Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:02:16,336 --> 00:02:17,336
Hi.
1
00:02:17,739 --> 00:02:18,740
Hey.
2
00:02:20,474 --> 00:02:21,843
It's colder than you'd think.
3
00:02:23,778 --> 00:02:25,278
Yeah?
4
00:02:25,312 --> 00:02:26,547
Yeah. I believe so.
5
00:02:29,449 --> 00:02:30,818
So you can read my mind then?
6
00:02:32,620 --> 00:02:35,422
It's colder than it
looks I should say.
7
00:02:35,455 --> 00:02:36,758
Right. Yeah, I know.
8
00:02:36,791 --> 00:02:37,825
I was kidding.
9
00:02:38,926 --> 00:02:43,163
Mm. My tongue is sometimes
faster than my mind, so.
10
00:02:44,666 --> 00:02:46,233
Yeah.
11
00:02:46,266 --> 00:02:49,537
There's probably a joke in
there somewhere, but not me.
12
00:02:52,472 --> 00:02:55,877
Well, I speak a few
languages, so sometimes...
13
00:02:55,910 --> 00:02:57,545
Yeah. You know, it's funny.
14
00:02:57,578 --> 00:02:59,914
I thought I could detect a
little, little accent in there.
15
00:02:59,947 --> 00:03:01,415
- Yeah?
- Yeah.
16
00:03:01,448 --> 00:03:02,448
What is it?
17
00:03:03,851 --> 00:03:07,287
French, Italian,
little German.
18
00:03:07,320 --> 00:03:10,190
That would've been
my guess, a mix.
19
00:03:11,025 --> 00:03:12,894
Then you should've taken it.
20
00:03:12,927 --> 00:03:14,962
Fortune favors the bold.
21
00:03:14,996 --> 00:03:16,496
Right.
22
00:03:16,531 --> 00:03:17,531
Yeah.
23
00:03:18,533 --> 00:03:21,569
That's... It's Latin, isn't it.
24
00:03:23,370 --> 00:03:25,506
Very good. Good for you.
25
00:03:25,540 --> 00:03:26,808
I am a librarian, so...
26
00:03:28,009 --> 00:03:29,844
That's gotta be good
for something, right.
27
00:03:29,877 --> 00:03:30,877
Really?
28
00:03:32,046 --> 00:03:33,848
You don't look like a librarian.
29
00:03:35,449 --> 00:03:38,553
I'll take that as a
compliment, even if it wasn't.
30
00:03:42,289 --> 00:03:43,390
You should.
31
00:03:45,860 --> 00:03:46,894
I will.
32
00:03:47,829 --> 00:03:48,829
I will.
33
00:03:51,431 --> 00:03:54,802
So you come around
here often, or?
34
00:03:56,938 --> 00:03:58,438
Really?
35
00:03:58,472 --> 00:04:01,274
I know that sounds super
corny, but you know, I,
36
00:04:01,308 --> 00:04:02,977
I really don't mean
anything by it.
37
00:04:03,010 --> 00:04:04,579
Well, actually I do.
38
00:04:04,612 --> 00:04:06,914
This is kind of my secret spot.
39
00:04:06,948 --> 00:04:07,948
Well, not exactly.
40
00:04:08,983 --> 00:04:09,983
I know about it.
41
00:04:10,885 --> 00:04:13,420
I mean, from my
husband, my family.
42
00:04:14,889 --> 00:04:16,323
I come out here to read, relax.
43
00:04:16,356 --> 00:04:17,925
Like that makes sense.
44
00:04:17,959 --> 00:04:19,594
Sure. No, no, I get it.
45
00:04:22,897 --> 00:04:25,332
Well I'm, I'm finished.
46
00:04:25,365 --> 00:04:26,934
I'm gonna go.
47
00:04:26,968 --> 00:04:28,636
Enjoy.
48
00:04:28,669 --> 00:04:29,871
That's...
49
00:04:29,904 --> 00:04:32,039
You don't have to, you know,
50
00:04:32,073 --> 00:04:33,908
if you're not in a
hurry or anything.
51
00:04:35,977 --> 00:04:37,444
Thank you.
52
00:04:37,477 --> 00:04:39,312
But, I gotta go.
53
00:04:40,648 --> 00:04:42,683
It's a lovely beach.
Enjoy your day.
54
00:04:45,987 --> 00:04:47,454
I'm Marilyn, by the way.
55
00:04:48,556 --> 00:04:49,556
Connor.
56
00:04:50,525 --> 00:04:51,525
Good name.
57
00:04:52,425 --> 00:04:53,425
Thanks.
58
00:04:54,095 --> 00:04:55,095
You too.
59
00:05:37,638 --> 00:05:38,606
Can you help me?
60
00:05:38,639 --> 00:05:39,941
Sure.
61
00:05:39,974 --> 00:05:41,008
What can I do?
62
00:05:43,644 --> 00:05:44,644
You again.
63
00:05:45,646 --> 00:05:46,647
Yes, it's me.
64
00:05:47,748 --> 00:05:49,050
You gotta stop following me.
65
00:05:50,651 --> 00:05:51,651
I'm kidding.
66
00:05:52,787 --> 00:05:53,787
How are you?
67
00:05:55,122 --> 00:05:56,657
Going all right I suppose.
68
00:05:57,859 --> 00:06:00,460
Now that I'm not so
sure I can believe.
69
00:06:01,963 --> 00:06:04,031
You're very perceptive.
70
00:06:06,133 --> 00:06:09,704
It's kind of obvious,
the way that you said that.
71
00:06:11,005 --> 00:06:14,008
Plus with those on.
72
00:06:14,041 --> 00:06:15,076
Oh.
73
00:06:20,214 --> 00:06:21,649
If you're gonna say
74
00:06:21,682 --> 00:06:23,851
you ran into a door
frame, please don't.
75
00:06:25,186 --> 00:06:26,854
I won't believe you.
76
00:06:26,888 --> 00:06:30,725
I was gonna say cabinet,
but I guess you're right.
77
00:06:30,758 --> 00:06:31,893
I'm not so okay.
78
00:06:33,160 --> 00:06:34,729
I'm really sorry.
79
00:06:34,762 --> 00:06:36,063
No, it's not your fault.
80
00:06:37,464 --> 00:06:38,465
Well, that's good.
81
00:06:41,602 --> 00:06:43,436
Maybe I can be the solution.
82
00:06:45,139 --> 00:06:46,139
Maybe.
83
00:06:49,176 --> 00:06:52,780
Anyway, I suppose
in a way it was you.
84
00:06:54,148 --> 00:06:55,650
Um?
85
00:06:55,683 --> 00:06:56,683
At the beach.
86
00:06:57,718 --> 00:06:59,921
I just took too much
time talking to you
87
00:06:59,954 --> 00:07:02,422
and I was late
getting home, so...
88
00:07:04,025 --> 00:07:06,060
Oh my god. I'm so...
89
00:07:06,093 --> 00:07:07,762
What?
Connor?
90
00:07:07,795 --> 00:07:09,172
When you're done in there,
could you come here, please?
91
00:07:09,196 --> 00:07:10,665
Take over at the desk?
92
00:07:10,698 --> 00:07:12,133
Absolutely.
93
00:07:12,166 --> 00:07:14,502
Just a minute, I'm
helping somebody here.
94
00:07:16,270 --> 00:07:17,270
She's your boss?
95
00:07:18,773 --> 00:07:19,807
No, just some old lady.
96
00:07:19,840 --> 00:07:21,042
I've been fucking.
97
00:07:22,510 --> 00:07:25,146
Exactly what I
was imagining, yes.
98
00:07:25,179 --> 00:07:26,547
Yeah.
I'm really glad
99
00:07:26,580 --> 00:07:27,591
that that's what
went into your mind.
100
00:07:27,615 --> 00:07:28,615
That's good.
101
00:07:29,550 --> 00:07:30,918
Yeah, she's one of several.
102
00:07:31,752 --> 00:07:32,853
That you're fucking?
103
00:07:34,155 --> 00:07:37,925
No. Bosses.
104
00:07:37,959 --> 00:07:38,859
Oh, right.
105
00:07:38,893 --> 00:07:40,227
Well, she sure sounds like it.
106
00:07:40,261 --> 00:07:41,762
That she does.
107
00:07:43,297 --> 00:07:47,802
Anyways, you're
here, where I work.
108
00:07:47,835 --> 00:07:48,835
How can I help you?
109
00:07:49,904 --> 00:07:51,672
You looking for
anything particular?
110
00:07:52,640 --> 00:07:54,608
Something about murder.
111
00:07:54,642 --> 00:07:55,642
Are you serious?
112
00:07:56,744 --> 00:07:59,113
To read. I mean, a
story about murder.
113
00:07:59,146 --> 00:07:59,981
Right? Yeah.
114
00:08:00,014 --> 00:08:01,215
Yeah.
Not the act.
115
00:08:01,248 --> 00:08:02,283
Not the actual.
No.
116
00:08:02,316 --> 00:08:03,483
That's yeah.
117
00:08:04,785 --> 00:08:06,020
Yeah. That one.
118
00:08:09,991 --> 00:08:11,092
Connor?
119
00:08:12,326 --> 00:08:15,196
I'm getting the... Cat
call from my fuck buddy.
120
00:08:15,229 --> 00:08:16,130
So-
No, I know.
121
00:08:16,163 --> 00:08:17,531
I'm so sorry. That's my fault.
122
00:08:17,565 --> 00:08:18,809
No, please. Don't
worry about it.
123
00:08:18,833 --> 00:08:20,935
I'd sit here all day and
talk to you if I could.
124
00:08:23,237 --> 00:08:25,172
- I understand.
- Yeah.
125
00:08:25,206 --> 00:08:28,175
Anyways, I'll go
ahead and take you
126
00:08:28,209 --> 00:08:30,845
to the crime section
and you can go ahead
127
00:08:30,878 --> 00:08:31,812
and take it from there.
128
00:08:31,846 --> 00:08:32,980
- Thank you.
- Cool.
129
00:08:38,285 --> 00:08:41,122
I'm sure you'll find what
you're looking for up here.
130
00:08:41,155 --> 00:08:43,090
Mysteries, thrillers,
that kinda thing.
131
00:08:44,258 --> 00:08:46,193
It's kind of our
bread and butter.
132
00:08:46,227 --> 00:08:48,162
What with the name of
our town and everything.
133
00:08:48,195 --> 00:08:49,163
What's that?
134
00:08:49,196 --> 00:08:50,231
Twin Oaks.
135
00:08:51,766 --> 00:08:52,833
It's the name of the cafe
136
00:08:52,867 --> 00:08:54,568
in The PostmanAlways Rings Twice.
137
00:08:54,602 --> 00:08:55,770
Oh.
138
00:08:56,337 --> 00:08:58,105
Trust
me. It's a good one.
139
00:09:00,307 --> 00:09:01,307
Here we are.
140
00:09:02,243 --> 00:09:03,878
Alright. Thank you.
141
00:09:03,911 --> 00:09:04,911
No problem.
142
00:09:06,380 --> 00:09:09,150
You looking for
anything in particular?
143
00:09:09,183 --> 00:09:11,952
Not really, something
for the beach.
144
00:09:13,320 --> 00:09:14,320
The beach.
145
00:09:16,123 --> 00:09:17,367
Preferably one where
the husband dies.
146
00:09:17,391 --> 00:09:19,226
Ah, yeah.
147
00:09:19,260 --> 00:09:21,662
One of those, of course.
148
00:09:21,695 --> 00:09:23,340
Yeah, don't wanna ruin
your reading experience,
149
00:09:23,364 --> 00:09:26,167
but just about every other
one ends that way, so...
150
00:09:26,200 --> 00:09:27,234
- Good.
- Yeah.
151
00:09:27,268 --> 00:09:28,803
I'll have my pick then.
152
00:09:28,836 --> 00:09:29,836
Yes, you will.
153
00:09:31,205 --> 00:09:35,076
Um, I should really
get back down.
154
00:09:35,109 --> 00:09:36,243
Oh, yes.
155
00:09:36,277 --> 00:09:37,812
Thank you again.
156
00:09:37,845 --> 00:09:39,280
No problem.
157
00:09:39,313 --> 00:09:40,313
Take care.
158
00:09:41,215 --> 00:09:43,284
It's good to see you again.
159
00:09:43,317 --> 00:09:44,317
You too.
160
00:09:49,123 --> 00:09:50,291
I feel the same.
161
00:09:52,893 --> 00:09:53,893
What's that?
162
00:09:55,262 --> 00:09:58,632
I'd like to talk to you
too all day if I could.
163
00:10:02,036 --> 00:10:03,036
Okay.
164
00:10:23,858 --> 00:10:25,326
- Hey.
- Hey.
165
00:10:29,697 --> 00:10:30,697
Two by Kane.
166
00:10:31,432 --> 00:10:33,033
Good choice.
Yes.
167
00:10:34,468 --> 00:10:36,070
Hmm. I got a tip from a friend.
168
00:10:40,141 --> 00:10:42,877
They seem to have good
taste, this friend of yours.
169
00:10:42,910 --> 00:10:44,778
I'd trust him from
now on if I were you.
170
00:10:44,812 --> 00:10:45,812
Hmm.
171
00:10:47,014 --> 00:10:48,949
That one looks pretty good too.
172
00:10:48,983 --> 00:10:51,185
Yeah. You know, not too bad.
173
00:10:58,325 --> 00:11:02,296
Thanks. But we're really not
supposed to take any tips.
174
00:11:03,931 --> 00:11:04,932
Go ahead. Take it.
175
00:11:05,799 --> 00:11:07,134
You sure?
176
00:11:07,168 --> 00:11:09,069
I mean, I don't wanna
take your last dollar.
177
00:11:10,337 --> 00:11:11,338
I insist.
178
00:11:15,042 --> 00:11:16,277
Use it.
179
00:11:16,310 --> 00:11:17,310
Don't spend it.
180
00:11:18,345 --> 00:11:19,345
You understand?
181
00:11:53,347 --> 00:11:55,783
Oh hey man.
Thank you for coming.
182
00:11:55,816 --> 00:11:56,816
Really.
183
00:11:57,519 --> 00:11:58,786
I'm really sorry.
184
00:11:58,819 --> 00:12:00,354
Oh no, please.
185
00:12:00,387 --> 00:12:01,355
You cool. You good?
186
00:12:01,388 --> 00:12:05,359
Yeah. It's just, you know...
187
00:12:05,392 --> 00:12:06,794
Shit. I'm sorry.
188
00:12:10,497 --> 00:12:12,534
I just had to stay a little
later than I thought.
189
00:12:12,567 --> 00:12:14,001
No, please.
190
00:12:14,034 --> 00:12:16,203
I mean, my time is
your time, right?
191
00:12:16,237 --> 00:12:17,347
That's not what I'm saying.
192
00:12:17,371 --> 00:12:19,416
I'm just saying, you know,
we had a little extra work
193
00:12:19,440 --> 00:12:21,242
Well, I, I kind
of think you are.
194
00:12:21,275 --> 00:12:23,410
I mean you waltz in here
195
00:12:23,444 --> 00:12:25,846
anytime you feel
like it all casual.
196
00:12:25,879 --> 00:12:28,449
I mean kind of makes a
pretty big statement.
197
00:12:30,251 --> 00:12:31,251
Sorry.
198
00:12:32,119 --> 00:12:33,921
What I meant to say is honestly,
199
00:12:34,955 --> 00:12:36,924
I'm late because of my job,
200
00:12:36,957 --> 00:12:39,226
which I'm supposed
to have, so...
201
00:12:39,260 --> 00:12:44,398
Um, are you trying
to piss me off right now?
202
00:12:44,431 --> 00:12:45,866
- No.
- I mean is that
203
00:12:45,899 --> 00:12:47,034
what you're doing?
No.
204
00:12:47,067 --> 00:12:48,202
- Are you sure?
- Yeah. Stop.
205
00:12:48,235 --> 00:12:49,803
Ow!
Kinda seems like you are.
206
00:12:49,837 --> 00:12:51,448
No, no, 'cause if you
want me to sit here all day
207
00:12:51,472 --> 00:12:54,141
with my dick down your throat,
I can definitely do that.
208
00:12:54,174 --> 00:12:55,042
- No, that-
- No, all you gotta do
209
00:12:55,075 --> 00:12:56,010
is say, so.
210
00:12:56,043 --> 00:12:58,412
That is not necessary, sir.
211
00:12:58,445 --> 00:12:59,614
Oh, I, I like that.
212
00:12:59,648 --> 00:13:02,182
The sir thing you just did
there, that's not even required,
213
00:13:02,216 --> 00:13:04,084
but that shows respect.
214
00:13:04,118 --> 00:13:05,319
That's real good.
215
00:13:05,352 --> 00:13:07,087
- Thanks.
- Well, you're very welcome.
216
00:13:07,121 --> 00:13:09,591
But seriously, just let me know
217
00:13:09,624 --> 00:13:11,301
if you need me to come
out here more often,
218
00:13:11,325 --> 00:13:13,360
so you can suck on my cock
219
00:13:13,394 --> 00:13:15,005
to help you recall the
reason that we need
220
00:13:15,029 --> 00:13:17,097
to keep having these
little meetups.
221
00:13:17,131 --> 00:13:18,232
What do you think?
222
00:13:20,502 --> 00:13:21,969
A fucking asshole.
223
00:13:22,002 --> 00:13:23,404
- Yep.
- Jesus.
224
00:13:24,471 --> 00:13:27,007
Talking like that
in a family place.
225
00:13:27,041 --> 00:13:28,041
Yep. I know.
226
00:13:30,177 --> 00:13:32,446
Hey boys. Hey.
227
00:13:32,479 --> 00:13:34,391
Yeah, you were great in
Deliverance, by the way.
228
00:13:34,415 --> 00:13:36,417
What the fuck's that mean?
229
00:13:36,450 --> 00:13:38,485
- Um, it means show me.
- What?
230
00:13:38,520 --> 00:13:40,454
Show me one family in
here, I'll walk over,
231
00:13:40,487 --> 00:13:42,156
I'll apologize to 'em.
232
00:13:42,189 --> 00:13:44,559
I'll say I am very sorry
for using such bad words.
233
00:13:46,260 --> 00:13:47,260
Come on, show me.
234
00:13:49,997 --> 00:13:51,465
Yeah, that's what I thought.
235
00:13:51,498 --> 00:13:53,043
So why don't you go back to
eating your $3 breakfast.
236
00:13:53,067 --> 00:13:54,968
Stay outta my god
damn business. Okay?
237
00:13:56,170 --> 00:13:57,971
Yeah. Maybe we don't
feel like it, bitch.
238
00:13:59,073 --> 00:14:00,441
Oh, is that right?
239
00:14:00,474 --> 00:14:01,474
Oh boy.
240
00:14:02,409 --> 00:14:03,977
That's really
interesting. Okay.
241
00:14:04,011 --> 00:14:05,846
See if you can guess
what this means.
242
00:14:07,014 --> 00:14:08,449
Whoops.
243
00:14:08,482 --> 00:14:10,951
You know what that means,
what I just did there?
244
00:14:10,984 --> 00:14:13,487
That means I'm a state
appointed law officer.
245
00:14:13,521 --> 00:14:15,557
And I don't like the
way you're looking at me
246
00:14:15,590 --> 00:14:17,891
or listening in on my
conversation over there.
247
00:14:17,925 --> 00:14:20,961
Conversation that I'm
having with a known felon.
248
00:14:20,994 --> 00:14:23,430
Sorry. That's my bad.
249
00:14:23,464 --> 00:14:25,099
So take down my badge number.
250
00:14:25,132 --> 00:14:26,467
You can write up a complaint,
251
00:14:26,500 --> 00:14:28,135
send it off to Providence
if you want to.
252
00:14:28,168 --> 00:14:30,104
But while I'm here in your...
253
00:14:30,137 --> 00:14:33,140
god this is a shitty little
candy corn eating town,
254
00:14:33,173 --> 00:14:34,542
you'll shut the fuck up
255
00:14:34,576 --> 00:14:36,544
and you'll mind your
own god damn business.
256
00:14:37,945 --> 00:14:41,516
Is that clear enough
for you, blubber boy?
257
00:14:44,652 --> 00:14:46,019
Yeah.
258
00:14:46,053 --> 00:14:47,020
Yeah. I get it.
259
00:14:47,054 --> 00:14:48,322
That's great.
260
00:14:48,355 --> 00:14:49,657
How are you there, Dumb Shit?
261
00:14:50,958 --> 00:14:52,426
Yeah. I, I hear ya.
262
00:14:52,459 --> 00:14:54,962
That's great. You guys both
get gold stars for the day.
263
00:14:55,697 --> 00:14:58,132
Pay the bill, meet me outside.
264
00:15:13,981 --> 00:15:16,483
Gee, I hope I wasn't too rude
to your cousins in there.
265
00:15:16,518 --> 00:15:17,638
No, that was totally fine.
266
00:15:19,086 --> 00:15:21,321
You have a real natural
charm about yourself.
267
00:15:21,355 --> 00:15:23,290
I think you really
got through to 'em.
268
00:15:23,323 --> 00:15:24,458
Yeah, I felt like we had
269
00:15:24,491 --> 00:15:26,091
a real connection
going at the end there.
270
00:15:26,628 --> 00:15:28,262
Anyway. You okay?
271
00:15:28,295 --> 00:15:30,665
You need anything? You
got any questions for me?
272
00:15:30,698 --> 00:15:31,699
No.
273
00:15:31,733 --> 00:15:33,200
Are you sure?
274
00:15:33,233 --> 00:15:34,377
You're not fucking up are you?
275
00:15:34,401 --> 00:15:37,505
Doing anything stupid, 'cause
you know I'll find out.
276
00:15:37,539 --> 00:15:38,539
I'm sure.
277
00:15:39,641 --> 00:15:42,744
It's the hardest time, first
six months of being free.
278
00:15:42,777 --> 00:15:44,178
But we got your good job, right?
279
00:15:44,211 --> 00:15:45,580
I mean you're not
digging ditches.
280
00:15:45,613 --> 00:15:46,648
Yeah.
281
00:15:47,682 --> 00:15:49,283
I like you Bates. I really do.
282
00:15:49,316 --> 00:15:51,686
But don't you ever
force my hand.
283
00:15:51,719 --> 00:15:53,353
'Cause I will come down on you
284
00:15:53,387 --> 00:15:56,558
like the fucking staff of
Moses right across your skull.
285
00:15:56,591 --> 00:15:58,325
I swear to god I will.
286
00:15:58,358 --> 00:15:59,694
Just so you know.
287
00:15:59,727 --> 00:16:03,631
I understand, Sir.
288
00:16:03,665 --> 00:16:06,568
See, I really,
I really do like that.
289
00:16:06,601 --> 00:16:09,236
Keep that up. We're gonna
do just fine, you and me.
290
00:16:09,269 --> 00:16:10,269
Thank you.
291
00:16:11,539 --> 00:16:13,040
See you next week, yeah?
292
00:16:13,073 --> 00:16:14,274
- Yeah.
- Yeah.
293
00:16:14,308 --> 00:16:16,477
I really don't give
a shit about excuses.
294
00:16:16,511 --> 00:16:17,712
So you be on time.
295
00:16:17,745 --> 00:16:19,714
Or you'll be driving
out to see me instead.
296
00:16:19,747 --> 00:16:21,215
And I don't believe
there's anybody
297
00:16:21,248 --> 00:16:22,750
in that whole god damn county
298
00:16:22,784 --> 00:16:26,487
who's very eager to see
your stupid ass face again.
299
00:16:26,521 --> 00:16:28,255
You hear, you hear me?
I do.
300
00:16:29,189 --> 00:16:29,791
No, no.
301
00:16:29,824 --> 00:16:30,824
Don't touch the car.
302
00:16:32,059 --> 00:16:33,595
- Sorry.
- Later.
303
00:16:33,628 --> 00:16:35,095
Later Jock. Thank you.
304
00:17:06,694 --> 00:17:07,729
Hello?
305
00:17:08,663 --> 00:17:09,697
Hello.
306
00:17:13,200 --> 00:17:16,771
Hey, it's me, Connor.
307
00:17:21,776 --> 00:17:22,777
I did what you asked.
308
00:17:25,212 --> 00:17:27,080
I didn't ask you.
309
00:17:27,114 --> 00:17:28,114
I told you.
310
00:17:31,451 --> 00:17:32,451
Good point.
311
00:17:33,353 --> 00:17:34,622
So yeah.
312
00:17:36,256 --> 00:17:37,659
Hello.
313
00:17:37,692 --> 00:17:38,692
Hi there.
314
00:17:39,861 --> 00:17:42,129
Where are you right
now, at work or at home?
315
00:17:43,598 --> 00:17:47,535
Not at work but
not at home either.
316
00:17:50,437 --> 00:17:52,707
Hm don't tell me you're
with her right now.
317
00:17:54,542 --> 00:17:55,643
Your boss.
318
00:17:55,677 --> 00:17:57,411
Oh yeah. Right.
319
00:17:58,580 --> 00:18:00,582
No, I just left her
place a while ago.
320
00:18:00,615 --> 00:18:01,616
She's exhausting.
321
00:18:05,753 --> 00:18:07,755
I can only imagine.
322
00:18:07,789 --> 00:18:08,790
God please don't.
323
00:18:13,661 --> 00:18:14,762
Now what?
324
00:18:14,796 --> 00:18:16,463
I'd like to see you...
325
00:18:18,231 --> 00:18:19,231
again.
326
00:18:21,603 --> 00:18:24,304
Yes, I figured that much.
327
00:18:24,338 --> 00:18:25,372
Yeah. Right.
328
00:18:25,405 --> 00:18:27,508
Okay.
329
00:18:28,743 --> 00:18:30,377
Yeah, so that, yeah.
330
00:18:33,615 --> 00:18:37,484
Well I can't right now.
I'm with my daughter.
331
00:18:39,821 --> 00:18:40,855
Oh.
332
00:18:41,823 --> 00:18:45,827
That's, I didn't know
you had a daughter.
333
00:18:46,928 --> 00:18:48,428
I don't.
334
00:18:48,462 --> 00:18:50,230
Okay.
Now I'm confused.
335
00:18:51,365 --> 00:18:52,834
She's my stepdaughter,
336
00:18:52,867 --> 00:18:54,569
but she's here with me.
337
00:18:55,302 --> 00:18:57,705
Got it. Okay.
338
00:19:00,240 --> 00:19:04,277
And so there's no way you can...
339
00:19:05,278 --> 00:19:06,480
None.
340
00:19:06,514 --> 00:19:08,415
We're waiting for
her father to arrive
341
00:19:08,448 --> 00:19:09,584
and I need to be here.
342
00:19:12,252 --> 00:19:15,355
And this is the
guy, who's been...
343
00:19:18,960 --> 00:19:19,960
The bruise.
344
00:19:21,228 --> 00:19:22,930
I can't discuss it right now.
345
00:19:24,832 --> 00:19:26,668
Understood.
346
00:19:26,701 --> 00:19:27,701
Alright.
347
00:19:33,741 --> 00:19:36,476
I would like to
see you again though,
348
00:19:36,511 --> 00:19:37,712
even though I shouldn't.
349
00:19:39,647 --> 00:19:41,181
That would be great.
350
00:19:42,416 --> 00:19:43,951
Really, really great.
351
00:19:46,554 --> 00:19:49,857
Okay, well thank you for
calling and I'll let you know.
352
00:19:50,958 --> 00:19:52,060
Alright. Yeah.
353
00:19:52,093 --> 00:19:54,529
Let me know if you want to
set up a time or whatever.
354
00:20:10,044 --> 00:20:11,546
What are you doing here?
355
00:20:14,716 --> 00:20:15,950
Sitting.
356
00:20:15,983 --> 00:20:18,318
No loitering in the premises.
357
00:20:18,351 --> 00:20:19,351
I'm not.
358
00:20:20,487 --> 00:20:21,923
Sitting is loitering, son.
359
00:20:23,891 --> 00:20:26,661
I was just on a
phone call. That's all.
360
00:20:26,694 --> 00:20:28,629
Then I'm going for a jog.
361
00:20:28,663 --> 00:20:29,731
Is that right?
362
00:20:29,764 --> 00:20:32,365
- Yeah.
- Park closes at 6:00.
363
00:20:32,399 --> 00:20:33,968
I'll be long gone by then.
364
00:20:34,001 --> 00:20:36,604
Says you and I don't
give a shit what you say.
365
00:20:39,473 --> 00:20:40,473
Okay.
366
00:20:45,312 --> 00:20:46,312
Shit.
367
00:20:52,920 --> 00:20:54,856
I know who you are by the way.
368
00:20:54,889 --> 00:20:56,023
Yeah?
369
00:20:56,057 --> 00:20:57,457
You hear what I said?
370
00:20:57,491 --> 00:20:58,425
Yeah.
371
00:20:58,458 --> 00:20:59,060
Don't get smart with me.
372
00:20:59,093 --> 00:21:00,995
I'm not. I said, yeah.
373
00:21:01,028 --> 00:21:02,028
All right then.
374
00:21:02,930 --> 00:21:04,999
And you know who my
fucking nephew is, right?
375
00:21:06,968 --> 00:21:07,968
Yes I do.
376
00:21:11,438 --> 00:21:13,674
So you're a tough guy, huh?
377
00:21:13,708 --> 00:21:14,909
No.
378
00:21:14,942 --> 00:21:16,443
Yeah. You sure you
wanna feel tough?
379
00:21:16,476 --> 00:21:17,410
Why don't you try
getting tough with me?
380
00:21:17,444 --> 00:21:18,546
See what happens.
381
00:21:18,579 --> 00:21:20,014
I'm not a tough guy, sir.
382
00:21:21,749 --> 00:21:22,893
They got you
good, didn't they?
383
00:21:22,917 --> 00:21:24,819
Oh yes they did.
384
00:21:24,852 --> 00:21:25,920
Yes. They did.
385
00:21:25,953 --> 00:21:27,822
Six o'clock be gone.
386
00:21:27,855 --> 00:21:29,791
I'll be swinging
back by here soon.
387
00:21:31,692 --> 00:21:32,994
They lock the gates out front.
388
00:21:34,962 --> 00:21:35,962
I know they do.
389
00:21:36,998 --> 00:21:38,075
Yeah, you think
you know a lot,
390
00:21:38,099 --> 00:21:41,002
but you don't know
shit, asshole.
391
00:22:21,042 --> 00:22:23,376
- Hey Kim.
- Yep.
392
00:22:23,410 --> 00:22:24,645
I can finish up up here
393
00:22:24,679 --> 00:22:26,514
if you want to go do
the poetry section.
394
00:22:26,547 --> 00:22:27,982
Are you sure?
395
00:22:28,015 --> 00:22:30,952
Yeah. It's the other one
they want redone today, so...
396
00:22:30,985 --> 00:22:32,119
Okay.
397
00:22:32,153 --> 00:22:34,055
But that's a lot
smaller than up here.
398
00:22:34,088 --> 00:22:35,623
That doesn't seem fair.
399
00:22:35,656 --> 00:22:38,025
Hey, I'm not always
so magnanimous.
400
00:22:38,059 --> 00:22:39,827
So grab it while you can.
401
00:22:39,861 --> 00:22:40,761
Fine.
402
00:22:40,795 --> 00:22:42,362
I'm just gonna go put these.
403
00:23:10,124 --> 00:23:12,126
Hey, what are you
doing after work?
404
00:23:12,159 --> 00:23:13,527
Um...
405
00:23:15,563 --> 00:23:17,632
Let me guess, going for a run.
406
00:23:19,033 --> 00:23:20,201
Probably.
407
00:23:20,234 --> 00:23:21,802
Yep.
408
00:23:21,836 --> 00:23:22,737
Geez.
409
00:23:22,770 --> 00:23:24,105
You really love it. Don't you?
410
00:23:25,039 --> 00:23:26,207
I guess so.
411
00:23:26,240 --> 00:23:28,142
It's kind of a
habit at this point.
412
00:23:28,175 --> 00:23:29,510
You sure you're not out there
413
00:23:29,543 --> 00:23:32,546
training for the next Olympics?
414
00:23:32,580 --> 00:23:34,048
Yeah.
415
00:23:34,081 --> 00:23:37,518
I gave up on that idea in
about the eighth grade.
416
00:23:39,153 --> 00:23:40,588
I just do it for fun now.
417
00:23:41,656 --> 00:23:42,656
I run too.
418
00:23:44,058 --> 00:23:46,761
- Do you?
- Yeah.
419
00:23:46,794 --> 00:23:48,596
Well I, I jog anyway.
420
00:23:49,630 --> 00:23:53,433
Oh, that's um, cool.
421
00:23:54,068 --> 00:23:55,169
Yeah.
422
00:23:55,202 --> 00:23:57,171
We should go together sometime.
423
00:23:57,204 --> 00:23:58,239
Yeah.
424
00:23:58,272 --> 00:24:01,909
Yeah. That'd be,
um, it'd be cool.
425
00:24:01,943 --> 00:24:03,177
Yeah. Only if you want to.
426
00:24:03,210 --> 00:24:05,179
I know it's nice to
run alone sometimes,
427
00:24:05,212 --> 00:24:07,982
but I would be up for it.
428
00:24:08,015 --> 00:24:10,084
Yeah, no, no, no, no.
429
00:24:11,118 --> 00:24:12,586
Yeah. Let's.
430
00:24:13,621 --> 00:24:14,621
Cool.
431
00:24:33,207 --> 00:24:37,645
Oh, that's uh, what's her name?
432
00:24:38,612 --> 00:24:40,247
Who?
433
00:24:40,281 --> 00:24:42,817
Astrid, I think or
something like that.
434
00:24:42,850 --> 00:24:47,855
She's in the Pilates class I
take and she's kind of a bitch.
435
00:24:48,289 --> 00:24:52,193
She's pretty and all that,
but she's not very nice.
436
00:24:52,226 --> 00:24:53,493
Not to me anyway.
437
00:24:54,695 --> 00:24:56,197
That's 'cause you're pretty.
438
00:24:58,866 --> 00:25:00,101
Thanks.
439
00:25:00,134 --> 00:25:02,103
Yeah, you know, I mean
that's like what happens
440
00:25:02,136 --> 00:25:04,271
when two pretty girls meet.
441
00:25:04,305 --> 00:25:07,942
You know, it's like two
tigers in the wild there.
442
00:25:09,310 --> 00:25:11,679
Like animals chasing after.
443
00:25:13,614 --> 00:25:15,182
Not that I think you're a...
444
00:25:15,216 --> 00:25:16,250
An animal.
445
00:25:17,785 --> 00:25:18,785
I'm done.
446
00:25:20,688 --> 00:25:23,090
You go ahead and
take care of poetry
447
00:25:23,124 --> 00:25:26,293
and I'll take care
of those ladies.
448
00:25:26,327 --> 00:25:27,728
That sounds good.
449
00:25:27,762 --> 00:25:30,331
And thank you for
the compliment.
450
00:25:30,364 --> 00:25:31,364
I think.
451
00:25:32,233 --> 00:25:33,267
Yeah.
452
00:25:44,278 --> 00:25:45,046
Hi.
453
00:25:45,079 --> 00:25:45,946
Hi.
454
00:25:45,980 --> 00:25:47,915
I'm looking for a
book about Chanel.
455
00:25:47,948 --> 00:25:49,784
Do you have anything
like that here?
456
00:25:51,352 --> 00:25:54,055
Do you mean the company
or the woman herself?
457
00:25:55,022 --> 00:25:56,624
Um...
458
00:25:56,657 --> 00:25:58,793
Maybe a little bit of
both, like a biography?
459
00:25:58,826 --> 00:26:00,027
Yeah.
460
00:26:00,061 --> 00:26:02,196
I'm doing a paper on
her. It's for school.
461
00:26:02,229 --> 00:26:03,130
Yeah.
462
00:26:03,164 --> 00:26:04,307
We should have something for you
463
00:26:04,331 --> 00:26:06,233
in the fashion
section downstairs.
464
00:26:06,267 --> 00:26:07,277
Would you like me to show you?
465
00:26:07,301 --> 00:26:08,736
Great.
466
00:26:08,769 --> 00:26:11,806
Um, could you actually
go for me please?
467
00:26:11,839 --> 00:26:13,674
I just wanna send some emails.
468
00:26:13,707 --> 00:26:14,851
Shouldn't
you be doing the work
469
00:26:14,875 --> 00:26:16,777
since it's for your class?
470
00:26:16,811 --> 00:26:17,811
Please?
471
00:26:19,713 --> 00:26:20,748
- Sure.
- Thank you.
472
00:26:20,781 --> 00:26:22,025
Hey, we need to hurry.
Alright?
473
00:26:22,049 --> 00:26:24,985
We're meeting your father in
an hour at the club for dinner.
474
00:26:25,019 --> 00:26:26,187
Gross.
475
00:26:26,220 --> 00:26:27,788
I thought you
liked eating there.
476
00:26:27,822 --> 00:26:29,824
Yeah, I wasn't
talking about the club.
477
00:26:36,897 --> 00:26:37,897
Hello again.
478
00:26:38,966 --> 00:26:39,966
Hi there.
479
00:26:41,368 --> 00:26:43,337
I sure am glad we're the
only library in town.
480
00:26:43,370 --> 00:26:45,973
Me too.
481
00:26:48,742 --> 00:26:50,177
Your eye looks much better.
482
00:26:53,981 --> 00:26:56,283
You wanna show me
where I could find the book?
483
00:26:58,285 --> 00:26:59,285
Happy to.
484
00:27:01,322 --> 00:27:02,323
Come on down.
485
00:27:04,291 --> 00:27:09,296
Hey Kim, I'm gonna show
this lady the downstairs.
486
00:27:10,064 --> 00:27:11,966
Would you keep an eye
on the front for me?
487
00:27:11,999 --> 00:27:13,400
Sure. No problem.
488
00:27:13,434 --> 00:27:14,434
Great.
489
00:27:19,240 --> 00:27:21,008
So this is the lower level.
490
00:27:22,376 --> 00:27:26,147
Got our plays, entertainment
stuff, all that crap.
491
00:27:26,180 --> 00:27:28,182
There's some good
stuff too though.
492
00:27:28,215 --> 00:27:29,884
Rare books are over there.
493
00:27:29,917 --> 00:27:30,818
Mm.
494
00:27:30,851 --> 00:27:32,086
I love the smell of old books.
495
00:27:32,119 --> 00:27:33,754
Ah, so do I.
496
00:27:33,787 --> 00:27:34,998
Believe it or not a
million years ago
497
00:27:35,022 --> 00:27:38,159
I was an English
major, but yeah.
498
00:27:39,460 --> 00:27:43,063
Anyways, I'm gonna go
take a look for your book.
499
00:27:53,207 --> 00:27:54,208
Here you go.
500
00:27:55,843 --> 00:27:57,244
Thank you.
501
00:27:57,278 --> 00:27:58,278
No problem.
502
00:27:59,380 --> 00:28:00,380
It's my job.
503
00:28:06,320 --> 00:28:08,055
I didn't mean for the book.
504
00:28:56,403 --> 00:28:58,305
Wait, wait, wait, wait, wait.
505
00:29:56,297 --> 00:29:58,299
I hope to see you again.
506
00:29:58,332 --> 00:30:00,000
Oh my god, me too.
507
00:30:03,538 --> 00:30:05,573
Marilyn.
508
00:30:05,607 --> 00:30:06,874
I'm coming.
509
00:30:30,665 --> 00:30:32,933
So how was your day off?
510
00:30:32,966 --> 00:30:34,368
- Yeah, pretty good.
- Hmm.
511
00:30:34,401 --> 00:30:37,104
You know,
caught up on some laundry,
512
00:30:37,137 --> 00:30:39,940
read some Vonnegut
ran, you know.
513
00:30:39,973 --> 00:30:41,241
Wait, you ran?
514
00:30:42,343 --> 00:30:43,410
Shocking.
Yeah, stop.
515
00:30:45,179 --> 00:30:47,381
Oh hey, guess who
I saw yesterday after work?
516
00:30:47,414 --> 00:30:48,949
- Who?
- Jared Clifton.
517
00:30:51,218 --> 00:30:52,554
Really?
518
00:30:52,587 --> 00:30:55,022
Yeah. I haven't heard that
name in a long, long time.
519
00:30:55,055 --> 00:30:56,558
Oh I know.
520
00:30:56,591 --> 00:30:59,426
And you will never believe
who he's going out with.
521
00:30:59,460 --> 00:31:00,294
Who?
522
00:31:00,327 --> 00:31:01,767
Girl from my
Pilates class, Astrid.
523
00:31:03,130 --> 00:31:04,642
You know the one you
helped her and her mom
524
00:31:04,666 --> 00:31:07,401
find the book, they're together.
525
00:31:07,434 --> 00:31:08,434
Jared and Astrid.
526
00:31:09,336 --> 00:31:10,337
- Really?
- Yeah.
527
00:31:13,207 --> 00:31:14,576
- Wow.
- I know.
528
00:31:15,643 --> 00:31:17,545
That's what I've been hearing.
529
00:31:17,579 --> 00:31:21,014
And people have seen them
around together for a while.
530
00:31:21,048 --> 00:31:25,119
And then I saw him pick her
up yesterday after class
531
00:31:25,152 --> 00:31:27,421
in a really nice car.
532
00:31:27,454 --> 00:31:28,889
Wasn't his, I'm sure of it.
533
00:31:30,190 --> 00:31:32,025
She's been living
here for a while.
534
00:31:32,059 --> 00:31:33,528
Apparently her
dad is really rich
535
00:31:33,561 --> 00:31:35,530
and he had a bunch
of houses everywhere.
536
00:31:35,563 --> 00:31:38,365
La-di-da, but yeah.
537
00:31:38,399 --> 00:31:41,636
That's who she's
dating: Jared Clifton.
538
00:31:42,570 --> 00:31:45,139
Can you even imagine?
539
00:31:46,039 --> 00:31:47,542
I mean he's older than us.
540
00:31:49,176 --> 00:31:50,310
Shit.
541
00:31:50,344 --> 00:31:51,344
Yep.
542
00:31:53,080 --> 00:31:54,148
That's...
543
00:31:55,750 --> 00:31:57,652
- What?
- Nothing.
544
00:31:58,620 --> 00:32:00,120
I mean, who am I
to judge? Right?
545
00:32:00,154 --> 00:32:01,623
Oh please.
546
00:32:02,557 --> 00:32:04,291
Seriously.
547
00:32:04,324 --> 00:32:05,627
You're nothing like him.
548
00:32:07,562 --> 00:32:08,596
Connor.
549
00:32:10,598 --> 00:32:14,368
Okay. You did something and
you got punished for it.
550
00:32:14,401 --> 00:32:15,546
You're not a complete low life,
551
00:32:15,570 --> 00:32:17,271
piece of shit,
dick face like him.
552
00:32:18,439 --> 00:32:20,642
I mean it, there's a difference.
553
00:32:20,675 --> 00:32:21,685
Well, I'm glad you
don't have an opinion
554
00:32:21,709 --> 00:32:22,943
about the subject.
555
00:32:23,711 --> 00:32:25,647
But he is though.
556
00:32:25,680 --> 00:32:27,582
And you know that.
557
00:32:27,615 --> 00:32:30,117
Do I? Mm hmm.
558
00:32:32,319 --> 00:32:33,319
Connor?
559
00:33:28,610 --> 00:33:31,311
I was wondering
if you'd come or not.
560
00:33:31,345 --> 00:33:32,345
Are you joking?
561
00:33:34,348 --> 00:33:35,449
You called. So I came.
562
00:33:39,119 --> 00:33:41,823
You do like older
women, don't you?
563
00:33:41,856 --> 00:33:44,692
I can't think about another
person since I met you.
564
00:33:45,860 --> 00:33:47,427
Yeah?
565
00:33:47,461 --> 00:33:49,731
Not even the pretty
girl you work with?
566
00:33:49,764 --> 00:33:51,198
Kim?
567
00:33:51,231 --> 00:33:53,568
That's... No way.
568
00:33:55,637 --> 00:33:56,638
You sure?
569
00:33:57,705 --> 00:33:59,373
She sure looked
interested in you.
570
00:34:01,341 --> 00:34:02,341
I'm sure.
571
00:34:04,612 --> 00:34:06,146
Not about her liking me.
572
00:34:07,515 --> 00:34:09,551
I mean about me liking you.
573
00:34:10,818 --> 00:34:11,786
Good.
574
00:34:11,819 --> 00:34:13,821
I was jealous.
575
00:34:13,855 --> 00:34:15,790
Seriously? That's insane.
576
00:34:17,424 --> 00:34:19,594
It's nothing of the kind.
577
00:34:19,627 --> 00:34:20,627
Trust me.
578
00:34:21,729 --> 00:34:23,531
If you only knew my thoughts.
579
00:34:24,699 --> 00:34:27,635
I want you to
whisper them to me.
580
00:35:51,418 --> 00:35:52,854
I never want this to end.
581
00:35:54,522 --> 00:35:55,522
Me neither.
582
00:36:00,828 --> 00:36:02,429
Too bad it's impossible.
583
00:36:03,931 --> 00:36:04,931
Is it?
584
00:36:07,234 --> 00:36:08,936
Hmm. You know that.
585
00:36:11,639 --> 00:36:13,206
You know that.
586
00:36:13,240 --> 00:36:14,676
No, I don't.
587
00:36:15,977 --> 00:36:17,310
I don't know anything about you.
588
00:36:17,344 --> 00:36:18,813
So how could I
possibly know that?
589
00:36:23,316 --> 00:36:24,519
I'm the same with you.
590
00:36:30,892 --> 00:36:35,897
But I love the way you
look, the way you are.
591
00:36:36,664 --> 00:36:37,664
Thanks.
592
00:36:39,332 --> 00:36:40,332
That's...
593
00:36:41,636 --> 00:36:42,636
What?
594
00:36:44,806 --> 00:36:46,206
Just...
595
00:36:48,408 --> 00:36:50,978
Words I haven't heard
in a long, long time.
596
00:36:56,684 --> 00:36:58,820
Well, I would tell
them to you every day,
597
00:36:58,853 --> 00:37:00,655
if you were mine.
598
00:37:01,455 --> 00:37:04,458
Well I like the sound of that.
599
00:37:04,491 --> 00:37:05,491
Of what?
600
00:37:06,060 --> 00:37:07,060
Being yours.
601
00:37:12,567 --> 00:37:13,567
If only.
602
00:37:18,506 --> 00:37:20,007
Because of your husband?
603
00:37:21,909 --> 00:37:23,611
Is that really it?
604
00:37:25,780 --> 00:37:28,415
'Cause of that
and so much more.
605
00:37:30,017 --> 00:37:31,819
It's not just about me.
606
00:37:32,820 --> 00:37:33,820
Astrid.
607
00:37:36,057 --> 00:37:37,357
I'd be afraid for her.
608
00:37:39,994 --> 00:37:41,829
I don't understand.
609
00:37:50,437 --> 00:37:51,973
The times that he's hit me,
610
00:37:53,841 --> 00:37:54,942
the bruises you've seen,
611
00:37:58,613 --> 00:38:04,351
most of them I got
trying to protect her.
612
00:38:07,688 --> 00:38:08,689
Oh my god.
613
00:38:15,596 --> 00:38:16,596
Fuck that.
614
00:38:17,497 --> 00:38:18,497
Fuck that.
615
00:38:19,432 --> 00:38:20,432
Turn him in.
616
00:38:21,135 --> 00:38:23,004
I mean do it today. I'm serious.
617
00:38:23,037 --> 00:38:24,437
It's not that simple.
618
00:38:24,471 --> 00:38:26,040
Yes it is.
619
00:38:26,073 --> 00:38:27,073
It is that simple.
620
00:38:29,043 --> 00:38:30,453
Call the police when
you've done something wrong
621
00:38:30,477 --> 00:38:32,445
and trust me, things
happen really fast.
622
00:38:32,479 --> 00:38:33,479
I would know.
623
00:38:35,116 --> 00:38:36,851
What do you mean
you would know?
624
00:38:36,884 --> 00:38:38,986
This isn't about
me right now, so.
625
00:38:40,054 --> 00:38:41,454
I don't care.
626
00:38:41,488 --> 00:38:43,858
You say something
like this, tell me.
627
00:38:43,891 --> 00:38:45,560
I don't want to let us go.
628
00:38:45,593 --> 00:38:49,864
Oh, you won't.
Just tell me the truth.
629
00:39:00,007 --> 00:39:03,511
Couple years ago,
almost four now,
630
00:39:05,813 --> 00:39:07,013
I was going to college upstate
631
00:39:10,985 --> 00:39:13,453
and I got invited to
this family gathering,
632
00:39:14,889 --> 00:39:16,057
4th of July celebration.
633
00:39:19,093 --> 00:39:22,163
Yeah, so this is my great
uncle who invited me, you know,
634
00:39:22,196 --> 00:39:24,098
he lived up by where
I went to school.
635
00:39:25,700 --> 00:39:26,910
Even though I don't really
know these relatives,
636
00:39:26,934 --> 00:39:30,838
I figure worst case
I get some free food,
637
00:39:30,872 --> 00:39:33,841
some booze, you know,
fireworks, all that.
638
00:39:35,442 --> 00:39:36,944
So. Yeah.
639
00:39:38,445 --> 00:39:40,114
I'm up for it. I go.
640
00:39:42,016 --> 00:39:46,020
And then, this one guy shows up.
641
00:39:48,522 --> 00:39:49,624
Friend of a friend.
642
00:39:52,193 --> 00:39:53,694
Kevin Edmunds.
643
00:39:55,129 --> 00:39:58,498
Kevin starts picking
on this girl.
644
00:40:00,067 --> 00:40:02,703
Friend of one of the kids there.
645
00:40:02,737 --> 00:40:05,907
And went up to him
and I said, "Stop it."
646
00:40:07,742 --> 00:40:08,976
You know, stop.
647
00:40:13,714 --> 00:40:17,551
And he laughed and
he said, "Make me."
648
00:40:19,086 --> 00:40:20,521
Just like that.
649
00:40:23,557 --> 00:40:24,892
And that was it.
650
00:40:26,727 --> 00:40:28,495
I just...
651
00:40:31,098 --> 00:40:32,099
I pushed him.
652
00:40:34,135 --> 00:40:36,170
Kevin fell back and hit
his head on the corner
653
00:40:36,203 --> 00:40:39,140
of a concrete drinking
fountain on the golf course.
654
00:40:43,611 --> 00:40:44,611
He never got up.
655
00:40:48,082 --> 00:40:50,151
He didn't die or anything
like that, you know.
656
00:40:51,652 --> 00:40:57,858
He's had very serious
mental, physical.
657
00:41:04,265 --> 00:41:07,635
They threw me in
jail for three years,
658
00:41:09,570 --> 00:41:11,238
three years for
pushing somebody.
659
00:41:17,244 --> 00:41:19,947
And, you know, obviously
660
00:41:20,915 --> 00:41:23,551
by then I had
dropped outta school.
661
00:41:23,584 --> 00:41:27,288
So I moved back in with my mom,
662
00:41:27,321 --> 00:41:29,023
started living in her basement.
663
00:41:29,056 --> 00:41:31,034
I got a job at the library
because that's just about
664
00:41:31,058 --> 00:41:33,294
the only place
that would hire me.
665
00:41:33,327 --> 00:41:35,262
Yeah.
666
00:41:37,264 --> 00:41:38,766
Cue the fucking violins.
667
00:41:38,799 --> 00:41:39,799
No.
668
00:41:43,237 --> 00:41:44,237
Well, you failed.
669
00:41:46,640 --> 00:41:47,640
How's that?
670
00:41:48,242 --> 00:41:50,011
You failed to scare me away.
671
00:42:08,195 --> 00:42:09,897
So when can I see you again?
672
00:42:13,234 --> 00:42:14,535
Can I see you again?
673
00:42:16,704 --> 00:42:17,704
I hope so.
674
00:42:21,175 --> 00:42:23,077
I don't take anything
for granted anymore.
675
00:42:23,110 --> 00:42:25,279
So, I hope so too.
676
00:42:26,881 --> 00:42:27,881
I understand.
677
00:42:31,085 --> 00:42:32,085
So?
678
00:42:34,855 --> 00:42:38,125
I'll call you,
soon, I promise.
679
00:42:43,264 --> 00:42:45,199
That's all I can say right now.
680
00:42:46,367 --> 00:42:47,968
Well, I guess
that's something.
681
00:42:51,906 --> 00:42:53,174
Oh shit.
682
00:42:53,207 --> 00:42:54,341
You all right?
683
00:42:54,375 --> 00:42:55,609
Yeah. No.
684
00:42:57,111 --> 00:43:00,181
It's just, my keys.
685
00:43:02,750 --> 00:43:04,027
My dad gave me this
little key chain
686
00:43:04,051 --> 00:43:05,986
when I graduated high school.
687
00:43:06,020 --> 00:43:07,354
It's an Indian head nickel.
688
00:43:08,856 --> 00:43:10,357
Anyways, the tip
of it is broken.
689
00:43:10,391 --> 00:43:12,760
So the keys always slip off.
690
00:43:12,793 --> 00:43:15,362
And I think they
did when we were...
691
00:43:15,396 --> 00:43:16,730
I'm sorry.
692
00:43:16,764 --> 00:43:17,764
Yeah, it's okay.
693
00:43:18,833 --> 00:43:20,835
I mean, I, I would try
and help you find it.
694
00:43:20,868 --> 00:43:22,103
I just gotta.
Yeah no.
695
00:43:22,136 --> 00:43:24,271
Don't worry about, I got it.
696
00:43:52,299 --> 00:43:53,200
Don't be absurd.
697
00:43:53,234 --> 00:43:55,102
Billy's not a criminal.
698
00:43:55,136 --> 00:43:57,271
He's the best friend
we have on this boat.
699
00:43:57,304 --> 00:43:58,906
We're not in
need of such friends.
700
00:43:58,939 --> 00:43:59,907
You need any
friends you can get.
701
00:43:59,940 --> 00:44:01,308
The only thing
standing between you
702
00:44:01,342 --> 00:44:04,245
and a watery grave is your wits.
703
00:44:04,278 --> 00:44:06,747
That's not my idea of
adequate protection.
704
00:44:06,780 --> 00:44:08,983
Purser, how much longer
before this ship reaches port?
705
00:44:09,016 --> 00:44:10,056
If we ever do get to port
706
00:44:10,084 --> 00:44:12,887
it should be within
14 or 15 hours.
707
00:44:12,920 --> 00:44:14,788
That's a long time.
708
00:44:14,822 --> 00:44:16,032
Sit down, make
yourself comfortable.
709
00:44:16,056 --> 00:44:17,224
Have a drink.
710
00:44:17,258 --> 00:44:19,193
Enjoy the Major's piano recital.
711
00:44:20,060 --> 00:44:21,128
Come on, Peterson.
712
00:44:21,162 --> 00:44:22,329
Buy us a drink.
713
00:44:22,363 --> 00:44:23,574
I'm afraid I
can't accept hospitality
714
00:44:23,598 --> 00:44:25,866
from persons who I intend
in a few hours' time,
715
00:44:25,900 --> 00:44:26,900
to denounce.
716
00:44:57,364 --> 00:44:58,364
Hello?
717
00:45:00,167 --> 00:45:01,167
Hi.
718
00:45:02,770 --> 00:45:03,771
How are you?
719
00:45:34,435 --> 00:45:35,435
- Hi.
- Hi.
720
00:45:39,507 --> 00:45:40,741
Hi.
721
00:45:41,543 --> 00:45:43,277
What's wrong?
722
00:45:43,310 --> 00:45:45,179
- Nothing.
- Of course it's something.
723
00:45:45,212 --> 00:45:46,212
You're upset.
724
00:45:47,047 --> 00:45:48,749
Oh no, it's nothing.
725
00:45:51,018 --> 00:45:53,487
My husband called me
on the way over here,
726
00:45:53,521 --> 00:45:56,190
caught me off guard and
started yelling at me.
727
00:45:56,223 --> 00:45:58,759
And we started to arguing about
nothing like we always do.
728
00:45:59,960 --> 00:46:01,228
I fucking hate this guy.
729
00:46:02,229 --> 00:46:03,229
I'm sorry.
730
00:46:05,065 --> 00:46:06,065
Don't worry.
731
00:46:08,536 --> 00:46:10,404
I'm so happy you're here.
732
00:46:12,373 --> 00:46:13,373
Me too.
733
00:46:16,578 --> 00:46:17,444
We should go.
734
00:46:17,478 --> 00:46:19,179
Wait, wait, wait, wait.
735
00:48:21,335 --> 00:48:22,335
Hmm.
736
00:48:24,204 --> 00:48:26,608
At least this can be ours.
737
00:48:28,275 --> 00:48:29,275
Yeah. How's that?
738
00:48:31,111 --> 00:48:33,548
My husband rarely
comes here these days.
739
00:48:36,183 --> 00:48:41,021
Once he owns something,
cars, women, houses,
740
00:48:41,054 --> 00:48:43,056
he tends to lose interest.
741
00:48:45,225 --> 00:48:47,562
He leaves this to me
as my little getaway.
742
00:48:51,666 --> 00:48:52,666
You don't like it?
743
00:48:54,034 --> 00:48:55,335
I don't like this.
744
00:49:02,744 --> 00:49:05,345
I think about us, you,
745
00:49:06,714 --> 00:49:10,585
your body, inside of me
every second of the day.
746
00:49:13,086 --> 00:49:15,489
And I think how's
this even possible.
747
00:49:17,659 --> 00:49:19,960
How can I want him so much?
748
00:49:22,664 --> 00:49:23,664
I feel the same.
749
00:49:28,736 --> 00:49:29,736
And yet...
750
00:49:30,705 --> 00:49:31,739
Exactly.
751
00:49:33,608 --> 00:49:34,975
Maybe he'll leave me.
752
00:49:37,478 --> 00:49:39,714
And until then, he'll
just keep hitting people,
753
00:49:41,716 --> 00:49:42,750
abusing them?
754
00:49:49,456 --> 00:49:50,456
Maybe he'll die.
755
00:49:52,493 --> 00:49:53,493
Doubt it.
756
00:49:54,796 --> 00:49:57,464
Everyone in that man's
family lives past 90.
757
00:49:57,498 --> 00:49:58,800
Trust me, I checked.
758
00:49:58,833 --> 00:50:00,334
People die all the time.
759
00:50:01,569 --> 00:50:02,569
That's true.
760
00:50:04,471 --> 00:50:08,141
Car accidents,
falling down the stairs.
761
00:50:09,677 --> 00:50:10,778
All kinds of shit.
762
00:50:15,215 --> 00:50:17,084
I'm just saying it happens.
763
00:50:21,321 --> 00:50:23,725
Do you think it's fate
that we met, you and I?
764
00:50:24,792 --> 00:50:26,528
I do.
765
00:50:26,561 --> 00:50:28,095
I really do think so.
766
00:50:29,764 --> 00:50:30,764
I do too.
767
00:50:32,199 --> 00:50:34,536
I've been waiting for
this my whole life.
768
00:50:38,338 --> 00:50:43,143
My god, you have
such a beautiful face.
769
00:50:46,346 --> 00:50:48,148
I'm glad you like it.
770
00:51:02,262 --> 00:51:03,397
I don't mean to rush you.
771
00:51:03,430 --> 00:51:04,832
Yeah, I get it.
772
00:51:11,238 --> 00:51:12,707
- We got everything?
- Yeah.
773
00:51:19,146 --> 00:51:20,715
I really gotta get
that thing fixed.
774
00:51:20,748 --> 00:51:22,850
You sure you had
it when we got here?
775
00:51:22,884 --> 00:51:25,820
I think so, but then again,
776
00:51:25,853 --> 00:51:28,523
I did take off all my clothes
and go in the shower with you.
777
00:51:28,556 --> 00:51:30,725
So, I don't really know.
778
00:51:32,627 --> 00:51:34,862
It's probably at my house,
I think so.
779
00:51:35,495 --> 00:51:37,699
And if it's here,
you'll just let me know.
780
00:51:37,732 --> 00:51:40,735
Okay. Thank you for
your understanding.
781
00:51:40,768 --> 00:51:41,869
Didn't say I understood.
782
00:51:46,774 --> 00:51:48,375
See you soon?
783
00:51:48,408 --> 00:51:49,408
Maybe.
784
00:51:52,914 --> 00:51:54,816
Why does that
sound like goodbye?
785
00:51:59,821 --> 00:52:00,821
What?
786
00:52:02,222 --> 00:52:03,290
Tell me.
787
00:52:03,891 --> 00:52:05,526
Because it could be, Connor.
788
00:52:07,394 --> 00:52:08,863
Are you joking?
789
00:52:08,896 --> 00:52:10,130
Are you joking?
790
00:52:11,733 --> 00:52:12,734
Marilyn?
791
00:52:12,767 --> 00:52:15,302
That's crazy. I mean,
after what we just did,
792
00:52:15,335 --> 00:52:17,304
that's not normal.
But that's just it.
793
00:52:17,337 --> 00:52:20,808
It was incredible
and you're incredible.
794
00:52:22,944 --> 00:52:24,779
But people don't
just die or go away.
795
00:52:26,246 --> 00:52:27,815
So I can't promise.
796
00:52:27,849 --> 00:52:29,884
Marilyn. No!
797
00:52:29,917 --> 00:52:33,588
No, that just, it like,
it can't, I don't,
798
00:52:33,621 --> 00:52:37,357
I don't understand,
like please, Marilyn.
799
00:52:37,391 --> 00:52:38,826
Fuck! No.
I hope
800
00:52:38,860 --> 00:52:41,328
this is not the end for us.
801
00:52:41,361 --> 00:52:42,361
I really do.
802
00:52:45,298 --> 00:52:46,298
But it could be.
803
00:52:53,741 --> 00:52:54,741
You should go.
804
00:53:25,907 --> 00:53:27,608
While you were
inside getting lunch,
805
00:53:27,642 --> 00:53:30,812
my buddy, Walt, he's the best
guy, he sent me this meme.
806
00:53:30,845 --> 00:53:32,980
Look at it. It's hilarious.
807
00:53:33,014 --> 00:53:34,582
Yeah. It's pretty funny.
808
00:53:34,615 --> 00:53:35,615
Hi there.
809
00:53:37,384 --> 00:53:38,686
Hello again.
810
00:53:38,720 --> 00:53:39,720
Hi.
811
00:53:46,426 --> 00:53:47,995
So how did your paper go?
812
00:53:48,029 --> 00:53:49,997
Oh, it was fine.
813
00:53:50,031 --> 00:53:51,733
I gotta B+.
814
00:53:51,766 --> 00:53:52,967
So that was pretty okay.
815
00:53:53,901 --> 00:53:55,268
Good.
816
00:53:55,302 --> 00:53:57,972
Well, glad we had
something useful for you.
817
00:54:01,042 --> 00:54:02,042
Hey, Kim.
818
00:54:02,710 --> 00:54:03,710
Hi.
819
00:54:05,913 --> 00:54:07,882
Connor, I think we
should probably go.
820
00:54:07,915 --> 00:54:09,584
Yeah. Probably.
821
00:54:09,617 --> 00:54:10,718
Actually, I'm sorry,
822
00:54:11,986 --> 00:54:14,555
I did have a question
for you, book question.
823
00:54:15,890 --> 00:54:16,991
Okay.
824
00:54:17,024 --> 00:54:18,025
I mean I can go and...
825
00:54:18,059 --> 00:54:19,994
No, no, that's totally fine.
826
00:54:20,027 --> 00:54:20,928
It's totally fine.
Oh.
827
00:54:20,962 --> 00:54:23,030
Um yeah.
828
00:54:23,064 --> 00:54:24,932
You know, why don't
you cover for me now
829
00:54:24,966 --> 00:54:27,935
and I'll take the
second shift and yeah,
830
00:54:27,969 --> 00:54:29,737
I'll figure it out
the rest of my break.
831
00:54:29,771 --> 00:54:32,507
So would that be okay?
Oh.
832
00:54:33,440 --> 00:54:34,307
Sure.
833
00:54:34,341 --> 00:54:35,510
- Great.
- Sounds good.
834
00:54:36,944 --> 00:54:38,311
Have a nice day.
835
00:54:38,345 --> 00:54:39,446
- You too.
- Bye Kim.
836
00:54:42,016 --> 00:54:43,316
Thanks Kim.
837
00:54:45,553 --> 00:54:48,321
- What's up man?
- Nothing.
838
00:54:48,355 --> 00:54:49,356
What's up with you?
839
00:54:50,525 --> 00:54:52,059
Doing pretty good.
Don't you think?
840
00:54:52,093 --> 00:54:53,336
Hanging out with these
beautiful ladies.
841
00:54:53,360 --> 00:54:55,663
So life doesn't completely suck.
842
00:54:55,696 --> 00:54:57,665
Wait, do you guys
know each other?
843
00:54:57,698 --> 00:54:58,900
Oh yeah.
844
00:54:58,933 --> 00:55:01,936
Everybody from Twin Oaks
knows Connor.
845
00:55:01,969 --> 00:55:03,981
Well, you're pretty famous
around here yourself, Jared.
846
00:55:04,005 --> 00:55:06,007
Ah, not like you.
847
00:55:06,040 --> 00:55:08,609
This guy made a real
name for himself.
848
00:55:08,643 --> 00:55:10,578
Huh? Interesting.
849
00:55:10,611 --> 00:55:11,611
Not really.
850
00:55:12,713 --> 00:55:14,949
Anyways, you had a
question about a book.
851
00:55:14,982 --> 00:55:16,784
That's the guy
I told you about.
852
00:55:16,818 --> 00:55:18,519
Yes, the one that
you recommended,
853
00:55:18,553 --> 00:55:20,353
about the two lovers.
854
00:55:23,024 --> 00:55:24,491
Both of the books
that you borrowed
855
00:55:24,525 --> 00:55:25,525
have two lovers in them.
856
00:55:26,961 --> 00:55:29,597
Yeah, well the one that
you said was so good,
857
00:55:29,630 --> 00:55:31,833
The Postman Always Rings Twice.
858
00:55:31,866 --> 00:55:32,900
Okay.
859
00:55:32,934 --> 00:55:33,944
I haven't had a
chance to read it.
860
00:55:33,968 --> 00:55:36,469
I was just wondering,
do they get away with it?
861
00:55:37,672 --> 00:55:40,340
Do you mean at the
end or the crime itself?
862
00:55:41,008 --> 00:55:42,409
The crime.
863
00:55:42,442 --> 00:55:43,442
Yeah they do.
864
00:55:45,146 --> 00:55:46,113
Oh.
865
00:55:46,147 --> 00:55:47,748
So it's a happy ending then?
866
00:55:49,951 --> 00:55:50,952
Not necessarily.
867
00:55:52,720 --> 00:55:54,487
But the husband, he...
868
00:55:54,522 --> 00:55:55,990
Yeah, he dies.
869
00:56:44,105 --> 00:56:45,139
Hello?
870
00:56:46,707 --> 00:56:47,975
That was torture today.
871
00:56:50,044 --> 00:56:51,444
Yeah. I agree.
872
00:56:55,950 --> 00:56:57,585
Did you ever find your keys?
873
00:57:00,087 --> 00:57:01,188
No, it's not my keys.
874
00:57:01,222 --> 00:57:05,458
It's the little part that
connects to the end, but no,
875
00:57:05,492 --> 00:57:07,728
it'll turn up, it always does.
876
00:57:07,762 --> 00:57:09,163
Mm. I hope so.
877
00:57:10,831 --> 00:57:12,199
You said it was a keepsake.
878
00:57:17,038 --> 00:57:20,174
Are you, are you okay?
879
00:57:26,247 --> 00:57:27,648
Has something else happened?
880
00:57:32,253 --> 00:57:33,253
That means yes.
881
00:57:35,790 --> 00:57:37,158
Fucking piece of shit.
882
00:57:44,899 --> 00:57:46,901
It could have been
a happy ending.
883
00:57:47,935 --> 00:57:49,170
I'm sorry. You mean us?
884
00:57:51,672 --> 00:57:54,709
What you asked me
about today in the book?
885
00:57:56,544 --> 00:57:59,080
Woulda turned out just fine
if they stuck together,
886
00:58:00,147 --> 00:58:01,147
but they didn't.
887
00:58:02,083 --> 00:58:04,118
They turned on each other
and fucked everything up.
888
00:58:05,219 --> 00:58:07,588
Everything would've been fine
if they just saw it through.
889
00:58:12,293 --> 00:58:14,028
What are you saying to me?
890
00:58:14,061 --> 00:58:15,997
You know what
I'm saying to you.
891
00:58:16,897 --> 00:58:18,699
Tell me, say it.
892
00:58:21,802 --> 00:58:22,870
That...
893
00:58:25,206 --> 00:58:26,574
if we do this,
894
00:58:28,876 --> 00:58:29,944
then it's forever.
895
00:58:31,846 --> 00:58:34,215
And I mean for all times,
does that make sense?
896
00:58:35,016 --> 00:58:36,016
Yes.
897
00:58:37,818 --> 00:58:38,818
And?
898
00:58:41,155 --> 00:58:42,189
I agree.
899
00:58:44,759 --> 00:58:45,860
It's forever.
900
00:58:48,362 --> 00:58:49,530
Okay.
901
00:58:51,165 --> 00:58:52,166
Alright, good.
902
00:58:56,604 --> 00:58:58,239
I'd do anything
to be with you.
903
00:59:01,909 --> 00:59:02,910
So will I.
904
00:59:05,346 --> 00:59:07,848
I'll be at the
cottage tomorrow.
905
00:59:25,032 --> 00:59:28,335
I'm taking Astrid to Boston
next week for two days,
906
00:59:29,203 --> 00:59:32,073
shopping trip he
promised us months ago.
907
00:59:32,940 --> 00:59:34,875
Interesting.
908
00:59:35,810 --> 00:59:38,012
Well, if he keeps his word,
909
00:59:39,313 --> 00:59:41,949
which is not always
his strong suit.
910
00:59:42,750 --> 00:59:44,318
That happens often?
911
00:59:45,753 --> 00:59:47,788
More often than I'd like.
912
00:59:47,822 --> 00:59:48,823
Which means a lot.
913
00:59:53,994 --> 00:59:56,964
If this does happen,
where will he be?
914
00:59:58,265 --> 00:59:59,934
At the house.
915
00:59:59,967 --> 01:00:01,235
Which one?
916
01:00:01,268 --> 01:00:03,804
True.
917
01:00:04,905 --> 01:00:05,973
Out on the point.
918
01:00:08,209 --> 01:00:09,209
Any alarms?
919
01:00:10,177 --> 01:00:12,947
Nuh uh, no alarms.
He doesn't believe in them.
920
01:00:14,381 --> 01:00:17,284
He sleeps with a gun under
his pillow, wherever he goes.
921
01:00:17,318 --> 01:00:18,819
Makes him feel like a big man.
922
01:00:20,221 --> 01:00:21,221
Got it.
923
01:00:33,434 --> 01:00:34,969
Is this really happening?
924
01:00:37,171 --> 01:00:42,143
Unless you told me to stop
it this instant, then yes,
925
01:00:42,176 --> 01:00:43,344
it's going to happen.
926
01:00:50,351 --> 01:00:51,886
Tell me it isn't for the money.
927
01:00:54,922 --> 01:00:55,922
His money.
928
01:00:58,359 --> 01:01:00,794
If it is, even partially for it,
929
01:01:03,097 --> 01:01:04,431
lie to me and tell me it isn't.
930
01:01:04,465 --> 01:01:06,000
Of course it isn't.
931
01:01:06,033 --> 01:01:08,335
You don't even have
to think about it?
932
01:01:08,369 --> 01:01:10,738
- No!
- Not even for a second?
933
01:01:10,771 --> 01:01:12,740
It seems like he's
got a lot of it.
934
01:01:12,773 --> 01:01:15,176
He does millions and
millions, but not for me.
935
01:01:18,312 --> 01:01:19,780
I, I don't understand.
936
01:01:21,315 --> 01:01:23,050
Well, I mean, some
of it will come to me
937
01:01:23,083 --> 01:01:26,053
as a monthly stipend,
but you know,
938
01:01:26,086 --> 01:01:27,855
the bulk of his
estate goes to Astrid.
939
01:01:27,888 --> 01:01:30,858
I'm just the executor
until she turns 25 and,
940
01:01:30,891 --> 01:01:31,891
then it's all hers.
941
01:01:37,998 --> 01:01:39,900
Did I say something wrong?
942
01:01:42,436 --> 01:01:43,771
Are you having second thoughts?
943
01:01:43,804 --> 01:01:46,473
About you? Never.
944
01:01:51,045 --> 01:01:52,413
I'm doing this for us
945
01:01:52,446 --> 01:01:53,966
and I'm not gonna
think twice about it.
946
01:01:55,382 --> 01:01:58,185
I don't want to know
anymore about him ever.
947
01:01:58,219 --> 01:01:59,219
Never again.
948
01:02:00,287 --> 01:02:02,823
What I know is the way
he treats you and her.
949
01:02:04,992 --> 01:02:06,227
And that's enough for me.
950
01:02:08,229 --> 01:02:10,397
Yes. It's gonna happen
while you're in Boston.
951
01:02:12,466 --> 01:02:15,869
And when it does, we'll be free.
952
01:03:04,586 --> 01:03:05,786
I should go.
953
01:03:08,222 --> 01:03:09,524
I don't want you to.
954
01:03:10,357 --> 01:03:12,293
Soon I won't have to.
955
01:03:24,471 --> 01:03:26,206
We shouldn't talk for a while.
956
01:03:28,876 --> 01:03:32,514
I don't know for how long, but
until we both know it's safe.
957
01:03:33,881 --> 01:03:34,881
I understand.
958
01:03:36,050 --> 01:03:38,118
If anybody ever asks you,
959
01:03:38,152 --> 01:03:41,455
any phone call we ever
had is about work.
960
01:03:43,991 --> 01:03:46,336
I gave you my numbers so that
you could ask me about authors
961
01:03:46,360 --> 01:03:48,929
or I could provide
you with information.
962
01:03:48,962 --> 01:03:50,565
Yes, I'll do that.
963
01:03:53,635 --> 01:03:54,635
Good.
964
01:04:01,308 --> 01:04:04,311
There's a sun room of
the side of the house,
965
01:04:05,580 --> 01:04:06,880
the door doesn't lock.
966
01:04:11,653 --> 01:04:13,621
We're supposed to
leave on Tuesday.
967
01:04:16,990 --> 01:04:18,192
Then have a nice trip.
968
01:04:21,596 --> 01:04:23,665
There's one more thing
I need you to do.
969
01:04:23,698 --> 01:04:25,533
I need you to go
to a drug store.
970
01:04:25,567 --> 01:04:28,302
And I need you to buy one
of those burner phones.
971
01:04:28,335 --> 01:04:31,038
If anything happens while
I'm gone, you can text me.
972
01:04:32,106 --> 01:04:33,541
That way I'll know
you're in trouble
973
01:04:33,575 --> 01:04:34,875
or you need something.
974
01:04:36,043 --> 01:04:38,312
When you use it,
text me one word,
975
01:04:38,345 --> 01:04:41,281
text me the word
books and I'll know.
976
01:04:41,315 --> 01:04:44,084
And I'll get to you
somehow, I promise you.
977
01:04:44,118 --> 01:04:47,020
But do not call me, text me.
978
01:04:47,054 --> 01:04:48,365
And I will meet you
at the parking lot
979
01:04:48,389 --> 01:04:50,424
of the woods where we met, okay?
980
01:04:50,457 --> 01:04:51,860
Okay.
981
01:04:53,427 --> 01:04:56,063
You do that and I promise you,
982
01:04:57,398 --> 01:05:01,068
I will get to you no
matter what it takes, okay?
983
01:05:02,069 --> 01:05:03,437
At least we'll be together.
984
01:05:04,639 --> 01:05:05,639
Do you understand?
985
01:05:06,674 --> 01:05:07,542
Nothing's gonna
happen, alright?
986
01:05:07,575 --> 01:05:08,643
Don't say it.
987
01:05:10,043 --> 01:05:11,043
You'll jinx it.
988
01:05:13,548 --> 01:05:15,617
Will you promise
we'll be together?
989
01:05:16,551 --> 01:05:17,552
I promise.
990
01:06:25,620 --> 01:06:27,421
Hello there.
991
01:06:27,454 --> 01:06:28,454
What's up?
992
01:06:31,726 --> 01:06:33,393
That'd be my next question.
993
01:06:34,361 --> 01:06:35,361
Isn't that weird.
994
01:06:36,798 --> 01:06:38,031
Where you been all day?
995
01:06:41,268 --> 01:06:43,571
Good to see you too, Deputy.
996
01:06:43,605 --> 01:06:45,239
You don't wanna
get smart right now.
997
01:06:45,272 --> 01:06:46,774
Smart asses get
read their rights
998
01:06:46,808 --> 01:06:48,776
while I hold their
stupid fucking faces down
999
01:06:48,810 --> 01:06:50,143
against the hood of my car.
1000
01:06:52,179 --> 01:06:54,114
Do you see the way
this guy talks to me?
1001
01:06:54,147 --> 01:06:55,227
Just answer the question.
1002
01:06:56,250 --> 01:06:58,686
I was out. It's my day off.
1003
01:06:58,720 --> 01:07:00,320
Out? Where?
1004
01:07:02,790 --> 01:07:03,790
Running.
1005
01:07:04,626 --> 01:07:07,361
Running? All day long?
1006
01:07:07,394 --> 01:07:11,064
Yeah. And whatever.
1007
01:07:12,099 --> 01:07:13,701
What is this?
1008
01:07:13,735 --> 01:07:15,770
Eh, maybe something,
maybe nothing.
1009
01:07:15,803 --> 01:07:18,740
We've had a series of
break-ins the last few weeks.
1010
01:07:18,773 --> 01:07:20,775
Last night we had three.
1011
01:07:22,610 --> 01:07:24,746
And you're asking me because?
1012
01:07:24,779 --> 01:07:28,115
Because you're a
convict and you live here.
1013
01:07:28,148 --> 01:07:30,752
We're talking to anybody
with a record, so...
1014
01:07:30,785 --> 01:07:31,686
I see.
1015
01:07:31,719 --> 01:07:33,755
I bet you do.
1016
01:07:33,788 --> 01:07:35,757
Take it easy, please.
1017
01:07:35,790 --> 01:07:37,367
He's got no priors when
it comes to stealing
1018
01:07:37,391 --> 01:07:38,191
or breaking and entering.
1019
01:07:38,225 --> 01:07:39,661
He's been to prison.
1020
01:07:39,694 --> 01:07:40,804
Yeah. So has Martha Stewart.
1021
01:07:40,828 --> 01:07:42,129
You check on her
whereabouts yet?
1022
01:07:42,162 --> 01:07:43,263
You piece of shit!
1023
01:07:44,131 --> 01:07:45,767
Come on. Relax.
1024
01:07:45,800 --> 01:07:48,570
Okay. You got nothing, right?
1025
01:07:48,603 --> 01:07:50,838
Because you have an
alibi for last night.
1026
01:07:50,872 --> 01:07:51,872
Don't you?
1027
01:07:54,308 --> 01:07:55,308
Yeah.
1028
01:07:56,143 --> 01:07:57,143
What is it?
1029
01:07:59,814 --> 01:08:03,751
Dinner, with my mom,
1030
01:08:06,788 --> 01:08:07,788
until late.
1031
01:08:08,623 --> 01:08:09,791
What is going on?
1032
01:08:09,824 --> 01:08:10,824
How late?
1033
01:08:11,826 --> 01:08:13,661
One or two.
1034
01:08:13,695 --> 01:08:18,131
We watched some movie on TCM.
The Lady From Shanghai.
1035
01:08:18,165 --> 01:08:19,466
Where is she?
1036
01:08:19,499 --> 01:08:21,468
In Shanghai I presume.
1037
01:08:21,501 --> 01:08:22,737
Fuck you. Your mom.
1038
01:08:22,770 --> 01:08:23,770
Oh, my mother.
1039
01:08:24,839 --> 01:08:27,609
At work, at the hospital.
1040
01:08:28,676 --> 01:08:29,676
Call her.
1041
01:08:30,612 --> 01:08:32,446
Why didn't you
answer my calls today?
1042
01:08:33,815 --> 01:08:34,749
When?
1043
01:08:34,782 --> 01:08:35,850
Oh, check your phone.
1044
01:08:36,784 --> 01:08:37,819
Check your phone.
1045
01:08:41,923 --> 01:08:42,923
Six.
1046
01:08:43,858 --> 01:08:44,692
It's off.
1047
01:08:44,726 --> 01:08:46,828
Oh, keep that
shit on from now on.
1048
01:08:46,861 --> 01:08:48,529
Do you hear me?
1049
01:08:48,563 --> 01:08:50,565
I don't like driving here
anymore than I have to.
1050
01:08:50,598 --> 01:08:52,834
Whether it's bullshit or not.
1051
01:08:52,867 --> 01:08:53,801
God, I keep giving you chances.
1052
01:08:53,835 --> 01:08:55,235
You keep dicking 'em up.
1053
01:08:56,638 --> 01:08:57,638
I'm sorry.
1054
01:08:59,339 --> 01:09:00,842
Okay. We should go.
1055
01:09:00,875 --> 01:09:01,875
Can we go?
1056
01:09:03,276 --> 01:09:05,345
I'll see you soon for
breakfast. Don't be late.
1057
01:09:22,764 --> 01:09:24,666
Anyway, blah, blah, blah.
1058
01:09:24,699 --> 01:09:25,566
Enough about me.
1059
01:09:25,600 --> 01:09:26,701
No, I'm interested.
1060
01:09:28,803 --> 01:09:32,507
No, you're not.
1061
01:09:32,540 --> 01:09:34,542
I wish you were, but you're not.
1062
01:09:34,575 --> 01:09:37,578
You keep looking around,
checking your phone.
1063
01:09:38,680 --> 01:09:40,982
It's like your
mind's not even here.
1064
01:09:41,015 --> 01:09:42,750
That's not true.
1065
01:09:42,784 --> 01:09:43,784
Isn't it though?
1066
01:09:45,620 --> 01:09:46,888
I mean, yeah.
1067
01:09:46,921 --> 01:09:50,725
I'm a little distracted,
but I'm interested.
1068
01:09:50,758 --> 01:09:54,327
But not actually like I am.
1069
01:09:55,997 --> 01:09:57,397
What do you mean, Kim?
1070
01:09:58,866 --> 01:10:01,569
Like I am in you.
1071
01:10:05,006 --> 01:10:06,006
Oh.
1072
01:10:07,775 --> 01:10:10,210
Right. Oh.
1073
01:10:12,980 --> 01:10:14,481
Anyway. Change of subject.
1074
01:10:15,850 --> 01:10:16,850
Why tonight?
1075
01:10:17,852 --> 01:10:18,619
I've asked you out
a couple of times,
1076
01:10:18,653 --> 01:10:21,556
well, not out out,
but for a run.
1077
01:10:21,589 --> 01:10:22,589
Whatever.
1078
01:10:23,591 --> 01:10:24,926
Why now?
1079
01:10:24,959 --> 01:10:25,959
Why dinner?
1080
01:10:27,360 --> 01:10:28,360
No reason.
1081
01:10:29,429 --> 01:10:33,634
Just, and we don't have
to do that, by the way.
1082
01:10:33,668 --> 01:10:35,703
You know, change the subject.
1083
01:10:36,938 --> 01:10:41,475
I just, I didn't know that
you felt that way about me.
1084
01:10:42,944 --> 01:10:45,580
You know, I thought we were
just friends or something.
1085
01:10:46,781 --> 01:10:49,717
We are, but Connor, come on.
1086
01:10:52,019 --> 01:10:54,354
You know what I'm talking
about, I know you do.
1087
01:10:58,793 --> 01:10:59,793
Kim.
1088
01:11:05,867 --> 01:11:07,769
Look, I love being
friends with you.
1089
01:11:08,970 --> 01:11:10,337
I need friends.
1090
01:11:11,438 --> 01:11:12,874
Seriously.
1091
01:11:12,907 --> 01:11:15,843
I think you're amazing, but-
1092
01:11:15,877 --> 01:11:16,978
- No.
- I just.
1093
01:11:18,079 --> 01:11:19,079
I get it.
1094
01:11:21,115 --> 01:11:22,115
Yeah.
1095
01:11:28,355 --> 01:11:31,458
Would you excuse
me for one minute?
1096
01:13:44,892 --> 01:13:46,193
Whoa.
1097
01:13:51,132 --> 01:13:52,132
Oh my god.
1098
01:14:08,182 --> 01:14:09,182
Dammit.
1099
01:15:25,359 --> 01:15:29,964
You look such a little...
1100
01:15:31,999 --> 01:15:34,902
No, I couldn't sleep.
1101
01:15:34,935 --> 01:15:37,271
So I walked down to the marina.
1102
01:15:39,607 --> 01:15:41,809
Okay, yes.
1103
01:15:42,176 --> 01:15:44,812
The bar down by the marina.
1104
01:15:49,183 --> 01:15:50,217
What?
1105
01:15:51,218 --> 01:15:53,654
No, I keep ours on the Cape.
1106
01:15:53,687 --> 01:15:55,689
Come on. You know that.
1107
01:15:55,723 --> 01:15:57,124
No, I just...
1108
01:16:00,928 --> 01:16:03,164
Yes. A couple of drinks.
1109
01:16:04,331 --> 01:16:05,833
And now I'm back.
1110
01:16:05,866 --> 01:16:09,236
So tell Daddy goodnight
and go to sleep.
1111
01:16:13,107 --> 01:16:14,107
Yes.
1112
01:16:16,277 --> 01:16:17,277
I said yes.
1113
01:16:19,146 --> 01:16:20,146
It's true.
1114
01:16:21,749 --> 01:16:23,084
I'll see you soon.
1115
01:16:25,286 --> 01:16:28,856
Yes.
1116
01:16:28,889 --> 01:16:30,057
Good night.
1117
01:17:22,243 --> 01:17:25,312
You are dead, mother fucker.
1118
01:17:26,714 --> 01:17:30,084
So I hope to God
that it was worth it.
1119
01:17:44,932 --> 01:17:46,333
Sit the fuck down.
1120
01:17:46,367 --> 01:17:47,268
- Wait, wait, wait, wait.
- Sit the fuck down.
1121
01:17:47,301 --> 01:17:48,202
Wait, wait, dude, it's me.
1122
01:17:48,235 --> 01:17:49,803
It's me, it's me, it's Jared.
1123
01:17:49,837 --> 01:17:51,272
Jared!
1124
01:17:51,305 --> 01:17:53,274
What the fuck are
you doing here?
1125
01:17:53,307 --> 01:17:54,208
Same thing as you, man.
1126
01:17:54,241 --> 01:17:55,309
What do you think?
1127
01:17:55,342 --> 01:17:56,410
Tell me.
1128
01:17:56,443 --> 01:17:58,321
Dude, I'm fucking breaking
in and stealing shit.
1129
01:17:58,345 --> 01:17:59,947
Bro, don't point
that thing at me.
1130
01:17:59,980 --> 01:18:02,016
Who told you to do that?
1131
01:18:02,049 --> 01:18:03,717
Your little fucking girlfriend?
1132
01:18:03,751 --> 01:18:04,818
No, no dude.
1133
01:18:04,852 --> 01:18:05,819
I mean, she hates her old man
1134
01:18:05,853 --> 01:18:07,030
and she showed me all
the shit that he owns.
1135
01:18:07,054 --> 01:18:09,423
But dude, I've been doing this
all over the fucking town.
1136
01:18:09,456 --> 01:18:11,125
I can't help it. It's what I do.
1137
01:18:11,158 --> 01:18:14,461
That's not what I
fucking asked you.
1138
01:18:14,495 --> 01:18:15,963
That is not what I asked you.
1139
01:18:17,131 --> 01:18:18,341
Okay, I was, I
was, I was up here
1140
01:18:18,365 --> 01:18:21,268
and I heard someone come
in, so I fucking hid.
1141
01:18:21,302 --> 01:18:22,236
And then I heard
you two fighting.
1142
01:18:22,269 --> 01:18:24,138
So I came in here and he was...
1143
01:18:24,171 --> 01:18:25,839
Bro, he was about to
shoot, I saved you.
1144
01:18:25,873 --> 01:18:28,475
Can you not point that
thing at me please?
1145
01:18:48,095 --> 01:18:49,095
Fuck.
1146
01:19:00,040 --> 01:19:01,040
Oh fuck.
1147
01:19:04,411 --> 01:19:05,411
Okay, okay.
1148
01:19:07,348 --> 01:19:08,382
Take this shit.
1149
01:19:09,850 --> 01:19:11,418
Where the fuck is my mask?
1150
01:19:11,452 --> 01:19:12,452
I'm okay.
1151
01:19:17,491 --> 01:19:18,491
Okay.
1152
01:19:23,364 --> 01:19:24,465
Oh fuck.
1153
01:19:24,498 --> 01:19:25,533
Where's my fucking mask.
1154
01:19:25,567 --> 01:19:26,433
Shit.
1155
01:19:26,467 --> 01:19:27,935
Where the fuck?
1156
01:19:35,476 --> 01:19:37,177
Oh fuck.
1157
01:19:43,284 --> 01:19:44,284
Shit.
1158
01:19:49,923 --> 01:19:50,923
Fuck!
1159
01:19:58,198 --> 01:19:59,534
Fuck!
1160
01:20:00,401 --> 01:20:01,401
Fuck!
1161
01:20:25,159 --> 01:20:26,860
Yes, the roadblocks are up.
1162
01:20:28,596 --> 01:20:29,564
We're watching
the railroad station
1163
01:20:29,597 --> 01:20:32,132
and he isn't hiding
in the woods.
1164
01:20:59,026 --> 01:21:00,026
Hello?
1165
01:21:01,563 --> 01:21:02,597
Connor?
1166
01:21:04,965 --> 01:21:06,500
Connor. You there?
1167
01:21:09,136 --> 01:21:10,638
What did I say
about calling me?
1168
01:21:12,574 --> 01:21:14,074
I'm sorry.
1169
01:21:14,676 --> 01:21:19,413
You don't have to
apologize, but what did I say?
1170
01:21:20,548 --> 01:21:21,516
Not to.
1171
01:21:21,549 --> 01:21:22,584
That's right.
1172
01:21:24,251 --> 01:21:25,587
And now you did.
1173
01:21:27,689 --> 01:21:30,190
I'm on the phone
that you made me get.
1174
01:21:30,224 --> 01:21:31,392
It's not what I said.
1175
01:21:33,193 --> 01:21:34,328
It's not what I said.
1176
01:21:34,361 --> 01:21:37,131
I said, don't call me
on this phone period.
1177
01:21:38,065 --> 01:21:39,400
And now you did.
1178
01:21:41,034 --> 01:21:42,369
You know why I said that.
1179
01:21:42,403 --> 01:21:43,571
Because it's dangerous.
1180
01:21:43,605 --> 01:21:45,507
More than that because
it's the type of thing
1181
01:21:45,540 --> 01:21:47,107
that you can get you caught.
1182
01:21:50,110 --> 01:21:51,011
Well, you've done it now anyway.
1183
01:21:51,044 --> 01:21:52,044
So go ahead.
1184
01:21:55,717 --> 01:21:58,085
He's dead by the way, if
that's what you're wondering.
1185
01:22:00,655 --> 01:22:02,089
Is it?
1186
01:22:02,122 --> 01:22:03,424
- No.
- Really?
1187
01:22:04,992 --> 01:22:08,295
I, I just wanted to,
1188
01:22:08,328 --> 01:22:10,063
I needed to know
that you're okay,
1189
01:22:10,097 --> 01:22:11,198
that you're alive.
1190
01:22:14,569 --> 01:22:15,603
Okay.
1191
01:22:15,637 --> 01:22:17,037
Well, why wouldn't I be?
1192
01:22:18,706 --> 01:22:20,407
I don't know.
1193
01:22:20,441 --> 01:22:25,245
I just, you're just really
horrible to me right now.
1194
01:22:26,046 --> 01:22:27,181
Maybe that's because
1195
01:22:27,214 --> 01:22:28,716
I just killed somebody
four hours ago.
1196
01:22:28,750 --> 01:22:30,552
Maybe that's why, I don't know.
1197
01:22:36,658 --> 01:22:39,627
He'll be found soon if
he hasn't been already.
1198
01:22:42,730 --> 01:22:44,097
Nobody's contacted you yet?
1199
01:22:45,633 --> 01:22:46,668
No.
1200
01:22:49,470 --> 01:22:50,470
All right.
1201
01:22:51,639 --> 01:22:52,640
Then there's still time.
1202
01:22:54,041 --> 01:22:55,543
Before what?
1203
01:22:55,577 --> 01:22:57,420
Before the world comes
busting down on our heads
1204
01:22:57,444 --> 01:22:59,112
at 10,000 miles
per hour, Marilyn.
1205
01:23:13,360 --> 01:23:14,360
Why was he there?
1206
01:23:15,763 --> 01:23:18,499
Because I told you
that he'd be there.
1207
01:23:18,533 --> 01:23:19,634
It's his house.
1208
01:23:21,401 --> 01:23:23,437
Not talking
about your husband.
1209
01:23:24,839 --> 01:23:28,208
I'm sorry. I, I don't
follow what you're saying.
1210
01:23:29,243 --> 01:23:30,645
I was there and he wasn't.
1211
01:23:32,279 --> 01:23:33,748
Then he saw me.
1212
01:23:33,781 --> 01:23:36,651
We ran upstairs, we
struggled for the gun.
1213
01:23:36,684 --> 01:23:38,218
He won it.
1214
01:23:38,252 --> 01:23:39,654
He was gonna shoot me dead.
1215
01:23:40,588 --> 01:23:41,588
But he didn't.
1216
01:23:43,457 --> 01:23:45,025
Do you know why, Marilyn?
1217
01:23:46,794 --> 01:23:48,028
No.
1218
01:23:49,162 --> 01:23:50,665
Because someone
else was there.
1219
01:23:53,367 --> 01:23:56,270
Jared Clifton, your
stepdaughter's boyfriend.
1220
01:23:57,471 --> 01:23:59,139
Are you joking?
1221
01:23:59,172 --> 01:24:01,743
Why would I joke about
something like that?
1222
01:24:01,776 --> 01:24:03,678
Well, I don't know.
1223
01:24:05,145 --> 01:24:08,348
He said he was just breaking
in and stealing some shit,
1224
01:24:08,382 --> 01:24:10,117
that it was all
just a coincidence,
1225
01:24:11,753 --> 01:24:13,788
But that's a pretty huge
fucking coincidence,
1226
01:24:13,821 --> 01:24:14,821
don't you think?
1227
01:24:18,458 --> 01:24:20,060
So tell me it was just that.
1228
01:24:22,630 --> 01:24:25,365
Coincidence. Nothing more.
1229
01:24:25,399 --> 01:24:27,367
It was, Connor.
1230
01:24:28,803 --> 01:24:31,606
Are you actually saying
that I could possibly...
1231
01:24:31,639 --> 01:24:32,639
I don't know,
1232
01:24:33,608 --> 01:24:35,475
but her boyfriend
and your boyfriend
1233
01:24:35,510 --> 01:24:37,779
both broke into the same
house on the same night
1234
01:24:37,812 --> 01:24:40,480
and one of us
killed your husband,
1235
01:24:40,515 --> 01:24:42,617
which is awfully
fucking convenient.
1236
01:24:45,419 --> 01:24:48,088
I really don't like
what you're saying.
1237
01:24:49,489 --> 01:24:51,859
Well all I know is that
Jared Clifton was there
1238
01:24:51,893 --> 01:24:53,393
and he saved my life.
1239
01:24:54,929 --> 01:24:56,129
And then I shot him.
1240
01:24:56,931 --> 01:24:58,666
What?
1241
01:24:58,700 --> 01:25:00,267
Yeah. Why not?
1242
01:25:01,401 --> 01:25:02,637
It's the perfect alibi.
1243
01:25:02,670 --> 01:25:06,306
I mean, your husband's gone.
1244
01:25:06,340 --> 01:25:07,508
The answer to our problems
1245
01:25:07,542 --> 01:25:09,544
was just sitting
there on his knees.
1246
01:25:11,546 --> 01:25:14,582
So I did it and I made it look
like they killed each other.
1247
01:25:18,853 --> 01:25:19,853
That was my night.
1248
01:25:20,822 --> 01:25:21,823
How was yours?
1249
01:25:23,758 --> 01:25:24,892
Shopping was good?
1250
01:25:32,700 --> 01:25:36,236
I don't know what to
say to you right now.
1251
01:25:36,269 --> 01:25:38,539
Tell me that you need me.
1252
01:25:38,573 --> 01:25:39,807
Tell me that it was worth it.
1253
01:25:41,709 --> 01:25:42,709
It was.
1254
01:25:45,880 --> 01:25:47,582
Okay. Fine.
1255
01:25:51,284 --> 01:25:54,789
Then go back to bed and
do not call me again.
1256
01:25:55,957 --> 01:25:58,593
Text me if you really
need something,
1257
01:25:58,626 --> 01:26:01,261
be ready to lie your ass
off for the next two months.
1258
01:26:05,867 --> 01:26:07,802
I love you.
1259
01:26:09,369 --> 01:26:11,371
I love you.
1260
01:26:13,975 --> 01:26:15,810
You promise?
1261
01:26:15,843 --> 01:26:16,878
I promise.
1262
01:26:53,548 --> 01:26:56,316
Ah, see now this is more
like it, you waiting for me.
1263
01:26:57,018 --> 01:26:57,952
Yes, Sir.
1264
01:26:57,985 --> 01:26:59,854
Boy. Yes, Sir on top of it.
1265
01:26:59,887 --> 01:27:01,923
This is my fucking lucky day.
1266
01:27:02,990 --> 01:27:04,525
Yours too from the sound of it.
1267
01:27:05,392 --> 01:27:06,392
How's that?
1268
01:27:06,994 --> 01:27:07,962
Oh, come on.
1269
01:27:07,995 --> 01:27:08,995
You musta heard.
1270
01:27:10,031 --> 01:27:11,031
Heard?
1271
01:27:11,999 --> 01:27:14,468
The little fuck who murdered
the rich guy over on,
1272
01:27:14,501 --> 01:27:17,772
out on the water
there, Jared Clifton,
1273
01:27:17,805 --> 01:27:18,840
whatever his name is.
1274
01:27:20,775 --> 01:27:22,510
Whole firestorm was bad.
1275
01:27:22,543 --> 01:27:25,580
Went down out there last
night, shooting and stabbing,
1276
01:27:25,613 --> 01:27:26,613
all kinds of shit.
1277
01:27:27,849 --> 01:27:30,752
Guy took a fire poker
to the back of the head
1278
01:27:30,785 --> 01:27:32,854
and still managed
to kill the perp.
1279
01:27:32,887 --> 01:27:34,488
How the hell does
that work? Huh?
1280
01:27:37,024 --> 01:27:39,426
Anyway, solves the break-ins
1281
01:27:39,459 --> 01:27:40,671
they've been having around here,
1282
01:27:40,695 --> 01:27:44,632
which is why I said it was,
well that's pretty good for you.
1283
01:27:46,901 --> 01:27:47,869
Yeah, I see.
1284
01:27:47,902 --> 01:27:49,537
Yeah, yeah, no.
1285
01:27:49,570 --> 01:27:51,639
I heard something
about it at work.
1286
01:27:51,672 --> 01:27:52,672
Terrible.
1287
01:27:53,508 --> 01:27:54,407
Crime doesn't pay. Right?
1288
01:27:54,441 --> 01:27:55,877
That's what they say.
1289
01:27:57,678 --> 01:27:58,678
They're right too.
1290
01:28:00,681 --> 01:28:02,950
You already know that
though, don't you Bates?
1291
01:28:02,984 --> 01:28:04,519
- Sure do.
- Yeah.
1292
01:28:08,589 --> 01:28:09,824
What's with your neck?
1293
01:28:09,857 --> 01:28:10,792
What'd you do, cut
yourself shaving?
1294
01:28:10,825 --> 01:28:12,026
- Oh this?
- Yeah.
1295
01:28:12,059 --> 01:28:15,462
Yeah, no, I, you know.
1296
01:28:17,932 --> 01:28:19,100
What's that?
1297
01:28:19,133 --> 01:28:22,402
You know? I was,
I was, you know, tree.
1298
01:28:23,571 --> 01:28:24,471
Oh, you're still running.
1299
01:28:24,504 --> 01:28:25,506
- Yeah.
- Right.
1300
01:28:26,874 --> 01:28:28,576
You still getting
to work on time?
1301
01:28:30,011 --> 01:28:32,647
Still driving that
piece of shit car?
1302
01:28:32,680 --> 01:28:33,581
Yep.
1303
01:28:33,614 --> 01:28:35,082
Doing it all. Living the life.
1304
01:28:35,116 --> 01:28:36,116
Mm hmm.
1305
01:28:39,120 --> 01:28:41,589
Hey, is there anything
you wanna tell me?
1306
01:28:43,524 --> 01:28:46,426
- No.
- Hey, are you sure?
1307
01:28:48,095 --> 01:28:49,931
'Cause I'm here, I'm listening.
1308
01:28:51,431 --> 01:28:53,568
Listen, I'm, I'm
really pulling for you.
1309
01:28:56,604 --> 01:28:57,605
No, I'm, I'm good.
1310
01:28:58,940 --> 01:29:00,074
Really.
You're you're good?
1311
01:29:00,107 --> 01:29:03,945
- Yeah.
- Okay.
1312
01:29:03,978 --> 01:29:04,978
Let's eat. Huh?
1313
01:29:05,880 --> 01:29:06,981
Guess who's buying?
1314
01:29:08,049 --> 01:29:09,550
You.
1315
01:29:09,584 --> 01:29:10,584
Miss.
1316
01:31:27,855 --> 01:31:28,923
No one could possibly
1317
01:31:28,956 --> 01:31:29,967
getaway with an act like that.
1318
01:31:29,991 --> 01:31:31,234
They'd be wise to
me in a minute.
1319
01:31:31,258 --> 01:31:31,959
Don't be yellow.
1320
01:31:31,993 --> 01:31:33,060
You look enough like him,
1321
01:31:33,094 --> 01:31:35,062
the same coloring
and the same build.
1322
01:31:35,096 --> 01:31:36,831
See how his clothes fit you.
1323
01:31:36,864 --> 01:31:38,642
No kidding. You almost
had me fooled for a while.
1324
01:31:38,666 --> 01:31:39,800
Oh, grow up girl.
1325
01:31:39,834 --> 01:31:41,769
Don't you think a
father knows his own son
1326
01:31:41,802 --> 01:31:43,080
and there must be
other relatives.
1327
01:31:43,104 --> 01:31:44,181
The father
won't have to know you.
1328
01:31:44,205 --> 01:31:45,315
We'll wait 'til he
gives up the ghost.
1329
01:31:45,339 --> 01:31:47,575
He's an old geezer and
he won't pull through.
1330
01:32:17,605 --> 01:32:19,840
Whoa, where you going, son.
1331
01:32:21,809 --> 01:32:22,810
For a run.
1332
01:32:22,843 --> 01:32:24,712
This early, with a bag?
1333
01:32:27,848 --> 01:32:28,816
Yeah. I got work after.
1334
01:32:28,849 --> 01:32:29,849
What's, um?
1335
01:32:30,818 --> 01:32:32,987
Look, I'm not supposed
to be here. Okay?
1336
01:32:33,020 --> 01:32:35,256
They agreed to let me talk
to you for a minute or two.
1337
01:32:35,289 --> 01:32:39,293
So please just don't
do anything stupid.
1338
01:32:39,326 --> 01:32:40,227
Okay?
Okay.
1339
01:32:40,261 --> 01:32:43,064
Okay. Hey please.
1340
01:32:43,097 --> 01:32:44,198
I'm asking you nicely now.
1341
01:32:45,399 --> 01:32:46,634
Yeah, no I'm, I'm listening.
1342
01:32:46,667 --> 01:32:47,868
I'm listening to you.
1343
01:32:47,902 --> 01:32:50,671
Alright, they got
you solid on this.
1344
01:32:50,704 --> 01:32:51,872
Okay, there's no reason
1345
01:32:51,906 --> 01:32:53,183
to make it any worse
than already is.
1346
01:32:53,207 --> 01:32:54,675
They know, eh don't,
1347
01:32:54,708 --> 01:32:56,043
they know somebody
else was there.
1348
01:32:56,077 --> 01:32:57,812
They got blood
under a fingernail.
1349
01:32:57,845 --> 01:33:01,282
Not from one of the victims
it's blood that matches yours.
1350
01:33:01,315 --> 01:33:03,017
Okay? A lot of
valuables missing.
1351
01:33:03,050 --> 01:33:04,752
Stuff not on the body
of the dead perp.
1352
01:33:04,785 --> 01:33:08,689
So hey, they know that you
two were working together.
1353
01:33:08,722 --> 01:33:09,722
Okay?
1354
01:33:12,326 --> 01:33:13,326
Whoa.
1355
01:33:14,195 --> 01:33:15,705
I have no idea what
you're talking about, man.
1356
01:33:15,729 --> 01:33:17,798
That's crazy.
Bates, please.
1357
01:33:21,902 --> 01:33:22,903
Okay.
1358
01:33:22,937 --> 01:33:26,874
Look, I don't know what
you're talking about,
1359
01:33:28,309 --> 01:33:31,078
but yeah, I'll come with-
1360
01:33:34,248 --> 01:33:35,349
- God dammit.
1361
01:33:36,016 --> 01:33:37,016
Bates!
1362
01:33:39,720 --> 01:33:40,720
Bates!
1363
01:36:03,197 --> 01:36:08,235
Bates, these
people will kill you.
1364
01:36:08,869 --> 01:36:10,371
They are itching to do it.
1365
01:36:10,404 --> 01:36:12,406
I am begging you now.
Oh no.
1366
01:36:12,439 --> 01:36:15,042
Get down on the ground
and stop this shit.
1367
01:36:15,976 --> 01:36:18,279
Now god dammit, do it son.
1368
01:36:20,281 --> 01:36:21,415
Just listen to me. Alright?
1369
01:36:24,218 --> 01:36:25,218
Just listen.
1370
01:36:28,088 --> 01:36:30,291
What have you done?
1371
01:36:30,324 --> 01:36:31,125
Well I don't. I don't.
1372
01:36:31,158 --> 01:36:32,158
What do you mean?
1373
01:36:34,962 --> 01:36:37,498
How did you know that
I was gonna come here?
1374
01:36:37,532 --> 01:36:38,566
If you didn't...
1375
01:36:40,602 --> 01:36:42,803
How could you possibly know?
1376
01:36:43,638 --> 01:36:47,509
How?
We got a tip, okay?
1377
01:36:47,542 --> 01:36:48,542
Anonymous caller.
1378
01:36:49,977 --> 01:36:50,977
Some lady.
1379
01:36:52,012 --> 01:36:53,247
Don't lie to me.
1380
01:36:54,448 --> 01:36:56,984
I don't understand
what you're saying.
1381
01:36:57,017 --> 01:36:58,485
She told us right
where you'd be.
1382
01:37:01,288 --> 01:37:02,489
I, I don't believe you.
1383
01:37:03,157 --> 01:37:05,025
Get down on the
fucking ground now.
1384
01:37:05,059 --> 01:37:06,026
Gimme a second.
1385
01:37:06,060 --> 01:37:08,429
Please. One second.
1386
01:37:08,462 --> 01:37:10,464
Very fidgety. Okay?
1387
01:37:10,497 --> 01:37:13,434
Just do what they say, please.
1388
01:37:13,467 --> 01:37:15,069
Nothing you're gonna regret.
1389
01:37:16,604 --> 01:37:18,138
I can't.
1390
01:37:19,106 --> 01:37:20,274
Alright, listen to me.
1391
01:37:20,307 --> 01:37:21,552
They have your
key ring. Alright?
1392
01:37:21,576 --> 01:37:25,379
Or a piece of it.
The little Indian coin.
1393
01:37:25,412 --> 01:37:26,412
They have it.
1394
01:37:29,216 --> 01:37:32,554
My, my key chain?
1395
01:37:32,587 --> 01:37:34,021
Must have dropped
it at the scene
1396
01:37:34,054 --> 01:37:35,923
or it broke or something.
1397
01:37:35,956 --> 01:37:37,124
I don't know.
1398
01:37:37,157 --> 01:37:38,157
They have it.
1399
01:37:39,026 --> 01:37:41,228
They found it in the house.
1400
01:37:41,261 --> 01:37:42,930
Oh no, no, no, no.
1401
01:37:46,634 --> 01:37:48,202
- Bates.
- That's not,
1402
01:37:48,235 --> 01:37:52,039
that's, that's,
that's not possible.
1403
01:37:52,072 --> 01:37:54,208
No. I'm telling
you that they do.
1404
01:37:54,241 --> 01:37:55,241
That's...
1405
01:37:57,444 --> 01:37:58,379
They have it.
1406
01:37:58,412 --> 01:38:00,515
Let's not make this
any worse than it is.
1407
01:38:02,584 --> 01:38:05,687
Hey, just get down.
1408
01:38:05,720 --> 01:38:06,954
Get down.
1409
01:38:16,430 --> 01:38:17,430
Okay.
1410
01:38:18,465 --> 01:38:19,465
Okay.
1411
01:38:20,535 --> 01:38:21,569
Bates.
1412
01:38:23,571 --> 01:38:24,571
Get down.
1413
01:38:28,576 --> 01:38:29,943
No, just get down.
1414
01:38:32,146 --> 01:38:33,581
Don't answer that.
1415
01:38:35,650 --> 01:38:36,651
I have to.
1416
01:38:36,684 --> 01:38:37,684
Hey!
1417
01:38:40,655 --> 01:38:41,689
Bates, no!
1418
01:38:41,723 --> 01:38:43,157
Bates, no!
1419
01:38:43,190 --> 01:38:45,292
No! Bates!
1420
01:38:46,026 --> 01:38:47,127
Bates, don't!
1421
01:38:50,397 --> 01:38:51,365
Bates!
1422
01:38:51,398 --> 01:38:52,700
Put your gun down.
1423
01:39:33,541 --> 01:39:35,175
Bates? Bates?
1424
01:39:49,256 --> 01:39:50,256
He's gone.
1425
01:41:01,461 --> 01:41:02,461
Hello.
1426
01:41:03,598 --> 01:41:04,598
Hi.
1427
01:41:05,332 --> 01:41:06,834
How was the water?
1428
01:41:06,868 --> 01:41:08,302
It's colder than you think.
1429
01:41:12,707 --> 01:41:13,775
Did you steal this?
1430
01:41:14,909 --> 01:41:16,844
I didn't return it.
It's different.
1431
01:41:17,779 --> 01:41:21,849
Ah, what happens at the end?
1432
01:41:24,318 --> 01:41:25,553
I don't know.
1433
01:41:25,587 --> 01:41:26,587
I didn't finish it.
1434
01:41:49,443 --> 01:41:51,846
That's what I've
always wanted for us.
1435
01:41:52,747 --> 01:41:53,748
The minute we met.
1436
01:41:55,349 --> 01:41:56,584
You and me together.
1437
01:41:57,585 --> 01:41:58,585
Me too.
1438
01:41:59,587 --> 01:42:00,855
It's like a dream.
1439
01:42:02,690 --> 01:42:03,690
Now it's real.
1440
01:42:04,959 --> 01:42:07,895
No one will ever come
between us ever again.
1441
01:42:12,634 --> 01:42:13,735
I love you.
1442
01:42:14,669 --> 01:42:16,136
I love you too.
1443
01:42:16,871 --> 01:42:18,806
You promise?
1444
01:42:18,840 --> 01:42:20,240
I promise.
94924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.