Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,100 --> 00:00:21,200
ترجمة وتوقيت فريق ֍♡ Spiral Love ♡֍
2
00:01:36,100 --> 00:01:43,200
[حب مثل المجرة]
3
00:01:43,200 --> 00:01:46,800
[الحلقة 2]
4
00:01:59,600 --> 00:02:04,400
أيها السيد الشاب، لم يلمك جلالته لذهابك للإعتناء بالقضية دون دخول القصر أولًا، أليس كذلك؟
5
00:02:04,400 --> 00:02:05,600
لمَ قد يفعل؟
6
00:02:05,600 --> 00:02:07,800
.السيد الشاب هو ابن جلالته بالتبني
7
00:02:07,800 --> 00:02:10,000
.لن يتحمل جلالته فعل ذلك
8
00:02:10,600 --> 00:02:13,600
السيد الشاب، هل أعطاك جلالته أي أمر مكتوب بخط اليد أو شارة
9
00:02:13,600 --> 00:02:15,500
ليسمح لنا بالبحث ومصادرة ممتلكات أي كان من نقوم بالتحقيق بشأنه؟
10
00:02:15,500 --> 00:02:16,800
!وقتلهم جميعًا
11
00:02:16,800 --> 00:02:18,800
.صمتًا
12
00:02:22,000 --> 00:02:23,500
هل فعل إذن؟
13
00:02:23,500 --> 00:02:27,200
.أتظن أننا لا نزال في ميدان المعركة؟ كل ما تفكر به هو القتال والقتل
14
00:02:27,200 --> 00:02:31,400
.بما أننا قد عدنا منتصرين اليوم، قال جلالته أنه يمكن لمزايانا التغطية على أخطائنا
15
00:02:31,400 --> 00:02:33,500
،لكن بشأن قضية أسلحة الحرب هذه
16
00:02:33,500 --> 00:02:37,400
.فأوامر جلالته هي الإنتظار
17
00:02:37,400 --> 00:02:40,700
نحن لن نستمر في التحقيق إذن؟
18
00:02:44,000 --> 00:02:45,800
متى قلت هذا؟
19
00:02:45,800 --> 00:02:48,800
.تغيير أسلحة الجيش هذا قد كان يخز قلبي لعدة سنوات
20
00:02:48,800 --> 00:02:50,700
.لا يمكن للأمر الإنتظار
21
00:02:53,200 --> 00:02:55,200
ألم يقل جلالته أن علينا الإنتظار؟
22
00:02:55,200 --> 00:02:57,200
.أنت غبي للغاية
23
00:03:11,800 --> 00:03:15,000
.السيد الشاب، لقد وصلنا لمنزل ماركيز شينغيانغ
24
00:03:15,000 --> 00:03:18,400
.منذ عودتنا للعاصمة، لم نقم بزيارة الماركيز شينغيانغ
25
00:03:18,400 --> 00:03:20,700
عندما كنا لا نزال في ميدان المعركة سابقًا، سمعت أنه
26
00:03:20,700 --> 00:03:23,000
.كان هناك إشاعات بالفعل بين ضباط البلاط
27
00:03:23,000 --> 00:03:25,200
.أغلبها إشاعات عن عقوقي
28
00:03:25,200 --> 00:03:27,200
.الإتهامات ضدي كثيرة
29
00:03:27,200 --> 00:03:29,400
.إنها مجرد واحدة من تلك الإشاعات
30
00:03:35,400 --> 00:03:36,800
.اعتني بنفسك يا والدتي في القانون
31
00:03:36,800 --> 00:03:40,400
.لا تمرضي من هذا
32
00:03:40,400 --> 00:03:43,800
.إنه خطئي أني لم أخفي العم جيدًا
33
00:03:43,800 --> 00:03:47,400
ظننت ألا أحد سيتمكن من إيجاد العم
34
00:03:47,400 --> 00:03:49,600
.إذا بقي في القرية
35
00:03:49,600 --> 00:03:52,600
من كان ليظن أن الآنسة الرابعة قاسية لهذه الدرجة
36
00:03:52,600 --> 00:03:55,400
إنها تحمل ضغينة ضد والدتي في القانون وضدي
37
00:03:55,400 --> 00:03:57,000
.وتأخد بثأرها القاسي منا
38
00:03:57,000 --> 00:04:00,800
.لم تخططِ للأمر جيدًا. لا يعتمد عليك
39
00:04:00,800 --> 00:04:02,400
كل من يأوي المجرمين
40
00:04:02,400 --> 00:04:05,200
.هو متورط في الذنب
41
00:04:05,200 --> 00:04:07,600
إنه نوع من العقوق
42
00:04:07,600 --> 00:04:09,200
.توريط والدتي في القانون
43
00:04:09,200 --> 00:04:10,600
ما تقصدينه إذن هو
44
00:04:10,600 --> 00:04:13,000
أن الآنسة الرابعة لم تخطئ في سماحها باعتقال عمها
45
00:04:13,000 --> 00:04:14,400
،عوضًا عن ذلك
46
00:04:14,400 --> 00:04:16,200
.هي قدمت خدمة كبيرة لعائلتنا
47
00:04:16,200 --> 00:04:17,800
.كان عمي يسرق الأسلحة
48
00:04:17,800 --> 00:04:20,000
.لقد ضحت نياو نياو برابط العائلة من أجل عمل الصواب
49
00:04:20,000 --> 00:04:22,900
.إذا لم تكوني مقتنعة يا أختي في القانون، فاذهبي للحكومة للجدال في الأمر
50
00:04:22,900 --> 00:04:25,300
،أخي في القانون، لا تستغل حقيقة أني امرأة
51
00:04:25,300 --> 00:04:26,900
.وتخيفني بالحكومة
52
00:04:26,900 --> 00:04:28,800
.صحيح أني لا أفهم قوانين البيروقراطيين
53
00:04:28,800 --> 00:04:30,300
لكنني أعلم أن أفراد العائلة
54
00:04:30,300 --> 00:04:33,600
مترابطون دائمًا. كيف يمكنهم خيانة بعضهم؟
55
00:04:33,600 --> 00:04:38,000
.أخي في القانون، من الأفضل أن تجد طريقة لإنقاذه
56
00:04:38,000 --> 00:04:39,500
هل ستدع السيدة الكبيرة
57
00:04:39,500 --> 00:04:44,200
تعاني من ألم فقدان قريبها في هذا السن الكبير؟
58
00:04:44,200 --> 00:04:47,000
.سرقة الأسلحة هي جريمة تخضع لقانون الحرب
59
00:04:47,000 --> 00:04:48,600
كيف يمكنني إنقاذه؟
60
00:04:48,600 --> 00:04:49,800
!لا أهتم
61
00:04:49,800 --> 00:04:53,600
.ابني الأكبر! عليك إيجاد طريقة لإنقاذ عمك
62
00:04:53,600 --> 00:04:56,800
!ابني الأكبر! ابني الأكبر
63
00:04:56,800 --> 00:05:00,300
.أنت لا تهتم سوى بزوجتك الجديدة باعتبارها عائلتك
64
00:05:00,300 --> 00:05:02,200
!لا تهتم بعمك على الإطلاق
65
00:05:02,200 --> 00:05:04,600
!ولا تأبه لأمري بصفتي أمك
66
00:05:04,600 --> 00:05:06,800
في المرة السابقة، طلبت منك تجهيز ألفي قطعة نقدية
67
00:05:06,800 --> 00:05:11,000
.ليحصل عمك على زوجة جديدة، ولم تكن مستعدًا لذلك
68
00:05:11,000 --> 00:05:12,700
،لكن عندما احتاج أخ زوجتك للذهاب للمدرسة
69
00:05:12,700 --> 00:05:16,400
.لم ترمش عينيك حتى وأنت تنفق المال عليه
70
00:05:16,400 --> 00:05:19,600
.أخ زوجتك هو أخوك
71
00:05:19,600 --> 00:05:25,000
ألا تظن أن أخ أمك هو أخاها؟
72
00:05:25,000 --> 00:05:26,800
زوجات الآخرين
73
00:05:26,800 --> 00:05:29,400
.يساعدون عائلات أزواجهن بالمهر الذي يحصلون عليه من آباءهم
74
00:05:29,400 --> 00:05:31,000
لكن أختي في القانون
75
00:05:31,000 --> 00:05:34,200
.تستخدم مال زوجها لمنفعة عائلتها
76
00:05:34,200 --> 00:05:36,800
!لم يكن ينوي الحصول على زوجة جديدة! بل محظية
77
00:05:36,800 --> 00:05:38,500
.كان يافعًا
78
00:05:38,500 --> 00:05:41,200
.حضور المدرسة والزواج من زوجة مناسبة هو العمل الصائب
79
00:05:41,200 --> 00:05:44,600
إضافة إلى أني حصلت على تلك الأموال لأن يوانيي كانت إلى جانبي
80
00:05:44,600 --> 00:05:46,400
.في ميدان المعركة مخاطرين بحياتنا
81
00:05:46,400 --> 00:05:48,000
لمَ لا يمكنها استخدامه؟
82
00:05:48,000 --> 00:05:51,900
جميعنا عائلة واحدة. لماذا علينا فصل عائلتي من عائلته؟
83
00:05:51,900 --> 00:05:55,500
.أنا لست ماكرة مثلكِ يا أختي في القانون
84
00:05:55,500 --> 00:05:57,300
هل تلمحين إلى أن والدتي في القانون
85
00:05:57,300 --> 00:06:00,300
تستخدم مالك كثيرًا لمساعدة عائلتها؟
86
00:06:02,900 --> 00:06:07,000
!سيدتي الكبيرة، لم أقصد هذا على الإطلاق
87
00:06:08,800 --> 00:06:13,800
.جميعكم ضدي
88
00:06:14,900 --> 00:06:18,900
!اذهبوا! غادروا جميعًا
89
00:06:30,300 --> 00:06:33,400
.أخي في القانون، أختي في القانون
90
00:06:33,400 --> 00:06:35,400
.لقد عدتم في عجلة هذه المرة
91
00:06:35,400 --> 00:06:38,500
.لم تسنح لنا الفرصة بأن نرتب ونغادر غرفة النوم الرئيسية بعد
92
00:06:38,500 --> 00:06:42,000
.لقد أفرغت بضعة غرف في الفناء الخلفي لتعيش بها عائلتكما
93
00:06:42,000 --> 00:06:43,800
.وبهذه الطريقة ستعيشون معًا أيضًا
94
00:06:43,800 --> 00:06:46,400
.ستجعلين جميعنا نبقى في هذا المنزل
95
00:06:46,400 --> 00:06:49,100
مريح؟ كيف يكون هذا مريحًا؟
96
00:06:49,100 --> 00:06:52,300
.أخي في القانون، أنت لم ترى الآنسة الرابعة لأكثر من عشر سنوات
97
00:06:52,300 --> 00:06:56,600
ستمكنكما ترتيباتي من التقرب أكثر، صحيح؟
98
00:07:09,610 --> 00:07:12,340
.سنعمل وفق ما رتبته يا أختي في القانون
99
00:07:23,680 --> 00:07:26,630
.أنتِ تزيفين الفضيلة
100
00:07:27,600 --> 00:07:29,600
.سوف أبقى في الغرفة الرئيسية ولن أغادرها
101
00:07:29,600 --> 00:07:32,400
.لنرى ما ستفعلينه
102
00:08:12,000 --> 00:08:13,800
.نحن ندين لنياو نياو حقًا
103
00:08:13,800 --> 00:08:15,400
.انظري لكيف أن شفتيها شاحبتين
104
00:08:15,400 --> 00:08:17,600
.لا يمكنك رؤية لون الدم على الإطلاق
105
00:08:17,600 --> 00:08:20,400
.لا نعلم مقدار المعاناة التي تحملتها في المنزل
106
00:08:30,200 --> 00:08:32,500
.سيدتي، ليان فانغ هنا
107
00:08:32,500 --> 00:08:34,100
.حسنًا
108
00:08:50,200 --> 00:08:53,400
هل بحثت السيدة جي من قبل عن طبيب لعلاج نياو نياو؟
109
00:08:53,400 --> 00:08:56,000
.قالت السيدة الثانية أنه من الجيد للطفل أن يعاني من الحمى لبضعة أيام قبل أن يتعالج
110
00:08:56,000 --> 00:08:57,400
.لقد تجاهلتها دائمًا
111
00:08:57,400 --> 00:09:00,000
.طوال هذه السنوات، كان يتم إرسالنا للقرية بين الفينة والأخرى
112
00:09:00,000 --> 00:09:01,800
.والداها يقاتلان في ميدان المعركة
113
00:09:01,800 --> 00:09:04,000
.لم يتم إنفاق فلس واحد على الآنسة الشابة
114
00:09:04,000 --> 00:09:06,600
.ليس فقط أنها لم تملك ملابس وطعام كافي، لم يكن هناك أحد ليعتني بها وهي مريضة
115
00:09:06,600 --> 00:09:08,000
.لقد تم تركنا لنحيا أو نموت بنفسنا
116
00:09:08,000 --> 00:09:09,400
لماذا أرسلوا
117
00:09:09,400 --> 00:09:13,000
نياو نياو إلى القرية دون سبب؟
118
00:09:13,000 --> 00:09:15,800
لقد كانت السيدة الثانية متزوجة من عائلة شينغ لما يزيد عن العشر سنوات ولم تحمل طفلًا
119
00:09:15,800 --> 00:09:18,900
.لذا أرادت تبني ابن أخيها ذو العشر سنوات، الأخ ياو، من عائلتها
120
00:09:18,900 --> 00:09:21,800
.لقد أحضرت مؤخرًا الأخ ياو للمنزل ليعيش فيه
121
00:09:21,800 --> 00:09:23,400
.نبعًا من لطف الآنسة الشابة
122
00:09:23,400 --> 00:09:25,800
.أعطته يقطينة من العسل كوجبة خفيفة
123
00:09:25,800 --> 00:09:29,200
.من كان ليتوقع أن تجذب يقطينة العسل نحلًا بري بمجرد فتحها
124
00:09:29,200 --> 00:09:31,400
.قام النحل البري بلسع الأخ ياو في جميع أنحاء رأسه
125
00:09:31,400 --> 00:09:34,000
.أرسلت السيدة الصغيرة الآنسة الشابة للريف لضبط مزاجها
126
00:09:34,000 --> 00:09:35,900
،إنه الطقس الذي تتحول فيه قطرة الماء إلى ثلج
127
00:09:35,900 --> 00:09:37,600
.وتم تركها في القرية
128
00:09:37,600 --> 00:09:40,000
.تلك المرأة جي خبيثة حقًا
129
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
.على الأخ الثاني أن يطلقها
130
00:09:42,000 --> 00:09:44,100
يقطينة العسل
131
00:09:44,100 --> 00:09:46,400
،تم فتحها من قبل الأخ ياو بنفسه
132
00:09:46,400 --> 00:09:48,900
أم من قبل نياو نياو؟
133
00:09:50,000 --> 00:09:52,800
.الآنسة الشابة قامت بفتحها
134
00:09:54,000 --> 00:09:58,400
ألا يمكن لطفل في العاشرة من عمره أن يفتح الغطاء بنفسه؟
135
00:09:58,400 --> 00:10:01,000
وطلب من نياو نياو أن تفتحه؟
136
00:10:01,700 --> 00:10:04,200
،لماذا لم يدخل المنزل لأكل العسل
137
00:10:04,200 --> 00:10:08,000
عوض أكله في الباحة المليئة بالأزهار؟
138
00:10:08,000 --> 00:10:10,200
.هناك أشياء لا يجب أن يتم فعلها
139
00:10:10,200 --> 00:10:12,700
وإلا فيجب أن يتم فعلها على أكمل وجه
140
00:10:12,700 --> 00:10:15,200
.لكي لا تكون هناك أي إشاعات
141
00:10:17,600 --> 00:10:21,500
.أيها الجنرال. لقد سألت الطبيب توًا
142
00:10:21,500 --> 00:10:25,400
.لم يكن إغماء نياو نياو هذه المرة بسبب البرد
143
00:10:25,400 --> 00:10:28,300
بل لأن معدتها قد تأذت
144
00:10:28,300 --> 00:10:30,200
.من أكل الكثير
145
00:10:31,400 --> 00:10:33,400
هذا لأنه تم تجويع الآنسة الشابة كثيرًا
146
00:10:33,400 --> 00:10:35,800
.لا يعطونها عادة ما يكفي للوجبة
147
00:10:35,800 --> 00:10:37,600
.هذا اليوم، كانوا قلقين من إعادة الآنسة الشابة
148
00:10:37,600 --> 00:10:40,900
.لذلك قاموا بإرسال بعض الطعام. كانت الآنسة الشابة تتضور جوعًا لعدة أيام
149
00:10:40,900 --> 00:10:42,600
.أكلت بسرعة فجأة
150
00:10:42,600 --> 00:10:45,600
.كانت تخشى من أنها لن تحصل على وجبة أخرى
151
00:10:45,600 --> 00:10:48,000
وإلا لماذا كانت لتتصرف هكذا؟
152
00:10:48,000 --> 00:10:49,500
،لقد قاتلنا في الحرب بالخارج
153
00:10:49,500 --> 00:10:52,600
.وظننا أن نياو نياو لن ينقصها شيء في المنزل
154
00:10:52,600 --> 00:10:56,200
من كان يعلم أنها لم ترقى لمعيشة لاجئ حتى؟
155
00:10:56,200 --> 00:10:57,900
.حسنًا، لقد علمت بالأمر الآن
156
00:10:57,900 --> 00:11:00,000
.يمكنك المغادرة
157
00:11:00,700 --> 00:11:02,500
.أجل
158
00:11:05,400 --> 00:11:07,000
سيدتي، لقد تركتِ
159
00:11:07,000 --> 00:11:09,600
.شخصًا محل ثقة بالفعل ليعتني بالآنسة الشابة
160
00:11:09,600 --> 00:11:12,000
.من كان ليتوقع أن تؤديها السيدة جي مع ذلك
161
00:11:12,000 --> 00:11:14,400
،بما أني قد عدت الآن
162
00:11:14,400 --> 00:11:18,200
.لن تحدث أشياء كهذه مجددًا أبدًا
163
00:11:18,200 --> 00:11:19,700
.لقد تأخر الوقت
164
00:11:19,700 --> 00:11:22,800
ألن تقوم بزيارة الأخ الثاني، أيها الجنرال؟
165
00:11:22,800 --> 00:11:24,500
.سأذهب لإلقاء نظرة
166
00:11:34,200 --> 00:11:36,800
.(كما يقال، الشفاء من المرض أشبه بالتقاط الحرير من الشرنقة (يستغرق وقتًا طويلًا
167
00:11:36,800 --> 00:11:39,500
.صحة الآنسة الشابة قد عانت كثيرًا هذه المرة
168
00:11:39,500 --> 00:11:43,200
.لا نعلم كم سيتطلب شفاءها من وقت
169
00:11:44,100 --> 00:11:45,900
.لقد أغمي عليها اليوم في الوقت المناسب
170
00:11:45,900 --> 00:11:50,100
.لقد أعطانا هذا سببًا للإشارة لأعمال والدتي الخاطئة
171
00:11:50,100 --> 00:11:52,600
.أمي ذكية حقًا
172
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
.لقد أدركت على الأغلب أني تظاهرت أنه قد أغمي علي
173
00:11:54,600 --> 00:11:57,800
لكن لماذا هي تغض النظر عن من أساءوا إلي؟
174
00:11:57,800 --> 00:11:59,400
من حسن الحظ أنكِ قد فكرتِ في هذا
175
00:11:59,400 --> 00:12:02,200
.وقمت بإعلامهم عمدًا بأن موعد عودتكِ سيكون بعد أسبوعين من الآن
176
00:12:02,200 --> 00:12:05,200
.لم يتسنى لهم الوقت للإختباء وفضحوا أنفسهم
177
00:12:05,200 --> 00:12:08,100
.هؤلاء الناس يحملون ضغينة ضدكِ
178
00:12:08,100 --> 00:12:10,200
لذا قاموا بإخراجها على الآنسة الشابة
179
00:12:10,200 --> 00:12:12,200
.وعاملوها بهذا السوء
180
00:12:12,200 --> 00:12:15,000
.إذًا ليس أنها لم تعلم أنني أعاني في المنزل
181
00:12:15,000 --> 00:12:16,800
.بل أنهم سمحوا بذلك وحسب
182
00:12:16,800 --> 00:12:19,000
.يحب اللورد الآنسة الشابة كثيرًا
183
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
.قد لا يستمع لكل ما تقوله السيدة الكبيرة بعد الآن
184
00:12:22,000 --> 00:12:23,600
.لا تقلقي
185
00:12:23,600 --> 00:12:25,600
،لو كان لدى الجنرال قلبًا رقيقًا كقلب امرأة
186
00:12:25,600 --> 00:12:29,400
.لكان قد مات عدة مرات في المعارك بالفعل
187
00:12:29,400 --> 00:12:33,400
.الجنرال هو رجل معقول يعرف الصواب من الخطأ
188
00:12:33,400 --> 00:12:37,400
.في هذا العالم، لا وجود لزوجة جديدة غير قادرة على الفوز ضد والدتها في القانون
189
00:12:37,400 --> 00:12:41,800
.كل شيء يعتمد على ما إن كان زوجها مستعدًا لأن يساعدها
190
00:12:42,800 --> 00:12:45,200
تستخدم معاناة ابنتها كحيلة
191
00:12:45,200 --> 00:12:48,200
.لزرع بذور الخلاف بين أبي وجدتي
192
00:12:48,200 --> 00:12:51,800
.خطة أمي وحشية حقًا
193
00:12:51,800 --> 00:12:53,600
.أنا لست قلقة بشأن زوجي
194
00:12:53,600 --> 00:12:57,600
،أنا قلقة فحسب أنه بعد ابتعادي عنها لأكثر من عشر سنوات
195
00:12:57,600 --> 00:13:01,800
أنها قد أصبحت في حالة ميؤوس منها. ليس بوسعي سوى أن أكون صارمة الآن
196
00:13:01,800 --> 00:13:05,200
.وأن أبذل جهدًا أكبر للإرتقاء بمستواها
197
00:13:06,200 --> 00:13:08,100
،عوض سعيها وراء من تنمروا علي
198
00:13:08,100 --> 00:13:10,600
.إنها تفكر في تأديبي
199
00:13:10,600 --> 00:13:12,800
.لا يسعني الإعتماد عليها
200
00:13:12,800 --> 00:13:15,400
.يبدو أنه سيكون علي الإعتماد على نفسي
201
00:13:16,400 --> 00:13:20,900
[سجن وزارة العدل]
202
00:13:20,900 --> 00:13:23,600
.طلبت منك أن ترسل رجالًا لمراقبة عائلة شينغ
203
00:13:23,600 --> 00:13:24,800
هل فعلت ذلك؟
204
00:13:24,800 --> 00:13:26,600
.كانت عائلة شينغ في حالة فوضى طوال الوقت
205
00:13:26,600 --> 00:13:28,800
.كان هذا بسبب فرد العائلة الأنثى
206
00:13:28,800 --> 00:13:30,600
سمعت أن السيدة الكبيرة شينغ قد كانت غاضبة
207
00:13:30,600 --> 00:13:34,600
.أن الآنسة الرابعة قامت بخيانة أخيها الأصغر
208
00:13:37,400 --> 00:13:38,700
.لقد حققت في الأمر
209
00:13:38,700 --> 00:13:42,600
.لا يوجد شيء مثير للشبهة بخصوص سكان منزل شينغ خلال هذه الأيام، عدا السيدة جي، زوجة السيد الثاني
210
00:13:42,600 --> 00:13:45,300
لقد تحققت من الأمر. الشخص الذي حاول إيقافنا من التفتيش يومها
211
00:13:45,300 --> 00:13:47,900
.كانت خادمة للسيد الثاني، مدبرة المنزل لي
212
00:13:47,900 --> 00:13:50,800
.أيها السيد الصغير، هذه الحقيبة قد تم إرسالها من طرف خادم من منزل شينغ
213
00:13:50,800 --> 00:13:53,800
.قال أنها من الآنسة الرابعة لك
214
00:13:56,000 --> 00:13:59,600
لا تقل لي أنهم يحاولون رشوتك بالمال؟
215
00:14:06,700 --> 00:14:09,800
لماذا هي كومة قمامة؟
216
00:14:23,090 --> 00:14:24,970
عائلة شينغ هذه
217
00:14:25,800 --> 00:14:29,000
.لديها أفراد بنيويين حقًا
218
00:14:34,700 --> 00:14:39,100
[محل نسيج عائلة جي]
219
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
.السيد الشاب، إن الأمر كما خمنته تمامًا
220
00:14:44,000 --> 00:14:47,200
.هناك بالفعل شيء خاطئ في حسابات محل النسيج
221
00:14:50,900 --> 00:14:54,100
.قام حارس المستودع دونغ باستثمار 80000 يوان في محل النسيج هذا
222
00:14:54,100 --> 00:14:57,500
.مرتبه ضئيل. لا بد أن مصدرها قادم من وسائل غير شرعية
223
00:14:57,500 --> 00:15:01,600
لم يقم السيد الشاب برمي القمامة التي أرسلتها الآنسة الرابعة كمزحة؟
224
00:15:01,600 --> 00:15:04,000
أيعقل أن يكون سبب إرسال الآنسة الرابعة لهذه
225
00:15:04,000 --> 00:15:07,400
هو لإخبارنا عن محل النسيج هذا؟
226
00:15:09,900 --> 00:15:14,600
.كان القش يحيل لكومة القش التي اختبأ بها حارس المستودع دونغ يومها
227
00:15:14,600 --> 00:15:17,800
.وقطع القماش هذه تشير لمحل النسيج
228
00:15:19,900 --> 00:15:21,600
.هذا مثير للإهتمام حقًا
229
00:15:21,600 --> 00:15:22,800
هذه الآنسة الرابعة
230
00:15:22,800 --> 00:15:25,600
.قد أعطتنا هذه الأحجية بطريقة ملتوية كهذه
231
00:15:25,600 --> 00:15:27,400
أتحاول أن تستعطفنا؟
232
00:15:27,400 --> 00:15:31,400
.هذه الآنسة الرابعة تحاول على الأغلب جعلنا نساعدها على الهرب
233
00:15:31,400 --> 00:15:34,200
لمَ علينا أن نساعدها؟
234
00:15:38,580 --> 00:15:41,420
لقد فكرت بالفعل على الأغلب
235
00:15:43,000 --> 00:15:45,600
.في طريقة بنفسها
236
00:15:58,300 --> 00:16:00,300
.لن أشربها. خديها بعيدًا
237
00:16:00,300 --> 00:16:02,800
.لقد توسل اللورد للطبيب الإمبراطوري ليصف له هذا الدواء
238
00:16:02,800 --> 00:16:07,400
.إنه فعال للغاية. عليكِ شرب بعضه على الأقل يا آنستي الشابة
239
00:16:07,400 --> 00:16:09,000
.لقد تعافيت بالفعل
240
00:16:09,000 --> 00:16:10,600
لمَاذا لا يزال علي شرب هذا الشيء الفظيع؟
241
00:16:10,600 --> 00:16:13,400
.هذا الدواء لا يشفيكِ وحسب، إنه يساعد في تحسين صحتكِ أيضًا
242
00:16:13,400 --> 00:16:15,200
.اشربيه بسرعة أيتها الآنسة الشابة
243
00:16:15,200 --> 00:16:17,400
.يمكنكِ الحصول على الوجبات الخفيفة بمجرد إنهائه
244
00:16:17,400 --> 00:16:19,200
.إشربيه عوضي
245
00:16:19,200 --> 00:16:20,700
...أنا
246
00:16:22,000 --> 00:16:23,200
.أحد ما هنا
247
00:16:23,200 --> 00:16:25,000
.كوني هادئة
248
00:16:35,700 --> 00:16:38,600
لماذا ابنتي لا تتحسن؟
249
00:16:47,200 --> 00:16:49,400
.تحياتي، أبي وأمي
250
00:16:49,400 --> 00:16:52,000
.ليس عليكِ أن تنحني
251
00:16:54,900 --> 00:16:58,000
لماذا لا زلتِ ضعيفة للغاية؟
252
00:16:59,000 --> 00:17:02,300
.هذا كله خطأ السيدة جي، قامت بإفساد صحة ابنتي
253
00:17:02,300 --> 00:17:03,800
.حتى الأدوية لا تساعد
254
00:17:03,800 --> 00:17:05,400
.هنا، استلقي
255
00:17:05,400 --> 00:17:09,000
.الدواء يبرد. دعي الآنسة الشابة تشربه بسرعة
256
00:17:09,000 --> 00:17:10,800
.أجل
257
00:17:13,200 --> 00:17:14,600
...هيا
258
00:17:14,600 --> 00:17:16,800
.اشربيه
259
00:17:53,900 --> 00:17:56,800
لماذا تبكين؟
260
00:17:56,800 --> 00:17:58,400
،أبي
261
00:17:59,980 --> 00:18:02,410
.هذا الدواء مر للغاية
262
00:18:03,500 --> 00:18:05,200
ما رأيك في إضافة
263
00:18:05,200 --> 00:18:06,800
شراب السكر للدواء؟
264
00:18:06,800 --> 00:18:10,200
كيف يمكننا إضافة أشياء لدواء وصفه الطبيب؟
265
00:18:10,200 --> 00:18:12,200
.الدواء الجيد مر
266
00:18:12,200 --> 00:18:16,200
.عليكِ شربه يوميًا طالما أنكِ لم تتحسنِي
267
00:18:19,000 --> 00:18:20,800
.أمك محقة
268
00:18:20,800 --> 00:18:25,400
.استمعي لأمك. الدواء الجيد مر. اشربيه
269
00:18:26,800 --> 00:18:30,000
،كوني مطيعة، نياو نياو. بمجرد تحسنك
270
00:18:30,000 --> 00:18:34,600
.سأجعلك تمتطين الحصان في معرض المصابيح بعد اليوم الأول لسنة لونار الجديدة
271
00:18:42,800 --> 00:18:44,900
.نياو نياو الخاصة بي جميلة للغاية
272
00:18:44,900 --> 00:18:47,400
،جميع نساء عائلة الأخ وان
273
00:18:47,400 --> 00:18:50,000
،حتى لو جمعتهم لإعداد باقة
274
00:18:50,000 --> 00:18:51,600
.فلا يمكن مقارنتهن بنياو نياو الخاصة بي
275
00:18:51,600 --> 00:18:56,000
أيها الجنرال، ما الفائدة من مدح مظهر فتاة طوال الوقت؟
276
00:18:56,000 --> 00:19:00,000
.الأهم هو امتلاك الموهبة والفضائل
277
00:19:00,000 --> 00:19:01,600
.اشربيه بسرعة نياو نياو
278
00:19:01,600 --> 00:19:03,400
.اشربيه
279
00:19:09,800 --> 00:19:13,000
!يا إلهي
280
00:19:14,400 --> 00:19:16,200
.والدتي تسيء التصرف ثانية
281
00:19:16,200 --> 00:19:18,400
.اذهب لإلقاء نظرة بسرعة
282
00:19:19,400 --> 00:19:23,200
!يا إلهي
283
00:19:23,200 --> 00:19:28,000
.لا تشربيه. لاحقًا، سأقوم بإضافة شراب السكر له من أجلكِ
284
00:19:31,800 --> 00:19:35,000
!أخي الصغير ذاك
285
00:19:35,000 --> 00:19:38,100
.أسرعي! سيبدأ العرض الجيد قريبًا
286
00:19:39,400 --> 00:19:41,400
!لا أستطيع العيش بعد الآن
287
00:19:41,400 --> 00:19:44,200
.لن يدع أخي العم في وضع حرج حقًا
288
00:19:44,200 --> 00:19:48,000
.والدتي، لا يجب أن تأخذِ الأمور بجدية بالغة
289
00:19:48,000 --> 00:19:52,200
.أختي الكبرى، حتى لو كنتِ ستموتين، عليكِ ألا تموتي الآن
[العمة دونغ - زوجة حارس المستودع دونغ]
290
00:19:52,200 --> 00:19:57,200
.إذا متِ حقًا، فلن يتبقى أحد لإنقاذ أخيك الأصغر
291
00:19:57,200 --> 00:20:02,000
!ما الخطأ الذي قامت به عائلة دونغ؟ سيتم مصادرة ملكيتنا
292
00:20:02,000 --> 00:20:04,800
،إذا بنينا مسرحًا في الباحة
293
00:20:04,800 --> 00:20:07,000
.يمكن لجدتي أن تشكل الفرقة بأكملها بنفسها
294
00:20:07,000 --> 00:20:10,600
.عائلة شانغ، لا أستطيع الإستمرار في العيش هكذا
295
00:20:10,600 --> 00:20:15,100
!سوف أقفز صوب الحائط. لا تحاولوا منعي
296
00:20:16,400 --> 00:20:18,600
.لقد أتى والدي للمسرح -
.لن أعيش -
297
00:20:18,600 --> 00:20:22,800
.سوف أقفز صوب الحائط
298
00:20:22,800 --> 00:20:24,200
!أمي في القانون
299
00:20:24,200 --> 00:20:26,000
!أمي
300
00:20:28,800 --> 00:20:32,000
لماذا بذلتِ الكثير من القوة؟ أكنتِ تحاولين دفعي للبئر؟
301
00:20:32,000 --> 00:20:34,600
.يكفي أن أخيفهم قليلًا. انهضي، انهضي
302
00:20:34,600 --> 00:20:36,800
ما هذه الضجة؟
303
00:20:36,800 --> 00:20:39,800
البئر صغير. هل يمكنكِ القفز داخله حقًا؟
304
00:20:40,800 --> 00:20:44,600
!أي السافل عديم الرحمة -
.انظري لجدتي -
305
00:20:44,600 --> 00:20:46,800
.قوية وسميكة الذراعين، وذلك الجذع الكبير
306
00:20:46,800 --> 00:20:49,400
.من المؤسف أنها ليست جنرالًا
307
00:20:49,400 --> 00:20:51,000
،حتى لو أنها سقطت
308
00:20:51,000 --> 00:20:52,800
سيكون جيدًا بما فيه الكفاية
309
00:20:52,800 --> 00:20:55,600
.أنها ستشق بئرًا جديدًا
310
00:20:55,600 --> 00:20:57,600
.هذا البئر صغير
311
00:20:57,600 --> 00:21:02,000
...لا يمكنني القفز داخله. أنا... أنا
312
00:21:02,000 --> 00:21:03,800
.سأرتطم بالجدار إذن
313
00:21:03,800 --> 00:21:06,600
.سأرتطم بالجدار لأرى والدك من جديد
314
00:21:06,600 --> 00:21:09,000
.أنتِ... أمسكِ بي
315
00:21:09,000 --> 00:21:11,300
سأصطدم بالجدار
316
00:21:22,400 --> 00:21:24,200
!أمي في القانون
317
00:21:24,200 --> 00:21:26,600
أمي في القانون، هل أنتِ بخير؟
318
00:21:26,600 --> 00:21:29,800
.جربي أنتِ الإصطدام بالجدار وأنظري ما إذا ستكونين بخير
319
00:21:29,800 --> 00:21:33,200
أنتِ-أنتِ كان يفترض أن تتمسكِ بذراعي. لماذا أمسكتِ بكمي؟
320
00:21:33,200 --> 00:21:35,400
.لم أظن أنكِ ستبذلين كل هذه القوة
321
00:21:35,400 --> 00:21:37,400
ربما أردتِ حقًا أن أرتطم بالجدار وأموت؟
322
00:21:37,400 --> 00:21:40,200
.لا يزال أخي في القانون الأكبر يشاهدنا
323
00:21:43,200 --> 00:21:45,200
!أوه أيها النعيم
324
00:21:45,200 --> 00:21:49,400
أخبريني، هل سيصدق السيد عرض السيدة الكبيرة حقًا؟
325
00:21:49,400 --> 00:21:51,600
.مع أن أبي يمتلك قلبًا طيبًا
326
00:21:51,600 --> 00:21:56,000
.فهو جنرال كان في المائات من المعارك وقتل ما لا يحصى من الأعداء
327
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
كيف من الممكن أن يخدع بخدعة بدائية كهذه؟
328
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
.أمي في القانون
329
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
.لقد أمضى العديد من السنوات برفقة أمي
330
00:22:01,000 --> 00:22:04,600
.إنه على دراية بكل حركة وكل خدعة
331
00:22:04,600 --> 00:22:06,800
لن يخسر
332
00:22:06,800 --> 00:22:08,600
.أثناء لعبه لجولة مع جدتي
333
00:22:12,400 --> 00:22:16,000
.أنا عاق
334
00:22:16,000 --> 00:22:20,400
.لا أستطيع إنقاذ عمي
335
00:22:20,400 --> 00:22:23,400
!هذا صعب جدًا علي
336
00:22:23,400 --> 00:22:26,000
!هذا صعب للغاية -
.أيها الجنرال -
337
00:22:28,400 --> 00:22:31,800
أيها الأخ الأكبر، ألست تصعب الأمر على أمي في القانون؟
338
00:22:31,800 --> 00:22:36,700
.نحن عائلة واحدة. مهما كان الأمر صعبًا، علينا إنقاذ العم دونغ
339
00:22:36,700 --> 00:22:39,800
.الجنرال راكع لينحني لأمي في القانون
340
00:22:39,800 --> 00:22:42,000
.أختي في القانون، يجب أن تتحركِ جانبًا بسرعة
341
00:22:42,000 --> 00:22:45,200
هل أنتِ تتلقين انحناءة الركوع هذه أيضًا؟
342
00:22:45,200 --> 00:22:46,600
كيف يمكنكِ تلقي انحناءة ابني الأكبر؟
343
00:22:46,600 --> 00:22:49,400
.تحركي جانبًا بسرعة. تحركي جانبًا
344
00:22:49,400 --> 00:22:52,800
ما الذي تفعلينه؟ أتستمتعين بمشاهدتي؟
345
00:22:52,800 --> 00:22:55,700
.لقد أخبرت أمي سابقًا بالفعل
346
00:22:55,700 --> 00:22:59,400
.عمي ليس أهلًا للثقة
347
00:22:59,400 --> 00:23:01,800
.أبي يستحق حقًا أن يكون ابن جدتي البيولوجي
348
00:23:01,800 --> 00:23:05,100
.تمثيله حقيقي للغاية
349
00:23:05,100 --> 00:23:08,200
.أيتها الآنسة الشابة، أنتِ أيضًا تستحقين أن تكوني ابنة السيد البيولوجية
350
00:23:08,200 --> 00:23:12,400
لماذا قبض عليه؟
351
00:23:12,400 --> 00:23:16,200
!أمك مثيرة للشفقة جدًا
352
00:23:16,200 --> 00:23:20,000
.اخوتي إما ماتوا أو غادروا
353
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
عمك هو كل من تبقى
354
00:23:24,000 --> 00:23:26,800
،لولا حياته الصعبة
355
00:23:26,800 --> 00:23:31,700
.لما طور طبعًا طماع
356
00:23:31,700 --> 00:23:34,400
لمَ لا نأخذ كل المال في منزلنا
357
00:23:34,400 --> 00:23:37,000
لننتقل لمنزل عمي إذن؟
358
00:23:37,000 --> 00:23:38,200
...هذا
359
00:23:38,200 --> 00:23:40,000
!أجل! أجل
360
00:23:42,070 --> 00:23:43,550
!ابن أخي
361
00:23:43,550 --> 00:23:47,510
.بإنقاذك لعمك، فأنت تنقذ والدتك في الحقيقة
362
00:23:47,510 --> 00:23:51,100
!نحن عائلة لا تنفصل
363
00:23:51,100 --> 00:23:54,720
!ليس أني لا أريد إنقاذه، لكني لا أستطيع ذلك
364
00:23:54,720 --> 00:23:57,820
.لينغ بويي ذاك هو ملك الجحيم ذو وجه صلب
365
00:23:57,820 --> 00:24:01,110
،لو أني لم أقم بتأسيس مزايا عسكرية وعدت للعاصمة
366
00:24:01,110 --> 00:24:04,080
.لكان قد قام بإلقاء القبض علي أيضًا قبل بضعة أيام
367
00:24:04,080 --> 00:24:06,040
كيف يمكنني التوسل له؟
368
00:24:06,040 --> 00:24:07,940
!يا لك من سافل بارد القلب
369
00:24:07,940 --> 00:24:10,630
هل ستقف متفرجًا على عمك وهو يموت؟
370
00:24:10,630 --> 00:24:12,900
.حقًا
371
00:24:15,290 --> 00:24:21,540
.حسنًا. سأذهب لأشتكي لجلالته الآن أنك عاصي
372
00:24:21,540 --> 00:24:25,420
.سمعت أن امبراطورنا الحالي يدافع خاصة على البر بالوالدين
373
00:24:25,420 --> 00:24:27,310
،عندما يتم اتهام ضابط بالعصيان
374
00:24:27,310 --> 00:24:29,200
يمكن للعقاب أن يكون خفيفًا كالتغريم أو العقاب بالعصا
375
00:24:29,200 --> 00:24:32,590
.أو، يمكن أن يكون قاسيًا كتسريحك من عملك. لنرى ما إن كنت خائفًا أم لا
376
00:24:32,590 --> 00:24:36,260
أمي في القانون، أتعلمين أن العصيان هو جريمة كبيرة؟
377
00:24:36,260 --> 00:24:37,970
.من البسيط أن يجلد بالعصا أو يطرد من العمل
378
00:24:37,970 --> 00:24:42,140
إذا تم تجنيده كمجند أو إعدامه حتى، ما الذي ستفعلينه؟
379
00:24:42,140 --> 00:24:44,130
إعدامه حتى؟
380
00:24:44,130 --> 00:24:46,650
.لم يذكر أحد هذا
381
00:24:46,650 --> 00:24:48,760
.أمي، اذهبي وقومي بملأ الشكوى
382
00:24:48,760 --> 00:24:52,090
،إذا كان السبب هو أني لا أريد التوسل من أجل إعدام عمي وفقًا لأوامر أمي
383
00:24:52,090 --> 00:24:54,960
،حتى لو تمت الشكوى لجلالته بسبب هذا النوع من العقوق
384
00:24:54,960 --> 00:24:56,420
!فلن أخشى شيئًا
385
00:24:56,420 --> 00:25:00,490
،بعد أن أصبحت ضابطًا الآن
386
00:25:00,490 --> 00:25:05,650
.أنت تضغط علي بمسائل الدولة
387
00:25:05,650 --> 00:25:10,790
.بدأ من اليوم، لن آكل أو أشرب بعد الآن
388
00:25:10,790 --> 00:25:13,760
أتظنين أن السيدة الكبيرة تريد الموت حقًا؟
389
00:25:13,760 --> 00:25:15,500
ما رأيك أن نتراهن؟
390
00:25:15,500 --> 00:25:18,910
.لن تموت خلال 10 أيام إلى نصف شهر
391
00:25:22,290 --> 00:25:23,580
هل شاهدتِ ما يكفي من المشهد الحيوي؟
392
00:25:23,580 --> 00:25:28,280
.كيف يعقل أن يكون هذا كافي؟ إنها الجولة الأولى وحسب
393
00:25:56,750 --> 00:25:58,960
.نياو نياو تحيي أمي
394
00:26:00,960 --> 00:26:04,930
هل أصبت بالزكام، أيتها الآنسة الشابة؟
395
00:26:04,930 --> 00:26:07,780
،لقد خرجت من أجل بعض الهواء وحسب
396
00:26:07,780 --> 00:26:09,970
.وربما تلقيت الكثير من الرياح
397
00:26:09,970 --> 00:26:11,490
.أمي، لا داعي للقلق
398
00:26:11,490 --> 00:26:16,810
بما أنكِ لا تشعرين بأنكِ بخير، لمَ لا تظلين في السرير؟
399
00:26:19,970 --> 00:26:23,380
.الرياح قوية في الخارج. من الأفضل أن تعودِ لغرفتكِ وتستلقي
400
00:26:23,380 --> 00:26:25,210
.لا تخرجي بعد الآن
401
00:26:25,210 --> 00:26:27,240
.فهمت يا أمي
402
00:26:55,180 --> 00:26:57,150
ظننت
403
00:26:57,150 --> 00:27:01,580
.أن حياتي ستكون أفضل بعودة والداي
404
00:27:01,580 --> 00:27:06,420
.لكن يبدو الآن أني لن أكون هانئة كالسابق
405
00:27:07,090 --> 00:27:10,360
.لكن، مهما كانت شدة صرامة والدتكِ، فهي أفضل من عمتكِ في القانون
406
00:27:10,360 --> 00:27:14,570
.السيدة تهتم لأمرك، لذا فهي تفعل هذا من أجل مصلحتك
407
00:27:16,180 --> 00:27:19,680
.لا داعي للكذب علي. أستطيع رؤية ما يقبع خلف الستار على أي حال
408
00:27:23,110 --> 00:27:26,750
!الرحمة! الرحمة
409
00:27:26,750 --> 00:27:29,150
!سأعترف! سأعترف بكل شيء
410
00:27:35,400 --> 00:27:37,630
!الرحمة
411
00:27:44,470 --> 00:27:46,870
أين تأخذني؟
412
00:27:53,020 --> 00:27:54,630
.هذا الرجل غبي حقًا
413
00:27:54,630 --> 00:27:58,470
.عندما سأله اللورد الشاب أسئلة، هو أصر على الكذب
414
00:27:58,470 --> 00:28:02,950
.لوردنا الشاب هو الأذكى بين الناس الأذكياء. لقد أدرك خدعهم بالطبع
415
00:28:02,950 --> 00:28:05,960
.أترى؟ لقد تم مجازاته بعقوبة نزع رضفة ركبته
(م/م:لن يتمكن من الوقوف مجددًا)
416
00:28:08,510 --> 00:28:10,830
ماذا؟ ما الذي تعنيه عقوبة نزع رضفة ركبته؟
417
00:28:10,830 --> 00:28:14,420
.يأخذون سكينًا ويغرسونه في رضف ركبك
418
00:28:14,420 --> 00:28:17,480
...وعندها يحفرون... يحفرون
419
00:28:17,480 --> 00:28:19,610
.لا تقل المزيد بعد الآن
420
00:28:19,610 --> 00:28:22,550
.هذا عقاب جيد في الحقيقة. في المرة السابقة، كان يتحدث رجل بخشونة
421
00:28:22,550 --> 00:28:25,410
هل سمعت بصب الرصاص؟
422
00:28:25,410 --> 00:28:30,920
.يفقؤون عينك ويصبون فيها الرصاص
423
00:28:30,920 --> 00:28:32,650
!افتح الباب
424
00:28:39,860 --> 00:28:41,690
... أيها الجنرال لينغ
425
00:28:42,390 --> 00:28:45,460
!أيها الجنرال لينغ! أيها الجنرال لينغ
426
00:28:47,320 --> 00:28:51,500
.أيها الجنرال لينغ، أيها الجنرال لينغ، اعفو عني
427
00:28:51,500 --> 00:28:54,780
.حارس المستودع دونغ -
.اعفو عني، اعفو عني -
428
00:28:54,780 --> 00:28:59,700
.طلب مني الجنرال شينغ أن أنفذ القانون
429
00:28:59,700 --> 00:29:02,220
.مهما كانت الأفكار التي تراودك
430
00:29:02,220 --> 00:29:05,060
.لن تعمل أي منها
431
00:29:07,440 --> 00:29:11,330
.أكره حقًا عندما يكذب الناس
432
00:29:11,330 --> 00:29:13,930
،كلما قابلت كاذبًا
433
00:29:13,930 --> 00:29:17,740
.أراه بغيضًا، وأقتله
434
00:29:20,520 --> 00:29:23,990
.أنا أمتلك دفتر حسابات محل نسيج عائلة جي معي بالفعل
435
00:29:26,440 --> 00:29:28,120
!كيف تجرؤ على الإستمرار في الكذب
436
00:29:28,120 --> 00:29:31,340
.أيها الجنرال لينغ، أنا بريئ
437
00:29:31,340 --> 00:29:33,060
!يا رجال
438
00:29:35,160 --> 00:29:36,040
.حضرة اللورد
439
00:29:36,040 --> 00:29:37,830
.خده إذن
440
00:29:37,830 --> 00:29:39,370
!اذهب
441
00:29:41,820 --> 00:29:43,490
.أيها الجنرال لينغ
442
00:29:43,490 --> 00:29:49,750
.سأعترف. سأعترف. سأعترف بكل شيء. اعفو عني
443
00:29:49,750 --> 00:29:52,490
.ارحمني رجاءًا
444
00:29:55,180 --> 00:30:00,810
.أختي الجيدة-
.دعيني ألقي نظرة -
445
00:30:00,810 --> 00:30:04,010
لمَ أنتِ نحيفة هكذا؟
446
00:30:04,010 --> 00:30:09,010
.السيدة الكبيرة، ظننت أنني لن أتمكن من رؤيتكِ مجددًا
447
00:30:11,520 --> 00:30:15,600
.بعد برهة، سأذهب للينغ بويي هذا لأعلم ما وضع عمي
448
00:30:15,600 --> 00:30:18,130
.هذا سيجعل أمي تتوقف لبرهة
449
00:30:18,130 --> 00:30:23,410
.فبعد كل شيء، تم القبض على عمي لأن نياو نياو بلغت عنه
450
00:30:28,080 --> 00:30:31,780
.زوجي، هناك حل للإهتمام بالجانبين
451
00:30:31,780 --> 00:30:33,430
أتذكر المرأة العجوز هوا؟
452
00:30:33,430 --> 00:30:35,320
من؟
453
00:30:37,050 --> 00:30:40,750
صديقة أمي العجوز من قديم الزمان؟
454
00:30:42,170 --> 00:30:44,420
[المرأة العجوز هوا]
.الوضع فوضوي بالخارج خلال فترة الحروب
455
00:30:44,420 --> 00:30:47,290
،لولا أن ابنكِ الأكبر قد قام بإنقاذنا
456
00:30:47,290 --> 00:30:50,690
.لما عشت لأراكِ مرة أخرى
457
00:30:50,690 --> 00:30:53,010
.في ذلك اليوم، تمت محاصرتي من قبل قطاع الطرق
458
00:30:53,010 --> 00:30:56,730
.كان ذلك النصل متجهًا صوبي لاختراقي
459
00:30:56,730 --> 00:30:59,230
.لحسن الحظ، قاد القائد شينغ الجنود مسرعًا
460
00:30:59,230 --> 00:31:02,220
.اعترضت بندقيته نصل قاطع الطريق مباشرة
461
00:31:02,220 --> 00:31:03,460
.كان ذلك خطيرًا حقًا
462
00:31:03,460 --> 00:31:07,110
.لم تكن أسلحة القائد شينغ قوية كالخاصة بقطاع الطرق
463
00:31:07,110 --> 00:31:09,020
.انقسمت بندقيته إلى نصفين
464
00:31:09,020 --> 00:31:11,610
دون أسلحة مناسبة، قام القائد شينغ
465
00:31:11,610 --> 00:31:15,560
.بإمساك نصل الرجل الآخر الطويل على الرغم من امتلاء جسده بالجروح
466
00:31:15,560 --> 00:31:20,240
.هكذا قام بحماية حياة جميع أفراد عائلتي
467
00:31:20,240 --> 00:31:23,800
جسد مليء بالجروح؟
468
00:31:23,800 --> 00:31:25,760
ابني، أين هي جروحك؟
469
00:31:25,760 --> 00:31:27,650
.انزع ملابسك ودعني أرى
470
00:31:27,650 --> 00:31:28,850
.لا تزال العمة هوا هنا
471
00:31:28,850 --> 00:31:33,820
.لا بأس. لقد رأت العمة هوا كل شيء
472
00:31:34,730 --> 00:31:37,550
...ابني
473
00:31:38,870 --> 00:31:40,040
.ابني
474
00:31:40,040 --> 00:31:43,880
.أنا أدعك تذهب للقتال في الحرب لتتمكن من تأسيس المزايا وربح الذهب والفضة
475
00:31:43,880 --> 00:31:47,600
.لكني لم أهدف لأن أضحي بحياتك
476
00:31:47,600 --> 00:31:51,230
.كنت مضطرًا للقتال مع زوجتي دون سيوف وأنصال جيدة
477
00:31:51,230 --> 00:31:52,910
.لقد أخبرتها بالفعل
478
00:31:52,910 --> 00:31:58,520
.أنا واثقة من أن أمي في القانون ستفهم بوضوح وترى الصواب من الخطأ
479
00:32:04,230 --> 00:32:09,070
.في ميدان المعركة، تمثل السيوف والأنصال حياة الجنود
480
00:32:09,070 --> 00:32:11,690
هناك في الحقيقة بعض الأوغاد بلا القلب
481
00:32:11,690 --> 00:32:14,180
الذي يستخدمون أسلحة مزيفة تنكسر بمجرد اللمس
482
00:32:14,180 --> 00:32:16,890
.ليستبدلوا بها الأسلحة الجيدة لبيعها
483
00:32:16,890 --> 00:32:20,400
!أبصق عليهم! إنهم بلا ضمير
484
00:32:21,480 --> 00:32:24,930
.أيتها السيدة الكبيرة، تريد السيدة دونغ زيارتكِ
485
00:32:26,510 --> 00:32:28,180
.حسنًا
486
00:32:28,930 --> 00:32:31,600
.لقد أتت في الوقت المناسب
487
00:32:34,620 --> 00:32:36,260
.اطلبي منها الدخول
488
00:32:36,260 --> 00:32:37,880
.أجل
489
00:32:38,860 --> 00:32:42,500
.أختي، اذهبي لأخذ قسط من الراحة
490
00:32:42,500 --> 00:32:44,860
.شكرا لكِ، أيتها السيدة الكبيرة
491
00:32:50,920 --> 00:32:54,740
.لا بد من أن عمتي قد سمعت بشأن عمي
492
00:32:54,740 --> 00:32:57,050
.كانت غلطتي أنني كنت عاجزًا وبمركز منخفض
493
00:32:57,050 --> 00:33:00,780
.حتى لو توسلت للينغ بويي، لما كان ليطلق سراح العم على الأغلب
494
00:33:00,780 --> 00:33:03,790
لمَ لا أتلقى اللوم وحسب؟
495
00:33:03,790 --> 00:33:08,180
.لنقل وحسب أن سرقة العم دونغ كانت بأمر مني
496
00:33:08,180 --> 00:33:12,530
.سأفقد رأسي مقابل حياة عمي
497
00:33:12,530 --> 00:33:15,730
.سيتم مصادرة منزل شينغ لإنقاذ عائلة دونغ
498
00:33:15,730 --> 00:33:18,320
!هذا رائع
499
00:33:18,320 --> 00:33:20,410
!يا لها من فكرة جيدة
500
00:33:20,410 --> 00:33:22,900
.إنها فكرة رائعة
501
00:33:22,900 --> 00:33:24,940
.ابن أخي هو ضابط رفيع المستوى
502
00:33:24,940 --> 00:33:26,690
،حتى لو ارتكب جريمة
503
00:33:26,690 --> 00:33:29,930
.سيكون جلالته متسامحًا ورحيمًا
504
00:33:29,930 --> 00:33:33,190
.ستكون غرامة نقدية كحد أقصى لإنهاء الأمر
505
00:33:33,190 --> 00:33:37,650
أختي الكبيرة، لمَ لا تدعين ابن أخي
506
00:33:37,650 --> 00:33:40,310
.يتحمل هذا الذنب
507
00:33:50,130 --> 00:33:52,710
!أيتها المرأة الخبيثة
508
00:33:52,710 --> 00:33:55,350
!كيف تجرئين على إيذاء طفلي
509
00:33:55,350 --> 00:34:00,840
.البارحة، لم تُخرِج مدخنة المنزل دخانًا. وظننت أن الأمر غريب
510
00:34:00,840 --> 00:34:03,360
.لذا سألت قارئ الطالع
511
00:34:03,360 --> 00:34:05,810
قيل لي أن عائلة شينغ
512
00:34:05,810 --> 00:34:08,820
.ستتورط بسبب أقرباءنا، مما سيتسبب في اضطراب في المنزل
513
00:34:08,820 --> 00:34:11,560
.كلام قارئ الطالع صحيح حقًا
514
00:34:11,560 --> 00:34:15,050
.ستموت عائلتنا شينغ على يديكِ
515
00:34:15,050 --> 00:34:18,530
.حتى أنه قد تمت مصادرة دفتر حسابات محل نسيج ابنتي في القانون الثانية للتحقيق
516
00:34:18,530 --> 00:34:20,540
.كل هذا بسببكم
517
00:34:20,540 --> 00:34:24,410
.في عائلتك، لا أحد جيد
518
00:34:24,410 --> 00:34:27,510
!أحد ما! ادفعوا هذه المرأة الخبيثة خارجًا
519
00:34:27,510 --> 00:34:29,220
،من يجرؤ على السماح لها بالدخول
520
00:34:29,220 --> 00:34:30,920
!سأكسر ساقيه
521
00:34:30,920 --> 00:34:32,600
.أختي الكبرى، لقد قال هذا بنفسه
522
00:34:32,600 --> 00:34:35,210
!اصمتي
!لقد قال هذا بنفسه -
523
00:34:35,210 --> 00:34:38,450
.لقد قال هذه الكلمات بنفسه
524
00:34:47,730 --> 00:34:52,220
.هذه نتيجة سماعكِ وتصديقكِ للآخرين كل يوم
525
00:34:52,220 --> 00:34:55,080
.أمي، لقد تم تحريضك من قبل عمتي والآخرين
526
00:34:55,080 --> 00:34:57,900
.لقد ظننتِ أنهم خيرين ومقربين منكِ
527
00:34:57,900 --> 00:34:59,210
لكن عائلتنا؟
528
00:34:59,210 --> 00:35:02,450
.لقد كُذب علي وتم خداعي
529
00:35:02,450 --> 00:35:06,520
.أنا ويوانيي كنا نقاتل وحياتنا على المحك تلك الأيام لنكسب المزايا العسكرية
530
00:35:06,520 --> 00:35:09,880
.حتى تتمكن عائلة شينغ من العيش في سلام وراحة
531
00:35:09,880 --> 00:35:11,080
أيجب فقدان كل هذا
532
00:35:11,080 --> 00:35:13,770
بسبب جريمة العم دونغ؟
533
00:35:13,770 --> 00:35:17,980
.لا... لا أريد هذا
534
00:35:17,980 --> 00:35:19,810
.لا أريد هذا
535
00:35:47,600 --> 00:35:52,130
.لقد جلست السيدة الكبيرة في غرفتها طوال اليوم وقالت أنها لن تأتي للأكل
536
00:35:52,130 --> 00:35:54,480
.لطالما كانت أمي متحمسة للأكل
537
00:35:54,480 --> 00:35:56,250
،بما أنها لن تأكل
538
00:35:56,250 --> 00:35:57,720
.لا بد من أنها قد أمعنت التفكير بالأمر
539
00:35:57,720 --> 00:35:59,770
.لقد أدركت الأمر أخيرًا
540
00:35:59,770 --> 00:36:03,300
.بفضل مخاطبة والدي لقلب جدتي
541
00:36:03,300 --> 00:36:05,800
مهما بلغ تحيز جدتي، لا يمكنها
542
00:36:05,800 --> 00:36:08,020
.مقايضة مستقبل عائلة شينغ بأكمله مقابل حياة عمي
543
00:36:08,020 --> 00:36:10,030
.لا حديث أثناء الوجبات، لا دردشة في الليل
(من مختارات كونفوشيوس)
544
00:36:10,030 --> 00:36:13,190
.عندما يناقش الآباء مسائلًا، عليكِ ألا تتدخلي
545
00:36:13,190 --> 00:36:15,770
.نحن لا نتناول الطعام بعد
546
00:36:19,630 --> 00:36:21,780
جدتكِ لن تأكل
547
00:36:21,780 --> 00:36:23,780
.هذا جزئيًا بمساهمتك
548
00:36:23,780 --> 00:36:27,420
.حسنًا، حسنًا، لنأكل
549
00:36:27,420 --> 00:36:30,840
.أبي، لا أشعر بأني بخير فجأة
550
00:36:30,840 --> 00:36:32,960
.ربما بطني لم تشفى بعد
551
00:36:32,960 --> 00:36:36,420
،نياو نياو تشبهني. عندما تتم محاضرتي خلال الوجبات
552
00:36:36,420 --> 00:36:38,670
.يبدأ ألم بطني
553
00:36:38,670 --> 00:36:43,140
.حتى أن الحكيم قد قال، لا توبخ الأطفال وهم يأكلون
554
00:36:43,140 --> 00:36:45,660
أي حكيم قال هذا؟
555
00:36:46,820 --> 00:36:48,890
.نياو نياو، كلي المزيد من اللحم
556
00:36:48,890 --> 00:36:51,610
.لا بد من أنكِ قد تضورتِ جوعًا في القرية خلال تلك الأيام
557
00:36:51,610 --> 00:36:54,530
.شكرا لك، أبي
558
00:36:56,550 --> 00:36:58,850
.كلي كمية أقل من اللحم عندما لا تكون بطنك على ما يرام
559
00:36:58,850 --> 00:37:01,480
.إنها تتعالج بشكل أفضل وهي فارغة
560
00:37:27,760 --> 00:37:31,090
أمي، هل أنتِ جائعة؟
561
00:37:31,740 --> 00:37:34,300
.هنا، تناولي بعض الحلويات
562
00:37:37,470 --> 00:37:39,120
.هنا
563
00:37:43,970 --> 00:37:46,730
.لم تري ابنكِ ل10 سنوات
564
00:37:48,280 --> 00:37:51,410
.ألقي نظرة لتري ما إن كان مظهري قد تغير
565
00:37:58,540 --> 00:38:01,970
.أعلم أن أمي قلقة بشأني
566
00:38:17,840 --> 00:38:20,090
أنت هو
567
00:38:20,650 --> 00:38:23,400
.ابني البكر
568
00:38:23,400 --> 00:38:26,670
كيف يعقل ألا أقلق بشأنك؟
569
00:38:31,220 --> 00:38:34,610
لما يتعدى 10 سنوات، جميعها
570
00:38:34,610 --> 00:38:38,290
.لم ترسل سوى بضعة رسائل مكتوبة على الخيزران
571
00:38:39,540 --> 00:38:43,090
.ظننت أنك كنت تفرض الهيبة بقتل الأعداء وتأسيس الأفعال الجديرة بالتقدير
572
00:38:43,090 --> 00:38:46,860
.لم يكن لي علم أنك مررت بهذه المصاعب
573
00:38:47,700 --> 00:38:49,800
.أردت أن أراسلكِ يا أمي
574
00:38:49,800 --> 00:38:52,660
.لكن لا يمكنكِ القراءة
575
00:38:52,660 --> 00:38:57,500
.لم أكن سعيد بفكرة أن تقرأ السيدة جي رسائلي لك
576
00:38:58,250 --> 00:39:02,020
حتى لو كانت السيدة جي سيئة، ألم تأخذ مهرها
577
00:39:02,020 --> 00:39:04,200
لتساعد عائلة شياو؟
578
00:39:04,200 --> 00:39:06,860
.لا أعلم أين ذهب مهرها
579
00:39:06,860 --> 00:39:09,350
.لكن أنا، شينغ شي، شخص شريف
580
00:39:09,350 --> 00:39:10,570
،مهما بلغ فقري
581
00:39:10,570 --> 00:39:14,010
.لن آخذ مهر أختي في القانون لمساعدة عائلة زوجتي
582
00:39:14,010 --> 00:39:18,540
.شياو يوانيي كانت متزوجة في الماضي
583
00:39:18,540 --> 00:39:22,290
.تدمرت العائلة، وضاع الناس. الأصول قد بيعت
584
00:39:22,290 --> 00:39:23,990
ألا تزال تقدرها لهذه الدرجة؟
585
00:39:23,990 --> 00:39:28,880
.أنا أقدرها فعلًا. لا أريد الزواج من سواها
586
00:39:28,880 --> 00:39:30,850
.ابني، ابني
587
00:39:30,850 --> 00:39:34,160
.لقد دللتك أنت وأخاك الثالث أكثر
588
00:39:34,160 --> 00:39:36,690
،لكن، منذ أن تزوج كلاكما
589
00:39:36,690 --> 00:39:38,760
أنتما لا تلتصقان سوى بزوجاتكن
590
00:39:38,760 --> 00:39:41,660
.وتتحدثن إليهن فقط
591
00:39:41,660 --> 00:39:44,260
.لا تهتميان بوالدتكما بعد الآن
592
00:39:44,260 --> 00:39:48,460
أليس من الصائب أن يتزوج الرجل ويؤسس منزلًا؟
593
00:39:48,460 --> 00:39:52,420
،حتى بعد ألف سنة، ستدفن أمي مع أبي
594
00:39:52,420 --> 00:39:56,200
سندفن مع زوجاتنا أيضًا، صحيح؟
595
00:39:56,200 --> 00:39:59,400
.لا يمكن أن يتم دفننا جميعًا معًا
596
00:40:02,000 --> 00:40:04,220
.فهمت الآن
597
00:40:04,220 --> 00:40:08,120
.لا بد أن أمي تحسدنا نحن الثنائيات
598
00:40:08,120 --> 00:40:12,040
أنا... أحسدكم؟
599
00:40:14,890 --> 00:40:18,030
.مات والدي مبكرًا
600
00:40:18,030 --> 00:40:22,050
.أتفهم أنه لا بد من أن أمي تشعر بالوحدة
601
00:40:22,050 --> 00:40:24,860
أهناك أحد يبدو جيدًا لكِ؟
602
00:40:24,860 --> 00:40:28,190
إذا كان هناك، ما رأيكِ في الزواج مجددًا؟
603
00:40:28,190 --> 00:40:30,220
.نحن، الجيل الأصغر، لن نعترض طريقك
604
00:40:30,220 --> 00:40:32,790
أنت... ما هذا الهراء الذي تقوله؟
605
00:40:32,790 --> 00:40:34,620
متى قلت أني أريد أن أتزوج مجددًا؟
606
00:40:34,620 --> 00:40:36,270
.يا لك من ابن
607
00:40:36,270 --> 00:40:38,630
.أمي، لا تخجلي
608
00:40:38,630 --> 00:40:41,770
.لقد عملتِ بجد من أجل عائلة شينغ. كل أطفالك يشهدون بذلك
609
00:40:41,770 --> 00:40:43,540
،إذا كانت أمي تريد الزواج مجددًا
610
00:40:43,540 --> 00:40:45,860
.فلن أعترض أنا وأخي الأصغر على الإطلاق
611
00:40:45,860 --> 00:40:48,410
،إذا أنجبت أمي أخًا أو أختًا
612
00:40:48,410 --> 00:40:51,490
.فسأعاملهم على أنهم أشقائي
613
00:40:51,490 --> 00:40:53,120
...أنا
614
00:40:54,080 --> 00:40:58,330
.حسنًا. هذا رائع
615
00:40:58,330 --> 00:41:02,230
إذا متَ أولًا، فسوف
616
00:41:02,230 --> 00:41:04,880
.أجد عائلة جيدة بكل تأكيد لتزويج زوجتك لها
617
00:41:04,880 --> 00:41:07,490
.وأجعلها تنجب مجموعة من الأطفال الجدد
618
00:41:07,490 --> 00:41:11,030
.أنا لست خائف. يوانيي ليست من النوع الذي يتزعزع
619
00:41:11,030 --> 00:41:12,550
!انصرف، أنت
620
00:41:12,550 --> 00:41:14,480
!يا لك من ابن عاق
621
00:41:14,480 --> 00:41:16,540
!علي أن أضربك حتى الموت اليوم
622
00:41:16,540 --> 00:41:18,920
!انصرف
623
00:41:18,920 --> 00:41:20,730
.أمي، لا تضربيني
624
00:41:20,730 --> 00:41:23,570
.انظري لكيف أزعج أبي جدتي
625
00:41:23,570 --> 00:41:26,790
.فبعد كل شيء، أمي موهوبة أكثر
626
00:41:26,790 --> 00:41:28,620
.إنها تدع زوجها يقاتل بدلها
627
00:41:28,620 --> 00:41:31,700
.هي ليست مضطرة أن تكون شرسة أمام جدتي بنفسها
628
00:41:31,700 --> 00:41:33,410
،أنتِ تقصدين
629
00:41:33,410 --> 00:41:36,260
أن هذه خطتي؟
630
00:41:48,380 --> 00:41:51,280
،باعتبارك امرأة، لا تستمعين للثرثرة وحسب خلف أظهر الناس
631
00:41:51,280 --> 00:41:53,130
.بل حتى أنك تضعين تكهنات بشأن كباركِ
632
00:41:53,130 --> 00:41:55,300
.هذا سخيف
633
00:41:55,300 --> 00:41:57,390
.أخرجي يديكِ
634
00:42:14,790 --> 00:42:16,500
،بدآ من الغد
635
00:42:16,500 --> 00:42:19,530
.ستمكثين في غرفتكِ لدراسة ونسخ كتاب الشعائر
636
00:42:19,530 --> 00:42:21,620
.لا تغادري المنزل إذا لم تنتهي من نسخه
637
00:42:21,620 --> 00:42:25,660
.لكن... ألم يقل أبي أن هناك احتفالات حيوية خلال مهرجان المصابيح
638
00:42:25,660 --> 00:42:29,930
.لم أحضرها لأكثر من عشر سنوات -
.الكبار هم من يتخدون كل القرارات -
639
00:42:29,930 --> 00:42:33,730
.ابقي في المنزل وادرسي وحسب
640
00:42:44,830 --> 00:42:48,330
.تحمل أمي مسطرة معها لتتربص لأخطائي
(تستخدم المسطرة الطويلة للضرب)
641
00:42:48,330 --> 00:42:50,330
.أنتِ مخطئة في ظنكِ بالسيدة أيتها الآنسة الشابة
642
00:42:50,330 --> 00:42:53,530
.لم تحضر السيدة المسطرة لضربكِ
643
00:42:55,230 --> 00:42:56,660
.إنها تعتز بكِ
644
00:42:56,660 --> 00:42:58,490
.لكنها منزعجة الآن
645
00:42:58,490 --> 00:43:00,950
.سأقوم بإقناعها
646
00:43:06,990 --> 00:43:10,590
.الآنسة الشابة، لا تحزني
647
00:43:28,170 --> 00:43:30,390
ما الداعي للحزن؟
648
00:43:32,440 --> 00:43:35,550
.لا آبه لنظرة أمي عني
649
00:43:36,800 --> 00:43:39,860
كتاب القصص الذي يحكي عن أم عطوفة وأطفال بارين
650
00:43:40,720 --> 00:43:43,080
.لم يكن ينتمي إلي يومًا
651
00:43:44,930 --> 00:43:47,190
،بما أني لم أملكه يومًا
652
00:43:48,090 --> 00:43:50,770
فلن أكون حزينة
653
00:43:51,990 --> 00:43:54,230
.على فقدانه
654
00:44:15,730 --> 00:44:17,880
ما خطبك؟
655
00:44:19,270 --> 00:44:22,430
أيعقل أنك ضُربت من قبل أمي في القانون؟
656
00:44:22,430 --> 00:44:24,780
.تغار أمي من حبنا
657
00:44:24,780 --> 00:44:26,880
.لقد قلت لها أن تتزوج مجددًا بدافع طيبة قلبي
658
00:44:26,880 --> 00:44:28,910
.غضبت مني
659
00:44:28,910 --> 00:44:32,910
ماذا قلت؟ حاولت إقناعها بأن تتزوج مجددًا؟
660
00:44:32,910 --> 00:44:36,000
.أهذا خاطئ؟ رأيت أنها كانت تشتعل غضبًا مؤخرا
661
00:44:36,000 --> 00:44:37,800
.من المحتمل أن اليين واليانغ الخاصان بها غير مستقران
662
00:44:37,800 --> 00:44:39,690
.كانت أمي في القانون محقة في ضربك
663
00:44:39,690 --> 00:44:43,700
.علي أن أضربك أكثر لتتساوى
664
00:44:49,170 --> 00:44:53,390
.سابقًا، كنت أظن أنه من الجيد أن يصبح الإبن ضابطًا
665
00:44:53,390 --> 00:44:56,130
،من السهل تدمير العائلة إذا كانت التربية سيئة
666
00:44:56,130 --> 00:44:58,340
.لكن يمكن أن يؤدي هذا العشيرة بأكملها
667
00:44:58,340 --> 00:45:00,230
،مهما بلغ دهاء الإبنة
668
00:45:00,230 --> 00:45:01,760
.يمكننا حمايتها دائمًا
669
00:45:01,760 --> 00:45:03,590
.ليس لدى السيوف والأنصال أعين في ساحة المعركة
670
00:45:03,590 --> 00:45:05,490
.لم نرد أن تعاني بجانبنا
671
00:45:05,490 --> 00:45:08,220
لكن لم أتخيل أن موهبة نياو نياو ستتسبب في المشاكل
672
00:45:08,220 --> 00:45:10,530
.أكثر من رجل حتى
673
00:45:10,530 --> 00:45:13,350
.أندم على ترك الطفلة مع تلك المرأة جي
674
00:45:13,350 --> 00:45:15,880
.لقد تعلمت إثارة المتاعب منها وحسب
675
00:45:15,880 --> 00:45:19,110
.التصنت، القيام بالحيل، السخرية من الكبار
676
00:45:19,110 --> 00:45:22,550
كيف يبدر أي من هذا من فتاة متعلمة جيدًا؟
677
00:45:22,550 --> 00:45:25,460
.زوجتي، حافظي على هدوءك ولا تنزعجي
678
00:45:25,460 --> 00:45:28,940
.بما أن السيدة جي لم تعلمها جيدًا، فسنعلمها ببطئ
679
00:45:28,940 --> 00:45:32,270
.ببطئ؟ هذا أمر لا يمكنه الإنتظار
680
00:45:32,270 --> 00:45:37,150
إذا لم أعلمها جيدًا، هل سندع عائلة زوجها تأدبها؟
681
00:45:37,150 --> 00:45:39,850
.ألقي نظرة على هذا
682
00:45:39,850 --> 00:45:41,710
ما هذا؟
683
00:45:41,710 --> 00:45:43,020
،البارحة
684
00:45:43,020 --> 00:45:45,750
.لم تُخرِج مدخنة المنزل دخانًا
685
00:45:45,750 --> 00:45:48,460
.وظننت أن الأمر غريب
686
00:45:48,460 --> 00:45:51,130
.لذا سألت قارئ الطالع
687
00:45:51,130 --> 00:45:53,430
ابنتك نياو نياو
688
00:45:53,430 --> 00:45:55,830
قامت بتغيير مجرى المدخنة سرًا
689
00:45:55,830 --> 00:45:58,150
.وتظاهرت أنها روح لتخيف أمي في القانون
690
00:45:58,150 --> 00:46:00,390
هي تعلم أن أمي في القانون تؤمن بالخرافات
691
00:46:00,390 --> 00:46:02,590
.لذا خدعتها عمدًا
692
00:46:03,800 --> 00:46:07,180
.كنت أتساءل لماذا توقفت المدخنة عن العمل فجأة
693
00:46:07,180 --> 00:46:10,270
.ابنتنا نياو نياو ذكية حقًا. إنها تفهم هذه الأشياء حتى
694
00:46:10,270 --> 00:46:12,090
ألا تزال تدافع عنها؟
695
00:46:12,090 --> 00:46:14,520
،لو أنها كانت جندي تحت أمري
696
00:46:14,520 --> 00:46:18,090
.لقمت بجرها خارجًا لتلقي الضرب
697
00:46:32,970 --> 00:46:36,250
.لاحظت أن ملابس نياو نياو لا تناسبها
698
00:46:36,250 --> 00:46:38,220
.اجلبي المسطرة من غرفتي
699
00:46:38,220 --> 00:46:42,600
.لنقم بإعداد أزياء تناسبها أكثر
700
00:46:53,720 --> 00:46:56,270
أعلم أنكِ تحاولين تعويض الوقت الضائع
701
00:46:56,270 --> 00:46:58,290
.وتعليمها جيدًا بسرعة
702
00:46:58,290 --> 00:47:00,420
.لكن تدريب جندي يتطلب ألف يوم
703
00:47:00,420 --> 00:47:02,220
كم مر من يوم على عودتنا؟
704
00:47:02,220 --> 00:47:05,970
.لقد اتخدت قرارًا خاطئًا قبل سنوات بالفعل
705
00:47:05,970 --> 00:47:08,190
لهذا نياو نياو
706
00:47:08,190 --> 00:47:10,330
.أصبحت بهذا الشكل الآن
707
00:47:10,330 --> 00:47:12,390
لا أستطيع ارتكاب خطأ آخر
708
00:47:12,390 --> 00:47:14,400
.بتدليلها
709
00:47:14,400 --> 00:47:17,050
.سوف يؤذي هذا حياتها بأكملها
710
00:47:18,060 --> 00:47:20,970
.علي تعليم هذه الطفلة
711
00:47:29,980 --> 00:47:38,060
قدمت لكم الترجمة والتوقيت من قبل فريق ֍♡ Spiral Love ♡֍
712
00:47:57,430 --> 00:48:06,250
♫ لهب الحرب يضرب في الصقيع والثلج ♫
713
00:48:06,250 --> 00:48:15,140
♫ إنه يغطي بخفة مرض الماضي الطويل الأمد ♫
714
00:48:15,140 --> 00:48:23,930
♫ ،ضهرك معاكس للضوء
المجرة منعكسة في عينيك♫
715
00:48:23,930 --> 00:48:31,990
♫ أنا أدندن نغمة، تردان الشمس والقمر علي ♫
716
00:48:31,990 --> 00:48:36,300
♫ التألق الذي يخترق الأعين ♫
717
00:48:36,300 --> 00:48:40,640
♫ قد انطفأ بالغبار وأضاء مجددًا ♫
718
00:48:40,640 --> 00:48:49,420
♫ حواف الأرض، كونلون، والعالم السفلي
تشعر بالندم من أجل شخص ما♫
719
00:48:50,430 --> 00:48:58,990
♫ يستيقظ المحيط، غابة الفولاذ شبيهة بجبل النطاق ♫
720
00:48:58,990 --> 00:49:07,890
♫ هناك انتقادات متخفية في الرواق، لا يمكن لباب ضيق أن يقفل بسهولة نوايا أحدهم ♫
721
00:49:07,890 --> 00:49:16,460
♫ تحديات حياة أحدهم تصبح نصيحة للمستقبل ♫
722
00:49:16,460 --> 00:49:20,670
♫ أنا وأنت سنكون في نفس المجرة ♫
723
00:49:20,670 --> 00:49:31,080
♫ سنستخدم إخلاصنا
لجلب الإشعاع لما هو عادي ♫
724
00:49:33,520 --> 00:49:40,630
♫ جلب الإشعاع لما هو عادي ♫
71229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.