For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow 497 00:41:29,446 --> 00:41:32,616 for he's a jolly good fellow 498 00:41:32,908 --> 00:41:35,619 and so say all of us 499 00:41:42,125 --> 00:41:44,127 - Is it time? - It is, ma'am. 500 00:41:44,211 --> 00:41:45,420 Right. 501 00:41:53,095 --> 00:41:55,263 - Do sit down, Michael. - Thank you, ma'am. 502 00:41:55,472 --> 00:41:59,101 Westminster hall, a silent witness of nearly 1,000 years of history, 503 00:41:59,267 --> 00:42:02,604 was the scene of the birthday presentations to sir Winston. 504 00:42:57,200 --> 00:43:00,746 I am deeply honored to be here today. 505 00:43:02,080 --> 00:43:03,957 No politician 506 00:43:05,041 --> 00:43:08,170 has ever received such an honor before. 507 00:43:08,837 --> 00:43:10,672 And I am deeply grateful. 508 00:43:11,548 --> 00:43:13,467 I am aware, however, 509 00:43:13,675 --> 00:43:16,845 that after having served my country 510 00:43:17,554 --> 00:43:21,099 for 54 of my 80 years, 511 00:43:23,059 --> 00:43:24,978 "resignation" 512 00:43:27,439 --> 00:43:30,108 is a word that hangs in the air. 513 00:43:32,527 --> 00:43:36,281 And indeed, this is the perfect occasion for it. 514 00:43:36,615 --> 00:43:38,658 The stage is set 515 00:43:39,201 --> 00:43:41,077 and the audience is assembled, 516 00:43:41,161 --> 00:43:44,539 all ready for a grand valediction. 517 00:43:47,125 --> 00:43:48,460 There's only one problem. 518 00:43:48,543 --> 00:43:51,296 The lead actor has forgotten his lines. 519 00:43:53,840 --> 00:43:57,886 And instead of standing down, he is taking an encore. 520 00:43:59,888 --> 00:44:02,557 Oh, dear, he's playing with them all. 521 00:44:03,225 --> 00:44:06,520 When your political colleagues are kind enough 522 00:44:07,521 --> 00:44:11,900 to present you with a portrait by an ambitious modernist, 523 00:44:14,236 --> 00:44:16,238 one has to ask oneself, 524 00:44:16,530 --> 00:44:17,906 "is it a gift, 525 00:44:18,573 --> 00:44:20,408 "or is it a curse?" 526 00:44:28,208 --> 00:44:31,795 Mr. Sutherland, the artist, and! 527 00:44:31,878 --> 00:44:35,423 Spoke a great deal during my sittings. 528 00:44:35,507 --> 00:44:39,344 I reminded him of the stakes involved. 529 00:44:39,761 --> 00:44:42,806 That his portrait was not just of me, 530 00:44:43,306 --> 00:44:46,476 but of the office I represent. 531 00:44:46,601 --> 00:44:50,438 Indeed, of our entire system of government. 532 00:44:52,148 --> 00:44:54,693 So, at long last, 533 00:44:54,776 --> 00:44:58,446 I look fon/vard to unveiling this painting. 534 00:45:31,313 --> 00:45:35,400 A fine, patriotic piece of modern art. 535 00:46:10,352 --> 00:46:11,686 Why are you here? 536 00:46:12,896 --> 00:46:15,523 - I understand you've rejected the painting. - I have. 537 00:46:15,857 --> 00:46:17,359 On what grounds? 538 00:46:17,651 --> 00:46:20,862 That is not a painting. It's a humiliation! 539 00:46:22,238 --> 00:46:25,283 "How shall I paint him today? 540 00:46:25,867 --> 00:46:29,329 "Sitting on a chair, producing a stool. 541 00:46:30,330 --> 00:46:35,710 "A broken, sagging, pitiful creature, squeezing and squeezing!" 542 00:46:36,002 --> 00:46:39,381 - That's not how it's being seen. - That is how it is. 543 00:46:39,547 --> 00:46:41,591 And I will not accept it. 544 00:46:41,675 --> 00:46:43,468 I don't think it's wise to reject it. 545 00:46:43,551 --> 00:46:46,304 It was commissioned by the members of the joint houses of parliament 546 00:46:46,388 --> 00:46:47,597 as a sign of respect. 547 00:46:47,681 --> 00:46:50,767 Well, then they should have commissioned an artist who is respectful, 548 00:46:50,850 --> 00:46:54,521 instead of a Judas wielding his murderous brush. 549 00:46:54,729 --> 00:46:56,106 Look at it! 550 00:46:56,690 --> 00:46:58,900 It is a betrayal of friendship. 551 00:46:59,067 --> 00:47:03,613 And an unpatriotic, treacherous, cowardly assault 552 00:47:03,697 --> 00:47:05,907 by the individualistic left. 553 00:47:06,199 --> 00:47:08,785 - As regards the friendship... - Clearly there is none. 554 00:47:11,413 --> 00:47:13,707 I accepted this commission because I admired you 555 00:47:13,790 --> 00:47:16,501 and I came through the experience admiring you even more. 556 00:47:16,584 --> 00:47:18,837 You make monsters of everyone you admire? 557 00:47:20,130 --> 00:47:21,631 It's not vindictive. 558 00:47:22,590 --> 00:47:24,592 It's art. It's not personal. 559 00:47:25,051 --> 00:47:28,263 Well, you are a lost soul. 560 00:47:28,972 --> 00:47:32,767 - A narcissist without direction or certainty. - Please, sir. 561 00:47:34,144 --> 00:47:36,896 Don't overreact. Give it time. 562 00:47:36,980 --> 00:47:39,125 I showed those sketches to your wife throughout the process. 563 00:47:39,149 --> 00:47:42,027 - She remarked on how accurate they were. - That is the whole point. 564 00:47:42,110 --> 00:47:45,530 It is not a reasonably truthful image of me! 565 00:47:45,613 --> 00:47:48,783 - It is, sir. - It is not! It is cruel! 566 00:47:48,950 --> 00:47:50,452 Age is cruel! 567 00:47:57,208 --> 00:48:01,629 If you see decay, it's because there's decay. If you see frailty, it's because there's frailty. 568 00:48:03,965 --> 00:48:05,967 I can't be blamed for what is. 569 00:48:06,968 --> 00:48:11,389 And I refuse to hide and disguise what I see. 570 00:48:14,225 --> 00:48:18,480 If you're engaged in a fight with something, then it's not with me. 571 00:48:24,235 --> 00:48:26,154 It's with your own blindness. 572 00:48:37,332 --> 00:48:38,875 I think you should go. 573 00:49:22,460 --> 00:49:23,545 He's right. 574 00:49:25,213 --> 00:49:26,714 What? 575 00:49:27,215 --> 00:49:29,509 I am that man in the painting. 576 00:49:31,636 --> 00:49:33,596 Wretched and decaying. 577 00:49:34,848 --> 00:49:36,683 I cannot go on. 578 00:49:37,225 --> 00:49:38,685 You've said that before. 579 00:49:42,981 --> 00:49:45,316 This time I mean it. I'm tired. 580 00:49:49,737 --> 00:49:51,072 You've had enough? 581 00:49:52,907 --> 00:49:54,701 I have, my love. 582 00:49:59,205 --> 00:50:00,915 This time I really have. 583 00:50:02,917 --> 00:50:04,210 Good. 584 00:50:46,920 --> 00:50:48,630 Of course, I knew it was coming. 585 00:50:50,298 --> 00:50:52,133 If I'm being frank, there were 586 00:50:53,218 --> 00:50:56,137 one or two moments when I might have even hoped for it, too. 587 00:50:56,471 --> 00:50:58,348 Prayed, no doubt. 588 00:51:06,564 --> 00:51:09,442 You really have been the most remarkable servant to your country. 589 00:51:09,525 --> 00:51:11,945 - Thank you, ma'am. - No, Winston. 590 00:51:12,612 --> 00:51:16,032 On behalf of us all, thank you. 591 00:51:20,828 --> 00:51:24,082 - And you wish for Mr. Eden to take over? - I do. 592 00:51:24,165 --> 00:51:26,251 Well, that will make him happy. 593 00:51:26,334 --> 00:51:28,962 For a day or two, 594 00:51:29,045 --> 00:51:31,256 he might even stop cursing me. 595 00:51:31,339 --> 00:51:36,427 Then he will be ovennhelmed by a job in which no man can ever succeed, 596 00:51:36,511 --> 00:51:39,472 and curse me again for leaving it to him. 597 00:51:41,099 --> 00:51:44,018 It might be an idea not to tell him that before he starts. 598 00:51:44,269 --> 00:51:45,520 No, ma'am. 599 00:51:51,734 --> 00:51:54,445 This is our last audience? 600 00:52:02,537 --> 00:52:03,705 Yes. 601 00:52:08,543 --> 00:52:10,295 However will I cope without you? 602 00:52:11,713 --> 00:52:13,506 You will be fine, ma'am. 603 00:52:15,174 --> 00:52:17,677 I have nothing more to teach you. 604 00:52:18,678 --> 00:52:20,888 Which is why it's time for me to leave. 605 00:52:31,024 --> 00:52:32,358 Your majesty. 606 00:53:24,911 --> 00:53:26,162 Stop. 607 00:54:06,828 --> 00:54:08,996 Renaming London airport? 608 00:54:09,997 --> 00:54:13,084 I want something more personal for Winston. 609 00:54:16,379 --> 00:54:17,839 What about dinner? 610 00:54:17,922 --> 00:54:21,050 - Here? Or Buckingham Palace? - No, there. 611 00:54:21,134 --> 00:54:23,219 - Downing street? - Yes. 612 00:54:23,302 --> 00:54:27,098 It would be quite the compliment. You and Philip go there for dinner. 613 00:54:28,766 --> 00:54:30,101 I'll ask Philip. 614 00:54:30,184 --> 00:54:32,937 - No, you'll tell Philip. - Mummy. 615 00:54:33,271 --> 00:54:36,858 Dinner? Downing street? Oh, god. Why not? 616 00:54:39,444 --> 00:54:40,695 Is she a looker, do you think? 617 00:54:42,321 --> 00:54:43,865 I mean, if I were a stallion, 618 00:54:44,574 --> 00:54:45,950 would I fancy her? 619 00:54:46,033 --> 00:54:48,035 Attraction isn't so much about looks 620 00:54:48,786 --> 00:54:50,204 as smell. 621 00:54:50,663 --> 00:54:53,875 - I see. Well, does she smell good? - Well, we'll see, won't we? 622 00:54:55,710 --> 00:54:57,670 Go on. Go on, hurry up. 623 00:55:03,009 --> 00:55:05,386 Rather like us, darling, when we were courting. 624 00:55:06,137 --> 00:55:08,890 - Gently, gently, come on. - Will you please be quiet? 625 00:55:10,516 --> 00:55:12,894 - Yeah, look. Here we go! - All right. 626 00:55:14,061 --> 00:55:15,563 - You all right? - Yup.. 627 00:55:17,398 --> 00:55:19,901 - Hold her steady. - Steady. 628 00:55:25,239 --> 00:55:26,532 Stay. 629 00:55:32,121 --> 00:55:33,414 Back off. 630 00:55:34,540 --> 00:55:37,084 - Yes, there we go. - Good girl. 631 00:55:37,793 --> 00:55:38,920 Good boy. 632 00:55:40,588 --> 00:55:41,756 Is that it? 633 00:55:44,300 --> 00:55:46,093 2,000 guineas for that? 634 00:55:46,427 --> 00:55:50,139 As long as he's done what he needs to do and it bears fruit, I don't mind. 635 00:55:50,640 --> 00:55:52,391 Well done, porchey! 636 00:55:53,768 --> 00:55:55,394 Yes, indeed. 637 00:55:55,937 --> 00:55:57,271 Well done, porchey. 638 00:55:58,648 --> 00:56:00,775 I hear he's been given a direct line. 639 00:56:01,025 --> 00:56:02,360 - Who? - Porchey. 640 00:56:02,443 --> 00:56:04,028 So he can call straight in. 641 00:56:04,111 --> 00:56:06,697 I know only because I tried to get one for Mike and was refused. 642 00:56:07,573 --> 00:56:08,616 Yes. 643 00:56:09,408 --> 00:56:11,619 On account of him not being a family member. 644 00:56:11,827 --> 00:56:14,413 - Porchey is like family. - Is he? 645 00:56:14,956 --> 00:56:17,500 Yes. Part of the furniture. 646 00:56:19,627 --> 00:56:22,296 Well, as long as you don't sit on him anytime soon. 647 00:56:33,766 --> 00:56:36,811 - Well, that all seemed to go well. - Yes, it did, didn't it? 648 00:56:39,105 --> 00:56:40,398 You all right? 649 00:57:08,509 --> 00:57:11,429 - Can you leave us now, please? - Yes, ma'am. 650 00:57:27,987 --> 00:57:29,989 I have nothing to hide from you. 651 00:57:30,823 --> 00:57:32,074 Nothing. 652 00:57:34,660 --> 00:57:36,203 Porchey is a friend. 653 00:57:39,540 --> 00:57:42,752 And, yes, there are those who would've preferred me to marry him. 654 00:57:43,419 --> 00:57:47,006 Indeed, marriage with him might have been easier. 655 00:57:48,174 --> 00:57:50,384 Might have even worked better than ours. 656 00:57:53,721 --> 00:57:56,557 But to everyone's regret and frustration, 657 00:57:57,933 --> 00:58:00,895 the only person I have ever loved is you. 658 00:58:03,773 --> 00:58:08,027 And can you honestly look me in the eye and say the same? 659 00:58:17,411 --> 00:58:18,704 Can you? 660 00:58:33,052 --> 00:58:34,762 Pray silence 661 00:58:34,970 --> 00:58:37,264 for her majesty the queen. 662 00:58:44,730 --> 00:58:47,775 "My lords, ladies and gentlemen. 663 00:58:48,818 --> 00:58:51,445 "Dear Winston and lady Churchill. 664 00:58:56,575 --> 00:58:59,954 "My confidence in sir Anthony is complete. 665 00:59:01,288 --> 00:59:04,792 "And I know he will lead the country on to great achievements, 666 00:59:06,252 --> 00:59:08,212 "but it would be useless to pretend 667 00:59:08,421 --> 00:59:14,218 "that either he or any of those successors who may one day follow him in office 668 00:59:14,802 --> 00:59:16,721 "will ever, for me, 669 00:59:17,138 --> 00:59:20,307 "be able to hold the place of my first prime minister, 670 00:59:21,392 --> 00:59:24,562 "to whom my husband and I owe so much. 671 00:59:26,272 --> 00:59:30,234 "And for whose wise guidance, during the early years of my reign, 672 00:59:31,152 --> 00:59:33,821 "I shall always be so profoundly grateful." 673 00:59:34,405 --> 00:59:35,531 Hear, hear. 674 00:59:40,995 --> 00:59:42,788 "I will remember you always 675 00:59:43,706 --> 00:59:45,374 "for your magnanimity, 676 00:59:46,417 --> 00:59:48,711 "your courage at all times. 677 00:59:55,426 --> 00:59:57,762 "And for your unfailing humor 678 00:59:58,345 --> 01:00:03,017 "founded in your unrivalled mastery of the English language. 679 01:00:05,603 --> 01:00:08,105 "I take comfort from the fact 680 01:00:08,397 --> 01:00:11,233 "that in losing my constitutional advisor 681 01:00:13,360 --> 01:00:16,238 "I gain a wise counselor 682 01:00:19,533 --> 01:00:22,995 "to whom I shall look for help and support 683 01:00:23,829 --> 01:00:25,748 "in the days which lie ahead. 684 01:00:33,005 --> 01:00:35,090 "May there be many of them." 685 01:00:35,174 --> 01:00:37,384 - May there be many of them. - Hear, hear. 686 01:00:57,071 --> 01:00:58,239 Sorry. 51664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.