Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:02:43,437 --> 00:02:45,569
Well...
1
00:02:45,604 --> 00:02:47,472
here we are.
2
00:02:48,277 --> 00:02:49,914
You weren't kidding about
it being isolated, geeze.
3
00:02:49,938 --> 00:02:52,345
Right? I told you.
4
00:02:52,380 --> 00:02:53,841
It's really out there.
5
00:02:57,517 --> 00:02:58,813
What was that?
6
00:03:00,883 --> 00:03:02,487
It's nothing. It's...
7
00:03:03,490 --> 00:03:04,357
Just the wind.
8
00:03:04,392 --> 00:03:05,292
Oh.
9
00:03:05,327 --> 00:03:06,327
Okay.
10
00:03:07,494 --> 00:03:08,922
Huh.
11
00:03:09,793 --> 00:03:12,266
It's like that out here.
12
00:03:12,301 --> 00:03:15,500
You start to hear things, and...
13
00:03:16,437 --> 00:03:17,601
see stuff that
14
00:03:18,373 --> 00:03:19,439
isn't really there.
15
00:03:19,474 --> 00:03:22,276
Yeah, it's... I could have sworn
I heard something.
16
00:03:23,873 --> 00:03:24,883
I'm pretty sure you didn't.
17
00:03:24,907 --> 00:03:26,412
No, you're probably right.
18
00:03:26,447 --> 00:03:27,578
No, I know I'm right.
19
00:03:30,517 --> 00:03:31,517
Okay.
20
00:03:33,883 --> 00:03:36,323
I guess you're used to it,
living this far out of town,
21
00:03:36,358 --> 00:03:38,358
but I'm not like a country guy.
22
00:03:38,624 --> 00:03:39,624
You don't like it.
23
00:03:42,859 --> 00:03:44,023
The silence.
24
00:03:45,092 --> 00:03:46,399
The dark.
25
00:03:47,567 --> 00:03:49,336
No, it's... I like it.
26
00:03:49,371 --> 00:03:51,030
I mean, it's nice.
I mean, I like it...
27
00:03:51,769 --> 00:03:54,506
Moon is beautiful and all that.
28
00:03:54,541 --> 00:03:56,904
Definitely see more stars
than you do living in the city,
29
00:03:56,939 --> 00:03:59,742
that's for sure, but overall,
I'm more of a...
30
00:04:00,008 --> 00:04:01,942
I like being surrounded
by brick and concrete.
31
00:04:01,977 --> 00:04:03,647
Just feel safer
than living out here.
32
00:04:03,682 --> 00:04:05,847
I know that sounds weird,
but it's true.
33
00:04:13,120 --> 00:04:14,120
Um...
34
00:04:15,397 --> 00:04:16,917
Do you want me to walk you
to the door?
35
00:04:18,433 --> 00:04:19,531
I'm happy to.
36
00:04:20,094 --> 00:04:21,962
Oh yeah! Sure, if you want to.
37
00:04:22,602 --> 00:04:23,799
I was just,
38
00:04:24,637 --> 00:04:25,637
you know,
39
00:04:26,375 --> 00:04:27,375
taking it in.
40
00:04:29,070 --> 00:04:30,070
What's that?
41
00:04:30,808 --> 00:04:31,808
The night.
42
00:04:32,106 --> 00:04:33,106
Oh!
43
00:04:33,676 --> 00:04:36,482
Yeah. Good. Let's...
44
00:04:36,517 --> 00:04:37,517
It's nice.
45
00:04:37,650 --> 00:04:38,650
Sorry.
46
00:04:38,816 --> 00:04:40,618
But I live here, so...
47
00:04:40,653 --> 00:04:42,422
I can do that anytime.
48
00:04:42,457 --> 00:04:43,555
That's true.
49
00:04:43,590 --> 00:04:44,655
So yeah, let's go in.
50
00:04:44,690 --> 00:04:46,954
In? Yeah, you sure? I mean...
51
00:04:46,989 --> 00:04:48,593
I'm happy to,
but I don't want to be...
52
00:04:48,628 --> 00:04:50,859
- What?
- No, no. I...
53
00:04:50,894 --> 00:04:52,531
What I mean is...
54
00:04:53,061 --> 00:04:55,336
It was cool to drive you home.
Glad to do it.
55
00:04:55,602 --> 00:04:56,799
But I don't need to go in
56
00:04:56,834 --> 00:04:59,406
if it's late or you're...
you know.
57
00:05:00,442 --> 00:05:01,442
Well, it's...
58
00:05:01,707 --> 00:05:03,542
not about need, right?
59
00:05:05,073 --> 00:05:06,413
It's about...
60
00:05:07,449 --> 00:05:08,449
want.
61
00:05:09,077 --> 00:05:10,483
Right.
62
00:05:11,552 --> 00:05:12,947
So you want me to?
63
00:05:13,521 --> 00:05:14,521
Do you?
64
00:05:15,116 --> 00:05:16,116
I do.
65
00:05:18,922 --> 00:05:19,922
Okay then.
66
00:05:20,791 --> 00:05:22,693
Great then.
Alright, let's... let's do it.
67
00:05:22,728 --> 00:05:23,430
Let's.
68
00:05:23,465 --> 00:05:24,398
Lead the way.
69
00:05:24,433 --> 00:05:27,060
Oh, I have been.
Ever since we met.
70
00:05:27,469 --> 00:05:28,897
That's true.
71
00:05:29,097 --> 00:05:30,097
That is very true.
72
00:05:31,368 --> 00:05:32,604
You don't mind?
73
00:05:33,200 --> 00:05:34,936
Hell no! Not at all.
74
00:05:35,202 --> 00:05:36,575
It's very refreshing
75
00:05:36,775 --> 00:05:37,815
in this day and age, to...
76
00:05:38,447 --> 00:05:39,687
meet someone who's a little bit
77
00:05:39,811 --> 00:05:41,811
whatever, forward, I guess?
78
00:05:41,846 --> 00:05:42,846
Is that how I seem?
79
00:05:42,880 --> 00:05:44,550
Forward to you?
No-
80
00:05:44,585 --> 00:05:45,782
Not at all in a bad way.
81
00:05:45,817 --> 00:05:46,926
I didn't mean that in a bad way.
82
00:05:46,950 --> 00:05:48,270
I just mean,
you don't seem, like,
83
00:05:48,754 --> 00:05:50,149
put off by any of this.
84
00:05:50,591 --> 00:05:51,788
This... what?
85
00:05:51,823 --> 00:05:53,658
You know, the... come on.
86
00:05:54,089 --> 00:05:55,429
No, say it.
87
00:05:55,662 --> 00:05:57,222
Just, like, the game
or whatever, the...
88
00:05:58,797 --> 00:05:59,994
Is this a game to you?
89
00:06:00,601 --> 00:06:01,864
Come on now,
90
00:06:01,899 --> 00:06:02,799
you're putting words
in my mouth.
91
00:06:02,834 --> 00:06:03,932
You just said it.
92
00:06:04,836 --> 00:06:05,902
Right, okay, so...
93
00:06:05,937 --> 00:06:08,739
So, no. This isn't a game.
I'm not playing with you.
94
00:06:08,774 --> 00:06:09,839
Don't worry.
95
00:06:09,874 --> 00:06:11,114
I just mean...
I'm not worried.
96
00:06:11,480 --> 00:06:12,480
Right, but...
97
00:06:12,613 --> 00:06:13,777
but you brought it up, so.
98
00:06:13,812 --> 00:06:14,812
I just...
99
00:06:14,945 --> 00:06:16,549
asked a question, so.
100
00:06:16,584 --> 00:06:18,210
Right, okay. Then no.
101
00:06:18,245 --> 00:06:19,420
This isn't a game.
102
00:06:19,620 --> 00:06:20,982
I'm not playing with you.
103
00:06:21,017 --> 00:06:22,918
I just mean, what happened
between us tonight.
104
00:06:23,789 --> 00:06:25,217
The drinking and the banter,
and...
105
00:06:25,252 --> 00:06:27,197
just the way we responded
to each other right away
106
00:06:27,221 --> 00:06:30,123
without all the bullshit,
and the office politics
107
00:06:30,158 --> 00:06:31,201
that so often comes with it.
No, I get it.
108
00:06:31,225 --> 00:06:31,757
- Right?
- Yeah!
109
00:06:31,792 --> 00:06:32,925
It's like... we just...
110
00:06:33,865 --> 00:06:35,843
It was so straight forward
right away, right off the bat.
111
00:06:35,867 --> 00:06:36,867
No, agreed.
112
00:06:37,138 --> 00:06:37,937
- It was great.
- Mhm.
113
00:06:37,973 --> 00:06:39,293
Like, we both knew
what we wanted.
114
00:06:39,805 --> 00:06:41,035
We just got down to it.
115
00:06:41,543 --> 00:06:42,938
Goddammit,
you don't see too much
116
00:06:42,973 --> 00:06:44,588
of that anymore in the world,
with all the...
117
00:06:44,612 --> 00:06:45,612
Yeah.
118
00:06:45,646 --> 00:06:47,481
It's just... Am I...
119
00:06:47,516 --> 00:06:48,779
Am I making any sense at all?
120
00:06:48,814 --> 00:06:50,077
Total sense.
121
00:06:50,112 --> 00:06:50,979
Good.
122
00:06:51,014 --> 00:06:53,014
I know exactly
123
00:06:53,280 --> 00:06:54,521
what you mean.
124
00:06:54,556 --> 00:06:55,556
Thank you.
125
00:06:56,723 --> 00:06:57,788
Very refreshing.
126
00:06:57,823 --> 00:06:59,790
My pleasure.
127
00:07:00,892 --> 00:07:02,056
And hey, here we are.
128
00:07:02,663 --> 00:07:03,794
Standing outside your...
129
00:07:04,731 --> 00:07:05,731
castle.
130
00:07:05,765 --> 00:07:07,600
Yep.
131
00:07:08,031 --> 00:07:09,031
Here we are.
132
00:07:09,604 --> 00:07:10,604
I haven't... this is...
133
00:07:11,199 --> 00:07:12,935
This is quite a place for a...
134
00:07:14,070 --> 00:07:15,070
You live here?
135
00:07:15,577 --> 00:07:16,577
I do.
136
00:07:17,304 --> 00:07:18,809
It's...
137
00:07:19,240 --> 00:07:20,240
What?
138
00:07:21,550 --> 00:07:23,275
No, nothing. I'm just...
139
00:07:23,310 --> 00:07:24,914
Just a massive property.
140
00:07:25,818 --> 00:07:27,488
The house is like...
141
00:07:28,249 --> 00:07:29,787
This is a family place, or...?
142
00:07:30,823 --> 00:07:32,691
Stop me if I'm being too nosy.
143
00:07:32,990 --> 00:07:34,660
Correct.
144
00:07:34,695 --> 00:07:36,266
What? It's a family place
or I'm being nosy?
145
00:07:36,290 --> 00:07:38,631
No, you're not being too nosy.
146
00:07:38,666 --> 00:07:40,186
And you can ask me
anything you'd like.
147
00:07:40,569 --> 00:07:41,964
Ah, cool. So...
148
00:07:43,330 --> 00:07:45,000
It's been in my family
for years.
149
00:07:46,069 --> 00:07:47,069
Got it.
150
00:07:47,268 --> 00:07:49,642
Okay, that's...
I got it.
151
00:07:51,613 --> 00:07:52,579
Why?
152
00:07:52,614 --> 00:07:55,813
You don't think I could own
a place like this
153
00:07:56,211 --> 00:07:57,243
by myself?
154
00:07:58,587 --> 00:07:59,587
I didn't say that.
155
00:07:59,720 --> 00:08:00,653
Yeah, but...
156
00:08:00,688 --> 00:08:01,786
No, that's not what I...
157
00:08:01,821 --> 00:08:04,019
No, no, go ahead. I'm curious.
158
00:08:04,725 --> 00:08:05,801
Look, why don't we talk
about this inside,
159
00:08:05,825 --> 00:08:06,390
if we're going.
160
00:08:06,426 --> 00:08:07,792
I'm getting a little...
161
00:08:08,157 --> 00:08:09,288
You know.
162
00:08:09,323 --> 00:08:10,927
Oh, I'm sorry. You must be cold.
163
00:08:10,962 --> 00:08:12,291
A little bit, yeah. Are you not?
164
00:08:13,261 --> 00:08:14,261
No, I...
165
00:08:15,197 --> 00:08:17,164
I love the cold. I always have.
166
00:08:17,771 --> 00:08:20,068
Yeah, you must. You're barely
wearing anything.
167
00:08:20,103 --> 00:08:21,872
I guess. You need a jacket on.
168
00:08:21,907 --> 00:08:22,907
It's chilly.
169
00:08:23,172 --> 00:08:24,172
Well...
170
00:08:24,943 --> 00:08:26,008
let's get you inside.
171
00:08:26,945 --> 00:08:28,175
Warm you up.
Okay.
172
00:08:28,650 --> 00:08:29,650
After you.
173
00:08:40,024 --> 00:08:41,694
Oh.
174
00:08:42,895 --> 00:08:45,027
Oh, wow. This is beautiful.
175
00:08:45,062 --> 00:08:46,062
Ah...
176
00:08:48,736 --> 00:08:49,736
- Oh.
- Oh.
177
00:08:51,101 --> 00:08:53,904
Don't worry. The electricity
goes out sometimes.
178
00:08:53,939 --> 00:08:54,674
It isn't a problem.
179
00:08:54,709 --> 00:08:56,104
Oh, okay.
180
00:08:56,139 --> 00:08:58,172
Is that going to affect
the heat as well, or...?
181
00:08:58,207 --> 00:09:00,339
Only cause I pay utilities
at my place.
182
00:09:00,374 --> 00:09:01,374
It's a condo.
183
00:09:01,409 --> 00:09:03,947
And um, so I switch
something on, it comes on.
184
00:09:03,982 --> 00:09:05,377
You know? Either that, or I
185
00:09:05,412 --> 00:09:06,983
get right on the phone
with my landlord,
186
00:09:07,018 --> 00:09:08,116
and I start raising hell
187
00:09:08,756 --> 00:09:09,887
right away.
188
00:09:09,922 --> 00:09:12,219
No, it's a bit more rustic
out here.
189
00:09:12,254 --> 00:09:12,890
Yeah, of course.
190
00:09:12,925 --> 00:09:13,957
But...
191
00:09:14,256 --> 00:09:16,190
I could light us a fire.
192
00:09:16,225 --> 00:09:18,027
Oh... fire.
193
00:09:18,062 --> 00:09:19,358
No, it sounds great.
194
00:09:19,393 --> 00:09:20,359
Nice, right?
195
00:09:20,394 --> 00:09:23,230
Absolutely.
196
00:09:23,265 --> 00:09:24,935
Perfect.
Okay. So...
197
00:09:25,432 --> 00:09:26,552
Do you want me to get the...
198
00:09:27,137 --> 00:09:28,268
Um, okay.
199
00:09:46,992 --> 00:09:47,992
Oh.
200
00:09:52,459 --> 00:09:53,459
Uh...
201
00:09:57,134 --> 00:09:58,134
Hey.
202
00:10:00,742 --> 00:10:01,541
Hello?
203
00:10:01,576 --> 00:10:02,907
Everything alright?
204
00:10:04,108 --> 00:10:05,108
I...
205
00:10:05,912 --> 00:10:06,912
No, I guess it's...
206
00:10:07,342 --> 00:10:08,342
it's the mirror.
207
00:10:09,047 --> 00:10:10,849
I thought there was, um...
208
00:10:11,918 --> 00:10:13,346
Nothing, just...
209
00:10:13,381 --> 00:10:14,919
Seeing things already?
210
00:10:16,186 --> 00:10:17,922
I mean, no. I...
211
00:10:18,826 --> 00:10:20,793
Oh, I guess. Yeah.
I guess I did.
212
00:10:21,224 --> 00:10:22,224
There was...
213
00:10:22,628 --> 00:10:24,126
It's funny, right? It was, like,
214
00:10:24,161 --> 00:10:26,128
I swear there was some...
It was a mirror.
215
00:10:27,461 --> 00:10:28,801
It happens.
Oh yeah?
216
00:10:29,100 --> 00:10:30,297
- You too?
- Sometimes.
217
00:10:30,838 --> 00:10:32,200
I mean, the house is old,
and dark,
218
00:10:32,235 --> 00:10:33,366
and full of memories, so.
219
00:10:33,401 --> 00:10:34,807
Right. Yeah.
220
00:10:38,472 --> 00:10:39,944
It is really cool.
221
00:10:41,244 --> 00:10:42,342
Yeah. Oh!
222
00:10:43,081 --> 00:10:44,081
That was fast.
223
00:10:44,346 --> 00:10:45,346
Thank you.
224
00:10:46,183 --> 00:10:46,852
Pleasure.
225
00:10:47,052 --> 00:10:48,052
Ha-ha!
226
00:10:48,757 --> 00:10:49,833
You say that like
you actually mean it.
227
00:10:49,857 --> 00:10:51,318
Pleasure.
228
00:10:51,353 --> 00:10:52,353
I do.
229
00:10:53,355 --> 00:10:54,893
Well, thanks then.
230
00:10:55,522 --> 00:10:56,730
I always say what I mean.
231
00:10:57,128 --> 00:10:58,128
Don't you?
232
00:10:59,731 --> 00:11:01,460
Are we being recorded right now?
233
00:11:03,497 --> 00:11:04,497
No.
234
00:11:05,840 --> 00:11:07,004
Why?
No, I'm kidding.
235
00:11:07,435 --> 00:11:10,172
I was like, making a joke
about being...
236
00:11:13,540 --> 00:11:14,540
I see.
237
00:11:15,113 --> 00:11:16,277
Because if we were,
238
00:11:17,511 --> 00:11:18,818
you'd have to lie about it.
239
00:11:20,547 --> 00:11:21,547
Right?
240
00:11:22,285 --> 00:11:23,285
I mean...
241
00:11:23,517 --> 00:11:25,055
something like that, yeah.
242
00:11:29,127 --> 00:11:30,127
So...
243
00:11:33,263 --> 00:11:34,263
You are a liar then?
244
00:11:35,100 --> 00:11:36,297
No! That's not...
245
00:11:38,070 --> 00:11:39,498
Wait a minute, wait a minute.
Um...
246
00:11:39,533 --> 00:11:41,500
Liar is a little bit
harsh maybe.
247
00:11:41,535 --> 00:11:42,535
Maybe?
248
00:11:43,240 --> 00:11:45,372
I'm a fibber, sometimes.
249
00:11:46,375 --> 00:11:48,276
How did we get on this subject?
250
00:11:48,850 --> 00:11:50,090
Does it make you uncomfortable?
251
00:11:50,214 --> 00:11:51,444
I mean, kinda.
252
00:11:52,513 --> 00:11:53,479
Not a lot, it's not
253
00:11:53,514 --> 00:11:55,085
my favorite subject.
254
00:12:00,829 --> 00:12:01,829
Understood.
255
00:12:03,095 --> 00:12:04,095
Yeah.
256
00:12:05,493 --> 00:12:07,031
Little white lies.
257
00:12:07,066 --> 00:12:08,934
Fibs. Just leaving stuff
out on occasion.
258
00:12:08,969 --> 00:12:09,902
That's the kind of thing
I'm talking about.
259
00:12:09,937 --> 00:12:11,970
I'm definitely not what
you would call a liar.
260
00:12:12,940 --> 00:12:14,500
Cross my heart.
Hope to die.
261
00:12:15,338 --> 00:12:16,843
I get it. I understand.
262
00:12:17,538 --> 00:12:18,538
- Yeah?
- I do.
263
00:12:19,078 --> 00:12:20,078
Okay.
264
00:12:20,343 --> 00:12:21,343
You're not gonna
265
00:12:21,946 --> 00:12:22,711
throw me back out into the cold,
266
00:12:22,747 --> 00:12:24,180
now that you know
the ugly truth?
267
00:12:25,018 --> 00:12:26,380
I think I can handle it.
268
00:12:27,988 --> 00:12:29,086
I won't lie to you.
269
00:12:29,121 --> 00:12:30,121
I promise.
270
00:12:30,617 --> 00:12:32,155
Not tonight anyway.
271
00:12:39,362 --> 00:12:41,230
Wanna sit on the couch, or...
272
00:12:42,937 --> 00:12:43,969
on the floor by the fire?
273
00:12:45,236 --> 00:12:47,203
You decide. If you want.
274
00:12:48,107 --> 00:12:49,107
No pressure.
275
00:12:52,309 --> 00:12:53,309
We can sit.
276
00:12:55,114 --> 00:12:56,114
Cool, okay.
277
00:13:02,022 --> 00:13:03,516
There.
278
00:13:04,156 --> 00:13:05,156
Cool.
279
00:13:07,423 --> 00:13:08,554
This is so nice.
280
00:13:14,430 --> 00:13:16,034
Do you want a drink?
281
00:13:17,169 --> 00:13:18,169
Absolutely.
282
00:13:18,434 --> 00:13:20,335
Perfect.
283
00:13:21,338 --> 00:13:23,140
- Uh...
- What would you like?
284
00:13:24,176 --> 00:13:25,176
What do you have?
285
00:13:25,947 --> 00:13:26,947
Most anything.
286
00:13:26,981 --> 00:13:28,112
- Yeah?
- Mhm.
287
00:13:28,147 --> 00:13:30,081
Oh, alright then.
How 'bout a...
288
00:13:30,446 --> 00:13:32,116
Maker's Mark, neat.
289
00:13:33,317 --> 00:13:34,481
That I can do.
290
00:13:34,516 --> 00:13:35,856
- Yeah.
- Mhm.
291
00:13:36,518 --> 00:13:37,050
You want some help?
292
00:13:37,085 --> 00:13:38,287
No, no, I can get it.
293
00:13:38,322 --> 00:13:39,156
You stay warm.
294
00:13:39,191 --> 00:13:40,191
- You sure.
- Mhm.
295
00:13:40,390 --> 00:13:41,653
Yeah, absolutely.
296
00:13:41,688 --> 00:13:42,420
Okay.
297
00:13:42,456 --> 00:13:44,293
That's not...
It's no trouble.
298
00:13:45,230 --> 00:13:47,032
- If you don't mind.
- More than that.
299
00:13:48,200 --> 00:13:49,463
I insist.
300
00:13:50,202 --> 00:13:53,566
Okay. Then you... go for it.
301
00:13:53,601 --> 00:13:54,941
Wait, wait. Sorry, I...
302
00:13:56,010 --> 00:13:57,614
I'm just trying to get
a handle on this place,
303
00:13:57,638 --> 00:13:59,176
so forgive me, but um...
304
00:14:00,311 --> 00:14:02,575
Is this like a summer house,
or a...?
305
00:14:03,116 --> 00:14:04,116
Do you guys...?
306
00:14:04,348 --> 00:14:06,117
I don't get it.
307
00:14:07,615 --> 00:14:10,022
Mm... my family's very...
308
00:14:12,554 --> 00:14:14,026
We have several of these -
309
00:14:14,721 --> 00:14:15,929
what would you call them?
310
00:14:16,393 --> 00:14:17,557
Estates?
311
00:14:18,826 --> 00:14:20,666
Scattered around throughout
the country, and...
312
00:14:21,299 --> 00:14:22,331
Um...
313
00:14:23,202 --> 00:14:24,366
I'm at this one
314
00:14:25,171 --> 00:14:26,171
right now,
315
00:14:27,338 --> 00:14:28,338
living here.
316
00:14:30,440 --> 00:14:31,538
Does that make sense?
317
00:14:34,378 --> 00:14:36,983
Not exactly. Not to my...
318
00:14:37,348 --> 00:14:38,710
lower-middle class,
319
00:14:38,745 --> 00:14:40,514
public school upbringing,
but um,
320
00:14:41,352 --> 00:14:43,649
I, overall, get what you mean.
Yeah.
321
00:14:44,190 --> 00:14:45,255
You're...
322
00:14:45,290 --> 00:14:47,059
You're rich.
323
00:14:47,325 --> 00:14:48,621
That's pretty subjective.
324
00:14:48,656 --> 00:14:49,589
- True, but...
- But,
325
00:14:49,624 --> 00:14:51,690
yeah, okay. I'm rich,
326
00:14:51,725 --> 00:14:54,198
or my family is, anyway, so.
327
00:14:55,036 --> 00:14:57,366
I'm in line to be rich,
328
00:14:57,665 --> 00:15:00,534
or whatever?
329
00:15:00,569 --> 00:15:01,569
You get what I'm saying?
330
00:15:01,603 --> 00:15:03,438
Yeah, I do.
331
00:15:03,473 --> 00:15:05,077
Absolutely, yeah.
332
00:15:08,511 --> 00:15:09,609
Drinks.
333
00:15:10,348 --> 00:15:11,952
- Yes.
- Okay.
334
00:15:12,317 --> 00:15:14,218
- Neat.
- Please.
335
00:15:24,296 --> 00:15:26,197
Oh my God...
336
00:15:27,530 --> 00:15:29,431
Holy shit.
337
00:15:32,469 --> 00:15:33,469
Several.
338
00:15:38,376 --> 00:15:40,343
Oh my God.
339
00:15:42,248 --> 00:15:43,742
Oh my God.
340
00:15:47,154 --> 00:15:48,154
Shit.
341
00:15:52,819 --> 00:15:55,391
Hey man! What's up?
342
00:15:56,328 --> 00:15:57,328
Um...
343
00:15:57,626 --> 00:15:59,758
Yes!
344
00:16:00,398 --> 00:16:02,002
Yeah, I did.
345
00:16:02,499 --> 00:16:03,696
I did too.
346
00:16:04,237 --> 00:16:06,336
Uh, I'm with her now actually.
347
00:16:07,075 --> 00:16:09,273
No, I'm not fucking lying.
348
00:16:10,408 --> 00:16:12,342
No, I'm not making it up.
Fuck you.
349
00:16:13,180 --> 00:16:14,740
No, no, no...
350
00:16:14,775 --> 00:16:15,775
she asked me.
351
00:16:16,744 --> 00:16:18,744
Yes, that's what I'm saying.
352
00:16:18,779 --> 00:16:21,417
She asked me. That's how...
353
00:16:21,452 --> 00:16:23,716
Yeah. Unreal.
354
00:16:23,751 --> 00:16:25,388
I know!
355
00:16:25,423 --> 00:16:27,621
Shut up, I know!
356
00:16:28,327 --> 00:16:29,755
What? Wait, wait,
say it again?
357
00:16:30,362 --> 00:16:32,263
Shit! Sorry, you're cutting out.
358
00:16:32,298 --> 00:16:34,034
I'm in the middle
of fucking nowhere.
359
00:16:35,862 --> 00:16:37,169
Well,
360
00:16:37,204 --> 00:16:38,566
I don't know what
to tell you, man.
361
00:16:38,601 --> 00:16:42,207
Uh, you know, you should have
gone after her first.
362
00:16:42,539 --> 00:16:44,242
Whatever goes to the...
363
00:16:45,608 --> 00:16:48,444
bold, or however
that stupid saying goes.
364
00:16:48,479 --> 00:16:50,512
What I mean is, here I am,
365
00:16:50,547 --> 00:16:53,845
and there you are,
still at the bar,
366
00:16:53,880 --> 00:16:56,452
and I'm about to get a drink
brought to me
367
00:16:56,487 --> 00:16:58,784
by this beautiful girl
368
00:16:58,819 --> 00:17:01,127
in this beautiful, old house,
369
00:17:01,492 --> 00:17:03,624
and later, if I'm lucky,
370
00:17:04,132 --> 00:17:05,857
and I think I'm gonna be,
371
00:17:05,892 --> 00:17:07,463
I'm gonna get my brains
fucked out
372
00:17:07,498 --> 00:17:09,102
on a beautiful, old couch
373
00:17:09,137 --> 00:17:11,104
in front of a roaring...
374
00:17:11,139 --> 00:17:12,139
Hello?
375
00:17:14,274 --> 00:17:15,405
Hello?
376
00:17:18,707 --> 00:17:20,509
No, sorry. No, I... you...
Sorry.
377
00:17:20,544 --> 00:17:21,686
I thought she came back
into the room.
378
00:17:21,710 --> 00:17:23,809
Um, nothing. I gotta go, anyway.
379
00:17:24,350 --> 00:17:25,382
Yeah.
380
00:17:26,351 --> 00:17:28,748
Okay, we'll discuss at lunch,
or whatever.
381
00:17:29,388 --> 00:17:30,519
You know so.
382
00:17:31,357 --> 00:17:34,160
We always do! Yes!
383
00:17:34,393 --> 00:17:36,195
Yeah.
384
00:17:36,230 --> 00:17:38,758
I'll give you the play by play.
Of course.
385
00:17:39,497 --> 00:17:41,332
Yeah, yeah, duh.
386
00:17:41,367 --> 00:17:42,531
I've got eyes, my friend.
387
00:17:42,566 --> 00:17:44,599
She's so fucking hot.
388
00:17:45,272 --> 00:17:46,700
Oh, and like,
389
00:17:46,735 --> 00:17:50,176
weird and different, and...
390
00:17:50,508 --> 00:17:53,344
I mean, not to rub it in,
but you would...
391
00:17:53,874 --> 00:17:56,545
Yeah, she's pretty incredible.
392
00:17:57,680 --> 00:17:59,878
Me either. I can't wait.
393
00:18:00,485 --> 00:18:01,847
Yeah. Well, anyway,
394
00:18:01,882 --> 00:18:03,222
uh, you have fun.
395
00:18:05,226 --> 00:18:06,852
I can't help it.
396
00:18:06,887 --> 00:18:09,327
Oh shut up! You'd do
the same thing to me,
397
00:18:09,362 --> 00:18:10,362
if it was you.
398
00:18:10,792 --> 00:18:13,199
Please! You would too.
399
00:18:13,399 --> 00:18:16,400
Yeah, yeah.
400
00:18:17,700 --> 00:18:20,371
No, I can't promise you... What?
401
00:18:20,802 --> 00:18:23,242
Pictures? You want me
to send you pictures?
402
00:18:23,277 --> 00:18:24,507
No!
403
00:18:24,707 --> 00:18:26,905
Don't be a dick. No!
404
00:18:28,447 --> 00:18:29,787
Oh yeah, you want to
come over here?
405
00:18:29,811 --> 00:18:31,283
I bet you do.
406
00:18:32,418 --> 00:18:34,847
Yeah, I don't even know
the address,
407
00:18:34,882 --> 00:18:36,717
even if I wanted
to give it to you,
408
00:18:36,752 --> 00:18:38,521
which I don't.
409
00:18:39,458 --> 00:18:43,328
No, I'm a little bit, you know,
hammered, and
410
00:18:43,891 --> 00:18:46,166
she just gave me directions.
411
00:18:46,399 --> 00:18:48,333
I drove. Yeah.
412
00:18:49,435 --> 00:18:51,699
Anyway, I gotta go.
She's gonna come back soon.
413
00:18:52,339 --> 00:18:53,833
Yes, okay.
414
00:18:54,737 --> 00:18:55,737
Yes.
415
00:18:56,343 --> 00:18:58,607
Okay, yeah! I will, um...
416
00:18:58,642 --> 00:19:00,312
I'll talk later. Yep.
417
00:19:00,644 --> 00:19:01,874
Okay.
418
00:19:01,909 --> 00:19:03,777
Oh, wait, wait, hold on!
Guess what else!
419
00:19:03,812 --> 00:19:05,251
She's also rich.
420
00:19:05,286 --> 00:19:06,286
Yes!
421
00:19:07,618 --> 00:19:08,749
Asshole.
422
00:19:08,784 --> 00:19:10,256
Okay, bye.
423
00:19:10,291 --> 00:19:11,291
Bye!
424
00:19:11,754 --> 00:19:12,819
I'm not!
425
00:19:13,624 --> 00:19:14,390
I'm not!
426
00:19:14,425 --> 00:19:16,691
Okay, I'll see you
tomorrow. Bye.
427
00:19:20,301 --> 00:19:21,531
Yeah, I suppose.
428
00:19:28,540 --> 00:19:30,507
Oh my God.
429
00:19:39,045 --> 00:19:40,748
Oh, hey.
430
00:19:44,556 --> 00:19:46,358
Great, thank you so much.
431
00:19:46,393 --> 00:19:47,393
Pleasure.
432
00:19:49,396 --> 00:19:50,791
Cheers. To us.
433
00:19:50,826 --> 00:19:52,232
To us.
434
00:19:58,537 --> 00:20:00,669
Mm... Whoa.
435
00:20:00,704 --> 00:20:01,704
That's good.
436
00:20:02,074 --> 00:20:03,705
Thank you.
437
00:20:04,411 --> 00:20:05,542
You're welcome.
438
00:20:30,602 --> 00:20:32,602
God, you are a great kisser.
439
00:20:33,968 --> 00:20:35,275
Thank you.
440
00:20:40,711 --> 00:20:42,007
So are you.
441
00:20:43,351 --> 00:20:44,351
Thanks.
442
00:20:44,880 --> 00:20:46,000
I was hoping you'd say that.
443
00:20:46,717 --> 00:20:48,849
Even if it wasn't true.
444
00:20:49,115 --> 00:20:51,016
I told you. I don't lie.
445
00:20:51,051 --> 00:20:52,523
Oh yeah, that's right.
446
00:20:52,558 --> 00:20:53,887
Alright, well, even better then.
447
00:20:55,088 --> 00:20:56,362
Thank you.
448
00:20:57,431 --> 00:20:58,496
You're welcome.
449
00:21:02,667 --> 00:21:03,667
Um...
450
00:21:04,438 --> 00:21:07,032
Were you talking
to someone earlier?
451
00:21:07,067 --> 00:21:09,342
When I was out there
making drinks?
452
00:21:09,377 --> 00:21:10,377
No.
453
00:21:10,576 --> 00:21:11,576
Really?
454
00:21:13,645 --> 00:21:15,645
Oh no! I s... um...
455
00:21:16,142 --> 00:21:20,078
No, he... I got a text earlier.
456
00:21:20,113 --> 00:21:21,651
Yeah, cause you...
457
00:21:21,686 --> 00:21:23,048
Cell service is really bad here.
458
00:21:23,083 --> 00:21:24,115
Um...
459
00:21:24,150 --> 00:21:25,216
So that's all.
460
00:21:25,251 --> 00:21:27,690
I just got a text
from a friend of mine.
461
00:21:27,725 --> 00:21:29,021
Oh.
462
00:21:29,056 --> 00:21:30,891
So, I was just, you know.
463
00:21:31,597 --> 00:21:33,861
I thought I heard
your voice, so...
464
00:21:33,896 --> 00:21:35,533
Oh no, I didn't finish,
465
00:21:35,568 --> 00:21:38,899
so I read the text,
and then I called him back.
466
00:21:40,540 --> 00:21:41,605
- I see.
- Yeah.
467
00:21:42,872 --> 00:21:44,938
You're not married, are you?
468
00:21:44,973 --> 00:21:47,512
No, no, it was just a friend.
469
00:21:48,416 --> 00:21:49,811
A friend? Okay.
470
00:21:49,846 --> 00:21:51,010
Yeah.
471
00:21:51,045 --> 00:21:52,583
Seriously, no, it was.
472
00:21:52,618 --> 00:21:54,145
It was a guy that I work with,
473
00:21:54,180 --> 00:21:55,883
who happened to be at the bar,
and um,
474
00:21:56,820 --> 00:21:58,061
I told him that I left with you.
475
00:21:58,085 --> 00:22:00,118
He was actually very jealous.
476
00:22:00,153 --> 00:22:02,725
- Oh, okay. Good.
- Yeah, he was pissed.
477
00:22:02,760 --> 00:22:04,826
Yeah, no. He texted me,
478
00:22:04,861 --> 00:22:07,433
and I gave him a quick call,
just to let him know that I...
479
00:22:07,765 --> 00:22:09,930
I wasn't going
back there tonight.
480
00:22:09,965 --> 00:22:11,734
Cause he had noticed
that I was gone,
481
00:22:11,769 --> 00:22:13,175
and he just wanted to make sure
everything was cool.
482
00:22:13,199 --> 00:22:14,440
Ah.
483
00:22:14,475 --> 00:22:15,705
- Yeah.
- Did you
484
00:22:15,740 --> 00:22:17,036
go there together, or...?
485
00:22:17,071 --> 00:22:19,973
Oh, no, no, no, no.
I just ran into him at the...
486
00:22:20,008 --> 00:22:22,041
So, I let him know that I left,
487
00:22:22,076 --> 00:22:23,680
and I was okay.
488
00:22:23,715 --> 00:22:25,880
More than okay, so...
489
00:22:26,553 --> 00:22:27,553
Yeah.
490
00:22:27,587 --> 00:22:28,685
That's what you heard.
491
00:22:29,688 --> 00:22:31,820
Okay, good. So I wasn't
hearing things then.
492
00:22:31,855 --> 00:22:34,592
No! Not at all.
I did do that.
493
00:22:38,730 --> 00:22:40,763
So...
494
00:22:40,996 --> 00:22:43,865
You didn't really answer
my question.
495
00:22:44,901 --> 00:22:45,933
Did... that's...
496
00:22:46,166 --> 00:22:47,803
Uh, what do you mean?
497
00:22:48,674 --> 00:22:50,135
About being married.
498
00:22:50,610 --> 00:22:53,039
That's because I was
explaining the call.
499
00:22:53,074 --> 00:22:54,678
Uh, the voice that you heard.
500
00:22:54,713 --> 00:22:56,075
- Right.
- That's why.
501
00:22:56,110 --> 00:22:58,451
But that's done now though, so.
Mhm.
502
00:22:58,915 --> 00:23:00,750
Can you answer me?
503
00:23:00,785 --> 00:23:02,081
Um...
504
00:23:02,116 --> 00:23:03,116
Are you married?
505
00:23:05,790 --> 00:23:06,921
Yeah, I'm...
506
00:23:07,594 --> 00:23:08,890
No, I'm not
507
00:23:10,091 --> 00:23:11,123
married.
508
00:23:12,093 --> 00:23:13,093
You're not?
509
00:23:13,431 --> 00:23:15,061
I'm, uh... not at the moment.
510
00:23:16,933 --> 00:23:18,999
Not at the moment.
511
00:23:19,034 --> 00:23:21,474
That sounds weird.
512
00:23:21,509 --> 00:23:22,475
I'm not lying.
513
00:23:22,510 --> 00:23:23,938
I'm separated.
514
00:23:24,611 --> 00:23:25,676
Separated?
515
00:23:25,711 --> 00:23:27,909
Yeah, it's the...
It's the legal term.
516
00:23:30,914 --> 00:23:31,880
Does your wife know?
517
00:23:31,915 --> 00:23:33,178
Ha-ha.
518
00:23:33,785 --> 00:23:36,588
Oh, very funny.
Yeah, she's aware.
519
00:23:36,623 --> 00:23:37,721
She's definitely aware.
520
00:23:37,756 --> 00:23:39,052
Okay, got it.
521
00:23:39,989 --> 00:23:42,088
It's like a legal separation.
It's a real thing.
522
00:23:42,123 --> 00:23:44,563
It's not just something
I made up in my mind
523
00:23:44,598 --> 00:23:45,927
for convenience sake, when I'm
524
00:23:45,962 --> 00:23:47,764
out on the town, or something.
525
00:23:48,932 --> 00:23:50,602
It's registered
at the courthouse.
526
00:23:50,637 --> 00:23:52,637
Lawyers involved
and everything, so.
527
00:23:52,672 --> 00:23:53,935
- Understood.
- Yeah.
528
00:23:54,674 --> 00:23:55,871
So this isn't...
529
00:23:56,170 --> 00:23:57,741
We can do this.
530
00:23:58,546 --> 00:23:58,841
What's that?
531
00:23:59,305 --> 00:24:00,777
No, just like...
532
00:24:01,109 --> 00:24:02,240
whatever this is.
533
00:24:03,078 --> 00:24:04,078
Meet-up.
534
00:24:04,717 --> 00:24:05,980
Have a drink.
535
00:24:06,015 --> 00:24:06,915
Talk.
536
00:24:06,950 --> 00:24:07,950
Fuck?
537
00:24:08,017 --> 00:24:09,017
Fuck.
538
00:24:09,755 --> 00:24:10,755
Yeah.
539
00:24:10,855 --> 00:24:11,920
Uh, that too.
540
00:24:13,088 --> 00:24:14,659
There's no law against it.
541
00:24:16,157 --> 00:24:17,157
Well.
542
00:24:17,664 --> 00:24:18,795
Not on the books anyway.
543
00:24:19,931 --> 00:24:21,971
Maybe like moral ones,
and that kind of thing, like,
544
00:24:22,636 --> 00:24:23,712
would this be
considered cheating?
545
00:24:23,736 --> 00:24:25,538
Something like that.
546
00:24:25,573 --> 00:24:27,166
Yeah, well, you know,
547
00:24:29,237 --> 00:24:31,214
I try not to think too much
about that kind of stuff.
548
00:24:31,238 --> 00:24:33,777
The little shit, like, morality.
549
00:24:33,812 --> 00:24:35,174
Well, that's good.
550
00:24:35,209 --> 00:24:36,879
That makes this
a whole lot easier then.
551
00:24:37,178 --> 00:24:38,716
Hm.
552
00:24:38,751 --> 00:24:40,911
What's the... what's the this
that you're referring to?
553
00:24:42,183 --> 00:24:43,183
This.
554
00:24:44,152 --> 00:24:45,019
Us.
555
00:24:45,054 --> 00:24:46,054
Hm.
556
00:24:46,154 --> 00:24:47,154
You picking me up.
557
00:24:48,222 --> 00:24:51,058
Uh, technically, I think
you picked me up.
558
00:24:51,599 --> 00:24:52,599
Mm.
559
00:24:53,128 --> 00:24:53,560
Did I?
560
00:24:53,595 --> 00:24:55,601
I think so, yeah.
561
00:24:55,636 --> 00:24:57,042
You asked me to give you
a ride home, which is...
562
00:24:57,066 --> 00:24:58,199
Well, that's true.
563
00:24:58,234 --> 00:25:00,639
Before that, we were just
sitting at the bar and chatting.
564
00:25:01,609 --> 00:25:03,037
Hm. Yeah, I guess.
565
00:25:03,072 --> 00:25:04,269
Right? I mean.
566
00:25:04,678 --> 00:25:06,909
Not to split hairs, but.
567
00:25:10,816 --> 00:25:13,047
Who talked to who first though?
568
00:25:13,819 --> 00:25:15,951
Oh well...
569
00:25:16,657 --> 00:25:18,932
That's really splitting hairs,
if you're going to do that.
570
00:25:18,956 --> 00:25:21,055
I'm just trying
to keep it honest.
571
00:25:21,090 --> 00:25:22,090
Come on.
572
00:25:22,993 --> 00:25:24,927
- Ha!
- You can do it.
573
00:25:26,634 --> 00:25:27,996
Well, um...
574
00:25:28,229 --> 00:25:30,130
I guess that would be me.
575
00:25:30,165 --> 00:25:32,330
If you want to be completely
technical about it, but.
576
00:25:32,365 --> 00:25:34,145
I'm just establishing
a timeline here, that's all.
577
00:25:34,169 --> 00:25:36,367
Okay, so yes. Yes.
I did approach you first,
578
00:25:36,402 --> 00:25:37,610
and um...
579
00:25:37,975 --> 00:25:39,579
Yes. You're right.
580
00:25:41,176 --> 00:25:42,780
"Hey there", I think it was.
581
00:25:43,079 --> 00:25:45,145
No, it wasn't really that line.
582
00:25:45,950 --> 00:25:46,950
You be the judge.
583
00:25:47,853 --> 00:25:49,787
Hey there.
You don't know me, but...
584
00:25:50,423 --> 00:25:52,086
I think you should, so.
585
00:25:52,121 --> 00:25:54,627
Okay, yeah.
Pretty lame.
586
00:25:55,322 --> 00:25:57,157
I didn't mind it, actually.
587
00:25:57,192 --> 00:25:58,158
Good.
588
00:25:58,193 --> 00:25:59,236
I mean, I didn't love it, but.
589
00:25:59,260 --> 00:26:00,930
Oh, come on.
That shit is hard to do!
590
00:26:00,965 --> 00:26:02,129
What? Hit on women?
591
00:26:02,670 --> 00:26:03,966
Hey, be nice now.
592
00:26:04,672 --> 00:26:06,001
I'm just asking a question.
593
00:26:07,070 --> 00:26:09,741
Yes, that was lame.
594
00:26:09,776 --> 00:26:11,204
Hey there, or whatever I said.
595
00:26:11,239 --> 00:26:13,041
I own that, okay? But...
596
00:26:13,274 --> 00:26:15,780
I wasn't there trying to, like,
pick up girls, or whatever.
597
00:26:15,815 --> 00:26:16,815
I was just...
598
00:26:17,652 --> 00:26:18,860
Having some drinks,
doing my thing,
599
00:26:18,884 --> 00:26:20,246
and that was it, and then...
600
00:26:21,953 --> 00:26:24,019
I saw you, and I was just...
601
00:26:24,989 --> 00:26:27,319
Oh my God, I was just
floored by you.
602
00:26:28,762 --> 00:26:29,762
Seriously.
603
00:26:29,961 --> 00:26:31,026
Just you.
604
00:26:32,359 --> 00:26:33,359
Okay.
605
00:26:33,393 --> 00:26:34,359
Fine.
606
00:26:34,394 --> 00:26:35,734
That's fine.
607
00:26:40,235 --> 00:26:41,235
You believe me?
608
00:26:42,270 --> 00:26:43,270
I don't know.
609
00:26:44,745 --> 00:26:45,745
Should I believe you?
610
00:26:46,846 --> 00:26:48,879
Please, yes.
611
00:26:51,312 --> 00:26:52,718
And
612
00:26:55,151 --> 00:26:58,251
what do I get in return?
613
00:26:58,957 --> 00:27:01,419
Uh, you choose.
It's up to you.
614
00:27:01,454 --> 00:27:02,893
Whatever you want.
615
00:27:03,929 --> 00:27:05,159
How about...
616
00:27:06,866 --> 00:27:08,261
another kiss?
617
00:27:08,296 --> 00:27:09,801
Okay.
618
00:27:26,512 --> 00:27:27,346
Mm.
619
00:27:27,381 --> 00:27:29,018
Oh shit.
620
00:27:29,053 --> 00:27:29,919
I'm sorry.
621
00:27:29,954 --> 00:27:33,022
No, no, it's okay.
You just nipped me.
622
00:27:41,032 --> 00:27:42,032
Oh...
623
00:27:42,165 --> 00:27:43,197
God.
624
00:27:46,235 --> 00:27:47,872
Overeager.
625
00:27:48,303 --> 00:27:49,973
Yeah, a little bit.
626
00:27:50,943 --> 00:27:52,272
Forgive me.
627
00:27:52,307 --> 00:27:53,307
No...
628
00:27:53,814 --> 00:27:55,242
Not a problem.
629
00:27:56,245 --> 00:27:57,783
At least you're into it, right?
630
00:28:04,517 --> 00:28:05,956
Always.
631
00:28:11,260 --> 00:28:13,832
Hm, you're so strong.
632
00:28:14,032 --> 00:28:15,493
Not strong enough, I guess.
633
00:28:17,035 --> 00:28:18,035
For?
634
00:28:18,905 --> 00:28:20,498
For the likes of you.
635
00:28:22,073 --> 00:28:23,138
Is that right?
636
00:28:23,173 --> 00:28:24,370
Yeah.
637
00:28:24,405 --> 00:28:27,010
A little bunny like you.
638
00:28:27,045 --> 00:28:28,176
Is that what I am?
639
00:28:28,475 --> 00:28:29,848
I think so.
640
00:28:29,883 --> 00:28:31,410
I think you are.
641
00:28:31,445 --> 00:28:33,049
You act all tough, but...
642
00:28:34,184 --> 00:28:36,316
deep down, you're still
just a bunny.
643
00:28:39,222 --> 00:28:40,287
Maybe.
644
00:28:44,590 --> 00:28:46,425
- You work out?
- Yeah.
645
00:28:46,460 --> 00:28:48,097
Well, sometimes.
646
00:28:49,562 --> 00:28:50,562
Hmm...
647
00:28:52,037 --> 00:28:53,498
You're keeping yourself young.
648
00:28:53,533 --> 00:28:55,170
Yeah. Yeah.
649
00:28:55,502 --> 00:28:56,502
Young, and...
650
00:28:57,042 --> 00:28:59,075
looking good, as long as I can.
651
00:29:01,310 --> 00:29:03,046
- You know...
- What?
652
00:29:04,049 --> 00:29:06,181
You could do anything
you wanted to me.
653
00:29:06,216 --> 00:29:07,545
Oh yeah?
654
00:29:07,580 --> 00:29:09,019
And I couldn't stop you.
655
00:29:09,318 --> 00:29:10,350
Is that right?
656
00:29:10,385 --> 00:29:11,890
You know you could.
657
00:29:12,860 --> 00:29:14,354
Suppose so, yeah.
658
00:29:16,325 --> 00:29:17,456
No question.
659
00:29:19,262 --> 00:29:20,998
You could do anything
you wanted.
660
00:29:21,935 --> 00:29:23,935
No one would ever know.
661
00:29:29,338 --> 00:29:31,206
Guess so.
662
00:29:33,441 --> 00:29:35,210
Yeah, I guess you're right.
663
00:29:35,575 --> 00:29:36,981
Of course you could...
664
00:29:37,577 --> 00:29:39,346
have your way with me,
665
00:29:40,921 --> 00:29:42,019
and then...
666
00:29:43,418 --> 00:29:45,121
make me disappear.
667
00:29:46,421 --> 00:29:48,190
If you wanted to.
668
00:29:49,897 --> 00:29:53,327
Right off the face...
669
00:29:53,362 --> 00:29:56,363
of the Earth.
670
00:29:56,662 --> 00:29:59,234
Um... geeze.
671
00:30:00,336 --> 00:30:01,874
You know what?
672
00:30:03,438 --> 00:30:05,108
Shouldn't talk to people
like that.
673
00:30:06,210 --> 00:30:09,112
Seriously, you could end up
getting yourself hurt.
674
00:30:09,477 --> 00:30:10,542
I mean, not by me.
675
00:30:10,577 --> 00:30:11,577
Fortunately, I'm...
676
00:30:12,348 --> 00:30:13,886
one of the good guys.
677
00:30:16,682 --> 00:30:17,923
Yeah.
678
00:30:20,554 --> 00:30:21,894
God...
679
00:30:22,127 --> 00:30:23,423
Dammit, I...
680
00:30:23,458 --> 00:30:25,458
can't quite get a handle
on you yet.
681
00:30:26,230 --> 00:30:29,000
Is that a good thing, or...?
682
00:30:29,332 --> 00:30:30,332
Very.
683
00:30:31,235 --> 00:30:32,531
Good...
684
00:30:32,566 --> 00:30:35,171
Does it make me seem...
685
00:30:36,977 --> 00:30:38,636
mysterious?
686
00:30:39,639 --> 00:30:40,946
Incredibly.
687
00:30:46,382 --> 00:30:47,656
I'm a little bit
transfixed by you.
688
00:30:47,680 --> 00:30:49,218
Truth be told.
689
00:30:49,418 --> 00:30:51,451
Transfixed?
690
00:30:52,652 --> 00:30:54,157
Excellent.
691
00:30:54,357 --> 00:30:56,192
I've got you right
692
00:30:56,227 --> 00:30:58,062
where I want you.
693
00:30:59,065 --> 00:31:01,065
Jesus Christ.
694
00:31:01,100 --> 00:31:03,034
Everything you say is so...
What?
695
00:31:04,565 --> 00:31:06,235
I don't know. Loaded, or...
696
00:31:07,271 --> 00:31:08,369
sexy.
697
00:31:08,404 --> 00:31:10,239
Is that okay to say anymore?
698
00:31:10,274 --> 00:31:11,537
Sexy, without...
699
00:31:11,572 --> 00:31:14,111
setting the Women's Rights
Movement back too far?
700
00:31:14,146 --> 00:31:16,278
There's nothing wrong with sexy.
701
00:31:16,313 --> 00:31:17,477
Okay, good.
702
00:31:17,985 --> 00:31:19,446
And yes, I concur.
703
00:31:22,253 --> 00:31:23,351
What?
704
00:31:24,024 --> 00:31:26,057
I'm just being silly.
705
00:31:26,092 --> 00:31:28,268
That's what doctors say
when they agree with each other.
706
00:31:28,292 --> 00:31:31,062
You know, "I concur."
707
00:31:31,559 --> 00:31:32,591
Are you a doctor?
708
00:31:32,626 --> 00:31:35,198
No, no. Far from it. I'm a...
709
00:31:35,497 --> 00:31:37,002
I'm a business consultant
710
00:31:37,037 --> 00:31:38,564
for a bunch of
financial advisors.
711
00:31:38,599 --> 00:31:39,367
Ah.
712
00:31:39,402 --> 00:31:40,402
Yeah.
713
00:31:40,436 --> 00:31:42,271
Sounds complicated.
714
00:31:42,306 --> 00:31:43,976
Yeah, it is.
715
00:31:44,011 --> 00:31:45,651
It's actually really boring,
to be honest.
716
00:31:46,046 --> 00:31:47,441
But pays well.
717
00:31:47,476 --> 00:31:48,476
Money.
718
00:31:49,115 --> 00:31:51,082
Exactly. Money.
719
00:31:54,021 --> 00:31:55,021
The fuck is that?
720
00:31:59,059 --> 00:32:00,059
Is somebody here?
721
00:32:00,324 --> 00:32:01,324
Somebody is here.
722
00:32:04,064 --> 00:32:06,229
What is that?
What is that?
723
00:32:06,495 --> 00:32:08,165
Is somebody here?
Not that I know of.
724
00:32:08,596 --> 00:32:10,134
Not that I know of? That's...
725
00:32:11,434 --> 00:32:12,664
Uh...
726
00:32:17,473 --> 00:32:19,077
Maybe I should have
asked you too.
727
00:32:19,112 --> 00:32:20,112
Are you married?
728
00:32:21,279 --> 00:32:22,279
Me?
729
00:32:22,313 --> 00:32:23,609
Yeah, you.
730
00:32:23,809 --> 00:32:25,578
Jesus, I don't even know
your name.
731
00:32:27,516 --> 00:32:28,581
It's Mina.
732
00:32:29,518 --> 00:32:31,089
Okay, Mina.
733
00:32:31,817 --> 00:32:33,388
Thanks for that, um...
734
00:32:34,226 --> 00:32:35,226
What's yours?
735
00:32:35,392 --> 00:32:36,721
I didn't tell you at the bar?
736
00:32:36,756 --> 00:32:38,162
Thought I did. A couple times.
737
00:32:38,197 --> 00:32:39,197
Mm-mm.
738
00:32:39,660 --> 00:32:40,692
No, you didn't.
739
00:32:40,727 --> 00:32:42,100
Really, you sure?
740
00:32:42,531 --> 00:32:44,630
- Yeah. Pretty sure.
- Huh.
741
00:32:45,336 --> 00:32:46,764
Um, I'm...
742
00:32:47,305 --> 00:32:48,305
I'm Hap.
743
00:32:49,604 --> 00:32:51,010
Hap?
744
00:32:52,409 --> 00:32:53,771
Yeah.
745
00:32:53,806 --> 00:32:55,509
That must be short
for something.
746
00:32:55,544 --> 00:32:57,742
Eh... Happy.
747
00:32:57,777 --> 00:33:00,250
- Really?
- No, I'm kidding. It's, uh...
748
00:33:00,516 --> 00:33:02,087
It's a family name. Hapgood.
749
00:33:02,122 --> 00:33:04,188
Goes back hundreds of years
on my dad's side.
750
00:33:04,223 --> 00:33:05,420
Anglo-Saxon shit.
751
00:33:05,851 --> 00:33:06,851
Huh.
752
00:33:08,161 --> 00:33:10,128
I've known a Hapgood or two
in my day.
753
00:33:10,658 --> 00:33:11,658
Really?
754
00:33:12,528 --> 00:33:13,362
Pretty rare.
755
00:33:13,397 --> 00:33:15,166
Oh, I absolutely have.
756
00:33:15,498 --> 00:33:17,102
Huh, that is...
757
00:33:17,302 --> 00:33:18,400
Well, anyway...
758
00:33:18,435 --> 00:33:20,567
Yeah, my name's Hapgood, so
759
00:33:21,207 --> 00:33:22,207
I go by Hap.
760
00:33:22,604 --> 00:33:23,801
It's nice to meet you, Hap.
761
00:33:23,836 --> 00:33:24,836
Yeah.
762
00:33:25,207 --> 00:33:26,287
Nice to meet you too, Mina.
763
00:33:27,510 --> 00:33:30,313
Uh... you didn't answer
my question.
764
00:33:30,645 --> 00:33:31,710
Which one is that?
765
00:33:32,647 --> 00:33:34,185
About being married.
766
00:33:35,848 --> 00:33:37,122
I'm not married.
767
00:33:37,652 --> 00:33:39,355
Okay, alright.
768
00:33:40,193 --> 00:33:41,993
Not married, like
I'm not married, or as in...
769
00:33:42,492 --> 00:33:43,656
never been married?
770
00:33:44,362 --> 00:33:45,460
Not even once.
771
00:33:46,727 --> 00:33:49,728
Oh! Okay, good.
772
00:33:50,170 --> 00:33:51,796
Oh my God, you know I...
773
00:33:51,831 --> 00:33:55,074
I had this vision of some
big dude rushing down the stairs
774
00:33:55,736 --> 00:33:57,736
beating the shit out of me
with a hammer.
775
00:33:57,771 --> 00:34:00,541
All cause I drove you home.
776
00:34:00,576 --> 00:34:02,411
- Jesus.
- Well...
777
00:34:03,348 --> 00:34:05,678
we did do a little bit more
than that.
778
00:34:06,813 --> 00:34:07,482
Right?
779
00:34:07,517 --> 00:34:09,814
Uh, I mean yeah.
780
00:34:10,322 --> 00:34:11,552
Came inside.
781
00:34:13,325 --> 00:34:14,753
Be honest.
782
00:34:17,197 --> 00:34:18,724
You know that's hard for me.
783
00:34:18,759 --> 00:34:20,231
Oh right.
784
00:34:20,596 --> 00:34:21,760
A fibber.
785
00:34:21,795 --> 00:34:23,102
Yeah.
786
00:34:23,335 --> 00:34:24,730
Yeah, okay.
787
00:34:25,337 --> 00:34:28,107
We have done a little bit
more than that, of course.
788
00:34:29,308 --> 00:34:30,868
And...
789
00:34:31,640 --> 00:34:33,310
you wanna do
790
00:34:34,313 --> 00:34:35,609
even more.
791
00:34:38,878 --> 00:34:39,878
Right?
792
00:34:41,914 --> 00:34:44,486
Oh God, come on.
793
00:34:45,885 --> 00:34:47,819
You're teasing me now.
794
00:34:47,854 --> 00:34:50,393
- No, I'm not.
- Yes, you are.
795
00:34:50,428 --> 00:34:52,329
Fucking toying with me.
796
00:34:52,364 --> 00:34:53,462
Oh well...
797
00:34:54,234 --> 00:34:55,563
Maybe just a little.
798
00:34:55,829 --> 00:34:57,400
Maybe just a lot.
799
00:34:58,238 --> 00:34:59,468
Maybe.
800
00:35:00,966 --> 00:35:02,141
Am I wrong?
801
00:35:03,639 --> 00:35:05,342
I... what, I mean we...
802
00:35:05,971 --> 00:35:07,179
we talked and...
803
00:35:07,214 --> 00:35:08,214
Hap?
804
00:35:09,480 --> 00:35:10,545
Am I?
805
00:35:12,978 --> 00:35:15,550
No, you're not wrong.
You know you're not wrong.
806
00:35:16,619 --> 00:35:20,357
Even if you are still married?
807
00:35:20,392 --> 00:35:22,656
I'm separated.
808
00:35:25,694 --> 00:35:26,694
Even
809
00:35:26,728 --> 00:35:27,859
if
810
00:35:27,894 --> 00:35:30,400
You had just thought
811
00:35:30,435 --> 00:35:32,402
to drive me home
812
00:35:34,505 --> 00:35:36,472
and drop me off.
813
00:35:37,541 --> 00:35:38,573
Yeah.
814
00:35:39,609 --> 00:35:41,972
Even if that was
the original plan.
815
00:35:42,007 --> 00:35:43,007
Mhm.
816
00:35:44,482 --> 00:35:45,811
You still want more.
817
00:35:46,418 --> 00:35:47,418
Right,
818
00:35:47,617 --> 00:35:48,617
Hap?
819
00:35:50,587 --> 00:35:51,949
What do you want me to say?
820
00:35:55,328 --> 00:35:56,591
Just the truth.
821
00:35:59,332 --> 00:36:00,562
Then,
822
00:36:00,597 --> 00:36:03,202
yes. Yes, I do.
823
00:36:03,963 --> 00:36:04,963
Yeah?
824
00:36:05,833 --> 00:36:07,305
I know you do.
825
00:36:27,822 --> 00:36:28,822
Hi there.
826
00:36:29,428 --> 00:36:31,021
Oh my God! Jesus Christ!
827
00:36:31,056 --> 00:36:32,528
Hey! Hi.
828
00:36:32,563 --> 00:36:33,991
Sorry.
Lucy, hello.
829
00:36:34,598 --> 00:36:35,828
Lucy?
Who the fuck is Lucy?
830
00:36:35,863 --> 00:36:37,223
I thought you said
you lived alone.
831
00:36:37,370 --> 00:36:38,069
I never said that.
832
00:36:38,104 --> 00:36:40,371
Uh, yeah. I think that you did.
833
00:36:40,406 --> 00:36:41,306
No, I didn't.
834
00:36:41,341 --> 00:36:42,604
You sure about that?
835
00:36:42,639 --> 00:36:44,309
I said I wasn't married.
836
00:36:44,740 --> 00:36:47,100
- You said there was no one...
- I never said I lived alone.
837
00:36:48,414 --> 00:36:49,743
Okay, well, um...
838
00:36:50,548 --> 00:36:52,284
that must be my mistake then.
839
00:36:52,319 --> 00:36:54,451
That's fine. I misunderstood.
840
00:36:55,014 --> 00:36:57,355
Hey there. I'm so sorry.
841
00:36:57,390 --> 00:36:58,390
Why?
842
00:36:59,425 --> 00:37:01,260
Well, um...
843
00:37:01,757 --> 00:37:03,724
because of what we were doing
844
00:37:03,759 --> 00:37:05,462
just now, and because I...
845
00:37:05,497 --> 00:37:07,297
I was under the impression
that we were alone.
846
00:37:07,400 --> 00:37:09,829
That Mina lived here
by herself, so...
847
00:37:09,864 --> 00:37:10,995
Yeah, that's... that's why.
848
00:37:11,701 --> 00:37:13,437
Because, you know,
it's embarassing
849
00:37:13,472 --> 00:37:15,736
to be doing that in front of
her roommate, or...
850
00:37:16,937 --> 00:37:18,541
friend, or whoever.
851
00:37:18,576 --> 00:37:19,576
That's why.
852
00:37:20,347 --> 00:37:21,709
I didn't realize you were here.
853
00:37:21,744 --> 00:37:23,007
I was getting ready.
854
00:37:23,042 --> 00:37:24,481
Ah, I see.
855
00:37:24,516 --> 00:37:25,878
This is my sister, Lucy.
856
00:37:25,913 --> 00:37:27,286
Oh! Sister.
857
00:37:27,552 --> 00:37:28,749
Wow, okay. Hi.
858
00:37:29,081 --> 00:37:30,081
Hello.
859
00:37:30,423 --> 00:37:31,719
I heard you two come in,
860
00:37:31,754 --> 00:37:34,557
I was upstairs in my room,
so I...
861
00:37:35,593 --> 00:37:36,593
Well, it doesn't matter.
862
00:37:36,957 --> 00:37:38,495
No need to feel ashamed.
863
00:37:38,530 --> 00:37:39,925
- No.
- Oh, no. I'm...
864
00:37:40,367 --> 00:37:42,400
I'm not ashamed.
865
00:37:42,435 --> 00:37:44,675
I didn't say that. I said I was
embarrased, and that's...
866
00:37:44,701 --> 00:37:46,503
it's only because
you startled us.
867
00:37:46,538 --> 00:37:47,070
You know, that's all.
868
00:37:47,105 --> 00:37:47,971
Honestly,
869
00:37:48,006 --> 00:37:49,968
that's alright.
Don't worry about it.
870
00:37:50,443 --> 00:37:52,036
I can go back upstairs, if...
871
00:37:52,071 --> 00:37:53,444
Oh, no, no, no, no, no!
872
00:37:53,479 --> 00:37:54,643
That's okay. I...
873
00:37:54,975 --> 00:37:56,777
I should get going
because I'm tired,
874
00:37:56,812 --> 00:37:58,460
and this is...
No, no, no. Please, please.
875
00:37:58,484 --> 00:37:59,684
Please stay for another drink.
876
00:37:59,848 --> 00:38:00,979
No, that's alright.
Please?
877
00:38:01,014 --> 00:38:02,486
I'll have one too.
878
00:38:02,785 --> 00:38:04,752
If it will make you feel
more comfortable.
879
00:38:04,787 --> 00:38:05,885
Well...
880
00:38:06,591 --> 00:38:08,019
no, I mean...
881
00:38:09,055 --> 00:38:10,329
Really?
882
00:38:10,694 --> 00:38:12,760
Uh, okay. I mean, if you guys...
883
00:38:13,466 --> 00:38:14,663
If you want to.
884
00:38:14,698 --> 00:38:16,060
Yeah, and then I'll
885
00:38:16,095 --> 00:38:17,765
hit the road after that.
886
00:38:19,032 --> 00:38:20,032
We insist.
887
00:38:20,407 --> 00:38:21,407
We do.
888
00:38:23,036 --> 00:38:25,476
Well... Well, I can't resist
a good insist.
889
00:38:26,743 --> 00:38:28,479
Sorry, that was really stupid.
890
00:38:28,811 --> 00:38:29,477
Yeah.
891
00:38:29,512 --> 00:38:31,141
That was a little bit stupid.
892
00:38:31,913 --> 00:38:32,812
Whoa.
893
00:38:32,848 --> 00:38:35,519
My sister is even more honest
than I am.
894
00:38:35,554 --> 00:38:37,653
Wow, is that actually possible?
895
00:38:40,119 --> 00:38:41,119
Same?
896
00:38:41,560 --> 00:38:42,560
Please, yeah.
897
00:38:42,825 --> 00:38:44,528
- Neat.
- Neat, yeah.
898
00:38:44,794 --> 00:38:46,596
I'm a... I'm a creature of habit.
899
00:38:47,467 --> 00:38:48,467
So are we.
900
00:38:55,739 --> 00:38:57,574
I am so sorry about that.
901
00:38:57,609 --> 00:38:59,576
Don't worry. It's no big deal.
902
00:39:00,909 --> 00:39:02,612
It's not like I saw
your cock, or anything.
903
00:39:05,518 --> 00:39:07,749
Uh... yeah.
904
00:39:09,819 --> 00:39:10,950
And how do you know Mina?
905
00:39:11,216 --> 00:39:12,886
Oh! We, um...
906
00:39:13,592 --> 00:39:14,723
we met tonight.
907
00:39:14,758 --> 00:39:15,856
- Tonight?
- Yeah.
908
00:39:16,859 --> 00:39:18,699
Kind of a funny story, actually.
We were, um...
909
00:39:19,092 --> 00:39:20,762
both at the same place
downtown, and
910
00:39:21,501 --> 00:39:22,995
we had a few drinks, and...
911
00:39:23,965 --> 00:39:25,943
Well, it's not funny.
I don't know why I said funny.
912
00:39:25,967 --> 00:39:27,407
Cause it's actually
not funny at all.
913
00:39:28,134 --> 00:39:29,573
I don't know why I said that.
914
00:39:29,608 --> 00:39:31,674
Cause it's...
Nothing funny about it.
915
00:39:31,709 --> 00:39:33,511
That's what's funny.
916
00:39:34,239 --> 00:39:35,645
Interesting.
917
00:39:36,813 --> 00:39:37,813
Yeah.
918
00:39:39,046 --> 00:39:39,715
How so?
919
00:39:39,750 --> 00:39:40,914
No, nothing!
920
00:39:40,949 --> 00:39:44,049
It's just... it was my night
to go out,
921
00:39:44,084 --> 00:39:45,985
but apparently,
that doesn't matter.
922
00:39:47,021 --> 00:39:48,625
She's like that, my sister.
923
00:39:49,122 --> 00:39:50,122
Impulsive.
924
00:39:50,596 --> 00:39:52,156
Likes to dress up, and...
925
00:39:53,258 --> 00:39:54,158
do her thing.
926
00:39:54,193 --> 00:39:55,193
I'm sorry.
927
00:39:56,129 --> 00:39:57,975
I don't understand. So you take
turns going out?
928
00:39:57,999 --> 00:40:00,032
No, nothing like that.
929
00:40:00,265 --> 00:40:01,638
Turns.
930
00:40:01,673 --> 00:40:03,046
No, it just usually
works out that way.
931
00:40:03,070 --> 00:40:04,103
Uh,
932
00:40:04,138 --> 00:40:06,775
someone watches the house,
and someone goes out.
933
00:40:07,140 --> 00:40:08,645
It's no big deal. It's fine.
934
00:40:08,680 --> 00:40:11,747
Oh, I see. Because of the lights
going out and stuff?
935
00:40:12,244 --> 00:40:14,453
Sorry to be nosy.
Mina told me that you...
936
00:40:14,719 --> 00:40:16,818
have a situation where
the power's always going off?
937
00:40:17,150 --> 00:40:19,887
I was thinking, you should get
a generator for up here.
938
00:40:20,989 --> 00:40:23,149
Seriously worth their weight
in gold in the wintertime.
939
00:40:23,530 --> 00:40:24,595
Not expensive.
940
00:40:24,630 --> 00:40:26,256
That's a really good idea.
941
00:40:26,291 --> 00:40:28,731
Yeah, I can't believe
you don't have one actually.
942
00:40:28,766 --> 00:40:29,996
This place is huge.
943
00:40:30,031 --> 00:40:32,097
My parents had a cabin
when I was growing up,
944
00:40:32,132 --> 00:40:34,066
and my dad finally got
a generator
945
00:40:34,101 --> 00:40:35,771
because of all
the power outages,
946
00:40:35,806 --> 00:40:37,773
and it's the best thing
he ever did in his life.
947
00:40:39,073 --> 00:40:40,908
That sounds like
an exaggeration,
948
00:40:40,943 --> 00:40:43,845
but I mean that literally.
949
00:40:43,880 --> 00:40:46,144
I know that's not a very
nice thing to say, but...
950
00:40:46,553 --> 00:40:47,553
it's true.
951
00:40:48,214 --> 00:40:50,247
Not a great relationship
with your father.
952
00:40:50,755 --> 00:40:51,820
I'm guessing.
953
00:40:54,253 --> 00:40:55,956
You know, fathers and sons.
954
00:40:58,730 --> 00:40:59,927
How about you guys?
955
00:40:59,962 --> 00:41:01,929
You two get along
with your dad? You good?
956
00:41:02,162 --> 00:41:03,733
Oh, very much.
957
00:41:03,768 --> 00:41:04,965
We love our father.
958
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
Ah.
959
00:41:06,265 --> 00:41:07,539
You're lucky.
960
00:41:08,036 --> 00:41:09,036
That's nice.
961
00:41:09,136 --> 00:41:10,136
Yeah.
962
00:41:10,676 --> 00:41:12,005
And you're lucky too.
963
00:41:13,580 --> 00:41:14,580
Why's that?
964
00:41:20,752 --> 00:41:22,851
Hey, now we're all lucky.
965
00:41:24,316 --> 00:41:25,821
I should go check on Mina.
966
00:41:26,824 --> 00:41:28,725
She can be a little, you know,
967
00:41:29,123 --> 00:41:30,287
ethereal.
968
00:41:30,729 --> 00:41:32,696
Oh yeah,
that's a good word for it.
969
00:41:32,731 --> 00:41:34,258
Yeah, okay. I'll just...
970
00:41:34,293 --> 00:41:36,128
Just stay here.
971
00:41:36,163 --> 00:41:38,031
Yeah. Relax
and I'll be right back.
972
00:41:39,133 --> 00:41:40,297
Can do.
973
00:41:40,706 --> 00:41:41,706
See you in a minute.
974
00:41:41,740 --> 00:41:42,740
Alright.
975
00:41:56,348 --> 00:41:57,348
Sisters.
976
00:42:00,627 --> 00:42:02,055
Fuck.
977
00:44:02,408 --> 00:44:03,814
What the fuck?
978
00:44:06,313 --> 00:44:07,884
Come on...
979
00:44:08,854 --> 00:44:10,018
Hey!
980
00:44:13,089 --> 00:44:14,286
Hello!
981
00:44:15,388 --> 00:44:17,025
What the fuck?
982
00:44:18,127 --> 00:44:19,093
Fuck!
983
00:44:19,128 --> 00:44:20,457
Mina!
984
00:44:23,264 --> 00:44:24,835
Hello!
985
00:44:26,938 --> 00:44:28,069
Mina!
986
00:44:32,504 --> 00:44:33,910
Hey!
987
00:44:39,016 --> 00:44:40,081
Fuck.
988
00:44:41,117 --> 00:44:42,281
Oh shit..
989
00:44:42,316 --> 00:44:43,920
Hey!
990
00:44:46,793 --> 00:44:48,122
Fuck.
991
00:44:48,454 --> 00:44:50,289
Come on, you little...
992
00:44:54,130 --> 00:44:55,492
Hey!
993
00:44:56,033 --> 00:44:57,033
Fuck.
994
00:44:57,837 --> 00:44:58,528
Help!
995
00:44:58,563 --> 00:45:01,300
Goddammit!
The fuck is this?
996
00:45:06,846 --> 00:45:08,109
Hey!
997
00:45:17,120 --> 00:45:18,251
Fuck.
998
00:45:30,430 --> 00:45:31,495
Goddammit!
999
00:45:40,572 --> 00:45:41,813
Hello?
1000
00:45:42,849 --> 00:45:43,849
Hey.
1001
00:45:45,049 --> 00:45:46,180
Mina!
1002
00:45:50,153 --> 00:45:51,251
Can you...
1003
00:45:54,223 --> 00:45:55,354
Hello?
1004
00:45:55,587 --> 00:45:57,422
The fuck?
1005
00:45:58,293 --> 00:45:59,490
Fuck!
1006
00:46:20,282 --> 00:46:21,282
Fuck.
1007
00:47:07,626 --> 00:47:09,362
Mina!
1008
00:47:15,304 --> 00:47:17,040
Hey!
1009
00:47:20,540 --> 00:47:22,309
Hello!
1010
00:47:35,291 --> 00:47:36,554
Fuck.
1011
00:47:36,589 --> 00:47:38,358
Hello?
1012
00:47:41,968 --> 00:47:43,528
Mina!
1013
00:47:59,282 --> 00:48:01,018
Hello?
1014
00:48:29,378 --> 00:48:30,378
Fuck.
1015
00:49:21,793 --> 00:49:24,068
Oh... Jesus.
1016
00:49:33,706 --> 00:49:35,640
Oh my God!
1017
00:49:39,679 --> 00:49:42,482
Fuck!
1018
00:49:44,618 --> 00:49:46,255
Oh my God!
1019
00:49:46,290 --> 00:49:47,751
Oh fuck!
1020
00:49:51,328 --> 00:49:52,723
Help!
1021
00:49:52,758 --> 00:49:54,395
Oh fuck!
1022
00:49:54,430 --> 00:49:56,265
Oh fuck!
1023
00:49:56,300 --> 00:49:57,398
Oh God!
1024
00:49:58,566 --> 00:50:01,105
Help!
1025
00:50:01,140 --> 00:50:03,536
Help me!
1026
00:50:04,572 --> 00:50:06,143
Help!
1027
00:50:14,450 --> 00:50:15,713
What the fuck?
1028
00:50:17,288 --> 00:50:18,254
Hey!
1029
00:50:18,289 --> 00:50:19,289
Hi.
1030
00:50:19,455 --> 00:50:20,619
Sorry.
1031
00:50:22,491 --> 00:50:23,491
Are you okay?
1032
00:50:24,262 --> 00:50:25,382
I thought we lost you there.
1033
00:50:25,692 --> 00:50:26,692
No...
1034
00:50:27,298 --> 00:50:29,100
I must have just nodded off.
1035
00:50:31,434 --> 00:50:32,697
Crazy dream.
1036
00:50:34,437 --> 00:50:35,799
Sorry, no, I'm good. I'm...
1037
00:50:37,209 --> 00:50:39,110
I'm fine, I guess.
1038
00:50:39,145 --> 00:50:40,309
Yeah, you sure?
1039
00:50:40,608 --> 00:50:42,179
You look kind of pale.
1040
00:50:42,214 --> 00:50:43,279
No, I was...
1041
00:50:43,578 --> 00:50:45,644
I had a long day at work.
1042
00:50:46,449 --> 00:50:47,844
Long day period.
1043
00:50:48,847 --> 00:50:49,847
Hoo!
1044
00:50:51,388 --> 00:50:52,388
Um...
1045
00:50:53,423 --> 00:50:55,357
Is Mina coming back soon, or...?
Yep!
1046
00:50:56,162 --> 00:50:57,293
She's just finishing up.
1047
00:50:57,328 --> 00:50:58,437
Should only be
a few more minutes.
1048
00:50:58,461 --> 00:50:59,461
Okay.
1049
00:50:59,924 --> 00:51:01,198
I hate to trouble you.
1050
00:51:05,501 --> 00:51:06,764
I'm so sorry.
1051
00:51:07,470 --> 00:51:08,568
So tired.
1052
00:51:09,307 --> 00:51:10,405
Mm.
1053
00:51:12,739 --> 00:51:14,211
So Mina said that, uh...
1054
00:51:14,774 --> 00:51:15,872
you guys have, like,
1055
00:51:15,907 --> 00:51:17,907
a couple of these places
scattered around?
1056
00:51:17,942 --> 00:51:19,117
Houses like this?
1057
00:51:19,350 --> 00:51:20,745
Oh, did she?
1058
00:51:20,780 --> 00:51:23,220
I think so...
That's what she said.
1059
00:51:23,255 --> 00:51:23,583
Yeah.
1060
00:51:23,915 --> 00:51:24,915
I see.
1061
00:51:27,754 --> 00:51:29,914
I'm not asking for like
addresses or anything, I'm just
1062
00:51:30,691 --> 00:51:32,196
trying to make conversation.
1063
00:51:32,231 --> 00:51:33,231
That's fine.
1064
00:51:34,860 --> 00:51:36,233
None of my business.
1065
00:51:36,268 --> 00:51:37,268
Well.
1066
00:51:37,500 --> 00:51:38,301
That's true.
1067
00:51:38,336 --> 00:51:39,698
Okay.
1068
00:51:39,733 --> 00:51:41,436
You are honest.
1069
00:51:43,671 --> 00:51:45,242
Did Mina show you the house?
1070
00:51:45,277 --> 00:51:46,342
Uh...
1071
00:51:46,641 --> 00:51:48,608
No, we saw the outside, and...
1072
00:51:48,808 --> 00:51:50,841
no, we just kinda came in here,
I guess.
1073
00:51:51,712 --> 00:51:53,415
Huh. Typical.
1074
00:51:54,583 --> 00:51:56,154
Do you want to see more
of the place?
1075
00:51:57,850 --> 00:51:59,520
Sure. Yeah.
1076
00:52:00,325 --> 00:52:01,819
Might wake me up
a little bit, right?
1077
00:52:04,230 --> 00:52:05,230
Okay.
1078
00:52:05,561 --> 00:52:06,758
Nice house tour.
1079
00:52:11,600 --> 00:52:12,600
Cool.
1080
00:52:26,417 --> 00:52:28,945
Very nice, again.
I love the sconces.
1081
00:52:35,723 --> 00:52:36,589
Hey, sorry. Sorry.
1082
00:52:36,624 --> 00:52:38,460
Can I just catch
my breath for a second?
1083
00:52:38,495 --> 00:52:39,692
- Sure.
- So embarrassing.
1084
00:52:39,727 --> 00:52:40,594
How many...
1085
00:52:40,629 --> 00:52:41,892
How many more floors we got?
1086
00:52:41,927 --> 00:52:43,300
Just one.
Okay.
1087
00:52:43,335 --> 00:52:44,335
Place is huge.
1088
00:52:44,600 --> 00:52:45,600
Man...
1089
00:52:45,898 --> 00:52:47,700
Tiring, and I work out.
1090
00:52:48,406 --> 00:52:50,802
It's like hiking Macchu Picchu.
1091
00:52:51,772 --> 00:52:52,540
It's only a little bit further.
1092
00:52:52,575 --> 00:52:53,871
Okay, no, no. I'm sorry.
1093
00:52:53,906 --> 00:52:55,906
I'm actually in better shape
than this. I'm just...
1094
00:52:56,381 --> 00:52:57,842
You know when you're drinking?
Mm.
1095
00:52:57,877 --> 00:52:59,756
You reach a point where like
you get all worked up,
1096
00:52:59,780 --> 00:53:01,516
and then you're doing
certain things,
1097
00:53:01,551 --> 00:53:02,715
and then...
1098
00:53:02,750 --> 00:53:04,387
And then you, like,
hit that lull.
1099
00:53:04,422 --> 00:53:06,851
Kinda like, "Ugh,
I just wanna be somewhere."
1100
00:53:08,019 --> 00:53:09,953
But this is a huge house.
1101
00:53:10,527 --> 00:53:11,527
I can't believe
1102
00:53:11,924 --> 00:53:12,956
two beautiful ladies
1103
00:53:13,892 --> 00:53:15,452
live in here alone.
It's a little weird.
1104
00:53:16,061 --> 00:53:17,906
And do... you're not scared
being out here by yourself?
1105
00:53:17,930 --> 00:53:19,567
As a man, I'd be afraid.
1106
00:53:19,602 --> 00:53:21,042
I wouldn't live here
with my brother.
1107
00:53:21,769 --> 00:53:23,472
And he's... he's actually
a wrestler.
1108
00:53:23,507 --> 00:53:24,902
He studied jiu-jitsu wrestling.
1109
00:53:24,937 --> 00:53:27,278
I mean, he can take care
of himself.
1110
00:53:27,313 --> 00:53:29,544
Yeah, I think we're pretty
used to it by now though.
1111
00:53:29,579 --> 00:53:30,842
- Living out here?
- Yeah.
1112
00:53:31,075 --> 00:53:32,811
I guess so,
but that doesn't mean...
1113
00:53:32,846 --> 00:53:34,384
You got no like security system.
1114
00:53:34,419 --> 00:53:35,550
Nothing. It's crazy.
1115
00:53:36,619 --> 00:53:37,816
Hey, uh...
1116
00:53:39,585 --> 00:53:40,662
I don't know how to ask this
1117
00:53:40,686 --> 00:53:42,606
without sounding like
I'm being too personal, but
1118
00:53:43,758 --> 00:53:45,461
she's cool, right?
1119
00:53:45,496 --> 00:53:46,462
Do you get a sense...
1120
00:53:46,497 --> 00:53:48,398
You know her, your sister.
Do you feel like...
1121
00:53:48,862 --> 00:53:49,862
With me?
1122
00:53:50,336 --> 00:53:51,336
What do you think?
1123
00:53:51,464 --> 00:53:52,798
No, I think she likes you.
1124
00:53:53,372 --> 00:53:54,372
For real?
1125
00:53:54,567 --> 00:53:55,647
Yeah, looked like it to me.
1126
00:53:56,639 --> 00:53:57,639
Right, cause of the...
1127
00:53:57,805 --> 00:53:59,970
The thing in the thing.
1128
00:54:00,005 --> 00:54:01,873
Again, my apologies.
1129
00:54:02,447 --> 00:54:04,843
The moment took... I truly
didn't know you were here.
1130
00:54:04,878 --> 00:54:06,680
Yeah. It's no judgement. Really.
1131
00:54:06,715 --> 00:54:07,715
Well,
1132
00:54:07,749 --> 00:54:08,581
seems like there's a little bit
1133
00:54:08,617 --> 00:54:10,288
only cause you keep
bringing it up.
1134
00:54:10,521 --> 00:54:11,420
- Let's go.
- Let's go.
1135
00:54:11,456 --> 00:54:13,390
Let's finish this tour.
I want to see it.
1136
00:54:17,726 --> 00:54:19,429
Final floor, you said.
1137
00:54:23,732 --> 00:54:25,501
And here
1138
00:54:25,536 --> 00:54:26,931
we
1139
00:54:26,966 --> 00:54:27,701
Are!
1140
00:54:27,736 --> 00:54:29,604
Oh wow.
1141
00:54:29,969 --> 00:54:30,969
Fuck...
1142
00:54:31,938 --> 00:54:34,004
I... everywhere you turn
in this place.
1143
00:54:34,644 --> 00:54:36,677
And this is beautiful.
1144
00:54:38,109 --> 00:54:39,109
Wow.
1145
00:54:40,650 --> 00:54:41,682
It's amazing!
1146
00:54:42,553 --> 00:54:43,915
- Thank you.
- Huh.
1147
00:54:52,123 --> 00:54:55,432
So what do you guys
do for fun up here?
1148
00:54:55,665 --> 00:54:57,401
With the... up at the manor?
1149
00:54:58,800 --> 00:55:00,833
- Just the usual.
- What's that?
1150
00:55:01,836 --> 00:55:04,837
You know... Eat. Drink.
1151
00:55:05,576 --> 00:55:06,839
Sleep. Play games.
1152
00:55:06,874 --> 00:55:08,445
Gossip.
Ah.
1153
00:55:08,744 --> 00:55:10,381
Tell each other ghost stories.
1154
00:55:12,781 --> 00:55:14,461
Sound like a couple of kids
at a sleepover.
1155
00:55:14,486 --> 00:55:15,947
Well, you asked.
1156
00:55:16,455 --> 00:55:18,686
No, no. That's great.
It sounds like fun, actually.
1157
00:55:19,755 --> 00:55:20,952
- It is.
- Yeah.
1158
00:55:20,987 --> 00:55:22,723
It's a lot of fun.
We like it very much.
1159
00:55:22,758 --> 00:55:23,988
Yeah.
1160
00:55:26,465 --> 00:55:27,959
Do you know any?
1161
00:55:28,995 --> 00:55:30,434
Any... what's that?
1162
00:55:30,469 --> 00:55:32,128
Ghost stories?
1163
00:55:32,163 --> 00:55:34,031
Um...
1164
00:55:34,770 --> 00:55:35,538
- What?
- Not really.
1165
00:55:35,573 --> 00:55:36,573
Not even one?
1166
00:55:36,739 --> 00:55:37,705
Um...
1167
00:55:37,740 --> 00:55:40,642
To me, ghost stories are like
jokes, you know?
1168
00:55:41,205 --> 00:55:42,545
No.
1169
00:55:42,580 --> 00:55:44,547
Well, it's like...
you gotta really
1170
00:55:44,780 --> 00:55:46,450
sell the shit out of them.
1171
00:55:46,485 --> 00:55:47,011
You know? It's like...
1172
00:55:47,046 --> 00:55:48,012
It's hard.
1173
00:55:48,047 --> 00:55:50,113
It's hard to tell a good joke
or a limerick,
1174
00:55:50,148 --> 00:55:51,281
or a ghost story.
1175
00:55:51,316 --> 00:55:53,853
It's just what I think.
You gotta kinda know it already.
1176
00:55:53,888 --> 00:55:55,855
- Well, that is... that is true.
- Yeah.
1177
00:55:56,759 --> 00:55:57,792
I mean, I could try.
1178
00:55:57,827 --> 00:55:59,760
I could try to come up
with something in my head,
1179
00:55:59,795 --> 00:56:01,762
but no... I don't know
any real ones.
1180
00:56:02,468 --> 00:56:03,468
What about you?
1181
00:56:03,634 --> 00:56:04,634
Oh...
1182
00:56:05,163 --> 00:56:06,767
one or two.
1183
00:56:06,802 --> 00:56:08,197
I suppose, one... one or two.
1184
00:56:08,232 --> 00:56:09,232
- Yeah?
- Mhm.
1185
00:56:09,574 --> 00:56:11,068
That's cool. Tell one.
1186
00:56:11,708 --> 00:56:14,104
No, Mina's heard all mine
before over and over, so.
1187
00:56:14,139 --> 00:56:15,809
Okay, well just tell me then.
1188
00:56:17,109 --> 00:56:19,582
Well, I wouldn't want to
interrupt your date.
1189
00:56:19,617 --> 00:56:22,112
Oh, come on. No. It's...
1190
00:56:22,521 --> 00:56:23,521
It's not a date.
1191
00:56:23,621 --> 00:56:25,588
Honestly, it's not.
1192
00:56:25,821 --> 00:56:27,623
Yeah, we just got
to talking, and
1193
00:56:27,955 --> 00:56:30,527
I offered her a ride home,
and... you know, whatever.
1194
00:56:30,562 --> 00:56:31,762
It sort of looked like a date.
1195
00:56:31,794 --> 00:56:32,860
You know what I mean. I...
1196
00:56:32,895 --> 00:56:36,126
She invited me inside,
we had a few drinks, and...
1197
00:56:36,931 --> 00:56:37,864
and...
1198
00:56:37,899 --> 00:56:39,866
Yeah, and...
1199
00:56:40,099 --> 00:56:41,934
that's what I'm talking about.
The "and" part.
1200
00:56:41,969 --> 00:56:42,701
Oh.
1201
00:56:42,737 --> 00:56:44,167
I don't want to ruin the moment.
1202
00:56:44,972 --> 00:56:46,169
Oh, you mean...
1203
00:56:46,578 --> 00:56:47,676
cause you... the...
1204
00:56:48,206 --> 00:56:50,646
You... You're not ruining
anything.
1205
00:56:50,681 --> 00:56:52,912
I promise, okay?
How's... how's that?
1206
00:56:52,947 --> 00:56:54,867
And you... I don't think
you could, if you tried.
1207
00:56:55,081 --> 00:56:56,916
And that is meant to be
a compliment.
1208
00:56:56,951 --> 00:56:58,214
It maybe sounded weird,
1209
00:56:58,249 --> 00:56:59,721
but I mean that as a compliment.
1210
00:56:59,756 --> 00:57:01,030
And that's not me
trying to, like,
1211
00:57:01,054 --> 00:57:02,054
whatever.
1212
00:57:02,594 --> 00:57:03,594
I just mean...
1213
00:57:04,695 --> 00:57:06,189
You're very easy to talk to.
1214
00:57:06,631 --> 00:57:07,762
It's nice.
1215
00:57:08,600 --> 00:57:09,600
So don't worry about her.
1216
00:57:11,636 --> 00:57:12,701
Thank you.
1217
00:57:13,165 --> 00:57:14,197
Welcome.
1218
00:57:14,936 --> 00:57:15,936
That's...
1219
00:57:17,873 --> 00:57:19,708
I think you're a little drunk.
1220
00:57:19,743 --> 00:57:20,643
Oh, you think?
1221
00:57:20,678 --> 00:57:22,810
Okay...
1222
00:57:22,845 --> 00:57:25,109
No, no... maybe just a little.
1223
00:57:25,144 --> 00:57:26,077
Maybe?
1224
00:57:26,112 --> 00:57:28,079
Well... yeah.
1225
00:57:28,114 --> 00:57:29,114
Guilty.
1226
00:57:31,623 --> 00:57:32,623
And...
1227
00:57:33,020 --> 00:57:33,852
yet,
1228
00:57:33,888 --> 00:57:36,120
you decided to drive
my sister home?
1229
00:57:36,155 --> 00:57:37,187
Yeah.
1230
00:57:38,223 --> 00:57:39,123
And I think that's against
the law.
1231
00:57:39,158 --> 00:57:40,158
You know?
1232
00:57:40,731 --> 00:57:42,698
Guilty again?
1233
00:57:42,733 --> 00:57:43,864
Yeah.
Wow.
1234
00:57:43,899 --> 00:57:45,602
Oh! No, I wasn't that drunk
when I...
1235
00:57:45,637 --> 00:57:47,197
No, but I wasn't drunk
when I drove her.
1236
00:57:47,606 --> 00:57:48,737
I was like a little buzzed.
1237
00:57:49,036 --> 00:57:50,116
That's not against the law.
1238
00:57:50,576 --> 00:57:52,037
You sound like
a very guilty man.
1239
00:57:52,237 --> 00:57:53,676
Um, no, no.
1240
00:57:53,711 --> 00:57:54,711
Are you?
1241
00:57:55,944 --> 00:57:56,844
Go on.
1242
00:57:56,879 --> 00:57:57,944
You can tell me.
1243
00:57:58,584 --> 00:57:59,824
I won't tell a soul, I promise.
1244
00:58:00,883 --> 00:58:03,884
I mean, I have my moments,
I guess.
1245
00:58:03,919 --> 00:58:05,248
But I'm not like...
1246
00:58:05,657 --> 00:58:07,316
I don't let it bother me.
1247
00:58:07,351 --> 00:58:08,922
I don't sweat it.
1248
00:58:08,957 --> 00:58:10,264
I don't sweat that shit,
you know?
1249
00:58:10,288 --> 00:58:11,628
I'm serious!
1250
00:58:12,356 --> 00:58:14,026
What?
1251
00:58:14,061 --> 00:58:15,566
You
1252
00:58:15,865 --> 00:58:18,294
have a way of making
everything sound
1253
00:58:18,329 --> 00:58:20,098
slightly suggestive.
1254
00:58:20,133 --> 00:58:21,231
Huh.
1255
00:58:21,772 --> 00:58:23,233
Only slightly?
1256
00:58:23,268 --> 00:58:24,971
- You see?
- Yeah. No, I'm kidding.
1257
00:58:25,006 --> 00:58:26,907
- That was a joke.
- Yeah, but it's true.
1258
00:58:26,942 --> 00:58:28,040
Oh, well.
1259
00:58:28,306 --> 00:58:29,712
Guilty again.
1260
00:58:30,946 --> 00:58:34,046
You know exactly what
I'm talking about.
1261
00:58:34,081 --> 00:58:35,718
Yeah! Uh...
1262
00:58:35,753 --> 00:58:38,215
That's also quite possibly true.
1263
00:58:38,250 --> 00:58:39,250
Mhm.
1264
00:58:39,856 --> 00:58:41,251
I didn't say it was a bad thing.
1265
00:58:41,693 --> 00:58:43,693
Okay, well, good.
1266
00:58:44,828 --> 00:58:45,948
Now we're getting somewhere.
1267
00:58:47,094 --> 00:58:48,094
Oh.
1268
00:58:49,195 --> 00:58:50,195
Did you cut your lip?
1269
00:58:50,801 --> 00:58:52,031
Oh, yeah...
1270
00:58:52,066 --> 00:58:53,736
Yeah.
I just noticed that.
1271
00:58:53,771 --> 00:58:55,298
Yeah, no, I um...
we were...
1272
00:58:56,708 --> 00:58:58,840
No, I just cut...
I bit it earlier.
1273
00:58:59,040 --> 00:59:00,303
It's... that's all.
1274
00:59:00,338 --> 00:59:01,876
- I see.
- Mm.
1275
00:59:03,407 --> 00:59:05,167
What were... what were we
just talking about?
1276
00:59:06,652 --> 00:59:07,948
Guilt.
1277
00:59:07,983 --> 00:59:09,213
No, no...
1278
00:59:09,248 --> 00:59:10,918
Before that.
1279
00:59:10,953 --> 00:59:13,789
The thing about the lip,
and then you...
1280
00:59:13,824 --> 00:59:15,758
Oh! Uh, ghost stories!
Tell me a ghost story.
1281
00:59:15,793 --> 00:59:16,759
Oh...
Let's hear it!
1282
00:59:16,794 --> 00:59:17,969
- You were gonna tell me one.
- Are you sure
1283
00:59:17,993 --> 00:59:19,190
you wanna hear a ghost story?
1284
00:59:19,225 --> 00:59:21,060
- Yes!
- I mean, are you sure sure?
1285
00:59:21,799 --> 00:59:23,039
Jesus, what?
You want me to beg?
1286
00:59:23,427 --> 00:59:24,899
Well, I wouldn't hate it.
1287
00:59:24,934 --> 00:59:25,934
Oh, Jesus.
1288
00:59:26,265 --> 00:59:27,265
You two.
1289
00:59:27,838 --> 00:59:28,838
Who?
1290
00:59:29,037 --> 00:59:30,333
You and your sister.
1291
00:59:30,368 --> 00:59:32,137
Well, what about us?
1292
00:59:32,172 --> 00:59:33,842
You're both like...
1293
00:59:35,043 --> 00:59:36,643
I don't know how to explain it.
You're...
1294
00:59:36,814 --> 00:59:38,176
Eh... you're great.
1295
00:59:39,014 --> 00:59:40,783
Way different than
the girls in my office.
1296
00:59:40,818 --> 00:59:42,015
That's true.
1297
00:59:42,050 --> 00:59:44,248
Thank you very much, I think.
1298
00:59:44,690 --> 00:59:46,217
Oh, no, no. It's a good thing.
1299
00:59:47,319 --> 00:59:48,758
It's a compliment.
1300
00:59:48,793 --> 00:59:50,287
But not...
1301
00:59:50,322 --> 00:59:53,026
What is... why am I the one
giving you all the compliments?
1302
00:59:53,061 --> 00:59:55,061
Enough. I should get
something in return.
1303
00:59:55,360 --> 00:59:56,360
Ghost story, go.
1304
00:59:57,868 --> 00:59:59,406
I don't know.
Should we wait for Mina, or...?
1305
00:59:59,430 --> 01:00:01,034
Eh, Mina, schmina.
1306
01:00:01,069 --> 01:00:02,805
What? It's just her loss.
1307
01:00:02,840 --> 01:00:04,851
Plus you said she already
knows all of them already.
1308
01:00:04,875 --> 01:00:05,841
Yeah, well, it's true.
1309
01:00:05,876 --> 01:00:06,941
- Okay.
- I did say that.
1310
01:00:08,175 --> 01:00:09,339
So, yeah.
1311
01:00:10,177 --> 01:00:11,177
Alright.
1312
01:00:11,442 --> 01:00:12,848
Just one.
1313
01:00:13,444 --> 01:00:14,444
Yeah.
1314
01:00:15,754 --> 01:00:17,116
Yes please.
1315
01:00:17,151 --> 01:00:18,151
Fine.
1316
01:00:19,450 --> 01:00:20,955
Cause you said please.
1317
01:00:23,223 --> 01:00:24,728
- Once upon a...
- Am I interrupting?
1318
01:00:26,292 --> 01:00:28,061
God no. Of course not.
1319
01:00:28,998 --> 01:00:30,162
Welcome back.
1320
01:00:30,197 --> 01:00:31,460
No, we were just talking.
1321
01:00:31,495 --> 01:00:33,297
Hm. Oh, hello there.
1322
01:00:34,102 --> 01:00:36,069
- Thank you.
- Sorry I took so long.
1323
01:00:36,104 --> 01:00:37,378
- I was just...
- No, no worries.
1324
01:00:37,402 --> 01:00:39,050
Lucy was just showing me
the rest of the house,
1325
01:00:39,074 --> 01:00:40,876
- Oh.
- And we were gonna do a...
1326
01:00:40,911 --> 01:00:42,339
Started like a fun...
1327
01:00:42,374 --> 01:00:44,374
I was gonna tell him
a story, that's all.
1328
01:00:44,409 --> 01:00:46,409
Yeah, but we don't have to.
Now that you're back.
1329
01:00:46,444 --> 01:00:48,752
Fun. I love stories.
1330
01:00:49,249 --> 01:00:50,050
Go on.
1331
01:00:50,085 --> 01:00:50,853
Oh.
1332
01:00:51,086 --> 01:00:52,184
Okay, fine. Let's do it.
1333
01:00:52,219 --> 01:00:53,219
Okay.
1334
01:00:53,484 --> 01:00:55,088
Oh, should we...
1335
01:00:56,190 --> 01:00:58,322
I set things up
in the other room...
1336
01:00:58,357 --> 01:00:59,730
The living room.
1337
01:00:59,765 --> 01:01:00,197
Wait.
1338
01:01:00,232 --> 01:01:01,165
What do you mean?
1339
01:01:01,200 --> 01:01:02,964
That wasn't the living room
that we were in?
1340
01:01:05,232 --> 01:01:07,771
Oh no, no. That was one
of the sitting rooms.
1341
01:01:07,806 --> 01:01:09,300
- Oh.
- The library.
1342
01:01:11,205 --> 01:01:13,304
This place.
1343
01:01:13,339 --> 01:01:15,405
The living room is much nicer.
1344
01:01:15,440 --> 01:01:16,747
Much nicer.
1345
01:01:17,178 --> 01:01:18,178
Wow...
1346
01:01:18,817 --> 01:01:19,915
Cool.
1347
01:01:19,950 --> 01:01:20,950
Alright.
1348
01:01:23,316 --> 01:01:26,086
Should we go get
comfortable, or...?
1349
01:01:26,792 --> 01:01:28,352
Absolutely, yeah.
1350
01:01:28,387 --> 01:01:29,529
Whatever you guys are up for,
1351
01:01:29,553 --> 01:01:30,486
it's okay by me.
1352
01:01:30,521 --> 01:01:31,521
Oh.
1353
01:01:31,797 --> 01:01:32,797
Anything?
1354
01:01:33,557 --> 01:01:34,930
I'm just saying,
1355
01:01:35,229 --> 01:01:36,229
anything you like,
1356
01:01:36,934 --> 01:01:38,032
either of you,
1357
01:01:38,397 --> 01:01:39,495
I'm game.
1358
01:01:40,432 --> 01:01:41,871
Honestly.
1359
01:01:41,906 --> 01:01:43,774
I'm very... I'm very open-minded.
1360
01:01:43,809 --> 01:01:44,809
Obviously.
1361
01:01:45,745 --> 01:01:48,075
So, yeah. Let's just...
Let's just go already.
1362
01:01:48,946 --> 01:01:50,781
You're so bad.
1363
01:01:50,816 --> 01:01:51,782
What?
1364
01:01:51,817 --> 01:01:53,311
I'm just putting it out there.
1365
01:01:53,346 --> 01:01:54,983
I know, but...
1366
01:01:56,151 --> 01:01:57,986
- What?
- Shall we?
1367
01:01:59,022 --> 01:02:00,318
Yeah, we shall.
1368
01:02:22,243 --> 01:02:23,847
Oh my...
1369
01:02:24,850 --> 01:02:26,476
This room! It's incredible.
1370
01:02:26,511 --> 01:02:28,214
Another room everywhere you go.
1371
01:02:28,249 --> 01:02:29,446
The molding, the woodwork...
1372
01:02:29,481 --> 01:02:30,579
It's beautiful, isn't it?
1373
01:02:30,614 --> 01:02:32,922
Oh beautiful. That's... yeah.
1374
01:02:32,957 --> 01:02:34,121
I'll say.
1375
01:02:35,289 --> 01:02:36,155
Oh!
1376
01:02:36,190 --> 01:02:39,126
And there we go
with the fucking lights.
1377
01:02:39,161 --> 01:02:40,556
Just get a fucking generator.
1378
01:02:40,591 --> 01:02:41,832
Alright.
1379
01:02:43,330 --> 01:02:44,330
You first.
1380
01:02:51,470 --> 01:02:53,305
Alright.
1381
01:02:54,572 --> 01:02:55,978
My clothes?
No!
1382
01:02:56,013 --> 01:02:57,210
Your story.
1383
01:02:57,542 --> 01:02:58,574
Oh.
1384
01:02:58,609 --> 01:03:00,147
You have to tell one
to hear one.
1385
01:03:00,182 --> 01:03:02,215
Oh! Okay.
1386
01:03:03,086 --> 01:03:05,020
That's funny. I... Yeah,
I thought we were...
1387
01:03:06,023 --> 01:03:07,858
Alright, um...
1388
01:03:07,893 --> 01:03:08,991
I asked him earlier,
1389
01:03:09,026 --> 01:03:10,487
and he said he doesn't know any.
1390
01:03:10,522 --> 01:03:12,192
- Hm.
- No, but...
1391
01:03:12,227 --> 01:03:13,589
Thanks a lot. No, I said...
1392
01:03:14,196 --> 01:03:16,867
I'm just not very good
at telling stories, okay?
1393
01:03:16,902 --> 01:03:17,902
Well, that's not true.
1394
01:03:18,365 --> 01:03:19,595
Wha... how so?
1395
01:03:19,630 --> 01:03:21,069
Cause you're a fibber.
1396
01:03:21,104 --> 01:03:22,169
That's what fibs are.
1397
01:03:23,271 --> 01:03:24,271
Just stories.
1398
01:03:25,108 --> 01:03:26,503
Little made-up stories.
1399
01:03:26,978 --> 01:03:28,648
Yeah, but that doesn't mean
I know any ghost stories.
1400
01:03:28,672 --> 01:03:29,672
Make one up.
1401
01:03:31,642 --> 01:03:32,642
Make one up.
1402
01:03:34,480 --> 01:03:35,985
Come on, you guys.
This is so dumb.
1403
01:03:36,020 --> 01:03:37,547
This was your idea!
1404
01:03:37,582 --> 01:03:38,482
I'm just here for the booze.
1405
01:03:38,517 --> 01:03:40,319
Another fib.
1406
01:03:41,025 --> 01:03:42,025
What's that mean?
1407
01:03:43,093 --> 01:03:45,093
You're not just here
for the booze, right?
1408
01:03:46,525 --> 01:03:47,525
Hey.
1409
01:03:47,625 --> 01:03:49,031
You invited me in.
1410
01:03:49,066 --> 01:03:50,901
Oh come on.
Be honest.
1411
01:03:50,936 --> 01:03:52,969
Mina, don't embarrass the man.
1412
01:03:53,004 --> 01:03:55,301
I'm just pointing out the truth.
1413
01:03:57,635 --> 01:03:58,975
Fine.
1414
01:04:00,539 --> 01:04:01,637
Can you do that for us?
1415
01:04:02,178 --> 01:04:03,178
What?
1416
01:04:03,715 --> 01:04:04,882
Make up a little story.
1417
01:04:05,610 --> 01:04:07,016
Pretty please?
1418
01:04:09,416 --> 01:04:10,416
Alright.
1419
01:04:10,714 --> 01:04:11,714
Fine.
1420
01:04:12,353 --> 01:04:14,122
A story. Here we go.
1421
01:04:14,157 --> 01:04:15,157
Mm.
1422
01:04:18,161 --> 01:04:20,491
So there was this guy...
1423
01:04:20,526 --> 01:04:21,998
No.
No, no, no.
1424
01:04:22,495 --> 01:04:23,495
Once upon a time.
1425
01:04:24,365 --> 01:04:25,661
Seriously.
1426
01:04:25,696 --> 01:04:28,367
Yes! All good stories start
with "Once upon a time".
1427
01:04:28,402 --> 01:04:29,368
She's right.
1428
01:04:29,403 --> 01:04:31,436
Alright.
1429
01:04:31,471 --> 01:04:32,668
Fine.
1430
01:04:33,209 --> 01:04:36,012
Jesus... once upon a time,
there was this guy.
1431
01:04:37,642 --> 01:04:38,916
And um...
1432
01:04:39,182 --> 01:04:41,182
he was a pretty decent person.
1433
01:04:41,712 --> 01:04:43,283
Good friend to a lot of people.
1434
01:04:44,187 --> 01:04:45,582
Coworker you could count on.
1435
01:04:47,718 --> 01:04:49,993
He was friendly, fun...
Whatever, just this guy.
1436
01:04:50,028 --> 01:04:52,259
Let's call him Steve.
1437
01:04:53,625 --> 01:04:56,131
So Steve, he goes to this bar,
1438
01:04:56,166 --> 01:04:57,166
and
1439
01:04:57,662 --> 01:04:58,662
he meets this
1440
01:04:59,532 --> 01:05:01,334
amazing girl.
1441
01:05:02,436 --> 01:05:03,974
She's beautiful
1442
01:05:04,702 --> 01:05:06,504
and mysterious, and
1443
01:05:07,276 --> 01:05:08,276
just...
1444
01:05:08,574 --> 01:05:09,639
she's great.
1445
01:05:11,115 --> 01:05:12,115
Perfect.
1446
01:05:13,612 --> 01:05:15,150
And they start talking,
1447
01:05:15,185 --> 01:05:16,481
and they connect,
1448
01:05:17,220 --> 01:05:18,220
and they drink,
1449
01:05:19,090 --> 01:05:20,090
and they laugh.
1450
01:05:21,422 --> 01:05:22,993
And then the girl has to go.
1451
01:05:23,787 --> 01:05:25,067
She says, "I don't have a ride."
1452
01:05:25,690 --> 01:05:27,624
And she says...
1453
01:05:28,297 --> 01:05:29,604
Well, she's gotta
call a cab, right?
1454
01:05:29,628 --> 01:05:31,067
Get an Uber. Some other...
1455
01:05:31,465 --> 01:05:32,695
expensive option, and...
1456
01:05:33,764 --> 01:05:35,973
she asks Steve to drive her.
1457
01:05:36,767 --> 01:05:38,569
He's game. He's a decent person,
1458
01:05:38,604 --> 01:05:40,043
so he obliges.
1459
01:05:41,246 --> 01:05:43,541
And so they do. They drive
back to her place.
1460
01:05:43,576 --> 01:05:44,410
This...
1461
01:05:44,445 --> 01:05:46,445
mansion in the woods.
1462
01:05:46,744 --> 01:05:48,216
This incredible place.
1463
01:05:49,153 --> 01:05:50,680
And they drink a little more,
1464
01:05:51,584 --> 01:05:52,584
and then they just...
1465
01:05:53,124 --> 01:05:54,519
kiss, and it is...
1466
01:05:56,358 --> 01:05:57,995
It's like he's never
kissed before.
1467
01:05:59,361 --> 01:06:00,492
It's the best.
1468
01:06:02,562 --> 01:06:04,166
And he starts getting
a little nervous.
1469
01:06:04,828 --> 01:06:05,828
Why's that?
1470
01:06:06,368 --> 01:06:07,433
Because...
1471
01:06:08,667 --> 01:06:10,370
he thinks he sees ghosts.
1472
01:06:11,208 --> 01:06:14,044
In the house, out in the woods,
everywhere.
1473
01:06:14,079 --> 01:06:15,309
Ghosts, all over the place.
1474
01:06:15,641 --> 01:06:16,641
But guess what.
1475
01:06:17,214 --> 01:06:18,214
What?
1476
01:06:19,183 --> 01:06:20,183
There are no ghosts.
1477
01:06:20,349 --> 01:06:20,914
No?
1478
01:06:20,950 --> 01:06:22,580
Oh no, no, no. No ghosts.
1479
01:06:23,451 --> 01:06:24,780
No danger of any kind.
1480
01:06:25,189 --> 01:06:26,189
Really.
1481
01:06:26,256 --> 01:06:27,256
Well then, what was it?
1482
01:06:28,093 --> 01:06:29,093
Not what.
1483
01:06:29,259 --> 01:06:30,259
Who.
1484
01:06:31,426 --> 01:06:32,590
It was that girl's,
1485
01:06:33,560 --> 01:06:35,131
also very attractive, sister.
1486
01:06:35,859 --> 01:06:37,034
She wasn't a ghost.
1487
01:06:37,300 --> 01:06:38,530
Just a living person.
1488
01:06:39,137 --> 01:06:40,137
They live together.
1489
01:06:41,436 --> 01:06:42,436
And after that,
1490
01:06:42,536 --> 01:06:44,041
after Steve realized it,
1491
01:06:45,605 --> 01:06:47,374
he was totally cool.
1492
01:06:47,739 --> 01:06:50,113
And he was never, ever
scared again.
1493
01:06:50,445 --> 01:06:51,445
Never?
1494
01:06:52,447 --> 01:06:53,347
Nope.
1495
01:06:53,382 --> 01:06:55,052
Not even once again
1496
01:06:55,648 --> 01:06:58,154
the rest of his entire,
whole life.
1497
01:07:02,754 --> 01:07:03,786
Okay...
1498
01:07:04,657 --> 01:07:06,096
and so then what happens?
1499
01:07:06,560 --> 01:07:07,724
Okay... well,
1500
01:07:07,759 --> 01:07:09,825
then, uh, Steve...
1501
01:07:11,631 --> 01:07:13,763
uh, he has a few more drinks
with the ladies,
1502
01:07:13,798 --> 01:07:14,397
the sisters,
1503
01:07:14,432 --> 01:07:16,337
and they go upstairs,
1504
01:07:16,372 --> 01:07:18,471
and he...
1505
01:07:18,506 --> 01:07:19,835
fucks their brains out.
1506
01:07:21,476 --> 01:07:23,839
And then they all
take a shower together.
1507
01:07:29,682 --> 01:07:31,286
That's the end of the story?
1508
01:07:31,321 --> 01:07:32,518
Yeah, that's it.
1509
01:07:32,553 --> 01:07:34,190
Oh wait.
The End.
1510
01:07:35,556 --> 01:07:36,556
How's that?
1511
01:07:38,658 --> 01:07:39,756
That's not a ghost story.
1512
01:07:40,396 --> 01:07:41,758
Oh, ladies, come on!
1513
01:07:41,793 --> 01:07:43,133
It was a... it was a joke!
1514
01:07:43,696 --> 01:07:44,827
It's no fair.
1515
01:07:44,862 --> 01:07:45,862
What? I'm...
1516
01:07:46,534 --> 01:07:47,500
I was trying to be funny.
1517
01:07:47,535 --> 01:07:48,034
Funny?
1518
01:07:48,536 --> 01:07:49,536
I didn't laugh at all.
1519
01:07:49,570 --> 01:07:50,668
Neither did I.
1520
01:07:51,771 --> 01:07:53,110
Well, you win some.
You lose some.
1521
01:07:53,574 --> 01:07:54,771
They can't all be hits.
1522
01:07:55,312 --> 01:07:56,542
It wasn't like a joke joke.
1523
01:07:57,545 --> 01:07:58,643
Make a smile.
1524
01:07:58,678 --> 01:08:00,282
Geeze, you got a tough audience.
1525
01:08:00,878 --> 01:08:02,581
Oh come on,
it was a little amusing.
1526
01:08:02,913 --> 01:08:04,253
Right? A little bit?
1527
01:08:06,719 --> 01:08:07,418
- Fine.
- Fine.
1528
01:08:07,453 --> 01:08:09,720
Thank you. Oh, thank you.
1529
01:08:10,888 --> 01:08:11,888
I gotta tell ya.
1530
01:08:12,725 --> 01:08:14,791
I'm very encouraged
by the fact that
1531
01:08:14,826 --> 01:08:15,935
you didn't seem to care
about the sex
1532
01:08:15,959 --> 01:08:17,398
with both sisters part.
1533
01:08:17,730 --> 01:08:18,806
The fact that it wasn't
funny enough
1534
01:08:18,830 --> 01:08:20,236
is what got you.
1535
01:08:20,667 --> 01:08:22,700
We asked for a ghost story.
1536
01:08:22,735 --> 01:08:23,932
I know. Forgive me.
1537
01:08:23,967 --> 01:08:25,567
It's the best I could do
on short notice.
1538
01:08:27,575 --> 01:08:29,707
Okay, alright.
Yeah, you did. So...
1539
01:08:30,512 --> 01:08:32,644
After they take a shower, um...
1540
01:08:33,284 --> 01:08:35,251
the towels are just, like,
floating in the air,
1541
01:08:35,286 --> 01:08:36,297
and they're being held
by a ghost,
1542
01:08:36,321 --> 01:08:38,584
and all they all dry off,
and Steve goes home...
1543
01:08:38,619 --> 01:08:39,915
Maybe they fuck again,
1544
01:08:41,184 --> 01:08:42,764
and cause he's now calmed down,
and he gets worked up again.
1545
01:08:42,788 --> 01:08:43,864
They fuck again,
and he goes home.
1546
01:08:43,888 --> 01:08:45,690
Okay? Ghost story.
1547
01:08:46,693 --> 01:08:47,693
So.
1548
01:08:47,826 --> 01:08:48,826
Your turn.
1549
01:08:49,267 --> 01:08:50,365
You show me how it's done.
1550
01:08:51,731 --> 01:08:53,533
Lucy is the storyteller
of the family.
1551
01:08:54,305 --> 01:08:55,403
I'm the game-player.
1552
01:08:55,801 --> 01:08:57,438
Oh, that's true enough.
1553
01:08:57,473 --> 01:08:58,835
Stories first.
1554
01:08:59,508 --> 01:09:00,573
Games later.
1555
01:09:02,808 --> 01:09:03,808
Promise?
1556
01:09:04,711 --> 01:09:06,315
Cross my heart.
1557
01:09:07,879 --> 01:09:08,879
Okay.
1558
01:09:09,518 --> 01:09:10,518
That's a deal.
1559
01:09:13,621 --> 01:09:14,621
You ready?
1560
01:09:15,293 --> 01:09:16,457
Yeah.
1561
01:09:16,492 --> 01:09:17,492
Okay.
1562
01:09:20,892 --> 01:09:22,298
Once upon a time,
1563
01:09:22,333 --> 01:09:22,865
Classic.
1564
01:09:22,900 --> 01:09:24,234
Cause I saw that coming.
1565
01:09:24,269 --> 01:09:25,664
Shh...
1566
01:09:25,699 --> 01:09:27,270
Sorry, sorry.
1567
01:09:28,405 --> 01:09:29,765
Once upon a time,
there was a girl.
1568
01:09:30,572 --> 01:09:31,901
A lovely little girl
1569
01:09:32,442 --> 01:09:34,904
who lived in a tiny house
with her mother and her father
1570
01:09:34,939 --> 01:09:37,709
on the edge of
a great, dark forest.
1571
01:09:38,382 --> 01:09:40,943
They lived near a vast lake
by the woods,
1572
01:09:40,978 --> 01:09:42,010
and it was good.
1573
01:09:42,045 --> 01:09:43,253
And they were happy.
1574
01:09:44,222 --> 01:09:45,816
For awhile, at least.
1575
01:09:45,851 --> 01:09:47,554
But happiness can never
last long,
1576
01:09:47,589 --> 01:09:48,852
not even in stories.
1577
01:09:48,887 --> 01:09:50,359
And darkness came
for the family.
1578
01:09:50,394 --> 01:09:50,959
One
1579
01:09:50,995 --> 01:09:52,328
after the other, until...
1580
01:09:52,726 --> 01:09:54,627
only the little girl was left.
1581
01:09:55,366 --> 01:09:57,894
Her father died
in the deep, dark woods,
1582
01:09:57,929 --> 01:09:59,643
and her mother fell ill
with fever soon after,
1583
01:09:59,667 --> 01:10:00,941
and then only the child was left
1584
01:10:00,965 --> 01:10:03,372
to tend to the animals
and the farmland
1585
01:10:03,902 --> 01:10:05,968
and try to make a new life
for herself.
1586
01:10:07,444 --> 01:10:08,685
She had to watch
all the animals?
1587
01:10:08,709 --> 01:10:10,346
Shh...
1588
01:10:10,381 --> 01:10:11,381
Sorry.
1589
01:10:11,448 --> 01:10:12,579
And then,
1590
01:10:12,944 --> 01:10:14,383
one day, men came.
1591
01:10:14,418 --> 01:10:15,648
Oh boy.
1592
01:10:15,683 --> 01:10:16,814
Here we go.
1593
01:10:16,849 --> 01:10:17,650
Hunters
1594
01:10:17,685 --> 01:10:19,355
from a nearby village.
1595
01:10:19,720 --> 01:10:21,654
They saw that the little girl
was all alone,
1596
01:10:21,689 --> 01:10:23,260
and yet, they did not
take pity on her.
1597
01:10:24,054 --> 01:10:26,021
They did not take her into town
1598
01:10:26,760 --> 01:10:28,364
and make her one of their own.
1599
01:10:29,367 --> 01:10:31,400
They did not lead her
to a church for safety,
1600
01:10:31,435 --> 01:10:32,830
or comfort, or love. No.
1601
01:10:33,503 --> 01:10:34,733
They did not.
1602
01:10:35,065 --> 01:10:36,471
Instead,
1603
01:10:36,836 --> 01:10:38,275
they led her out to the forest,
1604
01:10:38,838 --> 01:10:40,277
this circle of men,
1605
01:10:40,873 --> 01:10:42,609
and one by one,
they had their way with her.
1606
01:10:42,644 --> 01:10:44,413
One, by one,
1607
01:10:44,778 --> 01:10:45,778
by one.
1608
01:10:46,483 --> 01:10:48,978
Jesus. H. Christ.
1609
01:10:49,618 --> 01:10:50,618
No.
1610
01:10:51,321 --> 01:10:53,356
Jesus was nowhere
to be found on that day.
1611
01:10:53,391 --> 01:10:54,711
No, that's... I didn't mean to...
1612
01:10:54,920 --> 01:10:56,722
Didn't mean that literally.
1613
01:10:56,757 --> 01:10:58,955
Wait, hold on.
Is that the end of the story?
1614
01:10:59,463 --> 01:11:00,463
Oh no.
1615
01:11:01,597 --> 01:11:02,860
Oh, okay.
1616
01:11:02,895 --> 01:11:04,466
That's a really
depressing ending.
1617
01:11:04,765 --> 01:11:06,732
Buzzkill.
1618
01:11:07,031 --> 01:11:08,437
No, I'm not finished yet.
1619
01:11:08,472 --> 01:11:09,834
Oh good.
1620
01:11:11,068 --> 01:11:12,068
Please.
1621
01:11:14,445 --> 01:11:17,413
The men from the village
left the little girl for dead
1622
01:11:17,448 --> 01:11:18,579
in the deep, dark woods,
1623
01:11:18,845 --> 01:11:19,943
but she was not dead.
1624
01:11:19,978 --> 01:11:20,978
Near death,
1625
01:11:21,749 --> 01:11:22,880
but not at all dead.
1626
01:11:23,817 --> 01:11:25,883
She lay frozen in the grass,
1627
01:11:26,424 --> 01:11:29,590
covered in pain, and dirt,
and bruises.
1628
01:11:29,988 --> 01:11:32,758
Her body mangled and abused,
1629
01:11:32,793 --> 01:11:33,924
unable to move,
1630
01:11:34,465 --> 01:11:35,893
staring up at the sky,
1631
01:11:35,928 --> 01:11:38,599
hoping to have even
the strength to die,
1632
01:11:38,634 --> 01:11:39,930
but she did not die.
1633
01:11:40,636 --> 01:11:42,372
Not that day, and not ever.
1634
01:11:43,870 --> 01:11:44,902
Instead,
1635
01:11:45,168 --> 01:11:46,640
she was found
by a passing family
1636
01:11:46,675 --> 01:11:47,839
in the dark of night.
1637
01:11:48,942 --> 01:11:51,678
By a kindly father,
and his two, young daughters.
1638
01:11:53,913 --> 01:11:55,748
They found her
laying in the grass,
1639
01:11:56,014 --> 01:11:57,948
smashed to pieces.
1640
01:11:59,083 --> 01:12:00,357
And so they lifted her up,
1641
01:12:01,019 --> 01:12:02,524
and they carried her away,
1642
01:12:02,559 --> 01:12:04,658
high to a castle
in the mountains,
1643
01:12:05,122 --> 01:12:06,957
where they slowly nursed her
back to health.
1644
01:12:06,992 --> 01:12:07,992
Day by day.
1645
01:12:08,730 --> 01:12:10,400
Hour by hour.
1646
01:12:11,095 --> 01:12:11,896
Drop
1647
01:12:12,096 --> 01:12:13,469
by drop.
1648
01:12:13,669 --> 01:12:14,701
Drop by drop?
1649
01:12:14,736 --> 01:12:16,131
- Shh...
- I just...
1650
01:12:16,672 --> 01:12:18,540
I'm asking. I don't
understand the drops.
1651
01:12:18,575 --> 01:12:20,410
Let her finish.
1652
01:12:20,676 --> 01:12:22,038
Sorry, I wasn't following the...
1653
01:12:22,645 --> 01:12:24,525
I was... I don't know
where the drops came from.
1654
01:12:24,779 --> 01:12:26,548
Sorry, please continue the...
1655
01:12:27,045 --> 01:12:28,045
The drops.
1656
01:12:29,313 --> 01:12:30,992
The little girl recovered
with each passing week,
1657
01:12:31,016 --> 01:12:32,719
until she was better
than before.
1658
01:12:33,590 --> 01:12:34,556
Bigger.
1659
01:12:34,591 --> 01:12:35,788
Stronger.
1660
01:12:35,823 --> 01:12:37,020
Faster. And then...
1661
01:12:37,726 --> 01:12:39,121
one day, she was ready.
1662
01:12:39,992 --> 01:12:41,761
Ready to return to where
she came from,
1663
01:12:41,796 --> 01:12:43,499
to that tiny house
1664
01:12:43,765 --> 01:12:45,534
near the lake, by the woods.
1665
01:12:46,801 --> 01:12:48,900
The little girl,
now fully grown,
1666
01:12:48,935 --> 01:12:51,672
and having blossomed
into a beautiful, young woman,
1667
01:12:51,971 --> 01:12:54,477
returned with her new family
to the village.
1668
01:12:54,809 --> 01:12:55,809
And together,
1669
01:12:56,514 --> 01:12:58,877
they tracked down those men
who hurt her,
1670
01:12:59,649 --> 01:13:00,681
One,
1671
01:13:00,716 --> 01:13:01,716
by one,
1672
01:13:01,981 --> 01:13:02,749
by one.
1673
01:13:02,784 --> 01:13:04,586
Okay, good.
1674
01:13:07,756 --> 01:13:08,788
Those men
1675
01:13:09,494 --> 01:13:11,428
who shattered her little body
1676
01:13:12,222 --> 01:13:14,123
and broke her tiny heart,
1677
01:13:15,533 --> 01:13:16,961
they coaxed them out
into the woods,
1678
01:13:16,996 --> 01:13:20,195
and they dragged them
into dark, dark caves,
1679
01:13:20,802 --> 01:13:21,900
and they tied them up,
1680
01:13:22,837 --> 01:13:24,166
and they broke their bones,
1681
01:13:25,103 --> 01:13:27,675
and then slowly, so slowly,
1682
01:13:28,271 --> 01:13:29,776
they killed them
1683
01:13:30,515 --> 01:13:31,943
and drained them of their blood.
1684
01:13:33,243 --> 01:13:34,517
Wait...
1685
01:13:35,179 --> 01:13:36,179
I just... You said...
1686
01:13:36,719 --> 01:13:37,916
What, you said caves?
1687
01:13:38,655 --> 01:13:40,050
N... what...?
1688
01:13:40,085 --> 01:13:41,656
Why'd you say caves?
1689
01:13:42,560 --> 01:13:43,856
Tied them up in caves?
1690
01:13:44,628 --> 01:13:45,561
Why'd you say that?
1691
01:13:45,596 --> 01:13:46,727
Listen.
1692
01:13:46,960 --> 01:13:48,993
That's... weird.
1693
01:13:51,162 --> 01:13:52,227
Sorry.
1694
01:13:53,131 --> 01:13:54,229
So...
1695
01:13:55,465 --> 01:13:57,969
the young woman and her sisters
finished off that village,
1696
01:13:58,774 --> 01:13:59,905
and the next one,
1697
01:14:00,644 --> 01:14:01,907
and the next one after that,
1698
01:14:01,942 --> 01:14:03,843
until there were no more
villages of men
1699
01:14:03,878 --> 01:14:05,647
left in the entire country.
1700
01:14:06,947 --> 01:14:08,815
And then they left that place.
1701
01:14:09,147 --> 01:14:10,850
They put that world behind them,
1702
01:14:10,885 --> 01:14:12,984
and they traveled far and wide.
1703
01:14:13,822 --> 01:14:15,085
Year after year.
1704
01:14:15,285 --> 01:14:17,791
From town to town, city to city,
1705
01:14:18,321 --> 01:14:20,090
leaving a bloody swathe
behind them
1706
01:14:20,125 --> 01:14:22,532
that grew larger, and larger,
1707
01:14:22,567 --> 01:14:23,929
and larger still.
1708
01:14:24,932 --> 01:14:26,261
Until they came here,
1709
01:14:27,231 --> 01:14:28,604
to this place.
1710
01:14:29,707 --> 01:14:31,805
Many, many years after
they first began.
1711
01:14:33,578 --> 01:14:34,874
They bought many homes
1712
01:14:34,909 --> 01:14:36,678
in which to hide in.
1713
01:14:36,713 --> 01:14:37,811
Dark, brooding places
1714
01:14:37,846 --> 01:14:39,582
where they could sleep by day
1715
01:14:39,617 --> 01:14:41,210
and feed at night.
1716
01:14:41,718 --> 01:14:43,619
Lurking in the shadows.
1717
01:14:43,951 --> 01:14:46,149
Luring men and boys
to their lairs
1718
01:14:46,184 --> 01:14:48,987
to toy with them
however long they wished.
1719
01:14:49,792 --> 01:14:50,956
Toy with them
1720
01:14:51,893 --> 01:14:53,860
and then pull them apart.
1721
01:14:54,291 --> 01:14:55,664
Slowly.
1722
01:14:56,964 --> 01:14:58,997
Piece by piece.
1723
01:15:00,132 --> 01:15:01,132
Limb
1724
01:15:01,771 --> 01:15:02,771
by limb.
1725
01:15:03,971 --> 01:15:05,641
One after another,
1726
01:15:06,171 --> 01:15:07,171
after another.
1727
01:15:08,910 --> 01:15:10,107
And do you know what?
1728
01:15:10,142 --> 01:15:11,142
What?
1729
01:15:11,880 --> 01:15:12,880
They still do
1730
01:15:13,618 --> 01:15:14,947
to this very day.
1731
01:15:16,951 --> 01:15:18,984
Those three sisters
of the undead.
1732
01:15:22,924 --> 01:15:24,187
I just...
1733
01:15:24,222 --> 01:15:25,925
Is that... is that how it ends?
1734
01:15:27,896 --> 01:15:29,159
Who said anything about ending?
1735
01:15:29,392 --> 01:15:30,633
It never ends.
1736
01:15:36,806 --> 01:15:37,806
Did you like it?
1737
01:15:38,643 --> 01:15:39,906
Our little story.
1738
01:15:40,711 --> 01:15:42,909
It...
1739
01:15:43,978 --> 01:15:46,979
Was intense. Fucking dark.
1740
01:15:48,686 --> 01:15:49,883
Very well told.
1741
01:15:49,918 --> 01:15:52,017
Really good. Compelling.
1742
01:15:58,355 --> 01:16:00,828
And lucky for me, there's only
two of you, right?
1743
01:16:00,863 --> 01:16:01,863
Two what?
1744
01:16:02,766 --> 01:16:03,766
Sisters.
1745
01:16:04,361 --> 01:16:06,097
- Guess who.
- Holy fuck!
1746
01:16:06,132 --> 01:16:08,704
Oh shit!
1747
01:16:08,739 --> 01:16:10,101
That scared...
1748
01:16:10,675 --> 01:16:11,806
Oh man...
1749
01:16:12,303 --> 01:16:14,336
Jesus Christ!
1750
01:16:14,371 --> 01:16:16,338
That scared the shit out of me!
1751
01:16:16,373 --> 01:16:20,144
Oh my God...
who the fuck are you now?
1752
01:16:20,179 --> 01:16:21,915
This is our sister, Nora.
1753
01:16:22,885 --> 01:16:23,885
Ha.
1754
01:16:23,985 --> 01:16:24,985
Hello.
1755
01:16:25,019 --> 01:16:26,381
Shit!
1756
01:16:26,416 --> 01:16:27,987
Another sister.
Yep.
1757
01:16:29,155 --> 01:16:30,990
Yeah, you didn't tell me
about her either.
1758
01:16:31,289 --> 01:16:32,662
No, I didn't.
1759
01:16:32,697 --> 01:16:33,697
That's weird.
1760
01:16:33,830 --> 01:16:34,928
Okay, well...
1761
01:16:35,128 --> 01:16:37,194
Nice to meet you, Nora.
1762
01:16:37,229 --> 01:16:38,635
And you.
1763
01:16:38,934 --> 01:16:40,263
Yeah... how's it...
1764
01:16:40,969 --> 01:16:42,489
You got me there.
That was really good.
1765
01:16:43,070 --> 01:16:45,070
Oh my God, my fucking heart.
1766
01:16:47,074 --> 01:16:48,172
It was a good jumpscare.
1767
01:16:48,779 --> 01:16:49,812
Congrats.
1768
01:16:49,847 --> 01:16:52,308
You still don't understand
what's going on, do you?
1769
01:16:52,343 --> 01:16:53,343
Understand what?
1770
01:16:53,916 --> 01:16:54,916
What's happening here.
1771
01:16:55,478 --> 01:16:56,686
What? You guys are like...
1772
01:16:57,722 --> 01:16:59,359
you know, like, messing with me
for some reason?
1773
01:16:59,383 --> 01:17:00,987
He's not very bright, is he?
1774
01:17:01,286 --> 01:17:02,286
What?
1775
01:17:03,288 --> 01:17:04,288
Fucking rude.
1776
01:17:04,894 --> 01:17:05,992
I don't even know you.
1777
01:17:06,324 --> 01:17:07,324
Is this about...
1778
01:17:07,864 --> 01:17:09,127
Me and your sister...
1779
01:17:09,965 --> 01:17:11,470
What is this? What's going on?
I thought this was
1780
01:17:11,494 --> 01:17:12,328
just the two of us.
1781
01:17:12,363 --> 01:17:13,230
Oh really?
1782
01:17:13,265 --> 01:17:14,231
Yeah.
1783
01:17:14,266 --> 01:17:15,426
Well, what about your friend?
1784
01:17:16,136 --> 01:17:17,136
What friend?
1785
01:17:17,839 --> 01:17:19,302
The one who was going
to come over.
1786
01:17:19,502 --> 01:17:21,106
Oh! The one who wanted pictures.
1787
01:17:21,812 --> 01:17:22,812
That one.
1788
01:17:23,275 --> 01:17:24,275
Oh God.
1789
01:17:26,146 --> 01:17:27,376
I know what's going on here.
1790
01:17:28,082 --> 01:17:29,114
That's crazy.
1791
01:17:29,446 --> 01:17:30,646
But you heard me on the phone.
1792
01:17:32,251 --> 01:17:33,987
I knew it.
I fucking knew it.
1793
01:17:34,022 --> 01:17:35,262
So what is this? What do you...
1794
01:17:36,090 --> 01:17:37,496
Are you like teaching me
a lesson or something?
1795
01:17:37,520 --> 01:17:38,319
Is that it?
Why?
1796
01:17:38,354 --> 01:17:40,125
Do you need to be
taught a lesson?
1797
01:17:40,160 --> 01:17:42,424
Hey, what did I just say
to this one? Huh?
1798
01:17:43,130 --> 01:17:43,962
This is between...
1799
01:17:43,998 --> 01:17:45,768
Can we just go somewhere
to talk, please?
1800
01:17:45,968 --> 01:17:46,800
Anything you have to say
1801
01:17:46,836 --> 01:17:48,265
can be said
in front of my sisters.
1802
01:17:48,300 --> 01:17:49,398
Oh come on!
1803
01:17:50,269 --> 01:17:52,236
I don't even think
you're actually sisters.
1804
01:17:52,502 --> 01:17:53,776
But we are though.
1805
01:17:54,207 --> 01:17:55,778
In blood.
Okay!
1806
01:17:55,813 --> 01:17:57,109
Enough with the creepy shit!
1807
01:17:57,144 --> 01:17:58,979
It's... I get it!
1808
01:18:01,379 --> 01:18:02,379
Hey, look.
1809
01:18:03,447 --> 01:18:05,018
Mina, I'm sorry, okay?
1810
01:18:05,053 --> 01:18:06,822
I am. If I offended you,
1811
01:18:07,286 --> 01:18:08,923
or I... I made you feel...
1812
01:18:09,420 --> 01:18:10,420
triggered by something.
1813
01:18:10,960 --> 01:18:13,356
I was bullshitting with...
1814
01:18:13,391 --> 01:18:15,292
It's just a guy from work.
1815
01:18:17,197 --> 01:18:18,933
Are you kidding?
I didn't mean that stuff!
1816
01:18:19,463 --> 01:18:21,001
Come on! Can you...
1817
01:18:24,974 --> 01:18:26,534
Would you...
Could we just talk, please?
1818
01:18:26,976 --> 01:18:28,338
Sure. Go ahead.
1819
01:18:28,879 --> 01:18:29,879
Talk.
1820
01:18:29,946 --> 01:18:31,143
Now's your chance.
1821
01:18:31,178 --> 01:18:32,507
Last chance.
1822
01:18:32,542 --> 01:18:34,949
Stop fucking saying that shit!
1823
01:18:34,984 --> 01:18:37,017
Seriously! That's not...
1824
01:18:37,052 --> 01:18:38,480
It's not funny! Okay?
1825
01:18:39,186 --> 01:18:40,383
I'm not laughing!
1826
01:18:40,418 --> 01:18:42,253
So just stop it!
1827
01:18:44,455 --> 01:18:45,487
Oh, I know.
1828
01:18:47,260 --> 01:18:48,260
Let's play a game.
1829
01:18:48,393 --> 01:18:50,228
Games are fun.
1830
01:18:50,263 --> 01:18:52,901
- Very fun.
- Oh my God... no.
1831
01:18:53,167 --> 01:18:54,287
I don't want to play a game.
1832
01:18:55,565 --> 01:18:57,774
I don't want to do anything
with any of you guys.
1833
01:18:58,876 --> 01:19:01,008
Even you,
which is really unfortunate.
1834
01:19:02,572 --> 01:19:03,846
I thought we were having fun!
1835
01:19:04,244 --> 01:19:05,244
We are.
1836
01:19:05,311 --> 01:19:06,311
Fuck!
1837
01:19:08,347 --> 01:19:09,347
I'm tired.
1838
01:19:09,480 --> 01:19:10,446
I'm gonna go home.
1839
01:19:10,481 --> 01:19:11,117
No, you're not.
1840
01:19:11,350 --> 01:19:12,350
Not tonight.
1841
01:19:12,857 --> 01:19:14,021
Not ever.
1842
01:19:16,124 --> 01:19:17,156
Okay...
1843
01:19:20,425 --> 01:19:21,996
This is crazy!
1844
01:19:26,299 --> 01:19:27,299
What is this?
1845
01:19:27,971 --> 01:19:28,971
Is this what these...
1846
01:19:30,171 --> 01:19:31,401
Is this what rich girls do?
1847
01:19:31,436 --> 01:19:32,842
They sit in...
1848
01:19:34,111 --> 01:19:35,951
Daddy's big house
and fucking humiliate people?
1849
01:19:35,979 --> 01:19:37,044
That's fucked up!
1850
01:19:39,642 --> 01:19:41,279
You all need intense therapy,
1851
01:19:41,545 --> 01:19:42,984
cause you're fucking nuts.
1852
01:19:43,481 --> 01:19:44,513
Especially you.
1853
01:19:45,516 --> 01:19:47,186
That is so fucking lame!
1854
01:19:50,356 --> 01:19:51,454
What did I do?!
1855
01:19:52,160 --> 01:19:53,160
I took...
1856
01:19:53,764 --> 01:19:55,458
I wasn't gonna send him
any pictures!
1857
01:19:55,900 --> 01:19:57,180
Are you that fucking sensitive?!
1858
01:19:59,068 --> 01:20:00,595
This is nuts! All night!?
1859
01:20:01,301 --> 01:20:02,301
I could've...
1860
01:20:02,940 --> 01:20:04,137
I wasted a night!
1861
01:20:06,977 --> 01:20:07,977
Cunts.
1862
01:20:11,982 --> 01:20:12,982
I'm out of here.
1863
01:20:14,116 --> 01:20:15,984
None of you better try
to stop me either, okay?
1864
01:20:16,019 --> 01:20:17,381
Oh my God!
1865
01:20:19,055 --> 01:20:20,055
Oh fuck.
1866
01:20:32,200 --> 01:20:33,200
Fuck!
1867
01:20:34,367 --> 01:20:35,432
Fuck...
1868
01:20:35,467 --> 01:20:36,598
Are you kidding me?
1869
01:20:41,044 --> 01:20:41,636
Open the door.
1870
01:20:41,671 --> 01:20:42,978
Sometimes it sticks.
1871
01:20:43,013 --> 01:20:44,013
Open the door right now.
1872
01:20:44,047 --> 01:20:45,310
Just takes a little muscle.
1873
01:20:45,345 --> 01:20:47,180
Open the fucking door!
1874
01:20:47,215 --> 01:20:48,215
Or what?
1875
01:20:48,678 --> 01:20:49,678
You know what.
1876
01:20:50,020 --> 01:20:50,920
Say it.
1877
01:20:50,955 --> 01:20:52,416
Oh fuck you.
1878
01:20:53,287 --> 01:20:54,287
Say it.
1879
01:20:56,521 --> 01:20:58,290
I'll knock you across
the goddamn room.
1880
01:21:00,965 --> 01:21:02,063
Did you hear me?
1881
01:21:02,560 --> 01:21:03,933
Loud and clear.
1882
01:21:04,463 --> 01:21:06,001
Open the door now!
1883
01:21:07,037 --> 01:21:08,102
Open it!
1884
01:21:29,488 --> 01:21:30,960
How the fuck did you do that?
1885
01:21:38,332 --> 01:21:39,562
Who's out there?
1886
01:21:43,304 --> 01:21:44,369
Fucking weirdos.
1887
01:21:46,241 --> 01:21:47,372
This is nuts.
1888
01:21:54,447 --> 01:21:56,018
What the fuck?
1889
01:21:56,284 --> 01:21:57,316
Hello bunny.
1890
01:22:01,223 --> 01:22:02,519
Let's play...
1891
01:22:41,230 --> 01:22:42,163
Please!
1892
01:22:42,198 --> 01:22:42,757
Please!
1893
01:22:42,792 --> 01:22:43,792
Please!
1894
01:22:48,699 --> 01:22:50,270
Fuck!
1895
01:22:50,305 --> 01:22:51,535
Wait, fuck!
1896
01:22:55,640 --> 01:22:57,277
Run, little bunny.
1897
01:22:57,312 --> 01:22:58,443
You hide.
1898
01:22:58,478 --> 01:22:59,774
We seek.
1899
01:23:01,283 --> 01:23:02,283
Fuck!
1900
01:23:16,133 --> 01:23:17,473
Hurry up, little bunny!
Hop, hop, hop!
1901
01:23:17,497 --> 01:23:18,497
Quick, little bunny.
1902
01:23:19,400 --> 01:23:20,400
Run.
1903
01:23:26,407 --> 01:23:28,242
Please! Please!
1904
01:23:29,740 --> 01:23:32,345
Please, please! Wait...
1905
01:23:32,380 --> 01:23:33,511
Please!
1906
01:23:35,812 --> 01:23:38,384
I'm sorry! I'm sorry! Please!
1907
01:25:18,354 --> 01:25:22,356
♪ When you find ♪
1908
01:25:23,590 --> 01:25:26,492
♪ The one you're looking for ♪
1909
01:25:26,527 --> 01:25:29,363
♪ Don't ask ♪
1910
01:25:29,893 --> 01:25:33,862
♪ Don't ask for more ♪
1911
01:25:36,339 --> 01:25:40,308
♪ When you find ♪
1912
01:25:41,542 --> 01:25:44,444
♪ Your dreams have come alive ♪
1913
01:25:44,479 --> 01:25:47,315
♪ Don't ask ♪
1914
01:25:47,845 --> 01:25:51,781
♪ Don't ask for more ♪
1915
01:25:53,950 --> 01:26:01,950
♪ I can say these
warning words today ♪
1916
01:26:02,761 --> 01:26:10,761
♪ Because I've lost
everything the other way ♪
1917
01:26:11,473 --> 01:26:16,212
♪ And so take care ♪
1918
01:26:16,841 --> 01:26:20,546
♪ Only wish for
your true share ♪
1919
01:26:20,581 --> 01:26:23,417
♪ Don't ask ♪
1920
01:26:23,980 --> 01:26:27,949
♪ Don't ask for more ♪
1921
01:26:30,327 --> 01:26:34,021
♪ When you find ♪
1922
01:26:34,056 --> 01:26:38,399
♪ The one you're looking for ♪
1923
01:26:38,434 --> 01:26:41,732
♪ Don't ask ♪
1924
01:26:41,767 --> 01:26:46,605
♪ Don't ask for more ♪
1925
01:26:47,905 --> 01:26:55,905
♪ I can say these
warning words today ♪
1926
01:26:56,485 --> 01:27:04,485
♪ Because I've lost
everything the other way ♪
1927
01:27:05,527 --> 01:27:10,024
♪ And so take care ♪
1928
01:27:10,862 --> 01:27:13,995
♪ Only wish for
your true share ♪
1929
01:27:14,030 --> 01:27:16,833
♪ Don't ask ♪
1930
01:27:17,605 --> 01:27:21,574
♪ Don't ask for more ♪
1931
01:27:21,939 --> 01:27:25,908
♪ Don't ask for more ♪
1932
01:27:26,614 --> 01:27:33,850
♪ Don't ask for more ♪
121055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.