All language subtitles for wedding.season.2022.s01e05.720p.web.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:03,700 Because I met Keira, I wanted to marry her. 2 00:00:03,780 --> 00:00:07,180 That made me the happiest man in the world! 3 00:00:07,260 --> 00:00:09,220 Did I miss you telling me you're the first husband of Katie? 4 00:00:09,300 --> 00:00:12,660 His name is Conrad Lennox. Arrest records in Las Vegas, Nevada. 5 00:00:12,740 --> 00:00:14,420 Our suspects were there just a few weeks ago. 6 00:00:14,500 --> 00:00:16,620 STEFAN: Vegas, baby! Whoo! 7 00:00:16,700 --> 00:00:19,460 A bloke said you've been up to your old tricks. 8 00:00:19,540 --> 00:00:20,340 (lock beeps) 9 00:00:21,860 --> 00:00:25,220 CONRAD: Getting married, killing a family of fucking plutocrats. 10 00:00:25,300 --> 00:00:26,700 Trust me. 11 00:00:27,420 --> 00:00:29,740 No, wait, Katie! Katie! 12 00:00:29,820 --> 00:00:31,460 Where is she? 13 00:00:31,540 --> 00:00:32,780 (gun cocks) 14 00:00:32,860 --> 00:00:34,580 -(Katie grunts) -(Conrad screams) 15 00:00:34,660 --> 00:00:36,460 Oh, my God, I never thought I'd be glad to see you guys! 16 00:00:36,540 --> 00:00:38,500 You're very much under-a-fucking-rrest. 17 00:00:39,700 --> 00:00:42,820 (indistinct chatter over radio) 18 00:00:49,500 --> 00:00:51,900 (thudding) 19 00:00:54,140 --> 00:00:55,740 (Robbie coughing) 20 00:00:58,420 --> 00:01:00,380 (retching, coughing) 21 00:01:00,460 --> 00:01:01,780 Hey. Hey, are you okay? 22 00:01:01,860 --> 00:01:04,740 -I'm sound, mate. (coughs) -Okay. Come on, sit down. 23 00:01:07,180 --> 00:01:08,900 (inhales deeply, exhales sharply) 24 00:01:08,980 --> 00:01:09,820 (coughs) 25 00:01:09,900 --> 00:01:12,380 -Took a bit too much stuff, that's all. -Yeah, of course. 26 00:01:12,460 --> 00:01:14,180 (coughing) 27 00:01:14,260 --> 00:01:16,220 I appreciate the concern, though. I do. 28 00:01:20,460 --> 00:01:24,420 -I suppose I was just nervous. -What about? 29 00:01:25,620 --> 00:01:28,740 I've got a little girl. Back home, yeah. 30 00:01:30,660 --> 00:01:33,100 -Here, look. -Yeah, she's cute. 31 00:01:33,180 --> 00:01:35,340 All I want is for her to be safe. 32 00:01:35,420 --> 00:01:37,100 -Yeah, of course. -Yeah. 33 00:01:37,180 --> 00:01:38,060 I just, uh... 34 00:01:40,020 --> 00:01:43,020 Christ. (chuckles) I need the money. That's all. 35 00:01:43,100 --> 00:01:44,460 -(sighs) -What money? 36 00:01:44,540 --> 00:01:45,580 I'm sorry, mate. 37 00:01:47,060 --> 00:01:48,220 -Oh, shit! -(Robbie yelps) 38 00:01:49,300 --> 00:01:52,540 (both grunting) 39 00:01:55,300 --> 00:01:56,460 (grunting) 40 00:01:56,540 --> 00:01:57,420 Help. 41 00:02:02,460 --> 00:02:05,980 (gasps, coughing) 42 00:02:06,060 --> 00:02:09,300 (Stefan panting) 43 00:02:13,740 --> 00:02:14,860 Thank you. 44 00:02:15,700 --> 00:02:16,860 (gasps) 45 00:02:16,940 --> 00:02:19,940 You all right, mate? Making friends already? 46 00:02:20,020 --> 00:02:20,820 Come on. 47 00:02:27,020 --> 00:02:30,220 I am telling you, a man in my cell just tried to kill me! 48 00:02:30,300 --> 00:02:32,580 And I'm telling you that I don't believe you. 49 00:02:32,660 --> 00:02:34,860 There's a lot of nutcases in police stations. 50 00:02:34,940 --> 00:02:36,220 Besides the officers, I mean. 51 00:02:36,300 --> 00:02:38,420 Okay, but look. It was like he didn't want to. 52 00:02:38,500 --> 00:02:39,660 He kept mentioning money. 53 00:02:39,740 --> 00:02:41,940 Why would he say that if somebody was making him? 54 00:02:42,020 --> 00:02:45,580 I had an auntie who said that her cat was making her quit table tennis. 55 00:02:45,660 --> 00:02:46,500 (Donahue scoffs) 56 00:02:46,580 --> 00:02:49,060 -Mad people are just mad, Stefan. -Oh, my God. 57 00:02:49,140 --> 00:02:52,180 Look, every minute we waste here, Katie is getting further and further away. 58 00:02:52,260 --> 00:02:54,180 -I told you, I don't know any-- -(door opens) 59 00:02:56,020 --> 00:02:57,220 -Leila. -LEILA: Hi. 60 00:02:57,300 --> 00:02:58,220 (door closes) 61 00:02:58,300 --> 00:03:00,620 Please ask this woman to leave. I will be representing myself. 62 00:03:00,700 --> 00:03:03,020 What's the Police and Criminal Evidences Act of 1984? 63 00:03:03,100 --> 00:03:05,260 -Do not know. -I'll be representing him. 64 00:03:05,340 --> 00:03:06,580 She will, yeah. 65 00:03:06,660 --> 00:03:08,300 But let the record show that I'm extremely pissed off. 66 00:03:08,380 --> 00:03:09,580 LEILA: They told you I called. 67 00:03:10,900 --> 00:03:12,300 So you're aware I saved your life. 68 00:03:12,380 --> 00:03:13,940 You accidentally saved my life. 69 00:03:14,020 --> 00:03:15,660 You coincidentally saved my life, when you turned me in. 70 00:03:15,740 --> 00:03:17,580 LEILA: Turning you in? Oh, for God's sake. 71 00:03:17,660 --> 00:03:19,020 All right, yeah. Come on, then. 72 00:03:19,100 --> 00:03:20,740 Should I ask them to just pop you back in there? 73 00:03:20,820 --> 00:03:22,780 Stick you in a warehouse with an actual murderer, 74 00:03:22,860 --> 00:03:24,940 and just leave you to it? That's what Katie did, isn't it? 75 00:03:25,940 --> 00:03:28,340 Well, it's time to start talking now, Stefan. 76 00:03:28,420 --> 00:03:29,860 She's not worth this. 77 00:03:31,780 --> 00:03:32,820 I know. 78 00:03:32,900 --> 00:03:35,260 Good, thank you. So let's start again. 79 00:03:37,300 --> 00:03:40,860 (sighs) How long have you really known Katie McConnell? 80 00:03:40,940 --> 00:03:42,540 (Stefan scoffs, chuckles softly) 81 00:03:42,620 --> 00:03:44,060 I don't think I ever really knew her. 82 00:03:45,180 --> 00:03:47,900 -STEFAN: I feel like I really know you. -KATIE: (breathing heavily) Oh, yeah? 83 00:03:48,500 --> 00:03:49,740 Tell me you know me. 84 00:03:50,740 --> 00:03:51,820 I really know you. 85 00:03:53,020 --> 00:03:54,500 (Katie moaning) 86 00:03:54,580 --> 00:03:55,380 KATIE: I like it. 87 00:03:56,580 --> 00:03:59,540 It's just nice to see you in something that isn't completely terrible. 88 00:04:00,420 --> 00:04:02,660 Well, I mean, I am the best man. 89 00:04:03,580 --> 00:04:06,020 And Anil said that my old suit made me look like a child 90 00:04:06,100 --> 00:04:07,420 dressed like a packet of crisps. 91 00:04:07,500 --> 00:04:08,980 -So, yeah. -Well. 92 00:04:10,180 --> 00:04:11,740 -Hey, here's a question. -Mmm. 93 00:04:13,100 --> 00:04:15,460 -How come we never have sex in a bed? -(scoffs) 94 00:04:16,300 --> 00:04:18,060 What are we, married? 95 00:04:18,660 --> 00:04:19,500 (Stefan inhales sharply) 96 00:04:19,580 --> 00:04:21,100 (Katie chuckling) 97 00:04:21,180 --> 00:04:23,940 -What time's the wedding? -Uh, three o'clock. 98 00:04:24,020 --> 00:04:28,860 So we've got time to hang out, grab a coffee, build a life together. 99 00:04:28,940 --> 00:04:29,980 (Katie laughs softly) 100 00:04:30,060 --> 00:04:31,420 I'm 51% joking. 101 00:04:32,940 --> 00:04:34,340 How's the speech? 102 00:04:34,420 --> 00:04:36,020 Yeah, pretty good. 103 00:04:36,100 --> 00:04:36,940 Okay. 104 00:04:37,780 --> 00:04:39,740 Pretty bad, yeah. Really, really bad. 105 00:04:39,820 --> 00:04:42,140 Just remember, you're at your friend's wedding. 106 00:04:42,220 --> 00:04:44,100 They're on your side. 107 00:04:44,180 --> 00:04:48,060 Speak from the heart, don't talk about sex, and you'll be great. 108 00:04:48,140 --> 00:04:50,340 -Any moron can do it. -Thank you? 109 00:04:50,420 --> 00:04:51,620 You are very welcome. 110 00:04:52,580 --> 00:04:55,100 Hey, um, I just... 111 00:04:55,740 --> 00:04:58,020 -(Katie clears throat) -I was serious earlier. 112 00:04:58,620 --> 00:05:02,780 Not just about wanting to have sex in a bed... but about us. 113 00:05:04,500 --> 00:05:07,100 You know, we've been doing this a couple of months now, and... 114 00:05:08,740 --> 00:05:11,380 I just think since Vegas, I just... 115 00:05:13,020 --> 00:05:14,380 I don't think you should get married. 116 00:05:17,980 --> 00:05:20,900 And I was being serious, too. This really does suit you. 117 00:05:23,980 --> 00:05:26,500 You need to listen to me. I am getting married. 118 00:05:27,940 --> 00:05:29,220 That's happening, okay? 119 00:05:31,780 --> 00:05:33,740 Hey, look on the bright side. 120 00:05:34,900 --> 00:05:36,620 Divorce rates are pretty high. 121 00:05:40,780 --> 00:05:41,860 Hey, you should, um... 122 00:05:42,540 --> 00:05:43,460 you should come by later, 123 00:05:43,540 --> 00:05:45,140 -for the wedding. -Oh? 124 00:05:45,220 --> 00:05:48,060 Yeah, I mean, no one will mind, you know, they'll all be hammered. 125 00:05:48,140 --> 00:05:50,900 That's one flattering invitation. I'm gonna think about that. 126 00:05:57,380 --> 00:06:00,340 See, look. The thing about relationships is, 127 00:06:00,420 --> 00:06:02,980 it's not all about you anymore. It's about you. 128 00:06:04,340 --> 00:06:05,900 The second time I'm saying you plural. 129 00:06:05,980 --> 00:06:07,460 Look, Jackson, you've had a boyfriend for what? 130 00:06:07,540 --> 00:06:08,420 -One month? -Um... 131 00:06:08,500 --> 00:06:10,980 Which I believe is a record, by almost a month. 132 00:06:11,060 --> 00:06:12,620 Why are you giving me relationship advice? 133 00:06:12,700 --> 00:06:14,820 I'm just saying, I was nervous, like you. 134 00:06:14,900 --> 00:06:17,980 But now, me and Sash, we... we do everything together. 135 00:06:18,060 --> 00:06:19,700 -He's constantly round my flat. -(door opens) 136 00:06:19,780 --> 00:06:21,940 -Which is... it is great. -(door closes) 137 00:06:22,020 --> 00:06:23,140 How is this helping me? 138 00:06:23,220 --> 00:06:24,620 -STEFAN: What's Jackson helping you with? -ANIL: Oh, nothing. 139 00:06:24,700 --> 00:06:26,500 I'm just having a complete breakdown, it's fine. 140 00:06:26,580 --> 00:06:27,620 Where have you been? Oh, wait. 141 00:06:27,700 --> 00:06:29,140 It's an important day for one of your best friends. 142 00:06:29,220 --> 00:06:30,900 So let me guess. Las Vegas? 143 00:06:30,980 --> 00:06:32,860 Okay. There's only so many times I can apologize for that. 144 00:06:32,940 --> 00:06:35,220 But, yeah, okay. I was with Katie. Sorry. 145 00:06:35,300 --> 00:06:37,500 (sighs) I remember my shagging days. 146 00:06:37,580 --> 00:06:39,100 All behind me now, of course. 147 00:06:39,180 --> 00:06:40,740 -Ignore him. -Yeah. Always do. What's wrong? 148 00:06:40,820 --> 00:06:43,580 Well, you know, when Leila told me to take over all the wedding stuff-- 149 00:06:43,660 --> 00:06:45,100 Because you're insane and would have done it anyway. 150 00:06:45,180 --> 00:06:47,940 Well, I think I might have gone a tad overboard. 151 00:06:48,020 --> 00:06:50,340 -No, really. You? -I started thinking of little details. 152 00:06:50,420 --> 00:06:52,380 You know, things that might make her laugh or smile, 153 00:06:52,460 --> 00:06:54,020 then I thought about more and more, 154 00:06:54,100 --> 00:06:57,100 and well, I think it might be a bit busy, conceptually. 155 00:06:57,900 --> 00:07:00,940 I think it might be a bit shit. Like, really shit. 156 00:07:01,020 --> 00:07:02,420 What if she doesn't turn up? 157 00:07:02,500 --> 00:07:04,140 How will she know it's shit if she doesn't turn up? 158 00:07:06,260 --> 00:07:07,620 Well, there's my silver lining. 159 00:07:07,700 --> 00:07:10,660 Stef, you've got a lot of making up to do, mate. 160 00:07:10,740 --> 00:07:14,220 -A lot riding on that speech. -Well, that's why I made it so good. 161 00:07:15,060 --> 00:07:17,660 Oh? Well, great. Great, great. 162 00:07:17,740 --> 00:07:19,820 -Uh, here are the rings. -Got it. 163 00:07:19,900 --> 00:07:22,420 Uh, can we go and grab some breakfast or something? 164 00:07:22,500 --> 00:07:24,580 -I'm going crazy here. -Yeah, you know, I'll meet you there. 165 00:07:24,660 --> 00:07:26,420 I'm just gonna make a couple of tweaks to the speech. 166 00:07:26,500 --> 00:07:27,700 Yeah, fine. Yeah. 167 00:07:31,220 --> 00:07:32,020 Shit. 168 00:07:34,460 --> 00:07:35,780 STEFAN: "Well, well, well, well, well." 169 00:07:35,860 --> 00:07:38,980 "Well, well, well, well, well. Anil and Leila..." 170 00:07:39,060 --> 00:07:40,140 There's too many wells. 171 00:07:40,220 --> 00:07:43,380 -(brakes squeal) -Fine. "Well, well, well. We..." 172 00:07:44,100 --> 00:07:45,260 -No, three sounds evil. -(car engine turns off) 173 00:07:45,340 --> 00:07:48,020 -(car door slides open) -Um... 174 00:07:49,180 --> 00:07:50,060 Just... 175 00:07:52,540 --> 00:07:55,620 "Well, well, welcome"? Fuck me. Jesus Christ. 176 00:07:57,020 --> 00:07:58,660 Hey! Hey! (groans) 177 00:07:58,740 --> 00:07:59,940 (door slides closes) 178 00:08:01,260 --> 00:08:03,460 -Hello, mate. -STEFAN: Hugo. 179 00:08:03,540 --> 00:08:05,500 -What's this then? -Nothing. 180 00:08:05,580 --> 00:08:06,580 "Nothing." 181 00:08:07,740 --> 00:08:09,740 Come on. Give it here. 182 00:08:13,060 --> 00:08:16,140 Let's have a little read. Yeah. 183 00:08:17,140 --> 00:08:18,140 Lot of "wells", mate. 184 00:08:18,220 --> 00:08:20,340 -Yeah, I was gonna cut it down. -Oh. 185 00:08:20,420 --> 00:08:24,260 Well, I could absolutely help with that. We can cut this piece. 186 00:08:24,340 --> 00:08:27,100 -No! Please-- -We'll lose that. Lose that. 187 00:08:28,740 --> 00:08:30,500 There you go. That's a start. 188 00:08:32,260 --> 00:08:33,620 Why did you do that? 189 00:08:35,020 --> 00:08:39,460 Well, you've been spending a lot of time with my fiancée, mate. 190 00:08:40,460 --> 00:08:42,660 -Why is that? -We're just friends. 191 00:08:42,740 --> 00:08:44,140 Oh, I know. 192 00:08:45,260 --> 00:08:46,580 I don't think you're fucking. 193 00:08:46,660 --> 00:08:48,220 (Hugo laughing) 194 00:08:48,300 --> 00:08:52,500 That's hilarious. That's hilarious to even... to even think that. 195 00:08:52,580 --> 00:08:55,380 No. All the same, I don't especially enjoy the optics of it. 196 00:08:56,300 --> 00:08:57,700 You sneaking around together. 197 00:08:57,780 --> 00:09:01,820 You hobbling around after her with your little fucking erection and... 198 00:09:01,900 --> 00:09:03,900 Yeah, shopping for suits and all that, no. 199 00:09:03,980 --> 00:09:05,100 People talk. 200 00:09:05,740 --> 00:09:07,220 Do they or were you spying on her? 201 00:09:07,300 --> 00:09:11,580 Spying? It's not spying on someone to keep an eye on them from a distance. 202 00:09:11,660 --> 00:09:14,580 -That's exactly what spying is. -You're an embarrassment, mate. 203 00:09:14,660 --> 00:09:16,980 -Okay. -To Katie, to me. 204 00:09:18,100 --> 00:09:20,900 Do you have any idea who I am? 205 00:09:20,980 --> 00:09:23,300 What my family is? And what... 206 00:09:24,460 --> 00:09:27,060 What even... What is... What are you? 207 00:09:27,140 --> 00:09:29,820 -Uh, I'm a doctor. -You see? Nothing. 208 00:09:29,900 --> 00:09:34,420 So listen, I'm not saying stay away from her. 209 00:09:35,220 --> 00:09:38,820 But you better fucking stay away from her. 210 00:09:39,540 --> 00:09:40,660 (exhales sharply) 211 00:09:40,740 --> 00:09:42,300 (clears throat) Am I understood? 212 00:09:43,980 --> 00:09:44,860 Can I please go? 213 00:09:45,740 --> 00:09:49,220 Well, that depends on if I'm understood or not. 214 00:09:51,740 --> 00:09:52,980 You're understood, okay? 215 00:09:53,060 --> 00:09:57,180 Actually... Bruce, would you mind? 216 00:09:57,260 --> 00:10:00,100 Christ. You've really taken a kicking for this woman. 217 00:10:00,940 --> 00:10:01,860 Okay. 218 00:10:02,740 --> 00:10:05,540 Okay, so... (sniffles) so here's where I'm all mixed up. 219 00:10:06,820 --> 00:10:09,660 Why would Hugo have a private security team all to himself? 220 00:10:09,740 --> 00:10:12,220 I mean, the Delaney's are rich, but that still doesn't explain why-- 221 00:10:12,300 --> 00:10:15,340 Here's an idea. Maybe we do some of the police work 222 00:10:15,420 --> 00:10:17,300 when we're not in the room with a lead suspect? 223 00:10:17,380 --> 00:10:18,900 No, I'm just saying... 224 00:10:20,020 --> 00:10:22,460 that it's weird, that's all. 225 00:10:23,860 --> 00:10:24,980 Who is this bodyguard? 226 00:10:25,060 --> 00:10:26,700 Hang on, don't go anywhere. 227 00:10:28,260 --> 00:10:29,740 Okay. 228 00:10:29,820 --> 00:10:30,700 JACKSON (over phone): Hey, how's he doing? 229 00:10:30,780 --> 00:10:31,940 Yeah, incredibly badly. 230 00:10:32,020 --> 00:10:33,820 Oh, great, that's better than we thought. 231 00:10:33,900 --> 00:10:36,260 LEILA: Listen, do you guys remember at Connor's wedding? There was that guy? 232 00:10:37,260 --> 00:10:38,820 We just did hand stuff. 233 00:10:38,900 --> 00:10:40,780 Okay, that's very much not what I was asking. 234 00:10:40,860 --> 00:10:43,060 No, listen. The police want to know about that big guy that was there. 235 00:10:43,140 --> 00:10:45,220 Really tall, like, hanging out with the Delaney's. 236 00:10:45,300 --> 00:10:47,380 Kind of scary-looking, shaved head. 237 00:10:47,460 --> 00:10:49,180 I can't find him on this wedding hashtag, but I was just thinking, 238 00:10:49,260 --> 00:10:51,420 Suji, didn't you have a thing with the photographer? 239 00:10:51,500 --> 00:10:52,660 What? No, no, no. 240 00:10:52,740 --> 00:10:53,700 (chuckling) 241 00:10:53,780 --> 00:10:56,500 I mean, yeah. But... w... why? 242 00:10:56,580 --> 00:10:59,020 Okay, look, it could be nothing, but it could really help Stefan 243 00:10:59,100 --> 00:11:00,260 if she got a picture of him. 244 00:11:00,980 --> 00:11:02,700 (whispering) Help him. 245 00:11:02,780 --> 00:11:05,820 Sorry. Is it absolutely unavoidable? 246 00:11:05,900 --> 00:11:07,060 I mean, um... 247 00:11:07,140 --> 00:11:10,860 Okay, I may have... may have not responded 248 00:11:10,940 --> 00:11:12,860 -to a couple of her texts. Or... -(laughing) 249 00:11:13,740 --> 00:11:15,860 or calls or any of them. 250 00:11:15,940 --> 00:11:17,780 -I-- -You fucking fuckboi! 251 00:11:17,860 --> 00:11:19,460 Okay. Helpful. 252 00:11:24,140 --> 00:11:25,100 (gasps) 253 00:11:25,180 --> 00:11:26,260 (breathing heavily) 254 00:11:27,100 --> 00:11:27,900 Oh, no. 255 00:11:29,500 --> 00:11:31,940 -Oh, God. Oh, God. -Oh, God. 256 00:11:33,060 --> 00:11:36,180 I'm so sorry. Can I borrow your phone? 257 00:11:37,020 --> 00:11:39,540 Fuck! Does he think there's something going on between with us? 258 00:11:39,620 --> 00:11:40,700 There is! 259 00:11:40,780 --> 00:11:42,500 Jesus, you didn't have anything else? 260 00:11:42,580 --> 00:11:44,180 KATIE: Great. This is going to ruin everything. 261 00:11:44,260 --> 00:11:46,140 Thanks. Fuck. 262 00:11:46,220 --> 00:11:47,140 -(horn honks) -Fuck! 263 00:11:47,220 --> 00:11:50,060 He ripped up my speech, he took my suit, the rings are in the suit. 264 00:11:50,140 --> 00:11:51,540 Can you get me to Hugo? Do you know where he is? 265 00:11:51,620 --> 00:11:53,620 I really can't be seen helping you. 266 00:11:53,700 --> 00:11:56,740 -Besides, I have somewhere I need to be. -So do I! 267 00:11:56,820 --> 00:11:58,100 Anil's wedding is in two hours! 268 00:11:58,180 --> 00:12:01,340 I... I already bailed on his stag do. I can't fuck up the wedding. 269 00:12:01,420 --> 00:12:03,340 Please, please, please. Can you... 270 00:12:03,420 --> 00:12:04,860 I need to get the rings back, at least. 271 00:12:04,940 --> 00:12:06,860 (Katie sighs) 272 00:12:06,940 --> 00:12:09,140 And you're sure she didn't tell you where she was going? 273 00:12:09,220 --> 00:12:12,820 No, she just kept saying it was important and I was fucking things up. Again. 274 00:12:12,900 --> 00:12:14,300 Which felt great, obviously. 275 00:12:14,380 --> 00:12:16,220 Why do you care so much about this one day? 276 00:12:16,300 --> 00:12:18,300 Shouldn't you be more interested in all of the people 277 00:12:18,380 --> 00:12:21,700 -shooting at us yesterday? -Here's what we know about yesterday. 278 00:12:21,780 --> 00:12:26,420 You and Katie went to visit Uncle Fred. Then you left. Now he's dead. 279 00:12:26,500 --> 00:12:31,100 Now we can tie her to the scene. We don't want you, Stefan. We want her. 280 00:12:31,180 --> 00:12:33,780 I told you, it wasn't us. It wasn't even her! 281 00:12:33,860 --> 00:12:36,020 No, it was the Pest Control people. 282 00:12:36,100 --> 00:12:38,540 They turned up, they killed Uncle Fred, 283 00:12:38,620 --> 00:12:41,540 and they chased you round the highlands without anybody else seeing them. 284 00:12:41,620 --> 00:12:43,180 It's not my fault only four people live in Scotland. 285 00:12:43,260 --> 00:12:44,340 Wind your neck in. 286 00:12:44,420 --> 00:12:45,580 -I'm sorry. -Listen, Stefan. 287 00:12:45,660 --> 00:12:48,420 I want to believe you. I do. 288 00:12:49,220 --> 00:12:51,900 But you're gonna have to start being straight with us. 289 00:12:51,980 --> 00:12:54,460 DONAHUE: So what if he is, you know, being straight with us? 290 00:12:54,540 --> 00:12:56,660 What, she didn't kill him covertly. 291 00:12:56,740 --> 00:12:58,980 METTS: See, this is why you're never promoted. 292 00:12:59,060 --> 00:12:59,980 You're so gullible. 293 00:13:00,060 --> 00:13:01,980 It's not gullible to weigh up all the options. 294 00:13:03,180 --> 00:13:06,260 There's not a week goes by where I don't walk into a pet shop 295 00:13:06,340 --> 00:13:08,500 and have a good browse around all the snakes... 296 00:13:10,380 --> 00:13:12,340 but have I ever actually bought one? 297 00:13:14,460 --> 00:13:15,260 Yeah. 298 00:13:16,700 --> 00:13:17,500 Twice. 299 00:13:18,820 --> 00:13:19,980 Big ones. 300 00:13:20,060 --> 00:13:21,660 -METTS: You have two big snakes? -Had. 301 00:13:22,180 --> 00:13:24,660 (smacks lips) Point is... 302 00:13:24,740 --> 00:13:27,300 now that Uncle Fred has became Uncle Dead, no fucker knows 303 00:13:27,380 --> 00:13:28,980 who's gonna inherit all this Delaney money. 304 00:13:29,060 --> 00:13:30,820 METTS: Definitely don't say Uncle Dead again. 305 00:13:31,700 --> 00:13:33,380 So why would she bother killing him? 306 00:13:34,660 --> 00:13:36,060 It's not like the money's going to her. 307 00:13:37,020 --> 00:13:37,820 Look... 308 00:13:39,100 --> 00:13:40,540 you always see the good in people. 309 00:13:41,740 --> 00:13:43,460 It's one of your better qualities. 310 00:13:44,620 --> 00:13:45,860 But, James... 311 00:13:47,100 --> 00:13:48,700 sometimes there just isn't any. 312 00:13:50,900 --> 00:13:52,500 I like it when you call me James. 313 00:13:56,260 --> 00:13:59,180 -I know there's more to this. -No, you hope there is. 314 00:13:59,260 --> 00:14:01,020 The search radius is expanding every minute. 315 00:14:01,100 --> 00:14:02,300 She could be anywhere by morning. 316 00:14:02,380 --> 00:14:05,060 We do not have time for other theories right now. 317 00:14:05,140 --> 00:14:07,540 Katie is what the bosses want, she's what the press wants. 318 00:14:09,420 --> 00:14:11,260 This is our girl. 319 00:14:12,380 --> 00:14:14,500 -(camera shutter clicking) -(whimsical music) 320 00:14:14,580 --> 00:14:17,660 -WOMAN: Yeah, yeah. -JESS: Perfect. 321 00:14:17,740 --> 00:14:19,820 And do you wanna do any silly ones? 322 00:14:19,900 --> 00:14:21,620 Is there anything in particular you'd like? 323 00:14:21,700 --> 00:14:25,500 Yes. I would like to, and this obviously isn't weird, 324 00:14:25,580 --> 00:14:27,740 to dress them like crabs. 325 00:14:28,900 --> 00:14:29,860 (buzzer buzzes) 326 00:14:30,700 --> 00:14:32,660 Uh, can you just give me a moment? 327 00:14:32,740 --> 00:14:33,540 WOMAN: Yeah. 328 00:14:37,820 --> 00:14:39,740 -I'm with clients. -Yeah, I just need one minute, 329 00:14:39,820 --> 00:14:42,260 and then I'm gone, okay? If you want that. 330 00:14:44,500 --> 00:14:46,820 Is that my... Yes... Yes, okay. 331 00:14:46,900 --> 00:14:48,620 I'm sorry. I suck. 332 00:14:48,700 --> 00:14:52,860 You weren't picking up. I tried texting half the time, but okay. 333 00:14:52,940 --> 00:14:53,940 Um... 334 00:14:54,980 --> 00:14:56,660 Could we... 335 00:14:56,740 --> 00:14:59,220 Could we please just take a look at those pictures? 336 00:14:59,300 --> 00:15:01,420 You ghosted me for weeks... 337 00:15:02,620 --> 00:15:04,980 and now you turn up asking for a favor. 338 00:15:05,620 --> 00:15:08,300 Granted, it's not amazing behavior. 339 00:15:08,380 --> 00:15:12,180 But our friend's in a lot of trouble and we could really use some help. 340 00:15:12,260 --> 00:15:14,660 It's just this one guy we can't find and I mean, 341 00:15:14,740 --> 00:15:17,620 you took pictures of everyone coming into that wedding, so you know... 342 00:15:18,660 --> 00:15:20,060 This really is a last resort, I wouldn't-- 343 00:15:20,140 --> 00:15:21,220 I'm flattered. 344 00:15:21,300 --> 00:15:22,380 Sock it. Okay. 345 00:15:25,060 --> 00:15:29,460 (exhales deeply) We had a great time. We had a great time, okay? 346 00:15:29,540 --> 00:15:34,420 And you make me smile a lot, and I wanted to call every day. 347 00:15:34,500 --> 00:15:37,220 And the sex was like, honestly, I saw God. 348 00:15:37,300 --> 00:15:38,780 (Jackson snickering softly) 349 00:15:38,860 --> 00:15:41,300 But you didn't call. 350 00:15:41,380 --> 00:15:46,540 What I mean is, I've never had anything like this... before. 351 00:15:46,620 --> 00:15:51,460 This... This thing where I actually like you. 352 00:15:51,540 --> 00:15:54,060 Um, and the next day, I still liked you. 353 00:15:55,020 --> 00:15:57,300 And the day after that and then I, you know, I freaked out a little bit, 354 00:15:57,380 --> 00:15:59,260 so I was like, "Ooh." 355 00:15:59,340 --> 00:16:04,940 Yeah, like, what if this thing that I've been wanting for so long 356 00:16:05,020 --> 00:16:07,020 has actually arrived. 357 00:16:07,100 --> 00:16:09,540 And if I admit that I want this... 358 00:16:10,620 --> 00:16:14,100 You know, what if you... what if you bail? 359 00:16:15,020 --> 00:16:17,980 You know, what if you do a Suji. 360 00:16:18,060 --> 00:16:23,020 And, um, so I did a Suji first because... 361 00:16:24,940 --> 00:16:28,140 because I'm... Suji. 362 00:16:28,820 --> 00:16:29,940 (Jackson chuckles softly) 363 00:16:30,620 --> 00:16:32,140 (sighs) 364 00:16:33,060 --> 00:16:35,260 -You saw God? -SUJI: I did. 365 00:16:35,340 --> 00:16:37,900 I've said that, now can you just shut up, Jackson, for a second. 366 00:16:37,980 --> 00:16:39,780 -Please, can I make fun of you? -No! 367 00:16:39,860 --> 00:16:41,140 -Please! -Zip it! Just... 368 00:16:41,980 --> 00:16:43,380 So if it's all right with you, 369 00:16:43,460 --> 00:16:46,740 I would really like to answer your phone calls now. 370 00:16:51,220 --> 00:16:52,420 Okay. 371 00:16:52,500 --> 00:16:56,260 In the meantime, please, can we take a look at those pictures? 372 00:16:59,260 --> 00:17:01,420 Oh, now I'm afraid they just look silly. 373 00:17:05,100 --> 00:17:10,340 Okay, so the two of you just break into Hugo Delaney's house? 374 00:17:10,420 --> 00:17:12,340 Actually, we don't. 375 00:17:17,020 --> 00:17:17,900 KATIE: We're here. 376 00:17:18,620 --> 00:17:20,500 STEFAN: Why does he live in a Scandinavian prison? 377 00:17:20,580 --> 00:17:22,180 -Stay down. -Sorry. 378 00:17:23,300 --> 00:17:25,140 How do you even know he still has your stuff? 379 00:17:25,220 --> 00:17:28,620 I don't, but what's the alternative? Katie, I need those rings. 380 00:17:28,700 --> 00:17:29,780 Yeah, yeah, yeah. 381 00:17:30,420 --> 00:17:33,020 There shouldn't be anyone around right now because Man City are playing 382 00:17:33,100 --> 00:17:34,980 and Hugo will be in his private box. 383 00:17:35,060 --> 00:17:36,820 Wait, wait, wait, you're not coming with? 384 00:17:36,900 --> 00:17:38,980 No, I'm not coming with. 385 00:17:39,060 --> 00:17:42,780 You thought I was gonna waltz into my fiancé's house with my sidepiece? 386 00:17:42,860 --> 00:17:44,020 (scoffs) 387 00:17:44,100 --> 00:17:46,220 Look at you. Look at your face. 388 00:17:46,780 --> 00:17:47,780 Hmm... 389 00:17:48,540 --> 00:17:49,700 (keys beeping) 390 00:17:49,780 --> 00:17:50,980 (machine beeps) 391 00:17:51,060 --> 00:17:52,820 Okay. You're on. 392 00:17:52,900 --> 00:17:53,740 Okay. 393 00:17:58,020 --> 00:18:00,500 (suspenseful music) 394 00:18:15,420 --> 00:18:17,140 -Yes. -(door opens) 395 00:18:17,220 --> 00:18:18,140 Shit! 396 00:18:21,700 --> 00:18:24,300 I'll be doing his fucking laundry next. 397 00:18:27,060 --> 00:18:28,020 (door beeps) 398 00:18:28,100 --> 00:18:30,780 Look at the state of this piece of shit... 399 00:18:30,860 --> 00:18:31,900 (whispering) Fuck it. 400 00:18:51,980 --> 00:18:52,940 (door closes softly) 401 00:18:56,260 --> 00:18:58,740 (footsteps receding) 402 00:19:07,660 --> 00:19:08,780 (thuds softly) 403 00:19:18,700 --> 00:19:19,580 Stay. 404 00:19:22,220 --> 00:19:24,300 (suspenseful music) 405 00:19:33,020 --> 00:19:34,500 BRUCE: Clothes fucking drier. 406 00:19:34,580 --> 00:19:37,260 (Bruiser mumbling) 407 00:19:53,620 --> 00:19:55,100 Jesus Christ. 408 00:19:59,460 --> 00:20:00,580 (Stefan exhales deeply) 409 00:20:08,540 --> 00:20:10,780 (speaking indistinctly) 410 00:20:11,860 --> 00:20:12,660 Fuck. 411 00:20:36,220 --> 00:20:37,300 (grunts softly) 412 00:20:37,380 --> 00:20:38,700 (door rattling) 413 00:20:38,780 --> 00:20:40,660 HUGO: What do you think you're doing? 414 00:20:42,500 --> 00:20:44,380 Hello? Can you... 415 00:20:44,460 --> 00:20:46,020 Hello? 416 00:20:46,100 --> 00:20:47,700 Can you hear me? This fucking Bluetooth. 417 00:20:47,780 --> 00:20:49,660 I'm putting you on speaker phone, right? Okay. 418 00:20:49,740 --> 00:20:51,940 KATIE (over phone): I thought you were at the game? 419 00:20:52,020 --> 00:20:53,980 HUGO: Oh, they're away today. 420 00:20:54,060 --> 00:20:58,660 And you're avoiding my question. What... What are you doing with that Stefan chap? 421 00:20:58,740 --> 00:21:01,020 I mean, are you with him now? 422 00:21:01,100 --> 00:21:03,020 KATIE: Of course not. I'm meeting a friend. 423 00:21:03,100 --> 00:21:05,980 Listen, you have nothing to be jealous about with him. 424 00:21:06,060 --> 00:21:07,260 Trust me. 425 00:21:07,340 --> 00:21:09,180 Jealous? I'm not... I'm not jealous! 426 00:21:09,260 --> 00:21:12,220 But you have to understand that you're not a nobody anymore. 427 00:21:14,020 --> 00:21:17,980 I'm sorry, I mean... What I mean is, it's not just your reputation on the line 428 00:21:18,060 --> 00:21:19,820 -when you go out and embarrass yourself. -(sighs) 429 00:21:20,780 --> 00:21:25,260 You're just not acting like a Delaney... yet. 430 00:21:25,340 --> 00:21:26,780 (phone vibrating) 431 00:21:26,860 --> 00:21:29,940 KATIE (over phone): You're right. I'll try to do better. 432 00:21:30,500 --> 00:21:34,020 Listen, I'm sorry. Mushy, I didn't want to tell you this 433 00:21:34,100 --> 00:21:35,740 because I thought it would freak you out... 434 00:21:35,820 --> 00:21:38,340 -Mojito. Mojito. -KATIE: ...but, I don't know. 435 00:21:38,420 --> 00:21:41,020 -This guy, Stefan... -HUGO: Mojito now. Thank you. 436 00:21:41,100 --> 00:21:43,420 -Yeah. -KATIE: ...he's obsessed with me. 437 00:21:43,500 --> 00:21:47,380 I don't know where it comes from, maybe he's sick in the head. 438 00:21:47,460 --> 00:21:49,420 I have told him that I don't wanna be with him 439 00:21:49,500 --> 00:21:50,980 but he just doesn't get it. 440 00:21:51,060 --> 00:21:52,420 Maybe it's an orphan thing. 441 00:21:52,500 --> 00:21:55,620 You just latch on to people whether they want you to or not. 442 00:21:55,700 --> 00:21:57,660 HUGO: (scoffs) Classic orphans. 443 00:21:58,180 --> 00:21:59,340 -(box clatters) -(door opens) 444 00:22:01,380 --> 00:22:04,620 (dramatic music) 445 00:22:08,020 --> 00:22:09,700 -(statue shatters) -No. 446 00:22:09,780 --> 00:22:13,660 Scrappy, no! You fucking idiot! Bruce, what the fuck? 447 00:22:18,860 --> 00:22:20,900 (car alarm ringing) 448 00:22:22,420 --> 00:22:24,060 What? Were you listening? 449 00:22:24,140 --> 00:22:26,260 I... I barely got out of there by the skin of my teeth. 450 00:22:27,220 --> 00:22:29,660 Yeah, yeah, I got it, you're a hero. 451 00:22:29,740 --> 00:22:32,460 Do you know where she was? While you were going through all of that? 452 00:22:32,540 --> 00:22:34,660 Do you know why she couldn't help you? 453 00:22:34,740 --> 00:22:38,340 -Because she doesn't care about me? -Well, there could be two reasons. 454 00:22:38,420 --> 00:22:39,540 The other is this. 455 00:22:40,740 --> 00:22:43,420 This was taken from the restaurant at Delaney Plaza. 456 00:22:43,500 --> 00:22:46,620 Around the same time you say you were at the Delaney house. 457 00:22:47,380 --> 00:22:49,220 Do you recognize the woman she's sat with? 458 00:22:49,820 --> 00:22:52,420 STEFAN: Um, no, I... I don't think so. 459 00:22:53,780 --> 00:22:54,820 I'm telling the truth. 460 00:22:54,900 --> 00:22:57,700 So she turns up at Delaney Plaza at midday. 461 00:22:57,780 --> 00:22:59,620 Before she goes in, she gets a call from you. 462 00:22:59,700 --> 00:23:02,900 She drives around Manchester just to taxi you seven miles up the road. 463 00:23:02,980 --> 00:23:07,740 Then drives back, calling Hugo Delaney from the car, and then finally... 464 00:23:07,820 --> 00:23:11,220 has a nice lunch with this mystery lady? 465 00:23:11,940 --> 00:23:14,940 Even if you weren't involved, you must have some idea what she's up to. 466 00:23:15,020 --> 00:23:18,300 I... don't know. I don't know what she's doing. 467 00:23:19,940 --> 00:23:23,740 Nothing wrong with loving a snake, pal. Take it from me. 468 00:23:25,780 --> 00:23:27,740 You don't wanna take your eyes off 'em. 469 00:23:27,820 --> 00:23:29,460 And after that? Did she go to the wedding? 470 00:23:34,580 --> 00:23:36,820 Oh, my God. Where is he? 471 00:23:36,900 --> 00:23:38,540 Fuck, he's such a moron. 472 00:23:38,620 --> 00:23:41,260 (breathing heavily) It's okay. It's totally fine, I'm here now. 473 00:23:41,340 --> 00:23:43,060 No, not you, you fucking idiot. Anil. 474 00:23:44,260 --> 00:23:46,500 -Stefan, what happened to your face? -Wha... Oh. (chuckles) 475 00:23:46,580 --> 00:23:48,780 You should see the other guy. He's fine. 476 00:23:48,860 --> 00:23:50,100 Where's Anil? 477 00:23:50,180 --> 00:23:52,300 He was freaking out more and more all day. Then he said he was gonna go to the toilet 478 00:23:52,380 --> 00:23:55,180 but when I went to check... I... I don't know where he's gone. 479 00:23:57,340 --> 00:23:58,860 I think I do. 480 00:23:58,940 --> 00:24:02,660 (jazz music playing) 481 00:24:06,020 --> 00:24:08,700 (indistinct chatter) 482 00:24:13,780 --> 00:24:15,260 (exhales deeply) 483 00:24:18,420 --> 00:24:21,140 Can I have one? Haven't eaten all day. 484 00:24:21,220 --> 00:24:22,220 One. 485 00:24:29,740 --> 00:24:31,020 I think I've fucked up my wedding. 486 00:24:31,100 --> 00:24:33,500 Well, you haven't gone to it, so that's points against you. 487 00:24:35,780 --> 00:24:37,060 She placed her trust in me. 488 00:24:37,140 --> 00:24:40,860 Leila placed her trust in me, to give her the wedding of her dreams. 489 00:24:40,940 --> 00:24:42,660 I don't think she actually did that, pal. 490 00:24:42,740 --> 00:24:46,100 Do you know why I wanted to do it all? Because when I honestly think about it... 491 00:24:48,100 --> 00:24:49,500 I'm not good enough for her. 492 00:24:50,860 --> 00:24:53,660 And I thought that if I could at least nail the wedding... 493 00:24:54,860 --> 00:24:55,940 I can make up for it. 494 00:24:57,180 --> 00:24:58,500 And that's what this is. 495 00:24:58,580 --> 00:25:00,180 It's disgusting is what it is. 496 00:25:01,700 --> 00:25:03,020 I'm kind of with her. 497 00:25:03,100 --> 00:25:05,500 -It's a fucking swimming pool! -(chuckles) I know, mate. 498 00:25:05,580 --> 00:25:07,100 Why have I put my wedding in a swimming pool? 499 00:25:07,180 --> 00:25:09,700 -I don't know. -Why is the starter Alphabetti Spaghetti? 500 00:25:09,780 --> 00:25:12,180 Why do all the waiters have tiny top hats on? 501 00:25:12,260 --> 00:25:14,740 I don't even remember what that's a reference to! Oh. (groans) 502 00:25:14,820 --> 00:25:16,660 I don't know, but you have done all of those things. 503 00:25:16,740 --> 00:25:18,980 And a lot of other weird, strange things. 504 00:25:19,060 --> 00:25:20,980 And a lot of it, I don't think Leila's gonna like. 505 00:25:21,060 --> 00:25:24,500 -Well, this isn't helping. -But all of it, I think she's gonna love. 506 00:25:25,500 --> 00:25:27,340 -Because her dumb boyfriend did it. -Fiancé. 507 00:25:27,420 --> 00:25:28,620 See, that's promising. 508 00:25:32,100 --> 00:25:32,900 Look... 509 00:25:36,100 --> 00:25:37,300 How does Leila make you feel? 510 00:25:38,780 --> 00:25:39,940 Does she make you happy? 511 00:25:41,020 --> 00:25:42,900 Could she do anything to disappoint you? 512 00:25:44,700 --> 00:25:46,540 (scoffs) No, she makes me so happy. 513 00:25:47,220 --> 00:25:48,300 All the time. 514 00:25:49,300 --> 00:25:53,900 I can't imagine what her disappointing me would even be. (chuckles) 515 00:25:55,020 --> 00:25:56,580 I don't think that's possible. 516 00:25:56,660 --> 00:25:59,780 I think that's all that matters. Everything else is just noise. 517 00:26:07,460 --> 00:26:09,940 Hey, how's it going with Katie? 518 00:26:10,020 --> 00:26:11,900 Oh. I don't want to talk about it. 519 00:26:15,820 --> 00:26:17,820 It shouldn't be like that, you know? 520 00:26:19,140 --> 00:26:20,260 Not at the start. 521 00:26:21,700 --> 00:26:22,620 It should be fun. 522 00:26:25,740 --> 00:26:27,380 -I just want one more. -No! God, no. 523 00:26:27,460 --> 00:26:29,500 -Just one more bite. -Come on. Come on. 524 00:26:31,820 --> 00:26:33,420 STEFAN: God, you really smell like chlorine. 525 00:26:34,580 --> 00:26:35,420 ANIL: Yeah. 526 00:26:41,180 --> 00:26:44,220 It's where we first met. Doing swimming lessons. 527 00:26:45,300 --> 00:26:46,780 Yeah, I think you were right to be nervous. 528 00:26:46,860 --> 00:26:48,820 This is quite a bad idea. 529 00:26:49,660 --> 00:26:50,940 (Stefan sighs) 530 00:26:51,020 --> 00:26:55,060 (lights clicking, switching on) 531 00:26:55,140 --> 00:26:57,460 (ambient music) 532 00:27:05,820 --> 00:27:07,580 (chuckles softly) Ready? 533 00:27:07,660 --> 00:27:09,940 (birds twittering) 534 00:27:10,020 --> 00:27:10,980 (Anil exhales sharply) 535 00:27:17,140 --> 00:27:18,140 ANIL: Oh, good God. 536 00:27:22,180 --> 00:27:23,020 Oh, wow. 537 00:27:24,820 --> 00:27:25,620 Fuck. 538 00:27:27,620 --> 00:27:29,860 Guys, look. There she is. 539 00:27:31,780 --> 00:27:33,660 Oh, Jesus 540 00:27:33,740 --> 00:27:35,340 I'm gonna marry her. 541 00:27:35,420 --> 00:27:36,940 STEFAN: I know, pal. 542 00:27:37,020 --> 00:27:39,580 -I think I'm gonna do a cry. -I know, pal. 543 00:27:47,700 --> 00:27:48,620 Thank you. 544 00:27:49,780 --> 00:27:54,700 For being there for him, stopping him making a stupid mistake. 545 00:27:55,980 --> 00:28:00,220 -You really are a good friend, actually. -You, too. 546 00:28:01,820 --> 00:28:04,620 And you were right about Katie. 547 00:28:04,700 --> 00:28:07,020 I idealized it like I always do 548 00:28:07,100 --> 00:28:09,620 and started chasing something that wasn't there... 549 00:28:11,060 --> 00:28:12,700 and I should've just trusted you. 550 00:28:13,420 --> 00:28:14,700 All of these things are true. 551 00:28:14,780 --> 00:28:15,940 (scoffs) 552 00:28:16,020 --> 00:28:17,900 So you didn't see her again that day? 553 00:28:20,300 --> 00:28:22,460 (upbeat music playing) 554 00:28:26,140 --> 00:28:29,140 (indistinct chattering) 555 00:28:29,220 --> 00:28:32,540 Hey, handsome. Can we talk? 556 00:28:32,620 --> 00:28:34,020 Not now, Katie. 557 00:28:35,420 --> 00:28:37,540 I just wanted to tell you that-- 558 00:28:37,620 --> 00:28:41,900 And now, the moment we've all been waiting for, 559 00:28:41,980 --> 00:28:45,340 the one thing that could still go terribly wrong 560 00:28:45,420 --> 00:28:48,860 -and ruin the whole day, no pressure. -(guests laughing) 561 00:28:48,940 --> 00:28:54,020 Put your hands together for my best mate, my best man. 562 00:28:54,100 --> 00:28:55,420 -Stefan. -Good luck. 563 00:28:55,500 --> 00:28:59,020 (guests applauding, cheering) 564 00:29:13,060 --> 00:29:14,020 Well... 565 00:29:16,540 --> 00:29:17,660 (scoffs) 566 00:29:19,860 --> 00:29:22,180 I've known what I wanted to say here for the longest time. 567 00:29:22,260 --> 00:29:24,020 I knew it a month ago. 568 00:29:25,340 --> 00:29:28,580 I knew it a week ago. I knew it this morning. 569 00:29:30,580 --> 00:29:33,060 And, uh, now that I'm standing here, I... 570 00:29:34,060 --> 00:29:35,020 I really don't. 571 00:29:38,980 --> 00:29:41,500 It all feels redundant. (scoffs) 572 00:29:42,940 --> 00:29:46,980 You don't need me to tell you any of the things that I might say. 573 00:29:48,580 --> 00:29:50,300 How these two feel about each other. 574 00:29:53,380 --> 00:29:54,740 How right this all is. 575 00:29:55,580 --> 00:29:57,580 Because you can see it for yourselves. 576 00:29:59,980 --> 00:30:02,100 You always can when it's the real thing. 577 00:30:06,740 --> 00:30:07,820 And when it's not. 578 00:30:10,900 --> 00:30:13,460 I've been thinking about how hard it is to love someone. 579 00:30:14,300 --> 00:30:16,980 How they can make it impossible. 580 00:30:18,580 --> 00:30:23,180 But today, someone told me that it shouldn't be like that. 581 00:30:24,220 --> 00:30:27,740 And I guess I never thought it could be any other way. 582 00:30:28,860 --> 00:30:31,500 That it wasn't something that you have to constantly fight for. 583 00:30:31,580 --> 00:30:34,580 And hurt and cry and feel like you're... 584 00:30:35,940 --> 00:30:36,900 nothing. 585 00:30:37,740 --> 00:30:40,620 And then suddenly, poof, you're rewarded. And it all works out. 586 00:30:40,700 --> 00:30:42,740 And they say they're sorry and that it was you 587 00:30:42,820 --> 00:30:45,780 and they knew it all along, and even though they let you down, 588 00:30:45,860 --> 00:30:48,060 and put anything and everything ahead of you... 589 00:30:52,780 --> 00:30:53,580 And then... 590 00:30:55,460 --> 00:30:57,260 I look at Anil and Leila. 591 00:31:01,380 --> 00:31:02,980 And it's so easy. 592 00:31:03,860 --> 00:31:05,740 You know how I know it's easy? Because... 593 00:31:07,220 --> 00:31:09,740 Anil basically did every single thing wrong today. 594 00:31:09,820 --> 00:31:12,380 -(Anil laughs softly) -(scattered laughter) 595 00:31:13,300 --> 00:31:15,820 And look at Leila, she loves him anyway. 596 00:31:17,420 --> 00:31:20,740 I mean, we're sitting in a swimming pool. 597 00:31:20,820 --> 00:31:22,100 (all laughing) 598 00:31:22,180 --> 00:31:24,980 And I think we're eating cheese on toast. 599 00:31:25,980 --> 00:31:28,620 And Leila faces on all the napkins. (chuckles) 600 00:31:28,700 --> 00:31:32,460 No one person would make so many poor decisions in the name of love. 601 00:31:33,500 --> 00:31:34,620 And they all worked out. 602 00:31:38,340 --> 00:31:40,100 Because if they hadn't... 603 00:31:42,980 --> 00:31:44,220 then it wouldn't be love. 604 00:31:45,380 --> 00:31:51,580 So it is my genuine honor to invite you all to join me in a toast... 605 00:31:55,300 --> 00:31:58,460 my friends, Leila and Anil. 606 00:32:00,220 --> 00:32:03,780 -(guests toasting) -(glasses clinking) 607 00:32:09,260 --> 00:32:11,100 -Did you see the Dino biscuits? -Yup. 608 00:32:11,860 --> 00:32:14,060 And the plates from that Mexican place you love? 609 00:32:14,140 --> 00:32:17,740 Anil. My husband. I saw it all. 610 00:32:19,580 --> 00:32:20,620 What about the song? 611 00:32:20,700 --> 00:32:24,140 -Yup, you knew it's my all-time fave. -Mm-hmm. 612 00:32:25,500 --> 00:32:29,140 You probably didn't know I lost my virginity to it. 613 00:32:34,620 --> 00:32:36,060 (chuckling) 614 00:32:37,540 --> 00:32:39,380 I guess you can't prepare for everything. 615 00:32:46,660 --> 00:32:51,420 You look... less happy to see me than usual. 616 00:32:52,420 --> 00:32:56,340 I guess I just latch on to people. Whether they want me to or not. 617 00:32:57,700 --> 00:33:00,940 -You weren't supposed to hear that. -Yeah, but you see, I did though. 618 00:33:02,220 --> 00:33:05,060 While I was hiding for my life, so thanks for that, too. 619 00:33:08,420 --> 00:33:11,140 I didn't wanna bail, I just... 620 00:33:11,220 --> 00:33:14,620 I told you, I had something that I really needed to do. 621 00:33:14,700 --> 00:33:16,180 And I really needed you. 622 00:33:17,500 --> 00:33:18,820 I nearly got the shit kicked out of me, 623 00:33:18,900 --> 00:33:21,140 and more importantly, I could have missed this. 624 00:33:21,220 --> 00:33:24,020 I could've let Anil, Leila, everyone down. 625 00:33:24,900 --> 00:33:25,940 Because of you. 626 00:33:26,820 --> 00:33:28,620 I don't know what you want from me. 627 00:33:28,700 --> 00:33:29,620 I do. 628 00:33:31,620 --> 00:33:32,940 For the first time, I do. 629 00:33:34,820 --> 00:33:36,300 I want you to go. 630 00:33:48,540 --> 00:33:49,940 (sniffles) 631 00:33:51,780 --> 00:33:52,860 It's all right, pal. 632 00:33:54,260 --> 00:33:55,980 -Yeah? -Yeah. 633 00:33:56,060 --> 00:33:57,340 -Thanks. -It's okay. 634 00:33:58,180 --> 00:33:59,260 Can I give my client a hug? 635 00:34:00,300 --> 00:34:01,740 If you don't, I will. 636 00:34:01,820 --> 00:34:02,900 Hey, come here. 637 00:34:05,700 --> 00:34:10,380 -Hey, it's okay. Yeah? -Yeah. 638 00:34:10,460 --> 00:34:12,900 -LEILA: You did the right thing. -(Stefan sniffles) 639 00:34:12,980 --> 00:34:16,020 -Okay? You're doing the right thing. -Yeah, I'm okay. 640 00:34:16,100 --> 00:34:17,180 (exhales deeply) 641 00:34:21,780 --> 00:34:23,380 I didn't see her after that. 642 00:34:24,940 --> 00:34:26,540 Not until her wedding day. 643 00:34:28,100 --> 00:34:30,660 The truth is, I, uh... only showed up 644 00:34:30,740 --> 00:34:32,860 because she sent me a voice message that morning. 645 00:34:32,940 --> 00:34:33,860 (scoffs) 646 00:34:37,060 --> 00:34:42,100 I'm a twat because I thought that she was having doubts. 647 00:34:42,180 --> 00:34:44,820 I couldn't go through with it, so, um... 648 00:34:46,460 --> 00:34:49,660 I obviously thought that she wanted me instead. 649 00:34:51,700 --> 00:34:53,900 Which, um... she didn't. 650 00:34:55,780 --> 00:34:57,740 So why did she call you that morning? 651 00:34:58,540 --> 00:34:59,980 (phone vibrating) 652 00:35:00,820 --> 00:35:01,980 Why does she do anything? 653 00:35:06,380 --> 00:35:08,860 I don't know. Maybe... 654 00:35:10,380 --> 00:35:11,860 Maybe it had something to do 655 00:35:11,940 --> 00:35:15,820 with those guys in the vans that you don't believe exist? 656 00:35:15,900 --> 00:35:16,940 DONAHUE: Actually... 657 00:35:18,900 --> 00:35:19,700 you might be right. 658 00:35:19,780 --> 00:35:21,940 Is it fucking Groundhog Day? 659 00:35:22,020 --> 00:35:24,700 We just cross-referenced those photos that your mates sent us. 660 00:35:26,020 --> 00:35:28,540 They're looking out for you, Stefan, even if you're not. 661 00:35:29,340 --> 00:35:31,900 You might wanna thank them for that some day. Is this your guy? 662 00:35:31,980 --> 00:35:33,300 Yeah. Yeah, yeah. 663 00:35:33,380 --> 00:35:36,620 DONAHUE: Bruce Anderson doesn't work for the Delaney organization. 664 00:35:36,700 --> 00:35:39,060 Interpol says he has arrest records all over Europe 665 00:35:39,140 --> 00:35:40,540 but nothing seems to stick. 666 00:35:41,300 --> 00:35:45,580 And he's made some... insanely high bails over the years. 667 00:35:45,660 --> 00:35:48,500 Fuck me. That is high. 668 00:35:50,260 --> 00:35:51,500 Well. 669 00:35:52,260 --> 00:35:55,220 The bad news is we've got some homework to do. 670 00:35:55,300 --> 00:35:58,540 But the good news is... I think we're about done for the moment. 671 00:35:59,580 --> 00:36:01,060 It's not like we're gonna catch her tonight. 672 00:36:10,220 --> 00:36:11,020 STEFAN: Hey. 673 00:36:12,620 --> 00:36:15,580 Listen, I couldn't say anything up there. 674 00:36:16,220 --> 00:36:19,300 That Bruce guy, the people he works for... 675 00:36:20,860 --> 00:36:24,460 I think you might be on to something. We need to move you right now. 676 00:36:24,540 --> 00:36:25,860 -STEFAN: Okay. -Okay. 677 00:36:29,980 --> 00:36:32,660 Sorry, it's a little smaller, but no one knows you're in it. 678 00:36:32,740 --> 00:36:34,780 There will be a more permanent solution soon. 679 00:36:35,500 --> 00:36:37,460 I understand you're very depressed at the moment. 680 00:36:38,260 --> 00:36:40,300 I'll make sure the reports make mention of that. 681 00:36:40,380 --> 00:36:41,260 What do you mean? 682 00:36:42,620 --> 00:36:44,180 If that junkie'd got the job done... 683 00:36:45,180 --> 00:36:46,380 we wouldn't be here. 684 00:36:47,500 --> 00:36:50,140 But knowing what you know, well... 685 00:36:51,340 --> 00:36:52,380 I'm sorry. 686 00:36:55,700 --> 00:36:56,740 I actually am. 687 00:36:56,820 --> 00:36:58,460 STEFAN: Hey. Hey! 688 00:36:59,500 --> 00:37:02,300 (gasping, choking) 689 00:37:06,500 --> 00:37:09,100 (Stefan choking, gasping) 52583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.