Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:07,572
DANNY:
My name is Danny McNamara.
2
00:00:07,616 --> 00:00:09,052
I used to work for the FBI.
3
00:00:09,096 --> 00:00:10,880
And I'm Lexi Vaziri.
4
00:00:10,923 --> 00:00:12,447
I used to be a thief.
5
00:00:12,490 --> 00:00:14,536
Excuse me, a master thief.
6
00:00:14,579 --> 00:00:16,886
We're back on the hunt
after the Vatican
7
00:00:16,929 --> 00:00:18,757
was attacked
by a mysterious group
8
00:00:18,801 --> 00:00:21,760
led by someone who calls himself
the Great Khan.
9
00:00:21,804 --> 00:00:24,154
He's looking for
an ancient Mongolian artifact
10
00:00:24,198 --> 00:00:28,071
called the Spirit Banner. DANNY: Also known
as the Soul of Genghis Khan.
11
00:00:28,115 --> 00:00:30,204
And they're leaving
a path of destruction
12
00:00:33,642 --> 00:00:35,600
So, it looks like it's up to us
to stop them
13
00:00:35,644 --> 00:00:37,080
by finding the Banner.
14
00:00:37,124 --> 00:00:38,603
Before they do.
15
00:00:41,911 --> 00:00:44,261
Previously on
Blood & Treasure...
16
00:00:44,305 --> 00:00:45,654
The Banner has Khan's DNA on it.
17
00:00:45,697 --> 00:00:47,438
Maybe the Great Khan wants it
18
00:00:47,482 --> 00:00:49,223
to weaponize Genghis' DNA.
19
00:00:50,398 --> 00:00:53,531
After the battle, we found this.
20
00:00:53,575 --> 00:00:56,056
Are you familiar with the
secret history of the Mongols?
21
00:00:56,099 --> 00:00:58,058
The earliest history
of Genghis' life.
22
00:00:58,101 --> 00:01:00,277
This scroll is
believed to contain
23
00:01:00,321 --> 00:01:01,757
directions to the tomb
of Genghis Khan.
24
00:01:01,800 --> 00:01:03,367
You think
25
00:01:03,411 --> 00:01:05,065
the Mongolians brought
the Banner back to Genghis
26
00:01:05,108 --> 00:01:07,589
and buried it with him? Yes.
27
00:01:12,246 --> 00:01:14,596
No, I can't leave her! You go in there, you die.
28
00:01:15,553 --> 00:01:17,120
The Khan is still alive,
29
00:01:17,164 --> 00:01:20,297
and shedoes not like
to be challenged.
30
00:01:20,341 --> 00:01:23,692
Give me your loyalty,
and the world will be ours.
31
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
32
00:01:37,488 --> 00:01:39,925
LEXI:
He never saw it coming.
33
00:01:42,014 --> 00:01:44,626
Here, I'll get
the drinks. Oh, yeah.
34
00:01:44,669 --> 00:01:45,931
What? What's so funny?
35
00:01:45,975 --> 00:01:48,064
Nothing. Nothing.
36
00:01:48,108 --> 00:01:51,067
It's... great
37
00:01:51,111 --> 00:01:53,113
seeing you two
getting along so well.
38
00:01:53,156 --> 00:01:55,854
Just sharing stories,
you know.
39
00:01:55,898 --> 00:01:57,508
Nothing to be paranoid about.
40
00:01:57,552 --> 00:01:59,162
Mm.
41
00:02:01,643 --> 00:02:03,471
To finding the scroll.
42
00:02:03,514 --> 00:02:04,907
And next,
43
00:02:04,950 --> 00:02:06,517
the Banner. I'll drink to that.
44
00:02:08,389 --> 00:02:10,042
Can I get one of those?
45
00:02:15,570 --> 00:02:16,962
Violet?
46
00:02:17,006 --> 00:02:20,705
The explosion
in... Kazakhstan.
47
00:02:20,749 --> 00:02:22,925
I saw you die. Really?
48
00:02:22,968 --> 00:02:25,145
After you left
me behind.
49
00:02:25,188 --> 00:02:28,235
Again?
I'd still be there
50
00:02:28,278 --> 00:02:30,846
if it weren't for
the town scavengers. I'm sorry.
51
00:02:30,889 --> 00:02:31,934
Blame me.
52
00:02:33,370 --> 00:02:36,286
She didn't want to leave you.
I forced her to go.
53
00:02:37,983 --> 00:02:39,333
I'm sure she fought very hard.
54
00:02:39,376 --> 00:02:41,639
Vi, please. Anyways,
55
00:02:41,683 --> 00:02:43,641
I still expect that
you'll clear my record
56
00:02:43,685 --> 00:02:45,295
after all this? Of course,
57
00:02:45,339 --> 00:02:47,384
anything you want.
58
00:02:49,865 --> 00:02:51,475
Forgive me.
59
00:02:52,476 --> 00:02:55,827
Less talk, more booze.
60
00:02:55,871 --> 00:02:57,916
Right.
61
00:02:59,222 --> 00:03:01,181
How did you find us?
62
00:03:01,224 --> 00:03:03,183
Shaw told me that you guys were
crashing at his place.
63
00:03:03,226 --> 00:03:05,533
where is he, anyways? Hospital.
64
00:03:05,576 --> 00:03:06,751
It's nothing serious.
65
00:03:06,795 --> 00:03:08,231
Just got banged
up a little bit.
66
00:03:08,275 --> 00:03:10,364
Who's the badge?
67
00:03:10,407 --> 00:03:11,800
Excuse me?
68
00:03:11,843 --> 00:03:13,715
Oh, your shoes
are way too sensible.
69
00:03:13,758 --> 00:03:16,196
They might as well have sirens
and flashing lights on them.
70
00:03:16,239 --> 00:03:18,459
And your watch
and your posture.
71
00:03:18,502 --> 00:03:20,461
You just smell of cop. DANNY: Violet,
72
00:03:20,504 --> 00:03:21,940
this is Kate.
73
00:03:21,984 --> 00:03:24,639
She's a friend
helping us find the Banner.
74
00:03:24,682 --> 00:03:26,075
Nice to meet you, Violet.
75
00:03:28,904 --> 00:03:30,601
Any word on
the Banner?
76
00:03:30,645 --> 00:03:32,212
Oh, yes. Yeah.
77
00:03:32,255 --> 00:03:34,779
We, uh, found a Scroll
that's supposedly a lost chapter
78
00:03:34,823 --> 00:03:37,434
from The Secret History
of the Mongols.
79
00:03:37,478 --> 00:03:39,654
Should lead us
to Genghis' Tomb.
80
00:03:39,697 --> 00:03:41,133
We think
the Banner is in the tomb.
81
00:03:41,177 --> 00:03:42,613
So, what are
you waiting for?
82
00:03:42,657 --> 00:03:44,833
We need to translate
the scroll first.
83
00:03:44,876 --> 00:03:46,922
I just heard back
from Helena.
84
00:03:46,965 --> 00:03:48,706
She's a linguistics professor
85
00:03:48,750 --> 00:03:50,142
that I consulted with
back that the Bureau.
86
00:03:50,186 --> 00:03:51,709
Okay, good.
She's excited to take a look
87
00:03:51,753 --> 00:03:53,015
at the scroll. Great.
88
00:03:53,058 --> 00:03:55,409
Well, now that
I've come this far
89
00:03:55,452 --> 00:03:57,367
and I almost got blown up
trying to find the thing,
90
00:03:57,411 --> 00:03:58,803
I'm gonna see
it through.
91
00:03:58,847 --> 00:04:00,414
I don't think we'll
need any extra help.
92
00:04:00,457 --> 00:04:02,154
Will we, Danny?
93
00:04:02,198 --> 00:04:04,331
Um, actually, I'm
part of the original
94
00:04:04,374 --> 00:04:06,071
squad, Kate.
95
00:04:06,115 --> 00:04:07,769
Lexi and I go way back,
96
00:04:07,812 --> 00:04:10,598
even before human
Wikipedia over here. Yup.
97
00:04:10,641 --> 00:04:13,209
She's right. Vi here...
98
00:04:13,253 --> 00:04:14,906
she's a Jill-of-all-trades.
99
00:04:14,950 --> 00:04:16,386
Got us out
of more tough situations
100
00:04:16,430 --> 00:04:17,953
than I can count, so,
101
00:04:17,996 --> 00:04:20,042
we could use her help
anywhere we're gonna go.
102
00:04:20,085 --> 00:04:21,696
Hmm. DANNY: Okay, then.
103
00:04:21,739 --> 00:04:24,046
Next stop: Prague.
104
00:04:24,089 --> 00:04:27,005
Think we can borrow
your jet again?
105
00:04:27,049 --> 00:04:29,617
I'll make a call. DANNY: I'll let Helena know
106
00:04:29,660 --> 00:04:31,140
we're on our way.
107
00:04:32,141 --> 00:04:34,752
She's got a jet?
108
00:04:34,796 --> 00:04:36,841
Oh, her family does. Long story.
109
00:04:36,885 --> 00:04:38,234
Huh.
110
00:04:38,278 --> 00:04:40,628
I'm gonna go pack.
111
00:04:40,671 --> 00:04:42,238
I'll meet you at the bar.
112
00:04:42,282 --> 00:04:44,066
Tell Hahn you're with us.
113
00:04:44,109 --> 00:04:46,460
Hahn is that ten-year-old
bartender? Hey,
114
00:04:46,503 --> 00:04:48,200
the kid makes a mean
lychee martini.
115
00:04:50,420 --> 00:04:52,161
Oh, God. Yeah.
116
00:04:52,204 --> 00:04:53,597
Um, I'm gonna go pack. All right, go.
117
00:04:53,641 --> 00:04:55,686
Go, go.
118
00:05:01,997 --> 00:05:04,042
Jet will be ready
in an hour.
119
00:05:05,130 --> 00:05:06,393
What do you know about Violet?
120
00:05:06,436 --> 00:05:08,656
She and Lexi
used to work together.
121
00:05:08,699 --> 00:05:11,354
Oh, so... she's a thief, too.
122
00:05:11,398 --> 00:05:13,008
She was going
after a bounty
123
00:05:13,051 --> 00:05:15,358
the Khan put out
on the Banner, but
124
00:05:15,402 --> 00:05:17,099
I promised
to help clear her record
125
00:05:17,142 --> 00:05:18,753
if she helped us
find it instead.
126
00:05:18,796 --> 00:05:21,364
And you trust her to give up
money for going straight?
127
00:05:21,408 --> 00:05:23,061
Trust...
128
00:05:23,105 --> 00:05:24,149
is a strong word.
129
00:05:24,193 --> 00:05:25,499
But I do believe
she would
130
00:05:25,542 --> 00:05:26,500
do anything for Lexi.
131
00:05:26,543 --> 00:05:27,849
Don't be so quick
132
00:05:27,892 --> 00:05:30,417
to ignore your instincts.
The Khan's horde
133
00:05:30,460 --> 00:05:32,506
has been with you
every step of the way.
134
00:05:32,549 --> 00:05:33,898
Okay.
135
00:05:33,942 --> 00:05:35,378
I can try to find
a way to lose her.
136
00:05:35,422 --> 00:05:38,425
Actually, let her come along.
137
00:05:38,468 --> 00:05:40,122
If my hunch is right,
she might be
138
00:05:40,165 --> 00:05:41,602
the best link to the Khan
that we've had yet.
139
00:05:41,645 --> 00:05:44,431
And I want
to keep an eye on her.
140
00:05:44,474 --> 00:05:47,825
There's a quick way to find out
just who she really is.
141
00:06:07,062 --> 00:06:08,933
The CIA has an app?
142
00:06:08,977 --> 00:06:10,587
It's no Candy Crush, but
143
00:06:10,631 --> 00:06:12,415
it gets the job done.
144
00:06:12,459 --> 00:06:13,634
Huh.
145
00:06:14,678 --> 00:06:16,245
Let's keep this between us.
146
00:06:16,288 --> 00:06:17,507
You tell Lexi,
147
00:06:17,551 --> 00:06:18,856
she might tip our hand.
148
00:06:18,900 --> 00:06:21,424
Yeah, Lexi would kill for her.
149
00:06:21,468 --> 00:06:23,426
We're gonna need
rock-solid proof
150
00:06:23,470 --> 00:06:24,949
if we're gonna change that.
151
00:06:26,951 --> 00:06:28,953
And just to be safe,
152
00:06:28,997 --> 00:06:31,173
keep my Agency background
to yourself, too.
153
00:06:42,837 --> 00:06:44,882
♪
154
00:07:14,956 --> 00:07:16,958
Mmm. Yummy.
155
00:07:17,001 --> 00:07:19,395
Is it bluefin?
156
00:07:19,439 --> 00:07:21,005
You don't mind if
I have some, do you?
157
00:07:23,268 --> 00:07:25,270
All gone.
158
00:07:25,314 --> 00:07:27,708
It's like being in prep
school with the yakuza.
159
00:07:35,672 --> 00:07:38,066
I take it
you found Danny and Lexi?
160
00:07:38,109 --> 00:07:39,807
I'm following them to Prague
161
00:07:39,850 --> 00:07:41,896
where an expert
will translate the scroll
162
00:07:41,939 --> 00:07:43,898
that'll lead us to the Banner.
163
00:07:43,941 --> 00:07:45,552
Pack up.
164
00:07:45,595 --> 00:07:47,554
Yes, my Khan.
165
00:07:47,597 --> 00:07:49,207
Listen, Violet,
166
00:07:49,251 --> 00:07:51,645
I had absolutely no inkling
you were the Great Khan.
167
00:07:51,688 --> 00:07:55,170
And I have to say, you've
played everyone brilliantly,
168
00:07:55,213 --> 00:07:57,215
including me.
169
00:07:57,259 --> 00:07:59,479
Maybe you stole a little
from my playbook,
170
00:07:59,522 --> 00:08:01,611
but you improved upon it.
171
00:08:01,655 --> 00:08:03,526
I thought I was a maniac.
172
00:08:03,570 --> 00:08:05,615
Isn't that what you said
about the Great Khan?
173
00:08:05,659 --> 00:08:08,400
Well, let's face it, Violet.
You are a bit of a maniac.
174
00:08:08,444 --> 00:08:10,533
But so am I.
175
00:08:10,577 --> 00:08:12,013
You'll recall I only said that
176
00:08:12,056 --> 00:08:13,493
when I was trying
to save your life.
177
00:08:13,536 --> 00:08:15,973
That should count
for something.
178
00:08:16,017 --> 00:08:18,541
Actually, it does.
179
00:08:18,585 --> 00:08:21,065
You were disloyal
to the Great Khan,
180
00:08:21,109 --> 00:08:22,806
but you were loyal to me.
181
00:08:22,850 --> 00:08:25,461
Which is one of the reasons
why I'm not going to kill you.
182
00:08:30,161 --> 00:08:32,120
Well, that's, uh...
183
00:08:32,163 --> 00:08:34,122
heartening.
184
00:08:34,165 --> 00:08:35,776
We work well
together.
185
00:08:35,819 --> 00:08:37,865
We both hate the privileged
and the powerful.
186
00:08:37,908 --> 00:08:41,956
I'll admit, it's rare to find
someone who challenges me.
187
00:08:41,999 --> 00:08:43,697
Which you do on every occasion.
188
00:08:43,740 --> 00:08:45,786
Listen, I hope
I'm not being out of line.
189
00:08:45,829 --> 00:08:48,745
You seem a little more tense now
than you were before.
190
00:08:48,789 --> 00:08:51,705
Kate Reece is coming with us.
191
00:08:51,748 --> 00:08:53,445
She's playing coy
that she's CIA,
192
00:08:53,489 --> 00:08:55,317
but she keeps
asking questions,
193
00:08:55,360 --> 00:08:57,798
and I think she suspects me. Sounds like
194
00:08:57,841 --> 00:09:00,278
the perfect opportunity
to take me to Prague with you.
195
00:09:00,322 --> 00:09:04,021
In fact, I am
the one person in the world
196
00:09:04,065 --> 00:09:05,980
that you can rely on.
197
00:09:06,023 --> 00:09:10,114
Well, I am interested
in learning
198
00:09:10,158 --> 00:09:12,769
about your various... skills.
199
00:09:14,336 --> 00:09:16,338
But if you make me regret it,
200
00:09:16,381 --> 00:09:19,646
I'll put your severed
head on a pike.
201
00:09:28,872 --> 00:09:31,005
So what's this errand
Violet had to run?
202
00:09:31,048 --> 00:09:32,746
Well, she's got
a friend here in Prague.
203
00:09:32,789 --> 00:09:34,922
Figured she wanted
to skip the boring stuff.
204
00:09:34,965 --> 00:09:36,619
Where did Kate disappear to?
205
00:09:36,663 --> 00:09:38,665
Um, work stuff,
206
00:09:38,708 --> 00:09:39,927
I guess.
207
00:09:39,970 --> 00:09:41,668
So, uh, what's it say, Helena?
208
00:09:41,711 --> 00:09:43,931
The scroll's made of vellum.
209
00:09:43,974 --> 00:09:45,759
Calfskin.
210
00:09:45,802 --> 00:09:47,238
Or, in this case,
211
00:09:47,282 --> 00:09:48,457
human.
212
00:09:48,500 --> 00:09:50,938
Human skin? Hmm.
213
00:09:50,981 --> 00:09:53,375
Weren't the other scrolls
made of silk?
214
00:09:53,418 --> 00:09:55,377
The DNA analysis confirms it.
215
00:09:55,420 --> 00:09:57,858
The oils in the skin
make a protective barrier,
216
00:09:57,901 --> 00:09:59,555
so the carbon dating takes
217
00:09:59,599 --> 00:10:01,035
a little longer. Huh.
218
00:10:01,078 --> 00:10:03,472
What is it? Arcanum Gladio
219
00:10:03,515 --> 00:10:05,605
wanted the Banner
during the Cold War
220
00:10:05,648 --> 00:10:08,259
because it had
Genghis' DNA on it.
221
00:10:08,303 --> 00:10:09,913
Right, to create a virus
222
00:10:09,957 --> 00:10:12,568
that targeted Chinese
and Russian Communists.
223
00:10:12,612 --> 00:10:15,049
What if the Khan wants to take
A.G.'s research and flip it?
224
00:10:15,092 --> 00:10:18,095
Use Genghis' DNA to
protect his people
225
00:10:18,139 --> 00:10:21,142
from a virus engineered to kill
everyone else on the planet?
226
00:10:21,185 --> 00:10:22,622
Fits his M.O.
227
00:10:22,665 --> 00:10:24,449
He's only
went after Western targets.
228
00:10:27,757 --> 00:10:30,499
It's only
a preliminary scan, but
229
00:10:30,542 --> 00:10:32,414
I'm confident it's authentic.
230
00:10:32,457 --> 00:10:34,895
Likely over 800 years old.
231
00:10:34,938 --> 00:10:35,939
How fast can you translate it?
232
00:10:35,983 --> 00:10:37,245
I used the pictures
233
00:10:37,288 --> 00:10:39,856
you sent me
to get started.
234
00:10:41,162 --> 00:10:43,686
I also pulled
some relevant reference books.
235
00:10:47,603 --> 00:10:53,043
"To find Genghis Khan
who sleeps under eternal sky,
236
00:10:53,087 --> 00:10:56,525
start at the roots
of his empire's Silver Tree."
237
00:10:56,568 --> 00:10:58,919
The Silver Tree
was a fountain
238
00:10:58,962 --> 00:11:00,442
symbolizing the center
239
00:11:00,485 --> 00:11:02,183
of the four quadrants
of Genghis' empire.
240
00:11:02,226 --> 00:11:04,620
But it moved around, so,
241
00:11:04,664 --> 00:11:07,014
"Silver Tree" must be a metaphor
for the literal center point
242
00:11:07,057 --> 00:11:08,406
of Genghis' empire.
243
00:11:13,847 --> 00:11:15,718
Yeah. There.
244
00:11:15,762 --> 00:11:18,329
I think that's the starting
point the scroll refers to.
245
00:11:20,244 --> 00:11:23,334
"The death of
Genghis Khan rang out
246
00:11:23,378 --> 00:11:25,597
"across the bridge of the river
247
00:11:25,641 --> 00:11:29,732
where Genghis met
his blood brother Jamukha."
248
00:11:29,776 --> 00:11:31,865
Jamukha helped him
conquer his whole empire,
249
00:11:31,908 --> 00:11:34,215
and then became
his mortal enemy.
250
00:11:34,258 --> 00:11:37,218
That's strange the scroll
would be invoking him.
251
00:11:38,393 --> 00:11:41,439
Okay, do we know where they met?
We can start there.
252
00:11:41,483 --> 00:11:43,441
Earlier scrolls
suggest the...
253
00:11:43,485 --> 00:11:44,834
Followed her to her meetup.
254
00:11:44,878 --> 00:11:46,444
She lost me
for a few minutes.
255
00:11:46,488 --> 00:11:48,490
When I picked her back up,
she was alone again.
256
00:11:49,447 --> 00:11:53,756
I'd say she's definitely
up to something. Okay.
257
00:11:53,800 --> 00:11:55,715
My friend flaked. Well, perfect timing.
258
00:11:57,281 --> 00:12:00,415
Danny, the scroll ends
with the words
259
00:12:00,458 --> 00:12:03,113
"Genghis Khan
was buried in secret,
260
00:12:03,157 --> 00:12:05,115
"so not even his most
reverent followers
261
00:12:05,159 --> 00:12:06,769
would seek his tomb."
262
00:12:06,813 --> 00:12:08,423
The Mongols
263
00:12:08,466 --> 00:12:10,294
don't want the tomb found.
264
00:12:10,338 --> 00:12:12,122
We need to stay a step ahead
of the Khan.
265
00:12:12,166 --> 00:12:14,298
And if our theory
on the DNA virus is right,
266
00:12:14,342 --> 00:12:16,126
we need to find the
Banner before he does,
267
00:12:16,170 --> 00:12:17,780
no matter what
the scroll says,
268
00:12:17,824 --> 00:12:19,782
or he's gonna kill
billions of people.
269
00:12:34,101 --> 00:12:37,191
♪
270
00:12:53,860 --> 00:12:56,993
The scroll said
Genghis Khan's death
271
00:12:57,037 --> 00:13:00,301
rang across the bridge
of the river.
272
00:13:00,344 --> 00:13:03,347
Bridge? What bridge?
273
00:13:03,391 --> 00:13:06,350
Well, back then, armies
didn't fight in the winter.
274
00:13:06,394 --> 00:13:07,612
The Mongols used
275
00:13:07,656 --> 00:13:09,397
frozen rivers
like highways...
276
00:13:09,440 --> 00:13:11,660
giving them the element
of surprise.
277
00:13:11,703 --> 00:13:13,793
So the frozen river
isthe bridge.
278
00:13:13,836 --> 00:13:14,968
Smart.
279
00:13:15,011 --> 00:13:16,534
So where do we cross?
280
00:13:16,578 --> 00:13:19,189
The Mongol army
moved on horseback.
281
00:13:19,233 --> 00:13:21,626
We need to find a spot
shallow enough for the river
282
00:13:21,670 --> 00:13:22,889
to freeze over completely.
283
00:13:22,932 --> 00:13:24,542
Come on.
284
00:13:37,773 --> 00:13:39,819
What's her story?
285
00:13:41,298 --> 00:13:43,561
She's Jay Reece's
daughter.
286
00:13:44,519 --> 00:13:46,521
The billionaire?
287
00:13:46,564 --> 00:13:48,828
Oh, my God. I know.
288
00:13:48,871 --> 00:13:50,699
You know, ten years ago,
the only way
289
00:13:50,742 --> 00:13:52,788
you'd be hanging out
with a billionaire's daughter
290
00:13:52,832 --> 00:13:54,572
is if you were casing her.
291
00:13:54,616 --> 00:13:58,533
Ten years ago, I was a very
different person. You know that.
292
00:13:58,576 --> 00:14:01,841
Don't you wish
it was like the old days?
293
00:14:01,884 --> 00:14:05,105
You know, just you and
me against the world?
294
00:14:05,148 --> 00:14:07,237
It's not so bad
having a bigger crew.
295
00:14:07,281 --> 00:14:11,851
Well, when it's a rich girl
trying to steal your man it is.
296
00:14:11,894 --> 00:14:13,896
I don't have
to trust her.
297
00:14:13,940 --> 00:14:16,159
I trust him.
298
00:14:18,683 --> 00:14:21,512
All right. I'm just
looking out for my girl.
299
00:14:23,863 --> 00:14:26,082
What is
that thing?
300
00:14:26,126 --> 00:14:28,084
It's an Ovoo.
301
00:14:28,128 --> 00:14:30,782
It's an ancient shrine.
302
00:14:31,871 --> 00:14:33,133
Could be the marker
303
00:14:33,176 --> 00:14:35,178
for Genghis Khan's burial site.
304
00:14:35,222 --> 00:14:37,789
Why is no one guarding it?
305
00:14:37,833 --> 00:14:41,184
I don't know, but
the scroll led us here, right?
306
00:14:41,228 --> 00:14:43,230
Something's wrong.
307
00:14:43,273 --> 00:14:45,928
The scroll used Jamukha
as a signpost
308
00:14:45,972 --> 00:14:48,757
even though
he betrayed Genghis Khan.
309
00:14:48,800 --> 00:14:50,933
Then warned us not
to seek the tomb.
310
00:14:50,977 --> 00:14:52,935
The Mongols went
311
00:14:52,979 --> 00:14:54,850
to a lot of effort to bury
Genghis Khan in secret.
312
00:14:54,894 --> 00:14:57,505
Why would they build a
shrine to mark his grave?
313
00:14:57,548 --> 00:15:00,812
Unless it's not a grave marker.
314
00:15:00,856 --> 00:15:02,249
Violet.
315
00:15:02,292 --> 00:15:03,772
It's a trap!
316
00:15:03,815 --> 00:15:05,252
Violet, stop!
317
00:15:05,295 --> 00:15:08,037
Violet!
318
00:15:08,081 --> 00:15:10,344
Violet, stop!
319
00:15:12,128 --> 00:15:13,521
You okay?
320
00:15:16,350 --> 00:15:17,742
That was a close call.
321
00:15:17,786 --> 00:15:20,397
Thanks, Lulu. Yeah, don't mention it.
322
00:15:20,441 --> 00:15:21,877
You okay?
323
00:15:21,921 --> 00:15:23,923
Yeah.
324
00:15:23,966 --> 00:15:25,968
I'm better than that guy.
325
00:15:26,012 --> 00:15:27,796
Good news is
326
00:15:27,839 --> 00:15:30,190
if we can't find the tomb,
the Great Khan can't, either.
327
00:15:30,233 --> 00:15:32,018
Well, word is
the Khan has hundreds
328
00:15:32,061 --> 00:15:33,497
of people looking for it.
329
00:15:33,541 --> 00:15:34,716
It's not gonna
stay hidden forever.
330
00:15:34,759 --> 00:15:36,718
Well, good luck to him.
331
00:15:36,761 --> 00:15:38,894
Because even the Mongolians
don't know where the tomb is.
332
00:15:38,938 --> 00:15:40,852
The Banner's out there.
333
00:15:40,896 --> 00:15:43,768
Gen said when the Mongolian
tribesmen took the Banner back
334
00:15:43,812 --> 00:15:47,598
they told him "the Soul
shall return to the Soul."
335
00:15:47,642 --> 00:15:49,818
Now, we assumed
that meant Genghis, but...
336
00:15:49,861 --> 00:15:51,559
someone else
had a piece of his soul.
337
00:15:51,602 --> 00:15:54,475
Jamukha.
His blood brother.
338
00:15:54,518 --> 00:15:55,911
To the Mongols,
339
00:15:55,955 --> 00:15:57,304
when they shared their blood,
340
00:15:57,347 --> 00:15:59,349
they exchanged
a part of their souls.
341
00:15:59,393 --> 00:16:00,785
Where is Jamukha buried?
342
00:16:00,829 --> 00:16:02,178
No one knows for sure.
343
00:16:02,222 --> 00:16:05,312
But in the '80s,
a 13th century tomb
344
00:16:05,355 --> 00:16:07,140
was excavated
in Ulaanbaatar.
345
00:16:07,183 --> 00:16:09,403
The remains matched those
thought to be of Jamukha.
346
00:16:09,446 --> 00:16:11,492
Ulaanbaatar's
a seven-hour drive.
347
00:16:11,535 --> 00:16:13,189
Yeah, it's gonna
get dark soon, so,
348
00:16:13,233 --> 00:16:15,322
why don't we set up
camp for the night,
349
00:16:15,365 --> 00:16:18,064
head out first thing
in the morning?
350
00:16:24,592 --> 00:16:27,160
Hey, what are you up to?
351
00:16:27,203 --> 00:16:29,379
Just trying to find
any clues on Jamukha
352
00:16:29,423 --> 00:16:32,817
that will shed light
on where his tomb might be.
353
00:16:32,861 --> 00:16:35,255
Jamukha.
354
00:16:37,692 --> 00:16:39,868
Why do you think
he turned on Genghis?
355
00:16:41,391 --> 00:16:43,611
Jealousy, ambition.
356
00:16:45,613 --> 00:16:49,225
Jamukha ultimately went
to war with him to be Khan.
357
00:16:49,269 --> 00:16:52,750
Hmm. Sounds like he got
what was coming to him.
358
00:16:55,797 --> 00:16:59,061
What? I'm all
about loyalty.
359
00:16:59,105 --> 00:17:03,196
Okay. I'll be sure
to never go to war against you.
360
00:17:05,328 --> 00:17:07,287
You I'm not worried about.
361
00:17:07,330 --> 00:17:09,593
But Kate...
362
00:17:09,637 --> 00:17:12,074
better keep her
hands to herself.
363
00:17:14,120 --> 00:17:16,339
Why would you say that?
364
00:17:16,383 --> 00:17:19,125
Violet thinks Kate's
still in love with you.
365
00:17:20,735 --> 00:17:22,737
Don't give me that
"What? Please." look.
366
00:17:22,780 --> 00:17:25,827
I'm not blind. I see the
way she looks at you.
367
00:17:25,870 --> 00:17:28,003
Violet's been back
in our life one day,
368
00:17:28,047 --> 00:17:29,657
and she's already
stirring the pot.
369
00:17:29,700 --> 00:17:31,311
It's not about her.
370
00:17:31,354 --> 00:17:34,270
I don't know about that.
371
00:17:34,314 --> 00:17:36,098
Meaning?
372
00:17:36,142 --> 00:17:39,623
What if being loyal to Violet
meant being against me?
373
00:17:41,016 --> 00:17:43,192
Or vice versa?
374
00:17:43,236 --> 00:17:44,933
That's nonsense. I...
375
00:17:44,976 --> 00:17:49,155
I can be loyal to both of you.
376
00:17:49,198 --> 00:17:52,114
Any issue one of you has
with the other, we'll just,
377
00:17:52,158 --> 00:17:53,594
you know, figure it out.
378
00:17:53,637 --> 00:17:55,161
It's just about communication.
379
00:17:55,204 --> 00:17:59,469
Which I'm very good at,
if I do say so myself.
380
00:18:26,366 --> 00:18:28,411
What's the story?
381
00:18:28,455 --> 00:18:30,500
I've just received a message
from the Khan.
382
00:18:30,544 --> 00:18:32,807
She wants you
to do some research.
383
00:18:32,850 --> 00:18:34,069
What, now?
384
00:18:35,244 --> 00:18:37,028
Let's have a look, then.
385
00:18:39,988 --> 00:18:41,903
Oh.
386
00:18:41,946 --> 00:18:44,123
I'm going to need
to use your computer.
387
00:18:44,166 --> 00:18:45,689
Do you mind?
388
00:18:46,821 --> 00:18:48,257
Don't go looking
389
00:18:48,301 --> 00:18:50,129
anywhere you're
not supposed to.
390
00:18:51,652 --> 00:18:54,133
I'll be watching. How comforting.
391
00:18:54,176 --> 00:18:56,700
I don't suppose there's any
more of that coffee, is there?
392
00:18:56,744 --> 00:18:59,790
Her message didn't say
anything about coffee.
393
00:19:01,923 --> 00:19:03,577
Right.
394
00:19:36,871 --> 00:19:38,046
You look like
you just saw a ghost.
395
00:19:38,089 --> 00:19:40,614
No, I'm good.
396
00:19:40,657 --> 00:19:42,311
Bad news?
397
00:19:43,312 --> 00:19:45,662
Good news, actually.
398
00:19:45,706 --> 00:19:48,752
I need to make a call.
399
00:20:13,560 --> 00:20:15,039
♪
400
00:20:42,893 --> 00:20:44,895
Give the phone to Simon.
401
00:20:44,939 --> 00:20:46,288
Hello?
402
00:20:46,332 --> 00:20:47,681
We have a problem.
403
00:20:47,724 --> 00:20:49,509
Yeah? What is it?
404
00:20:49,552 --> 00:20:51,424
I just killed Kate.
405
00:20:52,729 --> 00:20:54,296
That escalated quickly.
406
00:20:54,340 --> 00:20:56,559
Danny and Lexi are asleep.
407
00:20:56,603 --> 00:20:58,648
Send in the team.
408
00:20:58,692 --> 00:21:01,564
Kill Danny, but make sure
Lexi's taken alive.
409
00:21:01,608 --> 00:21:03,174
No. No, no.
Wait a minute. Wait.
410
00:21:03,218 --> 00:21:05,046
We still haven't found
Jamukha's tomb.
411
00:21:05,089 --> 00:21:07,091
I'd say they're worth
412
00:21:07,135 --> 00:21:08,832
a lot more alive than dead.
413
00:21:08,876 --> 00:21:10,747
They're gonna wake up
and find a dead body,
414
00:21:10,791 --> 00:21:12,923
and I'm the only one here.
415
00:21:14,229 --> 00:21:15,578
Look, it's no wonder
you're so upset.
416
00:21:15,622 --> 00:21:17,841
I mean, you almost died.
417
00:21:17,885 --> 00:21:19,887
What?
418
00:21:19,930 --> 00:21:22,019
The Great Khan sent one
of his foot soldiers.
419
00:21:22,063 --> 00:21:24,544
He barged into the tent
and murdered Kate.
420
00:21:24,587 --> 00:21:27,634
I mean, it's a miracle
you're still alive,
421
00:21:27,677 --> 00:21:29,853
but thank God you are,
422
00:21:29,897 --> 00:21:31,899
'cause you did what you needed
to do, and lucky you did.
423
00:21:31,942 --> 00:21:34,249
Otherwise, Danny and Lexi
would be dead, too.
424
00:21:34,293 --> 00:21:36,077
They actually
owe their lives to you.
425
00:21:36,120 --> 00:21:38,427
What if they don't believe me?
426
00:21:38,471 --> 00:21:40,211
What if hedoesn't believe me?
427
00:21:40,255 --> 00:21:41,996
Well, you better
make it look convincing.
428
00:21:42,039 --> 00:21:44,041
But if you kill Danny
in front of Lexi,
429
00:21:44,085 --> 00:21:45,695
you've lost her forever,
430
00:21:45,739 --> 00:21:47,218
and you've made
a very powerful enemy.
431
00:21:49,786 --> 00:21:51,745
Send me someone I don't need.
432
00:21:51,788 --> 00:21:53,790
And Simon, if this fails...
433
00:21:53,834 --> 00:21:55,226
Yeah, yeah, yeah.
434
00:21:55,270 --> 00:21:57,011
Head on a pike. I know.
435
00:22:03,626 --> 00:22:06,194
I just got a message
from the Khan.
436
00:22:06,237 --> 00:22:08,457
She has a special mission.
437
00:22:08,501 --> 00:22:10,720
She told me
to send her best man.
438
00:22:10,764 --> 00:22:12,809
Of course.
439
00:22:41,708 --> 00:22:44,667
Lexi! Come! Lexi!
440
00:22:44,711 --> 00:22:47,235
What? What's happening? Something's up.
441
00:22:50,281 --> 00:22:52,806
Hey. What's... No!
442
00:22:52,849 --> 00:22:54,590
No, no, no, no, no, no, no.
443
00:22:54,634 --> 00:22:56,070
Oh, God, no.
444
00:22:56,113 --> 00:22:57,419
Oh, my God.
445
00:22:57,463 --> 00:22:58,855
Ah, Kate.
446
00:22:58,899 --> 00:22:59,987
What happened?
447
00:23:00,030 --> 00:23:02,163
He came out of nowhere.
448
00:23:02,206 --> 00:23:04,078
The Khan sent him to kill us.
449
00:23:12,478 --> 00:23:16,090
He, uh... he was alone?
450
00:23:17,221 --> 00:23:19,615
If there's one, there
are more. They must be
451
00:23:19,659 --> 00:23:22,313
tracking us.
452
00:23:31,497 --> 00:23:33,542
I, um...
453
00:23:35,588 --> 00:23:37,416
I need... I just...
I need a minute.
454
00:23:37,459 --> 00:23:39,461
Of course.
455
00:23:41,202 --> 00:23:43,552
Let's, uh...
456
00:23:43,596 --> 00:23:45,772
let's get you cleaned up.
457
00:23:48,078 --> 00:23:49,602
Come on.
458
00:24:07,576 --> 00:24:10,013
I'm sorry, Kate.
459
00:24:31,557 --> 00:24:33,602
She deleted it.
460
00:25:00,194 --> 00:25:02,239
♪
461
00:25:04,894 --> 00:25:08,289
Hey. Let's split up.
462
00:25:08,332 --> 00:25:10,813
See if the locals know anything
about Jamukha's shrine.
463
00:25:10,857 --> 00:25:12,902
All right.
464
00:25:20,649 --> 00:25:23,957
Hello. Um, Jamukha?
465
00:25:24,000 --> 00:25:25,959
Do you know Jamukha?
466
00:25:26,002 --> 00:25:27,830
Does that mean anything?
467
00:25:27,874 --> 00:25:29,397
Uh, look-looks delicious.
468
00:25:29,440 --> 00:25:31,965
Uh, um, English?
469
00:25:35,403 --> 00:25:36,796
Um...
470
00:25:36,839 --> 00:25:40,495
I mean... if you insist.
471
00:25:42,628 --> 00:25:44,760
Oh. That's very good.
472
00:25:44,804 --> 00:25:46,501
That is very good.
473
00:25:50,026 --> 00:25:52,768
Danny McNamara.
474
00:25:52,812 --> 00:25:56,337
I'm Weber, the local rep
from Langley. How can I help?
475
00:25:56,380 --> 00:25:58,339
Did you find Kate?
476
00:25:58,382 --> 00:26:00,471
We did.
477
00:26:00,515 --> 00:26:03,170
They tell me she was one
of the best of our new batch,
478
00:26:03,213 --> 00:26:06,347
that she meant something
to you. I am sorry.
479
00:26:06,390 --> 00:26:09,002
I think the woman
480
00:26:09,045 --> 00:26:11,439
my partner and I are with
is working with the Khan.
481
00:26:11,482 --> 00:26:14,877
Is she the Middle Eastern girl
or the Asian one?
482
00:26:16,183 --> 00:26:18,054
I've had eyes on you guys
since you got to town.
483
00:26:19,012 --> 00:26:20,970
Asian.
484
00:26:21,014 --> 00:26:24,017
Lexi's with me.
And as far as she's concerned,
485
00:26:24,060 --> 00:26:26,149
you and I
don't know each other.
486
00:26:26,193 --> 00:26:28,151
Okay.
487
00:26:28,195 --> 00:26:30,632
So, you want your girlfriend's
friend rendered
488
00:26:30,676 --> 00:26:32,634
to a black site
right in front of her.
489
00:26:32,678 --> 00:26:34,941
That is cold, man,
but I can dig it.
490
00:26:34,984 --> 00:26:37,117
Well, I don't see
any another way.
491
00:26:37,160 --> 00:26:40,076
There's an abandoned mining
operation just outside of town.
492
00:26:40,120 --> 00:26:42,339
There's no one around,
easy to control.
493
00:26:42,383 --> 00:26:44,428
You get her there,
494
00:26:44,472 --> 00:26:47,214
and my team will get her out,
nice and clean.
495
00:26:48,215 --> 00:26:50,304
I need her alive.
496
00:26:50,347 --> 00:26:53,263
Don't worry.
"Alive" is our specialty.
497
00:26:55,701 --> 00:26:58,181
Oh, I just
texted you coordinates.
498
00:26:58,225 --> 00:27:00,357
Good luck.
499
00:27:09,062 --> 00:27:11,064
Fancy meeting you here.
500
00:27:11,107 --> 00:27:13,457
You said you have information.
501
00:27:13,501 --> 00:27:15,372
Yeah, well, if Danny's
right about Jamukha,
502
00:27:15,416 --> 00:27:17,723
there's a very big chance
the Banner's actually here,
503
00:27:17,766 --> 00:27:19,725
down the road, in fact,
504
00:27:19,768 --> 00:27:21,988
at The Museum Of
Mongolian Artifacts.
505
00:27:22,031 --> 00:27:24,381
You think
the Banner is on display?
506
00:27:24,425 --> 00:27:27,602
No, not on display. Hidden
underneath the museum.
507
00:27:27,646 --> 00:27:29,212
You see, it's relatively new.
508
00:27:29,256 --> 00:27:31,432
It was only built in 1984,
exactly the same time
509
00:27:31,475 --> 00:27:33,869
Jamukha's holy shrine
was supposedly discovered.
510
00:27:33,913 --> 00:27:37,046
I don't know about you, but
I don't believe in coincidences.
511
00:27:37,090 --> 00:27:40,006
So I think the tribesmen
built the museum
512
00:27:40,049 --> 00:27:42,530
over the dig site
to protect the tomb.
513
00:27:42,573 --> 00:27:44,706
That sounds promising.
514
00:27:44,750 --> 00:27:46,882
I hoped you might think so.
515
00:27:46,926 --> 00:27:50,451
And I'll see you there.
516
00:27:50,494 --> 00:27:52,148
Ugh.
So, nothing on my end.
517
00:27:52,192 --> 00:27:53,976
I did try this cheese.
Hey.
518
00:27:54,020 --> 00:27:55,891
Hey. Find anything out?
519
00:27:55,935 --> 00:27:59,286
Yeah, I have a lead.
We need to get out of town.
520
00:27:59,329 --> 00:28:01,505
I thought you said Jamukha's
shrine was in Ulaanbaatar.
521
00:28:01,549 --> 00:28:02,985
I thought so, too,
522
00:28:03,029 --> 00:28:04,726
but an archaeologist I know
told me
523
00:28:04,770 --> 00:28:07,120
about a mining operation
just outside of town.
524
00:28:07,163 --> 00:28:09,949
Sounds like it could be the site
of Jamukha's tomb.
525
00:28:09,992 --> 00:28:12,081
Really? 'Cause I just
talked to a local
526
00:28:12,125 --> 00:28:14,605
that said he thinks it's hidden
underneath the museum.
527
00:28:14,649 --> 00:28:15,911
My source was pretty confident.
528
00:28:15,955 --> 00:28:17,870
I don't think we
should waste any time.
529
00:28:17,913 --> 00:28:20,046
Waste time? The museum's
right around the corner.
530
00:28:20,089 --> 00:28:21,787
How is that wasting time?
531
00:28:21,830 --> 00:28:24,964
Okay, okay. Hey, why don't we
go to the museum first?
532
00:28:25,007 --> 00:28:27,880
If there's no Banner,
we head out of town.
533
00:28:27,923 --> 00:28:29,359
Yeah. Sound good?
534
00:28:29,403 --> 00:28:31,448
Yeah. Yeah?
535
00:28:35,757 --> 00:28:37,585
I don't think this is the place.
536
00:28:37,628 --> 00:28:39,195
Why? If this is sacred ground,
537
00:28:39,239 --> 00:28:41,676
there should be guards here.
It's empty.
538
00:28:45,071 --> 00:28:47,813
I just don't want us
walking into another trap.
539
00:28:52,382 --> 00:28:53,775
Still think it's a trap?
540
00:28:53,819 --> 00:28:54,950
Help me
hide him.
541
00:28:55,951 --> 00:28:58,345
Was that
absolutely necessary?
542
00:28:58,388 --> 00:29:00,129
Well, he could have
called a hundred others.
543
00:29:00,173 --> 00:29:02,436
He'll wake up
in a few hours.
544
00:29:05,134 --> 00:29:06,353
There's something
behind these doors
545
00:29:06,396 --> 00:29:07,789
that's worth protecting.
546
00:29:09,835 --> 00:29:11,750
Let's find out
what it is.
547
00:29:13,577 --> 00:29:16,319
Hey, why don't you stay
out here, keep lookout?
548
00:29:16,363 --> 00:29:19,061
Hey, why don't
youdo that?
549
00:29:27,678 --> 00:29:30,333
If it's here, it should
be underneath the museum.
550
00:30:02,931 --> 00:30:06,065
Oh. Danny, my flashlight. Huh, yeah.
551
00:30:06,108 --> 00:30:07,936
Mine, too.
552
00:30:35,834 --> 00:30:38,271
This...
553
00:30:38,314 --> 00:30:40,839
this is incredible.
554
00:30:52,851 --> 00:30:54,853
Oh, my.
555
00:30:57,290 --> 00:30:59,335
Look at this.
556
00:31:16,439 --> 00:31:18,485
It's Jamukha.
557
00:31:19,442 --> 00:31:22,054
Nice belt.
558
00:31:23,055 --> 00:31:25,274
Looks like
solid gold. Mm-hmm.
559
00:31:25,318 --> 00:31:28,843
Genghis gave it to Jamukha
when they were boys
560
00:31:28,887 --> 00:31:31,846
as a token of
their brotherhood.
561
00:31:39,158 --> 00:31:41,203
♪
562
00:31:55,043 --> 00:31:57,437
The Soul of Genghis Khan.
563
00:32:10,232 --> 00:32:12,017
What are you doing?
564
00:32:12,060 --> 00:32:13,322
I'm setting this right.
565
00:32:13,366 --> 00:32:16,499
This is for you
and me, not him.
566
00:32:16,543 --> 00:32:19,154
You put the CIA on me, Danny?
567
00:32:19,198 --> 00:32:21,374
What... What's going on?
568
00:32:21,417 --> 00:32:24,768
Violet, put the
bloody gun down.
569
00:32:24,812 --> 00:32:27,249
Oh. You didn't tell her?
570
00:32:28,642 --> 00:32:29,991
He's been working with Kate
571
00:32:30,035 --> 00:32:31,471
behind your back
this whole time.
572
00:32:31,514 --> 00:32:32,951
That's why
I killed her.
573
00:32:32,994 --> 00:32:34,387
What's she
talking about?
574
00:32:43,874 --> 00:32:46,747
And why am I not surprised
to see you here?
575
00:32:47,878 --> 00:32:49,141
Right.
576
00:32:49,184 --> 00:32:51,665
How does the line go, Danny?
577
00:32:55,799 --> 00:32:57,758
"Again, we see
578
00:32:57,801 --> 00:32:59,629
"there is nothing
that you can possess
579
00:32:59,673 --> 00:33:02,893
which I cannot take away."
580
00:33:14,688 --> 00:33:17,430
You're working for the Khan?
581
00:33:17,473 --> 00:33:19,736
I don't work for anybody.
582
00:33:23,479 --> 00:33:25,438
She is the Khan.
583
00:33:25,481 --> 00:33:27,048
What?
584
00:33:29,442 --> 00:33:32,749
I knew.
After Kate.
585
00:33:32,793 --> 00:33:34,490
I knew you
were involved
586
00:33:34,534 --> 00:33:36,188
with the Khan, but... You...
587
00:33:36,231 --> 00:33:37,972
you knew?
588
00:33:39,713 --> 00:33:42,629
And you didn't tell me.
589
00:33:42,672 --> 00:33:45,023
I guess we both
have our secrets.
590
00:33:46,067 --> 00:33:47,503
Let's discuss this
591
00:33:47,547 --> 00:33:49,592
more upstairs, shall we?
592
00:33:56,251 --> 00:33:58,906
Double-check
the restraints on her.
593
00:33:58,949 --> 00:34:00,864
And search them for
weapons. She usually
594
00:34:00,908 --> 00:34:02,301
carries a knife in her boot.
595
00:34:04,433 --> 00:34:06,218
Ah.
596
00:34:06,261 --> 00:34:08,220
I taught you this little trick.
597
00:34:08,263 --> 00:34:11,266
Nice to know at least
something stuck.
598
00:34:11,310 --> 00:34:12,876
He's got two phones.
599
00:34:12,920 --> 00:34:14,661
I want them both.
I don't want your boyfriend
600
00:34:14,704 --> 00:34:16,880
texting the CIA again.
601
00:34:16,924 --> 00:34:18,969
That's my phone key.
602
00:34:20,275 --> 00:34:23,191
You lifted it off me?
603
00:34:23,235 --> 00:34:24,627
I had to get into Kate's phone.
604
00:34:24,671 --> 00:34:26,064
When did you...
605
00:34:27,413 --> 00:34:29,676
When I hugged you?
606
00:34:29,719 --> 00:34:33,419
When I comforted you?
607
00:34:33,462 --> 00:34:35,769
There is no mining operation
outside of town, is there?
608
00:34:35,812 --> 00:34:37,597
Just a couple
of guys waiting
609
00:34:37,640 --> 00:34:39,860
to throw me into a van
and take me to a black site.
610
00:34:39,903 --> 00:34:41,514
You murdered Kate.
611
00:34:41,557 --> 00:34:44,430
Yeah, well, she figured it out.
612
00:34:44,473 --> 00:34:46,258
How long were you and
Kate planning all this
613
00:34:46,301 --> 00:34:47,694
behind my back?
614
00:34:47,737 --> 00:34:49,391
I don't know,
Lexi. All these
615
00:34:49,435 --> 00:34:52,873
secrets and lies...
seems like a dealbreaker to me.
616
00:34:52,916 --> 00:34:54,353
Don't you dare.
617
00:34:54,396 --> 00:34:56,746
You've been lying to me
this whole time.
618
00:34:56,790 --> 00:34:59,184
You know, the old Lexi would
have been right by my side,
619
00:34:59,227 --> 00:35:01,186
but you've been domesticated.
620
00:35:01,229 --> 00:35:04,014
I needed to know
where you stood.
621
00:35:18,507 --> 00:35:19,813
Simon.
622
00:35:40,007 --> 00:35:41,530
Why didn't you tell me?
623
00:35:41,574 --> 00:35:43,097
I couldn't risk
you talking to Violet.
624
00:35:43,141 --> 00:35:45,317
After everything
we've been through... Lexi.
625
00:35:45,360 --> 00:35:48,407
You seriously thought I'd take
the side of a mass murderer?
626
00:35:48,450 --> 00:35:51,932
Violet has everything
she needs to pull off her plan.
627
00:35:51,975 --> 00:35:53,281
We can't let her leave here
with the Banner.
628
00:35:53,325 --> 00:35:55,109
Yeah, and how do you
expect to stop her?
629
00:35:55,153 --> 00:35:56,893
I'm going to kill her.
630
00:35:59,200 --> 00:36:00,549
Mm. You're what?
631
00:36:03,291 --> 00:36:04,727
Last year,
632
00:36:04,771 --> 00:36:06,120
when we were going
after Farouk,
633
00:36:06,164 --> 00:36:07,817
was it not you trying
to convince me
634
00:36:07,861 --> 00:36:09,384
that even if
we killed him,
635
00:36:09,428 --> 00:36:11,734
his followers would still
carry out his plan?
636
00:36:11,778 --> 00:36:13,823
How is this
any different?
637
00:36:19,264 --> 00:36:21,309
Look,
638
00:36:21,353 --> 00:36:23,485
if I can get her alone,
639
00:36:23,529 --> 00:36:25,487
I can get her to
give up her plan.
640
00:36:25,531 --> 00:36:27,881
Lexi, she will kill you. She will kill you.
641
00:36:27,924 --> 00:36:29,448
You heard her.
642
00:36:29,491 --> 00:36:31,145
She wants me to
go with her. No, you can't.
643
00:36:31,189 --> 00:36:33,147
You can't do that. Why? Because you
don't trust me?
644
00:36:33,191 --> 00:36:35,715
Because I don't trust her.
645
00:36:35,758 --> 00:36:38,587
The Spirit Banner is real.
646
00:36:38,631 --> 00:36:39,936
Oh, goody. Hey.
647
00:36:39,980 --> 00:36:41,982
Perfect.
648
00:36:45,986 --> 00:36:48,554
Did you lift that
off me, too?
649
00:36:48,597 --> 00:36:51,687
No.
I started carrying my own.
650
00:37:08,226 --> 00:37:09,618
Stop!
651
00:37:09,662 --> 00:37:11,490
Lex, get out
of the way.
652
00:37:14,057 --> 00:37:15,494
No.
653
00:37:25,634 --> 00:37:27,897
Lexi... get out of the way.
654
00:37:27,941 --> 00:37:29,595
I said no.
655
00:37:29,638 --> 00:37:30,944
Uh,
656
00:37:30,987 --> 00:37:32,554
guys, it this
strictly necessary?
657
00:37:32,598 --> 00:37:34,991
Shut up, Simon. Shut up, Simon.
658
00:37:35,035 --> 00:37:36,471
What happened to you?
659
00:37:36,515 --> 00:37:38,647
I'm the same person
I've always been.
660
00:37:38,691 --> 00:37:40,954
You're the one
who's changed.
661
00:37:40,997 --> 00:37:43,304
All because of him.
And the worst part is
662
00:37:43,348 --> 00:37:46,002
he doesn't even
trust you.
663
00:37:46,046 --> 00:37:49,615
But I do. Because I know you,
the real you.
664
00:37:49,658 --> 00:37:52,966
If that's true, then prove it.
665
00:37:53,923 --> 00:37:57,187
Take me with you
in exchange for him.
666
00:37:59,625 --> 00:38:02,018
You're trying to manipulate me
to learn my plan.
667
00:38:02,062 --> 00:38:04,064
But I wantyou
to know my plan.
668
00:38:04,107 --> 00:38:05,457
Why?
669
00:38:05,500 --> 00:38:07,589
Because when you do,
you'll understand
670
00:38:07,633 --> 00:38:09,896
and you'll want to join me.
671
00:38:09,939 --> 00:38:12,028
Lexi, do not
listen to her.
672
00:38:12,072 --> 00:38:15,031
He's afraid 'cause
he knows I'm right.
673
00:38:16,032 --> 00:38:20,210
Truth is, I always thought
we'd end up doing this together.
674
00:38:20,254 --> 00:38:24,476
You and me, taking
the world by storm.
675
00:38:24,519 --> 00:38:27,087
It's everything
we've always dreamed about.
676
00:38:30,786 --> 00:38:32,788
Promise me you won't hurt him.
677
00:38:32,832 --> 00:38:36,096
If I wanted to hurt him
he'd be dead already.
678
00:38:39,926 --> 00:38:41,884
Okay, Vi. What?
679
00:38:41,928 --> 00:38:44,539
Okay. You and me then.
680
00:38:44,583 --> 00:38:46,802
No. Good.
681
00:38:50,415 --> 00:38:52,155
Lexi. I don't want him
calling for help.
682
00:38:52,199 --> 00:38:54,114
Damn it! So we're gonna take him
683
00:38:54,157 --> 00:38:55,855
with us and leave him
at the airfield.
684
00:38:55,898 --> 00:38:58,074
The hell you are. Danny.
685
00:38:59,772 --> 00:39:02,383
I won't hurt him if he
doesn't do anything stupid.
686
00:39:02,427 --> 00:39:04,211
You have my word.
687
00:39:04,254 --> 00:39:07,214
All right. All right, deal.
688
00:39:07,257 --> 00:39:09,259
Simon, we're leaving.
689
00:39:09,303 --> 00:39:11,305
Be a doll
and collect our treasure.
690
00:39:11,349 --> 00:39:13,089
With pleasure.
691
00:40:12,584 --> 00:40:13,585
It's the CIA!
692
00:40:13,628 --> 00:40:15,021
Back up! Back up! Back up!
693
00:40:21,506 --> 00:40:23,595
Go, go, go, go, go!
694
00:40:45,486 --> 00:40:47,532
Simon, go get the Banner.
695
00:40:47,575 --> 00:40:49,664
Go!
696
00:41:09,858 --> 00:41:11,860
Cover me! Go!
697
00:41:14,950 --> 00:41:16,430
Cavalry's here.
698
00:41:21,435 --> 00:41:23,524
Violet!
699
00:41:23,568 --> 00:41:25,526
I'll save the Banner
if you let Danny go.
700
00:41:27,485 --> 00:41:29,487
Deal.
701
00:41:36,189 --> 00:41:38,321
Lexi!
702
00:41:49,507 --> 00:41:51,770
I can't hold them off
much longer. We got to go!
703
00:41:51,813 --> 00:41:53,423
I'm not leaving Lexi behind.
704
00:42:02,432 --> 00:42:05,523
Simon, get the Banner
and I'll get Lexi.
705
00:42:05,566 --> 00:42:08,134
You do realize anybody's gone
near the Banner has been shot.
706
00:42:08,177 --> 00:42:10,310
Follow me
or I'll kill you myself.
707
00:42:10,353 --> 00:42:11,790
Who said romance was dead?
708
00:42:11,833 --> 00:42:13,661
Smoke!
709
00:42:21,147 --> 00:42:22,975
Come on, Lexi.
710
00:42:28,633 --> 00:42:30,548
No!
711
00:42:35,335 --> 00:42:38,294
Captioning sponsored by
CBS
712
00:42:38,338 --> 00:42:41,297
And FORD.
We go further, so you can.
713
00:42:41,341 --> 00:42:45,341
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
713
00:42:46,305 --> 00:43:46,912
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
49898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.