All language subtitles for UNFORGETTABLE - S02 E07 - Maps and Legends (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,897 --> 00:01:06,467 I'm not doing this one. 2 00:01:06,500 --> 00:01:08,469 Oh, but they're not allowed to sleep. 3 00:01:08,502 --> 00:01:11,605 How do you know he's sleeping? 4 00:01:11,639 --> 00:01:14,275 Fine. I'll check. 5 00:01:19,713 --> 00:01:23,351 Sir, you can't sleep here. 6 00:01:39,833 --> 00:01:41,335 Can you call 911? 7 00:01:41,369 --> 00:01:42,836 Why? 8 00:01:42,870 --> 00:01:43,880 'Cause I'm gonna have a heart attack 9 00:01:43,904 --> 00:01:44,872 trying to keep up with you. 10 00:01:44,905 --> 00:01:46,574 Ah! Scott?! 11 00:01:47,541 --> 00:01:49,177 Scott Stevens. 12 00:01:49,210 --> 00:01:50,878 Yeah. 13 00:01:50,911 --> 00:01:52,513 Carrie. Wells. 14 00:01:52,546 --> 00:01:54,448 We went on a blind date. 15 00:01:54,482 --> 00:01:55,816 June 11. 16 00:01:55,849 --> 00:01:57,751 It was a Saturday night; two years ago. 17 00:01:57,785 --> 00:02:00,188 Sure. I remember. Yeah. 18 00:02:00,221 --> 00:02:01,655 Yeah, well, I definitely remember. 19 00:02:01,689 --> 00:02:03,591 You had just finished reading The Game. 20 00:02:03,624 --> 00:02:04,701 Over the course of the night, 21 00:02:04,725 --> 00:02:05,802 you managed to insult my hair 22 00:02:05,826 --> 00:02:06,760 hit on the waitress, 23 00:02:06,794 --> 00:02:07,937 and then you did a magic trick 24 00:02:07,961 --> 00:02:09,797 where you set my napkin on fire. 25 00:02:09,830 --> 00:02:11,332 Waitress a blonde? 26 00:02:11,365 --> 00:02:12,466 Brunette. 27 00:02:12,500 --> 00:02:13,367 Jenny from Schenectady. 28 00:02:13,401 --> 00:02:15,269 She had a crow tattoo on her ring finger. 29 00:02:16,737 --> 00:02:18,472 Not ringing any bells, huh? 30 00:02:18,506 --> 00:02:20,541 I'm the one who pretended to go to the bathroom 31 00:02:20,574 --> 00:02:21,574 and never came back. 32 00:02:22,943 --> 00:02:25,479 Right! 33 00:02:25,513 --> 00:02:27,815 All right. 34 00:02:27,848 --> 00:02:29,350 Hello. 35 00:02:29,383 --> 00:02:30,594 It was nice catching up with you. 36 00:02:30,618 --> 00:02:33,187 Oh, no one. 37 00:02:33,221 --> 00:02:34,288 Definitely. 38 00:02:34,322 --> 00:02:36,156 I am on my way. 39 00:02:39,260 --> 00:02:41,462 EMTs were alarmed enough. 40 00:02:41,495 --> 00:02:44,332 They sent the librarians and other patrons to the ER. 41 00:02:44,365 --> 00:02:46,934 Well, if this is Ebola or any other virus, 42 00:02:46,967 --> 00:02:48,502 and this guy came in contact 43 00:02:48,536 --> 00:02:49,913 with other people on the way over here, 44 00:02:49,937 --> 00:02:52,673 then we are in big trouble. 45 00:02:52,706 --> 00:02:53,807 Not a bad place to end up. 46 00:02:57,878 --> 00:03:00,714 Better than the hospital he escaped from. 47 00:03:00,748 --> 00:03:02,450 A lot of viruses in hospitals. 48 00:03:02,483 --> 00:03:03,860 Could he have caught what killed him there? 49 00:03:03,884 --> 00:03:05,686 Ah, it's possible. 50 00:03:21,669 --> 00:03:23,003 Oh. Jo! 51 00:03:23,036 --> 00:03:26,874 Oh, no, no, no, no. It's okay. He's not contagious. 52 00:03:26,907 --> 00:03:29,377 Well, the good news is a virus didn't kill him. 53 00:03:30,644 --> 00:03:31,912 So is there bad news? 54 00:03:31,945 --> 00:03:33,514 'Cause normally I want that first. 55 00:03:33,547 --> 00:03:35,649 See this? Turns blue 56 00:03:35,683 --> 00:03:37,818 in the presence of nitroamines. 57 00:03:37,851 --> 00:03:40,621 Our buddy here was poisoned by RDX, 58 00:03:40,654 --> 00:03:43,657 which is a primary component of C-4 explosive. 59 00:03:44,692 --> 00:03:46,694 He was building a bomb. 60 00:04:08,048 --> 00:04:09,016 John Patton. 61 00:04:09,049 --> 00:04:10,884 Admitted to Columbia Presbyterian 62 00:04:10,918 --> 00:04:13,687 suffering from seizures and lethargy. 63 00:04:13,721 --> 00:04:15,456 They put him in triage. He took off 64 00:04:15,489 --> 00:04:16,890 when no one was looking. 65 00:04:16,924 --> 00:04:20,628 The petechial rash hadn't presented itself yet. 66 00:04:20,661 --> 00:04:22,896 And it is similar to Ebola, so the EMTs 67 00:04:22,930 --> 00:04:23,897 were right to be concerned. 68 00:04:23,931 --> 00:04:26,634 But when I saw the RDX under his nails, I knew. 69 00:04:26,667 --> 00:04:28,769 Would such a small amount kill him? No, he would 70 00:04:28,802 --> 00:04:31,071 have to be involved with a much larger concentration 71 00:04:31,104 --> 00:04:32,906 over a prolonged period. 72 00:04:32,940 --> 00:04:35,909 So you're saying he was making a lot of C-4 for a long time. 73 00:04:35,943 --> 00:04:38,379 At least a week. Probably more. 74 00:04:38,412 --> 00:04:40,914 That's a little outside your area of expertise, Joanne, 75 00:04:40,948 --> 00:04:41,982 don't you think? 76 00:04:42,015 --> 00:04:43,717 Eliot, how did you get in here? 77 00:04:43,751 --> 00:04:45,886 They usually make people who are not cold dead stiffs 78 00:04:45,919 --> 00:04:48,622 wait in the... reception. That's how. 79 00:04:48,656 --> 00:04:51,625 Aw, you've been rehearsing that, haven't you? 80 00:04:51,659 --> 00:04:52,726 Jo's pretty sure 81 00:04:52,760 --> 00:04:54,995 our victim was using a lot of C-4. 82 00:04:55,028 --> 00:04:57,598 About that, until we get further confirmation, 83 00:04:57,631 --> 00:05:00,701 I'd rather not go too wide with that theory. 84 00:05:00,734 --> 00:05:02,803 You want me to cover up my findings. 85 00:05:02,836 --> 00:05:06,006 No, but I have answered about 60 phone calls this morning 86 00:05:06,039 --> 00:05:09,076 about the Ebola attack on the public library that wasn't. 87 00:05:09,109 --> 00:05:11,545 So before we go announcing a bomb-making scare, 88 00:05:11,579 --> 00:05:13,113 I'd like a little more proof. 89 00:05:13,146 --> 00:05:16,817 Eliot, C-4's only used for one thing: to blow stuff up. 90 00:05:16,850 --> 00:05:19,420 Yeah, look, maybe this guy's digging himself a swimming pool 91 00:05:19,453 --> 00:05:21,689 or taking a tree out of his backyard. 92 00:05:21,722 --> 00:05:23,924 Oh, please. All I'm saying is, for now, 93 00:05:23,957 --> 00:05:26,694 I'd like to keep this in-house. 94 00:05:26,727 --> 00:05:29,096 I get it. We go wide with "bomb-maker" now, 95 00:05:29,129 --> 00:05:30,931 we've got to bring in Homeland Security, 96 00:05:30,964 --> 00:05:32,933 they take it off our plate. And I like things 97 00:05:32,966 --> 00:05:35,436 on my plate. I imagine you guys 98 00:05:35,469 --> 00:05:37,638 do, too, so... keep going. 99 00:05:37,671 --> 00:05:39,640 Let's see what this guy was trying to blow up. 100 00:05:39,673 --> 00:05:42,443 And when we need help, we'll ask for it. 101 00:05:42,476 --> 00:05:45,546 Joanne, I love what you've done with the place. 102 00:05:45,579 --> 00:05:47,981 All hard surfaces and sharp pointy things 103 00:05:48,015 --> 00:05:51,452 for cutting people... It's... so you. 104 00:05:51,485 --> 00:05:52,653 AL: One day you got to 105 00:05:52,686 --> 00:05:54,455 tell me what happened with you two. 106 00:05:54,488 --> 00:05:56,457 It'll take a lot longer than a day. 107 00:06:01,662 --> 00:06:04,732 MAN: It's awful about John, but I'm glad there's no bomb, you know? 108 00:06:04,765 --> 00:06:07,601 Kind of thing wreaks havoc on rents. Yeah, I'm sure. 109 00:06:07,635 --> 00:06:09,870 And these boys seemed so nice. 110 00:06:09,903 --> 00:06:12,640 But, uh, I guess everybody says that. I mean, you always 111 00:06:12,673 --> 00:06:14,451 hear it on the news when they interview the neighbors 112 00:06:14,475 --> 00:06:15,943 and whatnot. So John had a roommate? 113 00:06:15,976 --> 00:06:17,411 Yeah, Harold Estes. 114 00:06:17,445 --> 00:06:18,946 Haven't seen him in a few days though. 115 00:06:18,979 --> 00:06:20,748 AL: Murray, I think I got something. 116 00:06:25,486 --> 00:06:26,887 Mountain climber? 117 00:06:26,920 --> 00:06:28,922 Maybe. Mm. 118 00:06:33,226 --> 00:06:35,195 Well, he wasn't climbing mountains with this gear. 119 00:06:36,864 --> 00:06:38,899 Any of this stuff got RDX on it? 120 00:06:38,932 --> 00:06:40,934 Bomb squad cleared it. 121 00:06:45,673 --> 00:06:47,174 AL: What do you got? 122 00:06:47,207 --> 00:06:49,643 Tickets from the Transit Authority. 123 00:06:49,677 --> 00:06:52,012 For trespassing. Both John and Harold. 124 00:06:52,045 --> 00:06:53,914 Seems our boys had an interesting hobby: 125 00:06:53,947 --> 00:06:55,516 going into restricted areas. 126 00:06:55,549 --> 00:06:57,951 Restricted areas, bombs and a dead guy. 127 00:06:57,985 --> 00:07:01,655 That's a recipe for no good. Mm. 128 00:07:03,657 --> 00:07:05,669 JAY: The guy on the right is the library victim John Patton. 129 00:07:05,693 --> 00:07:07,628 Other guy is Harold Estes. 130 00:07:07,661 --> 00:07:09,497 He and Patton have their own YouTube channel 131 00:07:09,530 --> 00:07:10,940 full of videos they shot of all the places 132 00:07:10,964 --> 00:07:12,199 they explored together. 133 00:07:12,232 --> 00:07:13,701 Or broke into. They're 134 00:07:13,734 --> 00:07:16,003 urban explorers, also known as "place hackers." 135 00:07:16,036 --> 00:07:18,071 They look for abandoned and deserted places, 136 00:07:18,105 --> 00:07:21,108 then they take pictures, videos, whatever. 137 00:07:21,141 --> 00:07:23,010 And these guys were two of the most well-known. 138 00:07:23,043 --> 00:07:25,088 Their videos have literally hundreds of thousands of hits. 139 00:07:25,112 --> 00:07:27,481 All right, I see both guys in a bunch of these. 140 00:07:27,515 --> 00:07:29,683 Who's holding the camera? 141 00:07:29,717 --> 00:07:31,728 That's a good question. The ones you're talking about 142 00:07:31,752 --> 00:07:33,220 were posted by some mysterious guy 143 00:07:33,253 --> 00:07:36,156 named GhostEx. Why mysterious? 144 00:07:36,189 --> 00:07:38,692 Can't we just trace him through his YouTube channel? 145 00:07:38,726 --> 00:07:39,693 Could take a while. 146 00:07:39,727 --> 00:07:41,795 I think I know a quicker way. 147 00:07:41,829 --> 00:07:43,764 There were a lot of tickets on that fridge. 148 00:07:46,166 --> 00:07:48,101 Yeah, I know these guys. 149 00:07:48,135 --> 00:07:51,939 Real pain in my ass, pardon my language. 150 00:07:51,972 --> 00:07:54,508 These urbex creeps, they use service tunnels, 151 00:07:54,542 --> 00:07:56,109 abandoned subway lines, 152 00:07:56,143 --> 00:07:59,146 sewers, whatever to get into places they shouldn't. We're looking 153 00:07:59,179 --> 00:08:00,957 for the person holding the camera. And we don't 154 00:08:00,981 --> 00:08:02,115 have an I.D. 155 00:08:02,149 --> 00:08:04,552 Our guy logs into YouTube as "GhostEx." 156 00:08:04,585 --> 00:08:06,286 You got any ideas? 157 00:08:06,319 --> 00:08:07,755 It's probably this kid named Alex. 158 00:08:07,788 --> 00:08:09,056 That would be the "Ex" part. 159 00:08:09,089 --> 00:08:10,891 Yeah. Alex Daniels. 160 00:08:10,924 --> 00:08:12,693 He's a real wild one. 161 00:08:12,726 --> 00:08:14,728 Quick as a rabbit, unpredictable. 162 00:08:14,762 --> 00:08:17,698 I pulled a hammy chasing after him once. 163 00:08:17,731 --> 00:08:19,132 Two weeks disability. 164 00:08:19,166 --> 00:08:21,134 You seen any of them recently? 165 00:08:21,168 --> 00:08:22,903 Yeah. I gave that one, 166 00:08:22,936 --> 00:08:25,539 Harold, a citation just yesterday. 167 00:08:25,573 --> 00:08:26,540 Where? 168 00:08:26,574 --> 00:08:27,875 Down around Foley Square. 169 00:08:27,908 --> 00:08:30,310 There's an old access tunnel down there. 170 00:08:30,343 --> 00:08:32,112 It's like bees to honey. 171 00:08:42,990 --> 00:08:44,825 Back in the day, 172 00:08:44,858 --> 00:08:46,069 this whole area was under water. 173 00:08:46,093 --> 00:08:47,795 It was called the Collect Pond. 174 00:08:47,828 --> 00:08:49,697 Kind of like the local reservoir. 175 00:08:49,730 --> 00:08:51,799 Nice. We could've gone skinny-dipping. 176 00:08:51,832 --> 00:08:53,901 This was the 1700s. So? 177 00:08:53,934 --> 00:08:55,335 People haven't changed that much. 178 00:08:55,368 --> 00:08:59,306 I'm sure they had skin that occasionally needed... dipping. 179 00:08:59,339 --> 00:09:01,975 Frequently needed dipping. Sometimes 180 00:09:02,009 --> 00:09:03,176 several times a day. 181 00:09:03,210 --> 00:09:04,845 Mm. 182 00:09:04,878 --> 00:09:07,815 Well, this part hasn't changed much either, huh? 183 00:09:07,848 --> 00:09:10,784 Yeah. You used to love a good stakeout. 184 00:09:10,818 --> 00:09:12,185 Did I? 185 00:09:12,219 --> 00:09:14,788 Yeah. We had a lot of fun. 186 00:09:14,822 --> 00:09:17,625 Right. Who wouldn't enjoy listening to their partner 187 00:09:17,658 --> 00:09:20,661 recount Silver Spoons episodes scene by scene? 188 00:09:20,694 --> 00:09:24,197 Facts of Life. 189 00:09:24,231 --> 00:09:25,999 Yeah, that was a little closer to what 190 00:09:26,033 --> 00:09:27,334 was going on. 191 00:09:31,238 --> 00:09:33,373 Hey. 192 00:09:33,406 --> 00:09:35,743 So, tell me, is it true? 193 00:09:35,776 --> 00:09:37,745 There alligators down there? 194 00:09:39,312 --> 00:09:41,649 Why don't you come down and we'll find out. 195 00:09:45,886 --> 00:09:47,254 I got a better idea. 196 00:10:02,703 --> 00:10:06,840 Uh, is You don't know? 197 00:10:06,874 --> 00:10:09,910 We haven't seen each other for a few weeks. We... 198 00:10:09,943 --> 00:10:12,312 John Patton's dead, Alex. 199 00:10:12,345 --> 00:10:15,148 That's why we brought you in. 200 00:10:19,887 --> 00:10:21,121 Dead? 201 00:10:21,154 --> 00:10:23,691 And his roommate Harold Estes is missing. 202 00:10:23,724 --> 00:10:25,258 Do you know where he is? 203 00:10:25,292 --> 00:10:30,130 No... How did... how did John die? 204 00:10:30,163 --> 00:10:31,732 He was poisoned. 205 00:10:31,765 --> 00:10:33,133 Oh, my God. 206 00:10:33,166 --> 00:10:35,736 He was playing around with RDX... a lot of it. 207 00:10:35,769 --> 00:10:38,872 That's a chemical used to build C-4. Any idea what he was doing 208 00:10:38,906 --> 00:10:42,910 with C Uh, I have... I have no idea. 209 00:10:45,178 --> 00:10:46,747 John does what I do. 210 00:10:46,780 --> 00:10:49,750 I climb around buildings, go underground, on bridges. 211 00:10:49,783 --> 00:10:53,020 I make videos and take pictures for my blog. That's it. 212 00:10:53,053 --> 00:10:54,387 What about Harold? 213 00:10:54,421 --> 00:10:56,056 I don't know Harold all that well. 214 00:10:56,089 --> 00:10:57,424 He was kind of new to the scene. 215 00:10:57,457 --> 00:11:00,961 He's more into treasure hunting. That's not my thing. 216 00:11:00,994 --> 00:11:03,831 He turned John on to it, and... 217 00:11:03,864 --> 00:11:06,366 that's what came between us. 218 00:11:06,399 --> 00:11:09,102 So you guys had a falling out? 219 00:11:09,136 --> 00:11:11,872 ALEX: Harold and John 220 00:11:11,905 --> 00:11:16,143 were being all secretive about something. 221 00:11:16,176 --> 00:11:19,446 I guess I felt left out, and when I talked to John about it, 222 00:11:19,479 --> 00:11:23,050 he just blew me off, so... 223 00:11:23,083 --> 00:11:26,987 Alex, it's very important that we find Harold. 224 00:11:27,020 --> 00:11:29,990 You know how to get in touch with him? 225 00:11:32,192 --> 00:11:34,194 No. 226 00:11:39,933 --> 00:11:41,902 We're getting nowhere with this. 227 00:11:41,935 --> 00:11:44,004 I got a pile of C-4 being made in this city, 228 00:11:44,037 --> 00:11:45,138 and I want to know why. 229 00:11:45,172 --> 00:11:47,040 Problem is all we got him on 230 00:11:47,074 --> 00:11:48,942 is a misdemeanor trespassing charge. 231 00:11:48,976 --> 00:11:50,186 Yeah, but he doesn't know that. 232 00:11:50,210 --> 00:11:53,113 I mean, can't you just go back in there and play hardball? 233 00:11:53,146 --> 00:11:54,982 Hardball? Okay, you got a bat? 234 00:11:55,015 --> 00:11:56,249 CARRIE: Eliot, I think 235 00:11:56,283 --> 00:11:58,852 I see your point. Let me take a shot at him. 236 00:11:58,886 --> 00:12:01,822 This... this is what I'm saying. 237 00:12:06,393 --> 00:12:07,895 Hey, Alex. 238 00:12:07,928 --> 00:12:09,062 Remember me? 239 00:12:10,563 --> 00:12:12,933 Sure. 240 00:12:12,966 --> 00:12:16,203 And, uh, FYI: there aren't any. 241 00:12:17,971 --> 00:12:20,107 Alligators. In the sewers. 242 00:12:20,140 --> 00:12:21,174 Oh. 243 00:12:21,208 --> 00:12:23,510 Well, that's too bad. 244 00:12:23,543 --> 00:12:27,114 You wouldn't say that if you were down there as much as me. 245 00:12:27,147 --> 00:12:29,983 You like crawling around in the dark, don't you? 246 00:12:30,017 --> 00:12:31,952 I love it. 247 00:12:31,985 --> 00:12:35,022 I can show you; the offer's still open. 248 00:12:35,055 --> 00:12:36,990 I have an offer for you. 249 00:12:37,024 --> 00:12:38,425 : And I want you to think 250 00:12:38,458 --> 00:12:40,527 long and hard before you turn me down, okay? 251 00:12:40,560 --> 00:12:42,562 Okay. 252 00:12:42,595 --> 00:12:45,432 I want you to come on board as a special advisor. 253 00:12:47,067 --> 00:12:49,769 We have a bomb to find, and I think you can help us. 254 00:12:51,004 --> 00:12:53,240 That... that's hardball? 255 00:12:53,273 --> 00:12:55,542 Yeah. She's not really into sports. 256 00:12:55,575 --> 00:12:57,377 AL: What I'm saying is 257 00:12:57,410 --> 00:13:00,013 I don't want to follow some freak around the sewers of New York 258 00:13:00,047 --> 00:13:02,225 when there's real police work to be done. There are no maps, 259 00:13:02,249 --> 00:13:05,252 no diagrams, no way for us to get into any of these places without him. 260 00:13:05,285 --> 00:13:08,155 For all we know, he could be a part of all this. In which case, 261 00:13:08,188 --> 00:13:10,023 he will be right under our noses. 262 00:13:10,057 --> 00:13:13,026 In which case, he could be keeping the bad guys one step ahead of us. 263 00:13:13,060 --> 00:13:14,895 I have a good feeling about him, Al. 264 00:13:14,928 --> 00:13:17,264 I'll bet you do. 265 00:13:20,567 --> 00:13:22,445 Hey, I think I might have found what Patton was after. 266 00:13:22,469 --> 00:13:25,438 Okay, because of the RDX traces he left behind, 267 00:13:25,472 --> 00:13:27,574 we were able to gather all the items. 268 00:13:27,607 --> 00:13:29,442 Patton touched while he was in the library. 269 00:13:29,476 --> 00:13:30,944 Seems he was obsessed 270 00:13:30,978 --> 00:13:33,613 with this guy, Alfred Goodrose. 271 00:13:33,646 --> 00:13:35,916 Now, Goodrose was a painter, specifically a muralist, 272 00:13:35,949 --> 00:13:37,550 in the city back in the '20s. 273 00:13:37,584 --> 00:13:40,387 Patton had this man's actual diary 274 00:13:40,420 --> 00:13:41,388 with him when he died. 275 00:13:41,421 --> 00:13:43,423 And the interesting thing about Goodrose is, 276 00:13:43,456 --> 00:13:47,094 supposedly he found the famous Hussar Treasure. 277 00:13:47,127 --> 00:13:51,064 Not that famous; I got no idea what you're talking about. 278 00:13:52,232 --> 00:13:54,201 The Hussar was a British colonial ship 279 00:13:54,234 --> 00:13:56,103 loaded up with Spanish gold 280 00:13:56,136 --> 00:13:58,071 and Revolutionary prisoners of war. 281 00:13:58,105 --> 00:13:59,940 In 1780, it ran aground 282 00:13:59,973 --> 00:14:01,208 in the East River and sank. 283 00:14:01,241 --> 00:14:02,943 Now, some folks think that the British 284 00:14:02,976 --> 00:14:05,378 brought the gold ashore, let the prisoners drown, 285 00:14:05,412 --> 00:14:06,655 leaving a curse on the treasure. 286 00:14:06,679 --> 00:14:08,148 Long story short, rumor is, 287 00:14:08,181 --> 00:14:10,350 Goodrose found the treasure, spent a single 288 00:14:10,383 --> 00:14:13,253 gold coin, and then promptly died of mysterious causes. 289 00:14:13,286 --> 00:14:15,122 Any of that in here? No. 290 00:14:15,155 --> 00:14:17,057 It's just a diary; it's all: 291 00:14:17,090 --> 00:14:19,626 "I had mackerel for dinner, my daughter's birthday's today," 292 00:14:19,659 --> 00:14:20,560 stuff like that. 293 00:14:20,593 --> 00:14:22,595 So maybe John and Harold found the treasure 294 00:14:22,629 --> 00:14:25,098 and one of them wanted to keep it all for himself. 295 00:14:25,132 --> 00:14:27,935 Right. They're gonna need explosives to get it, 296 00:14:27,968 --> 00:14:30,237 so Harold lets his partner get poisoned 297 00:14:30,270 --> 00:14:32,239 by selling C4 without proper protection. 298 00:14:32,272 --> 00:14:33,974 That's a different kind of curse. 299 00:14:34,007 --> 00:14:36,243 I just got a call from my friends at the Coast Guard. 300 00:14:36,276 --> 00:14:37,653 You guys are gonna want to see this. 301 00:14:37,677 --> 00:14:39,312 Just discovered it. 302 00:14:39,346 --> 00:14:41,081 CSU said best guess, 303 00:14:41,114 --> 00:14:42,582 the blast took place a week ago. 304 00:14:42,615 --> 00:14:44,985 How much C4 would you need to make an explosion 305 00:14:45,018 --> 00:14:47,487 like that? About the size of a football. 306 00:14:47,520 --> 00:14:50,057 Our guys are making a heck of a lot more than that. 307 00:14:50,090 --> 00:14:52,592 And they're testing it to make sure it works. 308 00:15:03,170 --> 00:15:05,081 Guys, I'm sorry, when I heard about the blast site, 309 00:15:05,105 --> 00:15:08,041 I didn't have a choice... I had to call Homeland Security. 310 00:15:08,075 --> 00:15:09,452 So that's it? We're just off the case? 311 00:15:09,476 --> 00:15:11,478 I don't like it, either, but they have 312 00:15:11,511 --> 00:15:13,346 rather strict operational parameters. 313 00:15:13,380 --> 00:15:15,959 But we're already running down leads, doing all the work. Yeah, well, 314 00:15:15,983 --> 00:15:17,584 now we got a guy making trial runs, 315 00:15:17,617 --> 00:15:20,653 plus... and I'm probably violating the Patriot Act even saying this... 316 00:15:20,687 --> 00:15:22,489 I'm told that Mr. Patton 317 00:15:22,522 --> 00:15:26,193 and Mr. Estes have ties to the Earth Liberation Front. 318 00:15:26,226 --> 00:15:28,571 Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees. 319 00:15:28,595 --> 00:15:31,264 Yeah. Homeland thinks they're stepping up their game. 320 00:15:31,298 --> 00:15:34,001 The Oil and Gas Summit meets this week in the city. 321 00:15:34,034 --> 00:15:36,736 They believe your C4 is making its way there, so... 322 00:15:36,769 --> 00:15:38,505 I'm sorry, but we're done. 323 00:15:38,538 --> 00:15:39,806 I don't think so. Homeland has 324 00:15:39,839 --> 00:15:43,610 the expertise, they have the manpower... We don't have to stop. 325 00:15:43,643 --> 00:15:46,479 What did I just say? This is now a terrorism case, 326 00:15:46,513 --> 00:15:48,982 and DHS handles terrorism. Exactly. 327 00:15:49,016 --> 00:15:50,350 DHS handles terrorism. 328 00:15:50,383 --> 00:15:52,752 We are investigating a potential homicide. 329 00:15:52,785 --> 00:15:54,454 Whether he was killed or died by accident, 330 00:15:54,487 --> 00:15:55,655 the guy was making a bomb. 331 00:15:55,688 --> 00:15:58,658 John Patton was poisoned... It is our job 332 00:15:58,691 --> 00:16:00,360 to figure out how and why. 333 00:16:00,393 --> 00:16:01,694 And if, along the way, 334 00:16:01,728 --> 00:16:04,031 we happen to stumble onto something else, 335 00:16:04,064 --> 00:16:06,666 well, then... it's a win-win. 336 00:16:11,504 --> 00:16:13,140 Oh, that is good. 337 00:16:14,141 --> 00:16:16,209 Good. She is good. 338 00:16:16,243 --> 00:16:17,510 You're gonna clear it with DHS? 339 00:16:17,544 --> 00:16:20,013 Yeah, I think I will. CARRIE: Thank you. 340 00:16:20,047 --> 00:16:22,215 So we're still working the case. Good, 341 00:16:22,249 --> 00:16:24,251 'cause I may have something. Now, it turns out 342 00:16:24,284 --> 00:16:26,319 most of these urban explorer dudes use a GPS device 343 00:16:26,353 --> 00:16:28,388 that sends e-mails tracking where they are. 344 00:16:28,421 --> 00:16:29,522 It's a safety precaution. 345 00:16:29,556 --> 00:16:32,359 So I did some digging on John and Harold's computers 346 00:16:32,392 --> 00:16:34,294 and found tons of visits by the both of them 347 00:16:34,327 --> 00:16:35,228 over the past two weeks 348 00:16:35,262 --> 00:16:37,397 to the old City Hall Subway Station area. 349 00:16:37,430 --> 00:16:39,399 Thing's been closed and sealed up for decades. 350 00:16:39,432 --> 00:16:42,235 Well, that's great... Alex can show me a way in. 351 00:16:42,269 --> 00:16:44,237 I'm coming with you. Are you sure you're up to it? 352 00:16:44,271 --> 00:16:46,273 Up to it? No, it's just, I've been watching 353 00:16:46,306 --> 00:16:48,741 the videos, and it seems very physically... challenging. 354 00:16:48,775 --> 00:16:50,009 Don't worry about me. 355 00:16:50,043 --> 00:16:52,545 You know, I-I should leave you two... No, no, no, you stay. 356 00:16:52,579 --> 00:16:54,414 You two just try to keep up with me. 357 00:16:55,248 --> 00:16:57,150 Why are you laughing? No, nothing. 358 00:16:57,184 --> 00:16:58,694 Why is she laughing? You know what? You should come. 359 00:16:58,718 --> 00:17:00,019 But be nice. 360 00:17:06,359 --> 00:17:08,428 Hey, you guys ready for the nickel tour? Yep. 361 00:17:08,461 --> 00:17:09,562 Put this on. 362 00:17:09,596 --> 00:17:11,431 We really need all this? 363 00:17:11,464 --> 00:17:14,067 I'll help you with that. Oh. Thanks. 364 00:17:14,101 --> 00:17:16,303 You know, these things, they got to be tight 365 00:17:16,336 --> 00:17:18,438 in all the right places. 366 00:17:18,471 --> 00:17:19,706 Oh! 367 00:17:19,739 --> 00:17:21,574 Sorry. 368 00:17:21,608 --> 00:17:23,343 Don't be sorry. Why are you sorry? 369 00:17:23,376 --> 00:17:24,587 It's dangerous where we're going. 370 00:17:24,611 --> 00:17:27,747 And being your guide makes me responsible for your safety. 371 00:17:27,780 --> 00:17:29,849 I can take care of myself. 372 00:17:29,882 --> 00:17:31,651 You good with carbon monoxide? 373 00:17:31,684 --> 00:17:34,654 Cave Look... 374 00:17:34,687 --> 00:17:36,756 I don't have to worry about you down there. 375 00:17:36,789 --> 00:17:38,791 You don't have to worry about me. 376 00:17:38,825 --> 00:17:40,669 Yeah, you know what? Don't worry about me, either. 377 00:17:40,693 --> 00:17:43,330 My pack's good. I'm good. Here's the deal, man. 378 00:17:43,363 --> 00:17:45,732 We're gonna take care of each other down there. 379 00:17:45,765 --> 00:17:48,535 I see something you don't, I'm gonna point that out. 380 00:17:48,568 --> 00:17:50,403 You see something I don't, same thing. 381 00:17:50,437 --> 00:17:52,472 Okay, scout master, let's go. 382 00:17:52,505 --> 00:17:54,441 You were a scout? Cool. What troop? 383 00:17:54,474 --> 00:17:56,476 Troop Move Your Ass. You heard of it? 384 00:17:56,509 --> 00:17:58,278 ALEX: Give me a hand, scout. 385 00:18:05,185 --> 00:18:06,619 Okay, there they are. 386 00:18:06,653 --> 00:18:08,388 We should be able to follow as long as 387 00:18:08,421 --> 00:18:09,622 they don't go down too far. 388 00:18:11,624 --> 00:18:13,526 Here you go. 389 00:18:14,561 --> 00:18:16,763 You good. 390 00:18:16,796 --> 00:18:19,566 Remember to stick together, watch out for those alligators. 391 00:18:22,535 --> 00:18:24,304 This way, guys. 392 00:18:35,515 --> 00:18:39,219 It's a pretty steady descent to about 30 meters. 393 00:18:39,252 --> 00:18:41,621 That's when it starts to get interesting. 394 00:18:44,257 --> 00:18:46,726 These footholds can be a little dicey, 395 00:18:46,759 --> 00:18:49,862 so if you get into trouble, Al, you just call out. 396 00:18:49,896 --> 00:18:52,232 Thanks, I will. The most important thing 397 00:18:52,265 --> 00:18:54,367 is watching out for each other. Right, trust, 398 00:18:54,401 --> 00:18:55,802 just like he said. ALEX: Exactly. 399 00:18:55,835 --> 00:18:57,804 It might be hard, since you weren't exactly 400 00:18:57,837 --> 00:18:59,706 up front with us about Patton and Estes. 401 00:18:59,739 --> 00:19:01,274 What do you mean? 402 00:19:01,308 --> 00:19:03,410 They were both part of the Earth Liberation Front. 403 00:19:03,443 --> 00:19:05,612 Are you kidding me? I mean, John might've gone 404 00:19:05,645 --> 00:19:08,281 to a meeting once or twice, but he was no ecoterrorist. 405 00:19:08,315 --> 00:19:09,549 How can you be sure? 406 00:19:09,582 --> 00:19:11,584 The dude thought he was Indiana Jones. 407 00:19:11,618 --> 00:19:14,254 He was a dreamer. 408 00:19:14,287 --> 00:19:15,888 Come on. 409 00:19:15,922 --> 00:19:18,525 Whatever happened to behaving yourself? 410 00:19:25,998 --> 00:19:29,569 CARRIE: So, how do you keep from getting lost down here? 411 00:19:29,602 --> 00:19:31,771 Well, I make my living as a mapmaker. 412 00:19:31,804 --> 00:19:33,940 It's how I got into all this, but... 413 00:19:33,973 --> 00:19:35,575 really, it's about seeing things, 414 00:19:35,608 --> 00:19:37,410 things other people don't see. 415 00:19:37,444 --> 00:19:40,847 Knowing what to look for, what to look out for... 416 00:19:40,880 --> 00:19:43,283 Keeping it all tucked in here. 417 00:19:43,316 --> 00:19:44,984 It's kind of like having a sixth sense. 418 00:19:45,017 --> 00:19:46,453 You know what I mean? 419 00:19:46,486 --> 00:19:49,222 Not really. Yeah, actually, I do. 420 00:19:49,256 --> 00:19:50,623 Whoa-whoa! Look out. Whoa. 421 00:19:52,492 --> 00:19:54,594 Thanks. 422 00:19:54,627 --> 00:19:56,296 My pleasure. 423 00:19:56,329 --> 00:19:57,964 Whoa, no-no-no! 424 00:19:57,997 --> 00:19:59,966 Don't... touch those. 425 00:19:59,999 --> 00:20:02,702 You never know which ones are still carrying the current. 426 00:20:04,304 --> 00:20:06,939 All right? It's a bit of a jump. All right. 427 00:20:09,576 --> 00:20:10,843 Go ahead. 428 00:20:22,555 --> 00:20:24,391 Aw, damn it. 429 00:20:28,361 --> 00:20:29,729 Lost 'em. 430 00:20:29,762 --> 00:20:31,398 They're a hundred feet down. 431 00:20:31,431 --> 00:20:33,466 It's too deep. 432 00:20:33,500 --> 00:20:35,502 ♪ 433 00:20:45,578 --> 00:20:47,347 The old motorman's lounge... 434 00:20:47,380 --> 00:20:50,317 up until the '50s, when they abandoned the station. 435 00:20:50,350 --> 00:20:51,927 CARRIE: It's just been sitting here like this, 436 00:20:51,951 --> 00:20:53,052 for half a century? 437 00:20:53,085 --> 00:20:54,554 ALEX: That's why John came here. 438 00:20:54,587 --> 00:20:57,457 He loved the privacy. 439 00:20:57,490 --> 00:21:00,693 Being around the ghosts of a lost way of life. 440 00:21:00,727 --> 00:21:03,630 Yeah, you certainly do get your privacy. 441 00:21:03,663 --> 00:21:06,999 Guess it depends what you need the privacy for. 442 00:21:07,033 --> 00:21:11,671 Come on, guys, take a load off. 443 00:21:11,704 --> 00:21:13,673 Doesn't look like a bomb factory to me. 444 00:21:18,445 --> 00:21:21,448 I've seen this room before. 445 00:21:23,916 --> 00:21:26,486 JAY: They're urban explorers, also known as "placehackers." 446 00:21:26,519 --> 00:21:30,357 They look for abandoned and deserted places... 447 00:21:32,425 --> 00:21:34,661 Something's different. 448 00:21:45,872 --> 00:21:47,807 Where does that door go? 449 00:21:47,840 --> 00:21:48,808 I don't know. 450 00:21:48,841 --> 00:21:50,042 It's always been locked. 451 00:21:50,076 --> 00:21:51,544 Not always. 452 00:21:55,081 --> 00:21:56,883 What the hell? 453 00:22:00,152 --> 00:22:02,889 Come on, after you. 454 00:22:10,162 --> 00:22:12,932 Al, this is it. 455 00:22:12,965 --> 00:22:15,935 Blasting caps, RDX, the whole nine yards. 456 00:22:15,968 --> 00:22:18,070 Oh, man. 457 00:22:18,104 --> 00:22:21,107 And no protective gear. 458 00:22:21,140 --> 00:22:24,444 This is where John was poisoned. 459 00:22:24,477 --> 00:22:27,880 ALEX: I made that map for John. 460 00:22:27,914 --> 00:22:29,916 He was here. I can't... 461 00:22:29,949 --> 00:22:31,751 I can't believe he'd be involved 462 00:22:31,784 --> 00:22:32,852 in anything like this. 463 00:22:32,885 --> 00:22:35,054 Yeah, you said that, several times. 464 00:22:35,087 --> 00:22:36,756 CARRIE: What was that? 465 00:22:36,789 --> 00:22:38,491 AL: That's a fuse. The place is rigged. 466 00:22:38,525 --> 00:22:40,059 Come on, get out! 467 00:22:40,092 --> 00:22:42,929 AL: Run! Go! Hurry! Go, go! Run! 468 00:22:58,177 --> 00:22:59,479 Are you okay? 469 00:22:59,512 --> 00:23:00,613 Yeah. You? 470 00:23:00,647 --> 00:23:01,748 Yeah, I'm okay. 471 00:23:04,116 --> 00:23:05,885 Alex? 472 00:23:05,918 --> 00:23:07,854 Alex! 473 00:23:07,887 --> 00:23:08,988 Here. 474 00:23:16,062 --> 00:23:18,565 That leg feels pretty bad. 475 00:23:19,799 --> 00:23:21,934 All right, just stay as still as you can. 476 00:23:21,968 --> 00:23:23,135 We'll get you out. 477 00:23:23,169 --> 00:23:24,604 Thanks. 478 00:23:24,637 --> 00:23:26,138 Our packs are buried. 479 00:23:26,172 --> 00:23:28,541 ALEX: They're never gonna find us. 480 00:23:28,575 --> 00:23:30,643 I think we're too far down for the GPS. 481 00:23:30,677 --> 00:23:33,012 We got to get you out of here. Can you walk? 482 00:23:35,548 --> 00:23:36,783 There's no way, guys. 483 00:23:36,816 --> 00:23:38,685 I'm sorry. 484 00:23:40,787 --> 00:23:42,755 I can get out, Al. I remember the way. 485 00:23:42,789 --> 00:23:44,223 Carrie. 486 00:23:44,256 --> 00:23:45,958 You could get trapped out there. 487 00:23:45,992 --> 00:23:47,594 There could be other bombs. 488 00:23:47,627 --> 00:23:49,962 I got to try, right? 489 00:23:49,996 --> 00:23:51,798 You stay with him. 490 00:23:51,831 --> 00:23:53,966 I'll get help, okay? 491 00:23:55,902 --> 00:23:59,238 Hey, we've been in worse situations than this. 492 00:23:59,271 --> 00:24:01,674 Really. 493 00:24:02,909 --> 00:24:04,176 Hey. 494 00:24:06,278 --> 00:24:08,515 Yeah. 495 00:24:08,548 --> 00:24:10,550 Me, too. 496 00:24:13,953 --> 00:24:15,555 Carrie? 497 00:24:15,588 --> 00:24:17,590 Be careful. 498 00:24:21,828 --> 00:24:24,196 You're all right. 499 00:24:24,230 --> 00:24:26,833 What's the status. Murray? 500 00:24:26,866 --> 00:24:29,569 We had our last contact at Warren Street, but lost them. 501 00:24:29,602 --> 00:24:30,803 Then came the blast. 502 00:24:30,837 --> 00:24:33,015 Fire department and EMTs are moving into the explosion area. 503 00:24:33,039 --> 00:24:34,850 We still have no confirmation that's where they are. 504 00:24:34,874 --> 00:24:36,042 I'm heading down there. 505 00:24:36,075 --> 00:24:37,744 Yeah, we're responding. 506 00:24:56,963 --> 00:24:59,699 No, no, no. No, no, no, no! 507 00:24:59,732 --> 00:25:01,233 No. No. No. 508 00:25:01,267 --> 00:25:04,003 No! 509 00:25:14,981 --> 00:25:16,949 Didn't know you guys were a thing. 510 00:25:16,983 --> 00:25:19,986 We're partners. Hold still. 511 00:25:20,019 --> 00:25:24,957 Lots of... different kinds of partners. 512 00:25:24,991 --> 00:25:26,593 What kind are you? 513 00:25:26,626 --> 00:25:28,728 Partner partners. 514 00:25:28,761 --> 00:25:30,963 So, not a thing. 515 00:25:32,198 --> 00:25:33,733 Depends on how you look at it. 516 00:25:33,766 --> 00:25:35,568 How's that? 517 00:25:35,602 --> 00:25:37,136 It's great. Thanks. 518 00:25:37,169 --> 00:25:40,006 How do you look at it? 519 00:25:41,774 --> 00:25:43,843 Oh, no. What? 520 00:25:43,876 --> 00:25:45,187 Hydrogen sulfide. It's pretty common at this level. 521 00:25:45,211 --> 00:25:47,714 It must be seeping in from somewhere. And? 522 00:25:47,747 --> 00:25:49,281 It's really poisonous, really bad. 523 00:25:49,315 --> 00:25:51,594 Don't worry. We're gonna get out of here. I'm gonna carry you. 524 00:25:51,618 --> 00:25:54,587 Okay? Come on. 525 00:25:54,621 --> 00:25:56,155 Come on. 526 00:25:56,188 --> 00:25:58,925 I can't. I can't do that. 527 00:25:58,958 --> 00:26:00,302 We're gonna die if we don't get out of here, right? 528 00:26:00,326 --> 00:26:02,629 Okay? 529 00:26:02,662 --> 00:26:03,863 Okay. 530 00:26:03,896 --> 00:26:06,198 That's it. 531 00:26:06,232 --> 00:26:08,234 AL: I'll come from the other side. 532 00:26:09,368 --> 00:26:10,970 All right, we're gonna make it. 533 00:26:11,003 --> 00:26:12,338 Let's go. 534 00:26:15,074 --> 00:26:18,044 If it's in the tunnels... I know, I know. 535 00:26:24,083 --> 00:26:26,085 Okay. 536 00:26:33,425 --> 00:26:35,895 ALEX: The footholds in here are a little dicey, 537 00:26:35,928 --> 00:26:38,965 so, if you get in trouble, Al, just call out. 538 00:26:38,998 --> 00:26:41,033 AL Thanks. I will. 539 00:27:24,376 --> 00:27:26,412 How you doing? 540 00:27:26,445 --> 00:27:28,414 I think I'm supposed to ask you that. 541 00:27:28,447 --> 00:27:31,083 I'm fine. Just let me know if I pass out. 542 00:27:31,117 --> 00:27:32,218 All right. 543 00:27:33,385 --> 00:27:36,188 Let's catch our breath right here, right here, come here. 544 00:27:36,222 --> 00:27:38,124 Come here. 545 00:27:38,157 --> 00:27:40,259 There you go. 546 00:27:42,962 --> 00:27:44,463 Where are we? 547 00:27:44,496 --> 00:27:48,134 20 meters, you go left under Duane Street. 548 00:27:48,167 --> 00:27:49,902 And if the tunnel's open, 549 00:27:49,936 --> 00:27:52,772 it's another 120 meters after that. 550 00:27:56,008 --> 00:27:58,010 Yes! 551 00:27:59,078 --> 00:28:01,247 Hello?! 552 00:28:01,280 --> 00:28:02,958 Somebody else over here! Give me your hand. 553 00:28:02,982 --> 00:28:04,092 We got you. Take it easy, m'am. 554 00:28:04,116 --> 00:28:05,184 We gotta get down there. 555 00:28:05,217 --> 00:28:06,018 Marty Auerbach, Transit Police. 556 00:28:06,052 --> 00:28:07,787 I talked with Al Burns yesterday. 557 00:28:07,820 --> 00:28:10,089 Yeah, yeah, you helped us find Alex. Yeah. 558 00:28:10,122 --> 00:28:11,800 Thank God you got out. What can I do to help? 559 00:28:11,824 --> 00:28:13,201 They're down by the old motorman's lounge. 560 00:28:13,225 --> 00:28:14,837 There was an explosion. We got to get 'em out. 561 00:28:14,861 --> 00:28:16,204 I know. We heard about the blast on the radio. Okay. 562 00:28:16,228 --> 00:28:18,164 I know these tunnels like the back of my hand. 563 00:28:18,197 --> 00:28:20,075 You've been through hell. You need to get checked out. 564 00:28:20,099 --> 00:28:22,869 My partner's down there. 565 00:28:22,902 --> 00:28:24,904 I know. 566 00:28:24,937 --> 00:28:26,472 I'll find him. 567 00:28:26,505 --> 00:28:28,240 Okay. 568 00:28:28,274 --> 00:28:30,276 Pete, take care of this lady. Yes, sir. 569 00:28:36,949 --> 00:28:39,118 AL: All right, ready? 570 00:28:39,151 --> 00:28:40,319 Yeah, mm-hmm. 571 00:28:42,989 --> 00:28:44,223 Wait, wait, wait. 572 00:28:44,256 --> 00:28:45,424 Did you hear that? 573 00:28:45,457 --> 00:28:46,959 Yeah. 574 00:28:46,993 --> 00:28:49,061 Hey, I got an injured person down here! 575 00:28:49,095 --> 00:28:50,396 We need some help! 576 00:28:50,429 --> 00:28:51,898 MARTY: Lieutenant Burns? 577 00:28:51,931 --> 00:28:54,200 AL: Hey! 578 00:28:54,233 --> 00:28:57,303 Lieutenant Burns! 579 00:29:00,172 --> 00:29:02,208 Oh. 580 00:29:02,241 --> 00:29:05,144 Thank God you're okay. 581 00:29:08,948 --> 00:29:11,283 All right, I'll pay those tickets. 582 00:29:11,317 --> 00:29:13,519 Yeah. 583 00:29:13,552 --> 00:29:14,954 Great. Thanks. 584 00:29:14,987 --> 00:29:17,023 Hey, Jay? 585 00:29:17,056 --> 00:29:18,825 Hey, Carrie, great to hear your voice. 586 00:29:18,858 --> 00:29:20,368 Yeah, likewise. What do you got for me? 587 00:29:20,392 --> 00:29:23,162 Still can't get a reading on either one of the guys' GPSes, 588 00:29:23,195 --> 00:29:24,940 but, uh, maybe I can find a way to drop a sensor. 589 00:29:24,964 --> 00:29:26,108 It's all right. We're bringing 'em up. 590 00:29:26,132 --> 00:29:27,233 Great. Is that Carrie? 591 00:29:27,266 --> 00:29:28,367 Yup. 592 00:29:28,400 --> 00:29:29,501 Hey, Jo. 593 00:29:29,535 --> 00:29:30,837 Oh, thank God you're okay. 594 00:29:30,870 --> 00:29:32,347 Listen, Carrie, I think I found your missing place hacker, Harold Estes. 595 00:29:32,371 --> 00:29:33,505 Where? 596 00:29:33,539 --> 00:29:36,108 He's in a thousand tiny pieces 597 00:29:36,142 --> 00:29:36,775 at the beach blast site. 598 00:29:36,809 --> 00:29:39,445 The explosion atomized him. 599 00:29:39,478 --> 00:29:41,347 Are you sure? WEBSTER: I ran the DNA. 600 00:29:41,380 --> 00:29:42,581 It's a match. 601 00:29:42,614 --> 00:29:44,326 But that explosion happened over a week ago. 602 00:29:44,350 --> 00:29:45,317 Transit cop we talked to said 603 00:29:45,351 --> 00:29:47,186 he gave Harold a ticket day before yesterday. 604 00:29:47,219 --> 00:29:49,288 Marty Auerbach. 605 00:29:49,321 --> 00:29:51,090 Yeah, that's the guy. No, that's impossible. 606 00:29:51,123 --> 00:29:52,424 Harold's been dead a week. 607 00:29:52,458 --> 00:29:54,060 Science doesn't lie. 608 00:29:54,093 --> 00:29:56,562 Then Marty Auerbach did. 609 00:29:56,595 --> 00:30:00,332 Listen, Jay, dig up everything you can on him. 610 00:30:00,366 --> 00:30:01,600 I'm going back in. 611 00:30:01,633 --> 00:30:03,836 Hey, I need two guys over here! 612 00:30:14,480 --> 00:30:15,848 It's to the left. 613 00:30:15,882 --> 00:30:17,249 Alex says it's this way. 614 00:30:17,283 --> 00:30:19,185 Yeah, he's right, but they're working on the gas 615 00:30:19,218 --> 00:30:20,586 all the way back to the main line. 616 00:30:20,619 --> 00:30:22,354 This is actually faster. 617 00:30:29,228 --> 00:30:30,362 We can't get to 'em. 618 00:30:30,396 --> 00:30:31,931 Room's flooded with sulfide gas. 619 00:30:31,964 --> 00:30:33,475 Okay, we've dug up more information on Marty. 620 00:30:33,499 --> 00:30:35,510 Turns out he's got a demolitions license, and two months ago, 621 00:30:35,534 --> 00:30:37,303 he signed for a shipment of RDX 622 00:30:37,336 --> 00:30:38,613 using a personal credit card to pay for it. 623 00:30:38,637 --> 00:30:40,372 We got to get to them before Marty does. 624 00:30:40,406 --> 00:30:42,441 Okay, that's Jay. Alex's GPS is pinging. 625 00:30:42,474 --> 00:30:43,442 Great. Where? 626 00:30:43,475 --> 00:30:44,610 Duane Street and Lafayette. 627 00:30:44,643 --> 00:30:46,913 All right, let's go. They're on the move. 628 00:30:46,946 --> 00:30:50,216 Most people don't even know this track exists. 629 00:30:50,249 --> 00:30:51,617 When they widened the trains, 630 00:30:51,650 --> 00:30:54,020 the city just built different tunnels. 631 00:30:54,053 --> 00:30:56,188 This is weird. 632 00:30:56,222 --> 00:30:57,356 We're going down. 633 00:30:57,389 --> 00:30:59,225 All right. 634 00:30:59,258 --> 00:31:00,426 Where are we exactly? 635 00:31:00,459 --> 00:31:02,561 At our destination. 636 00:31:04,130 --> 00:31:05,664 Right this way, gentlemen. 637 00:31:05,697 --> 00:31:07,133 Freedom awaits. 638 00:31:18,177 --> 00:31:21,380 Hey, open the door! 639 00:31:21,413 --> 00:31:22,614 Hey! 640 00:31:26,385 --> 00:31:28,187 Tunnel's too narrow. 641 00:31:28,220 --> 00:31:31,057 There's an indent... it's for the service workers. 642 00:31:31,090 --> 00:31:32,191 Come on, let's go! 643 00:31:32,224 --> 00:31:33,325 Step off. I can't go. 644 00:31:33,359 --> 00:31:34,693 Okay, here... 645 00:31:49,341 --> 00:31:50,276 Jay, are you sure? 646 00:31:50,309 --> 00:31:53,112 We are here, and there is no sign of them. 647 00:31:53,145 --> 00:31:54,513 JAY: I'm still getting a signal. 648 00:31:54,546 --> 00:31:56,015 He's got to be there. 649 00:31:56,048 --> 00:31:58,284 : I don't see... 650 00:32:00,686 --> 00:32:02,254 Ha! 651 00:32:05,757 --> 00:32:07,493 Oh. Hey, you. 652 00:32:07,526 --> 00:32:08,694 Sorry. You okay? 653 00:32:08,727 --> 00:32:10,529 Give me a hand. Okay. 654 00:32:10,562 --> 00:32:12,598 He saved my life. 655 00:32:12,631 --> 00:32:14,600 That's quite a boyfriend you got there. 656 00:32:14,633 --> 00:32:17,003 Yeah. Boyfriend? Boyfriend? 657 00:32:20,206 --> 00:32:23,976 Listen, Marty's target for the C-4 is underground. 658 00:32:24,010 --> 00:32:26,612 Or he's just using the tunnels to get to whatever he's after. 659 00:32:26,645 --> 00:32:27,980 No, in that room we found, 660 00:32:28,014 --> 00:32:29,557 there was an empty box of blasting caps. 661 00:32:29,581 --> 00:32:31,550 Whatever he's after, he's after it now. 662 00:32:31,583 --> 00:32:32,684 You got any ideas? 663 00:32:32,718 --> 00:32:34,320 No. I mean, Marty was just around. 664 00:32:34,353 --> 00:32:35,521 He was the law, 665 00:32:35,554 --> 00:32:37,599 and we didn't want any more tickets than we already had. 666 00:32:37,623 --> 00:32:40,692 The truth is, we knew those tunnels much better than he did. 667 00:32:43,162 --> 00:32:45,164 ALEX: I made that map for John. 668 00:32:46,698 --> 00:32:48,667 Alex, in the bomb room, there was a map 669 00:32:48,700 --> 00:32:51,203 that you made for John. What was it? 670 00:32:51,237 --> 00:32:53,115 I didn't get a good look. I mean, I made a lot of maps 671 00:32:53,139 --> 00:32:55,007 for John, mostly places we liked... 672 00:32:55,041 --> 00:32:57,643 Abandoned subway tunnels, some ventilation shafts. 673 00:32:57,676 --> 00:32:59,578 What was the last map you made for him? 674 00:32:59,611 --> 00:33:01,480 I think I did one of the Financial District. 675 00:33:01,513 --> 00:33:03,258 Why the Financial District? To rob a bank? No, no. 676 00:33:03,282 --> 00:33:04,692 It was all that Hussar treasure business. 677 00:33:04,716 --> 00:33:06,218 John thought it might be around there. 678 00:33:06,252 --> 00:33:08,087 Why? No idea. 679 00:33:08,120 --> 00:33:09,564 Treasure hunters don't usually share their secrets. 680 00:33:09,588 --> 00:33:11,623 They're paranoid. Everything is code with them. 681 00:33:11,657 --> 00:33:13,101 Blah, blah, blah. That's why I hate it. 682 00:33:13,125 --> 00:33:15,094 Code. Maybe that's it. 683 00:33:15,127 --> 00:33:17,529 Maybe John was trying to break a code at the library. 684 00:33:17,563 --> 00:33:18,664 He had that diary. 685 00:33:18,697 --> 00:33:20,132 Alfred Goodrose's diary. 686 00:33:20,166 --> 00:33:21,600 But there was nothing in that. 687 00:33:21,633 --> 00:33:23,735 Maybe there was, and we didn't understand it. 688 00:33:23,769 --> 00:33:26,105 It was open to a page... 689 00:33:26,138 --> 00:33:27,639 AL: A lot of viruses in hospitals. 690 00:33:27,673 --> 00:33:30,609 Could he have caught what killed him there? 691 00:33:31,643 --> 00:33:34,613 CARRIE: "September 1, 1927. 692 00:33:34,646 --> 00:33:35,447 "My daughter. 693 00:33:35,481 --> 00:33:39,151 "Clementine on her eighth birthday: 694 00:33:39,185 --> 00:33:40,625 "you are the treasure without measure 695 00:33:40,652 --> 00:33:42,488 "guiding me towards good 696 00:33:42,521 --> 00:33:44,290 "like... the North Star 697 00:33:44,323 --> 00:33:47,626 directs a lost captain safely home." 698 00:33:47,659 --> 00:33:49,361 Stars. 699 00:33:49,395 --> 00:33:52,431 Guided by the stars. 700 00:33:52,464 --> 00:33:54,300 ALEX: Really, it's about seeing things. 701 00:33:54,333 --> 00:33:58,637 Seeing things other people don't. 702 00:33:58,670 --> 00:34:00,539 Knowing what to look for. 703 00:34:14,653 --> 00:34:16,155 I got it. 704 00:34:17,223 --> 00:34:19,691 Jay, I need you to tell me 705 00:34:19,725 --> 00:34:21,393 who painted the mural 706 00:34:21,427 --> 00:34:23,695 above John's head in the library. 707 00:34:26,232 --> 00:34:27,533 No way. 708 00:34:27,566 --> 00:34:29,868 Alfred Goodrose. 709 00:34:29,901 --> 00:34:30,869 I want you to cross-reference anything about that mural 710 00:34:30,902 --> 00:34:32,538 with his daughter's birthday. 711 00:34:32,571 --> 00:34:34,840 September 1, 1927, she was eight years old. 712 00:34:34,873 --> 00:34:37,176 It's all there. 713 00:34:37,209 --> 00:34:40,246 Guided by the stars, treasure, the birthday. 714 00:34:40,279 --> 00:34:41,513 Holy smokes. 715 00:34:41,547 --> 00:34:42,381 What. 716 00:34:42,414 --> 00:34:44,683 The painting is of the exact night sky 717 00:34:44,716 --> 00:34:47,219 of September 1, 1927, 718 00:34:47,253 --> 00:34:49,355 only seen from a very specific location. 719 00:34:49,388 --> 00:34:50,889 What location? 720 00:34:50,922 --> 00:34:54,360 It could be anywhere. 721 00:34:55,494 --> 00:34:57,463 Wait a minute. 722 00:34:57,496 --> 00:35:01,200 That's the St. Paul's Chapel spire. 723 00:35:01,233 --> 00:35:02,901 It's on the northeast side 724 00:35:02,934 --> 00:35:04,679 because you can see the portico with the columns. 725 00:35:04,703 --> 00:35:06,672 Goodrose painted 726 00:35:06,705 --> 00:35:09,241 the map to the treasure; he painted it. 727 00:35:09,275 --> 00:35:11,143 Jay, can you send me those coordinates? 728 00:35:11,177 --> 00:35:12,511 Text them to us, Jay. 729 00:35:12,544 --> 00:35:14,580 Marty's probably already there. 730 00:35:14,613 --> 00:35:16,348 Hold on, guys. I'm coming with you. 731 00:35:18,350 --> 00:35:19,785 These coordinates can't be right. 732 00:35:19,818 --> 00:35:21,687 You can't see the Chapel spire from here. 733 00:35:21,720 --> 00:35:23,831 Yeah, well, they've built a few things since the '20s. 734 00:35:23,855 --> 00:35:25,633 That's why Patton had to double-check everything. 735 00:35:25,657 --> 00:35:27,659 Goodrose's world has basically disappeared. 736 00:35:31,263 --> 00:35:32,340 There are people everywhere. 737 00:35:32,364 --> 00:35:33,741 If het sets off an explosion down here, 738 00:35:33,765 --> 00:35:35,210 there could be thousands of casualties. 739 00:35:35,234 --> 00:35:36,535 Wait a second. 740 00:35:36,568 --> 00:35:38,537 He wouldn't work out in the open like this, right? 741 00:35:38,570 --> 00:35:39,638 So where is he? 742 00:35:39,671 --> 00:35:41,307 He's underneath. How did I know 743 00:35:41,340 --> 00:35:42,450 you were gonna say that? There's another station. 744 00:35:42,474 --> 00:35:44,610 It's the original one, built in the '20s. 745 00:35:44,643 --> 00:35:46,212 Goodrose's era. 746 00:35:46,245 --> 00:35:47,078 They just built this one right on top of it. 747 00:35:47,112 --> 00:35:48,747 Get with the MTA and the fire department. 748 00:35:48,780 --> 00:35:50,482 Start evacuating the area immediately. 749 00:35:50,516 --> 00:35:51,683 How do we get down there? 750 00:35:51,717 --> 00:35:53,719 Ventilation shaft. 751 00:35:59,525 --> 00:36:00,668 All right. FIREMAN: No way, buddy. 752 00:36:00,692 --> 00:36:01,769 You're not going down there. 753 00:36:01,793 --> 00:36:05,497 ALEX: Guys... I can't go. 754 00:36:05,531 --> 00:36:08,200 But we can. 755 00:36:08,234 --> 00:36:10,369 All right, let's do this. 756 00:36:32,258 --> 00:36:34,260 Drilling. 757 00:36:41,032 --> 00:36:42,834 AL: Police! 758 00:36:46,472 --> 00:36:47,739 Drop it. 759 00:36:47,773 --> 00:36:50,509 No, I don't think I will. 760 00:36:50,542 --> 00:36:54,012 Behind that wall, in a sealed-off aqueduct, 761 00:36:54,045 --> 00:36:55,514 is the Hussar Treasure. 762 00:36:55,547 --> 00:36:57,349 Thousands have looked for it, 763 00:36:57,383 --> 00:36:58,450 but I found it. 764 00:36:58,484 --> 00:37:00,386 No, you killed the men who found it. 765 00:37:00,419 --> 00:37:01,953 Patton and Estes were dreamers. 766 00:37:01,987 --> 00:37:03,522 I had a system. 767 00:37:03,555 --> 00:37:06,392 I had access to half a century of subway maps. 768 00:37:06,425 --> 00:37:08,260 I found it; I deserve it. 769 00:37:08,294 --> 00:37:09,571 Yeah? What about the people above us? 770 00:37:09,595 --> 00:37:10,762 Do they deserve to die? 771 00:37:10,796 --> 00:37:12,498 I know what I'm doing. 772 00:37:12,531 --> 00:37:14,766 The only two people that are gonna get hurt 773 00:37:14,800 --> 00:37:15,901 are you and your partner. 774 00:37:15,934 --> 00:37:17,703 That's not gonna happen. 775 00:37:17,736 --> 00:37:18,804 Put that down. 776 00:37:18,837 --> 00:37:20,806 This? 777 00:37:22,808 --> 00:37:23,975 Sure. 778 00:37:24,009 --> 00:37:26,378 Oops. 779 00:37:26,412 --> 00:37:29,548 Now, you can chase me or you can save the people topside, 780 00:37:29,581 --> 00:37:30,849 but you can't do both. 781 00:37:33,018 --> 00:37:34,653 AL: Start pulling them. 782 00:37:44,730 --> 00:37:46,732 I'll get these. 783 00:37:53,372 --> 00:37:55,541 Al, we can't get to this one. 784 00:37:55,574 --> 00:37:56,575 It's too high. 785 00:37:56,608 --> 00:37:58,677 That'll cave in the whole ceiling. 786 00:38:01,079 --> 00:38:03,449 Hope that climbing wall pays off. 787 00:38:03,482 --> 00:38:07,085 Actually, this is how you steal eggs 788 00:38:07,118 --> 00:38:09,020 out of birds' nests. 789 00:38:09,054 --> 00:38:12,358 Didn't they teach you that at scout school? 790 00:38:13,725 --> 00:38:15,927 Guess I missed that lesson. 791 00:38:15,961 --> 00:38:18,397 You were too busy flirting with the Brownies. 792 00:38:20,766 --> 00:38:22,100 You... Yep. 793 00:38:22,133 --> 00:38:24,002 Just earned yourself a merit badge. 794 00:38:24,035 --> 00:38:25,971 For what? 795 00:38:26,004 --> 00:38:27,439 Saving the day. 796 00:38:27,473 --> 00:38:28,674 Oh. 797 00:38:28,707 --> 00:38:30,041 I'll go halfsies with you. 798 00:38:30,075 --> 00:38:32,644 (subway train rumbling, wheels screeching along rails) 799 00:38:42,621 --> 00:38:43,922 Hey, Marty. 800 00:38:43,955 --> 00:38:47,593 You know the Hussar Treasure comes with a curse, right? 801 00:39:14,085 --> 00:39:16,388 Where are you taking me now? 802 00:39:16,422 --> 00:39:17,889 It's a surprise. 803 00:39:17,923 --> 00:39:19,891 Really? What's wrong? You're not up to it? 804 00:39:19,925 --> 00:39:22,394 Oh, I'm up to it. 805 00:39:22,428 --> 00:39:25,564 All right, hold this. 806 00:39:41,212 --> 00:39:43,415 Wow. Right? 807 00:39:43,449 --> 00:39:46,151 This is amazing. 808 00:39:47,118 --> 00:39:51,690 Looks even better with some of this. 809 00:39:51,723 --> 00:39:54,526 How did you find this place? 810 00:39:54,560 --> 00:39:55,961 Alex told me about it. 811 00:39:55,994 --> 00:39:58,196 Guess the kid's got something to recommend him. 812 00:39:58,229 --> 00:40:01,533 You weren't really jealous of him, were you? 813 00:40:01,567 --> 00:40:03,502 Me Of what? 814 00:40:03,535 --> 00:40:05,504 His beard? 815 00:40:05,537 --> 00:40:07,806 You want me to grow a beard? 816 00:40:07,839 --> 00:40:10,108 No, I would kill you. 817 00:40:11,910 --> 00:40:13,779 Oh, look at this. 818 00:40:13,812 --> 00:40:14,946 We're a long way 819 00:40:14,980 --> 00:40:16,548 from the rock quarry in Syracuse. 820 00:40:16,582 --> 00:40:20,051 Yes, we are. 821 00:40:20,085 --> 00:40:22,087 Those were some good days. 822 00:40:22,120 --> 00:40:23,755 So are these. 823 00:40:29,160 --> 00:40:31,129 You really think there's treasure down there? 824 00:40:31,162 --> 00:40:32,731 Who knows? 825 00:40:32,764 --> 00:40:34,733 This city's got a million mysteries. 826 00:40:34,766 --> 00:40:37,135 That's why I love it. 827 00:40:37,168 --> 00:40:39,605 Let's stay a while. 828 00:40:39,638 --> 00:40:41,106 Well, I think we're gonna get wet. 829 00:40:41,139 --> 00:40:43,108 No, I mean here in the city. 830 00:40:43,141 --> 00:40:45,143 Partners. 831 00:40:51,817 --> 00:40:53,885 Hey, Al... 832 00:40:54,953 --> 00:40:56,722 Yeah. 833 00:40:56,755 --> 00:40:58,857 Me, too. 834 00:41:04,663 --> 00:41:06,665 ♪ 835 00:41:13,104 --> 00:41:15,206 (indistinct announcement over P.A.) 836 00:41:47,038 --> 00:41:50,008 Captioning sponsored by CBS. 837 00:41:50,041 --> 00:41:53,278 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.