Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,963 --> 00:00:09,791
Previously, on
"61st Street..."
2
00:00:09,922 --> 00:00:11,492
Would it be possible to give me
a headline on those?
3
00:00:11,576 --> 00:00:13,317
The doctor's office
will contact you.
4
00:00:13,447 --> 00:00:15,797
Hands on the wall!
5
00:00:15,928 --> 00:00:18,583
See that? One day we gon' put
a bullet through both of 'em.
6
00:00:18,713 --> 00:00:20,109
How they know where to find me?
7
00:00:20,193 --> 00:00:21,458
They're going to come after us
8
00:00:21,542 --> 00:00:22,674
with everything they got,
9
00:00:22,804 --> 00:00:25,155
and it means you and me,
fighting this
10
00:00:25,285 --> 00:00:26,765
and fighting them.
11
00:00:26,895 --> 00:00:29,072
An olive branch is out there.
12
00:00:29,202 --> 00:00:30,943
All he got to do
is take it.
13
00:00:31,074 --> 00:00:32,426
Possible medical.
14
00:00:32,510 --> 00:00:33,688
Let me see your hands,
man! Come on!
15
00:00:33,772 --> 00:00:34,903
Show us your hands!
16
00:00:35,034 --> 00:00:36,731
Hands up, now! Show us your hands now!
17
00:00:38,646 --> 00:00:40,257
Then tell me
what happened.
18
00:00:45,218 --> 00:00:47,264
What happened,
girl?!
19
00:00:47,394 --> 00:00:48,526
What are they
doing here?
20
00:00:48,656 --> 00:00:50,441
What the heck
is going on?!
21
00:00:53,574 --> 00:00:55,054
David?
22
00:00:55,185 --> 00:00:56,273
Oh, thank God.
23
00:00:56,403 --> 00:00:58,884
Thank God.
Thank God.
24
00:00:59,014 --> 00:01:00,451
Are they still here?
25
00:01:00,581 --> 00:01:01,887
It's okay.
26
00:01:02,017 --> 00:01:04,455
You're safe, baby.
It's okay.
27
00:01:04,585 --> 00:01:05,891
I got lost.
28
00:01:06,021 --> 00:01:08,023
They found me
and brought me home.
29
00:01:40,273 --> 00:01:41,535
I see you! Guard!
30
00:01:41,666 --> 00:01:44,277
Guard! Guard!
Guard! Guard!
31
00:01:46,758 --> 00:01:48,803
Guard! Guard!
32
00:01:50,196 --> 00:01:51,284
No! No!
33
00:01:56,681 --> 00:01:58,378
♪ Chicago
34
00:01:58,509 --> 00:02:01,425
♪ Where the dollar and blue
collar go hand in hand ♪
35
00:02:01,555 --> 00:02:03,688
♪ City of Dreams so big
36
00:02:03,818 --> 00:02:06,125
♪ Nightmares
don't stand a chance ♪
37
00:02:06,256 --> 00:02:09,172
♪ A concrete paradise
where roses grow ♪
38
00:02:09,302 --> 00:02:10,738
♪ See the smile from a child
39
00:02:10,869 --> 00:02:12,392
♪ Light up
the magnificent mile ♪
40
00:02:12,523 --> 00:02:14,525
♪ And melt the coldest snow
41
00:02:14,655 --> 00:02:16,266
♪ This is home
42
00:02:16,396 --> 00:02:18,572
♪ Find the brightest minds
on these dark streets ♪
43
00:02:18,703 --> 00:02:21,532
♪ See the heart and soul
on these old blocks ♪
44
00:02:21,662 --> 00:02:23,751
♪ Where we grow,
we call it the go ♪
45
00:02:23,882 --> 00:02:28,103
♪ 'Cause we don't stop
46
00:02:29,714 --> 00:02:31,414
You're not hearing me.
He was on fire.
47
00:02:31,498 --> 00:02:33,326
My cellmate
was on fire.
48
00:02:33,457 --> 00:02:34,762
I can still
smell him burning.
49
00:02:34,893 --> 00:02:38,157
It's in my nostrils.
It's... It's in my clothes.
50
00:02:38,288 --> 00:02:39,593
You know what it was?
51
00:02:39,724 --> 00:02:41,334
Coffee creamer.
52
00:02:41,465 --> 00:02:43,554
Coffee creamer.
Okay, take it easy.
53
00:02:43,684 --> 00:02:45,773
That was meant
for me! Okay.
54
00:02:45,904 --> 00:02:47,427
Who is
trying to kill me?
55
00:02:47,558 --> 00:02:49,560
5317,
you're up.
56
00:02:49,690 --> 00:02:52,389
- Who is trying to kill me?
- Okay, take it easy.
57
00:02:52,519 --> 00:02:54,391
- Is he dead?
- I want you to listen to me.
58
00:02:54,521 --> 00:02:55,743
No, they took him
to the hospital,
59
00:02:55,827 --> 00:02:57,394
a-and I don't know
if he dead or not...
60
00:02:57,524 --> 00:02:58,786
You need to focus,
Moses.
61
00:02:58,917 --> 00:03:00,353
Now.
62
00:03:00,484 --> 00:03:01,920
The state's attorney
made an offer.
63
00:03:02,050 --> 00:03:04,401
- Let's go.
- 30 seconds, please.
64
00:03:04,531 --> 00:03:06,403
If you plead guilty
to murder one,
65
00:03:06,533 --> 00:03:08,013
you'll do 20 years.20 years?
66
00:03:08,143 --> 00:03:09,232
That's it.
I didn't do...
67
00:03:09,362 --> 00:03:10,494
I didn't do this!
I know.
68
00:03:10,624 --> 00:03:11,802
I thought
you believed me, man.
69
00:03:11,886 --> 00:03:13,046
It's not about
what I believe.
70
00:03:13,148 --> 00:03:15,194
You have to make
a choice.
71
00:03:15,325 --> 00:03:16,633
You said they weren't
messing around
72
00:03:16,717 --> 00:03:18,069
with deals before,
so what changed?
73
00:03:18,153 --> 00:03:19,506
I think they're nervous
about something.
74
00:03:19,590 --> 00:03:20,895
CPD doesn't want
a trial.
75
00:03:21,026 --> 00:03:24,203
There's something they know
won't look good.
76
00:03:24,334 --> 00:03:25,683
So you're saying
I can get off?
77
00:03:25,813 --> 00:03:26,945
Okay,
wrap it up.
78
00:03:27,075 --> 00:03:28,207
Look,
I just need more time.
79
00:03:28,338 --> 00:03:29,817
Please. We don't do that here.
80
00:03:29,948 --> 00:03:32,385
- Hold on. Hold on.
- I got... I got to decide now?
81
00:03:32,516 --> 00:03:35,040
Decide now.
82
00:03:35,170 --> 00:03:36,563
You been doing this
all your life,
83
00:03:36,694 --> 00:03:37,872
so you gonna have to tell me,
what do I do?
84
00:03:37,956 --> 00:03:39,262
Alright?
What do I do?
85
00:03:39,392 --> 00:03:41,525
Let's go. What do I do?
86
00:03:44,092 --> 00:03:46,443
Oh.
87
00:04:04,243 --> 00:04:06,071
Ma'am, you can't leave
that here.
88
00:04:06,201 --> 00:04:07,638
Y-You need to move.
89
00:04:07,768 --> 00:04:09,857
You need to move.
90
00:04:09,988 --> 00:04:12,991
Doing this to me
right now...
91
00:04:13,121 --> 00:04:15,167
Moses Johnson.
92
00:04:15,298 --> 00:04:17,300
Custody.
93
00:04:20,607 --> 00:04:22,351
Mr. Johnson, you have
the right to an attorney.
94
00:04:22,435 --> 00:04:23,657
You have the right
to remain silent.
95
00:04:23,741 --> 00:04:24,919
You have the right
to a jury trial.
96
00:04:25,003 --> 00:04:27,310
Do you understand? Yes, Your Honor.
97
00:04:27,440 --> 00:04:29,140
You're charged with one count
of murder in the first degree,
98
00:04:29,224 --> 00:04:30,968
a violation of Illinois
criminal code Section 9-1,
99
00:04:31,052 --> 00:04:32,445
a felony punishable
100
00:04:32,576 --> 00:04:34,491
by the maximum sentence
of life imprisonment.
101
00:04:34,621 --> 00:04:36,319
Do you understand? Yes, Your Honor.
102
00:04:36,449 --> 00:04:38,103
What'd he say? I don't know.
103
00:04:38,233 --> 00:04:41,324
Ms. Mother well, a plea deal
at the eleventh hour.
104
00:04:41,454 --> 00:04:44,327
Thank you for keeping the court
on its toes, so to speak.
105
00:04:44,457 --> 00:04:46,329
What's the offer? 20 years
for murder one.
106
00:04:46,459 --> 00:04:47,898
Has the defense had a chance
to review?
107
00:04:47,982 --> 00:04:50,333
W-We've had
a lot going on.
108
00:04:50,463 --> 00:04:52,900
Yes or no?
Yes.
109
00:04:53,031 --> 00:04:54,467
It's a hell of a deal.
110
00:04:54,598 --> 00:04:56,121
Ms. Mother well?
111
00:04:56,251 --> 00:04:58,689
I said, "It's a hell of a deal,"
Your Honor.
112
00:04:58,819 --> 00:05:00,778
If you plead guilty,
you'll be sentenced
113
00:05:00,908 --> 00:05:02,127
to 20 years,
no more, no less.
114
00:05:02,257 --> 00:05:03,392
It means you'll be waiving
your right
115
00:05:03,476 --> 00:05:04,999
to defend yourself
in a jury trial.
116
00:05:05,130 --> 00:05:06,700
If you do go to trial
and a jury finds you guilty,
117
00:05:06,784 --> 00:05:08,005
you risk a sentence
of life without parole.
118
00:05:08,089 --> 00:05:09,395
Do you understand?
119
00:05:13,181 --> 00:05:15,401
Mr. Johnson?
120
00:05:18,970 --> 00:05:20,232
Yes,
Your Honor.
121
00:05:20,363 --> 00:05:22,103
So you're ready?
122
00:05:22,234 --> 00:05:23,540
How do you plead?
123
00:05:31,286 --> 00:05:32,766
I didn't do it.
124
00:05:32,897 --> 00:05:34,420
I need the words.
125
00:05:41,514 --> 00:05:43,734
I need the words.
126
00:05:45,692 --> 00:05:47,738
Not guilty. Not guilty.
127
00:05:50,088 --> 00:05:52,003
Not guilty.
128
00:05:56,834 --> 00:05:58,183
That's it? Yeah.
129
00:06:13,851 --> 00:06:14,982
Really?
130
00:06:15,113 --> 00:06:16,941
Is that coming from him
or from you?
131
00:06:34,349 --> 00:06:36,308
Franklin Roberts?
132
00:06:38,310 --> 00:06:40,791
The cancer has spread
133
00:06:40,921 --> 00:06:43,576
from the prostate
into the bone.
134
00:06:43,707 --> 00:06:45,448
We found small tumors
135
00:06:45,578 --> 00:06:49,800
in your pelvis,
lower spine, and coccyx,
136
00:06:49,930 --> 00:06:52,324
which would explain the pain
you've been experiencing.
137
00:06:57,024 --> 00:06:58,983
Hmm.
Cancer of the tailbone.
138
00:06:59,113 --> 00:07:00,854
And the top
of the spine.
139
00:07:00,985 --> 00:07:03,030
You said that the tumors
were small.
140
00:07:03,161 --> 00:07:05,468
So does that mean that...
That we've caught it early?
141
00:07:05,598 --> 00:07:06,904
No.
142
00:07:07,034 --> 00:07:09,733
What your husband has
is considered advanced.
143
00:07:20,700 --> 00:07:22,659
How long?
Hard numbers.
144
00:07:22,789 --> 00:07:25,836
18 months is possible,
but not likely.
145
00:07:25,966 --> 00:07:29,274
There are
treatment options.
146
00:07:29,404 --> 00:07:32,059
ADT, testosterone
reduction therapy.
147
00:07:32,190 --> 00:07:33,887
We'll get you started
on that right away.
148
00:07:34,018 --> 00:07:37,282
I'm also prescribing alpha
blockers to relax your muscles,
149
00:07:37,412 --> 00:07:39,548
which should make it easier
to urinate... Any side effects?
150
00:07:39,632 --> 00:07:41,895
Stopping
testosterone production
151
00:07:42,026 --> 00:07:44,637
makes you more like
a woman, basically.
152
00:07:44,768 --> 00:07:47,074
That's the upside.
153
00:07:47,205 --> 00:07:49,686
Some fatigue.
154
00:07:49,816 --> 00:07:51,775
What kind of fatigue?
155
00:08:37,037 --> 00:08:38,346
Is he with you
right now?
156
00:08:38,430 --> 00:08:41,346
Hey, Marisol. Yes, he is.
It's not good.
157
00:08:41,476 --> 00:08:42,869
I'll issue a statement.
158
00:08:43,000 --> 00:08:44,741
You've got a family
health situation
159
00:08:44,871 --> 00:08:46,569
and need a moment
to work things out.
160
00:08:46,699 --> 00:08:48,571
Yeah.
What about the debate?
161
00:08:48,701 --> 00:08:50,224
I'll handle it.
162
00:08:50,355 --> 00:08:52,749
You don't show up for
the debate, you lose, Martha.
163
00:08:52,879 --> 00:08:54,881
It's over. What's he saying?
164
00:08:55,012 --> 00:08:56,233
Nothing.
He's not saying anything.
165
00:08:56,317 --> 00:08:58,232
What the hell?
What?
166
00:08:58,363 --> 00:08:59,625
What the hell?
167
00:08:59,756 --> 00:09:01,543
I'mma call you back.
I'll have to call you back.
168
00:09:01,627 --> 00:09:02,715
What are you
doing here?
169
00:09:02,846 --> 00:09:04,543
Franklin, what?
170
00:09:04,674 --> 00:09:06,589
Hey, man.
That shit is popping. One second.
171
00:09:06,719 --> 00:09:08,637
You need more, you know
how to get it. Franklin, what?
172
00:09:08,721 --> 00:09:10,201
What do you think
you're doing?
173
00:09:10,331 --> 00:09:12,507
What are you doing?
174
00:09:12,638 --> 00:09:15,598
What do you think
you're doing?
175
00:09:15,728 --> 00:09:17,904
What is this?
176
00:09:18,035 --> 00:09:19,675
Step off.
I'm talking to Calvin. Oh, yeah?
177
00:09:19,776 --> 00:09:22,126
You're a witness in a trial
that really, really matters.
178
00:09:22,256 --> 00:09:23,652
You have to be clean
to be believed,
179
00:09:23,736 --> 00:09:24,871
and you're out here
doing this?
180
00:09:24,955 --> 00:09:27,392
No.Move around, old man.
181
00:09:27,522 --> 00:09:29,829
Here.
I need Calvin clean.
182
00:09:29,960 --> 00:09:31,352
Please tell your boss.
183
00:09:31,483 --> 00:09:32,615
Move around.
184
00:09:32,745 --> 00:09:33,964
Please tell your boss.
185
00:09:34,094 --> 00:09:35,269
I'm moving.
186
00:09:35,400 --> 00:09:36,619
Thank you.
187
00:09:39,839 --> 00:09:41,972
Move!
188
00:09:42,102 --> 00:09:45,584
Move your car,
man!
189
00:09:45,715 --> 00:09:47,281
Who is he?
190
00:09:50,284 --> 00:09:51,634
What's up with him?
191
00:09:51,764 --> 00:09:53,636
My witness
is right there.
192
00:09:53,766 --> 00:09:56,987
I need him clean,
and he's... Ahh.
193
00:09:57,117 --> 00:09:58,815
I'm not
gonna do it for you.
194
00:09:58,945 --> 00:10:00,599
What?
I'm not doing it.
195
00:10:00,730 --> 00:10:02,343
- I'm not doing it. I'm not doing it!
- Doing what?
196
00:10:02,427 --> 00:10:04,777
I'm not telling David
that you're dying
197
00:10:04,908 --> 00:10:06,997
and that you'd rather spend
the rest of your days
198
00:10:07,127 --> 00:10:09,390
chasing after
these fools!
199
00:10:09,521 --> 00:10:11,828
Spending your time
with somebody else.
200
00:10:11,958 --> 00:10:14,004
That's up to you.
You do that.
201
00:10:14,134 --> 00:10:16,093
You do that.
202
00:10:18,356 --> 00:10:20,227
It's crazy,
right?
203
00:10:25,363 --> 00:10:26,669
Rey-Rey.
204
00:10:26,799 --> 00:10:28,018
Brannigan.
205
00:10:28,148 --> 00:10:29,454
What you doing here?
206
00:10:29,584 --> 00:10:31,021
You know
pigs don't eat chicken.
207
00:10:33,153 --> 00:10:34,677
You missed your calling,
Rey-Rey.
208
00:10:34,807 --> 00:10:36,940
You should have been
a comic. Yeah, yeah.
209
00:10:51,824 --> 00:10:54,871
Hello,
my friends.
210
00:10:55,001 --> 00:10:56,263
Squeeze!
211
00:10:56,394 --> 00:10:58,483
What's up,
man?
212
00:11:01,007 --> 00:11:03,270
Smells good, right?
213
00:11:03,401 --> 00:11:05,708
These guys make
the best fried chicken.
214
00:11:09,189 --> 00:11:11,148
Hey, bro.
215
00:11:14,934 --> 00:11:18,895
Squeeze, this is my associate,
Johnny.
216
00:11:19,025 --> 00:11:20,984
You got something
for me?
217
00:11:33,213 --> 00:11:35,128
Count it.
218
00:11:38,131 --> 00:11:39,742
It's all there.
219
00:11:46,836 --> 00:11:49,360
My man's gonna be in charge
of pickups from now on.
220
00:11:53,103 --> 00:11:54,713
Sure you can
handle that?
221
00:11:54,844 --> 00:11:56,323
Yeah.
222
00:11:56,454 --> 00:11:57,719
Squeeze is
your contact.
223
00:11:57,803 --> 00:11:59,762
You have any problems,
you go to him,
224
00:11:59,892 --> 00:12:01,894
and if you ever have
a half-hour to kill,
225
00:12:02,025 --> 00:12:03,678
ask him
how he got his name.
226
00:12:03,809 --> 00:12:05,768
It's a great story.
227
00:12:08,683 --> 00:12:10,860
Oh, I see how it is.
228
00:12:10,990 --> 00:12:12,995
Y'all don't got to wait on line
like everybody else, huh?
229
00:12:13,079 --> 00:12:14,211
And you don't even pay.
230
00:12:14,341 --> 00:12:16,126
You want free chicken,
Reynard?
231
00:12:16,256 --> 00:12:17,780
Submit an application.
232
00:12:17,910 --> 00:12:19,999
I hear they give felons
a second chance here.
233
00:12:20,130 --> 00:12:21,696
Ohhh.
That was a good one.
234
00:12:21,827 --> 00:12:22,959
Okay,
that was a good one.
235
00:12:23,089 --> 00:12:24,369
Hey, but you heard
about that cop
236
00:12:24,482 --> 00:12:26,223
getting his wig split
over on 61st Street?
237
00:12:26,353 --> 00:12:27,790
Yeah,
I heard about that.Yeah.
238
00:12:27,920 --> 00:12:30,749
They said his head
looked like a yard sale, man.
239
00:12:30,880 --> 00:12:32,969
Brains spilled all over
the curb and shit.
240
00:12:33,099 --> 00:12:35,145
You see,
karma's what you get...
241
00:12:35,275 --> 00:12:36,976
Logan!...when you ride around messing
with people all the damn time.
242
00:12:37,060 --> 00:12:38,713
Logan,
get in the car!
243
00:12:38,844 --> 00:12:40,280
Say it again.
244
00:12:40,411 --> 00:12:43,153
Squad, get me a couple cars
to 16th and Harper.
245
00:12:43,283 --> 00:12:45,459
Say it again!
Say it again!
246
00:12:45,590 --> 00:12:48,158
Say it again!
Say it again!
247
00:12:48,288 --> 00:12:51,117
Say it again!
Say it again!
248
00:12:51,248 --> 00:12:53,076
Say it again!
249
00:12:53,206 --> 00:12:54,338
That's enough!
250
00:12:54,468 --> 00:12:55,643
That is enough!
251
00:12:55,774 --> 00:12:57,820
Get off him!
252
00:12:57,905 --> 00:13:01,851
- Hey!
- What is... Back up, jagoff!
253
00:13:02,041 --> 00:13:05,218
What are you doing?
254
00:13:05,349 --> 00:13:08,961
We are out here
wealth-building.
255
00:13:09,092 --> 00:13:11,964
Don't get distracted
by these knuckleheads.
256
00:13:18,971 --> 00:13:21,844
I'm sorry.
257
00:13:21,974 --> 00:13:23,584
Pull yourself together.
258
00:13:24,977 --> 00:13:27,632
You okay?
259
00:13:27,762 --> 00:13:29,895
Yeah, man.
260
00:13:39,557 --> 00:13:41,428
Ooh-ee.
261
00:13:41,559 --> 00:13:43,256
Another barbecue?
262
00:13:43,387 --> 00:13:46,346
Burn, baby, burn.
Yeah.
263
00:13:46,477 --> 00:13:47,695
Back off.
264
00:13:47,826 --> 00:13:50,873
When are you
gonna die?
265
00:13:51,003 --> 00:13:53,223
Next time, college boy!
266
00:13:57,618 --> 00:13:59,882
Hey, boy.
Better watch your step.
267
00:14:00,012 --> 00:14:01,448
They don't miss twice.Hey.
268
00:14:29,389 --> 00:14:30,913
Hell, no.
269
00:14:31,043 --> 00:14:32,262
Bro.
Bro, what's going on?
270
00:14:32,392 --> 00:14:33,785
Where you taking me,
bro?
271
00:14:33,916 --> 00:14:35,918
Where am I going?
272
00:14:36,048 --> 00:14:38,050
What y'all
got going on?
273
00:14:38,181 --> 00:14:39,356
Yo,
where the guard at?
274
00:14:39,486 --> 00:14:42,794
Where's the guard at?
Guard? Guard! Guard!
275
00:14:45,231 --> 00:14:49,279
No. No!
No! No! No!
276
00:14:54,197 --> 00:14:56,939
I'm giving you
the bottom bunk, son.
277
00:15:11,562 --> 00:15:13,129
Son.
278
00:15:13,259 --> 00:15:14,652
Dad?
279
00:15:14,782 --> 00:15:17,960
David,
we need to talk.
280
00:15:18,090 --> 00:15:20,614
I need... I need
to tell you something.
281
00:15:20,745 --> 00:15:21,876
Is it important?
282
00:15:22,007 --> 00:15:23,269
Yes, it is.
283
00:15:23,400 --> 00:15:25,968
I'm so sorry.
284
00:15:26,098 --> 00:15:27,752
Here we go.
Okay.
285
00:15:27,882 --> 00:15:30,059
What letter
does it begin with?
286
00:15:30,189 --> 00:15:33,976
It begins with
a "C."
287
00:15:34,106 --> 00:15:36,152
Okay, Dad.
Make it a good one.
288
00:15:38,284 --> 00:15:40,069
Hmm.
289
00:15:44,290 --> 00:15:47,293
Actually,
I got one for you.
290
00:15:48,686 --> 00:15:51,558
Dad,
it's a "P" word.
291
00:15:54,561 --> 00:15:56,346
Penumbra.
292
00:15:58,739 --> 00:16:00,437
Ooh-ooh.
293
00:16:01,829 --> 00:16:03,570
Refresh my memory.
294
00:16:03,701 --> 00:16:06,791
It's basically when the Earth's
shadow is on the moon,
295
00:16:06,921 --> 00:16:08,010
on a full moon.
296
00:16:08,140 --> 00:16:10,925
Like,
it's like a shadow.
297
00:16:11,056 --> 00:16:13,319
So there's a penumbral lunar
eclipse that's tomorrow.
298
00:16:13,450 --> 00:16:15,458
Oh, wow.
299
00:16:15,543 --> 00:16:17,976
My favorite one,
'cause it's not obvious,
300
00:16:18,107 --> 00:16:21,197
so a lot of people think
it's just the full moon,
301
00:16:21,327 --> 00:16:24,026
but you got to look
for the Earth's shadow.
302
00:16:24,156 --> 00:16:27,290
A lot of people miss it,
but I don't.
303
00:16:27,420 --> 00:16:28,856
Wow.
304
00:16:28,987 --> 00:16:30,600
And I was hoping that would
go see it with me.
305
00:16:30,684 --> 00:16:33,252
Mm.
306
00:16:35,167 --> 00:16:36,342
Do you need
to think about it?
307
00:16:36,473 --> 00:16:38,040
Mm-hmm.
308
00:16:38,170 --> 00:16:39,954
Alright.
Yes.
309
00:16:40,085 --> 00:16:43,393
Thank you. Thank you.
Thank you, son.
310
00:16:43,523 --> 00:16:46,222
What was your "C" word,
Dad?
311
00:16:46,352 --> 00:16:48,528
Do you need to think
about this, too?
312
00:16:50,704 --> 00:16:52,402
Mm-hmm.
313
00:16:54,360 --> 00:16:56,232
Thank you,
baby.
314
00:17:00,192 --> 00:17:02,238
Oh, my baby.
315
00:17:12,030 --> 00:17:15,425
Pointing right at us.
316
00:17:15,555 --> 00:17:18,080
Have you ever seen anything
so perfect?
317
00:17:18,210 --> 00:17:19,603
I don't think so.
318
00:17:19,733 --> 00:17:21,561
- Not at our PTA meetings, huh?
- Go for it.
319
00:17:21,692 --> 00:17:23,041
Go for it.
Go for it.Okay.
320
00:17:23,172 --> 00:17:25,087
I'm gonna check out
those buildings, yeah?
321
00:17:25,217 --> 00:17:26,697
A little...
322
00:17:26,827 --> 00:17:28,090
How's it going?
323
00:17:28,220 --> 00:17:30,657
How's it going?
324
00:17:30,788 --> 00:17:33,095
Well,
I'm a cop.
325
00:17:33,225 --> 00:17:34,705
Watched my partner die
in the street.
326
00:17:34,835 --> 00:17:36,231
I've been suspended
for doing my job.
327
00:17:36,315 --> 00:17:38,146
My hand hurts like hell,
and everybody hates us.
328
00:17:38,230 --> 00:17:40,102
Other than that,
I'm good.
329
00:17:40,232 --> 00:17:41,886
That's
Tara Trevolini's mom.
330
00:17:42,016 --> 00:17:43,888
She just got divorced.
331
00:17:44,018 --> 00:17:45,629
Did your mom
tell you that?
332
00:17:45,759 --> 00:17:47,416
I'm not allowed to repeat
what my mom says about her.
333
00:17:49,023 --> 00:17:50,506
Okay, well, I guess we don't
need to worry about
334
00:17:50,590 --> 00:17:52,897
Tara's mom showing up
at your party tonight.
335
00:17:53,027 --> 00:17:55,508
But you are,
right?
336
00:17:55,639 --> 00:17:57,597
Do I break promises
I make to you?
337
00:18:01,384 --> 00:18:04,126
Why don't you go ahead?
I'll catch up, okay?
338
00:18:21,447 --> 00:18:24,929
Hear you
Brannigan's new boy.
339
00:18:25,059 --> 00:18:28,367
The Nation
has an offer.
340
00:18:28,498 --> 00:18:31,327
If your crew takes they boots
off our necks,
341
00:18:31,457 --> 00:18:34,765
we can go five points
better than the Faction.
342
00:18:34,895 --> 00:18:36,462
Tell your boss.
343
00:18:39,944 --> 00:18:42,512
♪ Hit me with a cool vibe
344
00:18:42,642 --> 00:18:45,950
♪ I'm talking Hennessy over
conversation while we poolside ♪
345
00:18:49,127 --> 00:18:51,695
♪ Cool vibe
346
00:18:51,825 --> 00:18:54,219
♪ I'm talking a lot of
pretty girls, good music ♪
347
00:18:54,350 --> 00:18:55,742
♪ Everybody on a good vibe
348
00:18:55,873 --> 00:18:57,091
Hey, people.
349
00:18:57,222 --> 00:18:58,267
Hey, Franklin.
350
00:18:58,397 --> 00:19:01,008
Good to see you.
351
00:19:01,139 --> 00:19:03,272
How you doing,
baby?
352
00:19:03,402 --> 00:19:05,709
It was me,
and now it's you.
353
00:19:05,839 --> 00:19:07,972
I used to be the most
important person in his life.
354
00:19:08,102 --> 00:19:09,974
Now that's you.
355
00:19:10,104 --> 00:19:11,193
Coach Angelo.
356
00:19:11,323 --> 00:19:13,064
Coach Franklin.
357
00:19:13,195 --> 00:19:15,588
Let me tell you something
about Moses, okay?
358
00:19:15,719 --> 00:19:18,765
Everybody thinks the 400 is just
a long sprint... which it is.
359
00:19:18,896 --> 00:19:20,898
But it's about pain,
too.
360
00:19:21,028 --> 00:19:22,987
The last 80 meters
hurt like hell,
361
00:19:23,117 --> 00:19:24,989
and then
it's about strength,
362
00:19:25,119 --> 00:19:26,512
and our man has that.
363
00:19:26,643 --> 00:19:28,993
I gave him that.
364
00:19:29,123 --> 00:19:30,951
Look at me with
my long-ass metaphors
365
00:19:31,082 --> 00:19:33,563
like I'm about to speak
a sermon or something, huh?
366
00:19:36,174 --> 00:19:37,480
Hey, Ms. Porter.
367
00:19:37,610 --> 00:19:39,438
I thought we were
gonna meet later.
368
00:19:39,569 --> 00:19:41,875
This couldn't wait. Alright, what's up?
369
00:19:42,006 --> 00:19:43,312
What's happening?
370
00:19:43,442 --> 00:19:45,401
A pro-bono lawyer still relying
on handouts
371
00:19:45,531 --> 00:19:47,232
from the community
to pay for what he's doing?
372
00:19:47,316 --> 00:19:49,143
Yeah, yeah.
That's the idea.
373
00:19:49,274 --> 00:19:51,668
He ever take a look
at where that money comes from?
374
00:19:53,844 --> 00:19:56,977
Well, he's at the barbecue
right now.
375
00:19:57,108 --> 00:19:58,849
We can walk over there
and you can ask him.
376
00:19:58,979 --> 00:20:02,548
Barbecue around the corner
from the corner?
377
00:20:02,679 --> 00:20:04,246
What corner?
378
00:20:04,376 --> 00:20:07,597
Open-air drug market where
Joshua Johnson makes his money.
379
00:20:07,727 --> 00:20:12,036
Money that pays for
his brother's legal team.
380
00:20:12,166 --> 00:20:13,486
Now, you know
I can't hear none...
381
00:20:13,603 --> 00:20:15,953
No,
you got to hear it. You know I can't.
382
00:20:16,083 --> 00:20:17,827
You... You know I can't!
You know I can't hear that!
383
00:20:17,911 --> 00:20:19,173
You...
You gonna hear it
384
00:20:19,304 --> 00:20:22,394
and you can't unhear it,
Candidate Roberts.
385
00:20:22,525 --> 00:20:26,050
Moses' legal team being paid for
by the proceeds of crime.
386
00:20:26,180 --> 00:20:27,965
How'd that look
on your pro-bono husband?
387
00:20:28,095 --> 00:20:30,097
Janet...
388
00:20:30,228 --> 00:20:32,883
Ms. Porter.
389
00:20:33,013 --> 00:20:34,453
You can trust me. I'm trying to tr...
390
00:20:34,537 --> 00:20:35,886
You can trust me.
391
00:20:36,016 --> 00:20:37,757
I'm trying
to trust you,
392
00:20:37,888 --> 00:20:41,065
but don't let me catch you
with your shoes on.
393
00:20:41,195 --> 00:20:42,545
Why are you
doing this?
394
00:20:42,675 --> 00:20:44,851
I want you to give my son
the same attention
395
00:20:44,982 --> 00:20:48,072
that your husband and everybody
else is giving Moses.
396
00:20:48,202 --> 00:20:49,639
Or is Rufus' life
less valuable
397
00:20:49,769 --> 00:20:51,771
than
a scholarship boy's future?
398
00:21:11,748 --> 00:21:13,880
Hey, everyone.
399
00:21:14,011 --> 00:21:16,056
Guys, can I have your attention?
400
00:21:16,187 --> 00:21:19,103
Please. Uh...
401
00:21:19,233 --> 00:21:21,627
I know you were expecting
Barack and Michelle...
402
00:21:21,758 --> 00:21:24,326
...but I'm... I'm hoping
that you'll allow me
403
00:21:24,456 --> 00:21:27,764
to just say a few words.
404
00:21:27,894 --> 00:21:29,505
Um...
405
00:21:29,635 --> 00:21:32,203
It feels like
just yesterday
406
00:21:32,334 --> 00:21:33,944
I was packing him up
for college.
407
00:21:37,251 --> 00:21:39,079
He was ready to take off.
408
00:21:41,473 --> 00:21:42,605
Sorry. WoIt's okay.
409
00:21:42,735 --> 00:21:44,520
It's alright.
410
00:21:44,650 --> 00:21:45,912
It's alright.
411
00:21:46,043 --> 00:21:47,349
It's alright.
412
00:21:47,479 --> 00:21:49,176
You guys
know who Moses is.
413
00:21:49,307 --> 00:21:50,917
WoWe do.
414
00:21:51,048 --> 00:21:52,354
Sorry.
415
00:21:52,484 --> 00:21:54,356
It's alright. Come on, now.
416
00:21:54,486 --> 00:21:57,359
It's alright.
417
00:21:57,489 --> 00:21:59,883
We are
who we walk with.
418
00:22:01,275 --> 00:22:04,366
The people
who surround us matter.
419
00:22:04,496 --> 00:22:05,889
Right! Tell us!
420
00:22:08,021 --> 00:22:13,287
They let everybody know,
"This is who I am."
421
00:22:13,418 --> 00:22:15,942
All of you
good people,
422
00:22:16,073 --> 00:22:18,162
I walk with you
423
00:22:18,292 --> 00:22:21,208
when we stand up
for Moses Johnson.
424
00:22:23,254 --> 00:22:26,475
And together, we're gonna
make sure the whole city...
425
00:22:26,605 --> 00:22:30,304
No, no, no...
The whole country
426
00:22:30,435 --> 00:22:34,308
is saying the name
Moses Johnson.
427
00:22:36,310 --> 00:22:39,052
Can you join me
in saying the name
428
00:22:39,183 --> 00:22:40,793
Moses Johnson?
429
00:22:40,924 --> 00:22:43,883
Will you say
Moses Johnson?
430
00:22:44,014 --> 00:22:45,581
Moses Johnson. Say!
431
00:22:45,711 --> 00:22:47,234
Moses Johnson. Say!
432
00:22:47,365 --> 00:22:49,933
Moses Johnson. Say it
like you mean it!
433
00:22:50,063 --> 00:22:51,587
Moses Johnson! Put your chest
in it!
434
00:22:51,717 --> 00:22:53,327
Moses Johnson! Y'all ain't serious!
435
00:22:53,458 --> 00:22:54,981
Moses Johnson! You ain't serious!
436
00:22:55,112 --> 00:22:56,766
Moses Johnson! That's so weak!
437
00:22:56,896 --> 00:22:58,594
Moses Johnson! Say!
438
00:22:58,724 --> 00:23:00,813
Moses Johnson. Say!
439
00:23:00,944 --> 00:23:02,772
Moses Johnson. Say!
440
00:23:02,902 --> 00:23:04,556
Moses Johnson.
Say!
441
00:23:04,687 --> 00:23:06,428
Moses Johnson.
Say!
442
00:23:17,134 --> 00:23:19,615
I got ya.
I got ya.
443
00:23:19,745 --> 00:23:20,920
Aah, no, no!
444
00:23:21,051 --> 00:23:23,619
Come over here!
445
00:23:23,749 --> 00:23:26,056
Alright, you're a bad guy,
you're a bad guy.
446
00:23:26,186 --> 00:23:27,626
I'm the police chief,
and you're an officer.
447
00:23:27,710 --> 00:23:29,189
Can I be a bad guy?
448
00:23:29,320 --> 00:23:30,452
We already have enough.
449
00:23:30,582 --> 00:23:32,018
You never
let me play!
450
00:23:32,149 --> 00:23:34,456
Please!
451
00:23:34,586 --> 00:23:36,283
Fine, you be the cop
that wears the wire.
452
00:23:36,414 --> 00:23:37,676
What's a wire?
453
00:23:37,807 --> 00:23:39,635
It's, uh,
something secret
454
00:23:39,765 --> 00:23:41,201
people wear
under their clothes
455
00:23:41,332 --> 00:23:43,029
so nobody else
can see.
456
00:23:43,160 --> 00:23:45,075
Here,
lift up your shirt.
457
00:23:45,205 --> 00:23:46,816
Hey, hey, hey, hey.
No, no, no.
458
00:23:46,946 --> 00:23:48,470
Uh-uh-uh-uh.
No, no.
459
00:23:48,600 --> 00:23:50,254
No,
it's not safe.
460
00:23:50,384 --> 00:23:53,475
We're not putting anything
around your neck.
461
00:23:53,605 --> 00:23:55,433
Play safe.
462
00:24:10,970 --> 00:24:13,451
Where do you think a kid
like Michael Jr.
463
00:24:13,582 --> 00:24:15,279
Would get
something like that?
464
00:24:21,720 --> 00:24:24,114
Cop with a wire?
465
00:24:26,290 --> 00:24:28,858
I have an idea
of where he heard it.
466
00:24:28,988 --> 00:24:30,686
I thought you might.
467
00:24:34,994 --> 00:24:37,301
Michael Rossi was wearing
a wire when he died.
468
00:24:39,825 --> 00:24:43,699
I opened his shirt
for CPR,
469
00:24:43,829 --> 00:24:45,701
and there's
a damn wire.
470
00:24:45,831 --> 00:24:49,095
And Michael never kept secrets,
never, ever, so...
471
00:24:49,226 --> 00:24:51,533
I gotta tell you,
when I saw that, I panicked.
472
00:24:55,014 --> 00:24:56,538
So I pocketed it.
473
00:24:56,668 --> 00:24:59,279
And you're just
telling me now?
474
00:24:59,410 --> 00:25:03,109
Remember what happened
to Jerry Finnegan from SOS?
475
00:25:03,240 --> 00:25:04,415
Where'd you put it?
476
00:25:04,546 --> 00:25:06,330
It's gone.
I got rid of it.
477
00:25:06,460 --> 00:25:09,115
Don't feed me shit
and call it sugar, Logan.
478
00:25:13,772 --> 00:25:16,035
You saw
a wire on your partner's chest
479
00:25:16,166 --> 00:25:17,471
and didn't get curious?
480
00:25:24,130 --> 00:25:27,133
Over there is a family
whose dad died a hero.
481
00:25:27,264 --> 00:25:28,874
I-I don't want
to mess with that.
482
00:25:32,443 --> 00:25:33,836
Whatever secrets were
on that tape,
483
00:25:33,966 --> 00:25:35,141
Michael Rossi
was lucky enough
484
00:25:35,272 --> 00:25:36,708
to take them with him
to his grave.
485
00:25:36,839 --> 00:25:38,754
That's where they belong.
486
00:25:38,884 --> 00:25:40,843
In the ground.
487
00:25:46,152 --> 00:25:47,893
What are your secrets,
Logan?
488
00:25:50,983 --> 00:25:53,769
Someone paid me
a visit.
489
00:25:53,899 --> 00:25:56,206
Someone?
490
00:25:56,336 --> 00:25:58,774
Dante.
491
00:25:58,904 --> 00:26:00,776
He's offering five points
above the Faction.
492
00:26:00,906 --> 00:26:02,429
Said I'd pass on
the message.
493
00:26:05,650 --> 00:26:09,088
♪ She knows she love me
494
00:26:19,272 --> 00:26:21,840
Tell me about this white girl
I keep seeing.
495
00:26:21,971 --> 00:26:23,233
Lawyer.
Sharp mind.
496
00:26:23,363 --> 00:26:24,930
Not afraid of anything
or anyone.
497
00:26:25,061 --> 00:26:27,933
- Brutally honest.
- Yeah, but who is she?
498
00:26:28,064 --> 00:26:30,588
Come to think of it,
I-I-I don't really know.
499
00:26:30,719 --> 00:26:32,111
That means it's working.
500
00:26:32,242 --> 00:26:33,681
Put a story out there,
and people listening...
501
00:26:33,765 --> 00:26:34,984
Including white people.
502
00:26:35,114 --> 00:26:37,203
I'll tell you
one thing...
503
00:26:37,334 --> 00:26:39,379
I would not want to be
on her bad side.
504
00:26:39,510 --> 00:26:42,469
Mm.
505
00:26:42,600 --> 00:26:43,688
Mrs. Johnson.
506
00:26:43,819 --> 00:26:45,168
I'm Nicole Carter,
staff attorney
507
00:26:45,298 --> 00:26:46,996
with the
Upright Justice Project.
508
00:26:47,126 --> 00:26:48,562
Oh, good to meet you,
Nicole.
509
00:26:48,693 --> 00:26:50,869
Franklin here was just
talking about you.
510
00:26:51,000 --> 00:26:53,829
Oh.
And what were you saying?
511
00:26:53,959 --> 00:26:55,831
I should
let you two catch up.
512
00:26:59,356 --> 00:27:01,184
I know
what you're thinking. You do?
513
00:27:01,314 --> 00:27:03,186
What gives me the right
to move in on this?
514
00:27:03,316 --> 00:27:05,188
I was kind of hoping
that you were an angel.
515
00:27:05,318 --> 00:27:07,669
A little disappointed that
you're just another lawyer.
516
00:27:07,799 --> 00:27:10,846
Sorry.
Eh.
517
00:27:10,976 --> 00:27:12,543
I know
how to help you.
518
00:27:12,674 --> 00:27:13,805
Really?
519
00:27:13,936 --> 00:27:15,415
Yes.
520
00:27:15,546 --> 00:27:16,852
How old are you?
521
00:27:16,982 --> 00:27:18,462
27.
522
00:27:18,592 --> 00:27:19,768
How old are you?
523
00:27:19,898 --> 00:27:21,117
Really not sure anymore,
524
00:27:21,247 --> 00:27:23,859
but I'm feeling
a whole lot younger now.
525
00:27:23,989 --> 00:27:27,471
All this...
This movement...
526
00:27:27,601 --> 00:27:29,778
this moment.
527
00:27:29,908 --> 00:27:32,955
It's exciting.
528
00:27:33,085 --> 00:27:38,264
♪ From the south side
of Chicago, yeah ♪
529
00:27:38,395 --> 00:27:41,485
♪ And I
530
00:27:41,615 --> 00:27:44,706
♪ I want to do
what they don't do ♪
531
00:27:44,836 --> 00:27:46,596
Come on. Look out, a'ight?
I'm just gonna go.
532
00:27:46,708 --> 00:27:48,710
Love you. Enjoy. Love you, too.
533
00:27:48,840 --> 00:27:51,887
- That your boy?
- Yep, that's my Joshua.
534
00:27:52,017 --> 00:27:53,671
My Jojo.
535
00:27:53,802 --> 00:27:55,412
Yeah,
he seems like a great kid.
536
00:27:58,197 --> 00:27:59,503
You married?
537
00:27:59,633 --> 00:28:00,896
Uh, no.
538
00:28:01,026 --> 00:28:03,637
No.
No.
539
00:28:03,768 --> 00:28:05,683
Girlfriend?
No.
540
00:28:05,814 --> 00:28:07,163
Franklin.
541
00:28:07,293 --> 00:28:09,034
I-I know who you are,
542
00:28:09,165 --> 00:28:11,515
and we need
more brothers in law like you.
543
00:28:11,645 --> 00:28:13,343
Have we met?
544
00:28:13,473 --> 00:28:15,519
What do you do?
545
00:28:15,649 --> 00:28:18,696
I'm a plumber by day
and an activist by night.
546
00:28:18,827 --> 00:28:22,787
You got a van? Wow.
547
00:28:22,918 --> 00:28:24,093
You married?
548
00:28:24,223 --> 00:28:25,529
Uh,
I am married, yes.
549
00:28:25,659 --> 00:28:27,052
Oh. Girlfriend?
550
00:28:27,183 --> 00:28:28,314
Who do you think
I am?
551
00:28:28,445 --> 00:28:30,099
Who would you
like to be?
552
00:28:31,665 --> 00:28:35,278
♪ Hear it everywhere
553
00:28:35,408 --> 00:28:36,714
How's the young'un doing?
554
00:28:36,845 --> 00:28:38,107
You know
how boys are.
555
00:28:38,237 --> 00:28:40,152
They don't want their moms
to worry.
556
00:28:40,283 --> 00:28:41,937
That's good.
557
00:28:42,067 --> 00:28:43,503
Is it?
558
00:28:43,634 --> 00:28:45,117
Well, being brave for his mama
gives him, you know,
559
00:28:45,201 --> 00:28:46,898
something
to hold on to.
560
00:28:47,029 --> 00:28:48,552
Keeps Moses
being Moses.
561
00:28:48,682 --> 00:28:50,772
How do you know him?
562
00:28:50,902 --> 00:28:53,862
I don't,
but I feel like I do,
563
00:28:53,992 --> 00:28:56,125
which is why I'm here.
564
00:28:56,255 --> 00:28:57,956
Look, I don't want to seem
out of pocket or nothing,
565
00:28:58,040 --> 00:29:00,129
but, um...
566
00:29:00,259 --> 00:29:03,001
I'm-a give you
my number.
567
00:29:06,483 --> 00:29:08,528
If I can help you
with anything,
568
00:29:08,659 --> 00:29:10,356
hit me up.
569
00:29:10,487 --> 00:29:13,577
♪ Tell me where you go,
go, go, go ♪
570
00:29:13,707 --> 00:29:15,971
♪ Go to the South Side of
571
00:29:16,101 --> 00:29:18,147
♪ South Side Chicago
572
00:29:18,277 --> 00:29:20,149
♪ Girl, South Side of Chicago
573
00:29:20,279 --> 00:29:21,759
♪ South Side Chicago
574
00:29:21,890 --> 00:29:24,283
♪ Don't you know,
I'm from the South Side ♪
575
00:29:24,414 --> 00:29:25,589
♪ South Side Chicago
576
00:29:33,292 --> 00:29:35,817
Easy now.
577
00:29:35,947 --> 00:29:37,340
You're working
with an injury.
578
00:29:37,470 --> 00:29:38,776
Oh, it's fine.
579
00:29:38,907 --> 00:29:40,822
Let me see it.
It's fine.
580
00:29:40,952 --> 00:29:43,085
Just let me.
It's not as bad as it looks.
581
00:29:50,179 --> 00:29:52,398
She's asleep.
I'll check on the boys.
582
00:29:52,529 --> 00:29:54,270
Thank you.
583
00:30:05,716 --> 00:30:08,719
Michael counted the steps
with each of them every night.
584
00:30:11,896 --> 00:30:14,072
She'll never know that.
585
00:30:18,990 --> 00:30:20,557
Just rip it...
Ahh.
586
00:30:26,519 --> 00:30:29,218
Look, who's to say
what's the right
587
00:30:29,348 --> 00:30:30,654
or wrong way
to deal with this.
588
00:30:30,784 --> 00:30:32,699
There...
589
00:30:32,830 --> 00:30:35,180
There isn't one.
590
00:30:35,311 --> 00:30:36,878
But you can't take it
on the streets.
591
00:30:37,008 --> 00:30:38,880
It's just a messed-up day,
that's all.
592
00:30:39,010 --> 00:30:41,230
10 years with Michael,
and I don't ever remember
593
00:30:41,360 --> 00:30:44,494
there being a brawl like this
in the daylight.
594
00:30:44,624 --> 00:30:48,933
Yeah, well, Michael...
Had a way with people.
595
00:30:51,893 --> 00:30:53,459
This new group
you're working with,
596
00:30:53,590 --> 00:30:57,115
they... they have
a way with people?
597
00:30:57,246 --> 00:30:59,726
I don't get to choose
my partners, Jessica.
598
00:31:03,948 --> 00:31:06,908
Well,
just be really careful,
599
00:31:07,038 --> 00:31:10,172
'cause I can't
take another hit.
600
00:31:34,544 --> 00:31:36,763
Forgot my sunglasses.
601
00:31:52,562 --> 00:31:56,305
Jessica,
I think, um...
602
00:31:56,435 --> 00:32:00,004
I think... I think
you should take this.
603
00:32:02,180 --> 00:32:04,791
I don't think I should have this
in my possession anymore.
604
00:32:10,884 --> 00:32:12,408
Is this...
It's Michael's.
605
00:32:22,722 --> 00:32:24,333
Do you know
what that is?
606
00:32:24,463 --> 00:32:25,595
A camera?
607
00:32:25,725 --> 00:32:27,336
It's a ShotSpotter.
608
00:32:27,466 --> 00:32:28,902
Only it doesn't spot.
609
00:32:29,033 --> 00:32:30,556
It listens.
610
00:32:33,646 --> 00:32:35,997
Why did the state's attorney
offer us a deal
611
00:32:36,127 --> 00:32:37,346
when a week ago,
612
00:32:37,476 --> 00:32:39,435
they wouldn't
even come to the table?
613
00:32:42,046 --> 00:32:45,006
Moses said
they shot at him.
614
00:32:45,136 --> 00:32:47,965
CPD said they didn't.
615
00:32:48,096 --> 00:32:49,619
My son wouldn't lie.
616
00:32:49,749 --> 00:32:51,316
Not his style.
617
00:33:01,370 --> 00:33:02,806
Yo, fool.
618
00:33:02,936 --> 00:33:04,503
Step aside
for Lil' Speak.
619
00:33:04,634 --> 00:33:06,244
No, man,
it's alright.
620
00:33:06,375 --> 00:33:09,247
You ain't got to... Table 7
got your name on it.
621
00:33:11,510 --> 00:33:14,470
Let him through.
Let him through.
622
00:33:14,600 --> 00:33:16,124
My bad, y'all.
623
00:33:35,447 --> 00:33:37,971
Hey, let me
talk to him...
624
00:33:49,113 --> 00:33:52,073
Can't let you
go hungry.
625
00:33:52,203 --> 00:33:53,509
Sit down,
son.
626
00:33:53,639 --> 00:33:55,902
'Cause if I don't,
it'll make you look bad?
627
00:33:56,033 --> 00:33:57,730
Sit down.
628
00:34:05,956 --> 00:34:07,262
Eat your protein.
629
00:34:07,392 --> 00:34:08,785
You gon' need it.
630
00:34:08,915 --> 00:34:10,352
You know, for the last
three years,
631
00:34:10,482 --> 00:34:13,268
Coach Angelo had me
on a designed diet for my body,
632
00:34:13,398 --> 00:34:16,227
for me to be the best athlete
I can be.
633
00:34:16,358 --> 00:34:19,100
And Ma, you know,
she scrimps and she saves,
634
00:34:19,230 --> 00:34:21,624
walks miles for me
to get what I need.
635
00:34:21,754 --> 00:34:23,147
How many years
you been gone, bro?
636
00:34:23,278 --> 00:34:25,628
You gonna talk about,
"Eat your protein."
637
00:34:25,758 --> 00:34:27,499
Nah.
638
00:34:27,630 --> 00:34:28,892
I'm good.
639
00:34:29,022 --> 00:34:31,764
You want to know
who tried to kill you?
640
00:34:34,158 --> 00:34:37,118
Guards working
with the Faction.
641
00:34:37,248 --> 00:34:40,121
Juice like that
combined?
642
00:34:40,251 --> 00:34:42,906
You don't show the world
you got our protection,
643
00:34:43,036 --> 00:34:44,560
you're dead.
644
00:34:59,662 --> 00:35:01,272
Eat your protein.
645
00:35:14,503 --> 00:35:15,939
Okay.
646
00:35:16,069 --> 00:35:17,506
I want you
to act it out for me.
647
00:35:17,636 --> 00:35:18,716
Show me
where everybody was.
648
00:35:18,811 --> 00:35:20,378
A'ight. I'm here.Uh-huh.
649
00:35:20,509 --> 00:35:21,988
Moses is there.
Uh-huh.
650
00:35:22,119 --> 00:35:23,993
And the first cop went down
right where you're standing.
651
00:35:24,077 --> 00:35:26,515
Here?
The second officer?
652
00:35:26,645 --> 00:35:27,994
He came
from that way,
653
00:35:28,125 --> 00:35:30,345
running out his car
with his piece out.
654
00:35:30,475 --> 00:35:32,173
Why would he have
his weapon drawn
655
00:35:32,303 --> 00:35:33,568
if he didn't know
what he was coming into?
656
00:35:33,652 --> 00:35:35,959
CPD need a reason?
657
00:35:36,089 --> 00:35:38,004
Pig tells Moses,
"Don't move.
658
00:35:38,135 --> 00:35:40,006
Face the wall."
Same old nonsense.
659
00:35:40,137 --> 00:35:42,705
So Moses turns,
but then he runs up the wall
660
00:35:42,835 --> 00:35:44,663
like a damn superhero.
661
00:35:44,794 --> 00:35:48,189
Pig got mad
and took a shot.
662
00:35:48,319 --> 00:35:50,408
He shot at Moses
while Moses was fleeing?
663
00:35:50,539 --> 00:35:51,717
That...
That don't make no sense.
664
00:35:51,801 --> 00:35:52,979
Now, you...
You sure about that?
665
00:35:53,063 --> 00:35:54,978
I wasn't
but 20 feet away.
666
00:35:55,108 --> 00:35:57,328
One shot.
667
00:35:57,459 --> 00:35:58,764
Mm.
668
00:35:58,895 --> 00:36:01,550
Okay. Okay.
669
00:36:01,680 --> 00:36:03,769
Okay.
670
00:36:03,900 --> 00:36:05,771
Alright.
671
00:36:08,165 --> 00:36:09,514
Where's the bullet?
672
00:36:09,645 --> 00:36:11,040
- Where's... Where's the hole?
- No, man.
673
00:36:11,124 --> 00:36:13,214
You got the picture
all wrong. What?
674
00:36:13,344 --> 00:36:15,393
Moses was up there when
the cop took a shot... on top.
675
00:36:15,477 --> 00:36:17,783
Cop aimed up
like this.
676
00:36:22,353 --> 00:36:23,789
Huh.
677
00:36:23,920 --> 00:36:25,400
Oh.
678
00:36:27,924 --> 00:36:31,232
Get the... Get that ladder
for me, could you?
679
00:36:31,362 --> 00:36:32,450
Could you
get that ladder?
680
00:36:44,941 --> 00:36:46,072
Oh.
681
00:36:46,203 --> 00:36:47,422
You alright?
682
00:36:47,552 --> 00:36:49,119
Yeah.
683
00:37:04,134 --> 00:37:06,049
Careful, man.
684
00:37:13,578 --> 00:37:16,277
So,
Moses was here
685
00:37:16,407 --> 00:37:19,584
when the second officer
shot at him, right?
686
00:37:19,715 --> 00:37:21,282
Uh-huh.
687
00:37:21,412 --> 00:37:22,892
Okay.
688
00:37:23,022 --> 00:37:26,635
And the bullet,
out there.
689
00:37:26,765 --> 00:37:28,680
It's out there.
690
00:37:31,422 --> 00:37:33,119
Bullet's gone,
man.
691
00:37:33,250 --> 00:37:34,860
It's long gone.
692
00:37:39,387 --> 00:37:42,128
Calvin,
can you see the moon?
693
00:37:42,259 --> 00:37:45,523
Uh-huh.
694
00:37:45,654 --> 00:37:50,833
Most people miss it,
but we won't.
695
00:37:50,963 --> 00:37:53,270
Miss what?
696
00:37:53,401 --> 00:37:55,664
Penumbral.
697
00:38:00,016 --> 00:38:03,062
The new development I'm backing
brings new money in,
698
00:38:03,193 --> 00:38:06,152
and new money means jobs,
and jobs means that...
699
00:38:06,283 --> 00:38:08,894
I would like to ask
my opponent a question, please.
700
00:38:09,025 --> 00:38:10,940
Okay, sure.
Councilor?
701
00:38:11,070 --> 00:38:13,943
Yeah, do you know
the name Rufus Porter?
702
00:38:14,073 --> 00:38:16,467
No.
I don't know Rufus Porter.
703
00:38:16,598 --> 00:38:18,513
Yeah,
he was a child
704
00:38:18,643 --> 00:38:21,951
who was shot
by the police in our ward,
705
00:38:22,081 --> 00:38:23,648
and you don't know
his name.
706
00:38:25,911 --> 00:38:28,610
I don't think it's because
you don't care.
707
00:38:28,740 --> 00:38:32,570
I think it's because...
you stopped listening.
708
00:38:32,701 --> 00:38:36,748
Because there are too many
Rufus Porters to remember.
709
00:38:36,879 --> 00:38:38,097
See,
I don't want the cop
710
00:38:38,228 --> 00:38:41,231
who shot Rufus Porter
to go to trial.
711
00:38:41,362 --> 00:38:43,494
I don't want
the justice system
712
00:38:43,625 --> 00:38:46,410
to lean into prosecuting
police officers.
713
00:38:46,541 --> 00:38:48,543
I'm not interested
in reform.
714
00:38:48,673 --> 00:38:52,547
The... The origins
of... of policing in America
715
00:38:52,677 --> 00:38:57,378
began as slave-catching
on plantations.
716
00:38:57,508 --> 00:38:59,554
You cannot
reform a system
717
00:38:59,684 --> 00:39:01,773
that is functioning
as it should.
718
00:39:01,904 --> 00:39:04,602
You have to scrap
the whole thing!
719
00:39:04,733 --> 00:39:07,388
If you are part of
this justice system
720
00:39:07,518 --> 00:39:11,000
that is locking our people up,
shame on you!
721
00:39:13,829 --> 00:39:15,744
Shame on all of you.
722
00:40:11,103 --> 00:40:15,194
I found a spot on top
of a couple containers,
723
00:40:15,325 --> 00:40:20,025
so I had a great view
of the night sky.
724
00:40:20,156 --> 00:40:21,418
And you're right,
though...
725
00:40:21,549 --> 00:40:25,640
You got to know
where and how to look.
726
00:40:27,729 --> 00:40:32,037
But when you do, oh.
727
00:40:32,168 --> 00:40:35,258
It is so beautiful.
728
00:40:35,388 --> 00:40:37,956
So beautiful.
729
00:40:38,087 --> 00:40:39,654
When is
the next one, David?
730
00:40:42,395 --> 00:40:44,485
Four...
Five years from now.
731
00:40:44,615 --> 00:40:46,661
Maybe we can watch it together
this time.
732
00:40:53,755 --> 00:40:55,670
Good night,
Dad.
733
00:40:55,800 --> 00:40:57,672
Night.
734
00:41:13,644 --> 00:41:16,038
20 years,
and you said no.
735
00:41:16,168 --> 00:41:18,344
20 years is
damn near a vacation.
736
00:41:20,608 --> 00:41:23,349
What,
is that it?
737
00:41:23,480 --> 00:41:26,004
That's all you got to say?
That's your advice, Speak?
738
00:41:28,746 --> 00:41:30,095
Don't call me Speak.
739
00:41:30,226 --> 00:41:31,880
Why?
740
00:41:32,010 --> 00:41:33,708
You're not my dad.
741
00:41:33,838 --> 00:41:35,448
You ain't been
for a long time.
742
00:41:51,377 --> 00:41:54,685
Your lawyer telling you
to fight, giving you hope.
743
00:41:54,816 --> 00:41:57,122
Hope kills.
744
00:41:57,253 --> 00:41:59,168
You got
to get rid of that.
745
00:41:59,298 --> 00:42:00,778
When will you learn,
huh?
746
00:42:00,909 --> 00:42:05,174
In a fight like this,
we don't win.
747
00:42:05,304 --> 00:42:06,958
Whatever, man.
748
00:42:31,809 --> 00:42:33,550
On the next episode of
"61st Street..."
749
00:42:33,681 --> 00:42:35,294
That offer that's on the table,
it needs an answer.
750
00:42:35,378 --> 00:42:38,381
Did Michael Rossi tell you
he was looking into me?
751
00:42:38,511 --> 00:42:40,252
I see who you are.
You and your husband
752
00:42:40,383 --> 00:42:41,906
ain't no better
than the rest of them.
753
00:42:42,037 --> 00:42:44,129
WoA woman called in
a gunshot from her home address
754
00:42:44,213 --> 00:42:45,475
on 73rd Street.
755
00:42:45,606 --> 00:42:47,477
Your wise-ass lawyer
is selling you something
756
00:42:47,608 --> 00:42:49,131
worse than dreams...
Hope.
757
00:42:49,261 --> 00:42:52,308
This is how we win...
Telling it like it is.
758
00:42:52,438 --> 00:42:54,092
I can't do this.
51969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.