All language subtitles for Fall.2022.1080p.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,589 --> 00:00:33,590 Transcript by sub.Trader subscene.com 2 00:00:44,600 --> 00:00:45,679 There's a big gap. 3 00:00:49,439 --> 00:00:51,320 It seems like the only route, let's keep going. 4 00:00:57,280 --> 00:00:58,280 You okay? 5 00:01:01,079 --> 00:01:03,560 It's about right. Can't ever be easy. 6 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 Okay. 7 00:01:07,280 --> 00:01:08,319 - One. - Be careful. 8 00:01:08,439 --> 00:01:09,799 Two, three. 9 00:01:11,799 --> 00:01:13,439 You okay? Okay. 10 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Oh, my God. 11 00:01:17,439 --> 00:01:18,439 You're better. 12 00:01:21,480 --> 00:01:22,480 Okay. 13 00:01:28,039 --> 00:01:29,159 - Shit! - Whoa, you're good. 14 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 You're good, yeah? You're good? 15 00:01:33,359 --> 00:01:36,039 - No. - Okay, you've done way scarier than this. 16 00:01:36,599 --> 00:01:38,479 Remember AJ Hackett, Snake Dike. 17 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Stupid singing competition. 18 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 God, you married this sad sack, for Christ's sake. 19 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 - Yeah? Okay. - Okay. 20 00:01:46,680 --> 00:01:50,319 One, two, three. 21 00:01:50,840 --> 00:01:52,319 Come on, I caught you 22 00:01:53,599 --> 00:01:54,599 That's my girl. 23 00:01:57,000 --> 00:02:00,719 Ew, gross. You guys get a room. 24 00:02:02,640 --> 00:02:03,879 There's comes Ethan Hunt. 25 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Careful, H, there's loose rock around the elbow. 26 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Worry about your ropes, bitches. 27 00:02:09,000 --> 00:02:10,038 I'm fine. 28 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 Try to keep on. 29 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 Taking your time there, hot-shot. 30 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Hunter, you show-off. 31 00:03:06,800 --> 00:03:07,800 Dan! 32 00:03:11,120 --> 00:03:12,120 Dan! 33 00:03:13,520 --> 00:03:14,840 Hang on Dan, hold on, I'm coming. 34 00:03:15,080 --> 00:03:16,079 Dan, are you okay? 35 00:03:16,159 --> 00:03:17,639 Just hold on, I'm coming down. 36 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Come on, come on. I can't make to it. 37 00:03:22,240 --> 00:03:23,759 - Oh, my God. - Okay, Becky, Becky. 38 00:03:23,879 --> 00:03:26,680 I just need a little more line, can you uncut? Are you secure? 39 00:03:27,599 --> 00:03:29,719 - Are you secure? - Yeah, yeah, I'm secure. 40 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 Just uncut, and I'll be able to swing to the rock. 41 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 - Okay. - I think I can reach it. 42 00:03:34,439 --> 00:03:35,439 Ready? 43 00:03:40,000 --> 00:03:42,319 - Can you reach it? - Just, just one second. 44 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 I think I can make it. 45 00:03:44,159 --> 00:03:46,159 Hold on Dan, I'm almost there. 46 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 I just need more momentum. 47 00:03:47,639 --> 00:03:48,639 Okay. 48 00:03:49,560 --> 00:03:50,560 No! 49 00:03:52,960 --> 00:03:53,960 Dan! 50 00:04:09,840 --> 00:04:14,039 51 WEEKS LATER 51 00:04:17,639 --> 00:04:20,480 Hey, this is Becky and Dan, leave a message. 52 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Hey, Becky, it's me. 53 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 Look, I've tried to console you every way I know how. 54 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 But I... I can't help you if you don't pick up the phone. 55 00:04:32,000 --> 00:04:33,519 Sweetheart, I'm worried about you. 56 00:04:34,279 --> 00:04:38,519 So whenever you stop hating on me, I am here. 57 00:04:38,639 --> 00:04:39,879 CREMATED REMAINS 58 00:05:03,079 --> 00:05:06,199 DAN 59 00:05:07,959 --> 00:05:09,040 Hey, what's up? 60 00:05:10,079 --> 00:05:13,920 This is just a voicemail, you've reached Dan. 61 00:05:14,040 --> 00:05:16,096 Just leave a message and I'll hit you back when I can. 62 00:05:16,120 --> 00:05:17,639 Get it on for the the beep. 63 00:05:18,839 --> 00:05:19,839 Hey. 64 00:05:21,759 --> 00:05:22,759 I miss you. 65 00:05:30,959 --> 00:05:33,120 Dad, what? Are you stalking me now? 66 00:05:34,000 --> 00:05:36,963 No, I just don't know what else to do because you're not answering your phone. 67 00:05:36,987 --> 00:05:37,856 Take a hint. 68 00:05:37,941 --> 00:05:39,816 I think this is getting a little bit ridiculous. 69 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 Ridiculous? 70 00:05:40,959 --> 00:05:45,196 You told me I shouldn't be so broken up about him because he was an asshole. 71 00:05:45,279 --> 00:05:47,808 No, I said that maybe he didn't belong on this pedestal 72 00:05:47,893 --> 00:05:49,136 that you were putting him up on. 73 00:05:49,159 --> 00:05:52,000 That he wasn't this martyr that you've been making him out to be. 74 00:05:52,120 --> 00:05:53,639 This is how you console your daughter? 75 00:05:53,680 --> 00:05:55,759 I just want you to be able to move on with your life. 76 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 I don't wanna move on, I miss him. 77 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 Every day, I miss the way he looked at me. 78 00:06:02,160 --> 00:06:03,639 I miss the way he made me feel. 79 00:06:03,759 --> 00:06:04,759 - Sweetie. - Don't. 80 00:06:04,913 --> 00:06:06,952 Don't what? What do you think you're doing, Becky? 81 00:06:07,079 --> 00:06:08,656 - I'm getting away from you. - You are not driving. Stop it. 82 00:06:08,680 --> 00:06:10,079 Fuck off! 83 00:06:10,600 --> 00:06:12,120 You don't get to talk to me like that! 84 00:06:12,399 --> 00:06:14,560 Your mother and I, we raised you better than that. 85 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 So, getting shit-faced and pushing the people away that love you 86 00:06:20,199 --> 00:06:21,360 is not gonna work. 87 00:06:21,759 --> 00:06:23,839 All right, look, a horrible thing happened to you. 88 00:06:24,800 --> 00:06:26,959 But you have to start living your life again. 89 00:06:27,720 --> 00:06:30,165 All right? There's a whole big wide world out there that needs you. 90 00:06:30,189 --> 00:06:32,223 And believe it or not, I need you. 91 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 Let me give you a ride home. 92 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 I'd rather walk. 93 00:06:41,399 --> 00:06:42,519 Let me ask you something. 94 00:06:44,199 --> 00:06:45,319 If roles reversed, 95 00:06:45,439 --> 00:06:47,399 if it had been you that had fallen that day, 96 00:06:48,120 --> 00:06:50,199 You think Dan is standing out here alone 97 00:06:50,399 --> 00:06:54,319 drowning in booze, grief, sorrow, whatever the hell this is. 98 00:06:56,120 --> 00:06:57,399 He's not. 99 00:06:58,120 --> 00:06:59,439 And you damn well know it. 100 00:07:01,040 --> 00:07:02,839 Goddamn it, Becky, I need you to try. 101 00:07:05,680 --> 00:07:06,839 Do you know what I need, Dad? 102 00:07:07,800 --> 00:07:09,519 I need you to leave me alone. 103 00:07:18,199 --> 00:07:19,199 Goddamn it. 104 00:07:21,439 --> 00:07:24,279 DAN 105 00:07:27,920 --> 00:07:29,839 The number you have called has been disconnected. 106 00:07:32,000 --> 00:07:33,199 No. 107 00:07:35,240 --> 00:07:36,519 No. 108 00:07:57,439 --> 00:08:00,040 ♪ She's my cherry pie ♪ 109 00:08:00,160 --> 00:08:02,759 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 110 00:08:02,879 --> 00:08:05,079 ♪ Tastes so good, makes a grown man cry ♪ 111 00:08:05,199 --> 00:08:08,439 ♪ Sweet Cherry Pie, yeah ♪ 112 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 ♪ She's my cherry pie Put a smile on your face, ten miles wide ♪ 113 00:08:13,879 --> 00:08:15,319 - Hi. - Hey. 114 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 You look... 115 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - Awful. - Yeah, like really freaking awful. 116 00:08:22,720 --> 00:08:23,720 Come here. 117 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 So, what brings you back? You're finally ready to rest? 118 00:08:32,558 --> 00:08:33,840 I'll rest when I'm dead. 119 00:08:35,200 --> 00:08:38,639 I have something that's planned, and I need a partner in crime. 120 00:08:40,678 --> 00:08:43,440 Look, your Dad called me a few weeks ago. 121 00:08:44,440 --> 00:08:47,600 He didn't know who else to turn to. And he said that you were in a bad place. 122 00:08:47,759 --> 00:08:49,919 - He had no right to do that. - He's worried about you. 123 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 It's coming up on a year, he doesn't want you to be alone. 124 00:08:53,600 --> 00:08:56,931 Look, the only thing that drives me crazier than Dan's boxed ashes 125 00:08:57,014 --> 00:08:58,341 collecting dust in there 126 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 is my best friend stuck in here with him. 127 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 So, I have something that I wanna pitch you. 128 00:09:03,679 --> 00:09:06,399 You're not gonna like it, but just try to keep an open mind. 129 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Look. 130 00:09:09,960 --> 00:09:12,039 The B67 TV tower. 131 00:09:13,159 --> 00:09:14,720 It's only a six hour drive from here. 132 00:09:14,840 --> 00:09:16,759 I was planning on climbing it this weekend 133 00:09:16,879 --> 00:09:18,720 and I wanted to see if you'd climb it with me. 134 00:09:22,200 --> 00:09:25,919 I would be an adventure, like old times. 135 00:09:26,799 --> 00:09:28,720 And you could scatter Dan's ashes on top. 136 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 I just... I haven't climbed since... 137 00:09:32,480 --> 00:09:33,480 I get it. 138 00:09:35,159 --> 00:09:38,240 But if you don't confront your fears you are always going to be afraid. 139 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 What is it that Dan used to say? Don't die if you wanna to live? 140 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Or, keep living even if you're dying? 141 00:09:47,320 --> 00:09:48,816 Shit, I feel like I'm messing this pitch up. 142 00:09:48,840 --> 00:09:51,879 No, I'm sorry, Hunter, I just... I can't. 143 00:09:53,799 --> 00:09:55,879 It's like a "no," I can't do it. I'm sorry. 144 00:09:56,639 --> 00:09:57,799 You're gonna be okay. 145 00:09:57,960 --> 00:09:59,679 - I can't. - Hey, it's okay. 146 00:10:00,919 --> 00:10:01,919 It's okay. 147 00:10:38,799 --> 00:10:39,919 Morning, Princess. 148 00:10:42,480 --> 00:10:43,559 What's wrong? 149 00:10:44,799 --> 00:10:46,840 If you're scared of dying don't be afraid to live. 150 00:10:48,799 --> 00:10:50,080 That's what Dan used to say. 151 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 Let's do it. Let's climb your stupid tower. 152 00:10:56,360 --> 00:10:59,639 Oh my gosh, Becky baby, I'm so excited. 153 00:11:00,399 --> 00:11:02,919 ♪ She's my cherry pie ♪ 154 00:11:03,120 --> 00:11:05,679 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 155 00:11:06,360 --> 00:11:09,519 I've never actually seen this video. 156 00:11:10,360 --> 00:11:11,759 Shit, I was really ripped. 157 00:11:11,879 --> 00:11:13,639 Yeah, you're awesome. 158 00:11:14,159 --> 00:11:16,080 That is the Becky that we need for this trip. 159 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Holy shit, look at your beaming face. 160 00:11:23,200 --> 00:11:24,536 Who is this in the photo with you? 161 00:11:24,559 --> 00:11:26,080 I don't know, it's an old date. 162 00:11:26,846 --> 00:11:28,485 - Who is it? - Nobody, just give me my... 163 00:11:28,639 --> 00:11:30,320 Hunter has a boyfriend. 164 00:11:30,440 --> 00:11:32,519 It's nothing, just some guy. 165 00:11:32,639 --> 00:11:35,159 Oh, that "some guy" sure knew how to tickle your whistle. 166 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 DAD 167 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 Yo, what's up, guys? 168 00:11:48,720 --> 00:11:51,039 Danger D, I'm back in the States, yo! 169 00:11:51,159 --> 00:11:52,759 ...Super bad-ass. 170 00:11:53,273 --> 00:11:55,592 Okay, in my defense, 171 00:11:55,799 --> 00:11:58,679 I may act like a total dick on camera, but it's worth it. 172 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 I get paid for this shit. 173 00:12:00,279 --> 00:12:02,279 It's enough to keep me traveling, and you know me, 174 00:12:02,399 --> 00:12:05,159 I have to be doing dangerous shit to keep my blood pumping. 175 00:12:05,427 --> 00:12:07,067 So, I might as well wanna try this gig. 176 00:12:07,240 --> 00:12:09,639 I'm just saying, if you're gonna be a YouTuber, 177 00:12:09,759 --> 00:12:11,639 Why not be yourself? You are awesome. 178 00:12:11,840 --> 00:12:13,519 - Natural born click bait. - No. 179 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 What we're doing here, this is click bait. 180 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 Excuse me? 181 00:12:22,480 --> 00:12:24,279 Do you have somewhere I could charge my phone. 182 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 Power ain't free, ma'am. 183 00:12:26,279 --> 00:12:28,960 And do you know where the B67 TV tower is? 184 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 We can't find it on the map. 185 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 You don't need a map. 186 00:12:33,600 --> 00:12:34,919 You see that light way up there? 187 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 This's your tower. 188 00:12:38,440 --> 00:12:40,159 That's insanely high. 189 00:12:42,993 --> 00:12:45,015 What's with the light, I thought you said it was out of commission? 190 00:12:45,039 --> 00:12:46,360 So aircraft can see it. 191 00:12:47,639 --> 00:12:50,120 You know this was once the tallest structure in the US? 192 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 And now it's just this old relic. 193 00:12:54,399 --> 00:12:56,279 They're gonna tear it down this winter. 194 00:12:57,519 --> 00:12:58,519 Becky? 195 00:12:58,759 --> 00:12:59,759 Becky. 196 00:13:00,559 --> 00:13:02,279 - What? - Give me your phone charger. 197 00:13:03,480 --> 00:13:04,480 What are you doing? 198 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 A very cool life hack. 199 00:13:10,639 --> 00:13:13,919 Now I'm just gonna line up the prongs with the elements in the lamp. 200 00:13:14,279 --> 00:13:15,279 And... 201 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 How's that for a dumb YouTuber? 202 00:13:37,919 --> 00:13:39,519 Hey, honey. 203 00:13:41,879 --> 00:13:42,879 Did you sleep well? 204 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 I love you. 205 00:13:55,320 --> 00:13:56,639 You're not gonna say it back? 206 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 I am saying it. 207 00:14:00,279 --> 00:14:05,600 One, four, three. 208 00:14:06,919 --> 00:14:08,080 I love you. 209 00:14:28,240 --> 00:14:30,399 Hey, come on, Bex, the sun's up. 210 00:14:37,879 --> 00:14:39,159 What's up "El Capitan"? 211 00:14:39,360 --> 00:14:41,919 I don't know, but something's up, Sports Illustrated. 212 00:14:42,759 --> 00:14:43,759 Tits for clicks. 213 00:14:48,399 --> 00:14:49,440 Are you live streaming? 214 00:14:49,759 --> 00:14:51,600 No girl, We'll shoot now, post later. 215 00:14:51,720 --> 00:14:52,919 Okay, I don't wanna be in it. 216 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Hey, guys! Danger D here. 217 00:14:57,559 --> 00:15:00,080 And I have somebody very special for you to meet. 218 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Say hello, Becky C. 219 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Hi. 220 00:15:03,519 --> 00:15:08,519 And we have something totally bat-shit crazy for you guys today. 221 00:15:08,879 --> 00:15:12,200 The B67 TV tower. 222 00:15:12,559 --> 00:15:15,519 This bad boy is over 2000 feet tall, 223 00:15:15,720 --> 00:15:19,879 and your home-girls are gonna be climbing to the tippy tippy top. 224 00:15:21,840 --> 00:15:23,587 But don't worry, Becky C, because you're safe... 225 00:15:23,611 --> 00:15:24,707 Watch out! 226 00:15:31,559 --> 00:15:33,600 Holy shit! 227 00:15:34,919 --> 00:15:36,799 Eight more lives remain. 228 00:16:02,840 --> 00:16:06,519 NO TRESPASSING DANGER OF DEATH 229 00:16:11,919 --> 00:16:12,919 Shit. 230 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 Looks like we're walking from here. 231 00:16:23,080 --> 00:16:24,799 - How far? - I don't know. 232 00:16:27,159 --> 00:16:30,399 Like a mile, maybe two-ish. 233 00:16:32,080 --> 00:16:33,080 REMAINS 234 00:16:34,759 --> 00:16:36,620 Damn, it's hot. 235 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 You'll cool down once we get some air time. 236 00:16:40,080 --> 00:16:41,279 We got enough water you think? 237 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 Water check, harnesses check. 238 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 Super bad-ass 4K drone check. 239 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Selfie stick, only essentials. 240 00:16:49,039 --> 00:16:50,039 Food? 241 00:16:50,080 --> 00:16:51,639 No, I'll be back in time before lunch. 242 00:16:51,759 --> 00:16:52,759 Oh, Jesus. 243 00:16:56,360 --> 00:16:57,919 Holy shit, they're big. 244 00:17:02,639 --> 00:17:03,840 It's still alive. 245 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 Get off of him! 246 00:17:05,640 --> 00:17:07,519 Hey! Shoo! Shoo. 247 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 - Just go. - Go. 248 00:17:16,200 --> 00:17:17,200 Poor thing. 249 00:17:21,440 --> 00:17:22,440 Pricks. 250 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 Survival of the fittest, right? 251 00:17:27,759 --> 00:17:29,640 You'd do the same if you were starving out here. 252 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 Feeling peckish. 253 00:17:33,160 --> 00:17:34,599 - Hunter. - What? 254 00:17:35,039 --> 00:17:36,079 That's funny. 255 00:17:49,519 --> 00:17:51,440 Holy shit, 300 likes. 256 00:17:51,640 --> 00:17:52,640 Oh, wow. 257 00:17:53,599 --> 00:17:55,000 350. 258 00:17:55,440 --> 00:17:57,839 I wonder how many of your followers are serial killers? 259 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 Holy shit. 260 00:18:03,880 --> 00:18:05,519 Looks a lot bigger up close, right? 261 00:18:08,000 --> 00:18:09,519 It is sick. 262 00:18:11,359 --> 00:18:12,599 This is awful. 263 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Hey, guys, Danger D here, 264 00:18:16,763 --> 00:18:20,883 and we are at the foot of the stomach turningly massive 265 00:18:21,002 --> 00:18:23,395 fourth highest structure in the US. 266 00:18:23,480 --> 00:18:25,695 We're gonna begin our grueling journey 267 00:18:25,779 --> 00:18:29,991 within 1,800 foot ladder climb inside a steel cage. 268 00:18:30,593 --> 00:18:36,076 And then, after the cage we have a 200-foot vertigo-inspiring mast 269 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 to the external ladder. 270 00:18:37,880 --> 00:18:40,119 Your girls gonna be wide open to the elements. 271 00:18:40,440 --> 00:18:44,559 And then, beyond that, we have the precipice, the ledge, 272 00:18:44,680 --> 00:18:46,799 the top of the world. 273 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 Hunter. 274 00:18:52,119 --> 00:18:53,240 I'm sorry, I can't do it. 275 00:18:53,839 --> 00:18:55,039 Babe, of course you can. 276 00:18:55,160 --> 00:18:56,799 No, I really can't, I'm like... 277 00:18:58,119 --> 00:18:59,680 I'm petrified, and I'm shaking. 278 00:19:00,799 --> 00:19:01,799 I'm here. 279 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 Take a breath. 280 00:19:06,799 --> 00:19:09,160 After Dan died, I was afraid of my own. shadow. 281 00:19:10,200 --> 00:19:11,559 But I pushed through. 282 00:19:12,400 --> 00:19:14,799 I overcame the fear, I took control. 283 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Do not let this fear consume you. 284 00:19:18,839 --> 00:19:21,039 Come at it head on and kick its ass. 285 00:19:21,839 --> 00:19:24,000 If you can beat it, you can beat anything. 286 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 And I am right here beside you the whole time. 287 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 You are so much stronger than you think you are. 288 00:19:33,359 --> 00:19:35,880 So shut your shit, and let's do this. 289 00:19:38,720 --> 00:19:42,839 God, Hunter, you know that's the kind of shit you should be posting on Instagram. 290 00:19:44,279 --> 00:19:45,279 Come on. 291 00:19:49,319 --> 00:19:51,200 Damn it, this is so cool. 292 00:19:51,680 --> 00:19:56,519 Holy shit. Look at this. 293 00:19:56,873 --> 00:19:57,873 Damn it, Hunter, 294 00:19:58,000 --> 00:19:59,759 you are such an asshole. 295 00:20:01,000 --> 00:20:02,160 What are you getting us into? 296 00:20:02,200 --> 00:20:03,200 Don't worry. 297 00:20:03,559 --> 00:20:05,440 We've got 50 feet of rope between us 298 00:20:05,559 --> 00:20:07,200 We are clipped in and we're all good. 299 00:20:08,875 --> 00:20:09,955 Okay. 300 00:20:10,039 --> 00:20:12,240 One leg at a time and let me know if you have to rest. 301 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 Okay. Okay. 302 00:20:52,960 --> 00:20:55,359 See? It's easy. 303 00:20:59,400 --> 00:21:00,559 Sure. 304 00:21:02,200 --> 00:21:03,799 You're doing a great, come on! 305 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 You okay? 306 00:21:49,759 --> 00:21:50,759 No. 307 00:21:52,119 --> 00:21:54,519 You're doing a great, come on. 308 00:22:31,200 --> 00:22:32,200 Hunter? 309 00:22:34,599 --> 00:22:35,680 - Hunter? - Yeah? 310 00:22:36,119 --> 00:22:38,720 Can we rest a moment? I need a drink. 311 00:22:39,319 --> 00:22:40,319 Of course. 312 00:22:42,759 --> 00:22:44,319 The skylines mean we're half way up. 313 00:22:48,240 --> 00:22:49,240 Perfect spot. 314 00:22:51,319 --> 00:22:52,599 Do you wanna do something crazy? 315 00:22:54,119 --> 00:22:55,119 What? 316 00:22:55,160 --> 00:22:58,799 Half way up, that means we've climbed about a 1,000 feet. 317 00:22:59,519 --> 00:23:01,440 So, we've climbed the height of the Eiffel Tower. 318 00:23:03,160 --> 00:23:04,759 Please don't say shit like that, Hunter. 319 00:23:07,480 --> 00:23:09,359 There's the motel, and the diner. 320 00:23:10,240 --> 00:23:13,039 Now way, looks like a little toy town. 321 00:23:18,079 --> 00:23:19,279 Let's just get this over with. 322 00:23:19,559 --> 00:23:20,559 Yeah. 323 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Come on, catch up. 324 00:23:45,079 --> 00:23:48,519 That's it, Becky, you're doing amazing. 325 00:23:51,960 --> 00:23:52,960 Come on. 326 00:23:53,599 --> 00:23:55,000 Come on, Becky. 327 00:24:10,920 --> 00:24:12,119 Okay. 328 00:24:12,519 --> 00:24:14,559 This is the end of the internal ladder. 329 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 Each step at a time, okay? You got this. 330 00:24:19,119 --> 00:24:21,400 The next two hundred feet is external. 331 00:24:22,319 --> 00:24:24,319 I'm not gonna lie it's gonna get a little bit crazy 332 00:24:24,394 --> 00:24:27,561 when we're out of the cage in the open, but don't panic. 333 00:24:37,839 --> 00:24:38,839 Shit. 334 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Hunter? 335 00:24:40,559 --> 00:24:42,640 Hunter? Hunter? 336 00:24:42,960 --> 00:24:45,279 Becky, you gotta come up, it's so sick. 337 00:24:47,480 --> 00:24:48,480 Okay. 338 00:25:00,759 --> 00:25:01,799 Hunter? 339 00:25:02,079 --> 00:25:05,240 Out here, it's just like 200 feet more. That's all. 340 00:25:05,359 --> 00:25:06,440 I can't. 341 00:25:07,079 --> 00:25:08,359 Yes, you can. 342 00:25:09,359 --> 00:25:11,839 Just look up, only up. 343 00:25:16,799 --> 00:25:19,079 You're doing great. You got this. 344 00:25:22,559 --> 00:25:23,599 Okay. 345 00:25:23,920 --> 00:25:25,079 Okay. 346 00:25:35,799 --> 00:25:36,839 Okay. 347 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Yeah, you're killing it. 348 00:26:04,200 --> 00:26:05,279 You okay? 349 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Remember, only look up. 350 00:26:14,359 --> 00:26:15,559 What the hell are we doing? 351 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Hey, stop over thinking. 352 00:26:19,440 --> 00:26:20,440 How? 353 00:26:20,519 --> 00:26:26,920 I don't know, concentrate on something else, like, sing a nursery rhyme or some shit. 354 00:26:30,240 --> 00:26:32,799 Okay, okay. 355 00:26:34,032 --> 00:26:37,992 ♪ Ring-a-ring-a-rosies, a pocket full of posies ♪ 356 00:26:38,799 --> 00:26:42,279 ♪ A tissue, a tissue, we all fall down ♪ 357 00:26:44,920 --> 00:26:46,319 I wouldn't have picked that one. 358 00:26:48,119 --> 00:26:49,119 Wow. 359 00:26:49,839 --> 00:26:54,000 Okay, Bex, this is gonna look a little bit worse than it is. 360 00:26:55,079 --> 00:26:57,200 What the hell, Hunter? Let's just go back down. 361 00:27:02,079 --> 00:27:06,119 Becky, if I let you go back down, fear wins. 362 00:27:06,680 --> 00:27:08,839 And I'm not going to let that happen. 363 00:27:42,880 --> 00:27:43,880 It's okay, Bex. 364 00:27:46,119 --> 00:27:47,119 It's okay. 365 00:27:47,160 --> 00:27:48,160 I've got your weight. 366 00:27:50,480 --> 00:27:52,119 Thanks, okay. 367 00:28:02,759 --> 00:28:03,880 Okay. 368 00:28:09,559 --> 00:28:10,559 Reach with your arm. 369 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 Okay. 370 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 Okay, smooth our sailing to the top now. You've got this. 371 00:28:26,519 --> 00:28:28,640 I actually really do hate you, Hunter. 372 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Hey, does this ladder feel a little slack? 373 00:28:35,599 --> 00:28:37,359 Stop, you dick, Hunter! 374 00:28:37,559 --> 00:28:38,559 Sorry. 375 00:28:45,200 --> 00:28:46,200 What was that? 376 00:28:48,240 --> 00:28:50,319 Come on, we're almost there 377 00:28:54,079 --> 00:28:55,559 - Come on. - Okay. 378 00:29:29,880 --> 00:29:32,096 Becky, you're not gonna believe this, you gotta pull up here. 379 00:29:32,119 --> 00:29:33,000 I'm coming. 380 00:29:33,119 --> 00:29:34,319 Okay. Okay. 381 00:29:34,680 --> 00:29:35,680 Okay. 382 00:29:42,599 --> 00:29:43,599 Hunter. 383 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 Hey, trust me. 384 00:29:55,079 --> 00:29:56,400 Okay, okay. 385 00:30:00,839 --> 00:30:01,839 Becky. 386 00:30:07,319 --> 00:30:09,519 I'm here, oh, my God. 387 00:30:18,440 --> 00:30:19,559 Oh, my God. 388 00:30:20,359 --> 00:30:21,480 We did it, Bex. 389 00:30:21,599 --> 00:30:22,680 I knew you could. 390 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Here we go! 391 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 On top of the goddamn world. 392 00:30:57,319 --> 00:30:58,359 Do you want to try? 393 00:31:00,559 --> 00:31:01,759 Shit, Hunter, stop. 394 00:31:01,880 --> 00:31:03,319 Just focus on getting a good shot. 395 00:31:03,839 --> 00:31:05,480 I didn't wear this stupid bra for nothing 396 00:31:05,599 --> 00:31:06,480 No. 397 00:31:06,599 --> 00:31:07,599 No, Hunter. 398 00:31:09,880 --> 00:31:11,039 Fly it around. 399 00:31:13,526 --> 00:31:15,046 Take your time. 400 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Okay, oh my God. 401 00:31:28,759 --> 00:31:29,759 How did it look? 402 00:31:29,960 --> 00:31:32,279 Insane. Insane. Crazy. 403 00:31:34,359 --> 00:31:36,000 Let's get this bad boy back. 404 00:31:36,720 --> 00:31:39,319 Holy shit, so sick, dude. 405 00:31:40,223 --> 00:31:43,663 Okay, now the ultimate, Bex, your turn. 406 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 What? No. 407 00:31:50,559 --> 00:31:52,279 Do you wanna kick fear in the dick or not? 408 00:31:52,559 --> 00:31:54,680 No, no, Hunter. 409 00:31:56,079 --> 00:31:57,599 The old Becky would have done it. 410 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Just saying. - Dude. 411 00:32:01,799 --> 00:32:03,799 Here, I'll hold your hand 412 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 - Okay. - Yeah. 413 00:32:11,319 --> 00:32:12,319 Okay. 414 00:32:13,279 --> 00:32:14,279 Shit. 415 00:32:14,759 --> 00:32:16,200 Come on, come on. 416 00:32:17,720 --> 00:32:18,759 You can do this. 417 00:32:21,799 --> 00:32:22,839 You can do it. 418 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 Okay, okay. 419 00:32:26,279 --> 00:32:27,279 I got you. 420 00:32:27,319 --> 00:32:28,359 Okay. 421 00:32:28,920 --> 00:32:29,920 Okay. 422 00:32:30,599 --> 00:32:31,599 You can trust me. 423 00:32:31,680 --> 00:32:32,839 - Okay. - I've got you, Bex. 424 00:32:32,960 --> 00:32:34,039 Oh, my God. 425 00:32:35,000 --> 00:32:36,039 Careful over the ledge. 426 00:32:37,599 --> 00:32:38,599 Take it easy. 427 00:32:39,039 --> 00:32:41,640 Okay. I've got you. I've got you. 428 00:32:41,839 --> 00:32:42,839 Okay. 429 00:32:47,759 --> 00:32:48,920 Open your eyes. 430 00:32:50,880 --> 00:32:51,880 Look up. 431 00:32:59,400 --> 00:33:01,359 Okay, just one more. 432 00:33:06,200 --> 00:33:07,519 Come up. 433 00:33:12,039 --> 00:33:13,079 Oh my God, I did it. 434 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 You did it, you idiot. 435 00:33:18,519 --> 00:33:19,519 Yes. 436 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Look, look how amazing these are. - Oh my God. 437 00:33:28,039 --> 00:33:30,720 Next time you are ever afraid of anything 438 00:33:31,240 --> 00:33:32,359 I want you to look at these, 439 00:33:32,680 --> 00:33:34,839 And know that you have nothing to be afraid of. 440 00:33:36,359 --> 00:33:37,440 Thank you. 441 00:33:37,680 --> 00:33:38,680 Yeah. 442 00:33:39,200 --> 00:33:40,240 You know I'm proud of you. 443 00:33:41,640 --> 00:33:42,759 Dan would be too. 444 00:33:47,279 --> 00:33:48,319 Yeah. 445 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Okay, okay, it's time. 446 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 You and I, we're one, Dan. 447 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 And whenever I needed to laugh you'd told me one of your shit jokes. 448 00:34:49,000 --> 00:34:51,599 And whenever I needed a shoulder to cry on it was yours. 449 00:34:55,039 --> 00:34:57,000 And now you're gone and uhm... 450 00:35:00,320 --> 00:35:02,079 I don't feel whole anymore. 451 00:35:07,519 --> 00:35:10,599 I miss you, just so much and... 452 00:35:12,639 --> 00:35:14,000 I love you. 453 00:35:15,639 --> 00:35:16,719 Goodbye, Dan. 454 00:35:33,480 --> 00:35:34,480 Hey. 455 00:35:34,519 --> 00:35:35,599 Sorry. 456 00:35:36,679 --> 00:35:38,559 I just didn't expect it to tip me like that. 457 00:35:39,599 --> 00:35:40,599 Yeah. 458 00:35:41,280 --> 00:35:43,119 It's been so far away for so long. 459 00:35:44,726 --> 00:35:46,405 It just didn't really feel real until then. 460 00:35:51,880 --> 00:35:52,880 Come on. 461 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Let's get back down on Earth, okay? 462 00:35:58,320 --> 00:36:00,199 I don't know about you but I really need to pee. 463 00:36:00,273 --> 00:36:02,516 I needed to pee since we passed the Eiffel Tower. 464 00:36:03,519 --> 00:36:04,519 You okay? 465 00:36:04,920 --> 00:36:06,719 Okay, home time. 466 00:36:07,000 --> 00:36:08,079 Home time. 467 00:36:08,400 --> 00:36:10,239 - Harnesses? - Harnesses. 468 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Think of the ice cold beers waiting for us. 469 00:36:17,519 --> 00:36:18,679 Oh, stop. 470 00:36:20,800 --> 00:36:21,800 I've got you. 471 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Okay, slowly. 472 00:36:23,913 --> 00:36:25,952 Okay, I'm just gonna sit here. 473 00:36:26,599 --> 00:36:28,360 Okay. Okay. 474 00:36:45,599 --> 00:36:46,599 Okay. 475 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 Hunter! 476 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 No! 477 00:37:23,639 --> 00:37:26,320 Oh my God, oh my God, holy shit! 478 00:37:28,559 --> 00:37:30,559 - Don't let down! - No, I've got you. 479 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Hunter! 480 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 Oh, God, please don't let go off me. 481 00:37:46,840 --> 00:37:47,840 Don't let go. 482 00:37:59,760 --> 00:38:00,760 Bex? 483 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 I've got you, Bex. 484 00:38:10,599 --> 00:38:11,840 I can see the ladder. 485 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 I've got you. 486 00:38:31,519 --> 00:38:32,679 I just died almost. 487 00:38:36,239 --> 00:38:37,559 Oh, my God. 488 00:38:38,639 --> 00:38:42,360 - Did that really just happen? Oh, my God. - Jesus Christ. 489 00:38:43,079 --> 00:38:44,360 I wish we'd filmed that. 490 00:38:46,199 --> 00:38:47,199 You're here. 491 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 Let's get back on the ground before I actually peed myself. 492 00:38:50,119 --> 00:38:51,119 Yeah. 493 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Okay, take two. 494 00:38:54,320 --> 00:38:55,320 Okay. 495 00:39:01,559 --> 00:39:03,485 Oh, no. 496 00:39:03,570 --> 00:39:06,320 The ladder, it's gone. 497 00:39:23,599 --> 00:39:25,199 Hunter, how are we gonna get down? 498 00:39:26,440 --> 00:39:27,775 - Shit. - Please tell me there's a way to get down. 499 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 There's nothing on the pole I can get a foothold on. 500 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 No. 501 00:39:31,039 --> 00:39:32,840 - Oh, no. - No, no, no. 502 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 There must be something. 503 00:39:37,679 --> 00:39:39,920 No, shit, I don't have a signal. 504 00:39:43,079 --> 00:39:44,159 I don't get it either. 505 00:39:45,012 --> 00:39:47,568 I'm sure there's something. I'm sure it's just really spotty up here. 506 00:39:47,592 --> 00:39:49,655 No, we're too freaking high, there's no signal up here. 507 00:39:49,679 --> 00:39:50,679 It'll be okay. 508 00:39:50,719 --> 00:39:53,456 Freaking out is not gonna help anything right now, so just take a breath. 509 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 We're stuck on the pizza-size platform in the middle of nowhere., Hunter. 510 00:39:56,719 --> 00:39:58,559 Becky, freaking out is not gonna help anything. 511 00:39:59,239 --> 00:40:02,039 It's not gonna help, okay? It's okay. 512 00:40:04,079 --> 00:40:07,199 - I'm sure we can... - Wait, Hunter, Hunter, look at this. 513 00:40:08,079 --> 00:40:09,079 Oh, my God. 514 00:40:09,760 --> 00:40:10,815 Binoculars, that's amazing. 515 00:40:10,840 --> 00:40:11,840 Okay. 516 00:40:12,679 --> 00:40:13,679 We have a flair. 517 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Okay. 518 00:40:16,440 --> 00:40:18,199 - Okay. - This is great. 519 00:40:18,360 --> 00:40:19,360 OK, great. 520 00:40:27,559 --> 00:40:29,599 Oh, shit, our bag is down there. 521 00:40:31,119 --> 00:40:32,960 Oh, man, our water is in there. 522 00:40:34,559 --> 00:40:36,039 Shit, we're gonna die of thirst. 523 00:40:36,159 --> 00:40:37,159 No, no. 524 00:40:37,206 --> 00:40:39,456 We don't have water, that is how you die when you're stranded. 525 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 The noise, the noise that this thing made when it crashed, 526 00:40:42,159 --> 00:40:43,960 there is no way nobody heard that. 527 00:40:45,079 --> 00:40:49,400 I am sure that there are like multiple calls to 911 as we speak. 528 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Do you really think so? 529 00:40:52,360 --> 00:40:53,360 Yeah. 530 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Yeah, the cavalry is coming, okay? We just have to wait. 531 00:40:57,079 --> 00:40:58,519 Okay. Okay. 532 00:41:01,039 --> 00:41:02,039 Holy fuck. 533 00:41:02,079 --> 00:41:04,320 - What, what? - Becky, your leg, oh, my God. 534 00:41:06,639 --> 00:41:09,440 What the hell? I didn't even notice this. 535 00:41:10,231 --> 00:41:12,391 Whoa. 536 00:41:12,666 --> 00:41:14,295 Give me your leg, let's do a tourniquet. ♪ 537 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 - It really hurts. - Are you okay? I know, I'm sorry. 538 00:41:17,079 --> 00:41:18,639 - Can you warn me first? - Okay. 539 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 - Count to three or something. - Okay, one, two, sorry. 540 00:41:22,239 --> 00:41:23,280 I'm really sorry. 541 00:41:23,480 --> 00:41:24,480 I know. 542 00:41:24,559 --> 00:41:25,639 - Oh, man. - Are you okay? 543 00:41:26,559 --> 00:41:28,840 Yeah, I mean, I'm like okay, it's like... 544 00:41:33,099 --> 00:41:34,306 I really need to pee. 545 00:41:35,619 --> 00:41:36,739 - Just go. - No. 546 00:41:37,000 --> 00:41:38,719 - Just go. - No, it's fine, I can hold it. 547 00:41:39,559 --> 00:41:40,719 Just getting comfortable. 548 00:41:50,199 --> 00:41:52,039 Can you go any any further? It's like spraying. 549 00:41:53,199 --> 00:41:55,119 - Okay, careful over the edge. - I'm trying. 550 00:41:55,239 --> 00:41:56,360 Stop looking at me. 551 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 Oh, God, that's a relief. 552 00:41:59,880 --> 00:42:01,639 I'm just grateful you didn't need to shit. 553 00:42:03,519 --> 00:42:05,304 Okay, we should find a way to get comfortable 554 00:42:05,389 --> 00:42:07,358 cause I think we gonna be up here for a while. 555 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 All right? 556 00:42:14,960 --> 00:42:16,039 All right. 557 00:42:22,360 --> 00:42:23,840 Do you really think someone's coming? 558 00:42:25,719 --> 00:42:27,199 One million percent. 559 00:43:06,039 --> 00:43:09,480 Hey, Danger D, what's happening, guys? 560 00:43:09,639 --> 00:43:12,119 I'll tell you what's happening, Becky C. 561 00:43:12,239 --> 00:43:15,559 We are stuck at the top of a 2,000-foot tower 562 00:43:15,679 --> 00:43:16,679 with no way out. 563 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 And I shot some of the best goddamn footage of my life 564 00:43:20,039 --> 00:43:21,039 and no way to upload it. 565 00:43:21,119 --> 00:43:23,039 That's what worrying you about the situation? 566 00:43:24,039 --> 00:43:25,039 It's quite ironic. 567 00:43:25,440 --> 00:43:27,679 Don't worry, you'll still be famous if you fall. 568 00:43:28,119 --> 00:43:31,320 As the girl who died taking a selfie, now that is ironic. 569 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 I would like to be remembered for my life, not my death. 570 00:43:34,639 --> 00:43:38,119 Thank you very much, #life over death. 571 00:43:38,239 --> 00:43:40,119 #beckyisadickhole 572 00:43:40,239 --> 00:43:43,440 Hashtag, Hunter says she's doing this YouTube thing for the money, 573 00:43:43,559 --> 00:43:45,519 but really I think she's just a like-whore. 574 00:43:46,239 --> 00:43:48,239 - It's not like that. - Okay, what is it like then? 575 00:43:49,159 --> 00:43:52,159 Come on, show us who you are, show us Shilo Hunter. 576 00:43:53,239 --> 00:43:54,599 Tell us why you vlog. 577 00:43:56,920 --> 00:43:59,639 Okay, firstly, you're an asshole. 578 00:44:00,719 --> 00:44:01,760 Yeah. 579 00:44:02,480 --> 00:44:03,519 Secondly, 580 00:44:08,559 --> 00:44:11,079 And this is gonna sound stupid 581 00:44:13,159 --> 00:44:14,320 but I do this because of Dan. 582 00:44:19,719 --> 00:44:23,840 What happened, it just made me realize that life is fleeting. 583 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 And I want to spread that message that life is short, too short 584 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 so you gotta use every moment, 585 00:44:34,599 --> 00:44:38,159 you gotta do something that makes you feel alive. 586 00:44:48,280 --> 00:44:49,559 That was amazing. 587 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 Wow, I mean, I told you you should just be yourself. 588 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 That was really great. 589 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Should I kill Danger D? 590 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 I'll help you bury the body. 591 00:45:21,239 --> 00:45:24,519 Oh, shit, there's like an old RV thing down there. 592 00:45:24,719 --> 00:45:25,719 Can I see? 593 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Just past the gate, a little over. 594 00:45:29,960 --> 00:45:32,559 Yeah, that looks abandoned. 595 00:45:34,719 --> 00:45:37,800 It's been five hours, if anyone called 911 they'd be here by now. 596 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 Oh, my God. 597 00:45:56,719 --> 00:45:57,920 Holy shit. 598 00:45:58,039 --> 00:46:00,440 Hold on, Becky, we don't get service up here, 599 00:46:00,880 --> 00:46:02,456 but we definitely did down there, remember? 600 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 Remember, I got all those likes? 601 00:46:04,119 --> 00:46:05,119 Shit. 602 00:46:06,039 --> 00:46:07,039 Okay. 603 00:46:07,079 --> 00:46:08,896 Okay, so we don't know at what point we lost service, 604 00:46:08,920 --> 00:46:09,822 maybe it was just up here 605 00:46:09,907 --> 00:46:13,115 because of some like interference with the broadcast antenna. 606 00:46:13,199 --> 00:46:15,119 I think you're definitely onto something, Hunter. 607 00:46:15,199 --> 00:46:16,519 Okay, we have 50 feet of rope. 608 00:46:16,840 --> 00:46:18,480 - We can try to fish for coverage. - Yeah. 609 00:46:18,599 --> 00:46:20,559 I just need something to secure this with. 610 00:46:20,960 --> 00:46:22,719 - My hair tie. - Yeah, perfect. 611 00:46:23,119 --> 00:46:24,119 Okay. 612 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 Okay. 613 00:46:26,039 --> 00:46:27,440 Can you message emergency services? 614 00:46:27,679 --> 00:46:30,239 I don't think so, but I have over 60,000 followers. 615 00:46:30,360 --> 00:46:31,360 Okay. 616 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 Help us, stuck on B67 tower, call 911. 617 00:46:38,159 --> 00:46:39,360 It's ready to post. 618 00:46:39,480 --> 00:46:40,760 We should hear it when it sends. 619 00:46:47,119 --> 00:46:50,119 Come on, come on. 620 00:46:51,320 --> 00:46:53,599 Okay. 621 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Let me see if I can get it lower. 622 00:47:00,480 --> 00:47:01,719 Just be careful. 623 00:47:02,079 --> 00:47:03,239 - Got it. - Okay. 624 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Come on. 625 00:47:10,119 --> 00:47:11,119 That's the end. 626 00:47:11,199 --> 00:47:13,000 - I didn't hear anything. - I didn't either. 627 00:47:13,400 --> 00:47:14,519 I don't think it posted. 628 00:47:17,960 --> 00:47:19,199 Okay, maybe I can get it lower. 629 00:47:21,079 --> 00:47:22,159 What do you mean... 630 00:47:22,280 --> 00:47:23,480 I've got it. I've got an idea. 631 00:47:30,960 --> 00:47:31,960 Careful, Hunter. 632 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 I feel solid. 633 00:47:35,199 --> 00:47:36,639 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 634 00:47:42,440 --> 00:47:43,519 Okay. 635 00:47:44,159 --> 00:47:45,840 - Oh, my God. - Shit. 636 00:47:45,960 --> 00:47:47,719 You're full of shit, oh, my God, Hunter. 637 00:47:48,559 --> 00:47:49,920 - Are you okay? - Yeah. 638 00:47:50,159 --> 00:47:51,159 - Oh, my God. - Yeah. 639 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Careful, shit. 640 00:48:03,840 --> 00:48:05,239 I can not hear anything no thing 641 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Okay, you need to come back up. 642 00:48:10,079 --> 00:48:11,079 Shit. 643 00:48:18,920 --> 00:48:19,920 I got it. 644 00:48:29,960 --> 00:48:31,119 Did it post? 645 00:48:32,480 --> 00:48:33,480 No. 646 00:48:34,519 --> 00:48:36,199 - What do we do now? - I don't know. 647 00:48:39,800 --> 00:48:43,519 Wait, hold on. We know there's a signal at the base, for sure. 648 00:48:43,719 --> 00:48:44,719 Yeah. 649 00:48:44,804 --> 00:48:45,971 What if we just drop the phone... 650 00:48:45,994 --> 00:48:48,235 But what if my phone just shatters into a million pieces? 651 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 Not if we reenforce it somehow so it doesn't, like the egg drop challenge. 652 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Yeah, okay, shit. 653 00:48:53,880 --> 00:48:55,599 We just need something to put in it. 654 00:48:55,719 --> 00:48:56,719 Yeah. 655 00:48:56,920 --> 00:48:57,920 This... 656 00:48:58,440 --> 00:48:59,440 It's melded on. 657 00:49:00,079 --> 00:49:01,239 My shoe is too clumsy. 658 00:49:01,559 --> 00:49:03,159 - Your shoe? - Yeah, perfect. 659 00:49:05,119 --> 00:49:06,280 Okay, got it. 660 00:49:09,039 --> 00:49:10,039 We need some padding. 661 00:49:10,199 --> 00:49:11,320 Can we use your sock? 662 00:49:12,920 --> 00:49:14,519 Yeah, okay. 663 00:49:15,679 --> 00:49:16,679 Okay. 664 00:49:19,960 --> 00:49:21,599 We still need something more substantial. 665 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Oh, Hunter, your push-up bra. 666 00:49:25,920 --> 00:49:27,239 That is more substantial. 667 00:49:27,760 --> 00:49:29,719 - Yeah. - I'm trying to get this thing off anyway. 668 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Thank you, VS. 669 00:49:35,639 --> 00:49:36,639 Okay. 670 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 Hope it's strong enough. 671 00:49:38,119 --> 00:49:39,199 Shove it in, okay. 672 00:49:43,480 --> 00:49:44,480 Okay. 673 00:49:47,119 --> 00:49:48,159 Here comes nothing. 674 00:50:02,679 --> 00:50:04,840 - Did it work? - I don't know, I can't tell. 675 00:50:19,519 --> 00:50:20,599 Do you see anything? 676 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 No, nothing. 677 00:50:23,679 --> 00:50:24,679 Don't worry. 678 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 They're coming. 679 00:50:33,159 --> 00:50:35,519 Holy shit, there's a freaking guy. 680 00:50:36,239 --> 00:50:38,239 - What? - Oh, my God, yes! 681 00:50:38,360 --> 00:50:39,559 And a dog too. 682 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Hey, hey, help us! 683 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 Up here! 684 00:50:46,800 --> 00:50:49,159 Look, I sent you the check, man, come on. 685 00:50:49,679 --> 00:50:50,800 I need that... 686 00:50:51,679 --> 00:50:52,679 Up here, boy. 687 00:50:59,000 --> 00:51:02,039 Parker, come on, boy. 688 00:51:02,840 --> 00:51:04,239 No no, no. 689 00:51:05,360 --> 00:51:08,639 Shit. 690 00:51:11,039 --> 00:51:12,119 Let's go 691 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Goddamn it, they're getting away. 692 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 Parker? 693 00:51:33,400 --> 00:51:34,519 He saw the shoe. 694 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 Hey, up here! 695 00:51:45,239 --> 00:51:47,679 - Hey! - Look up! 696 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 No, no, no, turn around. 697 00:51:56,000 --> 00:51:57,679 - Turn around, where are you going? - Shit. 698 00:51:59,480 --> 00:52:00,719 Shit, shit. 699 00:52:00,960 --> 00:52:02,159 Help! 700 00:52:04,559 --> 00:52:06,360 Wait, wait, do not fire the flare. 701 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 He's not looking. 702 00:52:07,760 --> 00:52:08,896 This might be our only chance. 703 00:52:08,920 --> 00:52:10,199 No, no, no, he stopped looking. 704 00:52:12,639 --> 00:52:15,360 Wait, hold on, there's somebody by the RV. 705 00:52:15,800 --> 00:52:18,119 He's setting up a grill or some shit. 706 00:52:18,280 --> 00:52:22,159 And we'll fire the flare when the sun goes down, in like an hour. 707 00:52:22,280 --> 00:52:23,719 We've only got one shot at this. 708 00:52:25,440 --> 00:52:26,639 Oh, damn. 709 00:52:26,760 --> 00:52:27,760 What? 710 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 They're making ribs. 711 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 - Oh, no. - And they have a really cold beer. 712 00:52:31,599 --> 00:52:32,719 Stop. 713 00:52:47,880 --> 00:52:49,559 These guys are definitely a couple. 714 00:52:51,239 --> 00:52:52,639 Dirty weekend away. 715 00:52:53,519 --> 00:52:54,519 I'm jealous. 716 00:53:11,559 --> 00:53:13,559 Hey, they're finishing up. 717 00:53:14,199 --> 00:53:15,496 It's now or never, fire the flare. 718 00:53:15,519 --> 00:53:16,400 Is it dark enough? 719 00:53:16,519 --> 00:53:17,519 Uhuh. 720 00:53:17,840 --> 00:53:18,840 Okay. 721 00:53:20,009 --> 00:53:22,088 - Shit. - Shit, what the hell. Why is it not firing? 722 00:53:22,172 --> 00:53:24,492 I fired it, I cocked it, but maybe there's a safety here... 723 00:53:24,606 --> 00:53:26,967 Shit, okay, they're going in, you have to do the flare now. 724 00:53:27,079 --> 00:53:28,199 - I'm trying. - Get it to go. 725 00:53:28,320 --> 00:53:29,320 Okay, I got it, I got it. 726 00:53:35,800 --> 00:53:37,541 Hey, Randy, come check this shit out. 727 00:53:37,840 --> 00:53:38,840 Okay, give me your phone. 728 00:53:39,519 --> 00:53:40,519 Okay. 729 00:53:41,960 --> 00:53:44,079 Hey, sons of bitches, out here! 730 00:53:44,920 --> 00:53:46,639 Holy shit, check this out. 731 00:53:48,085 --> 00:53:49,206 Up here! 732 00:53:49,360 --> 00:53:50,360 They're looking at us. 733 00:53:50,440 --> 00:53:51,440 - What? - They can see us. 734 00:53:51,480 --> 00:53:52,480 Oh, my God! 735 00:53:52,639 --> 00:53:55,280 Shit, oh, my God, let me see. Let me see. 736 00:53:56,320 --> 00:53:57,639 Oh my God, they're coming. 737 00:54:03,760 --> 00:54:04,960 Holy shit, they found the car. 738 00:54:05,079 --> 00:54:06,639 They found our car, they found our car. 739 00:54:09,271 --> 00:54:10,751 They have a crowbar. 740 00:54:10,880 --> 00:54:12,159 They probably can open the gate. 741 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 - Okay. - Okay. 742 00:54:14,760 --> 00:54:15,760 Wait, what the hell? 743 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 Wait, what's going on? 744 00:54:17,320 --> 00:54:18,320 They stopped. 745 00:54:18,639 --> 00:54:20,639 - What? - Quit chatting, open the freaking gate! 746 00:54:21,559 --> 00:54:22,440 No. 747 00:54:22,559 --> 00:54:25,280 No, what the hell? They stealing my freaking car. 748 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 - What? - No, you sons of bitches! 749 00:54:27,719 --> 00:54:30,159 - No! - You asshole, what the hell? 750 00:54:30,480 --> 00:54:32,009 - No. - I have to see this. 751 00:54:34,039 --> 00:54:35,079 Oh, my God. 752 00:54:35,358 --> 00:54:36,751 - No! - Assholes! 753 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Okay, new rule. 754 00:55:30,440 --> 00:55:32,079 If somebody falls off the tower 755 00:55:32,679 --> 00:55:34,159 they bring the cell phone with them. 756 00:55:34,760 --> 00:55:36,159 And call for help on the way down. 757 00:55:38,840 --> 00:55:40,159 And maybe post that video. 758 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 I'm kidding. 759 00:55:47,840 --> 00:55:51,079 Yeah, my leg, I could eat Aspirin like Skittles right now. 760 00:55:52,737 --> 00:55:55,916 Yeah, looks like it's getting a little funky. 761 00:55:56,023 --> 00:55:58,378 You could use some washing, here. 762 00:56:09,079 --> 00:56:10,119 Sorry. 763 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 We'll just keep it wrapped up. 764 00:56:24,239 --> 00:56:25,239 What's wrong? 765 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 Dan could never say the words "I love you." 766 00:56:34,163 --> 00:56:35,416 143. 767 00:56:40,119 --> 00:56:41,320 143. 768 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, I... 769 00:56:48,079 --> 00:56:49,119 How long? 770 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 Four months. 771 00:56:59,119 --> 00:57:00,280 It was a huge mistake. 772 00:57:01,679 --> 00:57:04,960 I'm sorry, I am so, so sorry. 773 00:57:05,159 --> 00:57:07,639 For sleeping with my husband or me finding out about it? 774 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 For falling in love with the same guy. 775 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 Who made the move? 776 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - We were both super drunk. - Who? 777 00:57:47,639 --> 00:57:48,639 He did. 778 00:57:50,599 --> 00:57:54,199 But it was a huge, huge mistake, Bex. 779 00:57:57,519 --> 00:57:58,599 No. 780 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 Mistake is a kiss or a one-night stand. 781 00:58:03,719 --> 00:58:05,559 You said you'd loved him, so... 782 00:58:08,960 --> 00:58:10,119 It got out of hand. 783 00:58:10,519 --> 00:58:14,239 I tried so hard not to but I fell for him. 784 00:58:15,378 --> 00:58:16,960 He listened to me, he was... 785 00:58:18,320 --> 00:58:21,119 He was just different than every other douche bag that I've ever dated. 786 00:58:23,242 --> 00:58:25,239 And I had never felt that way before. 787 00:58:27,599 --> 00:58:29,226 And then you asked me to be your maid of honor 788 00:58:29,250 --> 00:58:32,650 and it all hit me like a ton of bricks how messed up this all was. 789 00:58:34,599 --> 00:58:36,360 I loved him but... 790 00:58:38,360 --> 00:58:40,599 But I love you more so I ended it. 791 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 It was just so hard seeing you guys together. 792 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 And after Dan died, I... 793 00:58:51,320 --> 00:58:54,599 I just didn't have the strength to be there for you. 794 00:58:54,719 --> 00:58:56,719 To be strong enough for you, so... 795 00:58:57,960 --> 00:58:59,039 So I ran away. 796 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 And now you hate me and I don't blame you. 797 00:59:03,039 --> 00:59:05,480 And now we're stuck on this stupid freaking tower 798 00:59:05,599 --> 00:59:09,519 in the middle of freaking nowhere, and it's all my fault. 799 00:59:11,519 --> 00:59:14,199 I am so, so sorry. 800 01:00:25,599 --> 01:00:26,800 What's that? 801 01:00:27,800 --> 01:00:30,119 I set it when we dropped the phone down yesterday. 802 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 It's been 24 hours. 803 01:00:37,079 --> 01:00:40,519 I think its time to accept that either your 60,000 followers don't give a shit 804 01:00:40,639 --> 01:00:42,519 or your phone is down there in a million pieces. 805 01:00:44,280 --> 01:00:49,159 Okay, well, we've got one more shot, your phone. 806 01:00:49,719 --> 01:00:52,320 Yeah, no padding this time though, even less of a chance. 807 01:00:52,440 --> 01:00:54,320 And if this fails we really don't have any hope. 808 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 How long till we die of thirst? 809 01:01:01,360 --> 01:01:04,519 It's just killing me that our water is just right down there in that bag. 810 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Yeah, with the drone. 811 01:01:08,800 --> 01:01:10,135 We could have used that to get help. 812 01:01:10,159 --> 01:01:13,639 We could have flown it back to our motel with a good old-fashioned note. 813 01:01:19,719 --> 01:01:20,840 Hey, maybe I can get it. 814 01:01:22,679 --> 01:01:25,000 What do you mean? You said it was too smooth, no footholds. 815 01:01:25,159 --> 01:01:27,000 Yeah, but when I hung my cell down yesterday 816 01:01:27,119 --> 01:01:28,920 I think the rope was long enough to reach it. 817 01:01:31,960 --> 01:01:33,239 - Are you serious? - Yeah. 818 01:01:35,480 --> 01:01:36,960 Yeah, I seriously think I can get it. 819 01:01:45,639 --> 01:01:47,440 Hunter, I don't think this is a good idea. 820 01:01:47,559 --> 01:01:49,079 Becky, I don't think we have a choice. 821 01:01:50,239 --> 01:01:51,880 Every hour that passes the weaker we get. 822 01:01:56,639 --> 01:01:59,960 Besides, maybe I get lucky and I'll fall. 823 01:02:11,159 --> 01:02:12,159 Hunter. 824 01:02:15,719 --> 01:02:16,719 Be careful. 825 01:02:19,599 --> 01:02:20,599 I'm sorry, Bex. 826 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 I love you. 827 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 Okay. 828 01:02:45,280 --> 01:02:46,639 Hunter, are you okay? 829 01:02:47,920 --> 01:02:48,920 Yeah. 830 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Yeah, all good. 831 01:02:58,920 --> 01:02:59,920 Okay. 832 01:03:06,400 --> 01:03:07,639 Okay. 833 01:03:15,119 --> 01:03:16,199 Hunter, be careful. 834 01:03:17,880 --> 01:03:19,039 Shit. 835 01:03:20,199 --> 01:03:21,840 I can't quite reach it. 836 01:03:22,519 --> 01:03:24,440 Just come back up and we'll tap it lower. 837 01:03:24,559 --> 01:03:25,559 Come on. 838 01:03:25,800 --> 01:03:26,800 Shit. 839 01:03:30,599 --> 01:03:31,880 I think I can drop myself lower. 840 01:03:32,239 --> 01:03:33,239 What? 841 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 What the hell are you doing, Hunter? 842 01:03:37,960 --> 01:03:38,960 Hunter? 843 01:03:46,119 --> 01:03:47,119 Shit. 844 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 I think I can swing to it. 845 01:03:56,400 --> 01:03:58,159 Hunter, no, Hunter. 846 01:03:58,519 --> 01:03:59,519 Come back up. 847 01:03:59,599 --> 01:04:00,639 Hunter, no! 848 01:04:01,039 --> 01:04:02,039 Hunter! 849 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Are you okay? 850 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 Yeah. 851 01:04:17,400 --> 01:04:18,679 Is there a way down? 852 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 No, the ladder ripped all the way off. 853 01:04:33,440 --> 01:04:34,440 Water. 854 01:04:38,079 --> 01:04:38,960 Oh, my God. 855 01:04:39,079 --> 01:04:40,079 Wait, Hunter, 856 01:04:40,679 --> 01:04:42,239 how are you gonna get back on the rope? 857 01:04:48,239 --> 01:04:49,239 Shit. 858 01:04:51,679 --> 01:04:52,880 Can you reach it? 859 01:05:03,320 --> 01:05:05,719 ♪ Humpty Dumpty sat on a wall ♪ 860 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 Oh, my God. 861 01:05:08,199 --> 01:05:10,519 ♪ Humpty Dumpty had a great fall ♪ 862 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 Shit. 863 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 You okay? 864 01:05:29,679 --> 01:05:31,760 Yeah, I have an idea. 865 01:05:41,119 --> 01:05:42,280 Okay. 866 01:05:42,760 --> 01:05:44,639 I'm gonna try to hook it on with this. 867 01:05:45,000 --> 01:05:48,159 And then we're gonna work together to pull me up, okay? 868 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 That's amazing, that's some good MacGyver shit right there. 869 01:06:19,559 --> 01:06:20,760 Come on, please, come on. 870 01:06:21,360 --> 01:06:22,360 Please, come on. 871 01:06:24,840 --> 01:06:25,840 You did it! 872 01:06:25,920 --> 01:06:27,599 Okay. Okay. 873 01:06:28,119 --> 01:06:29,559 I'm gonna jump onto this. 874 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 I'm gonna need your help to pull me up. 875 01:06:32,400 --> 01:06:33,400 I think I'm ready, Bex. 876 01:06:33,480 --> 01:06:34,599 Okay. 877 01:06:36,320 --> 01:06:37,320 Okay. 878 01:06:40,519 --> 01:06:42,760 Okay, come on, come on Come on, you can do it. 879 01:06:51,719 --> 01:06:52,800 Shit. 880 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Hunter, are you okay? You okay? 881 01:06:58,199 --> 01:06:59,920 I'm okay. I'm okay. 882 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 Let's do this fast and quick, Becky. 883 01:07:02,119 --> 01:07:04,159 - We'll work together to pull me out. - Okay. 884 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 I climb, you pull, okay? 885 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 Okay, now. 886 01:07:39,400 --> 01:07:41,039 I can almost reach the ladder. 887 01:07:46,079 --> 01:07:47,480 Almost there, Bex. 888 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 Okay. 889 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, I landed on the bag. 890 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 Oh, my God, are you okay? 891 01:08:29,960 --> 01:08:33,159 I hurt my hands, real bad, I don't think I can climb. 892 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 You're gonna have to pull me up, okay? 893 01:08:35,079 --> 01:08:36,439 Okay. Okay. 894 01:08:39,960 --> 01:08:41,079 I got you. 895 01:09:17,239 --> 01:09:18,239 Shit. 896 01:09:21,239 --> 01:09:22,600 No, are you okay? 897 01:09:23,279 --> 01:09:24,279 Yeah. 898 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 I thought you died there. 899 01:09:25,840 --> 01:09:27,039 I'm not going anywhere, Bex. 900 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Yeah, that was scary. 901 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 We should ration it. 902 01:09:39,122 --> 01:09:40,122 Yeah, you're right. 903 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Is there food in there? 904 01:09:43,600 --> 01:09:45,039 No, it's just your cherry lip balm. 905 01:09:45,880 --> 01:09:47,119 I don't think you can eat that. 906 01:09:48,119 --> 01:09:49,800 Okay, it's getting dark. 907 01:09:49,920 --> 01:09:51,520 I think it's now or never on that drone. 908 01:09:52,840 --> 01:09:55,199 I think we need... We need to write a note. 909 01:09:56,359 --> 01:09:57,680 Okay, the receipt from the diner. 910 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Pen, do you have a pen? 911 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Eyeliner in here. 912 01:10:01,920 --> 01:10:03,399 Aren't you glad I brought makeup now? 913 01:10:06,399 --> 01:10:07,439 Help. 914 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Stuck on top of B67 tower. Call 911. 915 01:10:13,119 --> 01:10:14,119 Okay. 916 01:10:14,520 --> 01:10:15,520 Yeah, perfect. 917 01:10:19,720 --> 01:10:20,720 Okay. 918 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 See that? 919 01:10:22,039 --> 01:10:25,439 That's the road where we almost got wiped out. It leads to the motel. 920 01:10:26,800 --> 01:10:28,399 Let's do this while we still have light. 921 01:10:32,239 --> 01:10:33,239 Okay. 922 01:10:35,920 --> 01:10:39,399 Okay, just keep it straight and follow the line of the rode... 923 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Okay. 924 01:10:55,279 --> 01:10:56,960 Okay, we're almost past the gate. 925 01:10:57,960 --> 01:10:59,239 - Oh my God, no, no. - What? 926 01:10:59,432 --> 01:11:01,872 - The battery, it's running out of juice. - Shit. 927 01:11:02,239 --> 01:11:04,159 Hit "retrieve." Has it gone too far? 928 01:11:04,640 --> 01:11:06,319 - Is it gonna make it? - There's no chance. 929 01:11:06,512 --> 01:11:08,222 - Are you sure? - It's not even at the gate. 930 01:11:08,247 --> 01:11:09,447 Oh, shit, it's falling. 931 01:11:09,552 --> 01:11:10,792 Hit "retrieve," hit "retrieve". 932 01:11:10,920 --> 01:11:11,920 Okay. 933 01:11:12,979 --> 01:11:14,458 - It's coming back. - Fly it high. 934 01:11:14,600 --> 01:11:16,176 Give it your best shot to get it back to us. 935 01:11:16,199 --> 01:11:18,000 Come on, just get it higher, higher, higher. 936 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Just get it higher. - I'm trying. 937 01:11:22,640 --> 01:11:23,895 We'll grab it when it gets close. 938 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 Okay. 939 01:11:28,439 --> 01:11:32,359 Okay, grab it, Bex. Get it! 940 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 Nice, great job. 941 01:11:50,359 --> 01:11:52,199 We have a charger, but we don't have any power. 942 01:11:53,159 --> 01:11:55,920 Maybe just turn it off and once it's rested it'll have more juice? 943 01:11:56,199 --> 01:11:58,399 It's never gonna be enough, Hunter. 944 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 What are we gonna do? 945 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 Hey, we're not gonna panic. 946 01:12:11,920 --> 01:12:13,159 We're gonna stay calm. 947 01:12:13,960 --> 01:12:15,079 We're gonna figure it out. 948 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Okay, there's gotta be a way. 949 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Are we gonna die? 950 01:12:22,560 --> 01:12:25,359 No, we're gonna be okay. 951 01:12:53,920 --> 01:12:55,159 Hunter? Hunter? 952 01:12:56,279 --> 01:12:57,600 Where are you? Hunter? 953 01:13:05,039 --> 01:13:06,039 Hunter? 954 01:13:07,479 --> 01:13:08,840 Hunter, where are you? 955 01:13:13,159 --> 01:13:14,199 Hunter. 956 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Hunter? 957 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, it's okay, you just had a bad dream. 958 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 You're nice and safe. 959 01:14:22,000 --> 01:14:24,479 Two thousand feet up in the middle of nowhere. 960 01:14:33,399 --> 01:14:34,479 I have an idea. 961 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 How to charge the drone. 962 01:14:38,399 --> 01:14:39,600 Your dumb life hack. 963 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, you're freaking genius. 964 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 I think it's light enough now. Let's do it. 965 01:15:10,953 --> 01:15:13,752 Okay, it's a standard bulb fitting, it's gonna be hot. 966 01:15:14,239 --> 01:15:16,520 It's 30 feet but it's gonna feel like a thousand. 967 01:15:20,479 --> 01:15:21,640 - Is your leg okay? - Yeah. 968 01:15:22,520 --> 01:15:25,039 It smells, but it doesn't hurt anymore, it's fine. 969 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 Okay. 970 01:15:31,319 --> 01:15:32,319 You can do this. 971 01:15:41,119 --> 01:15:42,159 - Yeah. - Yeah. 972 01:15:46,079 --> 01:15:47,399 Keep going, Becky. 973 01:15:52,199 --> 01:15:53,239 You can do this, Becky. 974 01:16:03,199 --> 01:16:04,840 I can't. 975 01:16:05,199 --> 01:16:06,239 It's okay, it's okay. 976 01:16:06,359 --> 01:16:07,359 I can't. 977 01:16:08,279 --> 01:16:09,520 You can do it, Becky. 978 01:16:10,279 --> 01:16:11,479 You got it. 979 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 It's okay, it's just like pole dancing. 980 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Okay, "Cherry Pie." 981 01:16:21,199 --> 01:16:23,840 ♪ She's my cherry pie ♪ 982 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 983 01:16:27,119 --> 01:16:29,359 ♪ She's my cherry pie ♪ 984 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 ♪ She's my cherry pie ♪ 985 01:16:37,199 --> 01:16:39,359 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 986 01:16:40,439 --> 01:16:42,720 ♪ She's my cherry pie ♪ 987 01:16:43,520 --> 01:16:45,479 Becky's my cherry pie. 988 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 Yes. 989 01:16:56,680 --> 01:16:59,239 Okay. Okay. 990 01:16:59,412 --> 01:17:00,573 Yeah. 991 01:17:00,680 --> 01:17:02,359 You did it, my cherry pie! 992 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Okay. 993 01:17:06,600 --> 01:17:08,199 - Okay. - Remember it's hot. 994 01:17:08,319 --> 01:17:09,319 Okay. Okay. 995 01:17:11,399 --> 01:17:12,399 Be careful. 996 01:17:30,319 --> 01:17:32,039 Okay, just think back to the diner. 997 01:17:32,479 --> 01:17:34,719 You'll gonna wanna align the prongs of the charger 998 01:17:34,802 --> 01:17:37,380 with the element in the bulb socket. 999 01:17:42,239 --> 01:17:43,520 I don't think it's long enough. 1000 01:17:44,199 --> 01:17:45,880 I think the back prong doesn't reach. 1001 01:17:46,000 --> 01:17:50,039 Okay, you're gonna need something small and metal to carry the current, like... 1002 01:17:50,520 --> 01:17:53,039 Like a screw or something you can jam in there. 1003 01:17:53,800 --> 01:17:55,359 - There isn't anything. - Jesus. 1004 01:18:23,760 --> 01:18:26,399 It's working, it's freaking working. 1005 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Holy shit, my hero. 1006 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Okay, we're gonna need a full charge. 1007 01:18:30,800 --> 01:18:33,359 I don't know, it just has four lights. 1008 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Okay, we have to charge it all the way, give ourselves the best shot. 1009 01:18:37,479 --> 01:18:38,520 You gonna be okay? 1010 01:18:38,960 --> 01:18:41,239 Yeah, I got this. 1011 01:19:10,279 --> 01:19:11,439 You okay? 1012 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 Yeah. 1013 01:19:14,000 --> 01:19:15,199 Hang in there, Bex. 1014 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 Passed half way. 1015 01:19:38,479 --> 01:19:39,479 Here about me 1016 01:19:47,560 --> 01:19:50,079 It's okay, it's okay, Becky, you've got it. 1017 01:19:51,800 --> 01:19:53,039 Three lights. 1018 01:19:57,319 --> 01:19:59,079 Come on, Becky, you're so close. 1019 01:20:07,119 --> 01:20:08,119 Get away from me! 1020 01:20:14,199 --> 01:20:15,239 You did it. 1021 01:20:20,079 --> 01:20:21,359 Jesus, I'm so proud of you. 1022 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Why didn't you catch the bag? 1023 01:20:29,041 --> 01:20:30,847 Babe, you're okay? 1024 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 We need to fly that thing when the motel is the busiest. 1025 01:20:40,079 --> 01:20:43,960 Check out, 10 a.m, just a couple of hours. 1026 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 Yeah, he was right about Dan, he was just trying to help me. 1027 01:21:17,907 --> 01:21:19,680 And I was so horrible to him. 1028 01:21:22,956 --> 01:21:25,395 If there was anyone I could text it'd be him. 1029 01:21:25,479 --> 01:21:29,520 Just to tell him I'm so sorry. 1030 01:21:31,920 --> 01:21:33,319 I love him. 1031 01:21:40,000 --> 01:21:41,119 I'm tapping outta here. 1032 01:21:42,399 --> 01:21:45,840 Stay with me, try to keep your mind occupied. 1033 01:21:47,199 --> 01:21:51,199 Tell me something, something that you and your dad used to do together. 1034 01:21:54,960 --> 01:21:56,439 We would watch wrestling. 1035 01:21:57,960 --> 01:21:59,119 WWE. 1036 01:21:59,239 --> 01:22:02,199 Yeah, I forgot you guys were into that. 1037 01:22:03,079 --> 01:22:04,079 Yeah. 1038 01:22:04,439 --> 01:22:05,640 We both like it, you know.♪♪ 1039 01:22:06,640 --> 01:22:11,239 He always said I'd be world champion with my fighting spirit. 1040 01:22:12,880 --> 01:22:15,119 I always felt so close to him when we were watching it. 1041 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Name some of your favorite wrestlers. 1042 01:22:24,079 --> 01:22:26,600 Stone Cold - Steve Austin. 1043 01:22:28,439 --> 01:22:29,479 The Rock. 1044 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 What was Cactus Jack's name when he was wearing a mask? 1045 01:22:34,039 --> 01:22:35,239 Mankind. 1046 01:22:36,720 --> 01:22:38,039 Mankind. 1047 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 Wait, I thought you said you didn't watch it. 1048 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 I didn't. 1049 01:22:43,600 --> 01:22:45,039 Keep going, you need to stay awake. 1050 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 Batista. 1051 01:22:49,199 --> 01:22:50,576 Sub. T 1052 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Okay, it's check out time. 1053 01:23:00,279 --> 01:23:01,359 Here it goes. 1054 01:23:08,565 --> 01:23:11,246 Just keep that shit straight, follow the line of the road. 1055 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Come on, you son of a... 1056 01:23:24,119 --> 01:23:28,640 We've passed the point of no return. How's the battery? Should I retrieve? 1057 01:23:29,239 --> 01:23:30,920 No, keep going. 1058 01:23:34,239 --> 01:23:36,000 Come on, come on, just follow the road. 1059 01:23:43,199 --> 01:23:44,199 Oh, shit. 1060 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 It's gonna work. 1061 01:24:00,000 --> 01:24:02,079 Oh, God. 1062 01:24:05,119 --> 01:24:11,359 No. Screw your truck, get the drone! Get it! 1063 01:24:17,000 --> 01:24:20,159 No, no, come back. 1064 01:24:21,720 --> 01:24:24,079 No, no. 1065 01:24:24,199 --> 01:24:25,199 No, come back. 1066 01:24:25,439 --> 01:24:26,520 Come back. 1067 01:24:27,920 --> 01:24:29,119 No. 1068 01:24:31,578 --> 01:24:33,471 Fuck, no! 1069 01:25:20,359 --> 01:25:21,680 Is this a storm? 1070 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 It's kinda beautiful from up here. 1071 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 I can't survive another night. 1072 01:25:34,279 --> 01:25:35,600 Becky, don't talk like that. 1073 01:25:39,600 --> 01:25:42,199 I just want to sleep. 1074 01:25:42,359 --> 01:25:43,520 You can't sleep. 1075 01:25:44,079 --> 01:25:45,920 The vultures, they can smell your leg. 1076 01:25:46,600 --> 01:25:48,720 They're waiting for you to give up so they can attack. 1077 01:25:52,359 --> 01:25:53,960 Survival of the fittest. 1078 01:25:55,199 --> 01:25:58,479 You need energy, we should eat something. 1079 01:25:59,239 --> 01:26:00,239 What? 1080 01:26:01,313 --> 01:26:04,256 We're 2,000 feet up in the middle of the desert 1081 01:26:04,347 --> 01:26:05,841 There's no food up here. 1082 01:26:06,279 --> 01:26:07,319 There is always something. 1083 01:26:10,800 --> 01:26:12,162 It's hopeless. 1084 01:26:16,394 --> 01:26:17,867 Let's send another message. 1085 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 We can pad the cell better this time. 1086 01:26:21,119 --> 01:26:22,119 With what? 1087 01:26:22,159 --> 01:26:23,159 Give me your shoe. 1088 01:26:23,560 --> 01:26:25,359 - I can't. - Why? 1089 01:26:25,920 --> 01:26:27,079 It's not up here, is it? 1090 01:26:27,319 --> 01:26:28,439 What? 1091 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 It's down there. 1092 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 It's on your foot. 1093 01:26:36,520 --> 01:26:37,836 Yes. 1094 01:26:39,430 --> 01:26:41,189 But I am... 1095 01:26:42,121 --> 01:26:45,131 down there, remember? 1096 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 I fell. 1097 01:26:55,199 --> 01:26:57,159 You can't have the shoe 1098 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 because I didn't catch the bag. 1099 01:27:00,920 --> 01:27:02,159 I bled out. 1100 01:27:19,000 --> 01:27:22,319 You didn't really think your scrawny ass could pull me up, did you? 1101 01:27:35,760 --> 01:27:37,039 You pulled the bag up. 1102 01:27:46,119 --> 01:27:51,279 I guess you were just too afraid to realize that you were up here 1103 01:27:51,439 --> 01:27:53,225 all alone. 1104 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Hi Dad, I wanted you to know that I... 1105 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 I found my fight again. 1106 01:29:17,880 --> 01:29:19,279 Please leave your message. 1107 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 I wanna live, I wanna go home. 1108 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 But I'm not gonna make it. 1109 01:29:35,479 --> 01:29:37,960 You were right about everything and I... 1110 01:29:39,399 --> 01:29:40,840 I'm sorry, Dad. 1111 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 Becky, call me when you're ready, I'm here for you, Dad. 1112 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 By the time you see this 1113 01:29:51,279 --> 01:29:52,399 I'll be gone. 1114 01:30:00,359 --> 01:30:01,359 I love you. 1115 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 Thus 1116 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 You need energy, you should eat something. 1117 01:32:07,159 --> 01:32:08,920 Survival of the fittest. 1118 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 I can pad the cell better this time. 1119 01:32:48,199 --> 01:32:49,359 Give me your shoe. 1120 01:34:05,279 --> 01:34:06,279 Hunter. 1121 01:34:19,800 --> 01:34:21,039 God, I love you. 1122 01:34:34,520 --> 01:34:37,319 Help, stuck on the B67 tower, I love you Dad, Becky. 1123 01:34:53,079 --> 01:34:54,239 I'm sorry. 1124 01:34:54,920 --> 01:34:58,159 I'm so sorry, but I really have to make sure this gets through. 1125 01:34:58,439 --> 01:35:00,000 God, God, I'm sorry. 1126 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 You can't walk here. 1127 01:36:17,920 --> 01:36:20,199 Becky, Becky? 1128 01:36:26,159 --> 01:36:29,640 No, no. 1129 01:36:32,479 --> 01:36:37,720 Dad? Dad? Dad. 1130 01:36:44,439 --> 01:36:45,640 Jesus, I thought that was you. 1131 01:36:46,840 --> 01:36:48,159 Dad, I love you. 1132 01:36:48,319 --> 01:36:50,199 And I'm so sorry. 1133 01:36:51,760 --> 01:36:57,479 It's okay, I just want you to be okay. 1134 01:37:01,840 --> 01:37:06,199 I am, you know. I'm gonna be okay, really. 1135 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Let's go home. 1136 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 Life is fleeting. 1137 01:37:28,079 --> 01:37:31,119 Life is short, too short. 1138 01:37:31,520 --> 01:37:34,119 So you gotta use every moment. 1139 01:37:34,800 --> 01:37:37,359 You have to do something that makes you feel alive, 1140 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 and that shit, that would spread that message 1141 01:37:42,079 --> 01:37:43,600 far and wide. 1142 01:37:51,193 --> 01:37:56,193 Transcript by sub.Trader subscene.com 77773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.