All language subtitles for 스트리퍼 vs 늑대인간 Strippers.vs.Werewolves.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:17,447 --> 00:05:19,350 I jabbed my pen in his eye! 2 00:05:21,140 --> 00:05:22,514 - Because? - Because he was scary! 3 00:05:23,079 --> 00:05:25,040 Clowns are scary. 4 00:05:25,041 --> 00:05:28,080 But that is no reason for them to stick a Byron, is it? 5 00:05:28,602 --> 00:05:30,710 It was with Byron. 6 00:05:31,130 --> 00:05:32,324 It's a fountain pen. 7 00:05:32,325 --> 00:05:35,257 It was with a fountain pen. It was with a fountain pen. 8 00:05:35,258 --> 00:05:36,620 So it does not hurt, does it? 9 00:05:38,270 --> 00:05:39,908 Franklin, be a dear and had seen him. 10 00:05:40,696 --> 00:05:41,855 Franklin! 11 00:05:42,969 --> 00:05:43,618 It's ok... 12 00:05:57,827 --> 00:05:59,811 I'm sure he was hairier than that. 13 00:06:03,677 --> 00:06:05,488 At least he died happy. 14 00:06:06,596 --> 00:06:07,979 Werewolves 15 00:06:33,881 --> 00:06:36,184 Stop bleeding so much, Richard. 16 00:06:36,865 --> 00:06:41,002 You have to begin to clot more efficiently. 17 00:06:41,556 --> 00:06:45,099 I thought you'd cooperate when moved your chin. 18 00:06:49,336 --> 00:06:50,878 What do we have here? 19 00:06:51,447 --> 00:06:52,244 Richard... 20 00:06:53,398 --> 00:06:56,206 Did your wife is not missing a right foot? 21 00:06:57,224 --> 00:06:58,130 You bastard ... 22 00:06:59,168 --> 00:07:01,140 So then? I'm kidding. Playing! 23 00:07:01,141 --> 00:07:03,995 You have no sense of humor. Of course not. 24 00:07:03,996 --> 00:07:07,051 Further it is too small to be hers. 25 00:07:07,509 --> 00:07:11,061 Thou shalt have a small daughter, you, Richard? 26 00:07:11,568 --> 00:07:13,003 You bastard filthy! 27 00:07:13,004 --> 00:07:16,207 It would not hurt the children, do you? 28 00:07:16,658 --> 00:07:18,942 You think I'm a monster? I love kids. I love kids. 29 00:07:20,285 --> 00:07:22,489 Look just ... Wait, wait! 30 00:07:22,850 --> 00:07:26,294 Is that the right foot of your wife. It is himself. 31 00:07:27,818 --> 00:07:29,019 Just look. It's a beautiful walk. 32 00:07:29,020 --> 00:07:31,786 A beautiful walk. This little piggy went to market. 33 00:07:31,787 --> 00:07:35,234 This little piggy stayed home. This little piggy ate steak. 34 00:07:35,235 --> 00:07:38,599 This little piggy is over. And this little pig made ... 35 00:07:41,846 --> 00:07:43,900 ....all the way home. Take her chin. 36 00:07:47,396 --> 00:07:48,219 What was that? 37 00:07:48,220 --> 00:07:50,789 Ordell, there will verify, yes? 38 00:07:53,749 --> 00:07:54,808 It's ok. 39 00:08:07,628 --> 00:08:08,854 Curse... 40 00:08:12,139 --> 00:08:13,647 My God.... 41 00:08:16,926 --> 00:08:19,833 Already'll see! Take, take! 42 00:08:28,576 --> 00:08:29,885 Damn bastards... 43 00:08:36,261 --> 00:08:37,562 Bastards! 44 00:08:38,164 --> 00:08:39,379 What they want? 45 00:09:02,306 --> 00:09:05,074 This will teach you not to scratch my car, scoundrel. 46 00:09:06,524 --> 00:09:08,569 You ... You saved me. 47 00:09:09,530 --> 00:09:11,829 You, werewolves protect the innocent. 48 00:09:12,706 --> 00:09:14,894 Werewolves on a quest to destroy evil. 49 00:09:15,328 --> 00:09:16,798 Werewolves are heroes! 50 00:09:19,782 --> 00:09:21,315 I'm sorry, friend. 51 00:09:24,269 --> 00:09:26,988 We're just normal werewolves. 52 00:09:28,756 --> 00:09:30,321 No, no. 53 00:09:44,985 --> 00:09:47,999 Justice, it is a silver pen? 54 00:09:48,749 --> 00:09:50,383 Yes it is. 55 00:09:51,776 --> 00:09:54,225 My father gave it to me when I passed in school exams. 56 00:09:54,226 --> 00:09:55,988 Lovely. Lovely... 57 00:09:56,717 --> 00:09:57,929 Franklin... 58 00:09:58,419 --> 00:10:02,963 Do you remember saying that this work was not only about girls to undress? 59 00:10:02,964 --> 00:10:04,377 Sim. 60 00:10:04,655 --> 00:10:07,148 Well, what do you think of ... 61 00:10:07,530 --> 00:10:11,468 crush the skull of the body, cut both arms and ... 62 00:10:12,316 --> 00:10:14,022 burning the body somewhere where you will not be found. 63 00:10:14,023 --> 00:10:17,741 Yes ... Well, do not feel like anything to do it. 64 00:10:18,381 --> 00:10:20,648 To sympathize with it but if you do not do this ... 65 00:10:20,649 --> 00:10:25,451 then there are unsympathetic creatures that will do this to us. 66 00:10:25,452 --> 00:10:29,036 And we will not have the good fortune to be already dead. 67 00:10:37,705 --> 00:10:38,587 Come here, honey! 68 00:10:51,596 --> 00:10:52,897 Sim! 69 00:10:53,286 --> 00:10:57,232 We show these bastards how it is! I love this shit! 70 00:10:57,751 --> 00:11:01,922 We should make these scenes of werewolves all the time! 71 00:11:01,923 --> 00:11:03,859 I wish I had him torn the fuck up! 72 00:11:04,244 --> 00:11:05,917 It was not funny? 73 00:11:10,998 --> 00:11:12,539 - Still any more work? - Not. 74 00:11:14,150 --> 00:11:15,862 Let's get one soon. 75 00:11:15,863 --> 00:11:19,459 Rays are the worst werewolves ever. Do not meddle with us! 76 00:11:19,460 --> 00:11:21,039 Rays are the greatest! 77 00:11:21,956 --> 00:11:23,758 Foda sure, whenever you praguejar? 78 00:11:27,971 --> 00:11:30,520 He is annoying. Hell, you do not need it. 79 00:11:30,826 --> 00:11:34,055 But you're right, Jack. Who would be stupid to mess with werewolves? 80 00:12:01,357 --> 00:12:03,917 The less people know about this, the safer we'll be. 81 00:12:03,918 --> 00:12:05,490 Let's keep this between the three of us, understand? 82 00:12:07,793 --> 00:12:10,056 Between the four of us. Understood? 83 00:12:11,126 --> 00:12:14,707 Martha, my dear, you can go. And closes the curtains to leave. 84 00:12:15,111 --> 00:12:17,739 You want customers to see a body without an eye and ... 85 00:12:18,192 --> 00:12:20,499 particularly persistent erection? 86 00:12:21,419 --> 00:12:23,204 I think it will pass soon. 87 00:13:48,982 --> 00:13:51,061 I can not handle ... 88 00:13:51,062 --> 00:13:54,121 - Shut up and walk. - But it is heavy. 89 00:13:54,504 --> 00:13:56,435 Come down, I have it and secure ... 90 00:13:59,061 --> 00:14:00,102 How nice... 91 00:14:01,708 --> 00:14:03,580 Do you think he's okay? 92 00:14:27,959 --> 00:14:32,724 You know magical places called tobacco shops where you can buy new packs? 93 00:14:33,760 --> 00:14:35,915 Yes, it could. But just smoked them, right? 94 00:14:36,428 --> 00:14:38,343 So? You will not give up, do you? 95 00:14:38,344 --> 00:14:40,602 This is my last. 96 00:14:40,603 --> 00:14:43,309 Well, while you have to smoke you are still a smoker. 97 00:14:47,914 --> 00:14:50,229 What is up? There are problems? 98 00:14:51,146 --> 00:14:52,781 Piorio problems. 99 00:14:53,509 --> 00:14:55,309 Tipo o "Basel Lady 4". 100 00:14:59,333 --> 00:15:01,658 Do you remember when unearthed Betsy? 101 00:15:11,692 --> 00:15:13,806 - You can open it now? - Yes, I do it. 102 00:15:24,503 --> 00:15:27,978 It is as if we had our own strip club. 103 00:15:43,613 --> 00:15:46,328 Beautiful girl ... Big Rock's warm ... 104 00:15:49,960 --> 00:15:51,992 For God's sake, man. 105 00:16:10,471 --> 00:16:13,669 So that produce my single will be fine in life. 106 00:16:13,670 --> 00:16:15,473 What's wrong with being a dancer? 107 00:16:15,474 --> 00:16:17,838 You're not a dancer, Danny. Are stripper. There is a difference. 108 00:16:17,839 --> 00:16:21,150 Do not worry. Once you have on the table, you can come to dance for me. 109 00:16:21,151 --> 00:16:23,527 But why? I love it here! 110 00:16:23,773 --> 00:16:26,345 Bring happiness to pathetic. It's like being father christmas 111 00:16:26,346 --> 00:16:29,740 - but with less clothing. - It's your turn, ladies. 112 00:16:30,691 --> 00:16:33,591 Dan, how about we mix one raga version of Bart & Rosie? 113 00:16:34,586 --> 00:16:37,246 Or we can show breasts as we always do. 114 00:16:43,542 --> 00:16:44,724 Raven.... 115 00:16:46,774 --> 00:16:48,996 - This psychic who walketh to do ... - Sinclair? 116 00:16:48,997 --> 00:16:51,356 It is not psychic. It is occult. 117 00:16:51,357 --> 00:16:53,832 He knows what he looks like a man ... 118 00:16:54,264 --> 00:16:57,742 but it is more hairy and fuller pants? 119 00:16:58,217 --> 00:16:59,247 Sim... 120 00:16:59,797 --> 00:17:03,477 This looks like something from the Sinclair field of experience. 121 00:17:07,027 --> 00:17:09,231 But I think we finished. 122 00:17:09,718 --> 00:17:11,692 You think? You do not know? 123 00:17:14,965 --> 00:17:17,619 It is hard to understand. 124 00:17:18,495 --> 00:17:19,957 What was the last thing he said? 125 00:17:20,427 --> 00:17:23,457 We pay you a feed. 126 00:17:24,712 --> 00:17:25,823 Before that. 127 00:17:27,953 --> 00:17:29,782 I think you should know something. 128 00:17:31,203 --> 00:17:32,216 I'm so sorry. 129 00:17:33,444 --> 00:17:34,251 We paid you a ... 130 00:17:37,237 --> 00:17:39,316 Right. Summary of a long history. 131 00:17:40,145 --> 00:17:42,962 We were having a quiet evening watching TV together. 132 00:17:43,445 --> 00:17:46,579 I think it was a movie called "Airborne" but that's not important. 133 00:17:48,214 --> 00:17:50,380 I could see that he felt a little uncomfortable. 134 00:17:56,751 --> 00:17:57,816 I love you, baby. 135 00:18:00,500 --> 00:18:01,702 Seriously? 136 00:18:02,721 --> 00:18:03,840 Because? 137 00:18:06,182 --> 00:18:07,189 Because? 138 00:18:08,567 --> 00:18:11,845 - Because I love you? - Well, actually yes. 139 00:18:12,353 --> 00:18:15,427 I never had a relationship before. I've never been loved before. 140 00:18:15,822 --> 00:18:17,875 - Not my mother loved me. - This can not be true. 141 00:18:17,876 --> 00:18:19,629 But it's true. 142 00:18:19,630 --> 00:18:21,919 My mother sold my soul to the devil when I was 9 years 143 00:18:21,920 --> 00:18:24,590 I should not be a choir boy. How's that for a mother's love? 144 00:18:26,010 --> 00:18:26,943 Look ... 145 00:18:29,219 --> 00:18:31,003 I was reading about relationships. 146 00:18:31,004 --> 00:18:33,066 This is my first ... 147 00:18:33,388 --> 00:18:35,864 Do not mean to sound wrong ... But you know that there are studies that say 148 00:18:35,865 --> 00:18:39,249 that the duration of a relationship is directly related 149 00:18:39,250 --> 00:18:41,981 the beauty or attractiveness of its participants? 150 00:18:42,412 --> 00:18:45,351 If this is true this is not good. 151 00:18:46,277 --> 00:18:48,534 Do you realize you're out of my league? 152 00:18:49,565 --> 00:18:50,768 No no no no... 153 00:18:52,687 --> 00:18:54,531 I'm not making sense. 154 00:18:54,886 --> 00:18:57,148 You're a stripper. A stripper very good. 155 00:18:57,149 --> 00:19:00,285 I ... I'm useless. 156 00:19:01,066 --> 00:19:03,993 I have a big head too much for the body. And I'm desperate. 157 00:19:04,364 --> 00:19:06,344 Cute someone's accurate. And someone cooler than me. 158 00:19:06,769 --> 00:19:07,576 But fixed? 159 00:19:08,400 --> 00:19:09,986 How is that you are not cool? 160 00:19:10,761 --> 00:19:12,659 You kill vampires as a way of life. 161 00:19:13,162 --> 00:19:16,260 Can recite 600 spells of the book. 162 00:19:16,779 --> 00:19:18,319 And have captured a ghost with a mirror. 163 00:19:18,320 --> 00:19:20,970 He even captured a ghost with a mirror? 164 00:19:22,640 --> 00:19:24,868 Yes, but the ghost escaped. People died. 165 00:19:25,148 --> 00:19:27,761 You speak 17 languages ​​including Fuchs. 166 00:19:28,124 --> 00:19:29,509 And you know cooking. 167 00:19:29,510 --> 00:19:32,980 And recite all the work of Socrates. As could be cooler? 168 00:19:34,523 --> 00:19:35,879 I could have a motorcycle. 169 00:19:37,103 --> 00:19:39,165 No, no, no ... Raven, this will not work. 170 00:19:39,599 --> 00:19:41,025 Excuse. It is not you. It's me. 171 00:19:41,591 --> 00:19:44,100 God! I just said "Art thou not, am I?" The girl of my dreams. 172 00:19:45,238 --> 00:19:47,566 I can not do it. I can not be in a relationship like that. 173 00:19:48,057 --> 00:19:49,816 It's inevitable. It will end. 174 00:19:50,671 --> 00:19:52,497 I'm sorry, I have to ... 175 00:19:57,750 --> 00:19:59,555 There is one thing I think you should know. 176 00:20:01,191 --> 00:20:02,307 I'm so sorry. 177 00:20:03,305 --> 00:20:06,262 But I can have clogged your toilet. 178 00:20:06,912 --> 00:20:08,596 Looking back... 179 00:20:08,798 --> 00:20:11,508 I think ... I think it's all over. 180 00:20:11,804 --> 00:20:14,890 - And it kills vampires. - Maybe just normal bats. 181 00:20:16,307 --> 00:20:19,331 So if there was even something that was even hairy ... 182 00:20:19,332 --> 00:20:22,768 God ... Come on, baby. 183 00:20:23,077 --> 00:20:25,744 - It seems the Franklin. - Do not know. 184 00:20:26,384 --> 00:20:30,026 I heard that the mother is very sick and he should be worried. 185 00:20:31,835 --> 00:20:33,571 God ... Come on, come on, come. 186 00:20:34,417 --> 00:20:35,494 God. 187 00:20:36,371 --> 00:20:39,233 Why ... Why ... Why do I have to do this? 188 00:20:41,862 --> 00:20:42,828 My God... 189 00:20:44,185 --> 00:20:46,396 My God! 190 00:20:47,152 --> 00:20:49,379 Come on, Franklin! We will! 191 00:20:50,664 --> 00:20:55,358 "Here we are right," he said. "It's a strip club. Here we are well .." 192 00:20:56,713 --> 00:20:58,236 A ... Fuck! 193 00:20:59,640 --> 00:21:01,803 I'll kill you, you bastard! 194 00:21:22,874 --> 00:21:24,124 Family. 195 00:21:24,677 --> 00:21:26,050 It's complicated, is not it? 196 00:21:29,624 --> 00:21:31,396 And if he knew the Farris? 197 00:21:31,397 --> 00:21:32,307 Or even the Tapa? 198 00:21:32,308 --> 00:21:34,328 Why should you know? 199 00:21:34,329 --> 00:21:37,392 Do not know. Perhaps these werewolves do Christmas parties. 200 00:21:38,197 --> 00:21:42,114 Look, are my girls. And I have to protect them! 201 00:21:43,088 --> 00:21:44,050 As? 202 00:21:53,090 --> 00:21:55,409 He never delayed. Never. 203 00:21:58,201 --> 00:21:59,165 Call him. 204 00:22:00,914 --> 00:22:03,414 And when you have time you can change your shirt? 205 00:22:03,415 --> 00:22:05,428 You have this sauce. 206 00:22:18,656 --> 00:22:19,546 Macky? 207 00:22:20,624 --> 00:22:21,626 Macky? 208 00:22:22,901 --> 00:22:24,726 Macky, if you can not speak at least thief. 209 00:22:25,363 --> 00:22:26,211 Macky? 210 00:22:27,477 --> 00:22:29,673 - Help me! 211 00:22:36,120 --> 00:22:39,631 Macky, talk to me. Where are you? 212 00:22:41,631 --> 00:22:42,923 I'm full of it! 213 00:22:45,509 --> 00:22:46,837 Motherfucker! 214 00:22:47,930 --> 00:22:49,411 Get away from me! 215 00:22:54,190 --> 00:22:55,518 You made me fail! 216 00:23:01,136 --> 00:23:03,632 Listen, guys. Something happened to Macky. 217 00:23:04,067 --> 00:23:05,488 Some bastard has his phone. 218 00:23:05,489 --> 00:23:06,657 And you can have it too. 219 00:23:06,658 --> 00:23:09,667 - We will put up with this? - You bet not! 220 00:23:09,990 --> 00:23:12,487 Let's leave these idiots think that can get us? 221 00:23:12,941 --> 00:23:13,861 - Hell, no. - Not. 222 00:23:13,862 --> 00:23:15,446 - Who are we? - Werewolves. 223 00:23:15,918 --> 00:23:18,137 - Who are we? - Werewolves. 224 00:23:18,138 --> 00:23:19,403 Sure sure. 225 00:23:19,981 --> 00:23:22,375 Let's find out who has the Macky 226 00:23:22,376 --> 00:23:24,723 and we will pluck their hearts! 227 00:23:24,694 --> 00:23:25,587 Sim. 228 00:24:07,193 --> 00:24:09,128 Making love! 229 00:24:12,122 --> 00:24:14,778 She tucked it in his eye! 230 00:24:15,752 --> 00:24:17,432 Even in his eye! 231 00:24:18,623 --> 00:24:21,206 While he was horny! 232 00:24:22,819 --> 00:24:25,595 Berta, love ... I thought I was in the office. 233 00:24:28,897 --> 00:24:30,006 She is mad. 234 00:24:31,356 --> 00:24:34,987 Good evening, gentlemen. They want to see a magic trick? 235 00:24:49,805 --> 00:24:51,086 I did nothing... 236 00:24:52,433 --> 00:24:55,054 Come on, kid. Let's get you out of here. 237 00:25:01,840 --> 00:25:02,815 Fuck ... 238 00:25:10,818 --> 00:25:11,848 Good. 239 00:25:13,162 --> 00:25:14,036 Very well... 240 00:25:21,236 --> 00:25:23,144 - Good night girls. - Rest well. 241 00:25:26,358 --> 00:25:29,210 Goodbye, Justice. Hello, Lucy. 242 00:25:47,026 --> 00:25:48,849 It is so beautiful. 243 00:25:49,687 --> 00:25:52,516 Silver is even a beautiful metal, is not it? 244 00:25:53,097 --> 00:25:54,450 It is white gold. 245 00:25:55,698 --> 00:25:57,373 Yes ... white gold. 246 00:25:58,152 --> 00:26:01,198 Always wanted a white gold ring. It seems that he guessed. 247 00:26:01,971 --> 00:26:04,573 Scott knows everything about you, do not you? 248 00:26:05,030 --> 00:26:07,766 - Not everything. - He knows a few things. 249 00:26:08,875 --> 00:26:10,721 Yes. You told Scott what you do? 250 00:26:11,233 --> 00:26:12,266 Yes of course... 251 00:26:12,267 --> 00:26:15,149 Hold on tight to him because he can still escape you. 252 00:26:15,527 --> 00:26:18,182 How about levares of the facts? This may lose him. 253 00:26:18,831 --> 00:26:22,416 Because it's so realistic it be a cheerleader at one in the morning? 254 00:26:23,596 --> 00:26:26,221 Scott thinks she works in a veterinary clinic, right? 255 00:26:27,185 --> 00:26:28,857 It could be a nurse. 256 00:26:28,858 --> 00:26:31,343 Listen ... I will tell you soon. 257 00:26:31,944 --> 00:26:34,890 But not tonight. I've had drama arrives. 258 00:27:08,726 --> 00:27:10,349 Anda fish. 259 00:27:10,815 --> 00:27:11,850 Franklin... 260 00:27:20,079 --> 00:27:21,199 Franklin! 261 00:27:21,859 --> 00:27:25,303 - This car is new? -. It is the car of my friend. 262 00:27:27,528 --> 00:27:29,127 It is the car of a friend of mine. I ordered the borrowed car to ... 263 00:27:29,128 --> 00:27:32,613 ...a friend. Who lent me. 264 00:27:35,015 --> 00:27:37,135 - Let it be. I do this. - It's heavy. What's here? 265 00:27:40,718 --> 00:27:44,265 It's a Bob ... Bob. A boceco for practicing martial arts. 266 00:27:44,723 --> 00:27:46,715 Let me try. And so? 267 00:27:47,209 --> 00:27:48,390 Yes but... 268 00:27:48,941 --> 00:27:51,646 But static hand ... And keep the shoulders down. 269 00:27:51,647 --> 00:27:52,947 Show-me. 270 00:27:54,798 --> 00:27:58,210 - But I think ... - I do not think it a good idea. 271 00:27:58,619 --> 00:28:00,087 Come on, Frank. Teach me how. 272 00:28:00,534 --> 00:28:01,473 And so? 273 00:28:01,474 --> 00:28:03,051 Okay, okay. 274 00:28:05,201 --> 00:28:07,097 Keep the shoulders down ... 275 00:28:08,090 --> 00:28:09,542 Elbows so ... 276 00:28:10,896 --> 00:28:13,207 When you give a punch use the hips. 277 00:28:14,625 --> 00:28:16,792 It's ok? It's one ... two ... 278 00:28:18,035 --> 00:28:19,998 And tightens his fists before impact. 279 00:28:20,301 --> 00:28:21,192 Like this? 280 00:28:22,414 --> 00:28:23,746 This ... This is ... 281 00:28:27,460 --> 00:28:28,847 That's ... It was great. 282 00:28:28,848 --> 00:28:30,792 Bob is having an erection. 283 00:28:33,457 --> 00:28:34,677 To practice... 284 00:28:35,604 --> 00:28:36,771 na shock stack. 285 00:28:36,772 --> 00:28:40,356 - That's amazing, is not it? - Amazing. 286 00:28:48,197 --> 00:28:51,014 Franklin, give us a ride. You can leave Daniel in the final. 287 00:28:51,015 --> 00:28:55,185 - I loved, but this car is ... - And you get a hand job. 288 00:28:55,186 --> 00:28:56,126 Raven! 289 00:28:56,127 --> 00:28:57,886 What's it? Not me, of course. 290 00:28:57,887 --> 00:28:59,026 Because. 291 00:29:00,049 --> 00:29:00,920 Good... 292 00:29:00,921 --> 00:29:04,154 I think the luggage rack is knocking on his erection. 293 00:29:06,272 --> 00:29:08,646 Come on, Franklin. Give us a ride home. Please. 294 00:29:10,832 --> 00:29:12,012 You're very sweet. 295 00:29:12,949 --> 00:29:14,246 This is not as ... 296 00:29:15,423 --> 00:29:17,236 What on earth will I do? 297 00:29:19,694 --> 00:29:21,943 Only purchases some flowers ... 298 00:29:22,881 --> 00:29:25,883 Slow down and be yourself. 299 00:29:25,884 --> 00:29:28,250 Good, good. It's ok. 300 00:29:28,251 --> 00:29:30,537 But what the damn "Bob"? 301 00:29:30,835 --> 00:29:34,419 - Come on, Franklin. - Disappear. Come on! 302 00:29:46,123 --> 00:29:47,416 Sorry I'm late, darling. 303 00:29:48,880 --> 00:29:50,263 A night of nightmare. 304 00:29:50,264 --> 00:29:52,569 I had to sleep a dog? 305 00:29:52,864 --> 00:29:54,466 Yes, something like that. 306 00:29:54,467 --> 00:29:57,116 And to make matters worse I lost my pen from my father. 307 00:29:57,446 --> 00:30:00,265 - What you been doing? - I was with the boys. The normal. 308 00:30:01,882 --> 00:30:03,613 When I meet the boys? 309 00:30:03,614 --> 00:30:05,867 When will I know thy girls? 310 00:30:07,440 --> 00:30:12,514 Imagine that after all this time our friends did not get along. 311 00:30:13,368 --> 00:30:15,510 No. They were going to love it. 312 00:31:10,110 --> 00:31:13,055 - Are not you going in? - I still have to go to work. 313 00:31:14,172 --> 00:31:15,506 Do not be this way. 314 00:31:16,036 --> 00:31:17,027 And work. 315 00:31:18,464 --> 00:31:20,551 Sell ​​yourself so many houses at night? 316 00:31:20,552 --> 00:31:21,960 Of course I am seeing. 317 00:31:21,961 --> 00:31:24,119 Never too late for my clients. 318 00:31:46,188 --> 00:31:49,641 - It will draw a lot of attention. - Want me to go get, sir? 319 00:31:50,081 --> 00:31:51,928 No thank you. 320 00:31:52,261 --> 00:31:53,260 Fuck. 321 00:31:55,043 --> 00:31:56,498 I have an idea. 322 00:31:58,566 --> 00:32:01,502 You know that Raven was joking about jacking off, right? 323 00:32:02,528 --> 00:32:03,447 Why... 324 00:32:04,756 --> 00:32:08,004 I would never do that .... Not on the first date. 325 00:32:09,340 --> 00:32:10,417 This is a date? 326 00:32:11,509 --> 00:32:13,629 - For we are friends and that. - Fix. 327 00:32:14,969 --> 00:32:17,801 - Not mongrel type, are you? - What? Do not. 328 00:32:18,730 --> 00:32:19,600 Optimum. 329 00:32:24,449 --> 00:32:25,634 I... 330 00:32:27,665 --> 00:32:28,930 I made you something. 331 00:32:43,738 --> 00:32:46,895 Narf Nilk ...? 332 00:32:47,590 --> 00:32:50,148 This one says Fran and this one says Klin 333 00:32:50,675 --> 00:32:52,197 But spelled backwards, you know? 334 00:32:52,636 --> 00:32:54,671 So that when crashing into someone he knew who hit him. 335 00:32:54,672 --> 00:32:57,757 But you have to hit you in the correct order. 336 00:32:59,537 --> 00:33:00,904 This is great. 337 00:33:01,258 --> 00:33:04,135 Why start with my left. You were really you have done that? 338 00:33:05,528 --> 00:33:08,494 Yes. I have gone to the Education Center for Adults. 339 00:33:13,585 --> 00:33:14,635 They are amazing. 340 00:33:17,574 --> 00:33:18,868 You are frightening. 341 00:33:33,274 --> 00:33:34,806 So what's the problem? 342 00:33:37,324 --> 00:33:38,458 What the hell is that? 343 00:33:38,459 --> 00:33:39,942 Calm down, damn it! 344 00:33:42,104 --> 00:33:43,736 I'm not finished yet. 345 00:33:50,114 --> 00:33:53,956 - You have to burn all understood? - Of course, I'm not retarded. 346 00:33:53,957 --> 00:33:55,704 Take it easy, going to be fine. 347 00:33:55,705 --> 00:33:59,061 Totally destroyed! Not lixes this. 348 00:34:02,262 --> 00:34:03,926 - You're a whore? - Not. 349 00:34:04,772 --> 00:34:08,065 - My mother is a prostitute. - How lovely. 350 00:34:10,985 --> 00:34:13,173 - We'll take you home. - And quickly, please. 351 00:34:47,557 --> 00:34:50,529 - Stop there with it! - Not to burn this thing? 352 00:34:50,530 --> 00:34:54,059 No way! Let's sell it and make a mass kite. 353 00:34:59,822 --> 00:35:01,252 This is what I think it is? 354 00:35:01,981 --> 00:35:04,626 That Dawson is really screwed. 355 00:35:08,534 --> 00:35:11,705 Shit dog, this car belongs to a friend of mine. 356 00:35:12,893 --> 00:35:14,514 Who the hell are you? 357 00:35:27,857 --> 00:35:29,784 - I had a lot of fun. - Seriously? 358 00:35:30,534 --> 00:35:31,952 I mean, me too. 359 00:35:32,260 --> 00:35:33,651 - Would you like to repeat? - Yes! 360 00:35:34,329 --> 00:35:36,159 Definitely. He loved. 361 00:35:37,018 --> 00:35:38,747 Tomorrow is too soon? I mean... 362 00:35:39,441 --> 00:35:41,280 Like today. 363 00:35:41,493 --> 00:35:43,417 - Can be. It's my day off. - Yes I know. 364 00:35:43,418 --> 00:35:45,187 I saw on our map. 365 00:35:45,891 --> 00:35:47,388 - I look like a little fool. - Yes. 366 00:35:48,075 --> 00:35:48,850 Not! 367 00:35:49,432 --> 00:35:50,657 What I meant was ... 368 00:35:52,533 --> 00:35:54,769 We could go out and eat a cookie. 369 00:35:55,830 --> 00:35:59,324 Or go to a takeaway. What is better. 370 00:36:00,729 --> 00:36:02,210 - It's a date? - Yes. 371 00:36:03,807 --> 00:36:05,116 This is fantastic. 372 00:36:06,918 --> 00:36:08,832 I'd better do my beauty sleep, so ... 373 00:36:09,865 --> 00:36:11,394 You do not need it. 374 00:36:21,275 --> 00:36:22,964 - Good evening. - Good evening. 375 00:36:38,293 --> 00:36:40,226 This was worth even worth. 376 00:36:43,111 --> 00:36:47,386 Scott, do not say anything. Please just listen. 377 00:36:48,577 --> 00:36:50,639 I did something at work. 378 00:36:51,139 --> 00:36:52,336 Very terrible. 379 00:36:54,483 --> 00:36:58,833 God. I have to tell you this. You're still there? 380 00:37:05,677 --> 00:37:06,467 What's it? 381 00:37:10,326 --> 00:37:12,092 Curse! 382 00:37:14,128 --> 00:37:15,032 What's it? 383 00:37:16,205 --> 00:37:16,991 Anda fish. 384 00:37:22,467 --> 00:37:23,739 Did you have a nightmare? 385 00:37:27,124 --> 00:37:29,627 It's all right. I am here. Yes? 386 00:38:32,286 --> 00:38:34,731 She bit you? 387 00:38:35,594 --> 00:38:38,825 - What? No ... - No! Shoulder! 388 00:38:39,217 --> 00:38:41,181 Who the hell bites boyfriend at dick? 389 00:38:42,719 --> 00:38:45,018 I would not say dick. I was going to say... 390 00:38:46,168 --> 00:38:47,142 Tomatoes? 391 00:38:48,668 --> 00:38:49,868 We are talking about how hard? 392 00:38:49,869 --> 00:38:51,928 Hard enough to pour blood. 393 00:38:51,929 --> 00:38:54,092 She must be crazy. 394 00:38:54,093 --> 00:38:56,385 I'm worried if I made you some scar. 395 00:38:58,501 --> 00:39:00,430 We could give another curse. 396 00:39:01,050 --> 00:39:02,219 Curse? 397 00:39:03,564 --> 00:39:04,560 Gift. 398 00:39:06,132 --> 00:39:07,861 And if she learns our secret? 399 00:39:07,862 --> 00:39:09,641 And if he discovers my secret? 400 00:39:09,642 --> 00:39:11,323 And if he leave me? 401 00:39:11,696 --> 00:39:12,808 Kill the goat. 402 00:39:12,809 --> 00:39:16,040 - She's my girlfriend. - Still can kill. You can not? 403 00:39:17,352 --> 00:39:21,742 There is a real estate who does not dream of walking with a stripper. 404 00:39:22,525 --> 00:39:24,863 If you have to kill I will have no problem. 405 00:39:24,864 --> 00:39:27,190 But do not call her goat. 406 00:39:27,337 --> 00:39:28,727 It's a bit disrespectful. 407 00:39:28,728 --> 00:39:30,151 It is sexism. 408 00:39:31,824 --> 00:39:34,590 But I am as I am. So it does not hurt, does it? 409 00:39:35,196 --> 00:39:36,974 Girls are not allowed. 410 00:39:37,893 --> 00:39:40,160 Justice, in my office, please. 411 00:39:44,127 --> 00:39:45,551 It's for you. 412 00:39:49,100 --> 00:39:51,935 At the first sign of hair, cut her face. 413 00:39:53,095 --> 00:39:54,891 We can not have children, do you? 414 00:39:55,681 --> 00:39:57,815 So it makes sense to stay with just one woman. 415 00:40:14,312 --> 00:40:16,316 Right. We howl a little. 416 00:40:16,317 --> 00:40:18,654 - Jack ... - What? 417 00:40:18,959 --> 00:40:19,952 It's Thursday. 418 00:40:21,648 --> 00:40:22,664 It's ok. 419 00:40:24,414 --> 00:40:27,678 We will not howl. Let's go out to find the murderers of Mackey. 420 00:40:28,216 --> 00:40:31,230 Let rip their throats. And have a good night. 421 00:40:35,660 --> 00:40:37,762 I will not be here forever, Justice. 422 00:40:37,763 --> 00:40:39,137 One day... 423 00:40:39,790 --> 00:40:41,944 One day I want you to stay to manage the club. 424 00:40:43,223 --> 00:40:45,887 I? Because I? 425 00:40:46,063 --> 00:40:47,578 Because girls respect you. 426 00:40:48,804 --> 00:40:51,072 - Respect? - Well no. 427 00:40:51,073 --> 00:40:54,678 But they listen to you. And you know what's out there. 428 00:40:56,915 --> 00:40:58,250 Parking. 429 00:41:21,616 --> 00:41:24,337 Silver is the only thing that kills them. 430 00:41:25,228 --> 00:41:28,422 If ever you see fur, fangs or claws ... 431 00:41:28,883 --> 00:41:32,289 Never hesitate. Metes a bullet of the same silver in his heart. 432 00:41:39,042 --> 00:41:41,977 I can not help thinking about that man with the pen ... 433 00:41:41,978 --> 00:41:43,342 No, no. 434 00:41:43,343 --> 00:41:47,303 There was a man. He got what he deserved. 435 00:41:48,003 --> 00:41:50,560 The Justice did a great favor to the world. 436 00:41:50,561 --> 00:41:52,531 - Do you understand? - Yes Yes. 437 00:41:52,532 --> 00:41:57,154 Now go over there and rub you in some customers, yes? 438 00:42:22,612 --> 00:42:24,864 Justice, Jus ... Honey ... 439 00:42:24,865 --> 00:42:27,215 This is Alex, the record label. 440 00:42:27,216 --> 00:42:31,356 Your friend will be huge. It will be a superstar. 441 00:42:31,357 --> 00:42:33,232 It will be huge. 442 00:42:33,729 --> 00:42:35,064 Tracey, dear. 443 00:42:36,095 --> 00:42:37,745 We were discussing my first music video. 444 00:42:38,543 --> 00:42:39,601 Imagine this ... yes? 445 00:42:39,602 --> 00:42:43,626 You, in an elegant dress to do your thing and then ... 446 00:42:45,114 --> 00:42:47,627 then the bikini Justice ... 447 00:42:48,257 --> 00:42:51,326 She could be kind to touch you ... 448 00:42:51,859 --> 00:42:53,491 And then ... And then ... 449 00:42:54,819 --> 00:42:57,657 A tattoo. We can do a test film. 450 00:42:57,658 --> 00:42:58,256 Sim? 451 00:42:59,323 --> 00:43:00,722 With a camera ... 452 00:43:02,896 --> 00:43:04,604 Which of my songs you said you like? 453 00:43:06,858 --> 00:43:08,680 I liked all, you know? 454 00:43:09,894 --> 00:43:12,705 They are all successes. You're gonna be great. It will be a superstar. 455 00:43:13,074 --> 00:43:15,953 The song ... The song number three is optimal. 456 00:43:16,124 --> 00:43:17,635 What is your name? 457 00:43:22,913 --> 00:43:23,697 You taste like... 458 00:43:24,584 --> 00:43:25,773 "The beats", sabes... 459 00:43:27,843 --> 00:43:28,930 Randi... 460 00:43:30,798 --> 00:43:32,748 There are no agent, is it? 461 00:43:39,518 --> 00:43:42,216 At least you work in a record label? 462 00:43:43,051 --> 00:43:43,883 Not... 463 00:43:46,215 --> 00:43:48,477 Accountant'm ... I'm sorry ... 464 00:43:49,502 --> 00:43:51,760 Please release my testicles ... 465 00:44:02,296 --> 00:44:04,508 You know, this is useless. 466 00:44:06,035 --> 00:44:08,900 Nobody wants to see magic in a strip club. 467 00:44:09,130 --> 00:44:11,175 - You want to dance again in a man? - Not. 468 00:44:11,756 --> 00:44:15,784 So you are a magic. That's what you are paid. 469 00:44:15,785 --> 00:44:17,979 - That's what I always wanted, right? - Yes. 470 00:44:18,383 --> 00:44:21,838 And not accepted no for an answer. Come on. We will. 471 00:44:27,543 --> 00:44:28,506 God... 472 00:44:29,284 --> 00:44:32,016 - It never ends. - Never? 473 00:44:34,632 --> 00:44:36,893 Bessing sends greetings. 474 00:44:57,082 --> 00:44:58,771 The hunt begins. 475 00:45:25,260 --> 00:45:26,339 Battery! 476 00:45:28,650 --> 00:45:30,669 What's it? 477 00:45:33,861 --> 00:45:36,163 Come on, pay. 20 lbs. 20 lbs. 478 00:45:37,371 --> 00:45:38,432 C'mon C'mon! 479 00:45:40,267 --> 00:45:42,084 5 Libras? Forreta! 480 00:45:47,732 --> 00:45:49,060 It sucks. 481 00:45:52,033 --> 00:45:55,773 For God's sake, girl. At least tries to be sexy. 482 00:45:59,043 --> 00:46:02,792 I'm dancing for you. Show some respect. 483 00:46:02,793 --> 00:46:06,655 I give you twenty pounds. So it gives me some ... 484 00:46:19,121 --> 00:46:20,471 And the girlfriend. 485 00:46:22,654 --> 00:46:23,598 Be fast. 486 00:46:25,449 --> 00:46:28,351 - Lucy, darling ... - I specify that venhas house. 487 00:46:28,709 --> 00:46:31,039 - What? - I'm not feeling good. 488 00:46:32,341 --> 00:46:34,660 - Wait a minute, I ... - For God's sake ... 489 00:46:34,967 --> 00:46:37,750 - I'm going home. - My, are not you leave this ... 490 00:46:38,278 --> 00:46:39,635 It can be become. 491 00:46:39,636 --> 00:46:42,923 You want a werewolf menstruating to attack in a bar? 492 00:46:44,639 --> 00:46:45,747 Jack! 493 00:46:47,650 --> 00:46:48,670 Go there. 494 00:46:53,208 --> 00:46:54,463 It is to be lost. 495 00:47:16,222 --> 00:47:17,345 Light... 496 00:47:19,688 --> 00:47:20,656 Lucy? 497 00:47:25,042 --> 00:47:25,940 Light! 498 00:48:00,307 --> 00:48:02,006 Here. 18 pounds, please. 499 00:48:02,439 --> 00:48:06,512 I hope that your hand has patched. Keep the change. 500 00:51:02,931 --> 00:51:04,298 So? You... 501 00:51:06,152 --> 00:51:09,388 - No, no? Not? 502 00:51:23,877 --> 00:51:25,024 She likes you. 503 00:52:26,185 --> 00:52:27,625 Franklin? 504 00:52:44,480 --> 00:52:45,738 Now, now, now ... 505 00:52:46,103 --> 00:52:47,739 Meal high heels. 506 00:52:50,545 --> 00:52:51,356 Fuck! 507 00:53:08,146 --> 00:53:09,618 Werewolf. 508 00:53:58,405 --> 00:54:01,054 HOWEVER 509 00:54:03,554 --> 00:54:06,348 Come on, you go first. And I will follow. 510 00:54:06,839 --> 00:54:09,075 He is young and strong. 511 00:54:09,448 --> 00:54:11,253 It is well composed. 512 00:54:11,921 --> 00:54:14,738 Seriously? You want to kiss it? You are crazy, or what? 513 00:54:15,659 --> 00:54:18,300 He does not know we're here. Let's see what he does. 514 00:54:24,681 --> 00:54:26,224 - Hi? - Raven! Let me in! 515 00:54:26,225 --> 00:54:28,403 - Bernie? - Let me in! Let me in? 516 00:54:36,308 --> 00:54:37,850 - Let me in! - Just wait a second. 517 00:54:39,787 --> 00:54:41,090 Is almost. 518 00:54:42,293 --> 00:54:43,287 Already. 519 00:54:43,288 --> 00:54:44,711 What is this? 520 00:54:51,047 --> 00:54:52,232 They tried to kill me! 521 00:54:52,867 --> 00:54:54,213 You are pretty. 522 00:54:59,590 --> 00:55:02,050 Pig, the pig. Let me in... 523 00:55:02,051 --> 00:55:05,430 to be able to fuck you in the face! 524 00:55:08,919 --> 00:55:10,543 O pig? 525 00:55:10,544 --> 00:55:14,000 So? I always meant it. 526 00:55:19,176 --> 00:55:21,642 Man angry ... because man ... 527 00:55:23,142 --> 00:55:25,289 Man with denim pants ... Punk ... 528 00:55:26,442 --> 00:55:27,986 Man dressed sissy? 529 00:55:27,987 --> 00:55:29,837 ...Wolf man ... man ... 530 00:55:29,838 --> 00:55:31,708 - You mean werewolves? - They killed Franklin. 531 00:55:31,709 --> 00:55:33,185 And they tried to kill me me! 532 00:55:34,687 --> 00:55:36,374 Knocks the door! 533 00:55:40,463 --> 00:55:41,813 I'm bored now. 534 00:55:42,355 --> 00:55:44,744 Let rip his throat. 535 00:55:45,835 --> 00:55:49,183 Hello dear. I'm busy. I can call back later because I'm working. 536 00:55:50,179 --> 00:55:51,673 Shut up. I want your advice. 537 00:55:51,674 --> 00:55:54,536 As forests werewolves do not have silver bullets? 538 00:55:55,627 --> 00:55:59,444 Look, now is not a good time. I'll call you back. 539 00:56:01,255 --> 00:56:04,005 Come on, Sinclair. I need your help. It's an emergency. 540 00:56:04,006 --> 00:56:06,345 You know this is not my field, you know that. 541 00:56:06,346 --> 00:56:09,346 Are ghosts, goblins ... You have to improvise it. 542 00:56:09,666 --> 00:56:13,935 Improvise? If werewolves had to take down your door what would you do? 543 00:56:14,355 --> 00:56:16,003 No silver can not ... 544 00:56:16,924 --> 00:56:18,931 The UV rays can make them slower. 545 00:56:20,499 --> 00:56:23,305 The daylight. They need daylight. They have to improvise. 546 00:56:23,306 --> 00:56:25,538 - What did he say? - Anything. 547 00:56:25,539 --> 00:56:29,380 - We need daylight. - Daylight? But lacking hours to days! 548 00:56:29,755 --> 00:56:31,715 I know. Think, think, think ... 549 00:56:31,716 --> 00:56:34,513 Think? That's even worse. 550 00:56:34,774 --> 00:56:37,190 Both need daylight. 551 00:56:41,926 --> 00:56:43,104 This is not daylight. 552 00:56:54,847 --> 00:56:56,740 - What the hell? - It is called solar bed. 553 00:56:56,922 --> 00:56:58,809 I do not know if this affects you as human. 554 00:56:58,810 --> 00:57:02,908 But I bet it must hurt a lot. Especially in the tomatoes! 555 00:57:09,142 --> 00:57:11,097 Rays! She will not shoot! 556 00:57:14,320 --> 00:57:15,454 Next! 557 00:57:16,740 --> 00:57:18,750 Damn bed! 558 00:57:27,335 --> 00:57:29,179 I will kill you so slowly 559 00:57:30,138 --> 00:57:33,623 that your driving license will expire long before you. 560 00:57:36,929 --> 00:57:39,031 Hit him even in tomatoes? 561 00:57:42,269 --> 00:57:45,473 No, just on the left. 562 00:57:46,416 --> 00:57:48,814 Why are you dressed like me? 563 00:57:48,815 --> 00:57:52,219 And because you have a sun bed? 564 00:57:52,580 --> 00:57:54,413 How many girls have a sun bed? 565 00:57:55,082 --> 00:57:58,278 Sinclair found myself too cool for him. 566 00:57:58,689 --> 00:58:00,742 I tried to be more like you. 567 00:58:03,127 --> 00:58:04,816 Have imported I swoon now? 568 00:58:04,817 --> 00:58:06,537 Make yourself comfortable. 569 00:58:11,210 --> 00:58:12,339 It's ok. 570 00:58:12,340 --> 00:58:14,333 The guy is good. 571 00:58:15,632 --> 00:58:17,977 Big guy. Not the small. 572 00:58:18,364 --> 00:58:19,852 Big hairy. 573 00:58:20,568 --> 00:58:21,849 What the hell do we do? 574 00:58:21,850 --> 00:58:26,676 Go around back, entering through a window and smashes them to pieces! 575 00:58:27,729 --> 00:58:30,687 Would you arrebentem tomatoes again? It's what you want? 576 00:58:32,313 --> 00:58:34,859 We know where they are. Are all strippers. 577 00:58:35,157 --> 00:58:36,239 As you know? 578 00:58:36,240 --> 00:58:38,071 High heels. 579 00:58:38,072 --> 00:58:42,464 How many strippers use them? It is part of their uniform. 580 00:58:42,641 --> 00:58:44,276 This is going well. 581 00:58:44,277 --> 00:58:45,280 What's it? 582 00:58:47,093 --> 00:58:49,323 They are strippers. Believe me. 583 00:58:50,320 --> 00:58:53,614 I know because I had a club in Baserville. 584 00:58:53,954 --> 00:58:56,999 A guy who works there had the Vixens. Let's go there. 585 00:59:00,596 --> 00:59:02,118 I do not believe. 586 00:59:03,734 --> 00:59:05,343 And if not we catch those two 587 00:59:05,344 --> 00:59:08,574 let's get girlfriends them. 588 00:59:14,897 --> 00:59:18,374 Now, now, now ... Harry. 589 00:59:19,527 --> 00:59:22,488 It brings back memories, not back? Well if you're here 590 00:59:22,489 --> 00:59:27,756 Jeannette should be here too, because I saw them for the last time in 1984 ... 591 00:59:27,757 --> 00:59:29,897 - Remember? - Remember Betsy? 592 00:59:30,272 --> 00:59:31,325 Yes, she was the one with ... 593 00:59:32,170 --> 00:59:35,416 - Silver bullets, right, Harry? - Yes, and I kept them all for you! 594 00:59:43,075 --> 00:59:45,193 Harry, come on, son. 595 00:59:59,038 --> 01:00:02,209 I had nightmares last night. 596 01:00:06,472 --> 01:00:09,514 Come on, Lucy. Your accurate knowledge. 597 01:00:17,875 --> 01:00:20,785 Sinclair speaks, I am fighting non-living or library. 598 01:00:20,786 --> 01:00:22,493 Or maybe Pilates. 599 01:00:22,494 --> 01:00:24,064 Hello, Sinclair. Listening... 600 01:00:25,718 --> 01:00:27,900 pass here very strange things. 601 01:00:28,401 --> 01:00:30,099 Things that only you can answer. 602 01:00:30,711 --> 01:00:33,548 I've read the book you left. But it did not help. 603 01:00:34,392 --> 01:00:36,530 Me and my friend we're in trouble. 604 01:00:36,531 --> 01:00:41,421 And I need your help. Forget I need you. 605 01:00:41,970 --> 01:00:43,894 This call is not for us, really. 606 01:00:44,692 --> 01:00:47,212 But I changed my whole image. 607 01:00:47,694 --> 01:00:51,872 Look'm hanging up. You have to call me back. It's an emergency. 608 01:00:53,149 --> 01:00:56,034 If you want to be with me no need to change anything. 609 01:01:00,544 --> 01:01:04,415 Although a motorcycle ... looks very cool. 610 01:01:13,371 --> 01:01:15,604 Hello, Jeanette. I apologize for ... 611 01:01:16,206 --> 01:01:18,112 Forgets. Is already the club. 612 01:01:18,455 --> 01:01:20,760 - What is up? - Only is already here! 613 01:01:20,761 --> 01:01:23,456 PRISON CHANEY 614 01:01:53,681 --> 01:01:54,689 Three minutes. 615 01:02:08,136 --> 01:02:10,420 Screw told that you are not eating. 616 01:02:16,264 --> 01:02:17,474 Leaf patch. 617 01:02:18,478 --> 01:02:21,738 Why are you stuck here if you are not required to be? 618 01:02:22,410 --> 01:02:24,817 You killed a werewolf. 619 01:02:26,755 --> 01:02:28,472 When you are going to tell? 620 01:02:38,012 --> 01:02:41,575 Can I bring the boys and we tear some throats. 621 01:02:41,576 --> 01:02:43,658 For what? 622 01:02:46,691 --> 01:02:49,002 For I have a new pack? 623 01:02:54,390 --> 01:02:55,988 A new family ... 624 01:02:56,662 --> 01:02:58,424 to be shattered? 625 01:03:04,209 --> 01:03:05,712 Poor Saffron. 626 01:03:06,353 --> 01:03:08,358 She had a beautiful legs. 627 01:03:08,971 --> 01:03:12,212 - They found another? - Yes it is here. 628 01:03:13,692 --> 01:03:15,473 You can join to my pack. It could be ... 629 01:03:15,474 --> 01:03:18,548 What? A Beta and Alpha you? 630 01:03:22,848 --> 01:03:24,834 Is that what you want, Jack? 631 01:03:25,888 --> 01:03:31,355 Or you want to move away and let me run the show? 632 01:03:35,132 --> 01:03:39,040 Since it is an Alfa there is no turning back. 633 01:03:40,144 --> 01:03:41,358 You're going to see. 634 01:03:42,239 --> 01:03:44,104 Industrial you think. 635 01:03:44,546 --> 01:03:48,265 Well, kings fall, my friend ... 636 01:03:48,266 --> 01:03:53,051 empires crumble. Your time will come. 637 01:03:53,486 --> 01:03:56,538 What does that say about werewolf blood fall on you? 638 01:04:01,397 --> 01:04:02,249 Nothing. 639 01:04:03,449 --> 01:04:06,809 A werewolf has to bite you to you through the curse ... 640 01:04:07,177 --> 01:04:08,498 or you can bite it to him. 641 01:04:10,799 --> 01:04:11,988 He says in the book ... 642 01:04:12,728 --> 01:04:16,521 The only way to kill a werewolf is going through your heart with silver. 643 01:04:16,938 --> 01:04:19,349 And an accident? Or a tool? 644 01:04:19,350 --> 01:04:21,072 Or blow them up at once. 645 01:04:21,386 --> 01:04:24,695 We could get explosives ... 646 01:04:24,696 --> 01:04:27,304 Not! You will not blow up my club. 647 01:04:27,564 --> 01:04:29,487 Jeanette know she's alive? 648 01:04:29,499 --> 01:04:33,287 No. She's dead. It burned in my club. 649 01:04:33,288 --> 01:04:35,232 No, not dead. 650 01:04:37,156 --> 01:04:38,231 She's still alive. 651 01:04:39,655 --> 01:04:43,349 She's here! In London. 652 01:04:45,462 --> 01:04:46,970 This club is mine! 653 01:04:47,677 --> 01:04:52,872 And they can kill me if you think I'm going to leave a furry take it to me! 654 01:04:53,880 --> 01:04:56,155 I used to work at the Silver Dollar in Basilton. 655 01:04:56,156 --> 01:04:58,593 - Never heard of him. - Of course. It no longer exists. 656 01:05:02,081 --> 01:05:03,982 The place was infested with werewolves. 657 01:05:03,983 --> 01:05:06,241 So I, Harry and explodimo it fine. 658 01:05:06,714 --> 01:05:08,621 But the wolf Alfa should have survived. 659 01:05:09,764 --> 01:05:13,352 Because they have this thing back to form and regroup. 660 01:05:14,239 --> 01:05:15,503 It is what it says in the book. 661 01:05:15,504 --> 01:05:18,838 And if we cling pieces and we put in jars different 662 01:05:18,839 --> 01:05:20,161 not to re-join? 663 01:05:20,162 --> 01:05:23,364 No. We will continue with the plan we put her silver piercings. 664 01:05:23,365 --> 01:05:25,474 Or we can run. 665 01:05:25,475 --> 01:05:27,237 To run away! It's the best idea I've heard today. 666 01:05:27,595 --> 01:05:30,186 They will follow you. Franklin found and will meet thee. 667 01:05:30,187 --> 01:05:32,483 They can not live like life. 668 01:05:32,484 --> 01:05:34,066 They fear the night. 669 01:05:34,067 --> 01:05:38,731 You can not give up. Not now that we found. 670 01:05:39,043 --> 01:05:42,290 You know what? This time we will face them! 671 01:05:43,077 --> 01:05:45,456 Kill the last. 672 01:05:46,334 --> 01:05:49,224 This time we will give them the silver deaths! 673 01:05:49,549 --> 01:05:51,418 And undertakes to see ... 674 01:05:52,049 --> 01:05:54,718 While we massacre your friends and your family. 675 01:05:55,944 --> 01:05:58,904 And if she close her eyes cut her eyelids ... 676 01:05:58,905 --> 01:06:02,126 and forces her to see your world to rid ... 677 01:06:02,127 --> 01:06:04,034 Brick by brick. 678 01:06:04,741 --> 01:06:08,217 This time we will ensure that they are fleeing from us ... 679 01:06:08,218 --> 01:06:11,286 with their tails between their hairy legs! 680 01:06:11,287 --> 01:06:15,978 When she begs you to kill when her soul give ... 681 01:06:15,979 --> 01:06:18,516 and she did not endure more ... 682 01:06:19,303 --> 01:06:22,971 arrancas your black heart and compel her to eat it. 683 01:06:24,843 --> 01:06:27,940 Total destruction, Jackie ... 684 01:06:28,382 --> 01:06:31,045 Let's free the revenge Wolves! 685 01:06:31,875 --> 01:06:35,839 Girls, then? We face the dogs and give them what they deserve? 686 01:06:35,840 --> 01:06:38,004 My friend, one more thing ... 687 01:06:38,466 --> 01:06:42,566 Send get a guard. I feel a little hungry .... 688 01:07:21,634 --> 01:07:24,143 Not yet. It's still not the right time. 689 01:07:24,144 --> 01:07:27,495 I'll call you right back. Five minutes from now ... 690 01:07:27,496 --> 01:07:31,158 If explode a werewolf if you put the pieces in jars 691 01:07:31,159 --> 01:07:33,239 prevent it from forming again? 692 01:07:33,549 --> 01:07:34,746 I'm in the middle of something. 693 01:07:35,522 --> 01:07:37,238 There I can explain now. I'll call you later. 694 01:07:37,239 --> 01:07:40,947 Listen, I'm not you avoid. I miss you and I want to talk to you ... 695 01:07:40,948 --> 01:07:42,487 But I think we have to ... 696 01:07:49,458 --> 01:07:51,588 Do I have to call you back, okay? 697 01:07:53,537 --> 01:07:56,200 Sinclair, if explode a werewolf if you put the pieces in jars 698 01:07:56,201 --> 01:07:58,119 prevent it from forming again? 699 01:07:58,120 --> 01:08:00,877 Yes, this would work. Raven, this would work! 700 01:08:01,200 --> 01:08:03,442 Sinclair, you're sure you know what I'm talking about? 701 01:08:03,700 --> 01:08:05,851 You told me you caught a ghost with a mirror 702 01:08:05,852 --> 01:08:09,028 and then all these people were killed and had to deal with the calls 703 01:08:09,029 --> 01:08:10,787 with the process of the court and everything. 704 01:08:11,614 --> 01:08:12,675 Forgets. 705 01:08:13,289 --> 01:08:15,979 It's too late now. And also... 706 01:08:18,179 --> 01:08:22,076 I'm talking about the real thing as you imaginary monsters searches ... 707 01:08:22,563 --> 01:08:24,968 so I do not believe anything you're doing ... 708 01:08:25,387 --> 01:08:28,015 Call me when you have time. 709 01:08:28,724 --> 01:08:30,926 I did not even impressed her. 710 01:08:31,622 --> 01:08:32,989 I'm not going to bite? 711 01:08:46,883 --> 01:08:48,678 Honey, I'll call you. 712 01:08:49,426 --> 01:08:50,242 I just have to ... 713 01:08:51,744 --> 01:08:53,074 One minute. 714 01:08:54,744 --> 01:08:56,084 A little help? 715 01:08:56,880 --> 01:08:58,074 Someone? 716 01:09:00,774 --> 01:09:02,326 This does not look good. 717 01:09:03,950 --> 01:09:05,065 Scott... 718 01:09:06,662 --> 01:09:08,484 You know, when you bit the other day ... 719 01:09:08,485 --> 01:09:10,537 I think I passed you something. 720 01:09:15,579 --> 01:09:17,638 You think transmitiste me something? 721 01:09:17,639 --> 01:09:19,415 As a canine disease? 722 01:09:20,613 --> 01:09:21,542 Sim... 723 01:09:23,087 --> 01:09:25,960 I can be a sick bitch. 724 01:09:27,725 --> 01:09:29,716 But do not worry. 725 01:09:31,117 --> 01:09:35,098 I'm a dancer. And a stripper. 726 01:09:41,132 --> 01:09:43,171 - What club? - I was gonna tell you but ... 727 01:09:43,172 --> 01:09:46,154 In that club? 728 01:09:49,222 --> 01:09:50,708 No Vixens. 729 01:10:01,359 --> 01:10:02,542 Good... 730 01:10:05,564 --> 01:10:07,456 The pen that you lost ... 731 01:10:09,867 --> 01:10:11,363 It was silver, was not it? 732 01:10:11,364 --> 01:10:12,257 Sim. 733 01:10:12,891 --> 01:10:14,903 That's what I was trying to tell you. There was a kind ... 734 01:10:14,904 --> 01:10:16,558 O Mackay. 735 01:10:22,745 --> 01:10:24,261 His name was Mackay! 736 01:10:26,915 --> 01:10:28,057 It's never too late for a real estate. 737 01:10:28,058 --> 01:10:30,151 Or you can bite it to him. 738 01:10:39,768 --> 01:10:41,093 Silver bullet. 739 01:10:41,863 --> 01:10:43,719 We seem to have here a Mexican tie. 740 01:10:43,720 --> 01:10:45,538 Not really. 741 01:10:46,345 --> 01:10:49,276 I have a gun and you have a knife. 742 01:10:50,705 --> 01:10:55,785 Nothing Mexican. I'll kill you if you you move, killer motherfucker! 743 01:10:57,842 --> 01:10:59,435 You will not shoot me, Lucy. 744 01:11:03,639 --> 01:11:06,760 Get out... 745 01:11:10,816 --> 01:11:12,125 It's ok. 746 01:11:19,144 --> 01:11:20,466 We see you sooner. 747 01:12:17,214 --> 01:12:18,679 In memory of our brother Mackay ... 748 01:12:20,345 --> 01:12:23,568 we'll show you what happens when you mess with the werewolves. 749 01:12:25,629 --> 01:12:26,755 Tonight... 750 01:12:27,554 --> 01:12:30,881 we kill, we destroy ... 751 01:12:31,455 --> 01:12:35,744 and eat everything you wear braces and high heels! 752 01:12:36,045 --> 01:12:36,974 - Yes! - Yes! 753 01:12:37,768 --> 01:12:38,631 Very well... 754 01:12:38,632 --> 01:12:41,120 Let's kill some strippers! 755 01:12:41,829 --> 01:12:42,823 Sim! 756 01:13:49,091 --> 01:13:50,565 Sorry love. 757 01:13:56,336 --> 01:13:58,192 - You work here? - Yes. 758 01:13:58,732 --> 01:14:01,892 But I am no longer a dancer. I'm magic. 759 01:14:02,797 --> 01:14:04,932 So ... Show us a trick. 760 01:14:15,873 --> 01:14:17,998 - What's your name, love? - Carrie. 761 01:14:20,304 --> 01:14:22,422 I have their own magic trick. 762 01:14:23,591 --> 01:14:26,821 I can make your pretty head suddenly disappear. 763 01:15:14,787 --> 01:15:16,486 Good evening, gentlemen. 764 01:15:17,920 --> 01:15:19,618 This is my club. 765 01:15:20,137 --> 01:15:22,178 And be governed by my rules. 766 01:15:23,435 --> 01:15:25,346 The minimum is three drinks. 767 01:15:26,405 --> 01:15:30,398 Any dancer is paid in cash, in advance. 768 01:15:32,286 --> 01:15:34,031 Touch the girls ... 769 01:15:34,419 --> 01:15:36,215 It will not be tolerated. 770 01:15:41,571 --> 01:15:42,921 We all know why they are here. 771 01:15:42,922 --> 01:15:45,122 Let's try to be civilized. 772 01:17:01,310 --> 01:17:03,637 You want to see some hair? 773 01:18:12,780 --> 01:18:15,136 Shoulders down, elbows in ... 774 01:18:15,137 --> 01:18:16,366 punches with the waist! 775 01:18:26,560 --> 01:18:28,573 For who do you think was this, toothy? 776 01:18:30,067 --> 01:18:31,727 Barker! As columns! 777 01:19:02,572 --> 01:19:05,697 Do you remember the small club of hairy guys. Jack? 778 01:19:05,971 --> 01:19:07,879 It's my club now, Jeanette. 779 01:19:08,910 --> 01:19:10,761 You're head of hairy guys now? 780 01:19:10,762 --> 01:19:13,325 Rather wolf Alpha. 781 01:19:22,576 --> 01:19:23,793 Bad dog. 782 01:19:38,035 --> 01:19:40,946 Honey, you're dead ... You're so dead! 783 01:19:41,634 --> 01:19:45,378 I'm curious. Is the wolf talking or just you to be a bastard? 784 01:19:45,619 --> 01:19:47,963 - Fuck you! - Ever see who is who's the boss. 785 01:19:48,371 --> 01:19:50,758 I will tear you to your stupid head! 786 01:19:50,759 --> 01:19:52,054 We will see. 787 01:19:53,762 --> 01:19:55,028 What happened to Tupper? 788 01:19:55,029 --> 01:19:57,271 He sends his regards. 789 01:19:57,272 --> 01:19:58,921 I bet you do. 790 01:20:02,316 --> 01:20:04,662 You were no silver bullets, Jeanette? 791 01:20:04,663 --> 01:20:07,013 This is very bad. 792 01:20:31,133 --> 01:20:32,811 You're dying, Jeanette. 793 01:20:32,812 --> 01:20:36,275 It is because to work in a smoking environment. 794 01:20:36,276 --> 01:20:39,113 - This sometimes happens. - I could kill you, you know? 795 01:20:39,511 --> 01:20:42,023 Just ... A little nibble. 796 01:20:42,548 --> 01:20:45,367 - It was enough. - You'd do that? 797 01:20:45,368 --> 01:20:47,790 Certainly not. 798 01:22:01,947 --> 01:22:03,993 There is no silver bullets! 799 01:22:20,120 --> 01:22:23,475 I think you and your friends over, Jeanette. 800 01:22:24,869 --> 01:22:26,851 It is better to give up now. 801 01:22:29,434 --> 01:22:32,972 - I'm not afraid of you, Jack. - But you should have. 802 01:22:43,055 --> 01:22:44,276 Lucy, dear ... 803 01:22:51,535 --> 01:22:53,612 If I have to die ... 804 01:22:54,194 --> 01:22:55,941 Die the way I lived ... 805 01:22:55,942 --> 01:22:58,774 on my own terms. 806 01:23:23,003 --> 01:23:24,524 Then these are your friends. 807 01:23:27,827 --> 01:23:30,189 Well, they are left only four. 808 01:23:32,781 --> 01:23:35,894 Dressed so are all good to eat. 809 01:23:42,081 --> 01:23:43,706 I thought you were special ... 810 01:23:45,434 --> 01:23:48,640 my prince charming who bought me the ring I always dreamed 811 01:23:49,505 --> 01:23:50,199 Do not. 812 01:23:51,185 --> 01:23:52,203 I love you. 813 01:23:53,042 --> 01:23:54,177 It need not be so. 814 01:23:55,915 --> 01:23:57,012 I'm a good guy. 815 01:23:57,013 --> 01:23:59,731 So you do not have nothing to worry about, do you? 816 01:24:00,774 --> 01:24:02,564 - Lucy? - Call me Justice! 817 01:24:24,680 --> 01:24:25,740 A blood diamond. 818 01:24:26,630 --> 01:24:28,086 So was it white gold. 819 01:24:46,264 --> 01:24:48,398 Look, girls. Jeanette is still with us. 820 01:24:52,757 --> 01:24:54,859 We picked up the dogs. 821 01:24:55,245 --> 01:24:57,986 A step further and are fried dogs. 822 01:24:57,987 --> 01:24:58,978 Force. 823 01:24:59,458 --> 01:25:01,445 As it happens with the diamond. Just regroup me again. 824 01:25:01,446 --> 01:25:02,662 Dear... 825 01:25:02,663 --> 01:25:06,137 Unless someone prevent the small pieces to assemble. 826 01:25:06,793 --> 01:25:08,657 And those rays would do this? 827 01:25:13,745 --> 01:25:15,244 Why not say something cool? 828 01:25:16,082 --> 01:25:18,142 It's time to say something cool. 829 01:25:19,852 --> 01:25:21,195 It should say: "It's show time." 830 01:25:21,788 --> 01:25:23,073 It's time for show! 831 01:25:25,740 --> 01:25:27,231 I think I can do this. 832 01:25:27,942 --> 01:25:29,410 Maybe I should come back later. 833 01:25:33,768 --> 01:25:34,585 Light... 834 01:26:08,064 --> 01:26:10,536 My God! It was the most incredible thing I've ever seen! 835 01:26:11,338 --> 01:26:12,452 My God ... Anyone else ... 836 01:26:12,453 --> 01:26:15,453 You should have seen it! 837 01:26:22,312 --> 01:26:24,181 It has just been revoked! 838 01:26:26,802 --> 01:26:28,194 No one prepared me for this. 839 01:26:28,195 --> 01:26:31,009 ...I need to prepare. 840 01:26:32,522 --> 01:26:34,041 Shit, shit ... 841 01:27:23,554 --> 01:27:25,252 I hope this works. 842 01:27:33,189 --> 01:27:37,164 You have my heart and now I have yours. 843 01:27:50,294 --> 01:27:51,860 Welcome back. 844 01:27:55,082 --> 01:27:56,764 I missed you. 845 01:28:01,462 --> 01:28:02,652 Where's Brandi? 846 01:28:03,426 --> 01:28:05,017 Why is not regrouped Brandi? 847 01:28:07,117 --> 01:28:08,855 She must have been without blood before exploding bomb. 848 01:28:09,983 --> 01:28:11,297 No blood, no curse. 849 01:28:12,128 --> 01:28:13,266 Lament. 850 01:28:13,947 --> 01:28:16,264 Maybe she's the best. 851 01:28:28,759 --> 01:28:30,356 What will we do now? 852 01:28:30,669 --> 01:28:34,641 I say what they will do. There are worse things in the world of the werewolves. 853 01:28:35,001 --> 01:28:36,830 The Dagenham vampire for example. 854 01:28:38,097 --> 01:28:40,721 Girls, you know that almost invincible now? 855 01:28:41,128 --> 01:28:43,171 The world needs someone like you. 856 01:28:44,347 --> 01:28:46,844 If you agree, I think I have a plan. 857 01:28:47,287 --> 01:28:48,926 And this may be the beginning of something wonderful. 858 01:29:02,747 --> 01:29:05,491 You are so mischievous, you know that? 859 01:29:07,556 --> 01:29:10,449 The films do not have to be pornographic to be fun. 860 01:29:10,882 --> 01:29:13,696 What? No. Trash, Trash good. 861 01:29:16,526 --> 01:29:18,650 You're starting to annoy me now. 862 01:29:50,217 --> 01:29:51,458 Who the hell are you? 863 01:29:51,459 --> 01:29:54,022 Werewolves with a mission to destroy evil. 864 01:29:54,786 --> 01:29:56,904 Are the werewolves that protect the innocent. 865 01:29:57,687 --> 01:30:00,128 These are Heroinas werewolves. 866 01:30:03,523 --> 01:30:04,970 Shit... 57611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.