Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,770
♪ Lose... control...
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,772
♪ Lose contr... Lose contr...
3
00:00:04,805 --> 00:00:07,508
♪ Lose control, lose control,
lose, lose, lose, lose... ♪
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,546
♪ Control...
5
00:00:38,339 --> 00:00:41,175
♪ You will lose control
6
00:00:42,576 --> 00:00:44,578
♪ You will lose control
7
00:00:46,314 --> 00:00:47,548
♪ Lose... control...
8
00:01:01,429 --> 00:01:03,431
Oh, my God.
9
00:01:10,771 --> 00:01:12,740
Final days! Computers, tablets!
10
00:01:12,773 --> 00:01:15,209
All digital, half price!
Closing sale, today only!
11
00:01:15,243 --> 00:01:17,487
No, thank you. No, no, thanks.
Flat screen. I give you half price.
12
00:01:17,511 --> 00:01:20,214
You need DVD player?
No one needs a DVD player.
13
00:01:20,248 --> 00:01:21,682
Come on, Marshall,
they're closing.
14
00:01:21,715 --> 00:01:24,552
That's why the prices are
so low. MAN: Come on in.
15
00:01:24,585 --> 00:01:26,587
I got good deals
for you. It's, um...
16
00:01:27,855 --> 00:01:29,823
Elon, right?
17
00:01:29,857 --> 00:01:31,759
No, my name is Ami.
18
00:01:31,792 --> 00:01:34,395
Oh, that's weird because
you told me it was Elon
19
00:01:34,428 --> 00:01:36,764
three weeks ago, when you
tried to sell me a cell phone
20
00:01:36,797 --> 00:01:39,400
at 5:14 p.m. at 22nd
and Sixth Avenue.
21
00:01:39,433 --> 00:01:41,902
No, not me. Yeah.
22
00:01:41,935 --> 00:01:44,205
You. And also again in March.
23
00:01:44,238 --> 00:01:47,608
March 18, 5:28 p.m.
26th and Second.
24
00:01:47,641 --> 00:01:49,286
You were having another
going-out-of-business sale.
25
00:01:49,310 --> 00:01:51,279
And, weirdly, here you
are, still in business.
26
00:01:51,312 --> 00:01:53,481
What can I say? Times are tough.
27
00:01:53,514 --> 00:01:55,683
That camcorder right there,
28
00:01:55,716 --> 00:01:57,651
that model is two years old,
29
00:01:57,685 --> 00:01:59,520
and I saw it online for $255.95,
30
00:01:59,553 --> 00:02:02,290
and you're selling
it "on sale" for $475.
31
00:02:02,323 --> 00:02:05,659
That flat screen
TV, 720p, not 1080p,
32
00:02:05,693 --> 00:02:07,228
and if my memory
serves me correctly...
33
00:02:07,261 --> 00:02:09,363
Which it pretty
much always does...
34
00:02:09,397 --> 00:02:12,166
It's plasma, not
L.E.D. Okay, lady,
35
00:02:12,200 --> 00:02:13,377
what is your problem?
You want to know
36
00:02:13,401 --> 00:02:15,445
what my problem is? You
are ripping off innocent people
37
00:02:15,469 --> 00:02:17,447
with your phony-baloney
going-out-of-business sale.
38
00:02:17,471 --> 00:02:19,573
Here's the other
problem: I'm a cop.
39
00:02:19,607 --> 00:02:20,950
So unless you want
to go out of business
40
00:02:20,974 --> 00:02:23,677
for real, I suggest
you clean up your act.
41
00:02:23,711 --> 00:02:25,946
Go in there, send Marshall
and his nice girlfriend
42
00:02:25,979 --> 00:02:28,316
on their way, okay?
Whatever you say.
43
00:02:28,349 --> 00:02:29,617
All right. You have a good day.
44
00:02:31,485 --> 00:02:33,887
I'm on my way.
45
00:02:38,692 --> 00:02:39,869
FEMALE OFFICER:
Get back, please.
46
00:02:39,893 --> 00:02:41,395
Get back.
47
00:02:43,231 --> 00:02:44,198
I need you behind the tape.
48
00:02:44,232 --> 00:02:45,199
Any witnesses? AL: Nope.
49
00:02:45,233 --> 00:02:46,600
No sign of a wallet
50
00:02:46,634 --> 00:02:48,902
or phone. Whole
thing's a little funky.
51
00:02:48,936 --> 00:02:50,904
Car's registered to
a big Swiss diplomat
52
00:02:50,938 --> 00:02:52,473
by the name of Lukas Emminger.
53
00:02:52,506 --> 00:02:54,875
I thought maybe car thief,
54
00:02:54,908 --> 00:02:55,976
but it wasn't hot-wired.
55
00:02:56,009 --> 00:02:58,679
Key's in the ignition.
56
00:02:58,712 --> 00:03:02,516
Kid looks too young to be
part of the diplomatic corps.
57
00:03:04,652 --> 00:03:06,754
Why do you take someone's
wallet and cell phone
58
00:03:06,787 --> 00:03:08,356
and leave a car like this?
59
00:03:08,389 --> 00:03:10,658
Meth addict looking
for a few bucks?
60
00:03:10,691 --> 00:03:12,493
Single gunshot
wound to the head?
61
00:03:14,027 --> 00:03:16,697
Maybe our Swiss diplomat
had some enemies.
62
00:03:37,818 --> 00:03:39,520
AL: Nice ride, huh?
63
00:03:39,553 --> 00:03:40,788
"Nice" hardly covers it.
64
00:03:40,821 --> 00:03:43,657
This slice of heaven goes from
zero to 120 in eight seconds.
65
00:03:43,691 --> 00:03:45,926
Yeah, I had a Dodge
Dart Swinger in high school
66
00:03:45,959 --> 00:03:48,329
that was pretty fast. A Swinger?
67
00:03:48,362 --> 00:03:50,964
With the flower over the "I"
in the logo? Yeah, that's right.
68
00:03:50,998 --> 00:03:52,700
I'd forgotten. Aw,
I loved that car.
69
00:03:52,733 --> 00:03:54,635
Okay, boss, if we're
gonna work together
70
00:03:54,668 --> 00:03:56,413
on this case, there's
something you got to understand:
71
00:03:56,437 --> 00:03:59,407
the Ferrari 458 is perhaps
the highest achievement
72
00:03:59,440 --> 00:04:01,909
of automotive engineering
known to man. I noticed
73
00:04:01,942 --> 00:04:03,511
it didn't have,
like, a cup holder
74
00:04:03,544 --> 00:04:05,779
for the Super Big
Chug from Stop & Fill.
75
00:04:05,813 --> 00:04:09,283
See, I got to have
that in any car I drive.
76
00:04:10,418 --> 00:04:12,620
So when you're done
"examining" the evidence,
77
00:04:12,653 --> 00:04:14,388
be nice if we had
an I.D. on our victim.
78
00:04:14,422 --> 00:04:15,965
As a matter of fact, I
was just getting to that.
79
00:04:15,989 --> 00:04:17,758
Our vic's prints
aren't in the system,
80
00:04:17,791 --> 00:04:20,694
but it turns out the car was
involved in a chase last night.
81
00:04:20,728 --> 00:04:23,597
Simple traffic stop...
Ran through the signal,
82
00:04:23,631 --> 00:04:24,865
then took off.
83
00:04:24,898 --> 00:04:26,334
So, what, some...
84
00:04:26,367 --> 00:04:28,636
rich kid on a joyride? Maybe.
85
00:04:28,669 --> 00:04:30,671
DMV confirms our Swiss
guy bought it this week.
86
00:04:30,704 --> 00:04:32,840
That's why there are no
plates... It's still too new.
87
00:04:32,873 --> 00:04:34,908
My money, I'd say
Emminger's our best lead.
88
00:04:34,942 --> 00:04:37,077
Which is why we're heading
to his place in Mamaroneck
89
00:04:37,110 --> 00:04:39,313
for a chat.
90
00:04:40,448 --> 00:04:42,416
Jay, stay on the dead kid.
91
00:04:42,450 --> 00:04:43,283
Sooner or later,
someone's gonna miss him;
92
00:04:43,317 --> 00:04:45,052
file a missing
persons. You got it.
93
00:04:46,720 --> 00:04:49,557
Come on, a Dodge
Swinger? Really?
94
00:04:49,590 --> 00:04:51,359
Yeah, really.
95
00:05:01,402 --> 00:05:02,970
Ooh! Your chariot awaits.
96
00:05:03,003 --> 00:05:04,972
Ah. I prefer the subway.
97
00:05:05,005 --> 00:05:06,974
Sure you do. What's
that supposed to mean?
98
00:05:07,007 --> 00:05:08,485
I don't know. It's
just... you've changed
99
00:05:08,509 --> 00:05:10,711
your look since we
moved out of Queens.
100
00:05:10,744 --> 00:05:11,845
Like what? Well...
101
00:05:11,879 --> 00:05:14,515
you're not buying your
shoes at Soles4Less anymore.
102
00:05:14,548 --> 00:05:16,517
Come on. One pair of nice shoes?
103
00:05:16,550 --> 00:05:18,686
First it's the shoes, then
you'll have the Rolex.
104
00:05:18,719 --> 00:05:21,822
You're starting to
look a little bit like Eliot.
105
00:05:21,855 --> 00:05:23,424
Nice. He's snazzy.
106
00:05:23,457 --> 00:05:25,659
Ooh. Detectives.
107
00:05:25,693 --> 00:05:27,428
Hi. Please, come in.
108
00:05:27,461 --> 00:05:28,962
Forgive the chaos.
109
00:05:28,996 --> 00:05:30,998
It's always the
busiest time of the day,
110
00:05:31,031 --> 00:05:32,700
getting the children
out to school
111
00:05:32,733 --> 00:05:34,134
and what with the packing.
112
00:05:34,167 --> 00:05:35,803
AL: You're moving? Yes.
113
00:05:35,836 --> 00:05:38,606
Back to Bern. We've
been in the U.S. too long.
114
00:05:38,639 --> 00:05:39,816
And my family
misses the mountains.
115
00:05:39,840 --> 00:05:42,610
It seems like an odd time
for you to be buying a new car
116
00:05:42,643 --> 00:05:44,011
right before you leave. Ah, yes,
117
00:05:44,044 --> 00:05:47,615
the vehicle that you
mentioned on the phone.
118
00:05:47,648 --> 00:05:50,751
You see, it makes a great
deal of financial sense for me
119
00:05:50,784 --> 00:05:53,487
to buy a car of that price
and then to ship it home.
120
00:05:53,521 --> 00:05:55,131
I'm head of the Division
of Economic Affairs,
121
00:05:55,155 --> 00:05:58,125
so you'll forgive me
if I take a little pride
122
00:05:58,158 --> 00:06:00,093
in knowing how
to strike a bargain.
123
00:06:00,127 --> 00:06:03,096
I'm not sure how you're gonna
feel about your bargain now.
124
00:06:04,465 --> 00:06:05,966
That's my car?
125
00:06:05,999 --> 00:06:08,669
Mmm. What, you didn't...
know it was missing?
126
00:06:08,702 --> 00:06:10,003
It was never delivered.
127
00:06:10,037 --> 00:06:11,805
I ordered it from a dealer,
128
00:06:11,839 --> 00:06:13,807
Nick Castigan at
Heritage Classics.
129
00:06:13,841 --> 00:06:15,776
They said that they
would bring it to me.
130
00:06:15,809 --> 00:06:17,711
You bought a $400,000
car and you didn't check
131
00:06:17,745 --> 00:06:18,646
to see if it was here?
132
00:06:18,679 --> 00:06:20,648
Well, this might be
hard for you to believe,
133
00:06:20,681 --> 00:06:22,516
but my life is full
of many things
134
00:06:22,550 --> 00:06:24,918
that are more important
than automobiles.
135
00:06:24,952 --> 00:06:27,054
Do you recognize
that young man? No.
136
00:06:27,087 --> 00:06:28,756
Not at all.
137
00:06:28,789 --> 00:06:30,824
This is terrible. What
happened? We think someone
138
00:06:30,858 --> 00:06:32,526
may be targeting you.
139
00:06:32,560 --> 00:06:34,662
I'm a commercial attaché.
140
00:06:34,695 --> 00:06:38,198
Basically, I take meetings
and read contracts. It would help
141
00:06:38,231 --> 00:06:40,834
if you could get us a list
of your recent dealings.
142
00:06:40,868 --> 00:06:43,070
Oh, uh, of course. Uh,
143
00:06:43,103 --> 00:06:44,948
it's highly sensitive material,
but I'll see what I can do.
144
00:06:44,972 --> 00:06:46,474
One moment.
145
00:06:46,507 --> 00:06:50,778
Excuse us. Helen.
You... look beautiful.
146
00:06:50,811 --> 00:06:53,213
Peter, good luck
on your history test.
147
00:06:53,246 --> 00:06:55,449
And Celine...
148
00:06:55,483 --> 00:06:57,685
you have a wonderful
day, all right?
149
00:06:57,718 --> 00:06:59,587
I'll follow you out
in a minute. All right.
150
00:07:01,121 --> 00:07:03,491
Do you think they're
in any danger?
151
00:07:03,524 --> 00:07:05,158
We have to assume they may be.
152
00:07:05,192 --> 00:07:07,060
I'd like to have
someone posted out front
153
00:07:07,094 --> 00:07:08,371
and to accompany
you and your family.
154
00:07:08,395 --> 00:07:11,665
That won't be necessary. The
consulate provides for our security.
155
00:07:11,699 --> 00:07:13,501
No, not the paintings.
156
00:07:13,534 --> 00:07:16,036
Please, take the couch
first. MAN: Yes, sir.
157
00:07:16,069 --> 00:07:18,739
Oh, and extend my
sympathy to the boy's family.
158
00:07:18,772 --> 00:07:20,173
Mm-hmm. Thank you.
159
00:07:20,207 --> 00:07:22,109
EMMINGER: This way.
160
00:07:24,011 --> 00:07:25,245
AL: All right.
161
00:07:25,278 --> 00:07:27,915
Jay ran some background
on Emminger. Nothing.
162
00:07:27,948 --> 00:07:29,583
You know, guys like him make me
163
00:07:29,617 --> 00:07:31,752
miss the creeps we had
to deal with in Queens.
164
00:07:31,785 --> 00:07:34,888
Really? You miss One I loved.
165
00:07:34,922 --> 00:07:36,162
One-Eyed Danny the drug dealer.
166
00:07:38,559 --> 00:07:41,595
NICK: God, that's Ezequiel.
167
00:07:41,629 --> 00:07:42,696
Ezequiel Nadal. Mmm.
168
00:07:42,730 --> 00:07:44,264
He's one of my
best delivery guys.
169
00:07:44,297 --> 00:07:45,699
What happened? We're hoping
170
00:07:45,733 --> 00:07:47,735
you could fill some
things in for us.
171
00:07:47,768 --> 00:07:50,538
You say you gave him the keys to
Emminger's vehicle at what time?
172
00:07:50,571 --> 00:07:54,742
3:00 Anything
seem odd or different
173
00:07:54,775 --> 00:07:57,277
about Ezequiel yesterday?
NICK: No, not at all.
174
00:07:57,310 --> 00:07:58,679
He's a good kid.
175
00:07:58,712 --> 00:08:00,948
I gave him the
car, the location,
176
00:08:00,981 --> 00:08:03,159
and he went on his way... he
was here maybe 20 minutes tops.
177
00:08:03,183 --> 00:08:04,818
This is terrible.
178
00:08:04,852 --> 00:08:07,521
Mr. Castigan, we had
some trouble identifying him.
179
00:08:07,555 --> 00:08:08,698
Do you have
contact info for him?
180
00:08:08,722 --> 00:08:10,123
Home address?
181
00:08:10,157 --> 00:08:11,258
Phone? Sure.
182
00:08:11,291 --> 00:08:12,860
Let me dig it out for you.
183
00:08:21,168 --> 00:08:23,604
MAN: I didn't know
he had another job.
184
00:08:23,637 --> 00:08:25,739
He never mentioned
a delivery job to me.
185
00:08:25,773 --> 00:08:28,976
Francisco?
186
00:08:29,009 --> 00:08:30,878
He worked here, you
know, in the garage.
187
00:08:30,911 --> 00:08:32,580
Ever since his mother died
188
00:08:32,613 --> 00:08:34,181
two years ago... day and night.
189
00:08:34,214 --> 00:08:36,183
Worked harder than me
and his brother combined.
190
00:08:36,216 --> 00:08:37,585
AL: And he never mentioned.
191
00:08:37,618 --> 00:08:40,187
Heritage Classics
or Nick Castigan?
192
00:08:40,220 --> 00:08:42,222
No.
193
00:08:43,323 --> 00:08:45,759
I walked him to
school every day.
194
00:08:45,793 --> 00:08:47,027
It's only three blocks,
195
00:08:47,060 --> 00:08:50,998
but I was always
worried that something...
196
00:08:51,031 --> 00:08:54,001
: He begged me to stop.
197
00:08:54,034 --> 00:08:56,604
He was so embarrassed.
198
00:08:56,637 --> 00:08:59,773
I finally did when he turned 17.
199
00:09:02,810 --> 00:09:06,313
Papi, your office.
200
00:09:06,346 --> 00:09:08,081
Let it ring.
201
00:09:10,818 --> 00:09:13,587
CARRIE: Francisco, right?
202
00:09:13,621 --> 00:09:16,857
Do you mind if Francisco
shows me Ezequiel's bedroom?
203
00:09:24,264 --> 00:09:25,799
You live here your whole life?
204
00:09:25,833 --> 00:09:27,167
Mm-hmm.
205
00:09:36,910 --> 00:09:38,311
FRANCISCO: No.
206
00:09:38,345 --> 00:09:40,047
This is my room. Oh.
207
00:09:40,080 --> 00:09:43,917
Ezequiel's is down here. Okay.
208
00:09:44,918 --> 00:09:46,820
What happened to your face?
209
00:09:47,855 --> 00:09:50,057
I fell off my bike.
210
00:09:50,090 --> 00:09:51,992
Some fall.
211
00:10:04,738 --> 00:10:07,708
Francisco, was your
brother in any kind of trouble?
212
00:10:07,741 --> 00:10:10,644
Something maybe your father
didn't need to know about?
213
00:10:10,678 --> 00:10:12,946
No. No?
214
00:10:12,980 --> 00:10:14,748
You guys were close, huh?
215
00:10:17,951 --> 00:10:20,921
You know, he, uh...
216
00:10:20,954 --> 00:10:24,357
he-he was wearing an
expensive suit, but I...
217
00:10:24,391 --> 00:10:26,860
I don't see anything
like that around here.
218
00:10:26,894 --> 00:10:28,796
I don't know
anything about a suit.
219
00:10:28,829 --> 00:10:30,798
Did he seem to have
more money lately?
220
00:10:30,831 --> 00:10:32,966
Did you notice
anything like that? No.
221
00:10:33,000 --> 00:10:35,703
I think he might have owed
somebody some money.
222
00:10:35,736 --> 00:10:37,437
Do you know who? He never said.
223
00:10:37,470 --> 00:10:40,040
He just mentioned
something in passing.
224
00:10:41,041 --> 00:10:42,442
What about a girlfriend?
225
00:10:42,475 --> 00:10:44,745
Any friends maybe
I should talk to?
226
00:10:44,778 --> 00:10:45,813
No girlfriend.
227
00:10:45,846 --> 00:10:48,081
Ezy didn't have
friends like that.
228
00:10:48,115 --> 00:10:49,416
No time.
229
00:10:49,449 --> 00:10:51,051
He worked.
230
00:10:51,084 --> 00:10:52,052
That's all he did.
231
00:10:52,085 --> 00:10:53,053
In the morning,
232
00:10:53,086 --> 00:10:55,222
he made the runs to the
auto supply warehouses,
233
00:10:55,255 --> 00:10:56,933
and then in the garage
till after midnight,
234
00:10:56,957 --> 00:10:58,826
just trying to get
the cars done.
235
00:10:58,859 --> 00:11:00,828
Sounds tough. He
had a dream about
236
00:11:00,861 --> 00:11:02,295
getting out of this place,
237
00:11:02,329 --> 00:11:04,832
this crappy neighborhood.
238
00:11:04,865 --> 00:11:06,199
He could have done it, too.
239
00:11:06,233 --> 00:11:07,400
I bet he could.
240
00:11:07,434 --> 00:11:08,936
What about you, Francisco?
241
00:11:08,969 --> 00:11:10,170
You have the same dream?
242
00:11:10,203 --> 00:11:12,439
Sometimes. Sure I do.
243
00:11:12,472 --> 00:11:14,274
Well, then, it'll happen.
244
00:11:14,307 --> 00:11:16,944
You just got to
stay on your bike.
245
00:11:16,977 --> 00:11:19,479
Listen, if you think
246
00:11:19,512 --> 00:11:22,716
of anything, or you
just want to talk...
247
00:11:22,750 --> 00:11:24,752
you come find me, okay?
248
00:11:26,319 --> 00:11:29,089
Thanks.
249
00:11:31,391 --> 00:11:33,927
Okay, my preliminary indicates
250
00:11:33,961 --> 00:11:37,998
he was clean... No
drugs or alcohol at all.
251
00:11:38,031 --> 00:11:39,266
Handsome boy.
252
00:11:39,299 --> 00:11:40,834
Yeah.
253
00:11:40,868 --> 00:11:44,738
Okay, powder burns around
the entry wound indicate
254
00:11:44,772 --> 00:11:46,206
the gun was close.
255
00:11:46,239 --> 00:11:48,909
Close enough to see his
face, even if it was dark?
256
00:11:48,942 --> 00:11:51,211
The barrel was within
two to three inches.
257
00:11:51,244 --> 00:11:53,981
Whoever shot him knew
he was not Emminger.
258
00:11:54,014 --> 00:11:56,383
And all of Switzerland
sighs in relief.
259
00:11:56,416 --> 00:12:00,053
Mm-hmm. It was a .22
caliber round, by the way,
260
00:12:00,087 --> 00:12:02,522
which is unusual
for a professional job.
261
00:12:02,555 --> 00:12:05,125
Okay, so if it's not
a professional hit,
262
00:12:05,158 --> 00:12:06,493
then, maybe it's personal.
263
00:12:06,526 --> 00:12:08,495
Maybe he knew his killer.
264
00:12:08,528 --> 00:12:10,063
I vote he knew him.
265
00:12:10,097 --> 00:12:11,264
Here, take a look.
266
00:12:12,399 --> 00:12:14,401
Right here.
267
00:12:26,546 --> 00:12:29,182
His brother had those
markings on his wall.
268
00:12:29,216 --> 00:12:31,284
I'm thinking gang markings.
269
00:12:32,886 --> 00:12:34,988
Mm... maybe.
270
00:12:35,022 --> 00:12:37,024
Thanks, Jo.
271
00:12:37,057 --> 00:12:39,059
Anytime.
272
00:12:47,901 --> 00:12:49,870
Whoa. Hey. Oh.
273
00:12:49,903 --> 00:12:50,938
Dirty.
274
00:12:50,971 --> 00:12:53,106
Uh, sorry, but
275
00:12:53,140 --> 00:12:54,441
you got to know
that the triple X
276
00:12:54,474 --> 00:12:55,484
designation stands
for a lot of things.
277
00:12:55,508 --> 00:12:57,544
I set the safe search
as high as I could, but...
278
00:12:57,577 --> 00:12:59,913
Maybe we should
give this one to Murray.
279
00:12:59,947 --> 00:13:02,082
No, no, I'm on it. All right.
280
00:13:06,619 --> 00:13:09,289
Wait a second. There,
that guy, right there.
281
00:13:17,364 --> 00:13:20,901
There was a picture of
that guy in Ezequiel's room.
282
00:13:20,934 --> 00:13:22,402
What is this?
283
00:13:22,435 --> 00:13:25,172
Uh... message board.
284
00:13:25,205 --> 00:13:27,140
Brotherhood of
Street Racers. Wow.
285
00:13:27,174 --> 00:13:28,408
All right, refine your search.
286
00:13:28,441 --> 00:13:31,278
Triple X and-and street racers.
287
00:13:31,311 --> 00:13:33,847
We got it. Looks
like the Triple X.
288
00:13:33,881 --> 00:13:35,859
Burnouts is a crew working in
and around Washington Heights.
289
00:13:35,883 --> 00:13:37,918
All right, so Ezequiel and
his brother were members
290
00:13:37,951 --> 00:13:40,053
of a street racing club.
291
00:13:40,087 --> 00:13:43,123
You know, Francisco said
Ezequiel owed somebody money.
292
00:13:43,156 --> 00:13:44,958
Well...
293
00:13:44,992 --> 00:13:47,961
our guy here's the
leader... Steven McKinnon.
294
00:13:47,995 --> 00:13:49,396
Maybe Ezequiel owed him?
295
00:14:01,241 --> 00:14:03,176
This can't be right.
296
00:14:03,210 --> 00:14:05,212
Yes, it can.
297
00:14:14,254 --> 00:14:17,324
Hey, I'm Carrie Wells
with the NYPD. This is.
298
00:14:17,357 --> 00:14:18,634
Al Burns... Is
this about Stevie?
299
00:14:18,658 --> 00:14:20,928
Yeah.
300
00:14:23,396 --> 00:14:25,498
: Stevie!
301
00:14:25,532 --> 00:14:28,135
Get up! Now!
302
00:14:28,168 --> 00:14:31,371
He comes in all hours,
303
00:14:31,404 --> 00:14:33,140
then he sleeps all
day, and I worry,
304
00:14:33,173 --> 00:14:34,908
but he says, "Don't worry, Mom."
305
00:14:34,942 --> 00:14:36,243
"I'm a grown man.
306
00:14:36,276 --> 00:14:37,477
I have my own life."
307
00:14:37,510 --> 00:14:39,479
Would you like some sausage?
308
00:14:39,512 --> 00:14:42,115
Stevie loves the
organic andouille.
309
00:14:42,149 --> 00:14:43,250
Oh, no, thank you.
310
00:14:43,283 --> 00:14:45,252
That's more Al's speed than me.
311
00:14:45,285 --> 00:14:47,654
Do you know your son's
involved in street racing?
312
00:14:47,687 --> 00:14:49,056
Street racing?!
313
00:14:49,089 --> 00:14:50,390
In that piece of junk?
314
00:14:50,423 --> 00:14:52,659
It's in the shop every
week. Then I have
315
00:14:52,692 --> 00:14:55,362
to take him to his Pilates
class, and then drive him
316
00:14:55,395 --> 00:14:56,529
to therapy.
317
00:14:56,563 --> 00:14:58,131
I'm telling you,
it's a nightmare.
318
00:14:58,165 --> 00:14:59,132
Stevie!
319
00:14:59,166 --> 00:15:02,135
There are people here!
320
00:15:02,169 --> 00:15:04,471
STEVIE: Coming, Ma. Geez!
321
00:15:04,504 --> 00:15:07,007
Did you make the gluten.
322
00:15:07,040 --> 00:15:08,475
My celiac is kicking up.
323
00:15:08,508 --> 00:15:10,944
Oh. The police, Stevie.
324
00:15:10,978 --> 00:15:13,046
What do you have
to say for yourself?
325
00:15:13,080 --> 00:15:15,215
I paid those
tickets. No, Steven.
326
00:15:15,248 --> 00:15:17,517
We're here to talk about
Francisco and Ezequiel Nadal.
327
00:15:17,550 --> 00:15:20,420
And the Triple X
street racing crew.
328
00:15:20,453 --> 00:15:21,721
Street racing, Stevie?
329
00:15:21,754 --> 00:15:25,158
Li-Listen, you-you
want my keys, just take.
330
00:15:25,192 --> 00:15:27,260
But-but you can't
prove anything. Ooh.
331
00:15:27,294 --> 00:15:28,694
Stevie! Oh, you
got to be kidding me.
332
00:15:35,502 --> 00:15:37,570
Hey!
333
00:15:37,604 --> 00:15:39,339
Oh, no.
334
00:15:39,372 --> 00:15:40,373
Let me drive!
335
00:15:40,407 --> 00:15:41,441
I ran a 10K here once.
336
00:15:41,474 --> 00:15:43,252
I know this neighborhood
like the back of my hand.
337
00:15:43,276 --> 00:15:44,377
My car, I drive.
338
00:15:44,411 --> 00:15:45,512
You navigate.
339
00:15:45,545 --> 00:15:47,981
I love it when
you're articulate.
340
00:15:53,420 --> 00:15:55,688
You know, I would
have caught him by now.
341
00:15:55,722 --> 00:15:57,590
Had a head start.
Al, open it up!
342
00:15:57,624 --> 00:15:59,392
Come on, put your
foot on the gas.
343
00:15:59,426 --> 00:16:01,061
CARRIE: Faster,
faster, faster! Whoo!
344
00:16:01,094 --> 00:16:02,595
There you go.
345
00:16:02,629 --> 00:16:05,132
You gotta get his attention.
346
00:16:05,165 --> 00:16:06,845
Get his attention.
Maybe he doesn't see us.
347
00:16:09,636 --> 00:16:11,204
Now, that is just
a little love tap.
348
00:16:11,238 --> 00:16:12,405
You gotta get his attention.
349
00:16:16,309 --> 00:16:17,410
Whoo! Come on!
350
00:16:20,647 --> 00:16:22,549
What's he got in that thing?
351
00:16:30,757 --> 00:16:32,301
He's gonna go straight.
Don't follow him. What?
352
00:16:32,325 --> 00:16:33,602
I know where we can cut him off.
353
00:16:33,626 --> 00:16:35,162
Of course you do. Yeah.
354
00:16:36,396 --> 00:16:37,364
Whoa! Watch out!
355
00:16:37,397 --> 00:16:38,597
Take a left. I know a shortcut.
356
00:16:48,608 --> 00:16:51,128
Go straight past this house
with the lighthouse out front of it.
357
00:16:53,513 --> 00:16:55,648
You're like a human GPS.
358
00:17:01,554 --> 00:17:03,166
Hang a right at the picket
fence on the next block.
359
00:17:03,190 --> 00:17:04,750
You know how fast
we're going? How fast?
360
00:17:06,493 --> 00:17:08,428
Picket fence! Picket fence!
361
00:17:12,599 --> 00:17:15,168
Stop at the corner.
362
00:17:18,571 --> 00:17:20,473
He could have passed us.
363
00:17:20,507 --> 00:17:22,842
Wait for it...
364
00:17:33,353 --> 00:17:34,353
Whoa, whoa, whoa.
365
00:17:46,766 --> 00:17:50,170
You... you guys
have insurance, right?
366
00:17:50,203 --> 00:17:51,571
Shut up!
367
00:17:56,443 --> 00:17:57,686
Quite an interesting
life you lead, Steven.
368
00:17:57,710 --> 00:17:58,678
Yeah, it's all right.
369
00:17:58,711 --> 00:18:01,581
I had a nice little chat
with Francisco Nadal.
370
00:18:01,614 --> 00:18:03,283
He tells me you're
the one responsible
371
00:18:03,316 --> 00:18:04,417
for pounding his face.
372
00:18:04,451 --> 00:18:05,785
And that's why I ran.
373
00:18:05,818 --> 00:18:08,255
See, I knew that
kid was a punk ass.
374
00:18:08,288 --> 00:18:10,223
So, we're starting
with an assault charge,
375
00:18:10,257 --> 00:18:12,592
then evading, maybe a
moving violation or two.
376
00:18:12,625 --> 00:18:14,161
Top it off with
murder and I'd say
377
00:18:14,194 --> 00:18:15,704
this has been a
pretty good day for me.
378
00:18:15,728 --> 00:18:17,364
Yeah, I didn't kill
Ezequiel, all right?
379
00:18:17,397 --> 00:18:19,632
I run a street-racing
crew. I'm not a murderer.
380
00:18:19,666 --> 00:18:22,135
No, you just beat the
crap out of 17-year-olds.
381
00:18:22,169 --> 00:18:24,704
He owed me a lot of
money and wasn't paying up.
382
00:18:24,737 --> 00:18:26,673
Didn't Ezequiel owe
you, too? Hell, no.
383
00:18:26,706 --> 00:18:28,641
Ezequiel didn't
owe anybody ever.
384
00:18:28,675 --> 00:18:30,477
He never lost
a race in his life.
385
00:18:30,510 --> 00:18:33,280
His brother,
though... Francisco.
386
00:18:33,313 --> 00:18:34,547
Yeah. I mean,
387
00:18:34,581 --> 00:18:37,617
this kid lost two big-money
races back to back,
388
00:18:37,650 --> 00:18:40,820
so when I... put
the squeeze on him,
389
00:18:40,853 --> 00:18:43,423
Ezequiel stepped up and
said he would pay the debt.
390
00:18:43,456 --> 00:18:46,159
He was supposed to meet
me last night with the money,
391
00:18:46,193 --> 00:18:47,427
but he never showed.
392
00:18:47,460 --> 00:18:48,461
How much money?
393
00:18:48,495 --> 00:18:49,496
Ten grand.
394
00:18:49,529 --> 00:18:51,164
I'm never gonna see it now.
395
00:18:51,198 --> 00:18:53,176
I can't put the screws to a
kid whose brother got killed.
396
00:18:53,200 --> 00:18:54,501
Yeah, that wouldn't be right.
397
00:18:54,534 --> 00:18:55,868
No way, no how.
398
00:18:55,902 --> 00:18:58,638
Ezequiel had a job
delivering sports cars.
399
00:18:58,671 --> 00:19:00,416
Could he have been bringing
one to you to pay you back?
400
00:19:00,440 --> 00:19:03,276
Nah. I couldn't do
anything with a stolen car.
401
00:19:03,310 --> 00:19:06,279
All right, if you needed $10,000
in a hurry, where would you go?
402
00:19:06,313 --> 00:19:09,449
My uncle. He's
a dermatologist...
403
00:19:09,482 --> 00:19:10,917
Ezequiel, Steven. Ezequiel.
404
00:19:10,950 --> 00:19:13,620
Okay, and-and I had
access to a Ferrari
405
00:19:13,653 --> 00:19:15,488
or a Porsche or something? Yeah.
406
00:19:15,522 --> 00:19:18,425
Chop shop. Cash money,
no questions asked.
407
00:19:18,458 --> 00:19:19,792
They love those rides.
408
00:19:19,826 --> 00:19:22,429
Strip 'em down, ship 'em out
in a matter of hours... boom.
409
00:19:22,462 --> 00:19:23,830
Boom.
410
00:19:23,863 --> 00:19:26,433
AL: I had to pry this out
411
00:19:26,466 --> 00:19:27,700
of the precinct's hands,
412
00:19:27,734 --> 00:19:28,968
but they finally sent it over.
413
00:19:29,001 --> 00:19:30,437
Dash cam from the cruiser
414
00:19:30,470 --> 00:19:32,439
that pursued Ezequiel
when he blew that light.
415
00:19:32,472 --> 00:19:34,874
All for a stupid stop light. Mm.
416
00:19:34,907 --> 00:19:36,509
Why'd he run?
417
00:19:36,543 --> 00:19:38,845
He knew if they caught
him, they'd impound the car.
418
00:19:38,878 --> 00:19:40,680
Without the car, he'd
never get the money
419
00:19:40,713 --> 00:19:42,349
to clear his
brother and get out.
420
00:19:42,382 --> 00:19:44,417
That car was his
ticket to a new life.
421
00:19:44,451 --> 00:19:46,219
And that's the crime. Mm. So,
422
00:19:46,253 --> 00:19:47,620
he's headed to a chop shop.
423
00:19:47,654 --> 00:19:48,997
I figured maybe it's
somewhere in the neighborhood
424
00:19:49,021 --> 00:19:50,223
where he blew the light.
425
00:19:50,257 --> 00:19:53,726
I did a quick cross-reference
of the neighborhood and found...
426
00:19:53,760 --> 00:19:54,994
Hold on.
427
00:19:55,027 --> 00:19:56,596
Hey, you need help with that?
428
00:19:56,629 --> 00:19:58,698
No, no, no, no... I got this.
429
00:19:58,731 --> 00:20:00,633
Uh... there.
430
00:20:00,667 --> 00:20:02,235
Like I said,
431
00:20:02,269 --> 00:20:03,736
I ran a search
on all the garages
432
00:20:03,770 --> 00:20:05,605
in the area, cross-referenced...
433
00:20:05,638 --> 00:20:06,849
That's the term
you use, right, Jay?
434
00:20:06,873 --> 00:20:08,608
Cross-referenced with criminal
435
00:20:08,641 --> 00:20:11,344
violations and found...
436
00:20:11,378 --> 00:20:13,680
Juno's on 11th Avenue.
437
00:20:13,713 --> 00:20:16,883
Auto body shop
registered to Alma Delaney.
438
00:20:16,916 --> 00:20:19,752
Convicted in Jersey
on a variety of charges,
439
00:20:19,786 --> 00:20:22,455
including receiving
stolen goods.
440
00:20:22,489 --> 00:20:25,325
Recently moved her
shop from North Bergen.
441
00:20:25,358 --> 00:20:27,026
That's, uh, incredible.
442
00:20:27,059 --> 00:20:29,629
Yeah. Carrie and I are
headed over there right now.
443
00:20:29,662 --> 00:20:31,364
Oh, no, I meant,
it's incredible that,
444
00:20:31,398 --> 00:20:33,733
uh, you did all this
computer stuff by yourself.
445
00:20:33,766 --> 00:20:34,901
What's the matter, Jay?
446
00:20:34,934 --> 00:20:36,369
Afraid you're gonna be obsolete?
447
00:20:36,403 --> 00:20:37,570
: Yeah.
448
00:20:37,604 --> 00:20:41,374
: Yeah, right... Did
you help him? No.
449
00:20:43,976 --> 00:20:46,379
AL: These are some pretty
nice cars, Ms. Delaney.
450
00:20:46,413 --> 00:20:47,556
Seems like these are the ones
451
00:20:47,580 --> 00:20:48,915
always get the
dings, am I right?
452
00:20:48,948 --> 00:20:50,650
Hey, you get that Charger
453
00:20:50,683 --> 00:20:53,520
of yours knocked around,
Detective, I'll take care of ya.
454
00:20:53,553 --> 00:20:54,787
Yeah? Thanks.
455
00:20:54,821 --> 00:20:56,923
Now I'm assuming
you have contact info
456
00:20:56,956 --> 00:20:58,658
for the owners
of these vehicles?
457
00:20:58,691 --> 00:21:00,793
Of course! Back in the office.
458
00:21:00,827 --> 00:21:03,062
Uh, might take a while to find.
459
00:21:03,095 --> 00:21:05,031
I-I'm not so good
with the filing.
460
00:21:05,064 --> 00:21:06,265
Before you do that,
461
00:21:06,299 --> 00:21:09,436
tell me if you've ever seen
this young man before. Uh...
462
00:21:09,469 --> 00:21:12,004
No. He wasn't here
night before last? No.
463
00:21:12,038 --> 00:21:13,940
Handsome kid like
that, I'd remember.
464
00:21:13,973 --> 00:21:15,074
Even at my age, right?
465
00:21:15,107 --> 00:21:16,409
You're sure?
466
00:21:16,443 --> 00:21:17,620
You want to take a longer look?
467
00:21:17,644 --> 00:21:19,646
DELANEY: No. My lungs
is bad, not my eyesight.
468
00:21:19,679 --> 00:21:21,581
Never seen him.
469
00:21:27,954 --> 00:21:30,857
What are these scratches here?
470
00:21:30,890 --> 00:21:32,091
What are you talking about?
471
00:21:32,124 --> 00:21:33,826
What
472
00:21:33,860 --> 00:21:35,662
I got a car with
scratches just like these.
473
00:21:35,695 --> 00:21:37,797
A Ferrari. It's evidence
in a murder investigation.
474
00:21:37,830 --> 00:21:40,633
The murder of Ezequiel Nadal.
475
00:21:40,667 --> 00:21:42,044
I told you, I never
seen the kid before.
476
00:21:42,068 --> 00:21:44,704
I don't know nothing
about no murder.
477
00:21:44,737 --> 00:21:46,577
You know about the
Organized Crime Control Act?
478
00:21:46,606 --> 00:21:48,074
What's that?
479
00:21:48,107 --> 00:21:50,009
It's the law that makes
running a chop shop
480
00:21:50,042 --> 00:21:51,878
for stolen car parts illegal.
481
00:21:51,911 --> 00:21:54,381
There's also a little thing
called obstructing a murder
482
00:21:54,414 --> 00:21:56,683
investigation, so unless
you want to be making
483
00:21:56,716 --> 00:21:58,951
the license plates you're
currently removing off
484
00:21:58,985 --> 00:22:00,553
of stolen cars, I suggest
485
00:22:00,587 --> 00:22:02,655
you take another
look at the picture.
486
00:22:04,424 --> 00:22:07,627
A-All right, uh,
he, he was here.
487
00:22:07,660 --> 00:22:08,728
When?
488
00:22:08,761 --> 00:22:09,862
Couple of days ago.
489
00:22:09,896 --> 00:22:11,531
He was trying to
sell me something,
490
00:22:11,564 --> 00:22:13,500
but I-I wouldn't
touch a car like that.
491
00:22:13,533 --> 00:22:14,534
Because it was stolen?
492
00:22:14,567 --> 00:22:15,468
Because it was fake.
493
00:22:15,502 --> 00:22:16,469
Fake?!
494
00:22:16,503 --> 00:22:17,670
I see it all the time.
495
00:22:17,704 --> 00:22:19,944
That-That's why we do the
scratches... to test the paint.
496
00:22:19,972 --> 00:22:22,809
Ferrari has a patent
on their colors...
497
00:22:22,842 --> 00:22:24,511
Made only for them.
498
00:22:24,544 --> 00:22:26,446
I did the test
myself, and it failed.
499
00:22:26,479 --> 00:22:27,647
I-I sent him on his way.
500
00:22:29,549 --> 00:22:31,751
Faux watches, sunglasses...
We all know about those,
501
00:22:31,784 --> 00:22:33,886
but the world of
fake luxury cars
502
00:22:33,920 --> 00:22:35,755
is a multimillion-dollar
business.
503
00:22:35,788 --> 00:22:39,158
Cars shine on the outside,
engine parts not so much.
504
00:22:39,191 --> 00:22:41,961
"Faux."
505
00:22:41,994 --> 00:22:43,563
MURRAY: Buyers know
what they're getting?
506
00:22:43,596 --> 00:22:44,797
Maybe.
507
00:22:44,831 --> 00:22:46,132
I'm gonna say most don't.
508
00:22:46,165 --> 00:22:47,910
Most folks probably
can't tell the difference.
509
00:22:47,934 --> 00:22:50,670
I mean, some people think that
a Dodge Swinger is a slick ride.
510
00:22:50,703 --> 00:22:53,105
Okay, so you put down
half a mil on one of these,
511
00:22:53,139 --> 00:22:55,908
then you find out
you've been ripped off.
512
00:22:55,942 --> 00:22:57,444
Guys have been shot for less.
513
00:22:57,477 --> 00:22:59,154
Yeah, but why take it
out on the delivery boy?
514
00:22:59,178 --> 00:23:02,815
I mean, I'd go after the
guy who sold me the car.
515
00:23:02,849 --> 00:23:05,785
The gate is down.
516
00:23:05,818 --> 00:23:07,654
What's he doing closed,
middle of the day?
517
00:23:07,687 --> 00:23:09,388
Don't know.
518
00:23:11,658 --> 00:23:13,826
Hey, Al, it looks like the
place has been tossed.
519
00:23:20,833 --> 00:23:22,802
AL: Nick Castigan?
520
00:23:22,835 --> 00:23:24,003
NYPD.
521
00:23:53,800 --> 00:23:54,901
Thanks.
522
00:23:54,934 --> 00:23:57,537
Webster confirms
Castigan was killed
523
00:23:57,570 --> 00:23:58,938
by a single shot to the head
524
00:23:58,971 --> 00:24:01,007
a few hours before
we arrived on scene.
525
00:24:01,040 --> 00:24:03,610
Okay, so either some buyer
figured out he bought a fake,
526
00:24:03,643 --> 00:24:05,712
kills Castigan to
settle the score,
527
00:24:05,745 --> 00:24:08,548
or the guys who make these
cars want their little scam
528
00:24:08,581 --> 00:24:10,216
kept quiet.
529
00:24:10,249 --> 00:24:11,784
Would explain
taking out Ezequiel,
530
00:24:11,818 --> 00:24:13,119
if he'd tripped to what was up.
531
00:24:13,152 --> 00:24:14,821
You guys okay? I
heard about Castigan.
532
00:24:14,854 --> 00:24:15,755
Oh, the place was trashed,
533
00:24:15,788 --> 00:24:17,990
but whoever did
Castigan was long gone.
534
00:24:18,024 --> 00:24:20,693
And, uh, how were the cars?
535
00:24:20,727 --> 00:24:22,595
I think they're
gonna pull through.
536
00:24:22,629 --> 00:24:24,263
Did you have something for me?
537
00:24:24,296 --> 00:24:25,197
Couple things.
538
00:24:25,231 --> 00:24:27,099
One, we checked
Ezequiel's phone records.
539
00:24:27,133 --> 00:24:29,536
The night he was killed,
he got a text asking him
540
00:24:29,569 --> 00:24:30,537
to meet in the very location
541
00:24:30,570 --> 00:24:31,671
where he was shot.
542
00:24:31,704 --> 00:24:34,073
Number tracked to a burner
cell, so no way to trace it.
543
00:24:34,106 --> 00:24:36,251
But it confirms what we're
thinking... he knew his killer.
544
00:24:36,275 --> 00:24:37,243
What else?
545
00:24:37,276 --> 00:24:38,244
Aha, check this out.
546
00:24:38,277 --> 00:24:39,478
On Castigan,
547
00:24:39,512 --> 00:24:42,782
I tried to get an idea of what
kind of inventory he moved,
548
00:24:42,815 --> 00:24:44,684
so I ran a search on
Heritage Classics...
549
00:24:44,717 --> 00:24:46,753
Google Street View,
satellites, maps, anything.
550
00:24:49,155 --> 00:24:51,223
These are over six months.
551
00:24:51,257 --> 00:24:53,593
But take a look: It's
always the same cars.
552
00:24:53,626 --> 00:24:54,827
He shifts 'em around,
553
00:24:54,861 --> 00:24:56,138
but I don't think
he's selling anything.
554
00:24:56,162 --> 00:24:57,864
So Heritage is
what, just a front?
555
00:24:57,897 --> 00:25:00,667
You order the cars, they gotta
come from an importer, right?
556
00:25:00,700 --> 00:25:02,802
I think Castigan just
arranges the fake titles
557
00:25:02,835 --> 00:25:05,237
and registrations, and delivers
the fake cars to the buyers.
558
00:25:05,271 --> 00:25:07,239
We gotta find who's
bringing in these cars.
559
00:25:07,273 --> 00:25:10,610
Problem is, whoever killed
Castigan cleaned out his files.
560
00:25:10,643 --> 00:25:13,746
Yeah, the DMV keeps records
of where cars are purchased.
561
00:25:13,780 --> 00:25:15,620
You don't even have
to wait in line to get 'em.
562
00:25:15,648 --> 00:25:18,084
Voila, all the buyers
whose cars came by way
563
00:25:18,117 --> 00:25:19,586
of the late Mr. Castigan.
564
00:25:19,619 --> 00:25:21,888
Our diplomat Emminger's
name's on here twice.
565
00:25:21,921 --> 00:25:23,723
JAY: Three times, actually.
566
00:25:23,756 --> 00:25:26,258
The Ferrari and Aston
Martin DB7 Vantage
567
00:25:26,292 --> 00:25:28,561
and a Lamborghini
Gallardo. Are you serious?
568
00:25:28,595 --> 00:25:30,663
Give me a few
hours in that garage.
569
00:25:30,697 --> 00:25:31,898
They're fake, Jay.
570
00:25:31,931 --> 00:25:33,666
Right.
571
00:25:33,700 --> 00:25:35,001
Why would Emminger not mention
572
00:25:35,034 --> 00:25:36,603
he bought other
cars from Heritage?
573
00:25:36,636 --> 00:25:37,837
Maybe we should ask him.
574
00:25:37,870 --> 00:25:39,672
Yeah, Carrie and
I'll head out there.
575
00:25:39,706 --> 00:25:43,610
Yeah. Um, maybe you
should talk to Eliot first?
576
00:25:45,044 --> 00:25:46,946
Yeah.
577
00:25:46,979 --> 00:25:49,949
I am not interfering
with your investigation.
578
00:25:49,982 --> 00:25:51,684
I didn't say, "interfering
with," I said...
579
00:25:51,718 --> 00:25:52,752
I know what you said.
580
00:25:52,785 --> 00:25:54,954
The particular word you
used was very evocative.
581
00:25:54,987 --> 00:25:56,789
Eliot, we have a list of people
582
00:25:56,823 --> 00:25:58,266
who were ripped off
buying phony cars.
583
00:25:58,290 --> 00:26:00,159
Our killer is
probably on that list.
584
00:26:00,192 --> 00:26:02,061
And I simply wanted
to review that list,
585
00:26:02,094 --> 00:26:03,205
maybe save you guys some time.
586
00:26:03,229 --> 00:26:05,732
Review? I'm feeling the
need to use that word again.
587
00:26:05,765 --> 00:26:06,599
Guys, come on.
588
00:26:06,633 --> 00:26:07,943
There's some big
names on this list.
589
00:26:07,967 --> 00:26:09,035
You are so right.
590
00:26:09,068 --> 00:26:11,804
There are some huge
names on this list. Enormous.
591
00:26:11,838 --> 00:26:13,673
Francis Rhinelander Fitzwallace.
592
00:26:13,706 --> 00:26:15,742
That is a big name.
Lots of letters...
593
00:26:15,775 --> 00:26:17,319
Very big name, yeah.
In that name. It's huge.
594
00:26:17,343 --> 00:26:19,045
Okay, I'll spell it out for you.
595
00:26:19,078 --> 00:26:21,080
People who spend half
a million dollars on cars
596
00:26:21,113 --> 00:26:22,348
tend to be rich.
597
00:26:22,381 --> 00:26:23,883
And rich people are friends
598
00:26:23,916 --> 00:26:25,818
with, one, other
rich people, and two,
599
00:26:25,852 --> 00:26:27,687
elected officials,
600
00:26:27,720 --> 00:26:29,956
some of whom can
occasionally be useful to us.
601
00:26:29,989 --> 00:26:32,759
I knew you had other agendas,
but you are another agenda.
602
00:26:32,792 --> 00:26:34,026
I am simply asking...
603
00:26:34,060 --> 00:26:36,929
that we stay away from the
mayor's golfing buddies... yes.
604
00:26:36,963 --> 00:26:39,131
Not stay away, just
approach with some discretion.
605
00:26:39,165 --> 00:26:40,332
That's all.
606
00:26:40,366 --> 00:26:43,369
Discretion. Good. Carrie?
607
00:26:43,402 --> 00:26:45,004
Great. Okay.
608
00:26:45,037 --> 00:26:47,073
Uh, uh, where are you going?
609
00:26:47,106 --> 00:26:49,108
Well...
610
00:26:49,141 --> 00:26:50,943
Lukas Emminger...
He's first on that list.
611
00:26:50,977 --> 00:26:52,979
No. See, this is
what I'm talking about.
612
00:26:53,012 --> 00:26:55,347
You know you broke about
75 diplomatic protocols
613
00:26:55,381 --> 00:26:57,016
that last time you
questioned him.
614
00:26:57,049 --> 00:26:59,919
Yeah, but we're
gonna be discreet.
615
00:27:01,320 --> 00:27:03,055
By the way,
616
00:27:03,089 --> 00:27:04,891
the mayor doesn't
play golf anymore.
617
00:27:04,924 --> 00:27:06,926
He tore his rotator cuff.
618
00:27:09,328 --> 00:27:13,032
AL: Mr. Emminger,
do you have a second?
619
00:27:13,065 --> 00:27:14,801
Of course. Go ahead, Philippe.
620
00:27:14,834 --> 00:27:16,268
I'll be in in a moment.
621
00:27:16,302 --> 00:27:18,013
Detectives, any luck
with that poor young man:
622
00:27:18,037 --> 00:27:21,107
No, not yet, but we did
discover that you bought,
623
00:27:21,140 --> 00:27:23,075
in fact, three cars
from Heritage Classics.
624
00:27:23,109 --> 00:27:27,079
I'm not sure I see the relevance
of my automobile purchases
625
00:27:27,113 --> 00:27:28,681
in a murder investigation.
626
00:27:28,715 --> 00:27:29,992
Just wondering why
you didn't mention that
627
00:27:30,016 --> 00:27:30,850
in the first interview.
628
00:27:30,883 --> 00:27:32,752
Well, frankly, I
find that dimension
629
00:27:32,785 --> 00:27:34,286
of my job as a trade attaché
630
00:27:34,320 --> 00:27:36,288
better left undisclosed.
631
00:27:36,322 --> 00:27:37,757
While not strictly illegal...
632
00:27:37,790 --> 00:27:39,025
I'll be in in a moment.
633
00:27:40,960 --> 00:27:42,294
It could be misinterpreted.
634
00:27:42,328 --> 00:27:44,306
All right, and that could
be uncomfortable for you.
635
00:27:44,330 --> 00:27:45,765
I'm glad you understand.
636
00:27:45,798 --> 00:27:46,766
Mm.
637
00:27:46,799 --> 00:27:47,433
So these cars you bought,
638
00:27:47,466 --> 00:27:48,434
they were gifts, yeah?
639
00:27:48,467 --> 00:27:50,369
Yes, to friends. Oh.
640
00:27:50,402 --> 00:27:52,972
I believe, in this country
you call it "lobbying."
641
00:27:53,005 --> 00:27:55,174
Actually, in this country,
we call it "bribery."
642
00:27:55,207 --> 00:27:58,077
Imagine, had you
discovered yourself
643
00:27:58,110 --> 00:28:00,947
that these gifts were
fake, you'd be a little upset.
644
00:28:00,980 --> 00:28:02,314
What do you mean, fake?
645
00:28:03,816 --> 00:28:08,054
Wait... you weren't aware
that the cars you bought
646
00:28:08,087 --> 00:28:10,256
from Heritage Classics
were counterfeit?
647
00:28:10,289 --> 00:28:15,461
Oh, I see. No, I was not aware.
648
00:28:15,494 --> 00:28:18,264
Mr. Emminger, it occurred
to us that realizing you paid
649
00:28:18,297 --> 00:28:21,000
$2 million for fake cars
650
00:28:21,033 --> 00:28:22,501
might make some
people very angry.
651
00:28:22,534 --> 00:28:26,072
Oh, I assure you I had no
idea the cars were illegitimate.
652
00:28:26,105 --> 00:28:28,225
Have you spoken to Nick
Castigan in the past two days?
653
00:28:32,478 --> 00:28:35,081
Detectives, I hope
I've been of some help,
654
00:28:35,114 --> 00:28:36,783
but I'm afraid I'm being rude.
655
00:28:36,816 --> 00:28:40,319
Perhaps, if you need any
further communication with me
656
00:28:40,352 --> 00:28:41,988
you can arrange it
through the consulate.
657
00:28:42,021 --> 00:28:43,089
Thank you. Good day.
658
00:28:45,191 --> 00:28:47,093
You know, he seemed
genuinely surprised.
659
00:28:47,126 --> 00:28:48,227
I thought so, too.
660
00:28:48,260 --> 00:28:49,028
Hmm.
661
00:28:49,061 --> 00:28:51,230
By the way, you
were very discreet.
662
00:28:51,263 --> 00:28:52,431
Nice discretion.
663
00:28:52,464 --> 00:28:53,966
You were pretty good.
664
00:28:54,000 --> 00:28:56,735
You couldn't help yourself
with the bribery line.
665
00:29:00,339 --> 00:29:03,309
Jay, how you doing
finding the importer?
666
00:29:03,342 --> 00:29:04,310
Glad you asked.
I've been searching
667
00:29:04,343 --> 00:29:06,846
for the point of entry
on the Heritage vehicles.
668
00:29:06,879 --> 00:29:07,947
Looks like
669
00:29:07,980 --> 00:29:09,391
they could've come
in at several spots
670
00:29:09,415 --> 00:29:10,282
along the Eastern seaboard.
671
00:29:10,316 --> 00:29:12,418
So then I thought,
what if I track Ezequiel
672
00:29:12,451 --> 00:29:14,529
the night he was killed, see where
he might have made his pickup?
673
00:29:14,553 --> 00:29:17,289
Turns out our boy had
a PATH Smartlink card,
674
00:29:17,323 --> 00:29:18,925
which took him to Jersey City,
675
00:29:18,958 --> 00:29:21,293
home to the Port Authority's
Vehicle Preparation Center.
676
00:29:21,327 --> 00:29:22,661
Got a name for us?
677
00:29:22,694 --> 00:29:25,307
Almost. There are literally, like,
hundreds of importers down there.
678
00:29:25,331 --> 00:29:27,499
I'm trying to get
some security footage.
679
00:29:27,533 --> 00:29:29,235
Jersey City, huh?
680
00:29:32,238 --> 00:29:33,305
CASTIGAN: This is terrible.
681
00:29:33,339 --> 00:29:34,974
Ezequiel Nadal...
682
00:29:35,007 --> 00:29:38,244
He's one of my
best delivery guys.
683
00:29:38,277 --> 00:29:39,879
What.
684
00:29:39,912 --> 00:29:41,389
AL: Well, maybe you can
fill some things in for us.
685
00:29:41,413 --> 00:29:43,916
You say you gave him the
keys to Emminger's vehicle
686
00:29:43,950 --> 00:29:45,151
at what time?
687
00:29:45,184 --> 00:29:47,353
CASTGIAN: 3:00, 3:30.
688
00:29:49,188 --> 00:29:50,890
Krinkowski Limited.
689
00:29:50,923 --> 00:29:52,992
You got that on
your list of importers?
690
00:29:55,527 --> 00:29:57,396
JAY: Bingo.
691
00:30:10,509 --> 00:30:14,346
Listen, my pops started this
business 40-odd years ago.
692
00:30:14,380 --> 00:30:17,049
We brought in three, four
million cars through here.
693
00:30:17,083 --> 00:30:19,518
Never one iota of trouble.
694
00:30:19,551 --> 00:30:20,987
Nick Castigan,
Heritage Classics.
695
00:30:21,020 --> 00:30:22,021
You heard of him?
696
00:30:22,054 --> 00:30:23,455
Not really.
697
00:30:23,489 --> 00:30:26,125
Everything's "classic"
this, "blue ribbon" that.
698
00:30:26,158 --> 00:30:27,126
I can't keep track.
699
00:30:27,159 --> 00:30:30,462
How about Ezequiel
Nadal, 21, delivery driver?
700
00:30:30,496 --> 00:30:34,033
Do I look like a guy that
deals with errand boys?
701
00:30:34,066 --> 00:30:37,069
All right, then we'd like to
see the Customs paperwork
702
00:30:37,103 --> 00:30:38,938
filed this past month.
703
00:30:38,971 --> 00:30:40,406
Preferably the 7501 forms.
704
00:30:40,439 --> 00:30:42,942
Yeah, I know the form
numbers, but no, you can't.
705
00:30:42,975 --> 00:30:44,243
Not without a warrant.
706
00:30:44,276 --> 00:30:47,113
AL: I thought you ran
a clean business here.
707
00:30:47,146 --> 00:30:49,281
I loved One-Eyed
Danny the drug dealer.
708
00:30:55,922 --> 00:30:57,556
Hey, Al?
709
00:30:59,258 --> 00:31:01,227
That guy was at
Heritage Classics.
710
00:31:01,260 --> 00:31:04,030
Hey.
711
00:31:04,063 --> 00:31:05,497
Hey! Police!
712
00:31:30,656 --> 00:31:32,691
Al, keep him busy.
713
00:31:32,724 --> 00:31:33,926
I got an idea.
714
00:31:56,582 --> 00:31:58,250
Shotgun.
715
00:32:08,360 --> 00:32:11,397
MURRAY: Mr. Mullin, ballistics
from your gun match Mr. Castigan.
716
00:32:11,430 --> 00:32:14,100
That and your previous
convictions for attempted murder
717
00:32:14,133 --> 00:32:17,303
mean you're going away
forever, unless you help us out.
718
00:32:17,336 --> 00:32:18,604
What I'm trying to tell you is
719
00:32:18,637 --> 00:32:20,072
this is a business.
720
00:32:20,106 --> 00:32:21,740
Just cars and such.
721
00:32:21,773 --> 00:32:23,609
Maybe it's a little shady,
722
00:32:23,642 --> 00:32:25,377
but I didn't have
anybody killed.
723
00:32:25,411 --> 00:32:27,980
Not Castigan, not anybody!
724
00:32:28,014 --> 00:32:30,349
My colleague tells me
Mullin's already gave you up,
725
00:32:30,382 --> 00:32:32,218
said the whole thing
was your idea, your plan
726
00:32:32,251 --> 00:32:33,719
to wipe the slate clean.
727
00:32:33,752 --> 00:32:35,521
Why did you kill Ezequiel Nadal?
728
00:32:35,554 --> 00:32:37,223
I didn't. You're
trying to tell us...
729
00:32:37,256 --> 00:32:38,257
I didn't kill the kid!
730
00:32:38,290 --> 00:32:40,226
Castigan called me
up! He was worried
731
00:32:40,259 --> 00:32:42,628
what he was gonna say
when the cops showed up.
732
00:32:42,661 --> 00:32:44,230
So I sent Mullin over there
733
00:32:44,263 --> 00:32:45,664
to talk to him, that's it!
734
00:32:45,697 --> 00:32:50,402
He's the one with
the gun, the record.
735
00:32:50,436 --> 00:32:52,204
I'm just a businessman.
736
00:32:52,238 --> 00:32:53,305
This is all Krinkowski.
737
00:32:53,339 --> 00:32:57,776
He was afraid someone
would find out about the cars.
738
00:32:57,809 --> 00:33:00,146
Told me to kill Castigan
and clean out his records.
739
00:33:00,179 --> 00:33:01,213
And Ezequiel?
740
00:33:01,247 --> 00:33:02,181
I'm telling you,
741
00:33:02,214 --> 00:33:04,216
why would I kill a kid
who delivered cars?
742
00:33:04,250 --> 00:33:06,218
He picked up the
keys from the girl.
743
00:33:06,252 --> 00:33:08,154
He had no idea
what was going on.
744
00:33:12,691 --> 00:33:15,161
Both of these guys are
lying through their teeth,
745
00:33:15,194 --> 00:33:16,662
trying to pin it
on the other one.
746
00:33:16,695 --> 00:33:18,773
Webster confirmed what
Mullin said about the ballistics.
747
00:33:18,797 --> 00:33:20,732
He used a nine-millimeter
on Castigan.
748
00:33:20,766 --> 00:33:22,301
The gun is registered to him.
749
00:33:22,334 --> 00:33:24,236
Problem is, Ezequiel
was shot with a .22.
750
00:33:24,270 --> 00:33:26,238
We pulled a dozen guns
out of Krinkowski's garage.
751
00:33:26,272 --> 00:33:28,240
Any one of these
guys could have done it.
752
00:33:28,274 --> 00:33:29,641
They didn't kill Ezequiel.
753
00:33:29,675 --> 00:33:32,444
We broke an international
auto fraud ring and caught
754
00:33:32,478 --> 00:33:34,380
Nick Castigan's
killer, and I'm thinking,
755
00:33:34,413 --> 00:33:35,714
with enough pressure,
756
00:33:35,747 --> 00:33:37,683
we can make 'em for
Ezequiel's murder as well.
757
00:33:37,716 --> 00:33:39,051
It was a good day, Carrie.
758
00:33:39,085 --> 00:33:41,587
I'm telling you we're
missing something.
759
00:33:41,620 --> 00:33:43,289
Now I want to go into that
760
00:33:43,322 --> 00:33:46,458
list of buyers again, see if one
of them has a registered .22.
761
00:33:46,492 --> 00:33:49,328
Please, I got people from
the City Council calling me,
762
00:33:49,361 --> 00:33:51,597
diplomats from the
State Department.
763
00:33:51,630 --> 00:33:53,565
It's like half the
traders on Wall Street
764
00:33:53,599 --> 00:33:55,267
bought one of those
cars. We're done.
765
00:33:55,301 --> 00:33:57,469
I can't go to this kid's
father and tell him
766
00:33:57,503 --> 00:33:59,205
we have the guy
who murdered his son.
767
00:33:59,238 --> 00:34:00,239
I can't do that.
768
00:34:00,272 --> 00:34:02,408
Then I will.
769
00:34:02,441 --> 00:34:03,709
What's your take on this?
770
00:34:03,742 --> 00:34:04,676
You're right.
771
00:34:04,710 --> 00:34:05,811
You have who you need.
772
00:34:06,678 --> 00:34:08,147
So what difference
773
00:34:08,180 --> 00:34:10,082
does it make if you
give us 48 hours
774
00:34:10,116 --> 00:34:11,317
to rework the list?
775
00:34:12,618 --> 00:34:14,720
Fine, stay on it.
776
00:34:14,753 --> 00:34:17,623
But just so we're clear,
this is serious business.
777
00:34:17,656 --> 00:34:19,091
The Swiss embassy's requesting
778
00:34:19,125 --> 00:34:21,627
a letter of apology
from the NYPD.
779
00:34:21,660 --> 00:34:24,663
What Why? Because they can.
780
00:34:24,696 --> 00:34:26,398
You got 48 hours. Go.
781
00:34:27,666 --> 00:34:31,103
Hi. I don't know
if you need this,
782
00:34:31,137 --> 00:34:33,105
but here's my report
on Ezequiel Nadal.
783
00:34:33,139 --> 00:34:34,206
Anything new?
784
00:34:34,240 --> 00:34:35,874
Not much. Except I
may have figured out
785
00:34:35,907 --> 00:34:38,544
where he was planning on
spending the rest of his life.
786
00:34:38,577 --> 00:34:39,745
Some place hot.
787
00:34:39,778 --> 00:34:41,313
AL: What makes you say that?
788
00:34:41,347 --> 00:34:43,715
There were some odd
things in his blood work.
789
00:34:43,749 --> 00:34:44,783
Traces of vaccines;
790
00:34:44,816 --> 00:34:48,187
unique combination of
chloroquine and proguanil.
791
00:34:48,220 --> 00:34:49,521
You need those to travel
792
00:34:49,555 --> 00:34:52,291
to tropical countries
like India, South America.
793
00:34:52,324 --> 00:34:53,692
Wait a second.
794
00:34:53,725 --> 00:34:55,427
Do you recognize that young man?
795
00:34:55,461 --> 00:34:58,397
No, not at all.
796
00:35:01,533 --> 00:35:04,136
You look beautiful.
797
00:35:05,437 --> 00:35:08,140
And Celine, have a
wonderful day, all right?
798
00:35:08,174 --> 00:35:11,109
EMMINGER: I'll follow
you out in a minute. All right.
799
00:35:13,779 --> 00:35:15,314
Emminger's oldest daughter.
800
00:35:16,848 --> 00:35:19,685
Listen, have it back...
Eliot. Yes? Ugh.
801
00:35:19,718 --> 00:35:20,919
You got a minute?
802
00:35:20,952 --> 00:35:22,354
Maybe.
803
00:35:22,388 --> 00:35:23,555
So, that personal apology?
804
00:35:23,589 --> 00:35:25,591
I would like to
deliver it in person.
805
00:35:25,624 --> 00:35:27,159
Really?
806
00:35:27,193 --> 00:35:29,295
Who exactly do you
want to apologizing to?
807
00:35:29,328 --> 00:35:30,429
Lukas Emminger.
808
00:35:30,462 --> 00:35:33,265
Yeah. That's what
I was afraid of.
809
00:35:33,299 --> 00:35:34,766
I'd really hate to miss him.
810
00:35:34,800 --> 00:35:36,435
He leaves the country tomorrow.
811
00:35:36,468 --> 00:35:40,506
You know, I was really
starting to love this job.
812
00:35:40,539 --> 00:35:41,673
Do me a favor?
813
00:35:41,707 --> 00:35:43,442
Be discreet?
814
00:35:43,475 --> 00:35:45,211
Be careful.
815
00:35:45,244 --> 00:35:46,412
Okay.
816
00:35:50,416 --> 00:35:51,783
I'll get Lukas.
817
00:35:51,817 --> 00:35:53,852
I'm sorry I can't offer
you a place to sit,
818
00:35:53,885 --> 00:35:55,321
but we're all
packed and leaving.
819
00:35:55,354 --> 00:35:56,455
It's our last night here.
820
00:35:56,488 --> 00:35:57,623
What's going on, detectives?
821
00:35:57,656 --> 00:36:00,459
Just wanted to let you
know we found the boy's killer
822
00:36:00,492 --> 00:36:02,461
and to apologize if we
caused you any concern.
823
00:36:02,494 --> 00:36:04,796
Not at all. We all
have our jobs to do.
824
00:36:04,830 --> 00:36:06,241
I was just wondering...
Before you leave...
825
00:36:06,265 --> 00:36:09,768
Why didn't you tell us your daughter
was in love with Ezequiel Nadal?
826
00:36:12,771 --> 00:36:14,740
This is her picture, right?
827
00:36:14,773 --> 00:36:17,209
Yes. What is this?
828
00:36:17,243 --> 00:36:18,653
AL: We believe your
daughter met Ezequiel
829
00:36:18,677 --> 00:36:21,547
when he delivered a
car to your husband.
830
00:36:21,580 --> 00:36:23,715
They went together
to deliver other cars.
831
00:36:23,749 --> 00:36:25,351
Ezequiel posted
that on his Instagram.
832
00:36:25,384 --> 00:36:27,686
I don't understand why
my daughter's relationship
833
00:36:27,719 --> 00:36:29,321
with this young man
is police business.
834
00:36:29,355 --> 00:36:30,856
I want to talk to
your daughter now.
835
00:36:30,889 --> 00:36:32,658
Absolutely not.
836
00:36:33,825 --> 00:36:35,193
Hey, Celine.
837
00:36:35,894 --> 00:36:37,996
EMMINGER: Celine!
838
00:36:38,029 --> 00:36:39,765
I don't have anything to hide.
839
00:36:39,798 --> 00:36:41,233
You were running away
840
00:36:41,267 --> 00:36:43,635
together, weren't you?
841
00:36:43,669 --> 00:36:44,936
To India, Goa.
842
00:36:44,970 --> 00:36:48,640
No! I forbid you to
answer any questions.
843
00:36:48,674 --> 00:36:49,741
Yes.
844
00:36:52,010 --> 00:36:54,012
We met when he
came with the cars.
845
00:36:54,045 --> 00:36:56,682
And we kept it a secret
because we knew.
846
00:36:58,550 --> 00:37:02,654
We wanted to be different
people in a different place.
847
00:37:02,688 --> 00:37:04,756
We were supposed
to leave that night.
848
00:37:04,790 --> 00:37:06,925
Ezequiel said he was
getting some money
849
00:37:06,958 --> 00:37:08,660
and he would meet
me on the corner.
850
00:37:08,694 --> 00:37:10,329
So I packed a bag.
851
00:37:10,362 --> 00:37:13,532
I went, I waited.
852
00:37:13,565 --> 00:37:15,467
Never came.
853
00:37:15,501 --> 00:37:17,269
EMMINGER: Celine, you told me,
854
00:37:17,303 --> 00:37:19,605
you promised me that you
had broken it off with him.
855
00:37:19,638 --> 00:37:21,673
We were in love.
856
00:37:21,707 --> 00:37:22,774
God.
857
00:37:22,808 --> 00:37:23,875
I don't understand.
858
00:37:23,909 --> 00:37:25,143
Why are you here?
859
00:37:25,176 --> 00:37:29,448
We found this text message in
Ezequiel's cell phone records.
860
00:37:29,481 --> 00:37:33,018
"Meet me at the corner
of Avenue C and 14th."
861
00:37:33,051 --> 00:37:35,987
Did you send that text?
862
00:37:36,021 --> 00:37:37,556
No.
863
00:37:37,589 --> 00:37:38,966
Ezequiel was killed
at that address.
864
00:37:38,990 --> 00:37:41,693
CARRIE: It's from
a burner phone.
865
00:37:41,727 --> 00:37:42,961
Untraceable.
866
00:37:42,994 --> 00:37:45,030
But you know the
number, don't you?
867
00:37:45,063 --> 00:37:48,634
It's mine. Ezequiel
got us a phone,
868
00:37:48,667 --> 00:37:50,602
but I-I didn't send
that message.
869
00:37:50,636 --> 00:37:53,672
No, no, no, this could not be
my daughter's cell phone number.
870
00:37:53,705 --> 00:37:54,840
GISELE: Stop lying.
871
00:37:54,873 --> 00:37:57,743
You must stop lying, Lukas.
872
00:37:57,776 --> 00:37:59,545
Mama? I'm so sorry.
873
00:37:59,578 --> 00:38:01,012
Gisele, stop.
874
00:38:01,046 --> 00:38:02,013
No. Don't.
875
00:38:02,047 --> 00:38:04,683
The phone... I can fix this.
876
00:38:04,716 --> 00:38:06,352
Was not a surprise.
877
00:38:09,755 --> 00:38:12,724
I found it in your room,
and I showed it to Lukas.
878
00:38:12,758 --> 00:38:15,594
We-We read the texts.
879
00:38:15,627 --> 00:38:18,597
Stop now!
880
00:38:18,630 --> 00:38:22,334
: You knew it was in her bag.
881
00:38:22,368 --> 00:38:23,635
You did.
882
00:38:23,669 --> 00:38:29,808
Did... Did you kill Ezequiel?
883
00:38:39,918 --> 00:38:42,521
I was just trying to
protect my family.
884
00:38:42,554 --> 00:38:44,356
I spoke with both of them.
885
00:38:44,390 --> 00:38:46,692
I-I offered him
money to go away.
886
00:38:46,725 --> 00:38:47,726
He wouldn't take it.
887
00:38:47,759 --> 00:38:50,028
Celine promised me
that she had broken it off,
888
00:38:50,061 --> 00:38:51,930
and then I read the text
889
00:38:51,963 --> 00:38:55,667
and I saw their plan.
890
00:38:55,701 --> 00:38:58,504
I was about to lose my
daughter forever. I had just...
891
00:38:58,537 --> 00:39:00,338
GISELE: No! Celine!
892
00:39:03,709 --> 00:39:04,910
Celine?
893
00:39:06,077 --> 00:39:07,913
I don't want to be here.
894
00:39:07,946 --> 00:39:09,848
I want you to put the
knife down, honey, okay?
895
00:39:09,881 --> 00:39:12,050
I don't want to be here anymore.
896
00:39:12,083 --> 00:39:13,495
I know, but I need you
to put the knife down.
897
00:39:13,519 --> 00:39:15,654
GISELE: Don't... Celine.
898
00:39:15,687 --> 00:39:16,822
You don't get to talk!
899
00:39:18,624 --> 00:39:19,991
Celine, look me.
900
00:39:20,025 --> 00:39:21,960
Look at me. Look at me.
901
00:39:21,993 --> 00:39:23,962
Celine, look at me.
902
00:39:23,995 --> 00:39:27,666
I know you loved Ezequiel.
903
00:39:27,699 --> 00:39:30,536
I know you loved him so much.
904
00:39:30,569 --> 00:39:33,705
And he loved you, didn't he?
905
00:39:33,739 --> 00:39:35,507
Of course.
906
00:39:35,541 --> 00:39:37,075
Of course he did.
907
00:39:37,108 --> 00:39:41,079
Then how can you imagine
hurting yourself like this?
908
00:39:42,581 --> 00:39:46,184
He wouldn't want
you to die, right?
909
00:39:46,217 --> 00:39:50,422
He'd want you to live
and go to India and be free
910
00:39:50,456 --> 00:39:51,723
and swim in the ocean.
911
00:39:51,757 --> 00:39:53,625
But we can't!
912
00:39:53,659 --> 00:39:54,726
Yes, you can, you can.
913
00:39:54,760 --> 00:39:55,760
Celine, look at me.
914
00:39:57,629 --> 00:40:01,132
CARRIE: You have your
whole life ahead of you.
915
00:40:01,166 --> 00:40:03,569
Don't make his
death for nothing.
916
00:40:03,602 --> 00:40:06,638
You can live life for
both of you, okay?
917
00:40:06,672 --> 00:40:07,706
You can.
918
00:40:07,739 --> 00:40:09,941
Okay, come here.
Give me the knife.
919
00:40:11,510 --> 00:40:12,744
Give me the knife.
920
00:40:16,748 --> 00:40:19,451
Lukas Emminger,
you're under arrest
921
00:40:19,485 --> 00:40:22,488
for the murder of
Ezequiel Nadal.
922
00:40:22,521 --> 00:40:24,022
You have the right
to remain silent.
923
00:40:24,055 --> 00:40:25,824
Don't bother!
924
00:40:25,857 --> 00:40:27,959
Perhaps you've never
heard of diplomatic immunity?
925
00:40:27,993 --> 00:40:29,060
Let's go.
926
00:40:35,901 --> 00:40:37,168
Good job today.
927
00:40:37,202 --> 00:40:38,537
All for nothing, though, right?
928
00:40:38,570 --> 00:40:40,138
Does that creep
really get immunity?
929
00:40:40,171 --> 00:40:42,474
Or make your friends
at City Hall happy...
930
00:40:42,508 --> 00:40:43,809
No diplomatic scandal.
931
00:40:43,842 --> 00:40:46,011
Funny thing about that.
932
00:40:46,044 --> 00:40:48,847
Did you know diplomatic
immunity is a privilege
933
00:40:48,880 --> 00:40:50,916
that can be waived by
the visiting ambassador?
934
00:40:52,784 --> 00:40:54,152
Well, after a
lovely talk with me,
935
00:40:54,185 --> 00:40:55,754
turns out the
Swiss see the value
936
00:40:55,787 --> 00:40:57,923
in having a friend
in Major Crimes.
937
00:40:57,956 --> 00:41:00,926
A point I believe I was
trying to make with you earlier.
938
00:41:02,528 --> 00:41:03,328
Immunity's waived.
939
00:41:03,361 --> 00:41:05,030
Emminger stands
trial for murder.
940
00:41:15,941 --> 00:41:19,177
You just saying good It's tough.
941
00:41:19,210 --> 00:41:22,514
You know, even when
you know the truth, still...
942
00:41:22,548 --> 00:41:23,949
hate to see her go.
943
00:41:23,982 --> 00:41:26,518
I'm sure she'll
find a good home.
944
00:41:26,552 --> 00:41:28,253
Yeah.
945
00:41:28,286 --> 00:41:30,656
Let me ask you something.
You didn't really have
946
00:41:30,689 --> 00:41:32,223
a Dodge Swinger
in high school, right?
947
00:41:32,257 --> 00:41:34,693
Sure. Why not?
948
00:41:34,726 --> 00:41:37,796
I don't know, just...
949
00:41:37,829 --> 00:41:39,798
not how I imagined you, I guess.
950
00:41:39,831 --> 00:41:41,700
Well, people will surprise you.
951
00:41:43,835 --> 00:41:45,170
Jay.
952
00:41:46,838 --> 00:41:48,707
I had a '65 Shelby Mustang.
953
00:41:48,740 --> 00:41:51,910
428 under the hood, with
a top-loading four-speed
954
00:41:51,943 --> 00:41:54,112
and a Traction-Lok
rear end I built myself.
955
00:41:55,681 --> 00:41:58,650
Ran it into a tree night
of my senior prom.
956
00:41:58,684 --> 00:42:01,987
Still... that's more like it.
957
00:42:04,022 --> 00:42:05,857
Damn.
958
00:42:06,758 --> 00:42:08,093
CARRIE: Hello.
959
00:42:08,126 --> 00:42:09,828
Hey.
960
00:42:09,861 --> 00:42:11,763
You want to take it for a spin
961
00:42:11,797 --> 00:42:13,198
before they haul it away?
962
00:42:13,231 --> 00:42:15,300
No, no, no. Not my style.
963
00:42:15,333 --> 00:42:16,702
Besides, I think
the Italians made
964
00:42:16,735 --> 00:42:18,003
a big mistake with the Ferrari.
965
00:42:18,036 --> 00:42:19,004
Is that right?
966
00:42:19,037 --> 00:42:20,005
No back seat.
967
00:42:20,038 --> 00:42:21,215
I don't think that's important.
968
00:42:21,239 --> 00:42:23,108
August 14, 2000,
969
00:42:23,141 --> 00:42:24,843
South shore, Lake Onondaga?
970
00:42:24,876 --> 00:42:26,244
You were driving a 19...
971
00:42:26,277 --> 00:42:29,280
1996 Chevy Impala SS.
972
00:42:29,314 --> 00:42:30,849
Very usable back seat.
973
00:42:30,882 --> 00:42:33,251
Very usable.
974
00:42:34,886 --> 00:42:36,187
I'm headed to the subway.
975
00:42:36,221 --> 00:42:37,856
You want to walk with me?
976
00:42:37,889 --> 00:42:39,290
Yeah.
977
00:42:41,727 --> 00:42:44,129
Listen, about those
shiny, shiny shoes of yours.
978
00:42:44,162 --> 00:42:45,964
I like them.
979
00:42:45,997 --> 00:42:47,032
Forget it.
980
00:42:47,065 --> 00:42:48,275
I gave 'em to the
Salvation Army.
981
00:42:48,299 --> 00:42:49,267
Al, why?!
982
00:42:49,300 --> 00:42:50,335
That's okay.
983
00:42:50,368 --> 00:42:51,703
They were Gucci
knockoffs, anyway.
984
00:42:51,737 --> 00:42:53,004
Captioning sponsored by CBS.
985
00:42:53,038 --> 00:42:55,158
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
71229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.