All language subtitles for Shetland - S07E06 - Aflevering 6.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,040 You carry with you all the terrible things that people do. 2 00:00:05,527 --> 00:00:08,167 I don't know if I want that in my life. 3 00:00:09,140 --> 00:00:11,100 Lloyd's not who he says he is, 4 00:00:11,180 --> 00:00:13,100 and we have found a connection 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,980 between him and William Rodgers. 6 00:00:16,060 --> 00:00:20,000 I am wanted for a crime in the United States. I was framed. 7 00:00:20,081 --> 00:00:22,120 If you're found guilty of killing a cop, 8 00:00:22,200 --> 00:00:24,520 it's the death penalty, no questions asked. 9 00:00:24,600 --> 00:00:26,360 There must be something we can do. 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,440 We have no control over what happens to him 11 00:00:28,520 --> 00:00:30,080 after he leaves this station. 12 00:00:30,160 --> 00:00:31,960 You're treating him like he's already guilty. 13 00:00:32,040 --> 00:00:34,520 No, I'm treating him like he's a suspect in a murder. 14 00:00:34,600 --> 00:00:36,560 I'm arresting you under the terms of section 41 15 00:00:36,640 --> 00:00:38,840 of the Terrorism Act 2000. 16 00:00:40,240 --> 00:00:41,920 Someone rigged it with explosives. 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,760 I've got the very strong possibility 18 00:00:43,840 --> 00:00:45,400 that's there's another bomb being made. 19 00:00:45,480 --> 00:00:48,280 The Flett boat was spotted moving up the coast towards the oil tanker. 20 00:00:48,360 --> 00:00:50,760 They've tried to contact it by radio but he isn't answering. 21 00:00:50,840 --> 00:00:53,520 I've notified the CTU of a potential 22 00:00:53,600 --> 00:00:56,040 explosive attack on the tanker. 23 00:00:56,120 --> 00:00:58,200 He's turning round. 24 00:00:58,280 --> 00:00:59,680 Where's the explosives? 25 00:00:59,760 --> 00:01:00,960 What explosives? 26 00:01:01,040 --> 00:01:03,920 I don't see a group of climate activists killing someone. 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,560 They're not climate activists. 28 00:01:05,640 --> 00:01:07,520 Rodgers was taking this to a new level. 29 00:01:07,600 --> 00:01:09,678 So why was William Rodgers killed? 30 00:01:09,759 --> 00:01:11,159 That, I don't know. 31 00:01:11,240 --> 00:01:14,560 I think the only person who knows the answer to that 32 00:01:14,640 --> 00:01:16,400 is the person who killed them. 33 00:01:19,040 --> 00:01:22,080 There is someone else pulling the strings here. 34 00:01:58,440 --> 00:02:00,640 Look, I know that everybody's tired 35 00:02:00,720 --> 00:02:03,680 but we need to stay focused. 36 00:02:03,760 --> 00:02:07,880 I think Ally was being used more as a distraction. 37 00:02:07,960 --> 00:02:11,200 So it could be that neither the Mora Voyager 38 00:02:11,280 --> 00:02:14,120 or Stenwick Terminal is the target. 39 00:02:14,200 --> 00:02:17,080 So we need to draw up a list of other possible targets. 40 00:02:17,160 --> 00:02:19,520 Sandy, can you get on that? No problem. 41 00:02:19,600 --> 00:02:22,040 Billy, we're going to need to speak to Gregg Flett again. 42 00:02:22,120 --> 00:02:23,800 It's possible he knows more about 43 00:02:23,880 --> 00:02:26,440 what his brother was up to than he was letting on. 44 00:02:26,520 --> 00:02:28,480 Right, Tosh, let's see what we can 45 00:02:28,560 --> 00:02:30,280 get from Ally and Carol Anne. 46 00:02:34,440 --> 00:02:36,920 Why did you take your boat into the prohibited zone? 47 00:02:37,000 --> 00:02:39,080 You knew that area was restricted. 48 00:02:39,160 --> 00:02:40,880 I was just taking the boat up the coast. 49 00:02:40,960 --> 00:02:42,520 We don't have time for this. 50 00:02:42,600 --> 00:02:44,480 I need to know who else is involved 51 00:02:44,560 --> 00:02:46,960 and what their target is, 52 00:02:47,040 --> 00:02:49,800 or more innocent people are going to die. 53 00:02:49,880 --> 00:02:51,680 Nobody's going to die. 54 00:02:51,760 --> 00:02:54,440 We were never going to attack a tanker.. 55 00:02:54,520 --> 00:02:56,080 ..or the terminal. 56 00:02:56,160 --> 00:02:57,720 Er, who's this "we"? 57 00:02:57,800 --> 00:02:59,400 I meant me. 58 00:03:01,400 --> 00:03:04,280 You really need to start taking this seriously. 59 00:03:04,360 --> 00:03:06,440 Carol Anne, people are going to be hurt. 60 00:03:06,520 --> 00:03:08,920 I wouldn't be part of anything if that was the case. 61 00:03:10,520 --> 00:03:12,920 Oh, God... 62 00:03:13,000 --> 00:03:16,200 ..you have no idea... 63 00:03:16,280 --> 00:03:18,440 ..do you? 64 00:03:18,520 --> 00:03:19,760 Well, I see it every day. 65 00:03:21,160 --> 00:03:24,040 Oil tankers coming and going. 66 00:03:25,200 --> 00:03:29,040 It is only a matter of time before there's another slick. 67 00:03:29,120 --> 00:03:30,600 One day... 68 00:03:30,680 --> 00:03:33,480 ..you will thank people for taking a stand. 69 00:03:33,560 --> 00:03:34,960 People like you, you mean? 70 00:03:35,040 --> 00:03:36,680 I didn't say that. 71 00:03:36,760 --> 00:03:39,360 Three people are dead. 72 00:03:39,440 --> 00:03:42,400 That's got nothing to do with me. 73 00:03:42,480 --> 00:03:44,640 That was down to Connor. 74 00:03:44,720 --> 00:03:46,880 He killed Bill Rodgers... 75 00:03:46,960 --> 00:03:48,600 ..then Bryd... 76 00:03:48,680 --> 00:03:50,320 ..then he took his own life. 77 00:03:51,360 --> 00:03:53,400 Connor didn't kill himself. 78 00:03:54,480 --> 00:03:56,240 He was murdered. 79 00:03:59,120 --> 00:04:01,520 I want you to take a look at these photographs. 80 00:04:15,200 --> 00:04:16,840 Look at his injuries. 81 00:04:16,920 --> 00:04:18,960 He was tortured before he died. 82 00:04:19,040 --> 00:04:22,200 He was beaten and he was burned... 83 00:04:22,280 --> 00:04:25,040 ..and he was cut. 84 00:04:25,120 --> 00:04:27,080 No, that's not... 85 00:04:27,160 --> 00:04:31,120 That's not what happened. No, that's exactly what happened. 86 00:04:31,200 --> 00:04:35,120 You might not want to harm people, Carol Anne, but... 87 00:04:35,200 --> 00:04:38,240 ..there is somebody in your group who has. 88 00:04:39,200 --> 00:04:41,520 Maybe it was your brother Gregg? 89 00:04:41,600 --> 00:04:43,520 Gregg's got nothing to do with this. 90 00:04:43,600 --> 00:04:45,480 Well, you see, we found rope from 91 00:04:45,560 --> 00:04:47,360 your boat at the crime scene. 92 00:04:47,440 --> 00:04:48,840 So one of you was involved in 93 00:04:48,920 --> 00:04:50,920 Bryd's and Connor's deaths. 94 00:04:52,560 --> 00:04:56,880 If you have any feelings for Connor and Bryd... 95 00:04:56,960 --> 00:05:00,000 ..you'll tell us what we need to know. 96 00:05:00,080 --> 00:05:01,600 You're trying to trick me. 97 00:05:01,680 --> 00:05:04,040 No, we're not. 98 00:05:04,120 --> 00:05:06,080 We are trying to stop this person 99 00:05:06,160 --> 00:05:08,120 before more people are killed. 100 00:05:08,200 --> 00:05:10,360 And if other people do get harmed, 101 00:05:10,440 --> 00:05:11,800 you'll be culpable. 102 00:05:13,080 --> 00:05:14,880 Who's behind this? 103 00:05:14,960 --> 00:05:17,240 And who's been lying to you? 104 00:05:17,320 --> 00:05:20,560 You need to tell me who killed these people. 105 00:05:34,120 --> 00:05:36,440 I don't know what you're talking about. 106 00:06:36,360 --> 00:06:40,120 We heard back from the US authorities about Lloyd Anderson. 107 00:06:40,200 --> 00:06:42,560 I've informed Home Office that we have him in custody. 108 00:06:42,640 --> 00:06:44,200 They'll liaise with the FBI 109 00:06:44,280 --> 00:06:46,240 so if we're not going to charge him with anything, 110 00:06:46,320 --> 00:06:48,240 we need to pass him on up the food chain. 111 00:06:48,320 --> 00:06:50,480 But he's still part of our investigation. 112 00:06:50,560 --> 00:06:52,120 I know, but the Home Office will 113 00:06:52,200 --> 00:06:53,760 want to call the shots on this. 114 00:06:57,280 --> 00:07:01,280 This guy's really got under your skin, hasn't he? 115 00:07:01,360 --> 00:07:02,680 Right, what if he's innocent? 116 00:07:02,760 --> 00:07:04,480 What if he's just got caught up in all of this 117 00:07:04,560 --> 00:07:06,240 and he ends up paying for that with his life? 118 00:07:06,320 --> 00:07:07,760 What makes you think he's innocent? 119 00:07:07,840 --> 00:07:09,800 Because the guy who gave him the watch 120 00:07:09,880 --> 00:07:11,720 that linked him to the crime in the first place 121 00:07:11,800 --> 00:07:13,040 confessed to the killing. 122 00:07:13,120 --> 00:07:14,440 Confessed to who? 123 00:07:14,520 --> 00:07:16,280 It was a jail cell confession so the 124 00:07:16,360 --> 00:07:18,720 judge will throw it out and... 125 00:07:18,800 --> 00:07:21,040 Yeah, you can bet. 126 00:07:22,160 --> 00:07:24,920 It's like they've made up their minds already. 127 00:07:25,000 --> 00:07:28,600 I mean, what if we give him back and they execute him? 128 00:07:28,680 --> 00:07:31,400 I'm sorry, Jimmy, but we have to play by the rules. 129 00:07:31,480 --> 00:07:34,120 You, more than anyone else, should understand that. 130 00:07:45,400 --> 00:07:46,840 What are you talking about? 131 00:07:46,920 --> 00:07:48,360 There's no explosives on our boat. 132 00:07:48,440 --> 00:07:50,720 We think he might be a decoy and there's another target. 133 00:07:50,800 --> 00:07:51,840 Jesus. 134 00:07:51,920 --> 00:07:53,240 I didn't think he'd go this far. 135 00:07:53,320 --> 00:07:54,480 What does that mean? 136 00:07:54,560 --> 00:07:56,720 Ally, he was worked up about the oil companies. 137 00:07:56,800 --> 00:07:59,720 The council selling out, the effect they're having on the environment. 138 00:07:59,800 --> 00:08:01,880 I mean, we both were. 139 00:08:01,960 --> 00:08:03,840 But doing something like this? 140 00:08:03,920 --> 00:08:07,280 Did he ever mention the name Bill Rodgers or Lloyd Anderson to you? 141 00:08:07,360 --> 00:08:08,640 Not that I can remember. 142 00:08:08,720 --> 00:08:10,520 What about Carol Anne Mane? No. 143 00:08:10,600 --> 00:08:12,560 So none of those people have been on your boat? 144 00:08:12,640 --> 00:08:14,000 Why would they be? It's a work place. 145 00:08:14,080 --> 00:08:17,960 Cos we found rope from your boat at a crime scene. 146 00:08:18,040 --> 00:08:19,880 But I'm just wondering how it got there. 147 00:08:19,960 --> 00:08:21,920 We don't have anybody on the boat. 148 00:08:22,000 --> 00:08:24,080 You're sure? 149 00:08:24,160 --> 00:08:26,600 Jamie Narey visited a few times but... 150 00:08:26,680 --> 00:08:28,240 But that was... 151 00:08:28,320 --> 00:08:30,440 ..only because he was interested in how we worked. 152 00:08:30,520 --> 00:08:32,880 Said he might publish something about the fishing industry. 153 00:08:32,960 --> 00:08:34,520 Jamie Narey's been on your boat? 154 00:08:34,600 --> 00:08:35,720 Aye. 155 00:08:35,800 --> 00:08:37,080 OK. Thanks for that. 156 00:08:38,640 --> 00:08:40,560 Look, listen to me, Ally, somebody 157 00:08:40,640 --> 00:08:44,400 stole fertiliser from the Morrows night before last, 158 00:08:44,480 --> 00:08:47,120 and I think they're going to use it to build another bomb. 159 00:08:47,200 --> 00:08:49,360 So, who is it? 160 00:08:49,440 --> 00:08:51,440 After Bill Rodgers disappeared, 161 00:08:51,520 --> 00:08:54,280 we felt something was wrong. 162 00:08:54,360 --> 00:08:57,040 Connor started to have second thoughts. 163 00:08:57,120 --> 00:08:58,520 That was a problem. 164 00:08:59,560 --> 00:09:02,080 He was building the device and the timer. 165 00:09:02,160 --> 00:09:05,360 It was Bill's idea to keep it on a need-to-know basis. 166 00:09:05,440 --> 00:09:07,800 So that if anybody got caught... 167 00:09:07,880 --> 00:09:09,640 ..nobody could give over any information. 168 00:09:09,720 --> 00:09:11,280 Connor had knowledge of engineering 169 00:09:11,360 --> 00:09:13,120 and could put the bomb together, 170 00:09:13,200 --> 00:09:15,120 you had your boat... 171 00:09:15,200 --> 00:09:18,000 ..Carol Anne had the information you needed on Stenwick. 172 00:09:18,080 --> 00:09:19,600 And Bryd? 173 00:09:19,680 --> 00:09:22,080 Bryd had access to fertiliser. 174 00:09:24,200 --> 00:09:26,160 I was told we'd plant a real bomb 175 00:09:26,240 --> 00:09:27,920 to drive the point home 176 00:09:28,000 --> 00:09:29,840 and then we'd call in a warning later, 177 00:09:29,920 --> 00:09:32,160 so they could find it. 178 00:09:32,240 --> 00:09:34,200 But they'd know that somebody could 179 00:09:34,280 --> 00:09:37,200 blow the place up if they wanted. 180 00:09:37,280 --> 00:09:39,880 And you believed that? 181 00:09:39,960 --> 00:09:42,840 Connor knew where the explosives were... 182 00:09:42,920 --> 00:09:45,040 ..no-one else. 183 00:09:45,120 --> 00:09:47,840 I think that's why he was tortured. 184 00:09:47,920 --> 00:09:51,560 And you think whoever killed him is still planning a warning call? 185 00:09:52,680 --> 00:09:55,160 Not any more. 186 00:09:55,240 --> 00:09:57,200 I think this time it's for real. 187 00:09:58,280 --> 00:10:00,040 Then who's behind it? 188 00:10:06,600 --> 00:10:08,400 It's Jamie Narey, isn't it? 189 00:10:12,200 --> 00:10:14,520 For the record, Mr Flett is nodding his head. 190 00:10:14,600 --> 00:10:18,280 In words, Ally, out loud. 191 00:10:24,480 --> 00:10:26,240 It's Jamie... 192 00:10:26,320 --> 00:10:27,800 ..Jamie Narey. 193 00:10:31,360 --> 00:10:33,320 OK, we know that he has a blue 194 00:10:33,400 --> 00:10:36,800 Mitsubishi L200 registered in his name. 195 00:10:36,880 --> 00:10:38,600 I'm assuming that's what we're looking for. 196 00:10:38,680 --> 00:10:40,040 And that he has enough explosives 197 00:10:40,120 --> 00:10:42,080 to cause significant damage. 198 00:10:42,160 --> 00:10:44,920 What we don't yet know is what the target is. 199 00:10:45,000 --> 00:10:46,360 Any suggestions? 200 00:10:46,440 --> 00:10:48,600 Harbour Authority, the Western Gas Plant, 201 00:10:48,680 --> 00:10:50,520 the Offices of Marine Incidents. 202 00:10:50,600 --> 00:10:52,640 Can you cover all these targets? Not really, no. 203 00:10:52,720 --> 00:10:55,000 I reckon there might be a way that we can narrow this down. 204 00:10:55,080 --> 00:10:57,720 Given his original target was Stenwick Terminal, 205 00:10:57,800 --> 00:10:59,920 I think he'll go for one of the oil companies. 206 00:11:00,000 --> 00:11:02,200 Any idea which one? 207 00:11:02,280 --> 00:11:03,600 North Straits Oil. 208 00:11:03,680 --> 00:11:06,960 It's independent but it still has a stake in the pipeline. 209 00:11:07,040 --> 00:11:08,680 And now that he knows we're onto 210 00:11:08,760 --> 00:11:10,480 him, it is a much softer target. 211 00:11:10,560 --> 00:11:12,320 What do you think? 212 00:11:12,400 --> 00:11:15,560 I think that makes sense. 213 00:11:15,640 --> 00:11:17,880 It's a risk if we call this wrong. 214 00:11:17,960 --> 00:11:19,720 You have a better idea? 215 00:11:23,760 --> 00:11:26,120 OK. Get protection on the offices of North Straits Oil. 216 00:11:26,200 --> 00:11:27,880 Billy, we'll need road blocks on the 217 00:11:27,960 --> 00:11:29,480 main roads in and out of Lerwick. 218 00:11:29,560 --> 00:11:32,040 Tosh, go and search his home and his office 219 00:11:32,120 --> 00:11:34,560 and see if you can find anything that points at the target. 220 00:11:34,640 --> 00:11:36,080 Consider the search warrant granted. 221 00:11:36,160 --> 00:11:38,120 I'll deal with any fallout. 222 00:11:38,200 --> 00:11:39,800 OK. 223 00:12:02,000 --> 00:12:03,520 Look for anything that might give us 224 00:12:03,600 --> 00:12:05,480 a clue to what his target is. Yeah? 225 00:12:38,520 --> 00:12:39,960 Firearms officers think they might 226 00:12:40,040 --> 00:12:42,360 have got a sighting of Jamie Narey near North Straits Oil. 227 00:12:42,440 --> 00:12:45,920 Well, if they did, then he's already in Lerwick. Come on, let's go. 228 00:13:35,360 --> 00:13:37,200 He took off when he saw that we'd got there first. 229 00:13:37,280 --> 00:13:39,200 Right. So Sandy was right, this was his target. 230 00:13:39,280 --> 00:13:40,760 It's not any more. 231 00:14:35,240 --> 00:14:37,040 Alexander. We've got a big problem. 232 00:14:37,120 --> 00:14:39,120 Jamie's abandoned his truck near the Market Cross. 233 00:14:39,200 --> 00:14:41,520 I'm pretty sure the home-made bomb's in the back. 234 00:14:41,600 --> 00:14:42,960 Don't go near it. Just clear the 235 00:14:43,040 --> 00:14:44,480 area but do it quietly. 236 00:14:44,560 --> 00:14:45,960 I don't want a panic. 237 00:14:46,040 --> 00:14:47,440 We'll get a bomb disposal officer 238 00:14:47,520 --> 00:14:49,280 over there as soon as possible. 239 00:14:49,360 --> 00:14:51,320 And get Cassie out of that wine bar. 240 00:14:52,760 --> 00:14:54,960 Jimmy? I need you to get out the centre of town now. 241 00:14:55,040 --> 00:14:57,000 I don't have time to explain why, 242 00:14:57,080 --> 00:14:58,520 just do it, please. 243 00:15:41,520 --> 00:15:43,080 Jamie had a friend, a photographer, 244 00:15:43,160 --> 00:15:44,720 her name was Catrina Johnson. 245 00:15:44,800 --> 00:15:46,560 She was killed in South Sudan five 246 00:15:46,640 --> 00:15:47,960 years ago while working as 247 00:15:48,040 --> 00:15:49,600 an anti-oil activist. 248 00:15:49,680 --> 00:15:51,840 If we are looking for what radicalised him, 249 00:15:51,920 --> 00:15:53,720 I have a feeling it was her death. 250 00:15:59,640 --> 00:16:01,160 OK, everybody, if you'd like to just 251 00:16:01,240 --> 00:16:03,320 make your way down towards the Esplanade. 252 00:16:03,400 --> 00:16:04,560 There's no need to panic. 253 00:16:04,640 --> 00:16:07,160 Keep it moving, guys, straight ahead. Clear the area, please. 254 00:16:07,240 --> 00:16:08,880 There's been a gas leak. We just 255 00:16:08,960 --> 00:16:11,120 need to get everybody out to a safe place. Thank you. 256 00:16:11,200 --> 00:16:13,560 Keep moving, guys, straight ahead. 257 00:16:13,640 --> 00:16:14,600 Thanks, bye. 258 00:16:16,440 --> 00:16:18,440 Bye. 259 00:16:18,520 --> 00:16:19,920 Gas leak? 260 00:16:21,160 --> 00:16:22,280 Why are you still here? 261 00:16:22,360 --> 00:16:23,520 You need to go now. 262 00:16:23,600 --> 00:16:25,560 What's going on, Alex? 263 00:16:25,640 --> 00:16:28,200 We have a possible explosive device near the Market Cross. 264 00:16:28,280 --> 00:16:30,280 I need you to go now. 265 00:17:13,720 --> 00:17:15,520 Oh, no. 266 00:17:15,600 --> 00:17:17,560 No, no, no, you need to go now. 267 00:17:17,640 --> 00:17:18,800 Where? What's wrong? 268 00:17:18,880 --> 00:17:22,040 It doesn't matter. Just move, move, move, move, move, move! 269 00:17:39,440 --> 00:17:41,720 All clear, sir. 270 00:17:44,200 --> 00:17:45,200 Billy. 271 00:17:45,280 --> 00:17:47,480 Just got word, the bomb, it's not wired up. 272 00:17:47,560 --> 00:17:49,440 They think the containers were attached to 273 00:17:49,520 --> 00:17:52,200 a small explosive device, like a pipe bomb 274 00:17:52,280 --> 00:17:54,280 and he's taken that with him. 275 00:17:54,360 --> 00:17:55,800 Shit. 276 00:18:08,400 --> 00:18:10,040 Hey! 277 00:18:20,280 --> 00:18:21,680 He just took my car! 278 00:18:21,760 --> 00:18:23,600 I think he's got something in his rucksack. 279 00:18:23,680 --> 00:18:25,640 What's your car registration number? 280 00:18:33,400 --> 00:18:34,800 He's heading south. 281 00:18:34,880 --> 00:18:36,120 And tell them it looks like the 282 00:18:36,200 --> 00:18:38,280 bomb's in a rucksack, it's not in the truck. 283 00:19:08,320 --> 00:19:11,080 Right, I'm heading south on the A970. 284 00:19:11,160 --> 00:19:12,560 Understood. 285 00:19:15,920 --> 00:19:17,920 Support units with firearms will be with you soon. 286 00:19:18,000 --> 00:19:20,160 Just stay on him until they catch up. 287 00:19:46,400 --> 00:19:48,280 He's slowing down. 288 00:19:48,360 --> 00:19:50,600 All units, the suspect vehicle is heading south 289 00:19:50,680 --> 00:19:52,240 on the A970. 290 00:19:52,320 --> 00:19:54,720 Speed is approximately 40mph. Over. 291 00:20:03,400 --> 00:20:05,520 The firearms unit now with DI Perez. 292 00:20:05,600 --> 00:20:07,400 The suspect vehicle in sight. Over. 293 00:20:09,160 --> 00:20:12,640 Bravo, Michael, two, five. The suspect vehicle is in sight. 294 00:20:12,720 --> 00:20:15,160 OK, he's going to Quendale Bay. 295 00:20:16,400 --> 00:20:18,600 That's where the Braer ran aground. 296 00:20:31,040 --> 00:20:33,160 There's nothing there for him to blow up. 297 00:20:33,240 --> 00:20:34,840 Yeah, apart from himself. 298 00:20:37,800 --> 00:20:40,680 He's going to make some kind of grand gesture. 299 00:21:07,760 --> 00:21:10,320 Hold your fire, hold your fire. 300 00:21:10,400 --> 00:21:12,000 Suspect has left his vehicle 301 00:21:12,080 --> 00:21:14,920 and now walking towards the water. 302 00:21:15,000 --> 00:21:16,640 Suspect has thrown his rucksack 303 00:21:16,720 --> 00:21:19,360 and now appears to have the device in his right hand. 304 00:21:25,040 --> 00:21:27,800 Wait to follow further instructions. 305 00:21:29,120 --> 00:21:31,800 Any closer and we both die. 306 00:21:31,880 --> 00:21:33,720 I mean it, Perez! 307 00:21:33,800 --> 00:21:35,760 You want to die with me? 308 00:21:35,840 --> 00:21:37,760 I don't want either of us to die. 309 00:21:37,840 --> 00:21:39,360 Even though you know what I've done? 310 00:21:39,440 --> 00:21:41,640 Doesn't matter what you did. 311 00:21:41,720 --> 00:21:44,440 Just put the device down before you hurt yourself. 312 00:21:44,520 --> 00:21:46,480 It doesn't have to end like this. 313 00:21:46,560 --> 00:21:48,840 TSU 15. Got a clear shot of suspect. 314 00:21:51,360 --> 00:21:53,600 There's still part of it down there, did you know that? 315 00:21:53,680 --> 00:21:55,800 When the Braer ran aground... 316 00:21:55,880 --> 00:21:57,760 ..the people gathered here, praying 317 00:21:57,840 --> 00:21:59,920 for the oil to disperse. 318 00:22:00,000 --> 00:22:02,960 When the wind took it back out to sea, they said it was a miracle. 319 00:22:03,040 --> 00:22:05,680 But it wasn't, it was just luck. 320 00:22:07,320 --> 00:22:09,320 They won't be that lucky the next time. 321 00:22:09,400 --> 00:22:11,160 And there will be a next time. 322 00:22:11,240 --> 00:22:12,880 So what good will killing yourself do? 323 00:22:12,960 --> 00:22:14,520 Every cause needs a martyr. 324 00:22:14,600 --> 00:22:16,960 You won't be seen as a martyr... 325 00:22:17,040 --> 00:22:18,840 ..you'll be seen as a murderer. 326 00:22:21,520 --> 00:22:24,480 Have you any idea how many activists, 327 00:22:24,560 --> 00:22:27,240 all over the world are killed trying 328 00:22:27,320 --> 00:22:28,960 to protect their environments? 329 00:22:29,040 --> 00:22:31,400 Hundreds, every year. 330 00:22:31,480 --> 00:22:33,600 What, you mean like your friend Catrina? 331 00:22:35,040 --> 00:22:36,400 You know about Catrina? 332 00:22:36,480 --> 00:22:38,080 Well, she died for a cause, 333 00:22:38,160 --> 00:22:40,920 now you want to die for it too. 334 00:22:41,000 --> 00:22:42,560 I mean, is that what this is about? 335 00:22:42,640 --> 00:22:44,760 Because if it is... 336 00:22:44,840 --> 00:22:46,840 ..none of it was Connor's fault. 337 00:22:46,920 --> 00:22:49,560 Or Bryd's. Those two... 338 00:22:49,640 --> 00:22:51,840 ..they were just playing at saving the world, 339 00:22:51,920 --> 00:22:54,360 it was all show. 340 00:22:54,440 --> 00:22:57,400 They didn't have what it takes. 341 00:22:57,480 --> 00:23:01,520 I couldn't let them ruin everything I'd been working towards. 342 00:23:01,600 --> 00:23:05,320 Jamie, you've took it way, way too far. 343 00:23:07,000 --> 00:23:08,480 Can you not see that? 344 00:23:11,640 --> 00:23:12,880 I know. 345 00:23:14,520 --> 00:23:16,400 But here we are. 346 00:23:16,480 --> 00:23:18,520 Catrina would not have wanted you to do any of this. 347 00:23:18,600 --> 00:23:20,520 No, stop. None of it. 348 00:23:20,600 --> 00:23:22,360 Stop saying her name. 349 00:23:22,440 --> 00:23:24,800 Catrina stood up for people trying to save their land 350 00:23:24,880 --> 00:23:28,480 from the oil companies, and she died for it. 351 00:23:28,560 --> 00:23:30,600 SU 15. Permission to shoot suspect. 352 00:23:30,680 --> 00:23:31,920 That's a yes. Yes. 353 00:23:32,000 --> 00:23:33,600 Don't! 354 00:23:35,040 --> 00:23:36,440 No! 355 00:23:36,520 --> 00:23:38,040 Perez, get back! 356 00:23:42,320 --> 00:23:44,520 Hold your fire. Suspect is down. 357 00:23:44,600 --> 00:23:45,960 ...make the suspect safe. 358 00:23:46,040 --> 00:23:47,360 Suspect has been shot in the right 359 00:23:47,440 --> 00:23:48,840 shoulder and is bleeding heavily. 360 00:23:48,920 --> 00:23:51,040 Request an ambulance immediately. 361 00:23:59,080 --> 00:24:01,960 Well done out there. You really put yourself on the line. 362 00:24:02,040 --> 00:24:04,240 We can take it from here. Thanks but I've still got some 363 00:24:04,320 --> 00:24:07,120 questions I need to ask to him. I understand. 364 00:24:07,200 --> 00:24:09,520 But we need to know more about his online contacts. 365 00:24:09,600 --> 00:24:11,440 I'll call you when we're done. Yeah? 366 00:24:22,720 --> 00:24:24,200 You're OK? 367 00:24:25,920 --> 00:24:27,400 I'm fine. Yeah. 368 00:24:27,480 --> 00:24:28,840 I heard what happened. 369 00:24:30,320 --> 00:24:31,680 You could've been killed. 370 00:24:35,640 --> 00:24:39,000 Jamie wants to talk, but only to you. 371 00:24:40,840 --> 00:24:42,880 Can I talk to you later? Yeah. 372 00:24:59,720 --> 00:25:03,320 You and Bill Rodgers manipulated a whole group of people. 373 00:25:03,400 --> 00:25:05,560 You lied to Carol Anne... 374 00:25:05,640 --> 00:25:08,880 ..to Ally, all of them. 375 00:25:08,960 --> 00:25:11,080 They thought it was just a stunt. 376 00:25:12,120 --> 00:25:15,320 Get some attention for the cause. 377 00:25:15,400 --> 00:25:16,600 But not you. 378 00:25:17,640 --> 00:25:20,400 You're prepared to kill for it. 379 00:25:20,480 --> 00:25:23,480 There are some things that are worth killing for. 380 00:25:26,920 --> 00:25:28,520 Look... 381 00:25:28,600 --> 00:25:31,120 ..I had no choice. 382 00:25:31,200 --> 00:25:32,640 Connor wanted out. 383 00:25:34,040 --> 00:25:37,240 After the book launch, he told me he was going to the caravan 384 00:25:37,320 --> 00:25:39,480 to dismantle the bomb. 385 00:25:39,560 --> 00:25:42,160 I couldn't let him do that. 386 00:25:42,240 --> 00:25:46,080 So I forced him into my car and took him to Ronan Kirk. 387 00:25:46,160 --> 00:25:48,720 And tortured him? 388 00:25:48,800 --> 00:25:50,920 I needed to know where the caravan was. 389 00:25:52,960 --> 00:25:55,480 And that was worth more than Connor's life? 390 00:25:58,440 --> 00:26:01,680 Sacrifices have to be made. 391 00:26:03,040 --> 00:26:05,880 Sorry, who told you that you get 392 00:26:05,960 --> 00:26:09,200 to decide who's sacrificed and who isn't? 393 00:26:09,280 --> 00:26:11,360 I'm trying to make a difference. 394 00:26:11,440 --> 00:26:13,480 But all you've achieved so far 395 00:26:13,560 --> 00:26:15,680 is that you've killed your friends. 396 00:26:22,000 --> 00:26:23,600 I couldn't... 397 00:26:26,160 --> 00:26:30,560 I couldn't let Bryd go to the police. 398 00:26:30,640 --> 00:26:33,720 So you pretended to be Connor... 399 00:26:33,800 --> 00:26:35,800 ..and you tricked her into meeting you? 400 00:26:37,440 --> 00:26:39,800 Yeah, I had to make it look like Bryd 401 00:26:39,880 --> 00:26:41,840 and Rodgers were killed by the same person. 402 00:26:41,920 --> 00:26:44,080 Then Connor's death would look like suicide, 403 00:26:44,160 --> 00:26:48,560 like the guilt drove him to take his own life. 404 00:26:48,640 --> 00:26:50,560 Hang on a wee minute. 405 00:26:50,640 --> 00:26:52,800 You had to make it look like Bryd 406 00:26:52,880 --> 00:26:54,680 and Rodgers were killed by the same person? 407 00:26:54,760 --> 00:26:59,120 Are you trying to say that you didn't kill Bill Rodgers? 408 00:26:59,200 --> 00:27:01,120 I never touched him. 409 00:27:02,240 --> 00:27:04,200 He wanted to take in the islands, 410 00:27:04,280 --> 00:27:05,920 so I hired a car for him. 411 00:27:06,000 --> 00:27:08,120 He never came back. 412 00:27:08,200 --> 00:27:10,080 When they found his body, I... 413 00:27:10,160 --> 00:27:12,960 I knew I couldn't trust anyone. 414 00:27:13,040 --> 00:27:14,920 And I was right. 415 00:27:20,800 --> 00:27:23,080 Well, you'll have a long time to think about it. 416 00:27:35,560 --> 00:27:38,920 He says he didn't kill Bill Rodgers. 417 00:27:39,000 --> 00:27:41,200 What? 418 00:27:41,280 --> 00:27:44,440 If he's telling the truth, we've got another killer out there. 419 00:27:50,360 --> 00:27:51,720 There you go. 420 00:27:51,800 --> 00:27:53,360 What is it we're looking for? 421 00:27:53,440 --> 00:27:56,200 I have no idea. 422 00:27:56,280 --> 00:27:59,200 Maybe we missed something. 423 00:27:59,280 --> 00:28:02,880 All we've got is the traces of paint on the suitcase. 424 00:28:02,960 --> 00:28:04,840 That's it. 425 00:28:04,920 --> 00:28:06,800 Everything else was clean. 426 00:28:07,880 --> 00:28:10,280 There's no fingerprints, there is no DNA. 427 00:28:12,520 --> 00:28:14,680 But it was artist's paint. 428 00:28:14,760 --> 00:28:17,120 Yes, that's right. 429 00:28:17,200 --> 00:28:18,960 Narey had the car written off. 430 00:28:19,040 --> 00:28:21,520 He reported it stolen on the 26th. 431 00:28:21,600 --> 00:28:24,560 The car company found it abandoned in a lay-by the next day. 432 00:28:24,640 --> 00:28:26,640 There's usually a mobile speed camera set up 433 00:28:26,720 --> 00:28:28,080 on the road to Lloyd's place. 434 00:28:28,160 --> 00:28:30,680 And there it is. 435 00:28:30,760 --> 00:28:33,440 Heading in the direction of Lloyd's on the 26th. 436 00:28:36,080 --> 00:28:37,960 So that would put Bill at 437 00:28:38,040 --> 00:28:40,880 Lloyd's about three? 438 00:28:40,960 --> 00:28:42,640 Aye. 439 00:28:45,040 --> 00:28:46,360 OK, Lloyd... 440 00:28:48,680 --> 00:28:50,600 ..I'm running out of options. 441 00:28:52,320 --> 00:28:54,680 I know who killed Connor Cairn 442 00:28:54,760 --> 00:28:56,520 and I know who killed Bryd Fleming 443 00:28:56,600 --> 00:28:58,960 because I've got the guy responsible in custody. 444 00:28:59,040 --> 00:29:02,600 I also know who was involved in the plans for 445 00:29:02,680 --> 00:29:06,080 the attack on Stenwick Terminal, but it turns out 446 00:29:06,160 --> 00:29:09,120 that that had nothing to do with Bill Rodgers' death. 447 00:29:09,200 --> 00:29:10,200 So... 448 00:29:11,360 --> 00:29:12,960 ..here I am. 449 00:29:15,200 --> 00:29:17,280 And I'm sick of being lied to. 450 00:29:18,400 --> 00:29:22,120 Did you kill Bill Rodgers because he recognised you? 451 00:29:22,200 --> 00:29:24,400 I have never killed another human being. 452 00:29:26,880 --> 00:29:28,040 OK. 453 00:29:32,120 --> 00:29:34,720 What were you doing on the 26th of August? 454 00:29:34,800 --> 00:29:36,760 I was teaching one of my art classes 455 00:29:36,840 --> 00:29:38,560 at the community centre. 456 00:29:38,640 --> 00:29:39,720 You can check. 457 00:29:39,800 --> 00:29:41,000 No, that's fine. 458 00:29:41,080 --> 00:29:42,480 I believe you. 459 00:29:46,120 --> 00:29:48,160 Bill Rodgers drove up to your place on 460 00:29:48,240 --> 00:29:51,360 the 26th of August. 461 00:29:51,440 --> 00:29:53,040 Did you know that? 462 00:29:54,520 --> 00:29:55,680 No. 463 00:29:58,760 --> 00:30:02,720 You told me that you use acrylic paints. 464 00:30:02,800 --> 00:30:04,640 But why? Why is that? 465 00:30:05,760 --> 00:30:08,200 It dries quicker, it's cheaper, I like the feel of it. 466 00:30:08,280 --> 00:30:10,040 Why are you asking? 467 00:30:10,120 --> 00:30:12,280 You told me the traces of paint you 468 00:30:12,360 --> 00:30:14,480 found on the suitcase were oil-based. 469 00:30:14,560 --> 00:30:16,200 Yeah, they were. 470 00:30:18,120 --> 00:30:20,440 So, if it wasn't you... 471 00:30:21,520 --> 00:30:23,120 ..and it wasn't Jamie Narey, 472 00:30:23,200 --> 00:30:24,880 and it wasn't Connor Cairns, 473 00:30:24,960 --> 00:30:28,240 who put Bill Rodgers in that suitcase? 474 00:30:28,320 --> 00:30:30,160 And if it didn't have anything to do 475 00:30:30,240 --> 00:30:32,200 with what he was planning... 476 00:30:32,280 --> 00:30:36,440 ..then it had to be about protecting you. 477 00:30:36,520 --> 00:30:37,920 Right? 478 00:30:40,000 --> 00:30:41,680 So... 479 00:30:41,760 --> 00:30:44,160 ..who would want to protect you? 480 00:30:44,240 --> 00:30:46,600 I can't answer that. 481 00:30:46,680 --> 00:30:48,720 I just know it wasn't me. 482 00:30:57,680 --> 00:31:00,160 Alison shares your studio, doesn't she? 483 00:31:02,360 --> 00:31:04,880 What kind of paint does she use? 484 00:31:04,960 --> 00:31:06,480 Acrylic. 485 00:31:07,800 --> 00:31:10,600 No, Lloyd, she doesn't. 486 00:31:10,680 --> 00:31:13,400 Alison uses oils, doesn't she? 487 00:31:16,160 --> 00:31:18,920 She'd have no reason to harm Bill Rodgers. 488 00:31:19,000 --> 00:31:21,160 She didn't know anything about my past. 489 00:31:21,240 --> 00:31:23,880 She seemed awful sure about your innocence. 490 00:31:23,960 --> 00:31:28,040 Because she knows what kind of man I am, that's all. 491 00:31:28,120 --> 00:31:29,880 You mean that, in all the years 492 00:31:29,960 --> 00:31:32,400 that you've been together, you've never told her? 493 00:31:32,480 --> 00:31:34,360 No. 494 00:31:34,440 --> 00:31:36,160 You've got it wrong, Perez. 495 00:31:36,240 --> 00:31:38,440 She wouldn't do that, not even to save me. 496 00:31:38,520 --> 00:31:40,680 You've met her, surely you can see that? 497 00:31:42,160 --> 00:31:45,080 I've met a lot of people who aren't what they seem. 498 00:31:49,480 --> 00:31:52,840 Anyway, it's not possible. She wasn't at our place. 499 00:31:52,920 --> 00:31:55,880 She was with her mother all that day. 500 00:31:55,960 --> 00:31:57,760 Can you be sure of that? 501 00:32:02,480 --> 00:32:04,840 You told her you'd been recognised, didn't you? 502 00:32:08,360 --> 00:32:10,400 You were right first time, it was 503 00:32:10,480 --> 00:32:12,120 me. I did it, I killed him. 504 00:32:15,320 --> 00:32:16,560 Too late, Lloyd. 505 00:32:16,640 --> 00:32:18,840 But I'm the only one with a motive, you know that. 506 00:32:18,920 --> 00:32:20,880 I did it, I killed him. 507 00:32:20,960 --> 00:32:23,320 And I told you, I'm sick of being lied to. 508 00:32:28,400 --> 00:32:30,200 Alison? 509 00:32:32,520 --> 00:32:34,520 She has the motive. 510 00:32:34,600 --> 00:32:36,360 I'm just not sure if she was at 511 00:32:36,440 --> 00:32:39,360 the house when Bill was there. 512 00:32:39,440 --> 00:32:42,200 Because Lloyd says that she was 513 00:32:42,280 --> 00:32:45,640 at her mother's, all afternoon. 514 00:32:45,720 --> 00:32:47,480 Rachel and Danny Cairns are here. 515 00:32:47,560 --> 00:32:49,360 They're in reception. 516 00:32:53,000 --> 00:32:55,800 Connor tried to stop the attack. 517 00:32:55,880 --> 00:32:59,960 God knows what Jamie would have done with those explosives. 518 00:33:00,040 --> 00:33:02,560 After William Rodgers disappeared, 519 00:33:02,640 --> 00:33:04,840 Jamie became... 520 00:33:04,920 --> 00:33:06,960 ..very paranoid. 521 00:33:07,040 --> 00:33:10,480 And Connor tried to pull him back. 522 00:33:10,560 --> 00:33:12,720 Should be proud of him. 523 00:33:15,000 --> 00:33:17,320 Listen to him. 524 00:33:17,400 --> 00:33:19,520 Our boy did the right thing. 525 00:33:24,200 --> 00:33:25,520 And... 526 00:33:26,760 --> 00:33:29,360 And Jamie, he killed this man 527 00:33:29,440 --> 00:33:31,280 Rodgers as well? 528 00:33:31,360 --> 00:33:33,160 No. 529 00:33:33,240 --> 00:33:35,400 We have another suspect for that. 530 00:33:35,480 --> 00:33:37,680 But obviously, I can't say who at the moment. 531 00:33:37,760 --> 00:33:39,760 It's Lloyd, isn't it? 532 00:33:40,840 --> 00:33:42,760 Because Rodgers recognised him? 533 00:33:42,840 --> 00:33:43,960 No. 534 00:33:44,040 --> 00:33:46,800 Lloyd is not the suspect. 535 00:33:46,880 --> 00:33:49,640 So somebody who was protecting him? 536 00:33:49,720 --> 00:33:52,480 Somebody close to him? 537 00:33:52,560 --> 00:33:55,240 That narrows the list of suspects down, doesn't it? 538 00:33:55,320 --> 00:33:56,360 Danny... 539 00:33:58,040 --> 00:34:00,080 ..you have to leave this with me. 540 00:34:02,680 --> 00:34:04,600 It had nothing to do with Connor's death. 541 00:34:04,680 --> 00:34:06,280 It had everything to do with it. 542 00:34:06,360 --> 00:34:08,360 You said it yourself - 543 00:34:08,440 --> 00:34:11,800 after Rodgers died, Jamie became paranoid. 544 00:34:26,560 --> 00:34:29,280 Oh, one more for fourth period? Yeah. Yes. 545 00:35:00,640 --> 00:35:02,680 You have no idea what you've done. 546 00:35:05,880 --> 00:35:07,240 Meg? Jimmy. 547 00:35:07,320 --> 00:35:09,880 You got a minute? I need to ask you a quick question. 548 00:35:09,960 --> 00:35:11,480 Yeah, sure. 549 00:35:11,560 --> 00:35:14,480 Can you check your rota for the 26th of August 550 00:35:14,560 --> 00:35:16,960 and see who was with Alison's mother? 551 00:35:17,040 --> 00:35:20,440 I'm always there about the same time. Erm, 12ish? 552 00:35:20,520 --> 00:35:23,280 OK, how about later? Anybody else? 553 00:35:23,360 --> 00:35:25,040 Hang on, the rota was changed that week. 554 00:35:25,120 --> 00:35:27,920 I was there at 2:45. 555 00:35:28,000 --> 00:35:29,560 For how long? 556 00:35:29,640 --> 00:35:31,560 Er, I left at 3:30. 557 00:35:31,640 --> 00:35:33,280 It's in the notes. 558 00:35:33,360 --> 00:35:35,800 And was Alison there? 559 00:35:35,880 --> 00:35:38,320 No. 560 00:35:38,400 --> 00:35:40,760 OK. erm... 561 00:35:40,840 --> 00:35:42,400 ..OK. 562 00:35:57,480 --> 00:35:59,280 She's in the canteen. 563 00:36:08,160 --> 00:36:10,440 You go round the side, I'll try out the back. 564 00:36:51,720 --> 00:36:54,720 Alison, I need to talk to you. 565 00:36:55,760 --> 00:36:58,360 What is it you want to know? 566 00:36:58,440 --> 00:37:00,920 William Rodgers came to see Lloyd, 567 00:37:01,000 --> 00:37:03,560 on the 26th of August, around 3pm. 568 00:37:05,320 --> 00:37:07,240 Can you tell me where you were? 569 00:37:07,320 --> 00:37:10,320 With my mother. No, you weren't... 570 00:37:10,400 --> 00:37:11,960 ..because Meg was. 571 00:37:12,040 --> 00:37:14,040 You need to stop lying to me. 572 00:37:14,120 --> 00:37:16,280 Tell me what happened at the studio. 573 00:37:19,160 --> 00:37:20,680 OK, Alison, if it wasn't you, 574 00:37:20,760 --> 00:37:22,400 then it could only be Lloyd. 575 00:37:24,160 --> 00:37:26,320 So I'm going to be charging him with murder. 576 00:37:27,880 --> 00:37:30,840 He knew nothing about this. 577 00:37:30,920 --> 00:37:32,680 You have to believe me. 578 00:37:32,760 --> 00:37:34,360 Then tell me what happened. 579 00:37:39,480 --> 00:37:42,480 Bill Rodgers came to the house to speak to him. 580 00:37:51,040 --> 00:37:54,240 Erm, if you're looking for Lloyd, he's not here. 581 00:37:54,320 --> 00:37:55,440 And you are? 582 00:37:55,520 --> 00:37:57,320 Alison, his partner. 583 00:37:59,760 --> 00:38:01,120 Can I help? 584 00:38:01,200 --> 00:38:04,400 Tell your husband Bill Rodgers said hi. 585 00:38:04,480 --> 00:38:07,120 And I know who he is and what he did. 586 00:38:10,400 --> 00:38:13,280 Tell him he didn't see me and I didn't see him. 587 00:38:13,360 --> 00:38:15,920 If he keeps it that way, everything'll be fine and dandy. 588 00:38:16,000 --> 00:38:17,960 If not, 589 00:38:18,040 --> 00:38:20,640 well, then he'll have to go home and face the truth. 590 00:38:20,720 --> 00:38:23,640 Your life together will be over. 591 00:38:23,720 --> 00:38:25,720 I think you know what that means. 592 00:38:26,600 --> 00:38:29,720 'I knew exactly what that meant.' 593 00:38:29,800 --> 00:38:31,160 No! 594 00:38:31,240 --> 00:38:34,560 'Lloyd had told me about his past. 595 00:38:34,640 --> 00:38:36,680 'I reacted without thinking.' 596 00:38:37,880 --> 00:38:42,600 I hit him with all the strength I had. 597 00:38:44,880 --> 00:38:48,640 I don't really remember what happened next. I was on autopilot. 598 00:38:48,720 --> 00:38:50,680 I just knew that I had 599 00:38:50,760 --> 00:38:54,000 to get rid of that body as quickly as possible. 600 00:38:55,840 --> 00:38:59,400 And you did this all on your own? 601 00:38:59,480 --> 00:39:02,520 It's amazing what you can do if your whole life depends on it. 602 00:39:04,720 --> 00:39:07,920 I drove up to Stromness Voe. 603 00:39:08,000 --> 00:39:10,160 I hoped that the tidal current would drag 604 00:39:10,240 --> 00:39:13,240 the suitcase out into out the Atlantic. 605 00:39:23,040 --> 00:39:25,440 Judge me any way you want, 606 00:39:25,520 --> 00:39:28,760 but Lloyd is a peace-loving man. He always has been. 607 00:39:28,840 --> 00:39:32,600 He is... he is the best soul I have met on this Earth. 608 00:39:34,040 --> 00:39:35,400 And you... 609 00:39:37,280 --> 00:39:39,680 You're about to send him back to be murdered. 610 00:40:10,800 --> 00:40:12,920 It's good, isn't it? 611 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Aye. 612 00:40:15,480 --> 00:40:17,440 I can't believe he's gone. 613 00:40:20,520 --> 00:40:24,880 We'll... we'll not get to see what kind of man he becomes. 614 00:40:31,720 --> 00:40:33,760 It's such a waste. No. 615 00:40:33,840 --> 00:40:35,280 It's such a waste. 616 00:40:36,400 --> 00:40:38,400 We can't think like that. 617 00:40:50,520 --> 00:40:52,400 You know what Connor would have wanted. 618 00:40:54,480 --> 00:40:57,760 For us to get as many people as we can to read it. 619 00:41:00,560 --> 00:41:02,560 You're right, darling. 620 00:41:04,200 --> 00:41:06,840 So let's tell the world about it. 621 00:41:08,280 --> 00:41:10,080 And about Connor. 622 00:41:46,240 --> 00:41:47,640 He's innocent, Tosh. 623 00:41:50,920 --> 00:41:53,160 And he doesn't stand a chance over there. 624 00:41:55,480 --> 00:41:57,840 What is it you think you can do to help him? 625 00:42:01,640 --> 00:42:02,880 Billy... 626 00:42:04,320 --> 00:42:06,560 ..we haven't received an extradition order 627 00:42:06,640 --> 00:42:08,520 for Lloyd Anderson yet, have we? 628 00:42:08,600 --> 00:42:12,040 Not yet. But it's in the works. 629 00:42:12,120 --> 00:42:14,200 I'm expecting he'll be moved to the mainland 630 00:42:14,280 --> 00:42:15,640 within the next 48 hours. 631 00:42:15,720 --> 00:42:19,000 Right. But he hasn't been charged with anything here yet, has he? 632 00:42:20,200 --> 00:42:21,760 He has not. 633 00:42:28,200 --> 00:42:30,520 Then I don't know what we're holding him for, then. 634 00:42:33,360 --> 00:42:34,560 Do you? 635 00:42:43,440 --> 00:42:45,480 I think we should let him go home. 636 00:42:49,240 --> 00:42:51,720 It's not like he's going anywhere. 637 00:43:00,560 --> 00:43:01,760 Right. 638 00:43:02,760 --> 00:43:04,240 I'll, erm... 639 00:43:06,480 --> 00:43:08,200 I'll see you all tomorrow. 640 00:43:28,160 --> 00:43:30,200 Just remember, 641 00:43:30,280 --> 00:43:32,040 you love this job. 642 00:43:33,320 --> 00:43:35,240 You've got a lot to lose. 643 00:43:37,360 --> 00:43:39,520 Not as much as he has. 644 00:43:51,680 --> 00:43:53,880 Are you planning on sleeping here? 645 00:43:53,960 --> 00:43:56,040 I can make up a bed, if you like? 646 00:43:57,360 --> 00:43:59,800 No, I'm fine. 647 00:43:59,880 --> 00:44:01,880 I won't be long. 648 00:44:01,960 --> 00:44:04,960 You... go and get on your way. 649 00:45:05,640 --> 00:45:07,840 Alison confessed. 650 00:45:07,920 --> 00:45:10,360 We've got her in custody. 651 00:45:10,440 --> 00:45:13,880 She says Rodgers threatened her 652 00:45:13,960 --> 00:45:16,840 and she was frightened about what he might do. 653 00:45:16,920 --> 00:45:21,080 No. 654 00:45:21,160 --> 00:45:22,720 I'm sorry. 655 00:45:23,680 --> 00:45:25,960 You are free to go. 656 00:45:27,080 --> 00:45:28,400 What? 657 00:45:32,920 --> 00:45:34,640 You're free to go. 658 00:45:36,080 --> 00:45:37,680 Here's your passport. 659 00:45:43,400 --> 00:45:45,280 Whatever you do, 660 00:45:45,360 --> 00:45:48,160 you mustn't leave Shetland, 661 00:45:48,240 --> 00:45:51,960 and you mustn't get the early flight to Bergen. 662 00:45:52,040 --> 00:45:55,600 Because the last thing that I would want is for you 663 00:45:55,680 --> 00:45:58,080 to disappear off the face of the Earth. 664 00:45:59,800 --> 00:46:01,320 What about Alison? 665 00:46:01,400 --> 00:46:04,000 There is nothing that you can do for her now. 666 00:46:05,680 --> 00:46:09,080 And we both know that she would want you to go. 667 00:46:11,160 --> 00:46:12,320 You? 668 00:46:13,520 --> 00:46:16,520 I don't see you as a flight risk. 669 00:46:16,600 --> 00:46:18,000 It's a bad call. 670 00:46:19,320 --> 00:46:22,040 But a genuine mistake. 671 00:46:23,160 --> 00:46:25,520 Think anybody's going to believe that? 672 00:46:27,400 --> 00:46:29,600 I'm not sure I care. 673 00:46:43,400 --> 00:46:47,000 No. I can't do that, I can't turn my back on her. 674 00:46:47,080 --> 00:46:50,360 She did it to protect you. 675 00:46:50,440 --> 00:46:54,400 If you don't go, it'll all have been for nothing. 676 00:46:59,960 --> 00:47:03,520 But you'd better go now if you're going to catch that flight. 677 00:48:07,120 --> 00:48:08,680 So... 678 00:48:08,760 --> 00:48:11,160 You've released Lloyd Anderson from custody? 679 00:48:12,680 --> 00:48:14,360 He wasn't charged with anything. 680 00:48:14,440 --> 00:48:17,200 You know this outstanding warrant from the States on him 681 00:48:17,280 --> 00:48:18,640 isn't just going to go away? 682 00:48:18,720 --> 00:48:20,600 He's not a flight risk. Really? 683 00:48:20,680 --> 00:48:22,480 Cos I've just asked for him to be picked up 684 00:48:22,560 --> 00:48:24,120 and he's not at his home address. 685 00:48:24,200 --> 00:48:26,560 But I expect you knew that already. 686 00:48:27,640 --> 00:48:31,000 If he's gone, it's the end of your career. 687 00:48:31,080 --> 00:48:32,400 I know. 688 00:48:34,120 --> 00:48:35,640 I think it's worth it. 689 00:48:37,520 --> 00:48:40,960 You know, we don't always get it right 690 00:48:41,040 --> 00:48:43,600 and I've learnt to live with that, 691 00:48:43,680 --> 00:48:45,280 and this is different. 692 00:49:05,600 --> 00:49:07,040 Rhona... 693 00:49:10,080 --> 00:49:12,720 ..I'm done. 694 00:49:16,320 --> 00:49:19,240 If the last thing I do is help an innocent man... 695 00:49:21,680 --> 00:49:23,760 ..I'm good with that. 696 00:49:26,520 --> 00:49:27,960 OK. 697 00:49:45,240 --> 00:49:47,480 You heard? 698 00:49:47,560 --> 00:49:49,120 I heard. 699 00:49:51,600 --> 00:49:55,120 I'm not sure I can do this without you. 700 00:49:55,200 --> 00:49:56,760 Tosh... 701 00:49:58,840 --> 00:50:01,480 You're ready. Trust me. 702 00:50:03,320 --> 00:50:04,480 I do. 703 00:50:06,560 --> 00:50:09,000 I just don't have your confidence. 704 00:50:11,080 --> 00:50:12,840 What, you kidding on? 705 00:50:14,280 --> 00:50:17,880 Do you remember that young woman that walked in here wearing braces 706 00:50:17,960 --> 00:50:21,360 and couldn't even remember the words to a caution? 707 00:50:22,520 --> 00:50:24,800 That's not who you are any more. 708 00:50:24,880 --> 00:50:26,520 Look at you now. 709 00:50:28,720 --> 00:50:30,920 After everything that you've been through, 710 00:50:31,000 --> 00:50:34,360 you can do this job in your sleep. 711 00:50:48,400 --> 00:50:51,360 Can I give you some advice, then, 712 00:50:51,440 --> 00:50:53,920 about Meg? 713 00:50:54,000 --> 00:50:55,600 Meg? 714 00:50:55,680 --> 00:50:57,520 I'm not blind. 715 00:50:59,160 --> 00:51:00,840 If you think she's the one, 716 00:51:00,920 --> 00:51:03,560 tell her. 717 00:51:03,640 --> 00:51:05,880 Otherwise, you'll lose her. 718 00:51:14,720 --> 00:51:16,360 It's true, then? 719 00:51:18,080 --> 00:51:19,600 Aye. 720 00:51:28,000 --> 00:51:30,160 Nobody knows this place better than you. 721 00:51:30,240 --> 00:51:33,400 You'll be fine and Billy will keep you right. 722 00:51:33,480 --> 00:51:35,040 Won't you, Billy? 723 00:51:35,120 --> 00:51:36,680 That's right. 724 00:51:36,760 --> 00:51:39,520 Keep answering those phones, pal. 725 00:51:39,600 --> 00:51:42,160 Keep an eye on 'em. I will. 726 00:52:32,920 --> 00:52:35,040 Hello! 727 00:52:35,120 --> 00:52:36,880 Hello. Look who it is! 728 00:52:36,960 --> 00:52:39,040 Have you got your ducky? 729 00:52:48,840 --> 00:52:50,800 Thanks for coming. 730 00:52:50,880 --> 00:52:55,560 I don't have much time, I've got a late shift. 731 00:52:55,640 --> 00:52:58,320 OK, well, then I'll keep it short. 732 00:52:59,840 --> 00:53:04,240 Yesterday, when I knew that you were in danger... 733 00:53:05,840 --> 00:53:08,520 ..and that I might never see you again... 734 00:53:11,000 --> 00:53:13,400 ..I realised how much you meant to me. 735 00:53:15,680 --> 00:53:20,360 And that's, pretty much, everything. 736 00:53:21,960 --> 00:53:24,280 And I've felt like that for a while now, 737 00:53:24,360 --> 00:53:28,600 but I didn't know what do with 738 00:53:28,680 --> 00:53:30,800 the feelings, 739 00:53:30,880 --> 00:53:34,800 so I just put them in a box and stuck a lid on it. 740 00:53:37,200 --> 00:53:39,040 Until now. 741 00:53:42,360 --> 00:53:45,920 You sure this isn't Florence Nightingale Syndrome 742 00:53:46,000 --> 00:53:48,240 flaring up again, Jimmy? 743 00:53:48,320 --> 00:53:49,560 No. 744 00:53:53,400 --> 00:53:55,800 I'm amazed 745 00:53:55,880 --> 00:53:57,480 at how I feel. 746 00:54:00,160 --> 00:54:04,480 I never thought for a second that I'd get to feel like this again. 747 00:54:19,440 --> 00:54:21,880 I thought about what happened yesterday too. 748 00:54:24,200 --> 00:54:27,920 You putting yourself in harm's way like that. 749 00:54:29,600 --> 00:54:36,200 It seemed to me to be the actions of a man who didn't care about himself. 750 00:54:37,320 --> 00:54:39,720 Or his future. 751 00:54:39,800 --> 00:54:42,600 Brave? Yeah, sure, but reckless. 752 00:54:44,040 --> 00:54:46,480 And that is scary because... 753 00:54:49,600 --> 00:54:53,560 Because a world without Jimmy Perez isn't one that I want to live in. 754 00:54:55,400 --> 00:54:58,840 But I know that doing what you do 755 00:54:58,920 --> 00:55:02,460 and your work is what you live for. 756 00:55:10,760 --> 00:55:12,440 It isn't any more. 757 00:55:15,520 --> 00:55:17,280 I have quit. 758 00:55:18,520 --> 00:55:19,920 I hope you didn't do that for me. 759 00:55:20,000 --> 00:55:21,360 No, no. 760 00:55:22,440 --> 00:55:25,520 I just didn't wanna hide in that police station any more. 761 00:55:40,840 --> 00:55:44,080 You know, I'm pretty sure I fell for you the first time that I saw you. 762 00:55:44,160 --> 00:55:47,120 Don't you mean the second time? You didn't remember the first time! 763 00:55:47,200 --> 00:55:51,240 Oh, God! You're just never going to let me live it down, are you? No! 83076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.