Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,848 --> 00:00:17,695
Whoo-hoo! Oh yeah!
2
00:00:17,812 --> 00:00:19,060
Yes!
3
00:00:19,890 --> 00:00:22,899
Nowhere to run,
nowhere to hide,
4
00:00:22,984 --> 00:00:24,359
alli-goaters!
5
00:00:24,443 --> 00:00:27,779
Chunky!
Watch the branches! Ow!
6
00:00:33,098 --> 00:00:34,140
Ha!
7
00:00:34,256 --> 00:00:35,836
What are you gonna do now?
8
00:00:35,921 --> 00:00:38,039
Attack us because
you're vicious predators,
9
00:00:38,124 --> 00:00:40,584
and there's more of you
than there are of us?
10
00:00:43,212 --> 00:00:44,796
Wait, pretend I didn't say that.
11
00:00:46,173 --> 00:00:47,799
Chunky! Run!
12
00:00:52,164 --> 00:00:53,957
I think we lost 'em.
13
00:00:54,056 --> 00:00:55,182
You can get off of me now.
14
00:00:56,475 --> 00:00:59,770
I guess
that hunt was a bust.
15
00:00:59,854 --> 00:01:03,148
Hm? Until right now.
Look at that!
16
00:01:06,068 --> 00:01:08,904
♪ Let's live wild,
the world's our own ♪
17
00:01:08,988 --> 00:01:11,573
♪ We built this wheel
now it's gonna roll ♪
18
00:01:11,657 --> 00:01:16,995
♪ You know a spark becomes
a fire wherever we go ♪
19
00:01:17,079 --> 00:01:18,330
♪ Whoa-ho-ho ♪
20
00:01:18,414 --> 00:01:20,791
♪ Stuck together,
stuck, stuck together ♪
21
00:01:20,875 --> 00:01:24,086
♪ It's an evolution
for worse or for better ♪
22
00:01:24,170 --> 00:01:27,005
♪ To find some unity ♪
23
00:01:27,089 --> 00:01:29,591
♪ For all humanity ♪
24
00:01:29,675 --> 00:01:31,510
♪ Because
we're stuck together ♪
25
00:01:31,594 --> 00:01:33,846
♪ In one big family tree ♪
26
00:01:34,062 --> 00:01:35,961
*THE CROODS FAMILY TREE*
Season 04 Episode 03
27
00:01:36,045 --> 00:01:38,187
Episode Title:
"Growing Paints"
28
00:01:38,992 --> 00:01:40,078
Perfect.
29
00:01:42,063 --> 00:01:44,962
What do you think of
combining breakfast and dinner
30
00:01:45,047 --> 00:01:47,716
into one meal
and calling it din-fast?
31
00:01:47,800 --> 00:01:49,134
You're right.
32
00:01:49,218 --> 00:01:52,095
Breakfast should never
be combined with another meal.
33
00:01:57,059 --> 00:01:58,560
And... done.
34
00:01:59,703 --> 00:02:01,078
Guess I should find out
35
00:02:01,162 --> 00:02:02,079
what all the screaming is about.
36
00:02:03,373 --> 00:02:04,582
What's with the screaming? Ah!
37
00:02:04,666 --> 00:02:06,584
What's going on... here?!
38
00:02:06,668 --> 00:02:09,378
Hey, does anyone want some...
Ah!
39
00:02:09,462 --> 00:02:11,505
All the bug nuggets are gone!
40
00:02:11,589 --> 00:02:13,424
Oh, wait. No, there's one left.
41
00:02:15,010 --> 00:02:18,721
Oh no! Now, the bug nuggets
are gone for real. Ah!
42
00:02:18,805 --> 00:02:20,431
What's everyone
screaming about?
43
00:02:20,515 --> 00:02:21,891
I'm gonna go with that.
44
00:02:21,975 --> 00:02:23,226
The skull?
45
00:02:23,310 --> 00:02:24,810
You guys know it's dead, right?
46
00:02:24,894 --> 00:02:27,855
Yes. Hope and I
were about to have brinner,
47
00:02:27,939 --> 00:02:29,565
a combination
of breakfast and dinner...
48
00:02:29,649 --> 00:02:31,087
Uh-uh. Breakfast should never
49
00:02:31,172 --> 00:02:32,401
be combined with another meal.
50
00:02:32,485 --> 00:02:34,779
The point is,
Hope and I were about to eat,
51
00:02:34,863 --> 00:02:38,032
when we noticed that monstrosity
hanging on the wall!
52
00:02:38,116 --> 00:02:41,452
I can still see it,
even when I close my eyes!
53
00:02:41,536 --> 00:02:43,287
What kind of maniac
would put that there?
54
00:02:43,371 --> 00:02:45,456
Hey, you guys
see my cool new skull?
55
00:02:45,540 --> 00:02:47,667
Pretty sweet, huh? Yeow!
56
00:02:47,751 --> 00:02:50,086
No! Horrifying! Take it down!
57
00:02:50,170 --> 00:02:52,213
Are you saying you don't want
an alli-goater skull
58
00:02:52,297 --> 00:02:55,091
staring at you while you eat?
Have you lost your minds?!
59
00:02:55,175 --> 00:02:57,927
I can't believe those are
real questions I have to answer.
60
00:02:58,011 --> 00:03:01,222
Yes! And no!
Take it down! Now!
61
00:03:01,306 --> 00:03:03,558
Pfft! Whatever. Your loss.
62
00:03:03,642 --> 00:03:06,143
Guess you can't handle
awesome stuff.
63
00:03:08,563 --> 00:03:11,440
Huh. All of a sudden,
that wall seems empty.
64
00:03:11,524 --> 00:03:13,067
Can you try putting it back?
65
00:03:15,654 --> 00:03:17,113
Maybe higher?
66
00:03:19,616 --> 00:03:20,992
Nope. Take it down.
67
00:03:22,243 --> 00:03:23,286
Oh, Phil's right, though.
68
00:03:23,370 --> 00:03:24,495
We need something there.
69
00:03:24,579 --> 00:03:26,163
I could go back
for the rest of the bones.
70
00:03:26,247 --> 00:03:27,832
No! How would that be better?
71
00:03:27,916 --> 00:03:30,835
I think it could really liven
up the place, in a dead way.
72
00:03:30,919 --> 00:03:33,504
What about a portrait
of all of us?
73
00:03:33,588 --> 00:03:34,881
And you should paint it, Mom!
74
00:03:34,965 --> 00:03:36,716
What? Oh, no.
75
00:03:36,800 --> 00:03:39,010
I'm not ready
for something like that.
76
00:03:39,094 --> 00:03:40,636
Stop. You're a natural.
77
00:03:40,720 --> 00:03:42,847
Oh, you think so?
Okay. Why not?
78
00:03:42,931 --> 00:03:45,057
I'll go grab my supplies
and meet you guys at the lagoon.
79
00:03:45,141 --> 00:03:46,142
And, in the meantime,
80
00:03:46,226 --> 00:03:48,477
I'll just put
this bad boy back up.
81
00:03:51,856 --> 00:03:54,025
Perfect. Now, don't move.
82
00:03:54,109 --> 00:03:56,193
How long do
we have to stand here?
83
00:03:56,277 --> 00:03:59,363
Well, if you stand still,
I'll be done before you know it.
84
00:03:59,447 --> 00:04:01,282
Standing still
is my middle name.
85
00:04:01,366 --> 00:04:03,159
Be right back.
Snack break.
86
00:04:03,243 --> 00:04:06,537
Which also happens
to be my middle name.
87
00:04:06,621 --> 00:04:07,830
Thunk, you just got here!
88
00:04:07,914 --> 00:04:09,040
As long as we're
taking a break,
89
00:04:09,124 --> 00:04:11,709
I was considering
adjusting my pose.
90
00:04:11,793 --> 00:04:13,586
Something more noble,
91
00:04:13,670 --> 00:04:16,339
more regal, more aristocratic.
92
00:04:16,423 --> 00:04:17,715
Yeah, those are good.
93
00:04:17,799 --> 00:04:19,717
Or you could just
stand normally?
94
00:04:19,801 --> 00:04:23,346
Wait! Is standing normally
arms down or up?
95
00:04:23,430 --> 00:04:25,723
Oh no! Now, I'm over thinking it!
96
00:04:25,807 --> 00:04:27,433
Please, everyone.
Just stop moving.
97
00:04:27,517 --> 00:04:30,728
Kinda hard when Gran keeps
poking me with her spear.
98
00:04:30,812 --> 00:04:32,897
Snitches get stitches,
squeaky wheel!
99
00:04:32,981 --> 00:04:35,566
Is there time for Phil
to go grab a fan?
100
00:04:35,650 --> 00:04:37,401
Windswept hair is
a good look for me.
101
00:04:37,485 --> 00:04:41,280
Why can't everyone
just stand still? Like Guy!
102
00:04:41,364 --> 00:04:42,406
Learned this when I was
103
00:04:42,490 --> 00:04:44,242
captured by
saber-toothed snails.
104
00:04:44,326 --> 00:04:46,869
They held me captive
in their lair for six moons,
105
00:04:46,953 --> 00:04:48,913
waiting for me to move,
but I didn't.
106
00:04:48,997 --> 00:04:50,831
It's the reason
I'm alive today.
107
00:04:50,915 --> 00:04:53,543
Guy-baby, aren't saber-toothed
snails incredibly slow?
108
00:04:53,627 --> 00:04:54,961
Why didn't you just run away?
109
00:04:55,045 --> 00:04:57,755
- Run... away...
- Guys,
110
00:04:57,839 --> 00:05:00,800
this painting is going to be
hanging in our dining room.
111
00:05:00,884 --> 00:05:03,261
We are going
to look at it every day.
112
00:05:03,345 --> 00:05:04,762
Don't you want it to be perfect?
113
00:05:06,640 --> 00:05:07,515
Answer me!
114
00:05:10,352 --> 00:05:13,437
Great. So, don't move until
I tell you to move. Got it?
115
00:05:15,357 --> 00:05:18,234
Perfect. Just like that.
116
00:05:21,988 --> 00:05:24,615
Sandy, don't do it...
117
00:05:26,034 --> 00:05:27,618
I got her!
118
00:05:27,702 --> 00:05:29,787
And I got him! Ha!
119
00:05:29,871 --> 00:05:32,582
- Dawn and I will head them off!
- With our arms up or down?
120
00:05:32,666 --> 00:05:34,959
You know what?
I got what I needed.
121
00:05:35,043 --> 00:05:36,669
I can finish this on my own.
122
00:05:36,753 --> 00:05:39,213
I hope she
captures my grandeur.
123
00:05:39,297 --> 00:05:41,299
And my radiance.
124
00:05:43,718 --> 00:05:45,428
Oh, wait.
W-we're taking a break?
125
00:05:45,512 --> 00:05:47,096
Hoo! About time.
126
00:05:49,057 --> 00:05:50,349
Oh, no.
127
00:05:50,433 --> 00:05:52,101
I've forgotten how to move.
128
00:05:52,185 --> 00:05:54,478
Thunk? Eep?
129
00:05:54,562 --> 00:05:56,272
Anyone?!
130
00:06:00,777 --> 00:06:02,361
La la la la!
131
00:06:03,780 --> 00:06:06,532
Yes. Perfect.
132
00:06:06,616 --> 00:06:08,826
No! All wrong!
133
00:06:08,910 --> 00:06:10,828
Ah!
134
00:06:10,912 --> 00:06:13,080
Thank you all for coming.
135
00:06:13,164 --> 00:06:15,958
Art can be difficult.
It may stun you.
136
00:06:16,042 --> 00:06:18,419
It may even disturb you.
137
00:06:18,503 --> 00:06:22,006
But as an artist,
it's my job to move you.
138
00:06:22,090 --> 00:06:25,259
Are there any questions
before I reveal the portrait?
139
00:06:25,343 --> 00:06:28,012
- Pigators in a blanket.
- Is that a question?
140
00:06:28,096 --> 00:06:29,347
No, it's a request.
141
00:06:29,431 --> 00:06:31,974
Could we have
pigators in a blanket?
142
00:06:32,058 --> 00:06:33,267
Any other questions?
143
00:06:33,351 --> 00:06:35,770
Yes. When are we going
to see the painting?
144
00:06:35,854 --> 00:06:37,313
Right now.
145
00:06:40,233 --> 00:06:41,567
Whoa...
146
00:06:41,651 --> 00:06:44,111
It looks just like us.
147
00:06:44,195 --> 00:06:48,032
I was right.
My pose is sublime.
148
00:06:48,116 --> 00:06:50,660
And my hair looks amazing.
149
00:06:50,744 --> 00:06:52,745
I mean, obviously, but still.
150
00:06:52,829 --> 00:06:55,331
My eyes look cold and lifeless.
151
00:06:55,415 --> 00:06:56,707
I love it!
152
00:06:56,791 --> 00:06:58,292
So that's where my hands
were supposed to go.
153
00:06:58,376 --> 00:07:00,753
- Hm...
- Almost never moving again
154
00:07:00,837 --> 00:07:03,006
was totally worth it.
155
00:07:05,133 --> 00:07:07,343
I couldn't
love it more if I tried.
156
00:07:07,427 --> 00:07:10,346
In fact, I'm just going
to stand here, admiring it.
157
00:07:10,430 --> 00:07:13,057
I'm so glad you all like it.
And relieved.
158
00:07:13,141 --> 00:07:14,850
I'm going to go clean up
my memory cave.
159
00:07:14,934 --> 00:07:16,978
It looks like
a paint tornado hit it.
160
00:07:17,062 --> 00:07:19,689
Your painting looks so real,
Mom! How did you do it?
161
00:07:19,773 --> 00:07:21,357
Anger. I was annoyed
with all of you
162
00:07:21,441 --> 00:07:23,026
and mad at my canvas.
163
00:07:33,119 --> 00:07:35,788
You really love
that painting, huh, Grug?
164
00:07:35,872 --> 00:07:37,331
Yes. If by love it,
165
00:07:37,415 --> 00:07:39,876
you mean hate it
with every bone in my body.
166
00:07:39,960 --> 00:07:41,210
Why do you hate it so much?
167
00:07:41,294 --> 00:07:43,921
My forehead, Guy. It's huge!
168
00:07:44,005 --> 00:07:46,007
Oh, you can't help that, Grug.
169
00:07:46,091 --> 00:07:48,676
- You were just born that way.
- No, in the painting!
170
00:07:48,760 --> 00:07:51,304
My real forehead's
not that big, is it?
171
00:07:51,388 --> 00:07:53,222
This feels like
a trick question.
172
00:07:54,307 --> 00:07:55,933
Who cares if it's big or not?
173
00:07:56,017 --> 00:07:57,977
It's just a painting.
Give it some time.
174
00:07:58,061 --> 00:07:59,812
Maybe it'll grow on you.
175
00:07:59,896 --> 00:08:02,189
Like your forehead.
176
00:08:03,108 --> 00:08:05,568
And running away.
177
00:08:11,908 --> 00:08:14,201
Top of the forehead
to you, Grug!
178
00:08:14,285 --> 00:08:17,038
- What?
- I said, top of the forehead to you.
179
00:08:17,122 --> 00:08:19,290
Not that I could see the top
without a ladder or wings.
180
00:08:19,374 --> 00:08:20,917
I mean, it just keeps
going and going.
181
00:08:21,001 --> 00:08:23,377
Shut up, Painting Phil!
182
00:08:23,461 --> 00:08:24,670
Uh...
183
00:08:24,754 --> 00:08:26,297
You'll have to speak up!
184
00:08:26,381 --> 00:08:29,592
I can't hear you
over your forehead!
185
00:08:32,429 --> 00:08:34,847
Are you sure you want
to eat all those ribs, Grug?
186
00:08:34,931 --> 00:08:36,224
They'll go straight
to your forehead.
187
00:08:36,308 --> 00:08:39,769
- That's not how foreheads work!
- Oh...
188
00:08:39,853 --> 00:08:41,062
I'm scared.
189
00:08:41,146 --> 00:08:42,230
What is that thing?
190
00:08:42,314 --> 00:08:44,023
Don't worry.
It's just a forehead.
191
00:08:44,107 --> 00:08:45,900
It can't hurt you,
unless you look directly at it.
192
00:08:45,984 --> 00:08:50,154
Painting Eep! How could you?
You're my own painting daughter!
193
00:08:51,448 --> 00:08:55,034
Forehead?
More like seven-head. Ha!
194
00:08:55,118 --> 00:08:59,080
Ah! I'll show you!
I'll show everyone!
195
00:08:59,164 --> 00:09:01,040
I already regret this.
196
00:09:01,124 --> 00:09:03,000
Grug, are you okay?
197
00:09:03,084 --> 00:09:06,337
I'm yelling at a painting, Guy,
so... I've been better.
198
00:09:06,421 --> 00:09:08,130
I tried giving the painting
a chance,
199
00:09:08,214 --> 00:09:09,924
but now it's making fun of me.
200
00:09:10,008 --> 00:09:11,175
I'm going to go tell Ugga
201
00:09:11,259 --> 00:09:12,468
she has to fix
her horrible painting.
202
00:09:12,552 --> 00:09:14,595
Okay. Couple of ways
I could respond to that,
203
00:09:14,679 --> 00:09:15,763
and I'm going to go with...
204
00:09:15,847 --> 00:09:17,515
- good luck!
- Thanks.
205
00:09:22,312 --> 00:09:24,939
Hello? Anybody in there?
206
00:09:25,023 --> 00:09:25,940
Ah!
207
00:09:26,024 --> 00:09:27,525
Hey, uh, honey?
208
00:09:27,609 --> 00:09:30,444
I-I wanted to talk to you
about your painting.
209
00:09:30,528 --> 00:09:32,321
Sure. But, before
you say anything,
210
00:09:32,405 --> 00:09:34,615
I just wanted to thank you
for being so supportive.
211
00:09:34,699 --> 00:09:36,701
I was nervous about
how the painting would go over,
212
00:09:36,785 --> 00:09:39,287
but hearing how much
you liked it made me realize
213
00:09:39,371 --> 00:09:40,705
I had nothing to worry about.
214
00:09:40,789 --> 00:09:43,457
So, thanks. Anyway,
what did you want to talk about?
215
00:09:43,541 --> 00:09:44,834
Oh, uh...
216
00:09:44,918 --> 00:09:46,586
I just wanted
to tell you how much
217
00:09:46,670 --> 00:09:48,713
I love the painting. Again.
218
00:09:48,797 --> 00:09:51,132
In fact, thank you for heading...
219
00:09:51,216 --> 00:09:54,135
I mean, f-for getting
everything so right.
220
00:09:54,219 --> 00:09:57,471
Eyes, noses, necks.
221
00:09:57,555 --> 00:09:58,640
Everything.
222
00:10:00,517 --> 00:10:02,602
Okay. Well... bye.
223
00:10:33,508 --> 00:10:36,636
I didn't see you
if you didn't see me.
224
00:10:47,772 --> 00:10:48,898
- Hey, Grug...
- Gah!
225
00:10:48,982 --> 00:10:51,359
- Here to get rid of the painting?
- No!
226
00:10:52,819 --> 00:10:54,570
- Yes.
- I thought you were gonna talk to Ugga.
227
00:10:54,654 --> 00:10:58,032
I tried, but I couldn't.
It would destroy her.
228
00:10:58,116 --> 00:10:59,992
So instead,
I need to destroy her painting.
229
00:11:00,076 --> 00:11:01,535
Solid logic. Still,
230
00:11:01,619 --> 00:11:02,995
I think you're
making a mistake.
231
00:11:03,079 --> 00:11:04,205
No, I'm not.
232
00:11:04,289 --> 00:11:06,207
I'm doing this for
the good of the family.
233
00:11:06,291 --> 00:11:07,500
Pretty sure
everyone else in your family
234
00:11:07,584 --> 00:11:09,502
likes the painting.
Bettermans, too.
235
00:11:09,586 --> 00:11:12,004
They don't know what they like.
None of this would have happened
236
00:11:12,088 --> 00:11:14,507
if we had just kept
my beautiful skull up.
237
00:11:14,591 --> 00:11:17,760
Yes, I'm sure the screaming
would have stopped at some point.
238
00:11:17,844 --> 00:11:20,388
Well, good night and good luck.
239
00:11:20,472 --> 00:11:23,349
Wait, stop!
You're not going anywhere.
240
00:11:23,433 --> 00:11:25,434
You know too much.
So if I go down,
241
00:11:25,518 --> 00:11:27,728
you're going down with me.
We're in this together.
242
00:11:27,812 --> 00:11:31,357
Oh, no. You're not pulling me
into this nightmare. I...
243
00:11:31,441 --> 00:11:33,943
Wait, together?
You mean like father and son?
244
00:11:34,027 --> 00:11:36,112
Not even close. Grab a side.
245
00:11:36,196 --> 00:11:38,447
You got it... Dad.
246
00:11:40,200 --> 00:11:41,993
Uh, Grug?
247
00:11:42,077 --> 00:11:43,327
Where are we going?
248
00:11:43,411 --> 00:11:46,080
Far enough away
that no one can see the flames.
249
00:11:46,164 --> 00:11:47,081
Flames?!
250
00:11:47,165 --> 00:11:48,749
I just want to reiterate
251
00:11:48,833 --> 00:11:50,209
that I think this is a bad idea.
252
00:11:50,293 --> 00:11:52,336
And I just want
to un-whatever-ate
253
00:11:52,420 --> 00:11:55,590
that it's not a bad idea.
It's the only idea.
254
00:11:55,674 --> 00:11:58,342
Hm, I feel like we skipped over
a lot of other better ideas.
255
00:11:58,426 --> 00:12:00,928
Well, we're
in too deep to stop now.
256
00:12:01,012 --> 00:12:02,388
Are we?
257
00:12:02,472 --> 00:12:03,556
Guy!
258
00:12:07,185 --> 00:12:08,478
Chunky!
259
00:12:15,151 --> 00:12:16,319
Come on!
260
00:12:18,363 --> 00:12:19,447
Oh, what's that, Guy?
261
00:12:19,531 --> 00:12:21,073
You think this is a great idea
262
00:12:21,157 --> 00:12:22,950
and you're completely on board?
263
00:12:23,034 --> 00:12:24,911
Glad you had
a change of heart, buddy.
264
00:12:32,043 --> 00:12:34,128
Grug!
You're burning my painting?
265
00:12:34,212 --> 00:12:36,756
How could you?
I thought you loved it!
266
00:12:36,840 --> 00:12:37,924
You're not real!
267
00:12:43,263 --> 00:12:44,639
Guy,
268
00:12:44,723 --> 00:12:47,391
you and Chunky
and Painting Ugga are right.
269
00:12:47,475 --> 00:12:50,144
I can't do this.
I'm not a monster.
270
00:12:53,898 --> 00:12:57,985
Oh, right. I tied you up
for trying to do good things.
271
00:12:58,069 --> 00:12:59,528
I'm proud of you, Grug!
272
00:12:59,612 --> 00:13:01,656
The way a son
would be proud of a father.
273
00:13:01,740 --> 00:13:04,325
Even if that father wasn't
that son's actual father,
274
00:13:04,409 --> 00:13:06,369
but was just acting like it
for the son's sake.
275
00:13:06,453 --> 00:13:09,664
Okay. Okay. I'll let it go.
276
00:13:11,750 --> 00:13:13,668
Hoo! That was a close one!
277
00:13:13,752 --> 00:13:15,503
Can you imagine what Ugga
would have done to me
278
00:13:15,587 --> 00:13:17,547
if I had destroyed her painting?
279
00:13:17,631 --> 00:13:19,674
But I don't want
to be Grug soup!
280
00:13:19,758 --> 00:13:22,593
Yep! It's a good thing
this painting is safe and...
281
00:13:25,889 --> 00:13:27,348
No!
282
00:13:27,432 --> 00:13:30,059
It's okay! Just because
it fell in a puddle,
283
00:13:30,143 --> 00:13:31,852
doesn't mean it's completely...
284
00:13:31,936 --> 00:13:32,853
Oh no.
285
00:13:32,937 --> 00:13:34,397
Well, the good news is
286
00:13:34,481 --> 00:13:36,357
your forehead
is completely untouched.
287
00:13:36,441 --> 00:13:38,401
Don't worry.
288
00:13:38,485 --> 00:13:40,903
I think I know how to fix it.
289
00:13:40,987 --> 00:13:43,197
Okay, Guy. Work your magic.
290
00:13:43,281 --> 00:13:44,407
'Cause if you don't,
Ugga's gonna
291
00:13:44,491 --> 00:13:46,867
kill us both.
No pressure.
292
00:13:46,951 --> 00:13:49,078
What are you doing?
Why aren't you painting?
293
00:13:49,162 --> 00:13:51,247
I guess I didn't really
think about
294
00:13:51,331 --> 00:13:53,875
the consequences before now.
295
00:13:53,959 --> 00:13:56,210
Just because you can launch me
into the shock swamp,
296
00:13:56,294 --> 00:13:58,713
doesn't mean
you have to, right? Ugga?
297
00:13:58,797 --> 00:13:59,881
Ah!
298
00:14:01,299 --> 00:14:02,592
Anyway, uh, here we go.
299
00:14:02,676 --> 00:14:05,219
One saved painting, comin' up.
300
00:14:05,303 --> 00:14:08,639
- Why is this taking so long?
- Stop pressuring me!
301
00:14:14,145 --> 00:14:15,605
Ah! Guy!
302
00:14:15,689 --> 00:14:18,900
We've been here all night!
Just do it already!
303
00:14:18,984 --> 00:14:20,067
Don't you understand?
304
00:14:20,151 --> 00:14:22,862
One wrong brush stroke
on that painting,
305
00:14:22,946 --> 00:14:26,240
- and we're finished.
- What did you do?!
306
00:14:26,324 --> 00:14:27,491
I didn't mean to do that!
307
00:14:27,575 --> 00:14:28,868
You know I didn't
mean to do that!
308
00:14:28,952 --> 00:14:30,077
What did you do?!
309
00:14:30,161 --> 00:14:32,330
Looks like he just
dug his own grave.
310
00:14:32,414 --> 00:14:34,290
Yours, too, More head.
311
00:14:34,374 --> 00:14:36,250
But I can help dig you out.
312
00:14:36,334 --> 00:14:38,252
I'll make that
painting disappear.
313
00:14:38,336 --> 00:14:40,546
- Just say the word.
- How?
314
00:14:40,630 --> 00:14:42,340
You don't need to know how!
315
00:14:42,424 --> 00:14:45,218
All you need to know
is that painting will go away
316
00:14:45,302 --> 00:14:46,928
and never be found!
317
00:14:47,012 --> 00:14:48,930
And no one gets hurt,
318
00:14:49,014 --> 00:14:52,308
unless they ask questions.
319
00:14:52,392 --> 00:14:54,769
Any questions?
320
00:14:54,853 --> 00:14:56,270
Hm...
321
00:14:56,354 --> 00:14:58,439
So many, but let's put
a pin in that idea.
322
00:14:58,523 --> 00:15:01,359
I think I know
someone else who can help.
323
00:15:01,443 --> 00:15:05,071
And when that fails,
you'll be back.
324
00:15:07,490 --> 00:15:10,368
- I don't think I can help.
- Yeah. What happened?
325
00:15:10,452 --> 00:15:11,702
- It was Guy's fault.
- What?
326
00:15:11,786 --> 00:15:14,121
No, it wasn't! I thought
we were in this together!
327
00:15:14,205 --> 00:15:16,165
The point is
the painting is ruined,
328
00:15:16,249 --> 00:15:19,126
Guy did it,
and we need you to fix it.
329
00:15:19,210 --> 00:15:23,673
- We'll do everything we can.
- Think happy thoughts!
330
00:15:23,757 --> 00:15:25,967
What's taking them so long?
331
00:15:26,051 --> 00:15:27,885
That painting
was pretty messed up, Grug.
332
00:15:27,969 --> 00:15:30,304
We just have to be patient
and hope for the best.
333
00:15:30,388 --> 00:15:32,640
All done!
334
00:15:32,724 --> 00:15:35,142
Uh...
335
00:15:35,226 --> 00:15:37,061
So? Is it fixed?
336
00:15:37,145 --> 00:15:39,063
Fixed... ish.
337
00:15:40,231 --> 00:15:41,440
It's so much worse!
338
00:15:41,524 --> 00:15:43,317
Where is Sandy's head?
339
00:15:43,401 --> 00:15:44,652
Funny story.
I used too much paint
340
00:15:44,736 --> 00:15:46,529
on her face,
so I had to cut it out.
341
00:15:46,613 --> 00:15:47,863
How is that funny?
342
00:15:47,947 --> 00:15:49,740
Oh, uh... You're right.
343
00:15:49,824 --> 00:15:53,160
It seemed funny at the time,
but not now.
344
00:15:53,244 --> 00:15:55,705
Dad, I'm sorry.
We tried really hard,
345
00:15:55,789 --> 00:15:57,498
but I guess it just
got away from us.
346
00:15:57,582 --> 00:15:59,584
- Ugga's going to kill Guy.
- What?!
347
00:15:59,668 --> 00:16:02,295
Oh! What do we do?
What do we do?
348
00:16:02,379 --> 00:16:04,171
I think I know
someone else who can help.
349
00:16:04,255 --> 00:16:06,507
Yes! Anyone! Please!
350
00:16:06,591 --> 00:16:09,218
Wait. No. No. No!
351
00:16:09,302 --> 00:16:12,013
Yes. Yes. Yes!
352
00:16:12,097 --> 00:16:13,639
Grug needs my help!
353
00:16:13,723 --> 00:16:15,349
But, I'm sorry. I can't help.
354
00:16:15,433 --> 00:16:17,768
- Really?
- Really. But science can!
355
00:16:17,852 --> 00:16:19,020
By using a solution
of plant extracts
356
00:16:19,104 --> 00:16:20,479
and mineral compounds,
357
00:16:20,563 --> 00:16:23,774
I will simply dissolve
the unwanted paint sectors,
358
00:16:23,858 --> 00:16:26,569
enabling restoration of this
painting to its former glory.
359
00:16:26,653 --> 00:16:28,446
And you think this will work?
360
00:16:28,530 --> 00:16:32,116
Science doesn't think.
Science knows.
361
00:16:32,200 --> 00:16:34,827
We'll start in the middle
and work our way to the edges.
362
00:16:36,162 --> 00:16:37,705
What's that smell?
363
00:16:37,789 --> 00:16:39,457
Could be the extracts
and compounds.
364
00:16:39,541 --> 00:16:41,042
Or, more likely, Grug.
365
00:16:41,126 --> 00:16:42,418
No.
366
00:16:42,502 --> 00:16:45,004
- It's more like a burning smell...
- The painting!
367
00:16:47,132 --> 00:16:50,551
- Interesting.
- Phil! You killed the painting!
368
00:16:50,635 --> 00:16:52,094
Technically, science did.
369
00:16:52,178 --> 00:16:53,930
And now Ugga's gonna kill me!
370
00:16:54,014 --> 00:16:56,390
There, there, poor, simple,
371
00:16:56,474 --> 00:16:59,227
hysterical Grug.
I know it looks bad,
372
00:16:59,311 --> 00:17:00,811
because it is, but don't worry.
373
00:17:00,895 --> 00:17:03,814
I think I know someone
who can help.
374
00:17:03,898 --> 00:17:05,733
I thought you said you knew
someone who could help.
375
00:17:05,817 --> 00:17:07,985
The only person I know who'd be
in the middle of the woods is...
376
00:17:08,069 --> 00:17:09,070
- Hyah!
- Ah!
377
00:17:09,154 --> 00:17:10,655
Told you you'd be back. Ah!
378
00:17:10,739 --> 00:17:12,657
Now, where's the body.
379
00:17:12,741 --> 00:17:15,660
- Body?
- The body you want me to get rid of.
380
00:17:15,744 --> 00:17:18,037
Not a body, Gran. We want you
to get rid of this painting.
381
00:17:18,121 --> 00:17:19,455
Oh, right. The painting.
382
00:17:19,539 --> 00:17:21,332
Ah! Oh, it's awful!
383
00:17:21,416 --> 00:17:23,751
- What is that?!
- It's Ugga's painting.
384
00:17:23,835 --> 00:17:26,629
You mean the one of everyone
next to your huge forehead?
385
00:17:26,713 --> 00:17:28,506
My forehead isn't that big.
386
00:17:28,590 --> 00:17:30,424
Right!
If you're not looking at it.
387
00:17:30,508 --> 00:17:32,593
But, don't worry
your pretty big forehead.
388
00:17:32,677 --> 00:17:34,387
I'll take care of everything.
389
00:17:34,471 --> 00:17:36,514
This never happened.
390
00:17:36,598 --> 00:17:38,432
Well, we tried
to save the painting,
391
00:17:38,516 --> 00:17:39,767
but it was impossible.
392
00:17:39,851 --> 00:17:41,269
This is the only way
out of this.
393
00:17:41,353 --> 00:17:42,687
Well, it's not
the only way out.
394
00:17:42,771 --> 00:17:44,814
Yeah. You've tried every way
except the right way.
395
00:17:44,898 --> 00:17:48,025
- Blaming the punch monkeys?
- No. Telling the truth.
396
00:17:48,109 --> 00:17:50,820
Yeah.
Doesn't Ugga deserve the truth?
397
00:17:50,904 --> 00:17:53,614
You're right.
I'll do it. Come on, Guy.
398
00:17:53,698 --> 00:17:55,700
Why do I have to go?!
399
00:17:59,204 --> 00:18:01,372
Ugga! Something terrible
has happened!
400
00:18:01,456 --> 00:18:02,999
Oh, no. Is it the kids?!
401
00:18:03,083 --> 00:18:03,875
It's worse.
402
00:18:03,959 --> 00:18:04,709
It's your beautiful painting.
403
00:18:04,793 --> 00:18:06,377
It's been stolen!
404
00:18:06,461 --> 00:18:07,670
Stolen? How?
405
00:18:07,754 --> 00:18:08,754
Okay, you know how much
406
00:18:08,838 --> 00:18:10,631
I love your painting, right?
407
00:18:10,715 --> 00:18:13,134
Uh, yes. You've mentioned it
a couple of times.
408
00:18:13,218 --> 00:18:16,596
So, anyway, I was
admiring your beautiful painting
409
00:18:16,680 --> 00:18:19,557
when I realized that...
410
00:18:19,641 --> 00:18:21,684
it didn't...
It didn't have the right frame.
411
00:18:21,768 --> 00:18:23,728
I wanted it to have
the best frame there is.
412
00:18:23,812 --> 00:18:26,606
So, I took it into the woods
to find a golden wood tree.
413
00:18:26,690 --> 00:18:28,900
But when I found one,
I realized it was in
414
00:18:28,984 --> 00:18:31,694
an alli-goater's front yard.
And I was surrounded!
415
00:18:31,778 --> 00:18:34,238
I tried to reason with them.
I said, "Take me!
416
00:18:34,322 --> 00:18:35,698
Not this beautiful painting!"
417
00:18:35,782 --> 00:18:38,409
But they were alli-goaters,
so they didn't listen.
418
00:18:38,493 --> 00:18:41,579
I managed to see it myself,
but not the painting.
419
00:18:41,663 --> 00:18:43,247
I'm really sorry, honey!
420
00:18:43,331 --> 00:18:44,415
I love that painting,
421
00:18:44,499 --> 00:18:46,250
and now,
I'll never see it again!
422
00:18:46,334 --> 00:18:49,629
Yes, you will because
we're going to get it back.
423
00:18:49,713 --> 00:18:51,797
From the alli-goaters?
Oh, uh...
424
00:18:51,881 --> 00:18:53,674
Are-are you sure
that's a good idea?
425
00:18:53,758 --> 00:18:56,302
I mean, there's so many of 'em,
and they're mean!
426
00:18:56,386 --> 00:18:58,763
But I'm meaner.
427
00:18:58,847 --> 00:19:01,390
Besides, I know how much
you love that painting, Grug.
428
00:19:01,474 --> 00:19:03,100
So true. Love it.
429
00:19:03,184 --> 00:19:05,937
Then, it's time for
some painting payback.
430
00:19:08,023 --> 00:19:11,442
Right. Payback.
For the painting.
431
00:19:11,526 --> 00:19:13,277
So, what do we do now, Guy?
432
00:19:13,361 --> 00:19:16,197
Could we go back in time
and tell her the truth?
433
00:19:16,281 --> 00:19:17,281
Ah!
434
00:19:19,993 --> 00:19:21,327
Alli-goaters
stole your painting?
435
00:19:21,411 --> 00:19:24,121
- Worst lie ever!
- I'd like to see you do better.
436
00:19:24,205 --> 00:19:26,749
Gee, Grug, your forehead looks
so much smaller today.
437
00:19:26,833 --> 00:19:28,668
It does? Thank you.
438
00:19:28,752 --> 00:19:30,336
- Wait a minute...
- Guys, guys.
439
00:19:30,420 --> 00:19:31,754
There they are.
440
00:19:31,838 --> 00:19:33,714
So, if the alli-goaters
are here,
441
00:19:33,798 --> 00:19:35,633
the painting must be here, too.
442
00:19:35,717 --> 00:19:37,843
Uh-huh.
Yes, definitely here, too,
443
00:19:37,927 --> 00:19:39,804
'cause that's
where I said it was.
444
00:19:39,888 --> 00:19:43,432
Okay, then let's
alli-go-get-her!
445
00:19:44,559 --> 00:19:46,310
You guys are wrong.
That was gold.
446
00:19:46,394 --> 00:19:47,979
Follow me.
447
00:19:50,732 --> 00:19:52,191
Grug, you have
to tell her the truth
448
00:19:52,275 --> 00:19:53,484
before this gets ugly.
449
00:19:53,568 --> 00:19:54,819
But she's going
to be mad if I do.
450
00:19:54,903 --> 00:19:56,487
We'll be dead if you don't!
451
00:19:56,571 --> 00:19:59,740
Well, you will because you'll
take the heat while I slip away.
452
00:19:59,824 --> 00:20:01,325
No, I won't!
453
00:20:01,409 --> 00:20:03,411
Fine. Ugga, wait!
454
00:20:06,581 --> 00:20:08,958
Smooth, honey. Very smooth.
455
00:20:09,042 --> 00:20:10,668
And by wait, I mean run!
456
00:20:12,587 --> 00:20:15,006
Ugga! I have
to tell you something!
457
00:20:16,675 --> 00:20:17,967
Now?! What?!
458
00:20:18,051 --> 00:20:20,011
The alli-goaters didn't
take your painting!
459
00:20:20,095 --> 00:20:21,512
- Guy did!
- Grug!
460
00:20:21,596 --> 00:20:23,222
Fine! I did it!
461
00:20:23,306 --> 00:20:26,142
I took your painting because
I wanted to get rid of it!
462
00:20:26,226 --> 00:20:27,184
You did? Why?
463
00:20:27,268 --> 00:20:29,186
I thought you loved
that painting!
464
00:20:30,939 --> 00:20:32,690
I tried to love it,
465
00:20:32,774 --> 00:20:34,817
but why did you make
my forehead so big?!
466
00:20:34,901 --> 00:20:36,527
- What?!
- My forehead!
467
00:20:36,611 --> 00:20:37,987
You gave me a big forehead!
468
00:20:38,071 --> 00:20:40,036
Because you have
a big forehead!
469
00:20:40,121 --> 00:20:43,583
Yeah, but not that big! I mean,
it was like the side of a cliff!
470
00:20:43,668 --> 00:20:46,120
Can we talk foreheads later?
471
00:20:47,789 --> 00:20:49,081
Vines!
472
00:20:49,196 --> 00:20:51,162
You should've just told me!
I would've fixed it!
473
00:20:51,247 --> 00:20:52,914
I didn't want
to hurt your feelings!
474
00:20:52,998 --> 00:20:53,999
So you stole my painting,
475
00:20:54,083 --> 00:20:55,068
lied to me,
and then almost let me
476
00:20:55,153 --> 00:20:56,168
fight a pack of ferocious
477
00:20:56,252 --> 00:20:57,878
alli-goaters
to spare my feelings?
478
00:20:57,962 --> 00:20:59,755
- Yeah! Did it work?
- No!
479
00:21:05,136 --> 00:21:08,013
Well, I'm glad that's over,
so we can forget about it
480
00:21:08,097 --> 00:21:09,765
like it never happened, right?
481
00:21:09,849 --> 00:21:12,476
Where is the painting now,
Grug?
482
00:21:12,560 --> 00:21:15,020
Normally,
when I make things go away,
483
00:21:15,104 --> 00:21:16,605
they stay away.
484
00:21:16,689 --> 00:21:18,148
So if you don't
like what you see,
485
00:21:18,232 --> 00:21:20,150
it's your fault, not mine.
486
00:21:23,583 --> 00:21:25,501
Are you going to say something?
487
00:21:25,781 --> 00:21:27,677
Oh, no, you're crying. This is bad.
488
00:21:27,762 --> 00:21:30,869
Really bad! You never cry!
What have I done?
489
00:21:32,163 --> 00:21:35,606
Wait. You're laughing?
Oh, that's great.
490
00:21:35,691 --> 00:21:38,360
Ha! I'm so glad
we can laugh about this.
491
00:21:38,445 --> 00:21:40,252
Ha! Isn't that great, Guy?
492
00:21:40,337 --> 00:21:42,547
Yes. Great.
493
00:21:42,631 --> 00:21:46,093
We should run.
494
00:21:46,177 --> 00:21:49,012
I'm not laughing
at the painting!
495
00:21:49,096 --> 00:21:52,099
I'm laughing at what
I'm going to do to you!
496
00:21:54,935 --> 00:21:57,480
- Oh no, Guy. We're in real trouble.
- We?!
497
00:21:59,023 --> 00:22:00,941
Now, every day,
you'll look at this
498
00:22:01,025 --> 00:22:02,693
and remember to never do
499
00:22:02,777 --> 00:22:04,820
what you did again.
500
00:22:04,904 --> 00:22:06,446
- Do I have to?
- Yes, Grug.
501
00:22:06,530 --> 00:22:09,324
It's the only way an animal
like you will learn your lesson.
502
00:22:09,408 --> 00:22:10,784
- Phil.
- Sorry.
503
00:22:10,868 --> 00:22:13,036
Not sorry.
504
00:22:13,120 --> 00:22:16,248
- I'm sorry! I'm sorry.
- I would be against this,
505
00:22:16,332 --> 00:22:18,250
but I still look amazing,
506
00:22:18,334 --> 00:22:21,086
and it's definitely better
than that alli-goater skull.
507
00:22:21,170 --> 00:22:23,964
I couldn't agree more, dear.
508
00:22:24,048 --> 00:22:25,924
Are you smiling?
Why are you smiling?
509
00:22:26,008 --> 00:22:27,092
Oh, no. What did you do?
510
00:22:27,176 --> 00:22:30,220
You mean what did we do?
511
00:22:31,514 --> 00:22:33,974
What about combining
breakfast and lunch?
512
00:22:34,058 --> 00:22:35,726
We'll call it lunch-fast!
513
00:22:35,810 --> 00:22:38,478
- No, that would never work. Hm?
- Hm?
37400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.