All language subtitles for wedding.season.2022.s01e03.720p.web.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:04,820 We're looking for two suspects, Katie McConnell and Stefan Bridges. 2 00:00:04,900 --> 00:00:06,740 I am a wanted fugitive. 3 00:00:06,820 --> 00:00:09,420 The Delaney family aren't what they seems. 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,740 To Hugo and Katie! 5 00:00:11,820 --> 00:00:14,260 Lying to your in-laws? Not a healthy way to start a marriage. 6 00:00:14,340 --> 00:00:18,900 I need to protect my family. I'm going to need an iron clad pre-nup. 7 00:00:18,980 --> 00:00:20,900 If I was leading a different life... 8 00:00:22,220 --> 00:00:23,820 I would go for this. 9 00:00:23,900 --> 00:00:27,060 We show up to his house, his entire family have been poisoned, 10 00:00:27,140 --> 00:00:28,940 and he doesn't suspect you at all? 11 00:00:29,420 --> 00:00:31,780 STEFAN: How could that be if he wasn't in on it himself? 12 00:00:31,860 --> 00:00:34,340 KATIE: This is my world, not yours. 13 00:00:34,660 --> 00:00:38,020 So shut up and do as you're told because you're useless otherwise. 14 00:00:38,100 --> 00:00:39,820 Useless? Is that what you really think? 15 00:00:39,900 --> 00:00:42,220 Yes. Yes, it is. 16 00:00:45,380 --> 00:00:47,020 (dynamic music playing) 17 00:00:57,780 --> 00:01:00,660 Wait, did you actually think Googling their whereabouts would be helpful? 18 00:01:00,740 --> 00:01:02,300 I don’t know, okay. Maybe we will. 19 00:01:02,380 --> 00:01:04,660 Maybe like a sighting in the local paper or something. 20 00:01:05,140 --> 00:01:06,780 Oh! I’ve got something! 21 00:01:07,420 --> 00:01:09,900 No, it just says, "Who is Stefan Bridges, 22 00:01:09,980 --> 00:01:11,500 and what is his net worth and foot size?" 23 00:01:11,580 --> 00:01:14,340 Okay, legally speaking... 24 00:01:15,460 --> 00:01:18,260 is it incriminating that he’s on the run from the police? 25 00:01:18,340 --> 00:01:20,500 Oh, no, the police love it when you escape their custody, 26 00:01:20,580 --> 00:01:22,180 then go on the run with a wanted fugitive. 27 00:01:23,180 --> 00:01:25,100 -Okay. Right. So this is really bad. -Yeah. 28 00:01:25,180 --> 00:01:26,540 -Yeah. -She’s exaggerating. 29 00:01:26,620 --> 00:01:29,540 No, I’m not. If he’s alive, he’s definitely going to jail. 30 00:01:29,620 --> 00:01:30,900 Whoa, okay. No. 31 00:01:30,980 --> 00:01:33,460 I think if we can get him to come home, 32 00:01:33,540 --> 00:01:34,980 he can explain everything, right? 33 00:01:35,060 --> 00:01:36,980 -But-- -The police are already on it, Suj. 34 00:01:37,060 --> 00:01:38,420 -There’s nothing we can do. -Bullshit. 35 00:01:38,500 --> 00:01:40,860 Bullshit! We are his friends. Okay? We know him better than the cops. 36 00:01:40,940 --> 00:01:43,100 Come on. I mean, there must be something we can do. 37 00:01:43,180 --> 00:01:45,380 You know, I can pull his socials, catfish him on Hinge, 38 00:01:45,460 --> 00:01:47,300 -whatever it takes. I don't know-- -He’s on the run, 39 00:01:47,380 --> 00:01:49,220 he’s not going to stop and check his dating... 40 00:01:50,220 --> 00:01:51,900 Actually, yeah, he might be come to think of it. 41 00:01:51,980 --> 00:01:55,020 Oh, my God. You guys are being so dramatic. 42 00:01:55,100 --> 00:01:57,860 Stefan’s probably cold and miserable and Katie’s probably sick of him already. 43 00:01:57,940 --> 00:02:01,340 He’s gonna get this Bonnie and Clyde shit out of his system 44 00:02:01,420 --> 00:02:02,900 and be back in no time. 45 00:02:02,980 --> 00:02:04,260 He’s totally safe. 46 00:02:04,340 --> 00:02:06,420 (suspenseful music playing) 47 00:02:07,100 --> 00:02:09,580 (panting) 48 00:02:18,660 --> 00:02:20,020 There. That way. 49 00:02:22,420 --> 00:02:24,700 (gunshots) 50 00:02:25,900 --> 00:02:27,860 -Jesus! Katie. Where are we going? -No idea. 51 00:02:30,180 --> 00:02:31,740 Wait! Idea! 52 00:02:38,300 --> 00:02:39,860 -Go, go, go! -Come on. 53 00:02:44,220 --> 00:02:45,060 Get on. 54 00:02:46,260 --> 00:02:47,580 -Untie it! -Okay. 55 00:02:48,060 --> 00:02:49,220 Go! 56 00:02:50,980 --> 00:02:52,540 (boat motor running) 57 00:03:01,220 --> 00:03:02,620 None of this would be happening, 58 00:03:02,700 --> 00:03:04,780 if you’d listened to me and left Uncle Fred’s when I said. 59 00:03:04,860 --> 00:03:06,980 -We did! -When I said it the first time! 60 00:03:07,060 --> 00:03:09,100 You know, if you’re not helping, you’re part of the problem. 61 00:03:09,180 --> 00:03:11,700 -Okay, then, what can I do? -Not get shot? 62 00:03:11,780 --> 00:03:14,100 Jesus. Shit! 63 00:03:14,700 --> 00:03:15,620 STEFAN: Shit. 64 00:03:15,700 --> 00:03:17,260 Fuck! 65 00:03:17,900 --> 00:03:19,540 (gunshots) 66 00:03:20,460 --> 00:03:21,820 Oh, my God. We are gonna die here. 67 00:03:23,900 --> 00:03:25,580 (gunshots) 68 00:03:25,660 --> 00:03:27,780 -Fuck! -Katie, we have got a problem. 69 00:03:27,860 --> 00:03:29,100 The engine's been hit. 70 00:03:29,180 --> 00:03:30,660 That's not good. That's not good. 71 00:03:33,260 --> 00:03:34,500 (tires screeching) 72 00:03:38,700 --> 00:03:41,020 If we can make it to the other side, we can lose them. 73 00:03:41,100 --> 00:03:42,740 If? Okay, great! 74 00:03:42,820 --> 00:03:46,220 KATIE: You know, I’m just responding to events as they goddamn unfold. 75 00:03:46,300 --> 00:03:47,980 STEFAN: You can’t make these decisions on your own! 76 00:03:48,060 --> 00:03:49,500 We need to work as a team. 77 00:03:50,980 --> 00:03:52,900 I don't like you right now! 78 00:03:53,900 --> 00:03:58,300 ("I've Got You Under My Skin" playing) 79 00:04:05,060 --> 00:04:06,980 (indistinct chattering) 80 00:04:07,060 --> 00:04:10,660 I don’t understand why she would say she loves Hugo and then kiss me. 81 00:04:10,740 --> 00:04:12,020 None of us understand it either. 82 00:04:12,100 --> 00:04:14,380 Like, why would you have a burger when you could have steak at home? 83 00:04:14,460 --> 00:04:15,300 Don't call me a burger. 84 00:04:15,380 --> 00:04:17,380 Not every kiss has to mean something, Stefan. 85 00:04:17,460 --> 00:04:19,900 I’m not necessarily saying I want her to be my girlfriend. 86 00:04:19,980 --> 00:04:21,460 No, you just swapped your shifts 87 00:04:21,540 --> 00:04:23,620 and RSVP-ed last minute as soon you heard 88 00:04:23,700 --> 00:04:25,540 Katie was coming because you fancied a chat. 89 00:04:26,460 --> 00:04:28,420 Actually, I don't think I did RSVP. 90 00:04:30,260 --> 00:04:32,740 So Zach and Conor have no idea that you’re coming to their wedding? 91 00:04:34,020 --> 00:04:34,980 Great. 92 00:04:35,860 --> 00:04:38,260 SUJI: I get it. Stef's just looking for some closure. 93 00:04:38,340 --> 00:04:40,180 Exactly! I just want to know what’s going on. 94 00:04:40,260 --> 00:04:42,940 We have this amazing chemistry together and then I see her with Hugo 95 00:04:43,020 --> 00:04:45,180 and it's like she’s different person, she's not herself. 96 00:04:45,260 --> 00:04:46,820 Stefan, you’ve met her twice. 97 00:04:46,900 --> 00:04:50,820 Yes, but I have a 100 percent record of making out with her those two times. 98 00:04:51,780 --> 00:04:53,860 Okay, yeah. You are right. 99 00:04:53,940 --> 00:04:55,500 I mean, there must be something going on. 100 00:04:55,580 --> 00:04:57,900 She can’t really be in love with Hugo if she’s making out with Stefan 101 00:04:57,980 --> 00:04:59,740 -on the night of her engagement party. -Thank you! 102 00:04:59,820 --> 00:05:01,300 -Alright? -Or... 103 00:05:01,380 --> 00:05:03,700 she might recognize that love is a limitless resource 104 00:05:03,780 --> 00:05:06,540 and you can be in love with more than one person at one time. 105 00:05:07,140 --> 00:05:09,660 (indistinct chattering) 106 00:05:10,340 --> 00:05:12,420 STEFAN: I just need to know which Katie is real, 107 00:05:12,500 --> 00:05:14,060 the one she is with Hugo or the one she is with me. 108 00:05:14,140 --> 00:05:15,980 Okay. Promise me, this is the last wedding we go to 109 00:05:16,060 --> 00:05:18,460 where you’ll be moping over some girl, we’re supposed to be having fun. 110 00:05:18,540 --> 00:05:20,060 How’s planning going? 111 00:05:20,140 --> 00:05:22,580 I know everyone talks about the strain it puts on relationships 112 00:05:22,660 --> 00:05:26,540 but Leila and I have been having more s-e-x than when we first met even. 113 00:05:26,620 --> 00:05:28,420 (Anil and Suji groan) 114 00:05:29,380 --> 00:05:30,420 STEFAN: There she is. 115 00:05:30,780 --> 00:05:32,700 Please try not to make a dick of yourself. 116 00:05:32,780 --> 00:05:35,340 Same goes to you, pal. This is your ex’s wedding. Okay? 117 00:05:35,420 --> 00:05:37,420 Zach is a very nice person, 118 00:05:37,500 --> 00:05:39,340 but I don’t think that two months of mediocre head 119 00:05:39,420 --> 00:05:42,740 and increasingly strained conversation qualifies him as an ex. 120 00:05:42,820 --> 00:05:43,820 -Thank you. -Thank you. 121 00:05:43,900 --> 00:05:45,380 But still, though. It could have been you. 122 00:05:45,460 --> 00:05:47,060 (piano music playing) 123 00:05:47,620 --> 00:05:49,460 -Hey... -Hey, stranger. 124 00:05:51,980 --> 00:05:53,860 -How are you? -Hey. 125 00:05:55,020 --> 00:05:56,980 Twenty quid he proposes to her by sundown. 126 00:05:57,060 --> 00:05:58,460 Mm. 127 00:06:00,380 --> 00:06:01,420 (Katie laughs) 128 00:06:01,540 --> 00:06:02,340 (glasses clink) 129 00:06:02,420 --> 00:06:03,260 Hi. 130 00:06:03,340 --> 00:06:06,820 (suspenseful music playing) 131 00:06:10,740 --> 00:06:12,100 (indistinct chattering) 132 00:06:12,180 --> 00:06:14,180 -Interesting. -What? 133 00:06:14,260 --> 00:06:16,300 Their body language suggests they’re not often out together. 134 00:06:16,380 --> 00:06:18,220 Hugo doesn’t know where to put his hands. Look. 135 00:06:18,660 --> 00:06:21,100 He keeps glancing at her for reassurance, right? 136 00:06:21,180 --> 00:06:22,300 Why don't they go out together? 137 00:06:22,380 --> 00:06:24,380 -Maybe because they’re not in love? -Maybe. 138 00:06:24,460 --> 00:06:25,620 Look, look... 139 00:06:26,260 --> 00:06:29,420 Katie’s closing her body off. Oh! She looks uncomfortable. 140 00:06:29,500 --> 00:06:31,580 -How do you know all this? -YouTube. 141 00:06:33,020 --> 00:06:35,060 Shit. Isopraxis. 142 00:06:35,140 --> 00:06:36,500 -Iso-what-now? -They’re mirroring each other. 143 00:06:37,300 --> 00:06:38,380 What does that mean? 144 00:06:38,460 --> 00:06:39,620 (Katie laughs) 145 00:06:40,780 --> 00:06:42,140 That laugh seemed genuine. 146 00:06:42,620 --> 00:06:45,860 Yeah, but she’s laughing at him, right, not with him? Because of his... Right? 147 00:06:45,940 --> 00:06:47,820 No. I'm sorry, mate. 148 00:06:48,460 --> 00:06:50,100 -Okay, yeah. -That was... 149 00:06:50,180 --> 00:06:51,420 I'm gonna take a closer look. Thank you, though. 150 00:06:52,220 --> 00:06:55,220 Hey. Have you seen Anil? 151 00:06:55,300 --> 00:06:57,940 -I might need to have sex with him. -Why would you tell me that? 152 00:06:58,020 --> 00:07:00,060 I worked out it’s the only way to distract him 153 00:07:00,140 --> 00:07:01,420 from wedding-planning stuff. 154 00:07:01,500 --> 00:07:04,140 Every time he tries to show me floral arrangements, wham! 155 00:07:04,220 --> 00:07:07,580 I sit on his face. Metaphorically. Sometimes literally. 156 00:07:07,660 --> 00:07:09,300 -So you'll call, right? -Oh, yeah. 157 00:07:09,380 --> 00:07:10,580 Oh, fuck. 158 00:07:11,820 --> 00:07:12,860 I’ve got to go. 159 00:07:15,140 --> 00:07:16,900 -Sorry. -Oh, my God. 160 00:07:16,980 --> 00:07:19,140 -That flash’s quite strong. -I'm fine. 161 00:07:19,220 --> 00:07:20,660 -Jackson. -Hey... 162 00:07:21,300 --> 00:07:22,500 How you doing? 163 00:07:23,780 --> 00:07:25,140 Why? 164 00:07:25,220 --> 00:07:29,500 Just because, you know, it's weird that this could have all been with you. 165 00:07:31,340 --> 00:07:33,620 -I see you’ve met Stefan. -Sort of. 166 00:07:33,700 --> 00:07:37,060 And this is our friend Suji. Suji, meet Jess. 167 00:07:37,140 --> 00:07:38,060 -Hi. -Hi. 168 00:07:38,140 --> 00:07:39,380 -Can I... -Come here. 169 00:07:39,460 --> 00:07:41,220 Do you know the guy she’s talking to? 170 00:07:41,300 --> 00:07:45,260 Zach’s Dad. He is a piece of work. 171 00:07:45,340 --> 00:07:47,100 Zach wasn’t out to him when we were together. 172 00:07:47,180 --> 00:07:48,980 Sounds like he blew up when Zach told him about Conor. 173 00:07:49,060 --> 00:07:50,620 Didn’t think he’d come. 174 00:07:50,700 --> 00:07:53,380 -Why’s he talking to Katie? -Oh, that's because, this is a... 175 00:07:53,460 --> 00:07:54,700 this is a wedding... 176 00:07:54,780 --> 00:07:57,620 And sometimes people at weddings, they talk to each other 177 00:07:57,700 --> 00:07:59,300 rather than just stare at them. 178 00:07:59,820 --> 00:08:02,860 And she probably knows him because he’s the Delaney family lawyer. 179 00:08:02,940 --> 00:08:04,540 That’s why all the Delaneys are here. 180 00:08:05,140 --> 00:08:07,140 Fine. Let's go watch your ex get married. 181 00:08:07,220 --> 00:08:08,020 -Okay. 182 00:08:08,100 --> 00:08:08,900 SUJI: Okay. 183 00:08:11,580 --> 00:08:13,380 (tense music playing) 184 00:08:13,460 --> 00:08:15,620 (boat motor rumbling) 185 00:08:20,820 --> 00:08:22,100 Now what? 186 00:08:22,180 --> 00:08:23,980 Well, we keep moving. 187 00:08:24,860 --> 00:08:27,220 We have a head start but it won’t last forever. 188 00:08:27,300 --> 00:08:28,500 We need to catch a ride. 189 00:08:28,580 --> 00:08:29,780 I’m sure that’ll be easy to find. 190 00:08:30,340 --> 00:08:32,100 Of course, I can take you. 191 00:08:32,540 --> 00:08:35,380 I’ve just ordered a fish supper, so I might have an eat and a shite, 192 00:08:35,860 --> 00:08:36,900 and then we can hit the road. 193 00:08:36,980 --> 00:08:37,980 I’ll come find you. 194 00:08:38,540 --> 00:08:42,260 STEFAN: Well, we are safe for a bit. Let's eat before we collapse. 195 00:08:50,020 --> 00:08:51,140 (Katie playfully exclaims) 196 00:08:51,820 --> 00:08:52,620 KATIE: Yo! 197 00:08:52,700 --> 00:08:53,700 (giggles playfully) 198 00:08:53,780 --> 00:08:54,940 (speaks gibberish) 199 00:08:56,740 --> 00:08:57,580 Ah! 200 00:09:01,900 --> 00:09:03,300 KATIE: Still mad about earlier? 201 00:09:04,380 --> 00:09:05,340 Do you blame me? 202 00:09:06,580 --> 00:09:07,700 (scoffs) 203 00:09:08,740 --> 00:09:11,740 I’m risking my career, my friendships, 204 00:09:12,460 --> 00:09:15,700 my actual life for you and you think I’m a waste of space. 205 00:09:16,580 --> 00:09:19,580 -I never said that. -What do you think "useless" means? 206 00:09:19,660 --> 00:09:20,620 (sighs) 207 00:09:21,060 --> 00:09:22,100 I just... 208 00:09:23,820 --> 00:09:26,500 I don’t need to hear what you think all the time! 209 00:09:28,340 --> 00:09:29,260 Okay... 210 00:09:30,740 --> 00:09:32,580 I’m usually on my own. 211 00:09:33,900 --> 00:09:35,540 It's hard for me to trust people. 212 00:09:37,420 --> 00:09:40,140 I got soft on Uncle Fred. Look what happened. 213 00:09:41,660 --> 00:09:43,420 You need to trust me 214 00:09:43,500 --> 00:09:45,860 or I can’t be in this. 215 00:09:47,260 --> 00:09:48,500 I’m not just your cargo. 216 00:09:49,700 --> 00:09:51,260 We are in this together now. 217 00:09:51,340 --> 00:09:52,780 And you know what my job is. 218 00:09:52,860 --> 00:09:55,700 It’s not like I’m not useful in stressful situations. 219 00:09:55,780 --> 00:10:01,100 Okay. This isn’t, like, giving a Band-Aid to a kid for his ouchie boo-boo. 220 00:10:01,180 --> 00:10:03,180 This is, like, serious shit. 221 00:10:03,260 --> 00:10:05,460 -This is real shit now. -What do you think I do? 222 00:10:08,060 --> 00:10:08,940 (laughs scornfully) 223 00:10:11,860 --> 00:10:13,580 -Okay. -Oh, don’t do that. 224 00:10:13,660 --> 00:10:15,020 Don't be so dramatic. 225 00:10:16,100 --> 00:10:19,060 You know, all those times you try to warn me off you and I wouldn’t listen? 226 00:10:19,140 --> 00:10:20,180 You were right. 227 00:10:21,620 --> 00:10:22,660 You do work best on your own. 228 00:10:23,820 --> 00:10:25,580 That’s because you’re fucking awful to be around. 229 00:10:33,500 --> 00:10:36,020 (tense music playing) 230 00:10:48,260 --> 00:10:49,620 That’s probably not what he thought he was getting 231 00:10:49,700 --> 00:10:51,060 when he asked for a milk and two. 232 00:10:53,220 --> 00:10:54,780 -'Cause of the two bullet-- -Yeah, I got it. 233 00:10:58,220 --> 00:10:59,700 This is deranged. 234 00:11:01,140 --> 00:11:03,900 I mean, why would she kill the last remaining Delaney? 235 00:11:03,980 --> 00:11:05,060 Because, like I said... 236 00:11:06,380 --> 00:11:07,620 she’s psychotic. 237 00:11:09,820 --> 00:11:10,980 It’s so brazen. 238 00:11:12,180 --> 00:11:13,460 And the bullet wounds? 239 00:11:15,420 --> 00:11:17,550 It doesn’t fit her profile. 240 00:11:18,350 --> 00:11:20,150 Well, let’s focus on finding her. 241 00:11:20,230 --> 00:11:21,910 You can question her about her motives then. 242 00:11:23,030 --> 00:11:25,870 I can’t help but feel a wee bit responsible for this. 243 00:11:25,950 --> 00:11:29,350 Terry, you’re entirely fucking responsible for this. 244 00:11:31,110 --> 00:11:32,990 -I think I may have found a lead, though. -Alright. 245 00:11:33,630 --> 00:11:35,550 -A lead, is it, Terry? -Go on then. 246 00:11:37,830 --> 00:11:41,230 There’s a buoy moored there, where a fishing boat would be. 247 00:11:41,310 --> 00:11:42,390 But no boat. 248 00:11:43,670 --> 00:11:45,870 There’s another jetty on the other side of the lake, 249 00:11:46,510 --> 00:11:48,390 -motorway’s not far from that. -Is that right? 250 00:11:50,030 --> 00:11:50,830 Nice one, Terry. 251 00:11:50,910 --> 00:11:52,470 ("I've Got You Under My Skin" playing) 252 00:11:53,030 --> 00:11:54,670 That's the fuckin' standard, Terry. 253 00:12:03,430 --> 00:12:05,150 (birds squawking) 254 00:12:07,310 --> 00:12:09,990 We’re gathered here today to witness the joyous union 255 00:12:10,070 --> 00:12:12,590 of Zachary Sharpe and Conor Briggstock. 256 00:12:13,070 --> 00:12:14,990 Why would she be trying to talk to that lawyer? 257 00:12:15,070 --> 00:12:16,430 She's probably just making small talk. 258 00:12:16,510 --> 00:12:18,110 STEFAN: He doesn’t even look like a lawyer. 259 00:12:18,550 --> 00:12:20,350 He looks like he’s going to try and kill Liam Neeson. 260 00:12:20,430 --> 00:12:22,390 -Shh! Shut the fuck up. -Both the grooms felt it was important 261 00:12:22,470 --> 00:12:24,950 to pay homage to the people who cannot be with us today. 262 00:12:25,030 --> 00:12:27,750 Zach was very close with his mother and I’m sure 263 00:12:27,830 --> 00:12:30,030 -she would have loved to be here. -No, she wouldn't. 264 00:12:32,750 --> 00:12:33,630 What was that? 265 00:12:34,630 --> 00:12:35,830 -Don't-- -No, I want to know. 266 00:12:36,590 --> 00:12:37,590 Oh, my God. 267 00:12:38,950 --> 00:12:40,630 I don’t know if your mother would have loved to be here. 268 00:12:41,550 --> 00:12:42,790 Don’t bring her into it. 269 00:12:42,870 --> 00:12:44,670 Why did you even come if you were going to make a scene? 270 00:12:45,030 --> 00:12:46,990 -I didn’t wanna come here. -Then, go. 271 00:12:48,110 --> 00:12:49,030 Go on. 272 00:12:49,790 --> 00:12:51,990 Get up... and leave. 273 00:13:06,030 --> 00:13:07,150 Are you okay? 274 00:13:08,110 --> 00:13:10,390 Kiss! 275 00:13:10,470 --> 00:13:11,870 (crowd laughs) 276 00:13:12,510 --> 00:13:14,350 (crowd cheering) 277 00:13:16,950 --> 00:13:18,230 I'm gonna use the room. 278 00:13:20,510 --> 00:13:23,590 And if there are any more homophobes here, you can just leave now. 279 00:13:23,670 --> 00:13:26,150 Otherwise we can get on the rest of the service. 280 00:13:27,670 --> 00:13:28,990 Sit back down. What are you doing? 281 00:13:29,870 --> 00:13:33,470 Well, I hope that puts your nonsense into perspective, Stefan. 282 00:13:33,550 --> 00:13:35,630 I think whatever’s going on between Katie and Hugo 283 00:13:35,710 --> 00:13:36,910 has something to do with that lawyer guy. 284 00:13:36,990 --> 00:13:38,870 -Oh, my God. -Hey, Suji’s on my side. 285 00:13:38,950 --> 00:13:41,150 -No. -Maybe I should talk to Hugo. 286 00:13:41,230 --> 00:13:43,190 -Do some digging. -Oh, okay. 287 00:13:43,270 --> 00:13:45,270 You know what could stop you obsessing over Katie? 288 00:13:46,110 --> 00:13:49,070 Jess! She’s amazing, you should ask her out. 289 00:13:49,150 --> 00:13:51,310 I really don’t think Stefan is Jess’s type. 290 00:13:51,390 --> 00:13:52,710 We'll have another one later, yeah? 291 00:13:52,790 --> 00:13:54,390 Hey, Hugo... 292 00:13:55,470 --> 00:13:56,710 -Hi. -Stefan. 293 00:13:56,790 --> 00:13:57,830 Huh. 294 00:13:57,910 --> 00:14:00,070 Mushy, I was just talking to that couple over there 295 00:14:00,150 --> 00:14:01,710 about the Shih Tzu With A Pearl Earring piece, 296 00:14:01,790 --> 00:14:03,190 they seemed really interested. 297 00:14:03,270 --> 00:14:05,990 -Really? Nice. -Really. 298 00:14:06,070 --> 00:14:07,750 I’ll go and seal the deal, then. 299 00:14:07,830 --> 00:14:09,270 -Excuse me. -Go get him. 300 00:14:10,310 --> 00:14:11,270 Oh... 301 00:14:12,470 --> 00:14:14,430 -What are you doing? -I was just 302 00:14:14,510 --> 00:14:15,630 -talking to him. -Stop it. 303 00:14:16,310 --> 00:14:18,230 -And stop following me. -I'm not. 304 00:14:18,710 --> 00:14:19,510 (scoffs) 305 00:14:19,590 --> 00:14:21,630 I’m just trying to figure out what’s going on with you two. 306 00:14:21,710 --> 00:14:22,510 Hmm. 307 00:14:22,630 --> 00:14:24,070 You’re different when you’re around him. 308 00:14:24,150 --> 00:14:26,710 People are different around different people. 309 00:14:26,790 --> 00:14:27,830 Not like this. 310 00:14:29,310 --> 00:14:30,510 I don’t think you in love with him. 311 00:14:30,590 --> 00:14:33,550 (indistinct chattering) 312 00:14:33,870 --> 00:14:34,870 (Katie sighs) 313 00:14:37,150 --> 00:14:38,030 (sighs) 314 00:14:40,470 --> 00:14:43,070 You know, I’m really sorry if I confused you last time, 315 00:14:43,510 --> 00:14:45,350 but I am serious about Hugo. 316 00:14:46,390 --> 00:14:47,590 We belong together. 317 00:14:48,550 --> 00:14:49,870 You need to let this go. 318 00:14:51,270 --> 00:14:52,150 Enjoy the party. 319 00:14:52,310 --> 00:14:55,590 ("You Always Hurt The One You Love" by The Mills Brothers playing) 320 00:14:59,950 --> 00:15:02,350 -I don't know about that. -What is that? 321 00:15:03,750 --> 00:15:04,950 What is that? Try that. 322 00:15:05,030 --> 00:15:06,430 -No, no. This hotel’s really strange. -Try it for me. 323 00:15:06,510 --> 00:15:08,110 I cannot remember the last time I stayed somewhere 324 00:15:08,190 --> 00:15:09,790 that didn’t have an infinity pool. 325 00:15:09,870 --> 00:15:13,430 They might as well have served us sandwiches from a petrol station. 326 00:15:14,230 --> 00:15:16,510 I don't know. The dessert’s been quite nice. 327 00:15:17,510 --> 00:15:18,950 How’s that pre-nup coming along? 328 00:15:20,790 --> 00:15:21,710 (chuckles) 329 00:15:23,390 --> 00:15:25,470 I’ve come to genuinely like you, Catherine, 330 00:15:26,150 --> 00:15:28,470 but I will have no hesitation in calling everything off 331 00:15:29,070 --> 00:15:30,830 if I don’t get your signature on that thing. 332 00:15:35,830 --> 00:15:37,070 -You are okay? -Mm-hm. 333 00:15:39,190 --> 00:15:41,190 These place settings are beautiful. 334 00:15:43,670 --> 00:15:44,870 Okay. Come on. 335 00:15:45,350 --> 00:15:46,390 What? Again? 336 00:15:46,470 --> 00:15:48,790 I’m going to get a UTI at this rate, you have to help me. 337 00:15:48,870 --> 00:15:51,430 I’m glad to know my reputation precedes me. 338 00:15:51,510 --> 00:15:53,550 Yeah, Zach said you were amazing. 339 00:15:54,270 --> 00:15:55,390 He was correct. 340 00:15:55,470 --> 00:15:56,790 (laughs) 341 00:15:56,870 --> 00:15:58,870 It sounds like if you’d played your cards better, 342 00:15:58,950 --> 00:16:00,390 all of this could have been with you. 343 00:16:01,590 --> 00:16:04,750 Hey, gatecrasher. Yeah. 344 00:16:05,150 --> 00:16:08,830 Luckily for you, Great Aunt Margaret couldn’t finish her potato salad. 345 00:16:08,950 --> 00:16:09,990 Thank you. 346 00:16:10,430 --> 00:16:11,230 Yep. 347 00:16:15,270 --> 00:16:16,270 It doesn’t make any sense. 348 00:16:16,350 --> 00:16:17,870 SUJI: It doesn't matter, okay? 349 00:16:18,790 --> 00:16:20,870 Whatever she’s got going on, don't get mixed up in it. 350 00:16:22,030 --> 00:16:22,830 Trust. 351 00:16:22,910 --> 00:16:24,910 Now you were so busy tailing Katie today, 352 00:16:24,990 --> 00:16:27,630 you missed out on a chance with the most amazing girl here! 353 00:16:31,110 --> 00:16:33,430 -You are right. -Yeah. 354 00:16:34,470 --> 00:16:36,790 -I should apologize to Katie. -That's not why. 355 00:16:37,590 --> 00:16:38,590 (Stefan sighs) 356 00:16:38,670 --> 00:16:41,830 Hugo and Katie don't seem to have chemistry, but... 357 00:16:43,190 --> 00:16:44,910 I'm sure she’s got her reasons for being with him. 358 00:16:45,510 --> 00:16:46,990 I shouldn’t have come here and try to wreck that. 359 00:16:48,870 --> 00:16:50,070 (cutlery clatters) 360 00:16:51,150 --> 00:16:52,670 Speaking of chemistry, 361 00:16:52,950 --> 00:16:56,270 I think maybe you might wanna have your picture taken? 362 00:16:57,230 --> 00:16:58,190 What? 363 00:17:02,870 --> 00:17:04,190 (laughs) 364 00:17:09,310 --> 00:17:11,510 -It comes and goes, you know? -Yeah. 365 00:17:11,590 --> 00:17:13,390 Thank you very much, indeed. 366 00:17:13,910 --> 00:17:15,870 Can we get the '75? 367 00:17:17,750 --> 00:17:20,430 Yeah. Could... No, the '75. 368 00:17:20,510 --> 00:17:24,030 (suspenseful music playing) 369 00:17:31,150 --> 00:17:32,310 (exhales) 370 00:17:34,270 --> 00:17:37,870 (birds chirping) 371 00:17:40,670 --> 00:17:44,030 (tense music playing) 372 00:17:55,470 --> 00:17:56,710 Shit. 373 00:17:59,030 --> 00:18:00,430 Fuck. 374 00:18:15,270 --> 00:18:16,270 Oh, God. 375 00:18:16,830 --> 00:18:18,590 Oh, my God. 376 00:18:25,950 --> 00:18:26,950 (Katie grunts) 377 00:18:29,590 --> 00:18:30,750 (Katie grunts) 378 00:18:31,470 --> 00:18:32,510 (clattering) 379 00:18:32,590 --> 00:18:33,910 (grunts) 380 00:18:35,270 --> 00:18:37,950 (grunts) 381 00:18:38,710 --> 00:18:39,510 (groans) 382 00:18:44,390 --> 00:18:46,990 (grunting) 383 00:18:49,310 --> 00:18:50,910 You fucker. 384 00:18:51,350 --> 00:18:52,430 No. 385 00:18:53,630 --> 00:18:54,790 No! 386 00:18:54,870 --> 00:18:56,030 No! 387 00:18:57,510 --> 00:19:02,350 What the fuck, man? Come on! You motherfuckers! 388 00:19:02,430 --> 00:19:04,390 Help! 389 00:19:04,470 --> 00:19:09,550 Let me out, you motherfuckers! Help! I’m being kidnapped! 390 00:19:09,630 --> 00:19:12,910 I’m so gonna fucking kill you! 391 00:19:12,990 --> 00:19:13,990 STEFAN: Yeah. Please don’t. 392 00:19:15,590 --> 00:19:17,190 -Stefan? -Hi. 393 00:19:17,670 --> 00:19:18,470 What the fuck? 394 00:19:19,750 --> 00:19:21,270 They left the keys in the ignition. 395 00:19:21,350 --> 00:19:23,470 Well, go. Go, go, go. They're gonna catch us. 396 00:19:23,990 --> 00:19:26,030 Yeah, I'm not sure about that. 397 00:19:27,230 --> 00:19:28,510 They left all their keys. 398 00:19:28,590 --> 00:19:30,910 (guffaws) 399 00:19:30,990 --> 00:19:32,590 (laughs) 400 00:19:32,670 --> 00:19:34,950 -So hot. -Sorry, what? 401 00:19:36,230 --> 00:19:38,230 You came back for me. 402 00:19:38,990 --> 00:19:41,150 You are so getting laid tonight. 403 00:19:41,230 --> 00:19:42,990 (both snickering) 404 00:19:43,070 --> 00:19:44,150 You are so confusing. 405 00:19:47,830 --> 00:19:50,790 (tense music playing) 406 00:20:01,030 --> 00:20:03,070 (panting) 407 00:20:08,350 --> 00:20:09,310 VICTOR: Where are we going? 408 00:20:09,390 --> 00:20:10,670 The door is to the right. 409 00:20:11,190 --> 00:20:12,670 (Katie grunts) 410 00:20:29,950 --> 00:20:30,830 Katie? 411 00:20:31,950 --> 00:20:34,390 -Get out! -What are you doing? 412 00:20:34,470 --> 00:20:36,070 -What are you doing? -What are you doing? 413 00:20:36,150 --> 00:20:37,550 -I'm trying to get into this laptop. -What for? 414 00:20:37,630 --> 00:20:39,550 -None of your biz. -None of my biz? 415 00:20:39,630 --> 00:20:41,350 Look, I don't have a lot of time so just trust me. 416 00:20:41,430 --> 00:20:44,190 Trust you? You are sitting on top of an unconscious man right now. 417 00:20:45,030 --> 00:20:47,590 Look, I know what this looks like. 418 00:20:48,270 --> 00:20:49,910 But I am one of the good guys. 419 00:20:50,430 --> 00:20:51,350 I swear. 420 00:20:53,510 --> 00:20:55,510 Okay. Get the laptop off his face. Jesus. 421 00:20:56,030 --> 00:20:57,150 What did you give him? 422 00:20:57,870 --> 00:21:01,110 He’s fine. We gotta to do this quickly before someone tries to find him. 423 00:21:01,190 --> 00:21:02,870 I'm sorry, we? 424 00:21:03,190 --> 00:21:05,230 (piano music playing) 425 00:21:06,310 --> 00:21:08,870 (indistinct chattering) 426 00:21:09,950 --> 00:21:13,230 So the guy I was trying to set you up with said 427 00:21:13,310 --> 00:21:14,710 you nearly socked him in the face 428 00:21:14,790 --> 00:21:17,310 when he made a joke about us getting married, was that... 429 00:21:18,030 --> 00:21:21,190 Uh... Yeah. Shit. Yeah. 430 00:21:21,270 --> 00:21:25,550 I think I was getting sick of people comparing me to your fiancé all day. 431 00:21:25,630 --> 00:21:26,550 Ah. 432 00:21:27,590 --> 00:21:29,070 He’s way better for you than I ever was. 433 00:21:29,870 --> 00:21:32,270 I’d never have had the balls to stand up to your Dad like that. 434 00:21:34,950 --> 00:21:35,790 Are you alright? 435 00:21:38,030 --> 00:21:38,990 I don't know. 436 00:21:39,950 --> 00:21:41,990 I thought Dad could suck it up for one day at least. 437 00:21:44,150 --> 00:21:45,910 You know, we almost weren’t going to invite him. 438 00:21:47,950 --> 00:21:49,350 But I just really wanted him to be here. 439 00:21:54,150 --> 00:21:55,030 You should tell him that. 440 00:21:56,190 --> 00:21:57,430 Seriously. 441 00:21:58,070 --> 00:21:59,470 You risked him making a scene at your wedding 442 00:21:59,550 --> 00:22:00,590 because you love him that much. 443 00:22:00,670 --> 00:22:01,630 Yeah. 444 00:22:02,830 --> 00:22:03,790 Thanks, mate. 445 00:22:06,590 --> 00:22:07,590 I’m gonna go find him. 446 00:22:09,870 --> 00:22:13,510 (indistinct chattering) 447 00:22:15,070 --> 00:22:17,350 (tense music playing) 448 00:22:18,750 --> 00:22:21,150 Would you please hold his eyelids open? 449 00:22:21,670 --> 00:22:24,670 He’s got one of these Face Lock thingies. I think, that’s why it’s not working. 450 00:22:24,750 --> 00:22:26,710 No, I'm not doing. I am not holding his eyes open. No. 451 00:22:26,790 --> 00:22:28,790 Fuck that. So pathetic. 452 00:22:28,870 --> 00:22:31,350 Be careful with him, please. Oh, my God. 453 00:22:34,350 --> 00:22:35,750 Okay. Be quite. 454 00:22:37,350 --> 00:22:38,830 -Katie... -Come on, big boy. 455 00:22:38,910 --> 00:22:40,350 what does a lawyer need a gun for? 456 00:22:41,510 --> 00:22:42,630 Yes. I'm in. 457 00:22:42,710 --> 00:22:43,750 (knocks on door) 458 00:22:44,470 --> 00:22:45,430 Dad? 459 00:22:53,110 --> 00:22:55,590 Dad? Can we talk? 460 00:22:58,190 --> 00:22:59,270 (groans) 461 00:22:59,350 --> 00:23:00,230 Dad? 462 00:23:00,990 --> 00:23:01,950 Dad, are you alright? 463 00:23:02,030 --> 00:23:02,950 Zach... 464 00:23:04,190 --> 00:23:05,190 I... 465 00:23:05,670 --> 00:23:06,550 (exhales) 466 00:23:07,750 --> 00:23:09,550 I must have had a nap. I... 467 00:23:09,630 --> 00:23:10,830 VICTOR: I'm glad you are here. 468 00:23:13,350 --> 00:23:14,310 Where is my laptop? 469 00:23:14,390 --> 00:23:16,070 Oh, God. They can come here at any second. 470 00:23:16,150 --> 00:23:17,270 I need to show you something. 471 00:23:18,550 --> 00:23:19,550 It's on the table. 472 00:23:21,270 --> 00:23:22,350 It's not, Dad. 473 00:23:24,710 --> 00:23:25,670 Where is it? 474 00:23:28,030 --> 00:23:29,030 Someone’s taken it. 475 00:23:29,110 --> 00:23:30,590 Okay. They are coming. 476 00:23:31,150 --> 00:23:32,990 No, something is not right. 477 00:23:33,070 --> 00:23:34,550 Dad, please just stop. 478 00:23:34,630 --> 00:23:36,110 I wrote you a speech. 479 00:23:36,790 --> 00:23:37,710 I... 480 00:23:38,310 --> 00:23:41,310 For today. I got stuck halfway through but it’s written on my laptop. 481 00:23:41,390 --> 00:23:43,550 -VICTOR: I wanted to show it to you. -ZACH: You wrote a speech? 482 00:23:43,630 --> 00:23:44,630 Okay. Done. 483 00:23:45,070 --> 00:23:47,790 What, to go into more detail about how Mom would have hated my wedding? 484 00:23:47,870 --> 00:23:49,350 Of course she would have loved it. 485 00:23:50,270 --> 00:23:51,270 Okay. 486 00:23:51,590 --> 00:23:52,510 Wait, what do we do now? 487 00:23:53,230 --> 00:23:54,910 -Fuck it. -No, no. 488 00:23:55,550 --> 00:23:57,070 Katie. 489 00:23:57,190 --> 00:23:58,830 (music intensifies) 490 00:23:58,910 --> 00:24:00,150 Katie, no. 491 00:24:00,630 --> 00:24:01,670 (dynamic music playing) 492 00:24:02,510 --> 00:24:03,510 Wait. 493 00:24:05,350 --> 00:24:08,670 I'm an old man... who has lost his wife. 494 00:24:09,150 --> 00:24:10,510 Now I feel like I'm losing my son. 495 00:24:15,630 --> 00:24:18,950 Oh, yes! What a fantastic idea! I will check my room. 496 00:24:19,030 --> 00:24:22,110 Oh, wait a minute, I’ve just done that, and it's not bloody in there. 497 00:24:22,510 --> 00:24:25,950 Well, it didn’t grow arms and legs and sail off to France, Bruce. 498 00:24:26,030 --> 00:24:27,230 It's a vape pen. 499 00:24:27,310 --> 00:24:28,790 -Well, it sounds like an excuse. -Okay. 500 00:24:28,870 --> 00:24:29,830 Shimmy. 501 00:24:29,910 --> 00:24:31,910 -Shimmy? -Shimmy. 502 00:24:36,230 --> 00:24:37,430 Oh, there it is! 503 00:24:58,390 --> 00:24:59,190 (shower running) 504 00:25:02,950 --> 00:25:04,910 (both laugh) 505 00:25:08,350 --> 00:25:10,310 THE BRUISER: I haven't seen Katie and Hugo. 506 00:25:11,070 --> 00:25:13,230 It’s like babysitting a toddler or something. 507 00:25:13,430 --> 00:25:15,310 A really minted toddler. 508 00:25:27,470 --> 00:25:29,790 (breathing heavily) 509 00:25:31,070 --> 00:25:33,950 (dynamic music playing) 510 00:25:45,630 --> 00:25:46,430 (sighs) 511 00:25:48,670 --> 00:25:50,550 The waiter said he hadn’t seen anything. 512 00:25:50,870 --> 00:25:52,350 Seemed shit-scared to me. 513 00:25:52,950 --> 00:25:55,830 And there’s no CCTV. So, what the fuck happened here? 514 00:25:55,910 --> 00:25:56,990 Shit. 515 00:26:03,270 --> 00:26:04,270 Dutch courage? 516 00:26:05,030 --> 00:26:08,270 Yeah, well, I thought it’d be easier to explain it to the Superintendent 517 00:26:08,350 --> 00:26:09,430 if I was a bit pissed. 518 00:26:10,670 --> 00:26:12,030 Hey, you are one of his best. 519 00:26:12,830 --> 00:26:14,030 Hey, you will be okay. 520 00:26:15,710 --> 00:26:17,150 Yeah. Well, it won't be. 521 00:26:19,390 --> 00:26:20,550 The bad guys got away. 522 00:26:26,630 --> 00:26:29,750 (upbeat music playing) 523 00:26:34,350 --> 00:26:35,270 What? 524 00:26:36,070 --> 00:26:38,430 This is Sunbeam FM, okay? It's nothing but bangers. 525 00:26:41,910 --> 00:26:43,030 Hey, that was... 526 00:26:44,830 --> 00:26:46,110 That was really good back there. 527 00:26:47,270 --> 00:26:48,310 You and me. 528 00:26:49,030 --> 00:26:51,030 -Us. -Yeah. 529 00:26:51,670 --> 00:26:52,710 It was. 530 00:26:54,310 --> 00:26:55,150 (Katie clears throat) 531 00:27:00,030 --> 00:27:01,830 But they will find us, eventually. 532 00:27:03,750 --> 00:27:05,950 So unless there’s something in this van 533 00:27:06,030 --> 00:27:07,870 that can tell us who these assholes are 534 00:27:08,350 --> 00:27:09,950 or why they’re after us, 535 00:27:10,710 --> 00:27:11,550 we're dead. 536 00:27:20,830 --> 00:27:23,550 Well, I can’t tell you who they are. 537 00:27:26,190 --> 00:27:27,270 But I can tell you where they work. 538 00:27:27,350 --> 00:27:30,870 Destination, work, Kane street Alaska. 539 00:27:33,790 --> 00:27:35,150 Oh, look at you. 540 00:27:38,070 --> 00:27:40,350 -I'm very impressed. -Thank you. 541 00:27:41,630 --> 00:27:45,550 Hey, I should have listened to you about Fred. 542 00:27:47,830 --> 00:27:49,950 I’m just so used to doing everything on my own. 543 00:27:53,710 --> 00:27:56,070 But it’s been really nice having you on my team. 544 00:27:57,750 --> 00:28:00,150 And this is... 545 00:28:01,030 --> 00:28:04,510 the closest I will ever get 546 00:28:04,590 --> 00:28:07,430 to admitting I was wrong, so I hope... 547 00:28:07,550 --> 00:28:09,750 ♪ You fucking cherish this moment ♪ 548 00:28:09,830 --> 00:28:11,230 I will. I really will. 549 00:28:12,670 --> 00:28:15,230 Hey, sorry. Is there just something here? 550 00:28:15,310 --> 00:28:17,350 Just around this area... 551 00:28:17,430 --> 00:28:19,550 Oh, yeah. I... 552 00:28:19,630 --> 00:28:22,750 I see it. I don't think it's something you should be worried about. 553 00:28:26,030 --> 00:28:27,430 Okey dokey! 554 00:28:27,830 --> 00:28:30,270 I was right! I knew you didn't really love Hugo. 555 00:28:30,350 --> 00:28:32,390 Is he... Is he part of your cover? 556 00:28:33,110 --> 00:28:34,670 Are you, like, MI5? 557 00:28:35,390 --> 00:28:36,270 CIA? 558 00:28:38,230 --> 00:28:39,190 UNSA? 559 00:28:39,270 --> 00:28:40,070 (sucks teeth) 560 00:28:40,830 --> 00:28:42,870 I can’t tell you anything about what I’m doing. 561 00:28:42,950 --> 00:28:44,230 Or you’ll have to kill me? 562 00:28:45,670 --> 00:28:46,950 Will you? No... 563 00:28:47,030 --> 00:28:49,750 Okay. Come on. You can tell me. I could help. 564 00:28:49,830 --> 00:28:52,190 -I kind of did today. -No, you didn't. 565 00:28:52,590 --> 00:28:53,870 You almost ruined everything. 566 00:28:55,270 --> 00:28:57,550 I can’t have a partner in this. It’s too dangerous. 567 00:28:57,630 --> 00:28:59,550 -Yeah. But you know, I thought... -And I'm getting married. 568 00:29:00,990 --> 00:29:02,390 I can't do this anymore. 569 00:29:08,510 --> 00:29:09,510 But, you know what I can do... 570 00:29:10,310 --> 00:29:11,190 is a friendship. 571 00:29:13,590 --> 00:29:14,390 What do you say? 572 00:29:15,950 --> 00:29:16,750 Friends? 573 00:29:23,150 --> 00:29:24,310 Okay, pal. 574 00:29:25,990 --> 00:29:26,910 Good. 575 00:29:31,350 --> 00:29:32,670 (door opens) 576 00:29:33,470 --> 00:29:36,110 VICTOR: And I hope you all join me in raising your glasses 577 00:29:36,190 --> 00:29:37,110 to the happy couple. 578 00:29:37,190 --> 00:29:39,190 (cheering) 579 00:29:41,390 --> 00:29:44,830 ("You Do Something to Me" playing) 580 00:29:48,670 --> 00:29:51,030 -Hi. Yeah. -Hey. You alright? 581 00:29:51,630 --> 00:29:54,670 Listen, I heard Dad talking to you about the pre-nup. 582 00:29:55,510 --> 00:29:57,190 -I can talk to him if you want to, I-- -Listen... 583 00:29:57,870 --> 00:30:00,830 -I know he’s just trying to protect you. -Okay. 584 00:30:00,910 --> 00:30:03,710 I will sign it. First thing in the morning. 585 00:30:04,390 --> 00:30:05,750 -Alright? -Alright. 586 00:30:05,830 --> 00:30:06,710 Alright. 587 00:30:11,030 --> 00:30:14,630 See? They threw confetti but rice is way more traditional, 588 00:30:14,710 --> 00:30:16,230 and biodegradable. 589 00:30:17,390 --> 00:30:19,150 But then, if we go for rice, 590 00:30:20,430 --> 00:30:21,950 pigeons could eat it and explode. 591 00:30:23,030 --> 00:30:24,630 And maybe you’ll get bird blood on your dress! 592 00:30:24,710 --> 00:30:26,230 And red does not go with our color scheme-- 593 00:30:26,310 --> 00:30:28,510 Anil, I can’t have sex again. 594 00:30:29,230 --> 00:30:30,870 You need to plan this wedding on your own. 595 00:30:31,470 --> 00:30:34,710 -What? -I just think it's the best thing for us. 596 00:30:34,790 --> 00:30:39,030 Because I don’t really mind about any of that stuff and you clearly do. 597 00:30:39,110 --> 00:30:40,030 So just... 598 00:30:40,830 --> 00:30:43,950 Go crazy. I just cannot hear about it. Okay? 599 00:30:44,990 --> 00:30:46,030 Yeah. 600 00:30:46,110 --> 00:30:49,310 You really want to spend the rest of your life bickering about everything? 601 00:30:50,630 --> 00:30:53,470 All this commitment stuff is a trap. 602 00:30:55,630 --> 00:30:57,550 You’re always so desperate to be with someone, 603 00:30:57,630 --> 00:31:00,070 you never really take the time to get to know yourself. 604 00:31:00,150 --> 00:31:01,350 I know myself. 605 00:31:01,430 --> 00:31:03,390 I’m just honest about not wanting to be alone. 606 00:31:06,830 --> 00:31:08,070 I just... 607 00:31:09,590 --> 00:31:12,190 I don’t want to be the random drunk guy in the corner of every wedding 608 00:31:12,270 --> 00:31:13,310 10 years from now. 609 00:31:24,430 --> 00:31:26,790 (singing "You Do Something to Me") 610 00:31:38,030 --> 00:31:41,030 (indistinct chattering) 611 00:31:50,630 --> 00:31:52,390 So I guess this place must be a front. 612 00:31:54,030 --> 00:31:56,470 It's a weird place to be a front, a nightclub. 613 00:31:57,390 --> 00:31:58,950 Like, distracting. 614 00:32:01,630 --> 00:32:03,150 What are we supposed to be looking for? 615 00:32:04,310 --> 00:32:05,590 God. This is so stupid. 616 00:32:06,590 --> 00:32:07,950 If somebody spots us... 617 00:32:09,310 --> 00:32:12,590 I feel weirdly calm. Like... 618 00:32:13,910 --> 00:32:15,070 if we can get through today, 619 00:32:15,790 --> 00:32:16,910 we can get through anything. 620 00:32:18,870 --> 00:32:20,390 We’re kind of amazing together. 621 00:32:20,830 --> 00:32:23,630 (pop song playing) 622 00:32:26,710 --> 00:32:29,590 RADIO DJ: Next up "Call Me Maybe" by Carly Rae Jepsen 623 00:32:29,670 --> 00:32:33,110 dedicated to someone I hear is a big fan of the show... Stefan! 624 00:32:33,510 --> 00:32:36,190 Whose friend Leila says, "Hey, buddy, we know you’re on the run 625 00:32:36,270 --> 00:32:38,710 but please get in touch and let us know that you’re okay." 626 00:32:39,070 --> 00:32:39,910 (laughs) 627 00:32:39,990 --> 00:32:42,430 Glad to hear you tune in to Sunbeam Radio 628 00:32:42,510 --> 00:32:43,950 when you’re out for a jog, Stefan. 629 00:32:44,230 --> 00:32:46,870 Here’s to all my long distance runners out there! 630 00:32:46,990 --> 00:32:50,190 ("Call Me Maybe" by Carly Rae Jepsen playing) 631 00:33:01,990 --> 00:33:04,910 LEILA: Hello? Stefan? 632 00:33:05,390 --> 00:33:07,110 Stefan, is that you? 633 00:33:07,190 --> 00:33:09,430 Oh, my God. Where are you? We are desperate. 634 00:33:09,870 --> 00:33:10,750 (music stops) 635 00:33:12,030 --> 00:33:16,670 Yeah. We will, sir. 636 00:33:19,310 --> 00:33:20,390 Alright, sir. 637 00:33:22,430 --> 00:33:23,510 Yeah. Got it. 638 00:33:24,990 --> 00:33:26,110 How’d he take it? 639 00:33:27,590 --> 00:33:31,470 Yeah. He’s not happy with our handling of the case. 640 00:33:31,990 --> 00:33:34,790 That’s paraphrasing with about 11 fewer c-words. 641 00:33:34,870 --> 00:33:37,710 -Right. -I say we get to bed, 642 00:33:37,790 --> 00:33:39,310 -attack it fresh in the morning. -Sounds good. 643 00:33:41,510 --> 00:33:42,870 Can I get two rooms please? 644 00:33:43,830 --> 00:33:45,230 Sorry, he means one. 645 00:33:46,750 --> 00:33:48,190 -One room? -Yeah. 646 00:33:52,510 --> 00:33:56,150 ("I Don't Want to Set the World on Fire" by The Ink Spots playing) 647 00:34:06,670 --> 00:34:09,270 -Who are you? -I could ask you the same question. 648 00:34:11,510 --> 00:34:12,950 Aren’t you going to introduce us? 649 00:34:15,710 --> 00:34:17,110 Alright then. 650 00:34:18,270 --> 00:34:19,390 My name is Conrad. 651 00:34:21,510 --> 00:34:22,910 And I’m her husband. 47290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.