All language subtitles for robbys
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:11,001
UWAGA!
Film naturystyczny. Jeśli nie chcesz
widzieć nagości - wyłącz go!
2
00:05:49,001 --> 00:05:53,001
Mamo, mamo, proszę, znajdź mnie.
3
00:05:53,002 --> 00:05:55,001
Proszę, proszę...
4
00:08:23,001 --> 00:08:24,001
Mamo!
5
00:08:24,002 --> 00:08:25,001
Tato!
6
00:08:25,002 --> 00:08:27,001
To ja, Robby!
7
00:08:27,002 --> 00:08:29,001
Gdzie jesteście?
8
00:08:29,002 --> 00:08:31,001
Mamo!
9
00:10:30,002 --> 00:10:31,001
Mamo! Tato!
10
00:11:34,002 --> 00:11:36,001
Mamo...
11
00:11:36,002 --> 00:11:38,001
Tato...
12
00:11:38,002 --> 00:11:42,001
Gdzie oni poszli? Gdzie oni poszli?
13
00:18:48,001 --> 00:18:49,001
Ratunku! Ratunku!
14
00:18:49,002 --> 00:18:54,001
Nie umiem pływać! Ratunku!
15
00:18:59,001 --> 00:19:02,001
Ratunku! Nie umiem pływać!
16
00:19:07,001 --> 00:19:09,001
Ratunku! Ratunku!
17
00:20:09,001 --> 00:20:13,001
Czy jest tu twoja matka lub ktoś inny?
18
00:20:14,001 --> 00:20:17,001
Wiem, że moja matka mnie szuka.
19
00:20:18,001 --> 00:20:22,001
Jesteś już całkiem duży... chyba.
20
00:20:23,001 --> 00:20:25,001
Jak masz na imię?
21
00:20:26,001 --> 00:20:28,001
Nazywam się Robby.
22
00:20:29,001 --> 00:20:31,001
Musisz mieć imię.
23
00:20:32,001 --> 00:20:34,001
Hej, masz jakieś?
24
00:20:35,001 --> 00:20:36,001
Powiedz.
25
00:20:38,001 --> 00:20:39,001
Dam?
26
00:20:42,001 --> 00:20:43,001
Dama?
27
00:20:46,001 --> 00:20:52,001
Słuchaj, nie chcę cię nazywać „damą”.
Znajdźmy ci inne imię.
28
00:20:53,001 --> 00:20:57,001
Mój tata czytał mi historię
o zatopionym statku.
29
00:20:58,001 --> 00:21:01,001
Znalazł czarnego chłopca, takiego jak ty.
30
00:21:01,002 --> 00:21:04,001
Nazywał go Piętaszkiem, bo to był piątek.
31
00:21:05,001 --> 00:21:07,001
Hej! Jaki dziś dzień?
32
00:21:08,001 --> 00:21:10,001
Ech, to nieważne.
33
00:21:10,002 --> 00:21:14,001
Też nazwę cię Piętaszkiem.
Łatwo zapamiętać.
34
00:21:14,002 --> 00:21:18,002
Robby. Jestem Robby. Piętaszek.
Jesteś Piętaszek.
35
00:21:19,001 --> 00:21:23,001
Robby... Piętaszek. Robby... Piętaszek.
36
00:21:31,001 --> 00:21:33,001
Hej, Piętku! Zbudujmy domek...
37
00:21:37,001 --> 00:21:38,001
Tam!
38
00:21:39,001 --> 00:21:41,001
Zobacz! Pokażę ci.
39
00:27:10,001 --> 00:27:11,001
Roooobby...
40
00:27:19,001 --> 00:27:21,001
Roooobby...
41
00:27:43,001 --> 00:27:45,001
Ruszajcie! Tam znajduje się łódź!
42
00:27:45,002 --> 00:27:51,001
- Jack, nie mów tak!
- Nie martw się o mnie! Idź do łodzi!
43
00:27:51,002 --> 00:27:55,001
Jack, nie odejdę bez ciebie!
Chodź do szalupy!
44
00:27:56,002 --> 00:27:58,001
Nie przejmuj się mną!
45
00:27:58,002 --> 00:28:01,001
Słuchaj! Mam sama wiosłować
i wiosłować tak daleko? O Boże!
46
00:28:01,002 --> 00:28:05,001
Dasz radę z pomocą niebios! Ruszaj!
47
00:28:05,002 --> 00:28:08,001
Szybciej! Statek idzie na dno!
48
00:29:26,001 --> 00:29:27,001
Świetnie!
49
00:29:37,001 --> 00:29:41,001
Hej, nauczyłeś mnie pływać.
A jak zdobywać pożywienie?
50
00:29:42,001 --> 00:29:43,001
Jestem głodny.
51
00:29:44,001 --> 00:29:49,001
Głód! Głód! Jedzenie!
Musisz zrozumieć! Jedzenie!
52
00:29:49,002 --> 00:29:52,001
Jeść! Jeść! Jedzenie!
53
00:29:52,002 --> 00:29:53,002
Jedzenie!
53
00:30:35,002 --> 00:30:38,002
Hej, chcę jeść, nie bawić się!
54
00:31:03,001 --> 00:31:05,001
Czy to twój szałas?
55
00:31:10,001 --> 00:31:12,001
Jaki wspaniały nóż!
56
00:31:28,001 --> 00:31:31,001
Nie możesz być sam.
Gdzie są twoi rodzice?
57
00:31:40,001 --> 00:31:43,001
Piętaszku, nie jest dobrze.
Nauczysz się nowych słów.
58
00:31:44,001 --> 00:31:49,001
Zobacz. Jedzenie. To jest jedzenie.
Jedzenie.
59
00:31:50,001 --> 00:31:51,001
Jezeeenie.
60
00:31:52,002 --> 00:31:55,002
Prawie dobrze. Jedzenie. Jedzenie.
61
00:31:58,001 --> 00:32:00,001
Jedzeenie. Jedzeenie.
62
00:32:02,001 --> 00:32:04,001
Jedzenie. Jedzenie.
63
00:32:06,001 --> 00:32:09,001
Jedzenie. Jedzenie.
64
00:32:10,001 --> 00:32:14,001
Jeść. Jeść. Jeść.
65
00:32:16,001 --> 00:32:17,001
Jedzenie.
66
00:32:19,002 --> 00:32:25,001
Tak. Jedzenie. Jedzenie.
Jeść jedzenie. Jeść jedzenie.
67
00:32:29,001 --> 00:32:32,001
Jeść... jedzenie. Jeść... jedzenie.
68
00:32:33,001 --> 00:32:36,001
Masz matkę i ojca, Piętaszku?
69
00:32:40,002 --> 00:32:42,001
Chyba obaj ich zgubiliśmy.
70
00:32:43,001 --> 00:32:45,001
Jeść... jedzenie.
71
00:32:47,001 --> 00:32:50,001
Nie zostaniemy tu na zawsze,
nie martw się.
72
00:32:51,002 --> 00:32:52,002
Jeść... jedzenie.
73
00:33:08,001 --> 00:33:10,001
Jeść... jedzenie.
74
00:33:15,001 --> 00:33:16,001
Bam!
75
00:33:21,001 --> 00:33:25,001
Bam! Trafiłem cię! Bam!
Trafiłem cię, nie żyjesz!
76
00:33:30,001 --> 00:33:31,001
Jesteś martwy, Piętaszku! No już!
77
00:33:32,001 --> 00:33:34,001
Mam cię, Piętaszku! Upadnij!
78
00:33:44,001 --> 00:33:48,001
Ech, Piętaszku, nie potrafisz
bawić się w kowbojów!
79
00:33:48,002 --> 00:33:49,002
Nie wiesz, kiedy umrzeć!
80
00:33:55,001 --> 00:33:59,001
Bam! Bam! Bam! Bam!
81
00:34:03,001 --> 00:34:04,001
Robby!
82
00:34:13,001 --> 00:34:17,001
Och, Piętaszku. Jesteś na wojnie
i mnie pojmałeś.
83
00:36:03,001 --> 00:36:05,001
Roooobbyyy...
84
00:36:13,001 --> 00:36:16,001
Roooobbyyy...
85
00:36:18,001 --> 00:36:19,001
Roooobbyyy...
86
00:37:01,001 --> 00:37:05,001
Robby nie robić dobrze. Piętaszek zły.
87
00:37:05,002 --> 00:37:08,001
To mnie naucz, Piętaszku.
88
00:37:08,002 --> 00:37:10,002
Robby uczyć Piękaszek mówić.
89
00:37:10,002 --> 00:37:13,001
Nie potrafię szybko pływać.
90
00:37:13,002 --> 00:37:19,001
Robby dobrze pływać.
Piętaszek dobrze mówić.
91
00:37:22,001 --> 00:37:25,001
Minęło sporo czasu, Piętaszku.
92
00:37:26,001 --> 00:37:30,001
Tygodnie, miesiące. Może nawet więcej.
93
00:37:31,001 --> 00:37:34,001
Tak. Dużo, dużo dni.
94
00:37:37,001 --> 00:37:42,001
Nie sądzę, aby mama i tata wrócili.
95
00:37:42,005 --> 00:37:48,001
Na pewno nie żyją, Piętaszku.
Nikt nas nie szuka.
96
00:37:49,001 --> 00:37:54,001
Nie chcę tu umierać, Piętaszku.
97
00:37:55,001 --> 00:37:59,001
Robby nie umrzeć. Robby nie umrzeć.
98
00:37:59,002 --> 00:38:01,001
Każdy musi kiedyś umrzeć.
99
00:38:01,002 --> 00:38:09,001
Nie rozumiem. Bóg daje nam życie,
a potem sprawia, że umieramy.
100
00:38:09,002 --> 00:38:14,001
Urodzić się, a potem umrzeć?
Nie powinien nas tworzyć.
101
00:38:14,002 --> 00:38:17,001
- Bóg?
- Tak.
102
00:38:17,002 --> 00:38:19,001
Co to jest Bóg?
103
00:38:19,002 --> 00:38:23,001
Jest osobą, która stworzyła cały świat.
104
00:38:23,002 --> 00:38:26,001
- Cały świat?
- Tak.
105
00:38:26,002 --> 00:38:31,001
Pewnie był zmęczony po tej całej pracy.
106
00:38:31,002 --> 00:38:34,001
Nie powinieneś zmuszać ludzi do śmierci!
107
00:38:35,002 --> 00:38:37,001
Ha! Robby mnie nie pokonać!
108
00:39:00,002 --> 00:39:03,002
Hej, Piętku, spójrz no tam!
109
00:39:34,001 --> 00:39:37,001
O tak, Piętku! Zrzuć je.
110
00:39:49,001 --> 00:39:47,001
Brawo, Piętku. Pozbieram je.
111
00:39:50,001 --> 00:39:51,001
Ała!
112
00:39:51,001 --> 00:39:52,001
Piętaszku, coś mnie ugryzło!
113
00:39:55,002 --> 00:39:56,001
Co to jest, Piętku?
114
00:40:00,001 --> 00:40:02,001
Co... Co chcesz powiedzieć?
115
00:40:07,001 --> 00:40:10,001
Wąż mnie ukąsił! Umrę! Umrę!
116
00:40:11,002 --> 00:40:14,001
- Umrę! Umrę!
- Ty nie umrzeć!
117
00:40:14,002 --> 00:40:15,002
Umrę!
118
00:40:15,001 --> 00:40:16,001
Nie umrzeć!
119
00:42:04,001 --> 00:42:05,001
Piętku...
120
00:42:07,001 --> 00:42:09,001
Piętku, jestem głodny.
121
00:42:11,001 --> 00:42:12,001
Piętku...
122
00:42:14,001 --> 00:42:16,001
Jestem głodny, Piętku. Jeść.
123
00:42:38,001 --> 00:42:39,001
Co?
124
00:42:39,002 --> 00:42:40,001
Wstań.
125
00:42:41,001 --> 00:42:44,001
- Co się dzieje?
- Człowiek. Mężczyzna na plaży.
126
00:42:44,002 --> 00:42:47,001
- Człowiek?
- Ty nie mówić. Słuchać.
127
00:42:51,002 --> 00:42:55,001
Może to mój tata? Może przybył po mnie?
128
00:42:58,001 --> 00:42:59,001
Nie tak szybko.
129
00:43:01,002 --> 00:43:04,001
Może to mężczyźni z inne plemię.
130
00:43:06,002 --> 00:43:07,001
Oni złapać Robby i Piętaszek.
131
00:43:08,002 --> 00:43:10,001
Zjeść Robby i Piętaszek.
132
00:43:10,002 --> 00:43:16,001
Mężczyźni przychodzić. Dużo razy.
Wróg jeść wroga. Piętaszek widzieć.
133
00:43:18,001 --> 00:43:20,001
Powoli, powoli. Bardzo powoli.
134
00:44:06,001 --> 00:44:12,001
Tułam się i tułam już tyle czasu,
tak długo.
135
00:44:18,002 --> 00:44:24,002
Ech, świecie i pieprzony Boże,
nienawidzę was!
136
00:44:32,001 --> 00:44:36,001
Co nowego? Zgłaszam śmierć!
137
00:45:21,001 --> 00:45:23,001
Myślę, że śpi, Piętaszku.
138
00:45:23,002 --> 00:45:26,002
Zabłądził na morzu podczas
sztormu. Odwróćmy go.
139
00:45:34,001 --> 00:45:36,001
On być z tam, gdzie wschodzić Słońce.
140
00:45:39,002 --> 00:45:41,002
Ciężki, Piętaszku. Duży i ciężki.
141
00:49:16,001 --> 00:49:18,001
Nie! Chcę z tobą wygrać!
142
00:49:22,001 --> 00:49:23,001
Hej, widzę jedną!
143
00:49:35,001 --> 00:49:36,001
Hej, jet tam!
144
00:49:42,001 --> 00:49:43,001
Przepraszam, kolego!
145
00:49:48,001 --> 00:49:51,001
Ech, no więc...
Pewnie upolowaliście już jakieś ryby.
146
00:49:52,002 --> 00:49:57,002
Potrafimy świetnie łowić ryby.
Jest ich tu mnóstwo.
147
00:49:58,001 --> 00:49:59,001
Zobacz.
148
00:50:02,001 --> 00:50:04,001
Wystarczy dla nas wszystkich.
149
00:50:31,001 --> 00:50:33,001
W nocy wydawałeś się nieszczęśliwy.
150
00:50:34,002 --> 00:50:35,002
Ech, w nocy...
151
00:50:37,001 --> 00:50:38,001
Kim jesteś?
152
00:50:39,002 --> 00:50:42,001
Nie ma znaczenia kim jesteśmy, ale kiedy.
153
00:50:42,002 --> 00:50:44,001
Nie powiesz nam, kim jesteś?
154
00:50:45,002 --> 00:50:46,001
Mów mi Hank.
155
00:50:48,001 --> 00:50:49,001
Nazywam się Robby, Hank.
156
00:50:49,002 --> 00:50:53,001
A jego nazywam Piętaszkiem,
jak w „Robinsonie Crusoe".
157
00:50:53,002 --> 00:50:55,001
Nie wiem, co znaczy twoje imię.
158
00:50:56,002 --> 00:51:00,002
Hej, a może upieczemy już te ryby, co?
Jestem głodny.
159
00:51:09,001 --> 00:51:13,001
Twój ojciec nadał przez mikrofon
komunikat. Wiesz o tym?
160
00:51:14,001 --> 00:51:16,001
- Słyszałeś go?
- Nie, proszę pana.
161
00:51:16,002 --> 00:51:21,001
Wiem co nieco o twoim ojcu
z „National Geographic”.
162
00:51:21,002 --> 00:51:23,001
Znasz mojego ojca?
163
00:51:24,002 --> 00:51:25,002
Nie.
164
00:51:26,001 --> 00:51:29,001
Nie... Nie znam.
165
00:51:31,001 --> 00:51:33,001
Do kogo mówiłeś?
166
00:51:34,001 --> 00:51:35,001
Mówiłem?
167
00:51:36,001 --> 00:51:39,001
W nocy przecież z kimś rozmawiałeś.
168
00:51:42,001 --> 00:51:43,001
W nocy... Ech...
169
00:51:44,001 --> 00:51:47,001
W nocy byłem nieszczęśliwym pijakiem.
170
00:51:48,001 --> 00:51:50,001
Ale do kogoś mówiłeś?
171
00:51:52,002 --> 00:51:55,001
A, to... To ktoś, kogo właśnie poznałem.
172
00:51:56,002 --> 00:51:58,001
Był z tobą wczoraj wieczorem?
173
00:52:00,002 --> 00:52:02,001
Nie. Nie do końca.
174
00:52:03,001 --> 00:52:05,001
Jak więc mogłeś z nim rozmawiać?
175
00:52:07,002 --> 00:52:09,001
Widzisz, to naprawdę proste.
176
00:52:10,002 --> 00:52:13,001
Wiesz, to ktoś, z kim można rozmawiać,
gdy jest się samemu.
177
00:52:14,002 --> 00:52:17,001
O, też robiłem to kilka razy!
178
00:52:18,002 --> 00:52:19,001
Ech, a ja często.
179
00:52:20,002 --> 00:52:23,001
Ja go wiele nauczyłem,
a on mnie wszystkiego.
180
00:52:24,002 --> 00:51:26,001
Też mogę cię czegoś nauczyć.
181
00:52:27,002 --> 00:52:28,002
Dobrze!
182
00:53:05,001 --> 00:53:08,001
Hej, Piętaszku, co wiesz o wyspie?
183
00:53:11,002 --> 00:53:15,001
Chyba cię nie rozumie. Nie mówi
jeszcze zbyt dobrze po angielsku.
184
00:53:15,002 --> 00:53:20,001
Powiedział mi, że jacyś mężczyźni
porwali mu matkę.
185
00:53:21,002 --> 00:53:22,001
Już nie żyje.
186
00:53:23,002 --> 00:53:25,001
Leży w tamtej w jaskini.
187
00:53:26,002 --> 00:53:27,001
- Widziałeś jej grób?
- Nie.
188
00:53:28,002 --> 00:53:31,001
Piętaszek powiedział,
że leży w grobie bez grobu.
189
00:53:33,001 --> 00:53:34,001
- Hank...
- Tak?
190
00:53:34,002 --> 00:53:38,001
Mama i tata nigdy nie wrócą?
191
00:53:40,001 --> 00:53:41,001
Nie.
192
00:53:42,002 --> 00:53:45,001
Nie, Robby. Nie ma ich na świecie.
193
00:53:47,002 --> 00:53:48,001
Czy poszli do nieba?
194
00:53:49,002 --> 00:53:50,501
Tak.
195
00:53:51,001 --> 00:53:52,001
Na pewno.
196
00:54:22,001 --> 00:54:23,001
Hej, Robby.
197
00:54:24,002 --> 00:54:26,001
Nie martw się, wiele osób cię szuka.
198
00:54:24,002 --> 00:54:26,001
Naprawdę.
199
00:54:28,002 --> 00:54:30,001
Czytałem o tym w gazetach.
200
00:54:31,002 --> 00:54:32,001
I wiesz co?
201
00:54:32,002 --> 00:54:35,001
Żyjemy w bardzo wielkim świecie,
który ciągle się zmienia.
202
00:54:36,002 --> 00:54:38,001
Myślisz, że powinienem tam wrócić?
203
00:54:42,001 --> 00:54:43,001
A chcesz wracać?
204
00:54:44,002 --> 00:54:46,001
Razem z Piętaszkiem?
205
00:54:47,001 --> 00:54:49,001
Cóż, myślę, że mógłby tam żyć.
206
00:54:51,002 --> 00:54:53,001
Słyszałeś, Piętaszku? Chodź ze mną.
207
00:54:53,002 --> 00:54:58,001
Są tam ogromne budynki,
samochody z lodami, wszystko!
208
00:54:59,002 --> 00:55:01,002
Kiedy wyruszamy, Hank?
209
00:56:29,002 --> 00:56:31,002
Do domu! Do domu!
13702