All language subtitles for Little.Caesar.1931.1080p.BluRay.x265-RARBG_2_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,760 --> 00:01:37,000
How's that?
2
00:01:37,200 --> 00:01:41,000
Gotta hand it to you, Rico.
The old bean's working all the time.
3
00:01:44,160 --> 00:01:47,482
- What'll it be, gents?
- Spaghetti and coffee for two.
4
00:01:47,640 --> 00:01:49,563
All right, sir.
5
00:02:03,840 --> 00:02:07,731
- What's that gotta do with the price of eggs?
- Ah, plenty.
6
00:02:07,960 --> 00:02:10,804
Diamond Pete Montana.
7
00:02:11,200 --> 00:02:14,204
He don't have to waste his time
on cheap gas stations.
8
00:02:14,400 --> 00:02:17,882
He's somebody. He's in the big town
doing things in a big way.
9
00:02:18,040 --> 00:02:22,409
And look at us.
Just a couple of nobodies, nothing.
10
00:02:24,320 --> 00:02:28,530
Is that what you want, Rico?
A party like that for you?
11
00:02:30,360 --> 00:02:33,250
"Caesar Enrico Bandello.
12
00:02:33,400 --> 00:02:35,050
Honored by his friends."
13
00:02:35,200 --> 00:02:38,090
I could do all the things
that fella does and more.
14
00:02:38,240 --> 00:02:41,483
Only I never got my chance.
And what's there to be afraid of?
15
00:02:41,680 --> 00:02:44,650
When I get in a tight spot,
I shoot my way out of it. Why, sure.
16
00:02:44,800 --> 00:02:47,007
Shoot first and argue aftervvards.
17
00:02:47,160 --> 00:02:50,084
You know, this game
ain't for guys that's soft.
18
00:03:06,280 --> 00:03:09,443
Yeah, there's money
in the big town, all right.
19
00:03:11,560 --> 00:03:14,962
And the women. Good times,
something doing all the time.
20
00:03:15,120 --> 00:03:17,361
Exciting things, you know.
21
00:03:17,520 --> 00:03:18,885
Gee.
22
00:03:19,040 --> 00:03:21,281
The clothes I could wear.
23
00:03:23,440 --> 00:03:24,646
And then I'd quit, Rico.
24
00:03:25,840 --> 00:03:28,923
I'd go back to dancing,
like I used to before I met you.
25
00:03:29,080 --> 00:03:31,811
I don't know. I ain't made
for this sort of thing.
26
00:03:31,960 --> 00:03:33,530
Dancing
27
00:03:33,680 --> 00:03:35,205
That's what I wanna do.
28
00:03:35,400 --> 00:03:36,970
Dancing?
29
00:03:37,120 --> 00:03:38,645
Women?
30
00:03:38,800 --> 00:03:41,644
And where do they get you?
I don't want no dancing.
31
00:03:41,800 --> 00:03:44,087
I'm figuring on making
other people dance.
32
00:03:44,280 --> 00:03:48,126
- Oh, I ain't forgetting about the money.
- Money's okay, but it ain't everything.
33
00:03:48,280 --> 00:03:52,604
Be somebody. Look hard at a bunch of guys
and know they'll do anything you tell them.
34
00:03:52,760 --> 00:03:55,525
Have your own way or nothing.
Be somebody.
35
00:03:57,040 --> 00:03:58,644
- You'll get there, Rico.
- Yeah.
36
00:03:58,840 --> 00:04:01,320
- You'll show them.
- You know...
37
00:04:01,480 --> 00:04:05,121
...this was our last stand
in this burg. We're pulling out.
38
00:04:05,480 --> 00:04:08,131
- Where are we going?
- East.
39
00:04:08,280 --> 00:04:09,850
Where things break big.
40
00:04:19,960 --> 00:04:22,964
So I beat it east, like I told you.
41
00:04:23,120 --> 00:04:25,202
That's all there is to it.
42
00:04:26,280 --> 00:04:30,171
I wanna run with your mob,
if you'll let me. What do you say?
43
00:04:30,560 --> 00:04:35,327
You won't be sorry for letting me in. I'll do
anything you say. I ain't afraid of nothing.
44
00:04:35,480 --> 00:04:37,050
You think you're a hard guy?
45
00:04:37,200 --> 00:04:40,204
There's nothing soft about me.
Nothing yellow. I don't quit.
46
00:04:40,360 --> 00:04:44,365
- You got an idea you're good, huh?
- Give me a chance to show you.
47
00:04:46,360 --> 00:04:49,728
- What do you know about me?
- Oh, I heard plenty.
48
00:04:49,880 --> 00:04:52,042
How you run things this end of town.
49
00:04:52,200 --> 00:04:55,682
About this here Club Palermo,
how it's your front. I got told enough.
50
00:04:55,840 --> 00:04:59,208
- I guess you're good with a rod too, huh?
- Quick with it and sure.
51
00:04:59,400 --> 00:05:04,281
Well, that don't go around here.
That's old stuff. This ain't the sticks.
52
00:05:04,880 --> 00:05:06,882
Yeah, I get you.
53
00:05:08,040 --> 00:05:10,771
All right. You stick around.
54
00:05:10,920 --> 00:05:14,242
But, remember, I'm the boss.
And I give all the orders.
55
00:05:14,400 --> 00:05:17,927
And when we split, we split my way.
56
00:05:18,080 --> 00:05:22,529
- And no squawks. You get me?
- Yeah, sure, Mr. Vettori.
57
00:05:23,920 --> 00:05:27,129
- All right, come on in, meet the boys.
- Sure.
58
00:05:30,680 --> 00:05:34,526
Oh, they're 100 percent, all right.
Every one of them.
59
00:05:35,080 --> 00:05:39,210
There's Tony Passa. Can drive
a car better than any mug in the town.
60
00:05:39,400 --> 00:05:43,769
Otero. He's little,
but he's the goods, all right.
61
00:05:43,920 --> 00:05:45,763
Bat Carilla.
62
00:05:45,920 --> 00:05:47,524
Killer Peppi.
63
00:05:47,680 --> 00:05:49,409
Kid Bean.
64
00:05:49,560 --> 00:05:53,929
And this one here, Scabby.
What a smart guy he is.
65
00:05:54,800 --> 00:05:56,370
Boys.
66
00:05:56,600 --> 00:05:58,284
Come on, Tony. Wake up.
67
00:05:59,760 --> 00:06:02,730
I want you to meet a new guy
what's gonna be with us.
68
00:06:02,920 --> 00:06:04,490
This is, uh...
69
00:06:04,640 --> 00:06:08,531
_Uh_
- Caesar Enrico Bandello.
70
00:06:08,720 --> 00:06:10,643
Oh, Little Caesar, huh?
71
00:06:11,680 --> 00:06:13,967
Yeah, sure.
72
00:06:31,160 --> 00:06:33,640
Where did you get
the new dancer, DeVoss?
73
00:06:34,080 --> 00:06:36,162
Olga brought him around
a few days ago.
74
00:06:36,320 --> 00:06:38,084
Not bad.
75
00:06:38,640 --> 00:06:41,962
- All right.
- I'll say he is.
76
00:06:57,920 --> 00:07:01,686
Well, I got hold of a real dancer
for a partner, didn't I, Mr. Devoss?
77
00:07:02,320 --> 00:07:05,324
He's an elegant dancer.
We'll panic them after a few rehearsals.
78
00:07:05,480 --> 00:07:08,689
Say, you're not trying to sell him
to me, are you, Olga? Ha-ha-ha.
79
00:07:08,840 --> 00:07:11,889
Well, young fella, I guess
100 a week ought to buy you.
80
00:07:12,040 --> 00:07:14,247
That's more than I generally start with.
81
00:07:14,400 --> 00:07:17,688
That's swell with me, even though
it don't buy no limousines.
82
00:07:17,840 --> 00:07:21,526
Gee, thanks, Mr. Devoss.
You'll never be sorry for this.
83
00:07:21,680 --> 00:07:23,364
Come, Joey.
84
00:07:26,680 --> 00:07:28,887
So it's you and me from now on.
85
00:07:29,360 --> 00:07:31,727
Well, I'm glad.
86
00:07:31,880 --> 00:07:34,201
And I'm not ashamed to tell you.
87
00:07:35,040 --> 00:07:37,964
I guess you know by this time
how I feel about you.
88
00:07:38,120 --> 00:07:40,168
That's all right with you, isn't it?
89
00:07:40,320 --> 00:07:44,166
Or have you got another girl?
A steady, I mean.
90
00:07:44,520 --> 00:07:45,601
RAUGHS]
91
00:07:45,760 --> 00:07:48,411
Hundreds of them, sure. Only...
92
00:07:49,720 --> 00:07:51,484
Only, what's the difference?
93
00:07:51,640 --> 00:07:53,404
This is gonna be real.
94
00:07:53,560 --> 00:07:58,088
- We'll make it mean something.
- Yeah, Joey, let's.
95
00:07:58,240 --> 00:08:01,722
Because I need somebody.
Somebody like you.
96
00:08:01,880 --> 00:08:03,769
Awful bad.
97
00:08:03,960 --> 00:08:07,407
- You believe me, Olga?
- I want to believe you.
98
00:08:14,360 --> 00:08:15,964
What's that?
99
00:08:17,800 --> 00:08:19,086
What you got there, Joe?
100
00:08:26,760 --> 00:08:28,728
What are you doing with that?
101
00:08:34,640 --> 00:08:36,768
Can't you forget you've seen it?
102
00:08:37,200 --> 00:08:40,602
It won't make no difference.
Not between us, Olga.
103
00:08:42,040 --> 00:08:44,008
Heh-heh, don't worry, baby.
104
00:08:44,160 --> 00:08:47,323
It's just a little good-luck charm
I carry around with me.
105
00:08:47,480 --> 00:08:49,289
Is that your racket?
106
00:08:49,760 --> 00:08:51,330
Maybe.
107
00:08:54,480 --> 00:08:58,929
I suppose I got no right to ask you, Joe.
108
00:08:59,280 --> 00:09:00,964
But now...
109
00:09:01,120 --> 00:09:04,567
Now that we got an understanding.
110
00:09:04,720 --> 00:09:07,485
Couldn't you leave it?
111
00:09:11,400 --> 00:09:12,845
No.
112
00:09:13,000 --> 00:09:15,651
I suppose I haven't got the right.
113
00:09:16,320 --> 00:09:18,800
What would be the good
of you asking, kid?
114
00:09:18,960 --> 00:09:20,962
Once in a gang...
115
00:09:21,640 --> 00:09:24,291
- You know the rest.
- I don't want to know.
116
00:09:24,760 --> 00:09:26,171
Only maybe...
117
00:09:26,320 --> 00:09:28,891
Maybe it could be different this time.
118
00:09:29,040 --> 00:09:30,280
If we try.
119
00:09:33,640 --> 00:09:36,484
I've never seen the guy that could
get away with it yet.
120
00:09:45,520 --> 00:09:48,524
Black. Seven.
121
00:09:53,320 --> 00:09:56,688
Sam Vettori is still waiting
for you in your office.
122
00:09:56,840 --> 00:09:59,969
All right, I guess I'll have to see him.
123
00:10:00,360 --> 00:10:02,727
I wonder what he wants here.
124
00:10:10,400 --> 00:10:12,004
Hey, Ritz.
125
00:10:16,080 --> 00:10:18,765
You'd better stick with me.
I'll need you in there.
126
00:10:18,920 --> 00:10:23,369
- That Sam Vettori's a no-good lug.
- You said it, boss.
127
00:10:23,560 --> 00:10:25,961
Better let me go first.
128
00:10:29,240 --> 00:10:30,446
Cut that.
129
00:10:32,560 --> 00:10:34,449
Hello, Arnie.
130
00:10:34,640 --> 00:10:37,723
Surprised to see me
in your swell joint?
131
00:10:38,720 --> 00:10:41,564
Maybe I won't be after you
tell me what you want here.
132
00:10:41,840 --> 00:10:43,842
Oh, I'll tell you, all right.
133
00:10:44,000 --> 00:10:47,083
Diamond Pete asked me to come up.
He's coming up too.
134
00:10:47,840 --> 00:10:50,730
- Pete Montana?
- That's who.
135
00:10:51,040 --> 00:10:55,125
Well, if Pete wants you here,
it's got to be all right with me.
136
00:10:56,520 --> 00:10:59,091
- Hello, Mr. Montana.
- Hello.
137
00:11:07,920 --> 00:11:09,126
Hello.
138
00:11:10,960 --> 00:11:12,928
- Hello, Arnie.
- Hello, how are you?
139
00:11:13,080 --> 00:11:15,128
- Hello, Vettori.
- Hello, boss.
140
00:11:15,320 --> 00:11:16,924
Cigar?
141
00:11:18,360 --> 00:11:19,771
Thanks.
142
00:11:22,240 --> 00:11:23,446
Thanks, Arnie.
143
00:11:23,600 --> 00:11:26,444
Sit down, boys.
I got something to tell you.
144
00:11:27,680 --> 00:11:30,365
A message from the Big Boy.
145
00:11:30,600 --> 00:11:33,524
Now, listen. Here's the lowdown.
146
00:11:33,920 --> 00:11:36,082
- The Big Boy says--
- Just a minute, boss.
147
00:11:36,240 --> 00:11:37,890
Hey, you.
148
00:11:38,040 --> 00:11:40,805
Nobody asked you
to be butting in here, did they?
149
00:11:40,960 --> 00:11:43,327
- Screw, mug.
- You ain't giving me orders.
150
00:11:43,480 --> 00:11:46,882
- You're a fresh guy, huh?
- Take it easy, Rico.
151
00:11:47,040 --> 00:11:48,804
You go out there and wait for me.
152
00:11:51,360 --> 00:11:53,488
Jake with me, boss.
153
00:12:06,320 --> 00:12:09,563
Now, listen, boys.
Watch this guy McClure...
154
00:12:09,720 --> 00:12:11,529
...what's head of
the new crime commission.
155
00:12:11,680 --> 00:12:15,605
He's putting the screws on,
and make no mistake about him.
156
00:12:15,760 --> 00:12:17,842
Now, the Big Boy wants me
to tell you guys...
157
00:12:18,000 --> 00:12:21,163
...to put the chains on your gorillas
for the next few months.
158
00:12:21,320 --> 00:12:24,529
Because if any of them go too far,
it'll be just too bad.
159
00:12:24,720 --> 00:12:26,165
Ah, heh.
160
00:12:26,320 --> 00:12:28,891
I've never seen nobody
the Big Boy couldn't get to.
161
00:12:29,040 --> 00:12:32,840
He can fix anything.
That's why he's the Big Boy.
162
00:12:33,000 --> 00:12:35,480
This bird McClure will be pie for him.
163
00:12:35,640 --> 00:12:39,361
- He'll twist him around his little finger.
- Don't kid yourself.
164
00:12:39,520 --> 00:12:44,287
Nobody's squaring nothing with McClure.
Not even the Big Boy.
165
00:12:44,440 --> 00:12:46,522
Small jobs, that's different.
166
00:12:46,680 --> 00:12:50,685
We could spring guys for them.
Butshoofing?
167
00:12:50,840 --> 00:12:52,490
No, sir.
168
00:12:53,000 --> 00:12:56,163
It's guys like this torpedo of yours
that cause all the trouble.
169
00:12:56,800 --> 00:12:59,041
Who, Rico? Heh-heh.
170
00:12:59,200 --> 00:13:03,922
He's all right. He's a little quick
on the trigger, but that's because he's new.
171
00:13:04,080 --> 00:13:08,051
Yeah? Well, it's us
that'll swing for him...
172
00:13:08,360 --> 00:13:10,727
...if he shoots at the wrong time.
173
00:13:10,880 --> 00:13:15,727
Now, remember what I told you.
Come on. So long.
174
00:13:19,680 --> 00:13:21,330
And you.
175
00:13:21,480 --> 00:13:24,802
You take it easy
with that cannon of yours.
176
00:13:25,760 --> 00:13:27,603
Did you hear me?
177
00:13:31,160 --> 00:13:32,525
Yes, Mr. Montana.
178
00:13:35,240 --> 00:13:36,810
- Good night.
- Good night.
179
00:13:37,000 --> 00:13:39,162
- Good night.
- Good night.
180
00:13:41,640 --> 00:13:43,961
Do yourself a favor, will you, Rico?
181
00:13:44,120 --> 00:13:47,169
Leave your gat home on the piano
the next job you pull.
182
00:13:47,320 --> 00:13:50,244
Yeah, park it next to your milk bottle.
183
00:13:50,400 --> 00:13:54,007
Hey. Run your own mob, Arnie.
I'll take care of mine.
184
00:13:54,160 --> 00:13:56,162
Yeah, I'll park it.
185
00:13:56,320 --> 00:14:00,769
I don't need no cannon to take care
of guys like you, Mr. Lorch.
186
00:14:23,960 --> 00:14:26,088
Yeah, we gotta be careful.
187
00:14:26,240 --> 00:14:28,607
Little Arnie's interested
in this here nightclub.
188
00:14:28,800 --> 00:14:32,168
- If it ever gets out who pulled the job--
- They'll never get wise to us.
189
00:14:32,320 --> 00:14:34,846
They're careless,
but they've never been tapped.
190
00:14:35,000 --> 00:14:37,162
Yeah, but I don't like the whole business.
191
00:14:37,320 --> 00:14:40,290
Neither do I, Sam. Honest, I don't.
192
00:14:40,480 --> 00:14:43,370
I couldn't sleep last night.
I was up worried.
193
00:14:43,520 --> 00:14:47,161
I don't want to take any chances. Not now
the way they're closing down on us.
194
00:14:47,360 --> 00:14:49,328
What's the matter, Tony, getting yellow?
195
00:14:49,480 --> 00:14:52,165
No, but, jeez, none of us
wanna hang, do we?
196
00:14:52,320 --> 00:14:55,608
You'd like to quit, wouldn't you?
You'd like to run out on us.
197
00:14:55,760 --> 00:14:59,082
- You're yellow, you dirty--
- Wait a minute, Rico.
198
00:14:59,640 --> 00:15:01,768
Where do you get that yellow stuff?
199
00:15:02,560 --> 00:15:05,166
You want to know who's yellow,
I'll tell you.
200
00:15:05,320 --> 00:15:08,005
Joe Massara, your pal.
201
00:15:08,160 --> 00:15:11,209
- That's why he didn't show tonight.
- He'll be here. Just because--
202
00:15:11,360 --> 00:15:16,082
I know all about that stuff. I'm gonna
give him 10 minutes more. Then we'll see.
203
00:15:16,240 --> 00:15:19,847
Now, listen, Sam, Joe's all right.
He's the best front man in the world.
204
00:15:20,000 --> 00:15:24,085
Why, he can go to a swell hotel
and order a suite, a suite, and it's all right.
205
00:15:24,240 --> 00:15:27,164
Without Joe, we can't pull the job,
and you know it.
206
00:15:27,360 --> 00:15:29,249
What's that paper?
207
00:15:30,000 --> 00:15:32,446
It's this layout I've been
figuring out with Scabby.
208
00:15:32,600 --> 00:15:34,523
- What, this nightclub job?
- Yeah.
209
00:15:34,680 --> 00:15:37,081
Well, let me see it.
210
00:15:44,000 --> 00:15:45,729
And until I say different...
211
00:15:45,920 --> 00:15:49,208
...nobody's gonna plan
for this mob but me.
212
00:15:49,360 --> 00:15:51,362
You get me?
213
00:16:05,520 --> 00:16:09,366
He'll learn.
Now, come here, you guys.
214
00:16:11,400 --> 00:16:12,686
Now, get this.
215
00:16:15,400 --> 00:16:17,084
Hello, Joe.
216
00:16:19,560 --> 00:16:21,244
Hello, Rico.
217
00:16:23,160 --> 00:16:24,650
Come here.
218
00:16:28,800 --> 00:16:31,280
I told you to be here at 8:30.
219
00:16:31,440 --> 00:16:32,601
Oh, well, you see, I--
220
00:16:32,800 --> 00:16:35,406
I was busy.
I was rehearsing, and...
221
00:16:35,560 --> 00:16:38,086
- Oh, you know how it is.
- Yeah, I know how it is.
222
00:16:38,240 --> 00:16:40,891
They've been saying it,
only I didn't believe them.
223
00:16:41,040 --> 00:16:43,930
They're crazy when they call you yellow.
224
00:16:44,080 --> 00:16:46,606
Aw. Tell them they can go to--
225
00:16:48,280 --> 00:16:51,443
Say, what's the big idea
of the rush anyway?
226
00:16:52,600 --> 00:16:55,285
It's a little job we need you for.
227
00:16:55,440 --> 00:16:57,761
A little job at the Bronze Peacock.
228
00:17:01,600 --> 00:17:03,284
What do you mean?
229
00:17:03,680 --> 00:17:06,160
Are you trying to kid me or something?
230
00:17:07,520 --> 00:17:10,649
How can I take the chance?
They're all my friends, they all know me.
231
00:17:11,000 --> 00:17:13,048
That's why, they'll never suspect you.
232
00:17:13,200 --> 00:17:15,009
Now, don't stall, Joe.
233
00:17:15,160 --> 00:17:16,810
I ain't stalling.
234
00:17:16,960 --> 00:17:21,887
You gotta get me out of this, Rico.
You gotta. I don't want to...
235
00:17:22,280 --> 00:17:26,126
Well, don't you see,
I'm working steady now, and...
236
00:17:26,640 --> 00:17:28,210
Can't a guy ever say he's through?
237
00:17:28,400 --> 00:17:31,324
You're gonna be in on this,
and you'll like it.
238
00:17:32,560 --> 00:17:36,645
The time is to be sharp midnight
on New Year's Eve.
239
00:17:36,800 --> 00:17:38,404
I won't. I can't.
240
00:17:38,560 --> 00:17:40,767
I can't, don't you see? I--
241
00:17:40,920 --> 00:17:42,126
Well, gee, I--
242
00:17:42,280 --> 00:17:45,762
- I'll be working New Year's Eve.
- Now, listen, Joe.
243
00:17:45,960 --> 00:17:48,281
This is the joint where you're working.
244
00:17:48,440 --> 00:17:51,011
And don't you be forgetting it, either.
245
00:17:52,160 --> 00:17:53,844
Come on in.
246
00:18:00,000 --> 00:18:02,002
Well, maybe it ain't so hot.
247
00:18:02,160 --> 00:18:04,322
- Maybe we can't buck Little Arnie.
- I can.
248
00:18:05,280 --> 00:18:08,363
Ah, you're too good, that's what.
249
00:18:08,560 --> 00:18:12,849
Hello, Joe. You were in a big hurry
about getting here, weren't you?
250
00:18:13,880 --> 00:18:18,727
- Maybe this kind of work ain't to your liking.
- Joe's all right. He's in with us.
251
00:18:19,480 --> 00:18:22,370
Yeah, I'm in with you.
252
00:18:23,000 --> 00:18:26,243
Well, let's see, now.
Here's the way I dope this thing out.
253
00:18:27,320 --> 00:18:33,089
I, Sam Vettori, not you, Rico,
or nobody else.
254
00:18:33,600 --> 00:18:36,604
- That's plain, ain't it?
- Sure.
255
00:18:36,800 --> 00:18:40,327
Only, who stands here?
You kind of forgot that, didn't you?
256
00:18:40,480 --> 00:18:44,849
Hey, I'm boss on this job, not you.
Right here.
257
00:18:46,040 --> 00:18:49,886
Smart guy, Rico.
He's got plenty of brains.
258
00:18:50,480 --> 00:18:53,609
I tell you, I'm afraid, Otero. I'm afraid.
259
00:18:53,760 --> 00:18:56,730
Ah, you're crazy. Rico's coming with us.
260
00:18:56,880 --> 00:18:59,406
Come on now, buck up. Don't be scared.
261
00:18:59,560 --> 00:19:01,483
And you, Joe.
262
00:19:01,640 --> 00:19:04,610
You'll be in the lobby
and give us the high sign...
263
00:19:04,760 --> 00:19:08,082
...if everything's on the up and up.
You get me?
264
00:19:08,240 --> 00:19:12,290
Yeah, and if we get in a jam, you'll have
to take a chance with the rest of us.
265
00:19:35,360 --> 00:19:38,045
Hey, quiet, quiet.
266
00:19:38,200 --> 00:19:41,044
Holy Moses, it's Alvin McClure.
267
00:19:41,240 --> 00:19:44,050
The crime commission buzzard.
268
00:19:44,400 --> 00:19:46,926
Hey, Devoss. (Some here.
269
00:19:47,840 --> 00:19:50,161
What is it, Arnie? What is it?
270
00:19:50,440 --> 00:19:53,808
Bring McClure over here,
I want to buy him a lemonade.
271
00:19:54,680 --> 00:19:57,570
- Not tonight, some other time.
- Go on. Do as you're told.
272
00:19:58,320 --> 00:20:00,891
Go on, DeVoss, bring him here.
273
00:20:01,040 --> 00:20:02,929
As you wish.
274
00:20:07,840 --> 00:20:10,127
What can I order for you?
275
00:20:10,280 --> 00:20:13,250
- Good evening, Mr. McClure.
- Good evening, DeVoss.
276
00:20:13,440 --> 00:20:15,408
- Quite a party, eh?
- Thank you.
277
00:20:15,560 --> 00:20:18,131
Delighted to have you with us, folks.
Heh-heh.
278
00:20:18,320 --> 00:20:23,008
Mr. McClure, a Mr. Lorch,
a financial backer of mine...
279
00:20:23,200 --> 00:20:24,645
...would like to meet you.
280
00:20:24,800 --> 00:20:28,566
- May I bring him over to your table?
- Lorch? Lorch?
281
00:20:28,720 --> 00:20:32,281
- You mean the man they call Little Arnie?
- Yes, but--
282
00:20:32,440 --> 00:20:35,922
- You say he's a financial backer of yours?
- Yes, but--
283
00:20:36,080 --> 00:20:40,051
I didn't understand that a man of his type
was connected with this place.
284
00:20:40,200 --> 00:20:44,808
I'm sorry, DeVoss, but you might
inform Mr. Lorch that we're leaving.
285
00:20:44,960 --> 00:20:47,327
I came to this place
under a misapprehension.
286
00:20:47,480 --> 00:20:49,562
- Now, Mr. McClure--
- I'm sorry, folks...
287
00:20:49,720 --> 00:20:51,688
...but we'll have to go somewhere else.
288
00:20:58,240 --> 00:21:00,641
You like my hair this way, Joey?
289
00:21:01,480 --> 00:21:03,050
Sure.
290
00:21:04,320 --> 00:21:07,529
I used to wear it--
Where are you going?
291
00:21:09,960 --> 00:21:13,851
- Just to get a package of cigarettes.
- Hurry back, darling, it's almost 12:00
292
00:21:14,040 --> 00:21:16,691
...and I wanna be with you
for New Year's.
293
00:21:16,840 --> 00:21:18,763
I'll be back in a minute.
294
00:22:07,880 --> 00:22:10,929
- What can I get you?
- A Victor Noble.
295
00:22:43,440 --> 00:22:44,601
Stay where you are.
296
00:22:47,320 --> 00:22:50,051
Oh, help! Oh, God!
297
00:23:01,080 --> 00:23:03,686
Open her up, Tony, this ain't no picnic.
298
00:23:05,920 --> 00:23:08,605
What's the matter, Tony,
losing your nerve?
299
00:23:08,760 --> 00:23:13,448
Come on, let's go. Let's go,
we gotta get out of here. Come on.
300
00:23:21,840 --> 00:23:24,002
Happy New Year.
301
00:23:25,480 --> 00:23:27,209
Why, Joe...
302
00:23:29,000 --> 00:23:30,570
Joey.
303
00:23:31,680 --> 00:23:34,650
What is it? What's the matter?
304
00:23:36,320 --> 00:23:37,685
Nothing.
305
00:23:40,360 --> 00:23:41,930
It's all right.
306
00:23:44,680 --> 00:23:47,763
- The joint's been held up, that's all.
- Held up?
307
00:23:47,920 --> 00:23:49,410
Theynn
308
00:23:49,760 --> 00:23:52,570
- They shot McClure.
- Joe.
309
00:23:52,720 --> 00:23:54,165
- Now you know.
- It was you.
310
00:23:54,960 --> 00:23:57,884
- No. No, it's a lie! I--
- You shot McClure.
311
00:23:58,080 --> 00:24:01,368
No, I didn't, I swear.
It wasn't me that shot him. It was--
312
00:24:05,640 --> 00:24:07,802
I don't know who.
313
00:24:09,920 --> 00:24:12,764
But it's our hips for this job, all right.
314
00:24:17,200 --> 00:24:20,204
Maybe-- Maybe everything
will be all right, Joey.
315
00:24:20,360 --> 00:24:23,284
Maybe he wasn't hurt badly.
316
00:24:23,480 --> 00:24:26,370
But you're through with that bunch.
You don't belong, Joe.
317
00:24:26,520 --> 00:24:28,409
You're not that kind.
318
00:24:28,560 --> 00:24:30,881
You'll never go near them again.
319
00:24:32,440 --> 00:24:34,044
Olga...
320
00:24:35,480 --> 00:24:37,482
...you can't go back...
321
00:24:38,680 --> 00:24:40,409
...on a gang.
322
00:24:44,200 --> 00:24:46,646
Well, everything come off
all right? Tell me.
323
00:24:46,880 --> 00:24:51,169
Everything was all right.
Only I had to take care of a guy.
324
00:24:51,320 --> 00:24:52,970
- Who was it?
- McClure.
325
00:24:55,560 --> 00:24:57,483
McClure.
326
00:24:58,240 --> 00:25:01,050
You shot McClure.
327
00:25:01,840 --> 00:25:07,609
A million guys in this town, and you
had to pick the crime commissioner.
328
00:25:08,600 --> 00:25:10,090
What did I tell you, Rico?
329
00:25:10,240 --> 00:25:12,891
Didn't I say to make it clean?
Didn't I say no gunplay?
330
00:25:13,040 --> 00:25:15,441
Think I'm going to let a guy
pull a gat on me?
331
00:25:15,600 --> 00:25:17,887
Any more of these cracks,
and this is my last job.
332
00:25:19,120 --> 00:25:21,521
The head of the crime commission.
333
00:25:21,680 --> 00:25:24,524
The Big Boy can't do us
no good this trip.
334
00:25:24,680 --> 00:25:27,445
They'll get us dead sure now.
335
00:25:27,600 --> 00:25:31,446
- What am I gonna do?
- Why don't you go and give yourself up?
336
00:25:31,600 --> 00:25:33,090
You're slipping, Sam.
337
00:25:33,240 --> 00:25:35,607
And Tony, what about him?
Where is he?
338
00:25:35,800 --> 00:25:39,122
Getting rid of the car.
Tony got nervous. He's like a big baby
339
00:26:23,000 --> 00:26:25,685
What a fine pickle we're in.
340
00:26:27,880 --> 00:26:30,486
You and that rod of yours.
341
00:26:40,360 --> 00:26:43,011
Flaherty's downstairs,
a couple of dicks with him
342
00:26:43,200 --> 00:26:44,690
They're coming right up.
343
00:26:44,840 --> 00:26:46,808
Stay where you are, all of you.
344
00:26:47,000 --> 00:26:50,527
They won't know nothing unless they
picked Tony up. Give them the shaft.
345
00:26:51,800 --> 00:26:53,768
I'll be in here listening.
346
00:27:03,720 --> 00:27:05,370
Happy New Year, boys.
347
00:27:07,640 --> 00:27:11,042
Say, there's a lonesome
touring car down the street.
348
00:27:11,200 --> 00:27:14,568
I was wondering if you happened
to know anything about it.
349
00:27:14,880 --> 00:27:16,848
How should I know anything about it?
350
00:27:17,000 --> 00:27:21,005
- Ain't it got license plates on it?
- Yes, but they're phony.
351
00:27:21,200 --> 00:27:24,010
It was stolen on the north side tonight.
352
00:27:24,520 --> 00:27:26,568
Oh, I got a good café business.
353
00:27:26,720 --> 00:27:29,405
I don't know nothing about automobiles
what's been stolen.
354
00:27:29,560 --> 00:27:32,723
Well, you might if some of
the bright young men around here...
355
00:27:32,920 --> 00:27:35,730
...had anything to do with it,
wouldn't you?
356
00:27:36,200 --> 00:27:39,921
- Wasn't there anybody in it?
- Yes, one guy.
357
00:27:40,080 --> 00:27:43,641
But not when we got there. He beat it.
358
00:27:44,760 --> 00:27:47,923
But we got a good description
of him, though.
359
00:27:48,440 --> 00:27:51,091
I'm telling you,
I don't know nothing about it.
360
00:27:52,760 --> 00:27:54,762
Well, come on, fellas.
361
00:27:54,920 --> 00:27:59,164
As long as Vettori
doesn't know anything about it.
362
00:28:01,840 --> 00:28:05,287
Oh, say, have you heard
the news, Vettori?
363
00:28:05,760 --> 00:28:07,603
No, what?
364
00:28:07,760 --> 00:28:12,288
Someone knocked off Alvin McClure
over at the Bronze Peacock.
365
00:28:12,720 --> 00:28:16,088
McClure? No, that's terrible.
366
00:28:16,760 --> 00:28:19,969
Some guys are sure careless
with the lead, all right.
367
00:28:20,120 --> 00:28:21,770
What a tough break for Arnie.
368
00:28:21,920 --> 00:28:26,289
It's gonna be a tough break
for a lot of birds.
369
00:28:26,640 --> 00:28:29,291
Well, so long.
370
00:28:33,080 --> 00:28:37,961
Oh, I forgot to wish you fellas
a merry Christmas.
371
00:29:07,360 --> 00:29:09,601
Tony, I can't figure him.
372
00:29:09,760 --> 00:29:11,364
The kid's a great driver.
373
00:29:11,560 --> 00:29:14,882
- Oh, he must've lost his nerve.
- I'll take care of him.
374
00:29:16,120 --> 00:29:18,805
- Let's see the color of that money.
- Just a minute, Sam.
375
00:29:18,960 --> 00:29:22,362
I got my own ideas of a split.
And you can take it or leave it.
376
00:29:22,520 --> 00:29:25,922
- We ain't begging you.
- Yeah, well, I bossed this job...
377
00:29:26,080 --> 00:29:28,003
...and I'm gonna get my split.
378
00:29:28,200 --> 00:29:31,807
How'd you boss this job?
By sitting here cheating at solitaire?
379
00:29:31,960 --> 00:29:34,964
Well, that don't go no more,
not with me. We're done.
380
00:29:35,120 --> 00:29:39,125
- I've been taking orders from you too long.
- You'll keep on taking orders too...
381
00:29:39,280 --> 00:29:43,126
-...or you'll get out of here so fast...
- Maybe it won't be me that gets out.
382
00:29:43,280 --> 00:29:46,887
No? Well, maybe the boys
have got something to say about that.
383
00:29:47,040 --> 00:29:48,690
What about it?
384
00:29:59,320 --> 00:30:01,607
So that's it, huh?
385
00:30:01,760 --> 00:30:05,242
Yeah, that's it, all right.
386
00:30:05,760 --> 00:30:10,129
You can dish it out, but you're getting so
you can't take it no more. You're through.
387
00:30:13,200 --> 00:30:14,725
Well?
388
00:30:17,000 --> 00:30:19,480
Well, the split's okay with me, Rico.
389
00:30:19,640 --> 00:30:21,608
How about you boys?
390
00:30:24,320 --> 00:30:26,891
No hard feelings, eh, Sam?
391
00:30:29,680 --> 00:30:31,682
We gotta stick together.
392
00:30:31,840 --> 00:30:35,401
There's a rope around my neck right now,
and they only hang you once.
393
00:30:35,600 --> 00:30:38,046
If anybody turns yellow and squeals...
394
00:30:38,200 --> 00:30:40,851
...my gun's gonna speak its piece.
395
00:30:52,760 --> 00:30:55,604
What's the matter, Antonio?
396
00:30:55,760 --> 00:30:58,047
Why you don't sleep?
397
00:30:58,560 --> 00:31:01,404
- You sick, maybe? Huh?
- Yeah.
398
00:31:01,560 --> 00:31:04,484
- Oh, what--?
- No, can't a guy get up when he wants to...
399
00:31:04,640 --> 00:31:06,563
...without answering a lot of questions?
400
00:31:06,760 --> 00:31:09,411
You stay out late nights,
you drink lot of wine.
401
00:31:09,560 --> 00:31:13,007
- Leave me alone.
- Oh, listen, Antonio, I--
402
00:31:15,760 --> 00:31:19,003
I have some spaghetti for you
on the stove.
403
00:31:19,160 --> 00:31:21,640
If you feel better, eat some.
404
00:31:21,800 --> 00:31:24,610
Yes? It do you good.
405
00:31:27,480 --> 00:31:30,962
You used to be a good boy, Antonio.
406
00:31:31,120 --> 00:31:33,487
Remember when you sing in the church?
407
00:31:33,640 --> 00:31:36,211
In the choir with Father McNeil?
408
00:31:36,720 --> 00:31:39,166
You in white.
409
00:31:40,280 --> 00:31:42,009
Remember?
410
00:31:44,840 --> 00:31:46,444
Father McNeil.
411
00:31:47,360 --> 00:31:49,840
The church was beautiful.
412
00:31:50,000 --> 00:31:53,083
You little boy with long hair.
413
00:31:53,240 --> 00:31:55,766
The tall, big candles.
414
00:31:55,920 --> 00:31:57,763
Flowers.
415
00:32:00,320 --> 00:32:03,005
Remember, Antonio?
416
00:32:21,840 --> 00:32:24,161
Don't leave me, Ma, do you hear?
417
00:32:27,040 --> 00:32:29,805
You don't have to go now, do you?
418
00:32:29,960 --> 00:32:32,088
Can't you stay a little while with me?
419
00:32:32,240 --> 00:32:33,924
Please, don't go away.
420
00:32:34,080 --> 00:32:38,051
- Please.
- Oh, Antonio. Oh, my baby.
421
00:32:38,200 --> 00:32:40,771
I no go, I stay.
422
00:32:40,920 --> 00:32:42,888
Antonio.
423
00:32:43,040 --> 00:32:46,123
Oh, my boy.
424
00:32:54,480 --> 00:32:56,528
I'll be all right, Ma.
425
00:32:57,480 --> 00:32:59,960
- You'd better run along, do you hear?
- Yes.
426
00:33:00,160 --> 00:33:01,889
You run along.
427
00:33:02,520 --> 00:33:05,171
Take good care of yourself,
will you, huh?
428
00:33:06,160 --> 00:33:10,643
And give my love
to Miss Manccia, will you, huh?
429
00:33:39,760 --> 00:33:42,047
Father McNeil.
430
00:33:58,520 --> 00:34:01,763
Hey, Tony. Where you been?
I'm looking all over for you.
431
00:34:01,920 --> 00:34:04,969
Rico wants you to come
and get your split.
432
00:34:05,640 --> 00:34:08,484
What's the matter, Tony?
Don't you want a split?
433
00:34:08,960 --> 00:34:10,803
Are you crazy?
434
00:34:10,960 --> 00:34:12,405
I'm not crazy.
435
00:34:12,560 --> 00:34:14,722
And I don't want no split.
436
00:34:15,440 --> 00:34:16,930
Listen, Tony.
437
00:34:17,080 --> 00:34:19,287
Rico knows you lose your nerve
438
00:34:19,440 --> 00:34:21,283
Now, he wants you to be a man.
439
00:34:21,440 --> 00:34:23,408
You better not turn yellow.
440
00:34:23,560 --> 00:34:25,847
Get away from me, Otero.
Leave me alone!
441
00:34:26,040 --> 00:34:28,486
Listen, kid. I'm trying to tell you
for your own good.
442
00:34:28,640 --> 00:34:30,563
- Come with me and get your split.
- Ah!
443
00:34:30,720 --> 00:34:32,210
Hey, TOW!
444
00:34:32,360 --> 00:34:34,089
Tony, where you going?
445
00:34:34,240 --> 00:34:36,891
I'm going to see Father McNeil.
446
00:34:40,320 --> 00:34:42,448
Rico!
447
00:34:43,680 --> 00:34:45,523
I found Tony, but it's too late.
448
00:34:45,680 --> 00:34:47,170
He's crazy! Crazy!
449
00:34:47,320 --> 00:34:50,529
I tell him to be a man, but he shakes
his head and goes to the priest.
450
00:34:50,680 --> 00:34:53,968
Well, I guess that's that.
We ain't got any time to lose.
451
00:34:54,120 --> 00:34:55,963
Come on, Sam, get a car, and let's go.
452
00:34:56,120 --> 00:34:58,202
Not me! Take-- Take Scabby.
453
00:34:58,360 --> 00:34:59,964
- Scabby's no good.
- No. I'm not.
454
00:35:00,160 --> 00:35:01,525
- Can you drive, Otero?
- Sure!
455
00:35:01,680 --> 00:35:04,524
All right, let's go.
We'll use the black roadster.
456
00:35:12,960 --> 00:35:15,042
There he is.
457
00:35:16,200 --> 00:35:17,804
Tony!
458
00:35:38,560 --> 00:35:40,369
Did you see all them wreaths?
459
00:35:40,520 --> 00:35:42,966
That hearse is sure decked out pretty.
460
00:35:43,160 --> 00:35:46,164
Well, this was no time
to be tight with money.
461
00:35:46,320 --> 00:35:49,642
Tony deserved a swell send-off.
462
00:35:49,800 --> 00:35:53,122
- Poor kid.
- Yeah, but Rico's wreath beat them all.
463
00:35:53,280 --> 00:35:54,964
It was big.
464
00:35:55,120 --> 00:35:57,487
And all it had on it was "Tony."
465
00:35:57,640 --> 00:36:02,248
- Not even Rico's name.
- Yeah. Rico's no braggart.
466
00:36:02,480 --> 00:36:05,245
Tony looked like he was asleep.
467
00:36:05,400 --> 00:36:07,926
Didn't look a bit changed.
468
00:36:08,080 --> 00:36:10,242
Beats me how they do it.
469
00:36:10,400 --> 00:36:12,562
Got a match?
470
00:36:18,280 --> 00:36:22,444
- Look, Rico. There's Flaherty, the bull.
- Huh?
471
00:36:25,240 --> 00:36:26,969
Aah. Hmph.
472
00:36:28,760 --> 00:36:31,127
Things must be getting pretty hot.
What's he want?
473
00:36:31,280 --> 00:36:33,931
He's just stalling.
They ain't got a thing on me.
474
00:36:37,240 --> 00:36:39,811
Gee, we're moving slow.
475
00:36:40,200 --> 00:36:44,205
We got plenty of time.
The banquet won't start until 8.
476
00:36:44,360 --> 00:36:46,203
Yeah.
477
00:36:48,920 --> 00:36:51,764
Too bad Tony won't be there.
478
00:37:02,480 --> 00:37:06,485
Yeah, that's the goods, all right.
That's the fanciest I've ever seen, Sam.
479
00:37:06,640 --> 00:37:09,325
Look at those
little turtledoves down here.
480
00:37:09,480 --> 00:37:11,926
Friendship and loyalty, huh?
481
00:37:12,120 --> 00:37:14,930
- Well, how do you like that, Sam? Huh?
- Pretty good, Rico.
482
00:37:15,080 --> 00:37:17,924
Otero told me I don't look good
in a derby. What do you think?
483
00:37:18,080 --> 00:37:19,844
- Looks just like you.
- I thought so.
484
00:37:20,000 --> 00:37:23,129
I guess I'll stick to them from now on.
485
00:37:23,280 --> 00:37:24,805
"Compliments to a true pal.
486
00:37:24,960 --> 00:37:27,201
Mr. C. Bandello from a true pal...
487
00:37:27,360 --> 00:37:30,045
...Mr. Sam Vettori." Well, that's nice.
488
00:37:30,200 --> 00:37:33,602
I appreciate, Sam. That's swell of you.
489
00:37:50,640 --> 00:37:55,521
Hey, hey! Hey! Hey!
490
00:37:56,440 --> 00:37:58,090
What's the matter with you birds?
491
00:37:58,320 --> 00:38:00,527
Don't you know how to act at a banquet?
492
00:38:00,680 --> 00:38:03,604
What do you think you are,
a lot of gashouse yaps?
493
00:38:03,800 --> 00:38:06,326
Well, cut the chatter.
494
00:38:07,080 --> 00:38:09,321
Scabby's gonna make a speech.
495
00:38:17,720 --> 00:38:19,245
Well, folks...
496
00:38:19,440 --> 00:38:22,011
...you all know what we're here for...
497
00:38:22,160 --> 00:38:26,051
...so what's the good of me
telling you all about it?
498
00:38:27,240 --> 00:38:29,925
Rico here is a great guy!
499
00:38:36,720 --> 00:38:39,166
Sure, and, uh...
500
00:38:39,320 --> 00:38:41,243
Well...
501
00:38:42,360 --> 00:38:43,850
Say, Rico...
502
00:38:44,000 --> 00:38:47,800
...I don't know how to talk fancy, but...
503
00:38:49,240 --> 00:38:52,403
This here watch is for you, see?
504
00:38:52,760 --> 00:38:55,684
- From the boys!
- Come on, everybody. Clap, like.
505
00:39:03,760 --> 00:39:05,000
- Speech!
- Speech!
506
00:39:05,160 --> 00:39:07,527
Oh, no, no, no.
507
00:39:09,080 --> 00:39:11,606
- Speech!
- Oh, well.
508
00:39:11,760 --> 00:39:13,410
All right.
509
00:39:13,560 --> 00:39:15,767
You birds want me to make a speech?
510
00:39:15,920 --> 00:39:17,922
Here it goes.
511
00:39:18,680 --> 00:39:23,288
L-- I want to thank you, fellas,
for this here banquet.
512
00:39:23,440 --> 00:39:25,841
It sure is swell.
513
00:39:27,280 --> 00:39:29,328
The liquor is good, so they tell me.
514
00:39:30,720 --> 00:39:33,121
But I don't drink it, myself.
515
00:39:33,280 --> 00:39:37,171
And the food don't leave
nothing to be desired.
516
00:39:37,880 --> 00:39:41,123
Well, I guess we're all
having a swell time...
517
00:39:41,280 --> 00:39:45,080
...and it sure is good to see
all you gents with your molls here.
518
00:39:46,560 --> 00:39:48,210
Yeah.
519
00:39:48,400 --> 00:39:49,811
Well, I...
520
00:39:49,960 --> 00:39:51,325
I guess that's about all.
521
00:39:54,800 --> 00:39:57,167
And I wish you birds wouldn't get
drunk and raise Cain...
522
00:39:57,320 --> 00:39:59,482
...because that's the way
a lot of birds get bumped off.
523
00:40:00,800 --> 00:40:02,484
Yeah. Lay off that stuff.
I know what I'm--
524
00:40:02,640 --> 00:40:06,406
A couple of newspaper guys out there want
to take a picture. What do you say, boss?
525
00:40:06,560 --> 00:40:08,449
Well, what do you think of that, huh?
Heh.
526
00:40:08,600 --> 00:40:10,841
Sure. Send them in.
Tell them to make it snappy.
527
00:40:11,000 --> 00:40:12,843
- I'll see you later.
- Oh, don't go away.
528
00:40:13,000 --> 00:40:15,970
- We're going to have our pictures taken.
- I haven't had my picture taken...
529
00:40:16,120 --> 00:40:18,361
...in the last 15 years.
530
00:40:19,000 --> 00:40:21,526
Well, what do you think of that?
Fifteen years, he hasn't--
531
00:40:21,680 --> 00:40:23,728
Come on, boys, make it snappy.
532
00:40:25,440 --> 00:40:27,966
Come on, now! Quiet, everybody!
533
00:40:28,120 --> 00:40:29,929
We're gonna get mugged!
534
00:40:34,040 --> 00:40:37,010
There you are. Now, hold it.
535
00:40:37,920 --> 00:40:39,968
Hold it, still!
536
00:40:50,200 --> 00:40:53,761
- Look at the guys over there.
- That was a bad play you made then, Rico.
537
00:40:53,920 --> 00:40:55,410
That flashlight.
538
00:40:55,560 --> 00:40:58,723
- They might pick you up on that.
- Well, what do I care?
539
00:40:58,880 --> 00:41:01,281
Don't I want folks to see
what the boys think of me?
540
00:41:01,440 --> 00:41:06,526
Hey, Rico, what become of that pal
of yours, that dancer guy, Joe Massara?
541
00:41:10,440 --> 00:41:12,329
He didn't come.
542
00:41:13,400 --> 00:41:15,971
He ain't been around in a long time.
543
00:41:16,160 --> 00:41:18,527
He didn't quit on you, did he, Rico?
544
00:41:18,920 --> 00:41:21,161
Bad business to quit on me, Sam.
545
00:41:21,360 --> 00:41:23,408
One guy tried that on me once.
546
00:41:24,000 --> 00:41:27,209
Now, you mind your own business
and let me tend to my own.
547
00:41:32,120 --> 00:41:34,487
What does that bull want in here?
548
00:41:34,640 --> 00:41:37,928
- I'll show him where he gets off.
- Careful, Rico.
549
00:41:39,720 --> 00:41:41,882
Who invited you here?
550
00:41:42,160 --> 00:41:44,970
You're getting up in the world,
aren't you, Rico?
551
00:41:46,680 --> 00:41:49,126
The downstairs is open to anybody,
even cops.
552
00:41:49,280 --> 00:41:50,645
But the upstairs is private.
553
00:41:51,240 --> 00:41:54,722
Thanks, but I like to keep
my eye on you, Rico.
554
00:41:54,880 --> 00:41:56,803
You see, I'm your friend.
555
00:41:57,000 --> 00:41:59,844
I like to see a young fellow
getting up in the world...
556
00:42:00,000 --> 00:42:01,923
...that's all.
557
00:42:02,120 --> 00:42:03,326
So long.
558
00:42:04,120 --> 00:42:05,610
Hurry back.
559
00:42:06,280 --> 00:42:07,611
I Will.
560
00:42:10,480 --> 00:42:12,164
Oh, say...
561
00:42:12,360 --> 00:42:16,046
Somebody threw a brick through
Meyer Blum's window last night.
562
00:42:16,200 --> 00:42:19,170
Do you happen to know anything
about a diamond-and-platinum watch...
563
00:42:19,320 --> 00:42:21,641
...that was stolen, do you?
564
00:42:23,120 --> 00:42:26,522
If you hear anything about it,
let me know, won't you?
565
00:42:40,080 --> 00:42:41,161
Hm.
566
00:43:00,680 --> 00:43:02,125
Banquet, eh?
567
00:43:02,680 --> 00:43:04,364
Hmm.
568
00:43:04,880 --> 00:43:07,167
Rico got far...
569
00:43:07,960 --> 00:43:09,564
...too far.
570
00:43:09,720 --> 00:43:11,768
So now he's got to stop.
571
00:43:11,920 --> 00:43:13,570
I'm saying he's got to stop!
572
00:43:13,720 --> 00:43:16,690
Oh, Arnie, are you fellas
going to start another scrap?
573
00:43:16,840 --> 00:43:19,446
What's the use of my paying
heavy dues for protection...
574
00:43:19,600 --> 00:43:22,843
-...if there's no peace?
- Don't worry. There'll be peace soon enough.
575
00:43:23,680 --> 00:43:26,411
I'm saying he's got to stop,
so he's gonna stop.
576
00:43:26,560 --> 00:43:28,722
He's been cutting in on my territory...
577
00:43:28,880 --> 00:43:31,406
...and that's all wet with me.
578
00:43:32,200 --> 00:43:34,168
Look, ahem.
579
00:43:34,720 --> 00:43:37,041
I'm sitting here, see?
580
00:43:37,200 --> 00:43:39,362
I'm sitting here quiet...
581
00:43:39,520 --> 00:43:42,000
...smoking a cigarette, see?
582
00:43:42,400 --> 00:43:44,368
But a couple of my boys
ain't sitting here.
583
00:43:45,360 --> 00:43:50,571
They're out looking for Rico, and they
got their gats with them too. Catch on?
584
00:43:50,880 --> 00:43:56,250
And when they find him, it won't be no
banquet that Rico gets. It will be a wake!
585
00:44:00,680 --> 00:44:03,047
Arnie, you know best.
586
00:44:03,720 --> 00:44:04,926
I've never met Rico.
587
00:44:09,240 --> 00:44:11,208
Phelps, 2284.
588
00:44:12,600 --> 00:44:14,364
Hello, Otero. This is Joe Massara.
589
00:44:14,520 --> 00:44:16,329
I just found out something. This is hot.
590
00:44:16,480 --> 00:44:19,768
Tell Rico to look out. Little Arnie's gang
is out to put one in him.
591
00:44:20,560 --> 00:44:22,528
What's the matter?
592
00:44:23,040 --> 00:44:25,691
- Where is Rico?
- You got me. He ain't showed up yet.
593
00:44:25,840 --> 00:44:28,047
Come on, quick! We got to find him!
594
00:44:31,160 --> 00:44:33,049
I want 10 of these.
595
00:44:36,080 --> 00:44:38,242
Gee, you taking
all these papers, Mr. Rico?
596
00:44:38,440 --> 00:44:40,488
Why, sure. Ain't I got
my picture in them?
597
00:44:42,000 --> 00:44:43,764
Here.
598
00:44:43,920 --> 00:44:46,446
- Thanks! Come again!
- That's all right.
599
00:45:27,480 --> 00:45:29,164
Fine shots you are!
600
00:45:29,320 --> 00:45:31,129
Oh, no!
601
00:45:45,840 --> 00:45:48,320
So somebody finally put one in you.
602
00:45:48,480 --> 00:45:50,005
Yeah, but they just grazed me.
603
00:45:50,160 --> 00:45:52,606
The old man will be glad to hear it.
604
00:45:52,760 --> 00:45:54,524
He takes such an interest in you.
605
00:45:54,680 --> 00:45:57,843
Tell him the cops couldn't get me no other
way, so they hired a couple of gunmen.
606
00:45:59,840 --> 00:46:02,923
If I wasn't on the force,
I'd have done the job cheap.
607
00:46:03,120 --> 00:46:05,885
Did you ever think how you'd look
with a lily in your hand?
608
00:46:06,040 --> 00:46:07,565
No, I never did.
609
00:46:07,720 --> 00:46:12,282
I've been in this game a good many years,
and I put the cuffs on a lot of mugs.
610
00:46:12,440 --> 00:46:15,364
Someday, you and I
are gonna take a ride, Rico...
611
00:46:15,520 --> 00:46:18,444
...and when we do,
I'll have the cuffs on you too.
612
00:46:18,880 --> 00:46:22,202
No buzzard like you
will ever put any cuffs on Rico.
613
00:46:23,400 --> 00:46:26,404
Hmph. Come on, boys.
614
00:46:29,200 --> 00:46:34,843
I'm gonna get that swell-headed mug
if it's the last thing I ever do.
615
00:46:35,400 --> 00:46:37,880
Boss, I'm sorry.
I should have been with you.
616
00:46:38,040 --> 00:46:41,840
They thought they hit the target, boss,
but bullets just bounce off of you.
617
00:46:44,600 --> 00:46:47,922
It was Little Arnie, Rico.
Joe Massara got the tip, and he called up.
618
00:46:48,080 --> 00:46:49,525
We couldn't find you in time.
619
00:46:49,880 --> 00:46:51,120
Joe,huh?
620
00:46:52,120 --> 00:46:53,360
Well.
621
00:46:54,400 --> 00:46:56,368
I didn't think he cared enough.
622
00:46:57,560 --> 00:46:59,927
Well, that was white of him, all right.
623
00:47:00,080 --> 00:47:02,481
I ought to give him a chance
on my next job.
624
00:47:02,640 --> 00:47:05,291
There. Guess I didn't study medicine
for nothing, did I?
625
00:47:05,440 --> 00:47:07,204
Thanks, Scabby.
626
00:47:07,920 --> 00:47:10,082
I'm going to see Little Arnie tonight.
627
00:47:10,240 --> 00:47:13,244
If he's looking for trouble,
why, that's what we got the most of.
628
00:47:13,400 --> 00:47:16,643
I want Killer Peppi,
Otero, Kid Bean and Bat to go with me.
629
00:47:16,800 --> 00:47:18,245
Hmph.
630
00:47:32,440 --> 00:47:35,649
Listen, handsome, open up,
or you'll tell nobody nothing no more.
631
00:47:43,200 --> 00:47:45,806
Tell him we're all right,
and don't act nervous.
632
00:47:58,360 --> 00:48:00,203
These fellas are all right.
633
00:48:03,480 --> 00:48:04,891
Come on, stick them up.
634
00:48:05,040 --> 00:48:06,405
Lock that door.
635
00:48:06,560 --> 00:48:07,766
Where's Arnie?
636
00:48:07,920 --> 00:48:09,331
In the office?
637
00:48:09,480 --> 00:48:11,926
Bat, stay outside that door
and don't let anybody in.
638
00:48:12,080 --> 00:48:14,731
Kid, you keep them covered.
Peppi and Otero, follow me.
639
00:48:14,880 --> 00:48:16,803
Come on, you. Give him the knock.
640
00:48:24,240 --> 00:48:25,287
Over there.
641
00:48:29,280 --> 00:48:31,726
Come on! Put them up!
Put them up! Come on!
642
00:48:38,320 --> 00:48:40,163
Hello, Arnie.
643
00:48:40,320 --> 00:48:42,846
- How's business?
- What's the game?
644
00:48:52,640 --> 00:48:55,644
I don't know what this is all about,
but it's a private row.
645
00:48:55,800 --> 00:48:59,771
- You guys better beat it.
- Ain't nobody gonna leave this room.
646
00:48:59,920 --> 00:49:02,446
You guys are invited
to this private party.
647
00:49:02,600 --> 00:49:04,568
Suppose we don't want to stay?
648
00:49:04,720 --> 00:49:06,927
I wouldn't stop you for the world.
649
00:49:07,160 --> 00:49:10,130
Only these boys
of mine have itching fingers.
650
00:49:11,080 --> 00:49:12,844
Sit down, gents.
651
00:49:16,080 --> 00:49:17,650
Arnie...
652
00:49:17,800 --> 00:49:21,361
...you ought to have better sense
than to hire a couple of outside yaps...
653
00:49:21,560 --> 00:49:23,847
...especially bad shots.
654
00:49:24,000 --> 00:49:26,207
Come on. What is it?
Let's have it!
655
00:49:28,400 --> 00:49:29,606
Arnie...
656
00:49:30,240 --> 00:49:31,810
...you're through.
657
00:49:31,960 --> 00:49:34,611
You hire these mugs, they miss.
Now you're through.
658
00:49:34,760 --> 00:49:36,922
If you ain't out of town
by tomorrow morning...
659
00:49:37,080 --> 00:49:40,163
...you won't ever leave it
except in a pine box.
660
00:49:41,400 --> 00:49:43,801
I'm taking over this territory.
661
00:49:44,000 --> 00:49:45,684
From now on, it's mine.
662
00:49:46,720 --> 00:49:48,529
You're growing, Rico.
663
00:49:48,680 --> 00:49:50,921
So this is what you've been after
all the time, huh?
664
00:49:51,080 --> 00:49:54,004
I seen it in your eyes
the first time I met you.
665
00:49:54,160 --> 00:49:56,208
You're no good, Rico.
666
00:49:56,360 --> 00:50:00,649
If you think you can muscle in on me like
you did on Sam Vettori, you're off your nut!
667
00:50:00,800 --> 00:50:04,088
I suppose you forgot
all about Pete Montana, huh?
668
00:50:06,600 --> 00:50:10,650
How's Diamond Pete going to stop me?
He may be your boss, but he ain't mine.
669
00:50:10,800 --> 00:50:12,768
Sam didn't feel that way about him.
670
00:50:12,920 --> 00:50:15,241
- Sam knew who gave orders.
- Sam was too soft.
671
00:50:15,400 --> 00:50:17,767
Diamond Pete could scare him,
but I ain't no Sam.
672
00:50:17,920 --> 00:50:19,445
Sam is through.
673
00:50:19,600 --> 00:50:21,921
Now you're through too.
674
00:50:25,800 --> 00:50:28,167
Nice stickpin you got there, Arnie.
675
00:50:33,800 --> 00:50:35,928
Nothing phony about my jewelry.
676
00:50:39,320 --> 00:50:40,560
Arnie...
677
00:50:41,920 --> 00:50:43,888
...you better quit this racket.
678
00:50:44,680 --> 00:50:49,083
You can dish it out, but you got
so that you can't take it no more.
679
00:50:50,760 --> 00:50:52,762
You'd better take your hats and beat it.
680
00:50:52,920 --> 00:50:56,641
The first thing you know, you'll be arrested
for firing a rod in the city limits.
681
00:50:59,680 --> 00:51:00,920
Well...
682
00:51:01,760 --> 00:51:03,285
...I guess that's about all.
683
00:51:09,400 --> 00:51:10,890
Oh, uh...
684
00:51:11,040 --> 00:51:13,122
Pleasant trip, gents.
685
00:51:14,000 --> 00:51:15,764
Come on, boys.
686
00:51:20,560 --> 00:51:23,882
Oh, thanks, boys, for the artillery.
687
00:51:51,200 --> 00:51:56,047
- Well, boys. What do you think of it?
- Scabby, you're in the wrong job. It's perfect.
688
00:51:58,360 --> 00:52:00,488
That means you have a new partner.
689
00:52:01,760 --> 00:52:03,842
Little Caesar.
690
00:52:17,680 --> 00:52:20,968
Everybody'll laugh at Scabby's story.
691
00:52:21,800 --> 00:52:25,691
Gee, boss. You gave Arnie
an awful walloping.
692
00:52:26,920 --> 00:52:28,570
Rico...
693
00:52:31,720 --> 00:52:34,041
Now you're famous.
694
00:52:35,040 --> 00:52:37,008
You see, Otero.
695
00:52:37,160 --> 00:52:40,562
There ain't no use in being scared
of any of these big guys.
696
00:52:40,760 --> 00:52:43,491
The bigger they come,
the harder they fall.
697
00:52:43,680 --> 00:52:45,762
Hmph. Yeah.
698
00:52:45,920 --> 00:52:49,402
I ain't doing so bad
in this business so far.
699
00:52:55,240 --> 00:52:57,049
Well, now.
700
00:52:57,200 --> 00:52:59,123
Ah, you look great, boss.
701
00:52:59,320 --> 00:53:01,084
Yeah, but it feels terrible.
702
00:53:01,280 --> 00:53:04,409
Aw. You're getting up in the world, Rico.
703
00:53:04,560 --> 00:53:07,769
None of us ever been invited up
to eat at the Big Boy's dump.
704
00:53:07,920 --> 00:53:10,685
And nobody ever crashed the gate
except Pete Montana.
705
00:53:10,840 --> 00:53:12,080
See what I mean?
706
00:53:12,240 --> 00:53:15,722
Now, you don't want the Big Boy
to think you ain't got no class.
707
00:53:15,920 --> 00:53:18,446
They rig you up better than this
in the stir.
708
00:53:18,600 --> 00:53:20,967
If you think I'm going out
in this, you're crazy!
709
00:53:21,120 --> 00:53:22,406
You look fine, boss.
710
00:53:22,560 --> 00:53:25,484
- Go on. Take a peek at yourself.
- Oh, I don't know.
711
00:53:27,120 --> 00:53:30,602
All I need is a napkin over my arm.
712
00:53:32,960 --> 00:53:36,442
Now, don't you look fine?
713
00:53:37,240 --> 00:53:38,844
Hm?
714
00:53:41,080 --> 00:53:42,889
Yeah.
715
00:53:43,040 --> 00:53:45,486
I guess maybe I don't look so bad
after all.
716
00:53:57,040 --> 00:53:59,327
Oh, hello. Oh.
717
00:53:59,480 --> 00:54:02,484
- Hello, Big Boy.
- Hello, Rico.
718
00:54:03,360 --> 00:54:05,840
Huh? Oh, yeah. Yeah. Thanks.
719
00:54:06,680 --> 00:54:08,682
Thanks very much.
720
00:54:13,120 --> 00:54:15,327
Well, you're rather
lit up tonight, aren't you?
721
00:54:15,640 --> 00:54:19,247
Yeah. I thought I better put on
a monkey suit.
722
00:54:19,440 --> 00:54:21,841
That's right. You may as well learn now.
723
00:54:22,000 --> 00:54:23,206
Yeah.
724
00:54:23,520 --> 00:54:24,726
Well...
725
00:54:25,720 --> 00:54:27,245
Some joint you got here.
726
00:54:27,760 --> 00:54:29,444
It'll do.
727
00:54:29,960 --> 00:54:31,325
Yeah.
728
00:54:31,480 --> 00:54:34,370
I bet all this trick furniture
set you back plenty, huh?
729
00:54:34,520 --> 00:54:37,410
Well, they don't exactly give it away
with cigar coupons.
730
00:54:37,560 --> 00:54:39,642
Well, I'll tell the world. Heh.
731
00:54:39,800 --> 00:54:41,370
Boy, it sure look--
732
00:54:41,520 --> 00:54:42,851
Oh, look at that.
733
00:54:43,520 --> 00:54:46,285
- Do you like it?
- Oh, I think it's elegant.
734
00:54:47,360 --> 00:54:49,362
That cost me $15,000.
735
00:54:49,920 --> 00:54:51,888
Fifteen thou--
736
00:54:54,360 --> 00:54:57,364
Boy, them gold frames
sure cost plenty of dough.
737
00:54:57,560 --> 00:55:00,404
Well, will you have a cocktail
or a dash of brandy?
738
00:55:00,560 --> 00:55:02,767
Oh, no, thanks.
I never touch the stuff.
739
00:55:02,960 --> 00:55:04,371
- No?
- Heh, no.
740
00:55:04,520 --> 00:55:07,729
- Cigar, then?
- Oh, yeah. I'll have one of those.
741
00:55:07,880 --> 00:55:09,644
Thanks.
742
00:55:09,800 --> 00:55:11,802
Thanks very much.
743
00:55:13,480 --> 00:55:16,245
- Sit down, Rico.
- Yeah. Thanks.
744
00:55:17,800 --> 00:55:19,609
Mm.
745
00:55:21,120 --> 00:55:23,327
Boy, heh-heh.
746
00:55:26,560 --> 00:55:28,767
Now, listen, Rico.
747
00:55:29,480 --> 00:55:33,530
I'm gonna talk to you, but you're not
gonna hear a word I say, see?
748
00:55:33,720 --> 00:55:37,930
This is inside dope, and if it gets out,
it'll be just too bad for somebody.
749
00:55:38,080 --> 00:55:39,844
You know me.
750
00:55:40,560 --> 00:55:42,562
All right. Get this.
751
00:55:42,720 --> 00:55:45,121
Pete Montana's through.
752
00:55:45,720 --> 00:55:47,449
Yeah?
753
00:55:48,560 --> 00:55:49,925
Well.
754
00:55:50,080 --> 00:55:53,129
- And I thought he was such a big guy.
- He's through.
755
00:55:55,320 --> 00:55:58,290
Suppose I were to tell you
that from now on...
756
00:55:58,440 --> 00:55:59,965
...you were Pete Montana.
757
00:56:01,200 --> 00:56:04,488
That you were to take over his territory
in addition to your own.
758
00:56:04,640 --> 00:56:06,483
Would you shake on it?
759
00:56:06,640 --> 00:56:07,926
Would I?
760
00:56:09,280 --> 00:56:11,760
Would I? Heh-heh.
761
00:56:14,120 --> 00:56:16,407
All right. It's set.
762
00:56:17,440 --> 00:56:20,967
I'm doing a lot for you, Rico,
but when I get you planted...
763
00:56:21,120 --> 00:56:23,248
...I'll expect plenty of service.
764
00:56:23,440 --> 00:56:25,408
Well, you'll sure get it.
765
00:56:26,640 --> 00:56:30,361
Permit me, then, to drink
to the new boss of the North Side.
766
00:56:30,520 --> 00:56:32,488
Thank you. Heh.
767
00:56:56,200 --> 00:56:58,646
Otero, what did I tell you, huh?
768
00:56:58,800 --> 00:57:00,370
Heh-heh.
769
00:57:02,520 --> 00:57:04,488
I knew it was coming.
770
00:57:04,640 --> 00:57:07,644
I knew he had his eyes on me
all the time.
771
00:57:07,960 --> 00:57:09,962
And let me tell you something, Otero.
772
00:57:10,120 --> 00:57:13,841
It's not only Pete Montana that's through,
but the Big Boy himself.
773
00:57:14,000 --> 00:57:15,843
He ain't what he used to be.
774
00:57:16,000 --> 00:57:18,685
Pretty soon, he won't be
able to take it, and then...
775
00:57:19,520 --> 00:57:21,204
...watch me.
776
00:57:21,360 --> 00:57:22,486
Sure, boss.
777
00:57:22,640 --> 00:57:24,802
Pretty soon, you'll be running
the whole town.
778
00:57:25,000 --> 00:57:27,207
Otero, you said a mouthful.
779
00:57:30,880 --> 00:57:34,487
There's a guy by the name of Massara
out there. He wants to see you, sir.
780
00:57:35,360 --> 00:57:37,931
- I'll see him in a minute.
- Yes, sir.
781
00:57:38,360 --> 00:57:41,364
What's Joe want here?
He hasn't been near any of us for months.
782
00:57:41,560 --> 00:57:43,005
I sent for him.
783
00:57:43,160 --> 00:57:46,687
I heard somebody in Detroit got to Flaherty
and told him to start working...
784
00:57:46,840 --> 00:57:51,448
...on a dancer at the Bronze Peacock
if he wanted to find out who shot McClure.
785
00:57:52,200 --> 00:57:54,771
Gee, boss, you're wise to everything
before it happens.
786
00:57:54,920 --> 00:57:56,524
Yeah, I don't miss much.
787
00:57:56,680 --> 00:58:00,890
I'll soon find out if Flaherty's been working
on Joe after I have a little talk with him.
788
00:58:18,200 --> 00:58:21,124
Gee, Rico, what a palace.
789
00:58:21,480 --> 00:58:23,084
Oh, hello, Joe.
790
00:58:24,880 --> 00:58:26,723
Yeah, it'll do.
791
00:58:26,880 --> 00:58:30,282
But what do you expect?
Ain't I got 20 grand tied up in it?
792
00:58:31,360 --> 00:58:34,762
- Hello, Otero. How are you, baby?
- First-rate.
793
00:58:34,920 --> 00:58:36,081
Sit down, Joe.
794
00:58:36,280 --> 00:58:38,567
Sure I'm good enough to sit
in such a swell chair?
795
00:58:38,720 --> 00:58:40,961
Come on, now. Cut the comedy.
Sit down.
796
00:58:44,920 --> 00:58:46,604
Screw, Otero.
797
00:58:46,760 --> 00:58:49,491
- I want to talk with Joe private.
- Sure.
798
00:58:49,640 --> 00:58:51,483
See you later, Joe.
799
00:58:52,320 --> 00:58:54,891
- Cigar, Joe?
- No, thanks.
800
00:58:55,960 --> 00:58:59,282
Well, will you have a cocktail
or a dash of brandy?
801
00:58:59,440 --> 00:59:00,771
No.
802
00:59:01,280 --> 00:59:04,284
Well, it surprise you to hear from me?
803
00:59:04,440 --> 00:59:05,965
Kind of.
804
00:59:06,240 --> 00:59:09,687
I thought it would be kind of nice
to have a little talk together...
805
00:59:09,920 --> 00:59:11,365
...like old times.
806
00:59:11,720 --> 00:59:13,643
Certainly is nice to see you, Rico.
807
00:59:13,800 --> 00:59:15,529
Especially like this.
808
00:59:15,680 --> 00:59:19,002
- You're looking good.
- You're looking good too, Joe.
809
00:59:19,200 --> 00:59:21,202
Living easy, kind of, huh?
810
00:59:21,360 --> 00:59:25,410
- Not that easy. Dancing's no cinch.
- Yeah, but you ain't complaining.
811
00:59:26,800 --> 00:59:30,691
- No. No, I ain't complaining.
- That's good.
812
00:59:32,040 --> 00:59:33,451
Yeah.
813
00:59:33,600 --> 00:59:35,921
Dancing's all right for a sideline.
814
00:59:36,080 --> 00:59:38,287
It gives you a swell front.
815
00:59:38,440 --> 00:59:40,283
But it ain't my idea of a man's game.
816
00:59:41,560 --> 00:59:42,971
What's the difference, Rico?
817
00:59:43,800 --> 00:59:46,007
As long as I ain't kicking,
why should you kick?
818
00:59:46,160 --> 00:59:47,400
Who's kicking?
819
00:59:48,960 --> 00:59:52,521
Only why should a young guy
like you be wasting his time?
820
00:59:54,400 --> 00:59:57,643
And I kind of took pride in you, Joe...
821
00:59:58,920 --> 01:00:01,207
...brought you into the gang,
pushed you ahead.
822
01:00:01,360 --> 01:00:03,249
But now you're getting to be a sissy.
823
01:00:03,400 --> 01:00:06,210
We got to go into that again?
Can't you just forget about me?
824
01:00:06,360 --> 01:00:10,331
I don't want to forget, Joe. You're my pal.
We started off together, didn't we?
825
01:00:10,480 --> 01:00:12,608
We've got to keep going along together.
826
01:00:12,760 --> 01:00:14,683
Who else do I got to give a hang about?
827
01:00:14,880 --> 01:00:16,325
I need you, Joe.
828
01:00:16,480 --> 01:00:18,289
I've got the biggest chance of my life.
829
01:00:18,440 --> 01:00:21,011
The Big Boyjust handed me
the whole North Side...
830
01:00:21,160 --> 01:00:25,449
...but it's too much for one man to handle
alone. I need somebody, a guy like you...
831
01:00:25,640 --> 01:00:28,086
-...somebody I can trust.
- Can't be me, Rico.
832
01:00:28,240 --> 01:00:29,924
I've quit.
833
01:00:32,440 --> 01:00:34,204
You didn't quit.
834
01:00:34,400 --> 01:00:36,323
Nobody ever quit me.
835
01:00:36,480 --> 01:00:38,369
You're still in my gang, you got that?
836
01:00:38,520 --> 01:00:41,000
I don't care how many fancy skirts
you've got hanging on to you.
837
01:00:41,160 --> 01:00:44,004
That jane's made a softy out of you.
838
01:00:44,200 --> 01:00:46,885
- You lay off Olga.
- I ain't laying off. I'm after her!
839
01:00:47,080 --> 01:00:50,687
One of us has to lose, and it won't be me.
There's ways of stopping that dame.
840
01:00:50,880 --> 01:00:54,123
- You're crazy. Leave her out of this!
- She's through, out of the way.
841
01:00:54,280 --> 01:00:56,567
- You're lying. You wouldn't dare!
- I wouldn't?
842
01:00:56,720 --> 01:00:58,927
- I'll show you!
- Rico, listen.
843
01:00:59,080 --> 01:01:01,765
We're in love with one another.
Don't that mean nothing?
844
01:01:01,920 --> 01:01:03,490
Nothing. Less than nothing.
845
01:01:03,680 --> 01:01:06,331
Love. Soft stuff!
846
01:01:06,480 --> 01:01:09,006
When she's got you,
you ain't no good for anything.
847
01:01:09,160 --> 01:01:10,446
We ain't out of this yet...
848
01:01:10,680 --> 01:01:13,001
...and we don't want no softies
spilling things!
849
01:01:13,160 --> 01:01:15,447
I won't spill anything,
if you're scared of that.
850
01:01:15,600 --> 01:01:18,444
- You think I want my neck stretched?
- Well, you know too much.
851
01:01:18,600 --> 01:01:22,321
I ain't gonna take any chances.
You're hanging around with me, see?
852
01:01:22,480 --> 01:01:24,448
No, I'm not.
853
01:01:25,320 --> 01:01:26,890
All right.
854
01:01:27,520 --> 01:01:29,443
You go back to that dame...
855
01:01:29,600 --> 01:01:31,523
...and it's suicide.
856
01:01:31,680 --> 01:01:33,330
Suicide for both of you.
857
01:01:36,280 --> 01:01:38,089
Just stick here.
858
01:01:45,560 --> 01:01:46,800
Hello?
859
01:01:46,960 --> 01:01:49,122
Oh, hello, Big Boy.
860
01:01:50,840 --> 01:01:53,650
No. No, I don't want that guy.
I don't trust him.
861
01:01:55,040 --> 01:01:58,681
Yeah. I got a kid by the name
of Joe Massara who'll help me.
862
01:02:01,120 --> 01:02:04,488
Yeah. All right, goodbye, Big Boy.
863
01:02:07,640 --> 01:02:09,369
Oh, Joe...
864
01:02:36,080 --> 01:02:37,844
- Joe.
- Olga.
865
01:02:38,000 --> 01:02:40,446
- We've gotta go. Hurry!
- Joe, what's the matter?
866
01:02:40,600 --> 01:02:42,887
Didn't you hear what I said?
Hurry! Hurry!
867
01:02:43,040 --> 01:02:45,566
- Yes, Joe. Oh, you're ill.
- I'm all right.
868
01:02:45,720 --> 01:02:48,007
- Rico.
- What did he do to you?
869
01:02:48,200 --> 01:02:49,486
Oh, didn't I know it?
870
01:02:49,640 --> 01:02:52,405
He, Rico--
He said you and me got to quit.
871
01:02:52,560 --> 01:02:55,211
He'd kill you unless I stuck with him.
I ran away.
872
01:02:55,360 --> 01:02:59,410
We've got to get out of here.
Anywhere. As long as we get away!
873
01:02:59,560 --> 01:03:01,210
No.
874
01:03:05,520 --> 01:03:08,490
- No? You're not coming?
- No.
875
01:03:08,680 --> 01:03:09,920
That's not the way.
876
01:03:10,080 --> 01:03:12,082
But, Olga, you don't know that guy!
877
01:03:12,240 --> 01:03:14,368
- Olga, you've got to! Please!
- No.
878
01:03:14,560 --> 01:03:15,971
Sit down, Joe.
879
01:03:16,120 --> 01:03:19,841
- We've got to think.
- I don't want to think or sit down.
880
01:03:20,000 --> 01:03:22,571
- You're coming.
- Don't you see? It would be no use!
881
01:03:22,840 --> 01:03:25,127
Where? Where would we go?
Where would we run to?
882
01:03:25,320 --> 01:03:27,561
There's no place he wouldn't find us.
883
01:03:28,520 --> 01:03:31,330
There's only one thing for us to do.
884
01:03:31,720 --> 01:03:33,051
Flaherty
885
01:03:33,240 --> 01:03:36,722
You're crazy.
You think that would save us?
886
01:03:36,880 --> 01:03:39,770
Flaherty? That's worse than suicide
887
01:03:39,960 --> 01:03:42,804
- I won't do it. I can't.
- Well, I can do it.
888
01:03:43,000 --> 01:03:45,241
That gang must go. Rico must go.
889
01:03:45,400 --> 01:03:47,243
I want my happiness, Joe. I want you.
890
01:03:47,400 --> 01:03:50,563
We'll never have peace till Rico's gone.
I'm going to do it.
891
01:03:50,760 --> 01:03:52,728
Olga, don't! Please! Stay here!
892
01:03:54,200 --> 01:03:55,440
Olga, open this door!
893
01:03:55,640 --> 01:03:57,210
Olga, open this door! Hurry!
894
01:03:57,360 --> 01:03:58,407
Park, 1000.
895
01:03:58,600 --> 01:04:00,762
Olga. Don't call Flaherty.
896
01:04:00,920 --> 01:04:03,810
Please open this door, quickly!
Rico will kill us both!
897
01:04:03,960 --> 01:04:06,611
Headquarters, I want Sergeant Flaherty.
898
01:04:08,600 --> 01:04:11,729
Sergeant Flaherty, this is Olga Stassoff.
899
01:04:11,880 --> 01:04:14,281
I've got Joe Massara with me.
In my apartment.
900
01:04:14,440 --> 01:04:16,408
17 Edsel Drive.
901
01:04:16,560 --> 01:04:19,609
Yes. Yes, he wants to talk to you.
Hurry, hurry!
902
01:04:20,840 --> 01:04:23,161
Come on, boys,
we're going to a party.
903
01:04:23,360 --> 01:04:24,600
Who's giving the party?
904
01:04:24,760 --> 01:04:27,001
- Joe Massara.
- Formal or informal?
905
01:04:27,160 --> 01:04:30,642
I don't know, but we'll find out
when we get there.
906
01:04:32,880 --> 01:04:35,008
You shouldn't have done it.
You shouldn't have.
907
01:04:35,160 --> 01:04:38,243
There was no other way.
No other right way.
908
01:04:40,000 --> 01:04:41,809
- It's the rope for me.
- No, it isn't.
909
01:04:41,960 --> 01:04:43,644
Not if you turn state's evidence.
910
01:04:43,800 --> 01:04:45,962
We'll make them promise
everything will be okay.
911
01:04:55,520 --> 01:04:57,170
Wait, Olga!
912
01:04:57,400 --> 01:04:58,401
Joe!
913
01:04:58,560 --> 01:05:00,324
There he is, the dirty double-crosser.
914
01:05:00,480 --> 01:05:02,244
Give it to him, Rico!
915
01:05:17,720 --> 01:05:19,290
No.
916
01:05:23,320 --> 01:05:24,845
Shoot.
917
01:05:25,320 --> 01:05:27,004
Shoot, Rico.
918
01:05:27,520 --> 01:05:29,363
Get it over with.
919
01:05:48,440 --> 01:05:50,363
Come on, Otero! Let's go!
920
01:05:50,520 --> 01:05:51,885
You're getting soft too.
921
01:05:59,720 --> 01:06:01,563
What's the matter with you? Come on!
922
01:06:01,720 --> 01:06:02,846
Joe.
923
01:06:19,960 --> 01:06:22,486
- Who was it?
- Otero! He and Rico. Through the window!
924
01:06:22,640 --> 01:06:24,449
Go on, boys. Go and get him!
925
01:06:27,560 --> 01:06:30,291
Are you ready to talk now, Joe?
926
01:06:32,440 --> 01:06:35,603
Well, I'll talk. It was Rico's gang
that held up the Bronze Peacock.
927
01:06:35,800 --> 01:06:37,325
It was Rico who shot McClure.
928
01:06:37,480 --> 01:06:40,404
That dirty, low, sneaking--
Well, Joe will tell you. Ask him.
929
01:06:40,600 --> 01:06:42,648
He knows it was Rico.
930
01:06:44,000 --> 01:06:45,570
Is that right, Joe?
931
01:06:45,720 --> 01:06:48,087
Was it Rico?
932
01:06:53,000 --> 01:06:55,287
- Where's your phone?
- In there.
933
01:06:56,080 --> 01:06:57,764
Oh, Joe. Here, let me help you.
934
01:06:59,160 --> 01:07:01,049
Park, 1000.
935
01:07:01,920 --> 01:07:04,082
Hello, Dan, this is Flaherty.
936
01:07:04,240 --> 01:07:05,765
Round up that Palermo gang.
937
01:07:05,920 --> 01:07:08,048
I got enough on them to use
a mile of rope.
938
01:07:08,200 --> 01:07:11,966
Shoot the cars right out,
and above all, get Rico.
939
01:07:25,000 --> 01:07:27,685
We've gotta watch our step.
The cops are sure to be cruising around.
940
01:07:27,840 --> 01:07:30,525
- You should have plugged Joe.
- And the dame.
941
01:07:30,680 --> 01:07:33,490
If they ain't squealed about McClure yet,
they'll do it now.
942
01:07:33,640 --> 01:07:35,051
- From now on, we're hot.
- Yeah.
943
01:07:35,200 --> 01:07:37,441
This is what I get
for liking a guy too much.
944
01:07:37,600 --> 01:07:38,806
Come on.
945
01:07:42,560 --> 01:07:43,766
Halt!
946
01:07:44,800 --> 01:07:46,325
Halt!
947
01:08:06,600 --> 01:08:08,967
Go on, Rico.
948
01:08:09,120 --> 01:08:11,009
I'm done for.
949
01:08:11,160 --> 01:08:12,525
Go on, Rico.
950
01:08:31,320 --> 01:08:34,051
Sam! Sam!
951
01:08:34,200 --> 01:08:37,647
Joe Massara! They nabbed him over
the McClure business, and he squawked.
952
01:08:38,480 --> 01:08:41,609
Rico tried to get him.
Now they're after him. They got Otero.
953
01:08:41,800 --> 01:08:43,928
- Otero?
- Sam, don't you get me?
954
01:08:44,080 --> 01:08:46,686
- What are you sitting there for?
- What else can I do?
955
01:08:46,840 --> 01:08:48,729
I can't run now.
They'd get me anyhow.
956
01:08:48,880 --> 01:08:51,770
You're out of your head.
Come on, get up. Let's beat it!
957
01:08:51,920 --> 01:08:53,251
It's no use.
958
01:09:06,200 --> 01:09:08,362
Put them up! Don't move!
Hand over your guns.
959
01:09:08,520 --> 01:09:11,046
All right. Take them down to the car.
960
01:09:15,400 --> 01:09:17,084
You'd better give up, Sam.
961
01:09:17,280 --> 01:09:20,682
Drop that gun before we start shooting.
962
01:09:26,080 --> 01:09:27,730
Come on in.
963
01:09:28,080 --> 01:09:30,811
Get on your feet and put your hands up.
964
01:09:34,080 --> 01:09:36,082
Put the cuffs on him.
965
01:09:39,360 --> 01:09:41,283
You ain't got nothing on me.
966
01:09:41,440 --> 01:09:43,807
Nothing but the bracelets.
967
01:09:44,320 --> 01:09:48,006
And we haven't
got a thing on Rico, either.
968
01:09:48,400 --> 01:09:50,562
He's next.
969
01:09:57,920 --> 01:09:59,763
- There's nobody in there.
- No?
970
01:09:59,960 --> 01:10:05,091
Well, listen, Ma. If you see Rico,
you'd better let us know, quick.
971
01:10:38,800 --> 01:10:40,086
Well...
972
01:10:40,280 --> 01:10:42,248
...you got yourself in a nice fix.
973
01:10:42,400 --> 01:10:44,129
- Yeah.
- The cops were just here.
974
01:10:45,560 --> 01:10:48,166
- They got Otero.
Uh-huh.
975
01:10:49,280 --> 01:10:52,363
Ma, I'm gonna stay here
a day or two, then I want a car.
976
01:10:52,560 --> 01:10:56,042
Gonna cost you big,
because I'm taking big chances.
977
01:10:56,200 --> 01:10:58,851
I got 10 grand planted here.
Help yourself.
978
01:10:59,000 --> 01:11:01,401
When you're ready to start,
I'll give you $150.
979
01:11:02,680 --> 01:11:04,170
You'll give me?
980
01:11:04,360 --> 01:11:06,886
Whose money is this?
Who do you think you're talking to?
981
01:11:07,200 --> 01:11:10,568
I need plenty. My money is hidden
in the apartment. I can't get to it.
982
01:11:10,720 --> 01:11:13,963
I'll give you $150. Take it or leave it.
983
01:11:14,160 --> 01:11:16,845
Why, you dirty, thieving old hag, I'll--
984
01:11:17,040 --> 01:11:18,530
No, you won't.
985
01:11:18,680 --> 01:11:22,127
Because I'm the only one knows
where the money's hid.
986
01:11:22,320 --> 01:11:25,529
Kill me, and you won't get a cent.
987
01:11:28,360 --> 01:11:31,045
I'll give you $150...
988
01:11:31,200 --> 01:11:33,885
...if you'll be a good boy.
989
01:12:12,640 --> 01:12:15,962
He was mean, Sam Vettori was.
990
01:12:16,120 --> 01:12:18,646
So now he's got
what was coming to him.
991
01:12:18,800 --> 01:12:20,370
What does it say in the paper?
992
01:12:21,920 --> 01:12:25,049
"Former gang chief faints on scaffold.
993
01:12:25,640 --> 01:12:27,085
Hmph.
994
01:12:27,280 --> 01:12:29,760
After a futile battle in the courts...
995
01:12:30,080 --> 01:12:32,606
...Sam Vettori, former gang leader...
996
01:12:32,800 --> 01:12:35,246
...today presented a pitiful figure...
997
01:12:35,600 --> 01:12:39,764
...as the hangman's noose
was placed around his neck."
998
01:12:43,320 --> 01:12:47,564
Listen. "Little Caesar
has never been found.
999
01:12:47,720 --> 01:12:52,601
According to the statement of Lieutenant
Thomas Flaherty of the homicide squad...
1000
01:12:52,800 --> 01:12:56,486
...Little Caesar, the once swaggering
braggart of the underworld...
1001
01:12:56,680 --> 01:13:02,608
...wilted in the face of real danger
and showed the world his cowardice.
1002
01:13:02,800 --> 01:13:08,170
Flaherty stated further that Little Caesar
has contradicted his oft-repeated boast...
1003
01:13:08,360 --> 01:13:10,601
...that he could dish it out
and take it too."
1004
01:13:10,760 --> 01:13:11,966
Yeah.
1005
01:13:12,120 --> 01:13:14,282
"When a real crisis arose...
1006
01:13:14,480 --> 01:13:16,881
...Rico couldn't take it.
1007
01:13:17,080 --> 01:13:20,243
Flaherty ended his interview
by remarking:
1008
01:13:20,400 --> 01:13:24,769
'Meteoric as was Rico's rise
from the gutter...
1009
01:13:25,000 --> 01:13:28,891
...it was inevitable
that he should return there."'
1010
01:13:29,040 --> 01:13:30,087
Eh.
1011
01:13:30,240 --> 01:13:34,211
Well, just the same,
he was the real leader of that gang.
1012
01:13:34,360 --> 01:13:36,567
Don't you believe it.
1013
01:13:36,760 --> 01:13:40,162
Rico didn't have the nerve,
and he didn't have the brains.
1014
01:13:40,320 --> 01:13:42,322
He was yellow,
just like Flaherty said.
1015
01:13:44,000 --> 01:13:45,525
Here!
1016
01:13:45,680 --> 01:13:47,444
- That's what Rico--
- Give me that paper!
1017
01:13:47,600 --> 01:13:49,045
Hey, watch it!
1018
01:13:54,960 --> 01:13:58,362
- What's the matter with him?
- Must be crazy.
1019
01:14:12,440 --> 01:14:14,568
I'll show them where they get off.
1020
01:14:15,520 --> 01:14:18,763
Trying to put that kind of stuff
about me in the papers, huh?
1021
01:14:18,920 --> 01:14:20,809
I'll show them-- Hello?
1022
01:14:20,960 --> 01:14:22,724
Hello? I want Park, 1000.
1023
01:14:22,880 --> 01:14:26,168
Yeah. Yeah, I can't take it no more, huh?
1024
01:14:26,320 --> 01:14:30,006
I'll tell that guy where to--
Hello? Park, 1000?
1025
01:14:30,160 --> 01:14:34,006
- Get me Flaherty, and get him quick.
- Sure. Just a minute.
1026
01:14:34,160 --> 01:14:36,401
Tom. Oh, Tom.
1027
01:14:37,320 --> 01:14:39,527
I may be screwy,
but this sounds like Rico.
1028
01:14:39,680 --> 01:14:41,250
Yeah?
1029
01:14:43,680 --> 01:14:46,570
- Flaherty speaking.
- Yeah, this is Rico speaking!
1030
01:14:48,400 --> 01:14:51,961
Rico! R-I-C-O, Rico!
Little Caesar, that's who!
1031
01:14:52,120 --> 01:14:55,363
You're a big guy, ain't you?
Shooting your mouth off in the papers.
1032
01:14:55,520 --> 01:14:58,808
So I ran out when it got hot, huh?
I can't take it no more?
1033
01:14:58,960 --> 01:15:01,088
Well, listen, you crummy,
flatfooted copper...
1034
01:15:01,240 --> 01:15:03,083
...I'll show you whether
I lost my nerve.
1035
01:15:03,240 --> 01:15:06,722
Thanks, Rico, old boy.
The same to you and many of them.
1036
01:15:06,880 --> 01:15:08,609
Come on, tell me some more.
1037
01:15:08,760 --> 01:15:11,206
The sound of your voice
does my heart good.
1038
01:15:11,400 --> 01:15:14,210
Trace that call. Find out
where he's phoning from, quick.
1039
01:15:14,640 --> 01:15:15,766
Uh-huh.
1040
01:15:15,920 --> 01:15:19,402
Say, why didn't you come to Sam's
neck-stretching party, Rico?
1041
01:15:19,560 --> 01:15:21,403
It was a big success.
1042
01:15:21,680 --> 01:15:24,923
Hm. Funny guy, ain't you, Flaherty?
1043
01:15:25,120 --> 01:15:27,248
Well, you ain't got much longer to laugh.
1044
01:15:27,400 --> 01:15:29,971
I'm coming, and I'm gonna put one
in your dirty hide...
1045
01:15:30,120 --> 01:15:32,726
...for every lying crack
that you made about me, see?
1046
01:15:32,920 --> 01:15:35,571
I'll show you who's gonna
finish up in the gutter.
1047
01:15:36,040 --> 01:15:37,849
We've missed you, Rico.
1048
01:15:38,000 --> 01:15:40,287
The town has been nice and quiet.
1049
01:15:40,440 --> 01:15:42,363
I'm putting on weight.
1050
01:15:42,520 --> 01:15:46,844
River, 6547. It's a flophouse down
at 4th and Commercial.
1051
01:15:47,000 --> 01:15:48,923
All right. All right, big mouth.
1052
01:15:49,080 --> 01:15:51,765
Get your hat and star': running,
see, because you're all through.
1053
01:15:51,920 --> 01:15:55,686
Call the papers and tell them that,
you rotten, dirty, lying copper!
1054
01:15:55,840 --> 01:15:57,080
Hm.
1055
01:15:58,040 --> 01:16:01,408
I knew we'd hear from that guy
if I kept giving it to him in the papers.
1056
01:16:01,560 --> 01:16:02,766
The conceit of that guy.
1057
01:16:02,920 --> 01:16:06,561
They'll have to build a special noose
to get that swelled head of his through.
1058
01:16:10,000 --> 01:16:12,048
Well, wish me luck.
1059
01:16:45,200 --> 01:16:47,680
There he is. That's Rico, all right.
Pull in there.
1060
01:16:54,800 --> 01:16:57,371
You'd better give up, Rico.
You haven't got a chance.
1061
01:16:57,520 --> 01:16:59,010
You'll have to come and get me.
1062
01:16:59,200 --> 01:17:01,851
You'd better be a nice boy, Rico,
and come out.
1063
01:17:02,000 --> 01:17:04,207
You heard me!
If you want me, come and get me!
1064
01:17:04,360 --> 01:17:06,408
I'll be with you in a minute.
1065
01:17:06,600 --> 01:17:08,648
Give me that chopper.
1066
01:17:12,800 --> 01:17:14,882
This is your last chance, Rico.
1067
01:17:15,040 --> 01:17:17,520
Are you coming out,
or do you want to be carried out?
1068
01:17:37,840 --> 01:17:42,528
Well, Rico, it looks like you and I
are going to take that little ride together.
1069
01:17:44,000 --> 01:17:45,570
No...
1070
01:17:45,760 --> 01:17:47,762
No, we ain't.
1071
01:17:48,880 --> 01:17:53,568
I told you a little buzzard like you
will never put any cuffs on me.
1072
01:17:54,160 --> 01:17:56,811
You should have come out
when I told you to, Rico.
1073
01:18:00,800 --> 01:18:03,451
Mother of mercy.
1074
01:18:05,440 --> 01:18:08,523
Is this the end of Rico?
78234