Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,774 --> 00:01:49,480
I suppose it's fair fo say
2
00:01:49,693 --> 00:01:52,856
that infidelity
made me what I am today.
3
00:01:53,071 --> 00:01:57,030
I know lots of investigators
won't handle divorce cases.
4
00:01:57,242 --> 00:02:01,326
The truth is not that many guys
are good at matrimonial work.
5
00:02:01,538 --> 00:02:04,530
It takes finesse and experience.
6
00:02:04,750 --> 00:02:06,957
Hell, everybody makes mislakes.
7
00:02:07,169 --> 00:02:11,629
But if you marry one, they expect you
fo pay for it for the rest of your life.
8
00:02:11,840 --> 00:02:16,004
I don't care whose fault it is,
his, hers or the milkman's.
9
00:02:16,219 --> 00:02:20,462
If one of them comes fo me,
it means they're both miserable.
10
00:02:20,682 --> 00:02:25,722
And thats my job,
putting people out of their misery.
11
00:03:16,905 --> 00:03:18,611
Oh, no.
12
00:03:21,451 --> 00:03:24,318
Oh, no, kitty. How could you?
13
00:03:26,707 --> 00:03:30,575
You told me you were going
to the beauty parlor in Hollywood,
14
00:03:31,002 --> 00:03:32,333
and now I find you here,
15
00:03:32,546 --> 00:03:36,539
just where they said I'd find you,
in room 19-h
16
00:03:36,758 --> 00:03:38,498
of the...
17
00:03:39,302 --> 00:03:41,213
Bird of paradise motel.
18
00:03:41,430 --> 00:03:45,844
Of the bird of paradise motel
in redondo beach
19
00:03:46,977 --> 00:03:51,311
at 2 in the afternoon
on October 27th, 1948,
20
00:03:51,523 --> 00:03:53,263
with this man.
21
00:03:55,652 --> 00:04:00,817
Mr. berman, it's unnatural
to discuss what year it is
22
00:04:01,032 --> 00:04:04,991
when you're staring at your wife
in bed with another man.
23
00:04:06,037 --> 00:04:08,323
But my lawyer said
to be very specific...
24
00:04:08,540 --> 00:04:11,623
We'll establish the date. Just...
25
00:04:11,835 --> 00:04:13,416
All right?
26
00:04:18,759 --> 00:04:21,375
Oh, no, no. Oh, no.
27
00:04:27,476 --> 00:04:29,262
It's an earthquake.
28
00:04:31,021 --> 00:04:32,977
Relax.
29
00:04:33,732 --> 00:04:36,348
Mr. gittes? Did you feel that?
30
00:04:36,568 --> 00:04:39,105
Yes, Gladys, we felt it.
And everybody all right out there?
31
00:04:39,321 --> 00:04:40,857
- All right.
- Are we okay?
32
00:04:41,948 --> 00:04:46,112
Relax, Mr. berman.
It's just a temblor.
33
00:04:46,453 --> 00:04:48,409
- A trembler?
- Temblor.
34
00:04:48,622 --> 00:04:52,615
Look, I know how edgy you must be,
Julius, but...
35
00:04:52,834 --> 00:04:54,415
My friends call me Jake.
36
00:04:54,628 --> 00:04:56,118
Well, that makes two of us.
37
00:04:56,338 --> 00:04:57,703
That's what my friends call me.
38
00:04:57,923 --> 00:04:59,879
Is that right? Is that right?
39
00:05:00,884 --> 00:05:02,624
He's a Jake and I'm a Jake.
40
00:05:02,844 --> 00:05:04,880
Yeah. How about that? Two Jakes.
41
00:05:05,096 --> 00:05:06,302
Now, listen, Jake.
42
00:05:07,599 --> 00:05:11,842
I never lost a husband yet,
but I got a golf date at 1:00,
43
00:05:12,062 --> 00:05:16,180
and if I'm not ready to tee off at 12:55,
they'll break every club in my bag.
44
00:05:16,691 --> 00:05:19,023
You're kidding. That's terrible.
45
00:05:19,236 --> 00:05:21,978
No, that's the Wilshire country club.
I'm lucky they let me join.
46
00:05:22,322 --> 00:05:24,278
I know what you mean.
47
00:05:38,880 --> 00:05:41,462
Please, Mr. berman... Jake.
48
00:05:41,675 --> 00:05:43,336
Go ahead.
49
00:05:43,677 --> 00:05:45,542
Oh, no, kitty. How could you?
50
00:05:45,762 --> 00:05:48,299
You told me you were going
to the beauty parlor in Hollywood,
51
00:05:49,307 --> 00:05:52,799
and now I find you here, just where
they said I'd find you, in room 19-h
52
00:05:53,019 --> 00:05:55,101
of the bird of paradise motel
in redondo beach
53
00:05:55,313 --> 00:05:57,679
at 2 in the afternoon with this man.
54
00:06:05,991 --> 00:06:08,198
- Oh, no, kitty. How could you?
- What's going on here?
55
00:06:08,410 --> 00:06:10,867
You told me you were going
fo the beauty parlor in Hollywood.
56
00:06:11,079 --> 00:06:13,445
- And now I find you here.
- Jake, what's this gonna prove?
57
00:06:13,665 --> 00:06:16,077
Just where they said 1d find you,
in room 19-h
58
00:06:16,293 --> 00:06:18,158
of the bird of paradise motel
in redondo beach.
59
00:06:18,378 --> 00:06:19,788
- Just take it easy.
- With him?
60
00:06:20,005 --> 00:06:22,337
How could you, kitly?
How could you?
61
00:06:22,757 --> 00:06:25,214
With him? Not with him/
62
00:06:25,427 --> 00:06:27,133
not with him!
63
00:06:27,345 --> 00:06:29,301
- Not with him!
- Look, Jake.
64
00:06:29,514 --> 00:06:32,051
- We were going fo tell you soon.
- Get her out of here!
65
00:06:32,809 --> 00:06:34,049
Damn.
66
00:06:35,437 --> 00:06:37,644
What the fuck... 7? Hey!
67
00:06:46,031 --> 00:06:47,191
Just calm down, ma'am.
68
00:06:47,407 --> 00:06:49,739
- Just calm down.
- Where did that gun come from?
69
00:06:54,789 --> 00:06:57,622
Somebody call an ambulance!
70
00:07:03,381 --> 00:07:04,621
Come on.
71
00:07:04,841 --> 00:07:07,674
Get pictures of everything, Larry.
72
00:07:12,015 --> 00:07:15,803
Most cops' ethics
are a little like the cars they drive,
73
00:07:16,019 --> 00:07:17,725
black and white.
74
00:07:17,938 --> 00:07:20,805
Lou Escobar is different.
75
00:07:21,024 --> 00:07:23,936
I did my share of fighting in the war
and even got a medal for it,
76
00:07:24,319 --> 00:07:27,732
but Lou lost a leg
with the 1st marines at guadalcanal.
77
00:07:27,948 --> 00:07:30,485
So he knows about regrets
and what might have been
78
00:07:30,700 --> 00:07:32,782
and how life doesn't always give you
a fair shake.
79
00:07:32,994 --> 00:07:34,074
Cowboys and Indians!
80
00:07:34,287 --> 00:07:36,528
You can't trust a guy
who's never lost anything.
81
00:07:36,748 --> 00:07:38,113
How's that, Lou?
82
00:07:38,333 --> 00:07:40,574
Your client shot a guy
right out of his saddle.
83
00:07:40,794 --> 00:07:41,794
Oh, yeah.
84
00:07:42,003 --> 00:07:44,039
I never had anything like that
happen to me before.
85
00:07:44,255 --> 00:07:46,416
Not while I was in the room,
anyway.
86
00:07:46,633 --> 00:07:48,464
See you, Lou.
87
00:07:52,263 --> 00:07:53,343
You withessed it.
88
00:07:55,976 --> 00:07:57,182
I was next door.
89
00:07:57,394 --> 00:08:01,888
By the time I got in the room,
berman had him trapped in the John.
90
00:08:02,107 --> 00:08:04,348
He fired the last two shots
through the door.
91
00:08:04,734 --> 00:08:06,224
They could've struggled
over the gun.
92
00:08:06,444 --> 00:08:07,854
I'm sure they did.
93
00:08:08,488 --> 00:08:12,481
Why are you so sure
if the door was closed?
94
00:08:12,742 --> 00:08:14,107
You're right, Lou.
95
00:08:14,327 --> 00:08:18,661
Maybe the guy shot himself
three times and gave berman the gun.
96
00:08:18,873 --> 00:08:21,114
Jake, walk me to homicide.
97
00:08:21,334 --> 00:08:23,290
I just came from there, Lou.
98
00:08:23,503 --> 00:08:26,745
Besides, I got an appointment at 8:00
at perino's with Linda.
99
00:08:26,965 --> 00:08:28,501
I'll give you an escort.
100
00:08:28,717 --> 00:08:31,504
Now, where did berman
get ahold of the gun?
101
00:08:31,720 --> 00:08:33,130
In the bedroom.
102
00:08:33,346 --> 00:08:38,010
In the bedroom. How do you know
he didn't have the gun with him?
103
00:08:38,226 --> 00:08:39,341
Oh, I'd never frisk him
104
00:08:39,561 --> 00:08:42,177
before I let him walk in on his wife
hanging on the headboard
105
00:08:42,439 --> 00:08:44,521
while some guy was slamming her
into the wall, Lou.
106
00:08:44,733 --> 00:08:47,099
Just asking you, Jake.
107
00:08:47,318 --> 00:08:51,607
Look, berman got the gun
from somewhere in the motel room
108
00:08:51,823 --> 00:08:52,823
and fired it.
109
00:08:53,033 --> 00:08:54,739
Somewhere in the motel room?
110
00:08:54,951 --> 00:08:57,533
That's absolutely all I know.
111
00:09:00,707 --> 00:09:02,117
Then what happened?
112
00:09:02,333 --> 00:09:05,917
What usually happens
when somebody pulls a gun?
113
00:09:06,129 --> 00:09:08,495
Everybody ducks.
114
00:09:14,262 --> 00:09:17,049
I guess you talked
to the investigating officer,
115
00:09:17,265 --> 00:09:19,130
detective loach.
116
00:09:21,061 --> 00:09:22,801
I just came on duty, Lou.
117
00:09:23,021 --> 00:09:28,106
Now, this is not a case
where I want any difficulty for anybody.
118
00:09:28,318 --> 00:09:32,027
It's simple.
A guy gets fucked getting fucked.
119
00:09:32,238 --> 00:09:33,238
Let's not get cute.
120
00:09:35,033 --> 00:09:36,569
Haven't seen you in a while, Jake.
121
00:09:36,785 --> 00:09:38,265
I never seem to get away
from my desk.
122
00:09:38,453 --> 00:09:42,287
Makes me wonder.
I should've made captain.
123
00:09:43,208 --> 00:09:47,577
Well, for your 28th year, Lou,
I'll get you a pillow for your chair,
124
00:09:47,796 --> 00:09:50,538
something you can sit on
besides loach.
125
00:09:56,429 --> 00:09:59,546
Jake, there's a call for you.
126
00:10:04,312 --> 00:10:08,851
- Ben, I need that file when you're done.
- This is homicide. It ain't your office.
127
00:10:09,734 --> 00:10:10,734
Let it ring.
128
00:10:12,695 --> 00:10:14,777
You're not lost, are you, gittes?
129
00:10:14,989 --> 00:10:16,820
You know the way out.
130
00:10:23,665 --> 00:10:25,246
Jesus. Don't go, don't go.
131
00:10:25,458 --> 00:10:26,948
You're just the man I wanna see.
132
00:10:27,168 --> 00:10:28,499
What for?
133
00:10:28,711 --> 00:10:31,623
I can't. I just got asked to leave.
134
00:10:32,048 --> 00:10:33,663
Is that true?
135
00:10:33,883 --> 00:10:36,044
Yes, Mr. weinberger.
136
00:10:39,097 --> 00:10:40,678
Answer the phone, please.
137
00:10:40,890 --> 00:10:42,130
Get the phone.
138
00:10:43,184 --> 00:10:44,845
Homicide.
139
00:10:45,061 --> 00:10:48,474
Lieutenant loach, it's for him.
It's his office again.
140
00:10:50,066 --> 00:10:51,931
Take your call.
141
00:10:57,282 --> 00:10:59,739
He's been disruptive,
Mr. weinberger.
142
00:10:59,951 --> 00:11:03,239
Disrupting homicide is not all bad.
143
00:11:03,454 --> 00:11:06,196
So we have sheets, blankets,
144
00:11:06,416 --> 00:11:09,374
one shower curtain
with broken rings attached,
145
00:11:09,586 --> 00:11:11,326
toupee.
146
00:11:13,131 --> 00:11:16,840
And I do need to speak with Mr. gittes
about our client.
147
00:11:19,846 --> 00:11:22,178
- Our client?
- I'm counsel for Jake berman.
148
00:11:23,433 --> 00:11:27,142
We have one 2-inch
Smith & Wesson revolver
149
00:11:27,353 --> 00:11:30,470
registered in the name
of the dead man, Mark bodine,
150
00:11:30,690 --> 00:11:32,931
on behalf of b & b homes.
151
00:11:35,695 --> 00:11:38,027
No wire recording
on the police report?
152
00:11:38,364 --> 00:11:39,649
His men didn't pick one up.
153
00:11:39,866 --> 00:11:41,322
What's b & b homes?
154
00:11:41,534 --> 00:11:43,866
You're not thinking, Jake.
155
00:11:44,078 --> 00:11:46,114
B & b homes.
156
00:11:46,331 --> 00:11:48,071
Bodine & berman.
157
00:11:49,209 --> 00:11:51,165
It's just another
one of their corporations,
158
00:11:51,377 --> 00:11:53,743
berman's and the dead man's.
159
00:11:54,088 --> 00:11:57,125
Just remember,
you have a fiduciary relationship
160
00:11:57,342 --> 00:11:59,958
with our client, Mr. berman.
161
00:12:00,178 --> 00:12:01,793
We'll talk about it later.
162
00:12:04,015 --> 00:12:06,131
I'll be in my office.
163
00:12:10,813 --> 00:12:12,303
Can I use your phone?
164
00:12:12,523 --> 00:12:13,979
Cofton was right.
165
00:12:14,192 --> 00:12:16,353
We should have turned up
b & b homes,
166
00:12:16,569 --> 00:12:19,561
and maybe berman's partner
would still be chasing his wife
167
00:12:19,781 --> 00:12:22,944
instead of cooling his dick
down at the county morgue.
168
00:12:23,159 --> 00:12:28,449
So my client didn't level with me,
not exactly movietone news.
169
00:12:28,665 --> 00:12:31,998
Cofton only tells one side of the story
in court.
170
00:12:32,210 --> 00:12:34,952
Escobar knows
I don't tell him everything.
171
00:12:35,171 --> 00:12:37,958
And when husbands and wives
lie fo each other,
172
00:12:38,174 --> 00:12:41,382
one of them comes fo my office
and lies fo me.
173
00:12:41,594 --> 00:12:44,677
Frankly,
if I waited for an honest client,
174
00:12:44,889 --> 00:12:48,757
1d be sitting around until
rocky graziano played rachmaninoff
175
00:12:48,977 --> 00:12:50,092
at the Hollywood bow.
176
00:13:01,781 --> 00:13:05,069
- Lucy, what the hell's going on?
- I don't know, Mr. gittes.
177
00:13:14,168 --> 00:13:17,126
I wouldn't go in there if I was you.
178
00:13:21,884 --> 00:13:23,966
Ralph, what are you doing
to that woman?
179
00:13:24,178 --> 00:13:26,043
- Let go of her this instant. Ralph!
- My god!
180
00:13:26,264 --> 00:13:29,347
Jake! Don't you touch me!
181
00:13:31,602 --> 00:13:33,012
Oh, my goodness.
182
00:13:33,229 --> 00:13:36,517
Oh, I'm terribly, terribly sorry.
183
00:13:36,733 --> 00:13:40,191
- Oh, I know how difficult this must be.
- Yeah.
184
00:13:40,403 --> 00:13:43,440
- It must hurt you so.
- Yeah. Yes, it does.
185
00:13:46,701 --> 00:13:48,157
Everything will be fine.
186
00:13:48,995 --> 00:13:52,112
Just rest for a moment.
187
00:13:52,332 --> 00:13:55,495
See? All right.
188
00:14:02,925 --> 00:14:05,211
Scotch.
189
00:14:10,266 --> 00:14:12,382
All right.
Now, who the fuck is that?
190
00:14:12,602 --> 00:14:13,842
- Mark bodine's widow.
- Who?
191
00:14:14,062 --> 00:14:17,225
The wife of the guy
that Jake berman shot.
192
00:14:19,609 --> 00:14:21,145
Oh, yeah, yeah, yeah, yes.
193
00:14:21,361 --> 00:14:23,101
She knows you were there
when he was killed.
194
00:14:23,321 --> 00:14:25,232
So what? So was Mrs. berman.
195
00:14:25,448 --> 00:14:28,736
Why ain't she over at her house
breaking the joint? It'd be appropriate.
196
00:14:28,951 --> 00:14:30,816
She wants to talk to you.
197
00:14:31,621 --> 00:14:33,737
You're a war hero.
198
00:14:33,956 --> 00:14:36,538
Oh, you may be slick
as a floorwalker,
199
00:14:36,751 --> 00:14:40,335
but you and that little kike
killed my husband, you son of a bitch!
200
00:14:40,546 --> 00:14:43,128
Gladys, get my lawyer on the phone.
Ralph.
201
00:14:48,429 --> 00:14:49,919
They're not gonna get away
with this.
202
00:14:50,139 --> 00:14:53,381
Mrs. bodine, if you were there,
you would've known
203
00:14:53,601 --> 00:14:56,809
that when Mr. berman
saw Mrs. berman in bed
204
00:14:57,021 --> 00:14:59,478
with your husband,
he just lost his head.
205
00:14:59,690 --> 00:15:03,148
That little prick never lost his head
or the first nickel he ever made.
206
00:15:04,070 --> 00:15:06,061
- Not only that,
- Get me a handkerchief.
207
00:15:06,280 --> 00:15:08,145
There's kitty berman.
208
00:15:08,366 --> 00:15:11,108
She's a cold-hearted frigid bitch.
209
00:15:11,327 --> 00:15:12,988
She and Jake were in this together.
210
00:15:13,746 --> 00:15:14,746
In what together?
211
00:15:14,956 --> 00:15:17,447
Jake and kitty berman
killed my husband, and you helped.
212
00:15:19,669 --> 00:15:21,500
What the hell?
213
00:15:21,921 --> 00:15:24,754
I'm going home now,
and I'm gonna call the newspapers.
214
00:15:25,758 --> 00:15:28,500
Mrs. bodine,
it would be highly irresponsible of me
215
00:15:28,719 --> 00:15:29,754
to allow you to do that.
216
00:15:32,849 --> 00:15:34,931
I'll give you two.
217
00:15:35,309 --> 00:15:38,346
You can't walk
and you shouldn't drive.
218
00:15:47,655 --> 00:15:49,361
All right.
219
00:15:51,117 --> 00:15:53,779
Ralph, don't just stand there.
220
00:15:53,995 --> 00:15:56,953
Call the lady a cab.
221
00:15:57,415 --> 00:15:59,371
Oh, my god.
222
00:15:59,584 --> 00:16:02,075
She just walked right into it.
223
00:16:02,295 --> 00:16:03,410
Get her out of here.
224
00:16:03,629 --> 00:16:04,789
That's kidnapping.
225
00:16:05,006 --> 00:16:07,338
Not if you take her home.
226
00:16:07,800 --> 00:16:09,586
Walsh!
227
00:16:10,219 --> 00:16:13,177
Get the wire recorder out of the car,
228
00:16:13,389 --> 00:16:16,301
and don't leave evidence
laying around like that.
229
00:16:16,517 --> 00:16:17,973
Larry.
230
00:16:18,186 --> 00:16:21,428
Why didn't you tell me that berman
and bodine were partners?
231
00:16:21,647 --> 00:16:23,888
He just gave us b & b homes.
232
00:16:24,108 --> 00:16:26,019
Oh, yeah, sure.
233
00:16:26,235 --> 00:16:28,817
Look, when you get her back there,
234
00:16:29,030 --> 00:16:31,863
take her in through the window
or the side door.
235
00:16:32,074 --> 00:16:33,109
Stay till she sobers up.
236
00:16:33,326 --> 00:16:36,238
There'll be papers
jumping all over the lawn like flies.
237
00:16:36,454 --> 00:16:38,786
Like the song says, till then.
238
00:16:38,998 --> 00:16:39,998
Yeah, sure.
239
00:16:59,352 --> 00:17:01,434
Mr. gittes.
240
00:17:02,522 --> 00:17:06,231
Your tuxedo is laid out
and your private phone line is on.
241
00:17:06,442 --> 00:17:07,807
Thank you, Gladys. Good night.
242
00:17:08,027 --> 00:17:09,608
Good night.
243
00:17:16,702 --> 00:17:21,116
Bird of paradise motel,
October 27, 1948,
244
00:17:21,332 --> 00:17:23,118
1300 hours.
245
00:17:23,334 --> 00:17:26,542
I'm based in bedroom one-niner.
246
00:17:26,754 --> 00:17:29,416
Okay, Ralph, you on the bed?
247
00:17:29,715 --> 00:17:32,502
- Mayaay, mayday. Bail out of there.
- What's wrong?
248
00:17:32,718 --> 00:17:34,003
Some linen supply guys,
249
00:17:34,220 --> 00:17:37,212
they're making a delivery
right outside your door.
250
00:17:37,431 --> 00:17:40,173
They're making a delivery.
251
00:17:43,020 --> 00:17:45,602
- Yeah?
- Hi, kid. You got the wire recording?
252
00:17:45,982 --> 00:17:47,188
Right here. You wanna hear it?
253
00:17:47,400 --> 00:17:48,936
Yeah.
254
00:17:49,151 --> 00:17:51,483
- Oh, no, kitty, how could you?
- What's going on here?
255
00:17:51,696 --> 00:17:54,984
You told me you were going
fo the beauty parlor in Hollywood...
256
00:18:23,352 --> 00:18:25,263
Jake, for Christ's sake.
257
00:18:25,479 --> 00:18:27,435
Jake, are you...? Are you there?
258
00:18:27,648 --> 00:18:28,728
Are you okay, Jake?
259
00:18:30,359 --> 00:18:32,941
Yeah. Yeah, I'm fine.
260
00:18:33,154 --> 00:18:36,066
Never mind. Hang up
and put the recording back in the safe.
261
00:18:36,282 --> 00:18:37,863
I can't do that cofton.
262
00:18:38,075 --> 00:18:43,866
When the power comes back on,
it'll trigger the alarm for 40 blocks,
263
00:18:44,081 --> 00:18:46,663
and I'll have the l.A.P.D.
All over my ass.
264
00:18:46,876 --> 00:18:48,457
So stay tll the powers on
265
00:18:48,669 --> 00:18:50,955
and then put the recording
back in the safe.
266
00:18:51,505 --> 00:18:54,622
All I want is a chance to go over it
before the police do.
267
00:18:55,134 --> 00:18:56,134
Is that it?
268
00:18:56,344 --> 00:18:58,585
Jake, we've done business
many, many years.
269
00:18:58,929 --> 00:19:00,569
- We'll keep on doing business
- Cotfon...
270
00:19:00,765 --> 00:19:04,098
Just so long as you protect your client
and mine, Jake berman.
271
00:19:04,644 --> 00:19:05,644
Cotton.
272
00:19:05,853 --> 00:19:07,434
What?
273
00:19:09,357 --> 00:19:10,517
Thank you.
274
00:19:11,025 --> 00:19:12,515
And fuck you.
275
00:19:12,735 --> 00:19:13,770
Thank you, Jake.
276
00:19:13,986 --> 00:19:15,851
It's always a pleasure doing business
with you.
277
00:20:23,848 --> 00:20:25,429
Honey.
278
00:20:26,225 --> 00:20:30,514
Oh, kitly, there's another woman
who can give akey a bad time.
279
00:20:30,730 --> 00:20:33,267
- And you know who.
- Who?
280
00:20:33,482 --> 00:20:35,518
Honey, I think you do know.
281
00:20:35,735 --> 00:20:37,600
We're talking
about Katherine mulwray.
282
00:20:37,820 --> 00:20:40,027
Oh, not her. Not again.
283
00:20:40,239 --> 00:20:41,775
Kitty, I'm telling you,
284
00:20:41,991 --> 00:20:46,030
Katherine mulwray can give Jake
a real bad time, you know?
285
00:20:46,746 --> 00:20:48,282
Yeah. What other...
286
00:20:48,497 --> 00:20:52,035
I'm telling you,
she retains rights fo the subdivision.
287
00:20:52,251 --> 00:20:53,491
And if I can get to her
288
00:20:53,711 --> 00:20:58,205
I can prove that Jake
has taken advantage of the land
289
00:20:58,424 --> 00:21:00,710
we could all strike it rich.
290
00:21:00,926 --> 00:21:02,882
Just hold me.
291
00:21:04,597 --> 00:21:06,337
Hold me.
292
00:21:07,391 --> 00:21:11,179
Look, just help talk Jake info...
293
00:21:18,819 --> 00:21:22,858
Kitty, there's another woman
who can give akey a bad time.
294
00:21:23,073 --> 00:21:25,234
And you know who.
295
00:21:25,701 --> 00:21:27,737
Honey, I think you do know.
296
00:21:27,953 --> 00:21:29,784
We're talking
about Katherine mulwray.
297
00:21:29,997 --> 00:21:32,158
Oh, not her. Not again.
298
00:21:32,374 --> 00:21:34,080
Kitty, I'm telling you,
299
00:21:34,293 --> 00:21:38,912
Katherine mulwray can give Jake
a real bad time, you know?
300
00:21:39,131 --> 00:21:40,917
What other...
301
00:21:41,133 --> 00:21:44,296
I'm telling you,
she retains rights fo the subdivision,
302
00:21:44,512 --> 00:21:45,797
and if I can get to her
303
00:21:46,013 --> 00:21:49,926
I can prove that Jake
has taken advantage of the land.
304
00:21:50,768 --> 00:21:53,100
We could all strike it rich.
305
00:21:56,607 --> 00:21:59,349
- Hello?
- I've spent half the night at perino's
306
00:21:59,568 --> 00:22:02,059
- waiting for you.
- Oh, my god. Linda.
307
00:22:02,279 --> 00:22:04,520
What have you been doing?
308
00:22:05,825 --> 00:22:07,406
Nothing.
309
00:22:08,410 --> 00:22:09,410
Just an emergency.
310
00:22:09,620 --> 00:22:11,406
A nothing emergency?
311
00:22:11,622 --> 00:22:13,954
Well, that I'd like to hear about
sometime.
312
00:22:14,166 --> 00:22:17,750
Maybe you'll tell me in another life.
313
00:22:17,962 --> 00:22:20,374
What are you talking about?
314
00:22:20,923 --> 00:22:23,084
- Oh, no, kitty. How could you?
- What's going on here?
315
00:22:23,300 --> 00:22:25,757
You told me you were going
fo the beauty parlor in Hollywood,
316
00:22:25,970 --> 00:22:28,256
- and now I find you here...
- What's this going to prove?
317
00:22:28,472 --> 00:22:30,758
Just where they said 1d find you,
in room 19-h
318
00:22:30,975 --> 00:22:32,840
of the bird of paradise motel
in redondo beach.
319
00:22:33,060 --> 00:22:34,925
Just lake it easy.
320
00:22:35,813 --> 00:22:36,848
Yes?
321
00:22:37,064 --> 00:22:38,179
Hello, darling.
322
00:22:38,399 --> 00:22:40,390
I'll be right there.
323
00:22:40,609 --> 00:22:43,021
I can explain everything.
Are you still at perino's?
324
00:22:43,237 --> 00:22:46,821
Would I be answering my own phone
if I were still at perino's?
325
00:22:47,032 --> 00:22:49,398
You jackass.
326
00:22:50,369 --> 00:22:53,076
What the fuck...? Hey!
327
00:23:04,800 --> 00:23:06,381
Hello?
328
00:23:07,303 --> 00:23:10,966
Honey, I'm so sorry.
I'll be right there.
329
00:23:11,181 --> 00:23:14,890
You and that little son of a bitch.
330
00:23:15,102 --> 00:23:17,263
- Who is this?
- You're going to pay for this,
331
00:23:17,479 --> 00:23:20,312
you Irish dick.
332
00:23:45,716 --> 00:23:47,502
- Where is she?
- Upstairs in bed.
333
00:23:47,718 --> 00:23:49,299
Jake, she's fine. Ralph's with her.
334
00:23:49,511 --> 00:23:52,924
Ralph? Jesus Christ.
335
00:24:00,648 --> 00:24:03,139
All right, Mrs. bodine.
336
00:24:03,359 --> 00:24:04,519
What did you take?
337
00:24:07,947 --> 00:24:11,610
It's enough
to make you wanna skeeve.
338
00:24:12,242 --> 00:24:14,483
All right. Let me have this.
339
00:24:14,703 --> 00:24:16,193
No.
340
00:24:17,665 --> 00:24:19,781
Come here.
341
00:24:20,125 --> 00:24:21,535
We'll do this sunny-side up.
342
00:24:21,752 --> 00:24:23,959
You bastard!
343
00:24:25,214 --> 00:24:28,297
- Call the doctor.
- You sleazy lowlife.
344
00:24:28,509 --> 00:24:30,500
Hers, if you can find the number.
345
00:24:30,719 --> 00:24:34,337
I'm going to rip your face off,
you son of a bitch!
346
00:24:34,556 --> 00:24:36,217
That's all right, honey.
347
00:24:36,433 --> 00:24:38,674
Don't worry about a thing.
348
00:24:40,104 --> 00:24:43,096
I'm gonna make sure
you don't even get your hair wet.
349
00:24:43,315 --> 00:24:45,306
Nol!
350
00:24:46,735 --> 00:24:48,691
That's right.
351
00:24:56,120 --> 00:24:57,906
Chuck newty, Mr. gittes.
352
00:24:58,122 --> 00:25:00,238
Mr. and Mrs. bodine's attorney.
353
00:25:03,168 --> 00:25:05,033
Come on, minnie.
354
00:25:06,213 --> 00:25:07,623
- How are you?
- Fine.
355
00:25:07,840 --> 00:25:11,628
Mr. Walsh indicates you've been trying
to keep Mrs. bodine from the press.
356
00:25:13,137 --> 00:25:15,719
That's fine.
I have no quarrel with that.
357
00:25:15,931 --> 00:25:19,139
At least until the courts arrive at some
disposition of criminal charges,
358
00:25:19,351 --> 00:25:21,683
then, of course,
there'll be civil actions.
359
00:25:23,147 --> 00:25:24,512
Civil actions?
360
00:25:24,732 --> 00:25:26,723
Mrs. bodine is not only widowed,
361
00:25:26,942 --> 00:25:30,150
but she's been
left out in the cold financially as well.
362
00:25:30,362 --> 00:25:31,522
Chuck.
363
00:25:32,990 --> 00:25:35,276
Mr. bodine and Mr. berman
were in business
364
00:25:35,492 --> 00:25:37,574
with a San Fernando subdivision,
365
00:25:37,786 --> 00:25:41,404
but it was not an association
either man treasured or trusted.
366
00:25:41,623 --> 00:25:43,739
So in the event
of either partner's death,
367
00:25:43,959 --> 00:25:47,872
all liabilities are to be assumed
by the surviving partner.
368
00:25:48,088 --> 00:25:51,580
But, of course, all profits, as well.
369
00:25:51,800 --> 00:25:55,338
Therefore, when Mr. berman
shot and killed Mr. bodine,
370
00:25:55,554 --> 00:26:00,093
we could be talking about a man
who exploited his wife's infidelity
371
00:26:00,309 --> 00:26:02,721
to the tune
of a 5- or 6-million dollar profit
372
00:26:02,936 --> 00:26:06,849
and used you, however unwittingly,
as an accomplice.
373
00:26:07,066 --> 00:26:08,897
Chuck, did you hear me?
374
00:26:10,110 --> 00:26:12,192
Excuse me a moment.
375
00:26:14,073 --> 00:26:15,813
Who's that?
376
00:26:16,033 --> 00:26:17,648
Mattie rawley.
377
00:26:17,868 --> 00:26:19,699
She's from Pasadena.
378
00:26:19,912 --> 00:26:22,654
So is general patton.
379
00:26:23,082 --> 00:26:25,368
All right. Fine, fine.
380
00:26:34,218 --> 00:26:35,583
Here.
381
00:26:36,220 --> 00:26:37,551
Keep them.
382
00:26:37,763 --> 00:26:39,424
Thanks.
383
00:26:40,933 --> 00:26:42,343
Chuck.
384
00:26:43,936 --> 00:26:47,428
What I do for a living
may not be very reputable, but I am.
385
00:26:47,648 --> 00:26:51,266
In this town, I'm the leper
with the most fingers.
386
00:26:51,819 --> 00:26:54,731
No court's gonna view me
as an accomplice.
387
00:26:54,947 --> 00:26:56,938
Probably not.
388
00:26:57,241 --> 00:27:01,200
Mr. berman will undoubtedly plead
temporary insanity.
389
00:27:01,411 --> 00:27:03,402
And if he's successful,
390
00:27:03,622 --> 00:27:06,489
you'll be sued
for allowing a crazy man
391
00:27:06,708 --> 00:27:09,074
to see his wife
in another man's arms.
392
00:27:09,294 --> 00:27:10,704
On the other hand,
393
00:27:10,921 --> 00:27:15,130
if there's evidence of premeditation
in the killing of Mr. bodine,
394
00:27:15,342 --> 00:27:16,957
berman's not crazy.
395
00:27:17,177 --> 00:27:20,135
Mrs. bodine gets to keep
her husband's money,
396
00:27:20,347 --> 00:27:23,589
and she would have no need
to sue you at all.
397
00:27:23,809 --> 00:27:25,094
Quite the contrary.
398
00:27:26,436 --> 00:27:29,143
Let's keep in touch, Mr. gittes.
399
00:27:37,322 --> 00:27:42,442
Does that mean he wants you to prove
your own client is guilty of murder?
400
00:27:44,163 --> 00:27:45,699
Yeah.
401
00:27:45,914 --> 00:27:47,950
Is that ethical?
402
00:27:48,959 --> 00:27:52,326
Larry, he's a lawyer.
403
00:28:02,931 --> 00:28:05,172
Bodine mentioned
Evelyn mulwray's daughter
404
00:28:05,392 --> 00:28:07,428
on the wire recording.
405
00:28:10,355 --> 00:28:12,516
He did? What did he say?
406
00:28:13,942 --> 00:28:14,977
Just her name.
407
00:28:15,194 --> 00:28:16,650
I couldn't hear.
408
00:28:16,862 --> 00:28:18,523
Right before berman shot him.
409
00:28:19,031 --> 00:28:22,899
Well, that doesn't mean anything.
410
00:28:23,619 --> 00:28:25,701
It could have been just gossip.
411
00:28:29,291 --> 00:28:30,827
Could have.
412
00:29:03,617 --> 00:29:04,823
/th delivered here.
413
00:29:05,035 --> 00:29:07,572
See the Pontiac auto show
at your dealer now.
414
00:29:07,788 --> 00:29:10,951
Pontiac. Fine car.
415
00:29:13,752 --> 00:29:15,743
Time changes things.
416
00:29:15,963 --> 00:29:19,672
Like the fruit stand
that turns info a filling station.
417
00:29:19,883 --> 00:29:22,545
But the footprints
and signs from the past
418
00:29:22,761 --> 00:29:24,376
are everywhere.
419
00:29:24,596 --> 00:29:26,257
They've been fighting over this land
420
00:29:26,473 --> 00:29:28,464
ever since
the first Spanish missionary
421
00:29:28,684 --> 00:29:32,723
showed the Indians
the benefits of religion, horses
422
00:29:32,938 --> 00:29:36,226
and a few years of forced labor.
423
00:29:36,692 --> 00:29:39,684
The Indians had it right all along.
424
00:29:39,903 --> 00:29:42,519
They respected ghosts.
425
00:29:42,739 --> 00:29:47,233
You can't forget the past
any more than you can change it.
426
00:29:48,078 --> 00:29:53,038
Hearing Katherine mulwray's name
started me thinking about old secrets,
427
00:29:53,250 --> 00:29:59,416
family, property,
and a guy doing his partner dirt.
428
00:29:59,881 --> 00:30:03,419
Memories are like that,
as unpredictable as nitro,
429
00:30:03,635 --> 00:30:06,593
and you never know
what's gonna set one off.
430
00:30:06,805 --> 00:30:09,387
Like the clues
that keep you on the right track
431
00:30:09,599 --> 00:30:11,135
are never where you look for them.
432
00:30:11,351 --> 00:30:14,218
They fall out of the pocket
of somebody else's suit
433
00:30:14,438 --> 00:30:16,349
you pick up at the cleaners.
434
00:30:16,565 --> 00:30:18,931
They're in the tune
you can't stop humming
435
00:30:19,151 --> 00:30:21,142
that you never heard in your life.
436
00:30:21,361 --> 00:30:24,068
They're at the other end
of the wrong number you dial
437
00:30:24,281 --> 00:30:26,237
in the middle of the night.
438
00:30:26,533 --> 00:30:28,333
The signs are in all those
old familiar places
439
00:30:30,329 --> 00:30:32,866
you only think
you've never been before.
440
00:30:33,081 --> 00:30:36,573
But you get used to seeing them
out of the corner of your eye,
441
00:30:36,793 --> 00:30:41,253
and you end up tripping over the ones
that are right in front of you.
442
00:30:42,215 --> 00:30:45,048
I should've been wise
fo berman's hand-wringing act
443
00:30:45,260 --> 00:30:47,467
from the very beginning.
444
00:30:47,846 --> 00:30:51,589
It was as plain
as the shoes on his feet.
445
00:31:17,751 --> 00:31:19,912
What do you call
four drowning Mexicans?
446
00:31:36,061 --> 00:31:37,392
You know who Lou Escobar is?
447
00:31:39,189 --> 00:31:40,725
Yeah.
448
00:31:41,942 --> 00:31:43,603
He's captain of detectives
in homicide.
449
00:31:43,819 --> 00:31:46,481
You know you turned his sister down
for a house?
450
00:31:46,863 --> 00:31:48,774
Had to be done.
451
00:31:49,699 --> 00:31:51,781
Had to be done?
452
00:31:53,537 --> 00:31:54,617
Folks,
453
00:31:54,830 --> 00:31:57,742
here's eucalyptus place
and there's 17.
454
00:31:57,958 --> 00:32:00,791
- I'll be with you in a moment.
- Okay, no problem.
455
00:32:02,045 --> 00:32:03,535
Jake?
456
00:32:04,005 --> 00:32:05,005
Jake?
457
00:32:12,681 --> 00:32:15,514
I'm sure you're gonna love living
in El rancho San Fernando.
458
00:32:15,725 --> 00:32:18,387
- Oh, we sure are.
- We are, yeah. Thank you.
459
00:32:19,146 --> 00:32:21,979
You know who else
couldn't buy a house here?
460
00:32:22,190 --> 00:32:23,680
Me.
461
00:32:23,942 --> 00:32:25,978
I can build it and I can sell it,
462
00:32:26,194 --> 00:32:27,834
just as long
as I don't move in next door.
463
00:32:28,029 --> 00:32:31,567
They don't want Mexicans
or Jews around.
464
00:32:31,783 --> 00:32:33,114
Let me tell you something else.
465
00:32:33,326 --> 00:32:34,657
The customer is always right.
466
00:32:36,079 --> 00:32:37,785
And I got a wife to protect.
467
00:32:39,124 --> 00:32:40,660
Protect?
468
00:32:40,876 --> 00:32:42,082
You mean divorce, don't you?
469
00:32:42,544 --> 00:32:43,624
Yeah.
470
00:32:43,837 --> 00:32:44,837
That too. Yeah.
471
00:32:46,256 --> 00:32:48,963
You know, your wife
is a possible accessory in this.
472
00:32:49,176 --> 00:32:50,666
To what?
473
00:32:51,178 --> 00:32:52,884
Come on.
474
00:32:53,388 --> 00:32:55,344
You picked the one time
you can murder a man
475
00:32:55,557 --> 00:32:57,047
and make him pay for it.
476
00:32:57,559 --> 00:32:59,766
One way or the other, she helped.
477
00:33:01,229 --> 00:33:03,015
You stay away from my wife,
or else.
478
00:33:03,231 --> 00:33:06,723
I recognize that as a valid threat
coming from you, Mr. berman,
479
00:33:06,943 --> 00:33:09,355
but the police are gonna think
the same thing.
480
00:33:09,571 --> 00:33:10,777
You murdered your partner
481
00:33:10,989 --> 00:33:14,152
for his half of the subdivision
and 5 or 6 million dollars,
482
00:33:14,367 --> 00:33:18,952
to which you and your wife
are now legally entitled.
483
00:33:20,081 --> 00:33:21,662
Yeah, Ty, what's the problem?
484
00:33:21,875 --> 00:33:24,287
Oh, Tyrone otley, j.J. Gittes.
485
00:33:24,503 --> 00:33:27,210
I know Mr. gittes from the dwp
when I worked for Hollis mulwray.
486
00:33:30,926 --> 00:33:33,838
These earthquakes are shaking up
our water Wells like soda pop.
487
00:33:34,054 --> 00:33:35,419
Only it's not soda pop.
488
00:33:35,639 --> 00:33:38,972
It's millions of gallons of water and gas
under all these homes.
489
00:33:39,184 --> 00:33:40,594
And it's getting hazardous.
490
00:33:40,810 --> 00:33:42,425
What do you mean hazardous?
491
00:33:42,646 --> 00:33:44,728
It could explode.
492
00:33:47,901 --> 00:33:49,607
But you said it was marsh gas.
493
00:33:49,819 --> 00:33:52,481
I thought only natural gas
was explosive.
494
00:33:52,697 --> 00:33:56,155
Mr. berman, whether it comes
from an old marsh or baked beans,
495
00:33:56,368 --> 00:33:58,825
all gas is natural.
496
00:33:59,037 --> 00:34:01,494
- Gas is gas.
- How do I get rid of it?
497
00:34:02,499 --> 00:34:04,080
Call the gas company.
498
00:34:10,465 --> 00:34:12,672
- You all right?
- Yeah.
499
00:34:17,847 --> 00:34:22,261
How am I gonna build homes
with the gas company
500
00:34:22,435 --> 00:34:24,721
drilling farkakt holes in the ground?
501
00:34:24,938 --> 00:34:26,599
Where were we?
502
00:34:27,023 --> 00:34:29,605
Well, I was accusing you of murder,
Mr. berman.
503
00:34:29,818 --> 00:34:34,061
Call me Jake. Which way's your car?
I'll walk you to it.
504
00:34:37,409 --> 00:34:39,445
So, Jake,
505
00:34:40,078 --> 00:34:44,617
why all this nervous Nellie horseshit
you gave me in my office?
506
00:34:45,125 --> 00:34:48,868
Well, I'm telling you,
I was genuinely nervous.
507
00:34:49,588 --> 00:34:53,046
It's upsetting knowing your wife's
involved with a strange man.
508
00:34:53,341 --> 00:34:55,502
You didn't know it was your partner?
509
00:34:55,719 --> 00:34:58,005
How should I know it was my partner?
You didn't.
510
00:34:58,221 --> 00:35:01,338
Well, if it was my partner and my wife,
I would've known.
511
00:35:01,558 --> 00:35:03,094
Well, that's your business.
512
00:35:03,310 --> 00:35:06,302
I'm not complaining, Jake.
You did your job.
513
00:35:19,326 --> 00:35:20,987
Somebody out there?
514
00:35:24,748 --> 00:35:27,239
Funny thing about land.
515
00:35:27,876 --> 00:35:29,457
What do you mean?
516
00:35:30,128 --> 00:35:33,086
I used to know the people
that owned this.
517
00:35:33,298 --> 00:35:34,788
- Did you?
- No.
518
00:35:38,428 --> 00:35:40,714
How you gonna plead
at the preliminary hearing?
519
00:35:40,930 --> 00:35:42,795
Well, that's cotton's job.
520
00:35:54,235 --> 00:35:55,896
You think you're gonna get away
with this?
521
00:36:01,409 --> 00:36:04,151
I'm not getting away with a thing,
Jake.
522
00:36:05,664 --> 00:36:07,746
Tell you what I'm gonna do.
523
00:36:07,957 --> 00:36:09,868
You guarantee Mark bodine's widow
524
00:36:10,085 --> 00:36:11,950
her husband's full share
of the subdivision
525
00:36:12,170 --> 00:36:14,582
so I don't have to worry about lawsuits
and the police,
526
00:36:14,798 --> 00:36:16,413
and you won't have to worry
about me.
527
00:36:16,633 --> 00:36:18,214
Otherwise, I'm gonna prove
528
00:36:18,426 --> 00:36:20,132
that you deliberately murdered
the man.
529
00:36:22,639 --> 00:36:24,470
You know something, Jake?
530
00:36:24,683 --> 00:36:26,890
You might think you know
what's going on around here,
531
00:36:27,102 --> 00:36:29,138
but you don't.
532
00:37:42,385 --> 00:37:44,341
You might think...
533
00:37:58,651 --> 00:38:01,142
How long have you been here?
534
00:38:03,907 --> 00:38:06,740
Jake, you better lie back.
The doctor's on his way.
535
00:38:11,873 --> 00:38:13,488
Not long.
536
00:38:15,126 --> 00:38:16,707
You ever been here before?
537
00:38:16,920 --> 00:38:18,376
What difference does that make?
538
00:38:18,588 --> 00:38:20,078
Yes.
539
00:38:21,466 --> 00:38:22,876
Me too.
540
00:38:23,968 --> 00:38:25,583
Really?
541
00:38:33,645 --> 00:38:37,058
This used to be all orange groves.
542
00:38:38,399 --> 00:38:40,981
Walnut groves too.
543
00:38:44,614 --> 00:38:46,400
How did you say you got this land?
544
00:38:46,616 --> 00:38:48,322
Take it easy.
545
00:38:48,535 --> 00:38:49,570
I didn't say.
546
00:38:49,786 --> 00:38:52,198
Mr. gittes, this isn't the time
to discuss it.
547
00:38:52,413 --> 00:38:53,613
I think you should lie down...
548
00:38:53,748 --> 00:38:55,033
Who are you?
549
00:38:57,210 --> 00:38:58,746
Kitty berman.
550
00:39:00,171 --> 00:39:02,287
Sorry, Mrs. berman.
551
00:39:02,507 --> 00:39:03,872
I didn't recognize you.
552
00:39:04,092 --> 00:39:05,957
Well, that's understandable.
553
00:39:06,177 --> 00:39:08,259
We've never actually been
introduced.
554
00:39:15,603 --> 00:39:18,436
What about you, Mrs. berman?
555
00:39:19,524 --> 00:39:21,856
Do you know
where Mr. berman got this land?
556
00:39:22,068 --> 00:39:24,650
I've asked you nicely
not to involve my wife in this.
557
00:39:24,863 --> 00:39:26,945
Jake, please.
558
00:39:29,158 --> 00:39:31,194
Mr. gittes, I think there's something
you should do
559
00:39:31,411 --> 00:39:33,777
before you ask any more questions.
560
00:39:34,080 --> 00:39:36,571
- What's that?
- Get your head examined.
561
00:39:36,791 --> 00:39:39,203
You've been in an accident.
You may not be thinking clearly.
562
00:39:40,628 --> 00:39:43,995
And I don't like waking up
with someone staring at me,
563
00:39:44,215 --> 00:39:47,582
especially
when I can't see their eyes.
564
00:39:48,261 --> 00:39:50,718
You're lucky you're awake at all.
565
00:39:52,015 --> 00:39:53,015
Okay.
566
00:39:58,104 --> 00:40:01,813
Mr. weinberger,
lieutenant loach again.
567
00:40:02,025 --> 00:40:03,686
Mr. novak.
568
00:40:03,902 --> 00:40:06,234
Mr. weinberger again.
569
00:40:06,446 --> 00:40:08,357
And a Mr. oatley.
570
00:40:08,573 --> 00:40:10,188
Oatley?
571
00:40:10,408 --> 00:40:12,399
- Tyrone.
- Otley.
572
00:40:12,869 --> 00:40:15,235
Gosh dang it. Otley.
573
00:40:17,248 --> 00:40:18,988
Gittes investigations.
574
00:40:20,460 --> 00:40:22,246
It's lieutenant loach.
575
00:40:22,462 --> 00:40:23,872
It sounds serious.
576
00:40:24,088 --> 00:40:28,377
Gladys,
it's only serious if it's Escobar.
577
00:40:28,593 --> 00:40:31,756
- Mr. gittes is in conference.
- I thought you were tailing berman.
578
00:40:31,971 --> 00:40:35,714
Ralph is.
I thought you were gonna see a doctor.
579
00:40:37,727 --> 00:40:39,934
First thing in the morning.
580
00:40:42,690 --> 00:40:44,806
You just had your bell rung
pretty good, Jake.
581
00:40:52,825 --> 00:40:56,818
- Yeah.
- Captain Escobar. If's serious.
582
00:40:59,374 --> 00:41:00,534
Take a message.
583
00:41:00,917 --> 00:41:03,158
They're after the recording.
584
00:41:03,711 --> 00:41:05,497
Doesn't even know we have it.
585
00:41:05,713 --> 00:41:07,795
Are you gonna lie to him?
586
00:41:09,592 --> 00:41:11,674
Would I lie to him?
587
00:41:13,346 --> 00:41:15,337
When was the last time you saw
the mulwray girl?
588
00:41:15,556 --> 00:41:18,218
Must have been 14, 15 years old.
589
00:41:25,358 --> 00:41:27,770
People can get in a lot of trouble
in that amount of time.
590
00:41:30,697 --> 00:41:32,653
- I'd have heard.
- Did she ever send you
591
00:41:32,865 --> 00:41:35,026
a bottle of scotch saying,
"welcome home, sailor"?
592
00:41:35,243 --> 00:41:37,325
How about a fruitcake
for Christmas?
593
00:41:37,537 --> 00:41:38,993
Did she ever send you a postcard?
594
00:41:39,205 --> 00:41:40,820
For cripes' sake, Jake,
595
00:41:41,040 --> 00:41:43,326
you're not responsible
for Evelyn mulwray's death
596
00:41:43,543 --> 00:41:47,957
and you're not responsible
for Katherine mulwray's life.
597
00:41:51,926 --> 00:41:55,043
Her name
was on the wire recording.
598
00:41:55,263 --> 00:41:57,549
That's all I'm saying.
599
00:41:57,974 --> 00:42:00,260
That's got nothing to do
with our problems
600
00:42:00,476 --> 00:42:02,057
with this fellow berman.
601
00:42:03,062 --> 00:42:04,893
How do we know?
602
00:42:05,106 --> 00:42:06,687
Okay.
603
00:42:07,108 --> 00:42:11,522
I'll check the chain of title to the land.
I'll see if there's anything peculiar.
604
00:42:11,863 --> 00:42:13,524
You don't have to do that.
605
00:42:13,740 --> 00:42:15,776
If I don't, you will.
606
00:42:16,617 --> 00:42:19,233
Why don't you put that file away?
607
00:42:19,537 --> 00:42:20,652
Life's been good.
608
00:42:20,872 --> 00:42:22,032
You're a seven handicap.
609
00:42:23,708 --> 00:42:24,914
Six.
610
00:42:25,668 --> 00:42:27,329
Six.
611
00:42:27,545 --> 00:42:29,831
Marrying a wonderful girl.
612
00:42:31,174 --> 00:42:34,337
Why don't you go see a doctor?
613
00:42:35,178 --> 00:42:37,544
Put that file away.
614
00:42:42,268 --> 00:42:43,929
Okay.
615
00:44:51,397 --> 00:44:55,015
Dear Jake,
I'm leaving with Katherine for Mexico.
616
00:44:55,234 --> 00:44:57,225
I couldn't wait for you any longer.
617
00:44:57,445 --> 00:45:00,312
Once we're safe,
I'll get word to you through Khan.
618
00:45:00,531 --> 00:45:02,943
Please don't try to look for us.
619
00:45:03,159 --> 00:45:06,367
My father is crazy enough
to track you to us.
620
00:45:06,579 --> 00:45:11,448
I want my daughter to believe
a new life is possible.
621
00:45:11,667 --> 00:45:15,910
I know I told you
I don't see men for very long.
622
00:45:16,130 --> 00:45:19,042
You seem to be that rare exception.
623
00:45:19,759 --> 00:45:20,919
I can't say goodbye to you.
624
00:45:22,637 --> 00:45:24,298
Evelyn.
625
00:45:25,223 --> 00:45:29,432
Ps. Katherine said
that you seemed a very nice man,
626
00:45:29,644 --> 00:45:32,556
and curly concurred.
627
00:46:36,627 --> 00:46:38,709
I see you survived the war.
628
00:46:38,921 --> 00:46:40,457
Oh, yes.
629
00:46:40,673 --> 00:46:42,959
It's been a long time.
630
00:46:43,175 --> 00:46:47,464
But I read about you in the papers
once in a while.
631
00:46:48,597 --> 00:46:50,588
What can I say?
632
00:46:50,808 --> 00:46:53,174
Trashy publicity's
part of my business.
633
00:46:53,394 --> 00:46:55,134
The less you want,
the more you get.
634
00:46:55,354 --> 00:46:58,187
Please. I enjoy it.
635
00:46:58,399 --> 00:47:00,936
I'm sure many people do.
636
00:47:01,319 --> 00:47:05,528
Besides, you are very successful.
637
00:47:05,740 --> 00:47:07,446
Oh, I can't complain.
638
00:47:07,658 --> 00:47:09,944
Does that mean you are happy?
639
00:47:10,870 --> 00:47:14,112
Who can answer that question
off the top of their head?
640
00:47:14,332 --> 00:47:16,038
Anyone who's happy.
641
00:47:22,048 --> 00:47:24,130
What about Katherine?
642
00:47:25,676 --> 00:47:28,292
I'm sure she's as happy
as she can be.
643
00:47:28,512 --> 00:47:30,423
No problems?
644
00:47:31,766 --> 00:47:34,223
I can't quite catch your concern.
645
00:47:35,770 --> 00:47:38,386
Well, for instance, is there any reason
she might need money?
646
00:47:39,190 --> 00:47:40,680
I can't see why.
647
00:47:40,900 --> 00:47:43,437
Well, she owns a lot of land.
648
00:47:43,652 --> 00:47:46,189
Taxes have risen since the war.
649
00:47:46,405 --> 00:47:47,815
I wouldn't know.
650
00:47:48,115 --> 00:47:51,323
We've had no contact
for quite a while.
651
00:47:59,668 --> 00:48:02,080
Odd flowers.
652
00:48:03,714 --> 00:48:05,375
Yes.
653
00:48:05,674 --> 00:48:08,541
Isn't it amazing they still grow here?
654
00:48:08,761 --> 00:48:10,217
It's her favorite.
655
00:48:10,429 --> 00:48:12,420
She bred them.
656
00:48:13,224 --> 00:48:16,387
You see those purple hues?
657
00:48:16,811 --> 00:48:19,723
They're caused
by the burning of the seed.
658
00:48:21,857 --> 00:48:24,143
And this is how I remember her last.
659
00:48:28,489 --> 00:48:30,855
Where did she go from here?
660
00:48:31,534 --> 00:48:33,365
If she's in trouble
I just wanna help her.
661
00:48:33,744 --> 00:48:38,078
Oh, no. If she is in trouble,
you would not be the one to help.
662
00:48:38,290 --> 00:48:40,827
Like her,
you are a prisoner of the past.
663
00:48:42,711 --> 00:48:45,578
You would do her more harm
than good.
664
00:48:47,425 --> 00:48:48,835
Such things have happened.
665
00:48:49,885 --> 00:48:52,297
Wherever fate has taken her, I...
666
00:48:52,513 --> 00:48:57,678
I'm sure that she is grateful
for what you've done for her.
667
00:48:57,977 --> 00:48:59,308
Isn't that enough?
668
00:49:04,900 --> 00:49:07,937
I don't wanna live in the past, Khan.
669
00:49:08,737 --> 00:49:10,147
I just don't wanna lose it.
670
00:49:14,785 --> 00:49:17,151
No, you keep it.
671
00:49:53,115 --> 00:49:55,231
I am the whistler,
672
00:49:55,451 --> 00:49:58,488
and I know many things,
for I walk by night.
673
00:49:58,704 --> 00:50:02,322
I know many strange tales,
hidden in the hearts of men
674
00:50:02,541 --> 00:50:04,281
and women who have stepped
in the shadows.
675
00:50:04,502 --> 00:50:09,963
Yes, I know the nameless terrors
of which they dare not speak.
676
00:50:15,846 --> 00:50:18,838
The city's different at night.
677
00:50:19,058 --> 00:50:20,923
The air smells belter.
678
00:50:21,143 --> 00:50:25,136
It's harder to see that the oll rigs
outnumber the palm trees
679
00:50:25,356 --> 00:50:28,348
and it's almost like
the good old days.
680
00:50:28,567 --> 00:50:30,523
Al least the way
1d like fo remember them.
681
00:50:32,071 --> 00:50:34,107
But stay in this business
long enough,
682
00:50:34,323 --> 00:50:37,486
and every street
leads fo a place you'd like fo forget.
683
00:50:37,701 --> 00:50:39,908
Every case brings back memories
684
00:50:40,120 --> 00:50:42,327
of what you should have done
and what might have been.
685
00:50:42,540 --> 00:50:45,998
And every skirt reminds you
of another woman.
686
00:50:46,210 --> 00:50:50,123
Or, if you've got it bad enough,
687
00:50:50,339 --> 00:50:51,670
the same woman.
688
00:50:56,971 --> 00:50:58,836
Trick or treat.
689
00:50:59,306 --> 00:51:02,924
You shouldn't be breaking in
to people's offices, Mickey.
690
00:51:03,102 --> 00:51:05,684
Not with your reputation.
691
00:51:06,355 --> 00:51:10,598
And Halloween is this weekend.
692
00:51:12,069 --> 00:51:14,151
Well, I guess we got the jump
on everyone.
693
00:51:15,531 --> 00:51:19,115
Liberty levine,
say hello to Jake gittes.
694
00:51:20,744 --> 00:51:21,904
Liberty levine?
695
00:51:22,121 --> 00:51:25,830
You know he can wrap his fist
around a roll of silver dollars?
696
00:51:26,041 --> 00:51:28,373
- And what's this?
- It's a hand grenade.
697
00:51:28,586 --> 00:51:32,124
You ought to know that.
You're a war hero.
698
00:51:32,673 --> 00:51:34,288
See?
699
00:51:35,050 --> 00:51:37,587
Jeez, don't let go of the handle,
Jake.
700
00:51:37,803 --> 00:51:39,339
You only have about, what,
four seconds
701
00:51:39,555 --> 00:51:41,170
to answer your calls, nudnik?
702
00:51:41,932 --> 00:51:45,800
You wouldn't have enough time.
You were very popular today.
703
00:51:46,270 --> 00:51:50,354
"Weinberger. Escobar.
Weinberger. Weinberger."
704
00:51:50,566 --> 00:51:52,898
He wants to sue somebody,
naturally.
705
00:51:53,277 --> 00:51:58,067
"Linda. Escobar. Linda." Again.
706
00:51:58,824 --> 00:52:01,315
She's nuts about you.
707
00:52:01,535 --> 00:52:02,615
I wonder what she wants.
708
00:52:03,912 --> 00:52:05,392
Captain Escobar,
I know what he wants.
709
00:52:05,581 --> 00:52:08,288
He wants the berman wire recording
by the end of business tomorrow.
710
00:52:08,500 --> 00:52:10,707
Otherwise, he's gonna come after you
with a court order
711
00:52:10,919 --> 00:52:13,661
for withholding evidence,
conspiracy...
712
00:52:14,882 --> 00:52:19,216
So, Jake,
you got criminal, you got civil.
713
00:52:19,428 --> 00:52:20,428
You got love.
714
00:52:22,056 --> 00:52:24,889
But before anything of this nature
comes to pass,
715
00:52:25,100 --> 00:52:26,840
you got me.
716
00:52:27,978 --> 00:52:30,845
And I want you to do something
for me.
717
00:52:31,148 --> 00:52:32,148
I need a favor.
718
00:52:33,901 --> 00:52:35,641
Favor?
719
00:52:37,821 --> 00:52:41,860
I think that the berman wire recording
is in your safe.
720
00:52:42,076 --> 00:52:45,193
So what I want you to do
is I want you to open the safe,
721
00:52:45,412 --> 00:52:51,328
drop the grenade in the safe,
and then, most important of all, Jake,
722
00:52:51,585 --> 00:52:53,450
close the safe.
723
00:52:55,464 --> 00:52:56,464
You're crazy, Mickey.
724
00:52:56,674 --> 00:52:58,835
That may be.
725
00:52:59,051 --> 00:53:01,508
But do you know a better way
to stay healthy?
726
00:53:03,764 --> 00:53:04,879
Okay. All right.
727
00:54:02,406 --> 00:54:04,271
I was wrong.
728
00:54:04,616 --> 00:54:06,481
It's not here.
729
00:54:07,411 --> 00:54:08,947
Liberty.
730
00:54:14,752 --> 00:54:16,743
That was a nice show. Take a bow.
731
00:54:27,014 --> 00:54:28,675
Where is it? Where is it, Jake?
732
00:54:32,519 --> 00:54:34,760
At my lawyer's.
733
00:54:34,980 --> 00:54:37,141
Your lawyer's?
734
00:54:39,234 --> 00:54:42,226
I want the berman wire recording
by tomorrow.
735
00:54:42,446 --> 00:54:44,562
Be a mensch.
736
00:54:44,782 --> 00:54:49,697
Otherwise, I'm gonna have to give you
a serious reprimand.
737
00:55:01,089 --> 00:55:03,626
Oh, I'm shedding all over the place.
738
00:55:03,842 --> 00:55:06,049
I'm sorry.
739
00:55:07,930 --> 00:55:09,716
Lie back.
740
00:55:15,270 --> 00:55:17,135
Mickey do this to you?
741
00:55:21,151 --> 00:55:22,516
- Yeah.
- I thought so.
742
00:55:22,736 --> 00:55:27,730
I saw he and Liberty going down
as I was coming up the stairs.
743
00:55:28,200 --> 00:55:30,361
Mrs. bodine,
744
00:55:35,582 --> 00:55:37,538
How do you know the biggest 'hood
in la.?
745
00:55:37,751 --> 00:55:39,616
I've seen him around town.
746
00:55:39,837 --> 00:55:42,419
Santa Anita, private screenings.
747
00:55:42,631 --> 00:55:45,794
The bolanos fight at the legion.
748
00:55:46,677 --> 00:55:47,757
Jake introduced us.
749
00:55:49,179 --> 00:55:50,510
Berman?
750
00:55:50,722 --> 00:55:53,134
He and Mickey grew up together
in boyle heights.
751
00:55:53,350 --> 00:55:54,430
They're best friends.
752
00:55:58,730 --> 00:56:00,971
Mrs. bodine,
753
00:56:05,445 --> 00:56:07,686
what can I do for you?
754
00:56:07,906 --> 00:56:09,396
Testify in court
755
00:56:09,616 --> 00:56:13,108
that berman knew his wife was in bed
with his business partner.
756
00:56:14,496 --> 00:56:15,576
Just that one little thing?
757
00:56:15,789 --> 00:56:17,495
That,
and I hear you have a wire recording
758
00:56:17,708 --> 00:56:20,370
that proves
berman murdered my husband.
759
00:56:21,378 --> 00:56:25,997
Well, that's what they say,
but I'm not sure it proves anything.
760
00:56:26,508 --> 00:56:28,590
Well, anyway, I'd like it.
761
00:56:29,761 --> 00:56:32,218
- Mrs. bodine...
- Lillian.
762
00:56:33,557 --> 00:56:35,172
Lillian.
763
00:56:36,059 --> 00:56:37,765
Ethically, I can't do that.
764
00:56:37,978 --> 00:56:39,684
Ethically?
765
00:56:41,398 --> 00:56:46,313
I have certain statutory obligations.
766
00:56:48,363 --> 00:56:52,572
I can't use information
adverse to a client
767
00:56:52,784 --> 00:56:56,402
when I acquired that information
while employed by the client.
768
00:56:56,622 --> 00:56:57,702
Well, then I'll hire you.
769
00:56:57,915 --> 00:56:59,405
Prove berman planned it.
770
00:56:59,625 --> 00:57:00,740
Lillian, just listen...
771
00:57:00,959 --> 00:57:02,574
Just prove it
and put the weasel in jail.
772
00:57:02,794 --> 00:57:04,830
Nothing else matters.
Nothing else in the world.
773
00:57:08,425 --> 00:57:10,632
How about 5 or 6 million bucks?
774
00:57:15,557 --> 00:57:18,424
Your husband's share
of the subdivision.
775
00:57:18,644 --> 00:57:20,635
Berman said he'd let you have it.
776
00:57:24,900 --> 00:57:26,106
Could I make a phone call?
777
00:57:27,194 --> 00:57:28,400
Please.
778
00:58:18,745 --> 00:58:20,201
No.
779
00:58:20,414 --> 00:58:23,281
That's what your lawyer told you to say
to 5 or 6 million bucks?
780
00:58:23,875 --> 00:58:25,615
Yes.
781
00:58:27,087 --> 00:58:28,827
You always do
what your lawyer tells you?
782
00:58:29,047 --> 00:58:31,038
More or less.
783
00:58:33,760 --> 00:58:36,217
And who tells him what to do?
784
00:58:36,430 --> 00:58:37,590
What do you mean?
785
00:58:37,806 --> 00:58:39,717
That woman at your house
the other night,
786
00:58:39,933 --> 00:58:41,548
he listened to her.
787
00:58:42,519 --> 00:58:44,601
That's Mattie rawley.
Everybody listens to her.
788
00:58:46,231 --> 00:58:49,473
- He's her lawyer too?
- Her husband's.
789
00:58:52,154 --> 00:58:56,989
Any reason Mr. rawley would have
to be interested in Jake berman?
790
00:58:57,200 --> 00:58:58,781
I don't know.
He was a friend of Mark's.
791
00:58:58,994 --> 00:59:00,109
That's how I met Mattie.
792
00:59:01,288 --> 00:59:02,824
Tell you what I'm gonna do.
793
00:59:03,040 --> 00:59:05,952
I can't let you have the recording,
but I could let you listen to it.
794
00:59:08,754 --> 00:59:11,917
Mark and kitty talk on it?
795
00:59:14,634 --> 00:59:16,625
Mainly, yeah.
796
00:59:21,308 --> 00:59:24,141
Look, if you're not up to this,
I'll understand.
797
00:59:24,352 --> 00:59:26,183
I'm up to it.
798
00:59:54,674 --> 00:59:56,210
All right?
799
00:59:57,177 --> 01:00:00,339
Adam boy Charlie.
800
01:00:00,555 --> 01:00:02,637
Lawrence Walsh.
801
01:00:02,974 --> 01:00:04,180
Mayday, bail out of there.
802
01:00:04,392 --> 01:00:06,724
- Whats wrong?
- Some linen supply guys,
803
01:00:06,937 --> 01:00:09,929
they're making a delivery
right outside your door.
804
01:00:10,148 --> 01:00:12,605
They're making a deliv...
805
01:00:31,837 --> 01:00:33,543
Oh, honey.
806
01:00:34,214 --> 01:00:36,421
Oh, kitly, there's another woman
807
01:00:36,633 --> 01:00:41,093
who can give akey a bad time,
and you know who.
808
01:00:42,097 --> 01:00:45,009
Does that mean something to you?
Akey?
809
01:00:45,225 --> 01:00:48,433
Mark called berman "jakey"
sometimes.
810
01:00:57,571 --> 01:00:59,527
Oh, kitly, there's another woman
811
01:00:59,739 --> 01:01:03,152
who can give akey a bad time,
and you know who.
812
01:01:03,368 --> 01:01:06,781
"There's a woman who can give jakey
a bad time, and you know who"?
813
01:01:06,997 --> 01:01:10,160
- Something like that.
- Honey, 1 think you do know.
814
01:01:11,042 --> 01:01:13,454
We're talking
about Katherine mulwray.
815
01:01:13,670 --> 01:01:15,331
Oh, not her. Not again.
816
01:01:15,547 --> 01:01:17,538
Kitty, I'm telling you, kid...
817
01:01:18,800 --> 01:01:22,918
Sounds like he thinks this Katherine
could give berman a hard time.
818
01:01:23,138 --> 01:01:25,550
Did Mark ever mention that woman
to you?
819
01:01:25,765 --> 01:01:27,676
Mark never talked about women
with me.
820
01:01:27,893 --> 01:01:28,893
He was a chaser.
821
01:01:29,060 --> 01:01:31,927
And he never had to run very far.
822
01:01:35,567 --> 01:01:36,602
Get fo her I can prove
823
01:01:36,818 --> 01:01:40,561
that Jake has taken advantage
of the land.
824
01:01:40,780 --> 01:01:42,020
We could all strike it rich.
825
01:01:42,240 --> 01:01:44,322
Just hold me.
826
01:01:44,826 --> 01:01:46,612
Hold me.
827
01:01:47,913 --> 01:01:49,244
See what I mean”?
828
01:01:49,456 --> 01:01:50,491
About what?
829
01:01:50,707 --> 01:01:53,198
Mulwray woman.
Did you ever hear of whip stocking?
830
01:01:53,418 --> 01:01:55,204
Whips and stockings?
831
01:01:55,420 --> 01:01:59,038
- Goddamn it, that son of a bitch was...
- Lillian, just calm down.
832
01:01:59,257 --> 01:02:02,294
I always knew
that kitty was a perverted little snat.
833
01:02:03,553 --> 01:02:05,834
- Oh, no, kitty, how could you... 7?
- Don't let it start.
834
01:02:05,972 --> 01:02:07,678
You fold me you were going
fo the parlor...
835
01:02:07,891 --> 01:02:09,552
No. Don't let me hear. It's coming.
836
01:02:10,185 --> 01:02:12,972
Don't let me hear.
No, don't let me hear.
837
01:02:13,188 --> 01:02:15,930
I'll kill you, son of a bitch!
Don't let me hear! Don't...
838
01:02:16,149 --> 01:02:18,481
I don't wanna hear anymore!
839
01:02:22,489 --> 01:02:25,654
Nol!
840
01:02:25,867 --> 01:02:27,232
No.
841
01:02:35,418 --> 01:02:36,658
All right.
842
01:02:36,878 --> 01:02:38,834
Put that gun down.
843
01:02:39,047 --> 01:02:40,787
All right. All right.
844
01:02:41,007 --> 01:02:42,497
It's over.
845
01:02:42,717 --> 01:02:45,629
- It's over.
- Somebody call an ambulance!
846
01:02:45,845 --> 01:02:47,460
I'm getting out of here.
847
01:02:47,681 --> 01:02:49,217
Can I help you?
848
01:02:49,432 --> 01:02:52,549
Stop me.
Don't let me go back to the house.
849
01:02:52,769 --> 01:02:53,804
So stay here.
850
01:02:54,020 --> 01:02:56,978
I'm not responsible
for one more thing.
851
01:03:01,861 --> 01:03:05,945
No! Damn you, you bastard!
852
01:03:06,157 --> 01:03:07,567
All right!
853
01:03:07,909 --> 01:03:09,365
All right, that's enough.
854
01:03:09,577 --> 01:03:11,283
That's enough!
855
01:03:11,496 --> 01:03:13,157
Enough!
856
01:03:18,211 --> 01:03:21,920
Don't make me do it.
Don't make me do it.
857
01:03:22,132 --> 01:03:23,668
Don't.
858
01:03:35,854 --> 01:03:38,687
Oh, you're gonna make me do it,
aren't you?
859
01:03:38,898 --> 01:03:40,729
You're gonna make me.
860
01:03:40,942 --> 01:03:43,183
Oh, you're gonna make me.
861
01:03:43,403 --> 01:03:45,610
Yeah, yeah, yeah.
862
01:03:45,822 --> 01:03:47,483
Yeah, I am, I am, I am.
863
01:03:47,699 --> 01:03:49,564
All right. All right.
864
01:03:50,535 --> 01:03:52,366
I'll make you.
865
01:03:58,960 --> 01:04:02,123
Take the rest
of that goddamn thing off.
866
01:04:41,920 --> 01:04:44,377
Lillian. Lillian.
867
01:04:44,589 --> 01:04:49,083
Honestly,
I'm trying to be a gentleman about this.
868
01:04:49,302 --> 01:04:53,762
Now, just get down on your knees.
869
01:04:53,973 --> 01:04:56,180
Down on your knees.
870
01:04:57,310 --> 01:05:00,052
Stick your ass up in the air
871
01:05:00,897 --> 01:05:03,809
and don't move until I tell you.
872
01:05:26,840 --> 01:05:30,003
Jake,
I did come across some documents.
873
01:05:30,677 --> 01:05:32,008
You've met Mrs. bodine.
874
01:05:32,220 --> 01:05:34,336
Lawrence Walsh,
my oldest associate.
875
01:05:34,931 --> 01:05:38,469
Mrs. bodine and I have been having
a rather lengthy consultation and...
876
01:05:38,643 --> 01:05:40,258
I see.
877
01:05:40,520 --> 01:05:44,479
Yes, and going over
a number of matters and so forth,
878
01:05:44,691 --> 01:05:47,728
and Mrs. bodine has expressed a wish
to employ us
879
01:05:47,944 --> 01:05:49,275
to locate the previous owner
880
01:05:49,487 --> 01:05:52,479
- of the b&b subdivision land.
- Pardon me, Jake.
881
01:05:52,699 --> 01:05:54,985
Can I talk to you for a minute?
882
01:05:55,201 --> 01:05:58,068
Excuse us, Mrs. bodine.
883
01:06:06,171 --> 01:06:08,833
This is berman's
title insurance report.
884
01:06:09,632 --> 01:06:12,123
The previous owner
was Mickey nice.
885
01:06:13,136 --> 01:06:14,421
Mickey nice?
886
01:06:14,637 --> 01:06:16,593
Now,
look at the previous title transfer.
887
01:06:18,600 --> 01:06:22,843
Now, don't go off half-cocked.
We don't know what this really means.
888
01:06:23,062 --> 01:06:25,144
You gotta admit
it was pretty generous of Katherine
889
01:06:25,356 --> 01:06:27,688
- to just give her land away.
- Gittes investigations.
890
01:06:27,901 --> 01:06:31,940
From Katherine to Mickey to berman,
same day, same place.
891
01:06:32,155 --> 01:06:33,395
It's Ralph calling again.
892
01:06:33,615 --> 01:06:35,196
I'll take it in my office.
893
01:06:35,408 --> 01:06:37,444
Ralph, hold on.
894
01:06:37,660 --> 01:06:39,901
He'll be with you in a minute.
895
01:06:46,336 --> 01:06:48,543
Is everything all right”?
896
01:06:49,839 --> 01:06:51,329
Fine.
897
01:06:52,509 --> 01:06:54,750
- Yeah, Ralph.
- I'm at the bay city laundry
898
01:06:54,969 --> 01:06:56,769
at the corner
of little Washington and venice,
899
01:06:56,971 --> 01:07:00,008
and somebody is following berman
besides me, pal.
900
01:07:00,225 --> 01:07:02,341
- Probably the cops.
- No, it's not the cops.
901
01:07:02,560 --> 01:07:04,596
It's one guy in a tan studebaker.
902
01:07:05,522 --> 01:07:06,602
Not the cops.
903
01:07:06,814 --> 01:07:08,679
- No.
- All right.
904
01:07:08,900 --> 01:07:10,982
If berman leaves, stick with him.
Get a humber
905
01:07:11,194 --> 01:07:12,604
- on the studey and call in.
- Yeah.
906
01:07:12,820 --> 01:07:14,401
- I'm on my way out.
- Okay.
907
01:07:21,204 --> 01:07:25,038
Do you think Mr. Walsh has any idea
that we...?
908
01:07:26,334 --> 01:07:28,541
Absolutely none.
909
01:07:45,770 --> 01:07:47,556
They're still in the laundry.
910
01:07:47,772 --> 01:07:48,807
Who?
911
01:07:49,023 --> 01:07:51,890
Berman, Mickey, that hood Liberty,
and some blond.
912
01:07:52,735 --> 01:07:54,771
Some blond?
913
01:08:05,832 --> 01:08:08,824
What the hell
is Chuck newty doing here?
914
01:08:11,546 --> 01:08:14,037
- Is that the tail?
- Yeah.
915
01:08:14,257 --> 01:08:16,999
All right. You stay with berman.
I'll cover the mouthpiece.
916
01:08:17,218 --> 01:08:19,300
- You got dimes?
- Yeah.
917
01:08:58,259 --> 01:09:02,047
Sometimes it's best
fo follow the piece that doesn't fit.
918
01:09:03,473 --> 01:09:07,887
Chuck newly wouldn't do anything
he couldn't charge $30 an hour for,
919
01:09:08,603 --> 01:09:12,812
so he wouldn't shadow berman
without a client.
920
01:09:14,776 --> 01:09:20,646
You know, you can follow the action,
which gets you good pictures.
921
01:09:20,865 --> 01:09:25,859
You can follow your instincts,
which will probably get you in trouble.
922
01:09:26,079 --> 01:09:29,367
Or you can follow the money,
923
01:09:29,582 --> 01:09:34,952
which, nine times out of ten,
will get you closer to the truth.
924
01:09:36,130 --> 01:09:39,748
Earl rawley's trademark
was on newly's matchbook,
925
01:09:39,967 --> 01:09:44,210
Lillian bodine's lighter,
and half the oil Wells in L.A.
926
01:09:44,806 --> 01:09:49,140
Who else could afford
fo keep a lawyer's meter running?
927
01:10:29,142 --> 01:10:33,010
In 1792,
a certain Jose longuinez Martinez,
928
01:10:33,229 --> 01:10:35,641
while traveling
through the pueblo de Los Angeles
929
01:10:35,857 --> 01:10:37,518
in about three leagues to the west,
930
01:10:37,734 --> 01:10:40,396
found a great lake of pitch
with many pools
931
01:10:40,611 --> 01:10:44,103
in which blisters
were continually rising and falling.
932
01:10:44,323 --> 01:10:46,564
In hot weather,
animals looking for water
933
01:10:46,784 --> 01:10:49,241
could be seen sinking into the tar.
934
01:10:49,454 --> 01:10:52,161
Their cries would attract predators.
935
01:10:52,373 --> 01:10:54,409
We've pulled
nearly a million specimens
936
01:10:54,625 --> 01:10:58,117
from a couple of holes in the ground.
Animal after animal,
937
01:10:58,337 --> 01:11:01,875
literally dying
to eat another dying animal.
938
01:11:02,091 --> 01:11:05,333
The greatest record of life on earth
is what it is.
939
01:11:05,553 --> 01:11:06,918
All caught in little seeps
940
01:11:07,138 --> 01:11:09,470
from the greatest lake of oil on earth
there is.
941
01:11:09,682 --> 01:11:13,675
Twenty-two miles long,
46 miles wide,
942
01:11:14,103 --> 01:11:20,565
the entire L.A. basin,
where we work and live today.
943
01:11:20,818 --> 01:11:23,230
Ladies, this way.
944
01:11:29,368 --> 01:11:31,905
- How many jobs you got, Mr. otley?
- Call me Ty.
945
01:11:32,830 --> 01:11:34,570
Wonderful speech
you gave the ladies.
946
01:11:34,791 --> 01:11:35,791
Thank you.
947
01:11:36,000 --> 01:11:39,242
"L.A., the greatest lake of oil on earth
there is." Pretty good.
948
01:11:39,462 --> 01:11:42,625
Mr. gittes, could we continue
this discussion some other time?
949
01:11:42,840 --> 01:11:46,048
My secretary said
you called me repeatedly, Ty.
950
01:11:46,260 --> 01:11:49,127
Said you made it sound
like something of an emergency.
951
01:11:49,347 --> 01:11:52,339
Yes. After the explosion, I was
very concerned about you, Mr. gittes.
952
01:11:52,683 --> 01:11:55,846
Oh, that's very thoughtful of you,
Tyrone.
953
01:11:56,062 --> 01:11:57,723
Now...
954
01:11:59,482 --> 01:12:00,482
Who got to you?
955
01:12:00,691 --> 01:12:01,851
Who...? Who got to me?
956
01:12:02,068 --> 01:12:04,150
- Was it berman?
- Got to me about what?
957
01:12:04,362 --> 01:12:06,318
Or was it somebody
from rawley petroleum?
958
01:12:30,763 --> 01:12:32,378
Brother,
959
01:12:33,641 --> 01:12:36,132
berman, levine,
960
01:12:36,352 --> 01:12:39,469
and some woman, blond.
961
01:12:42,191 --> 01:12:43,647
This the clearest you got?
962
01:12:43,860 --> 01:12:45,270
Well, yeah, yeah.
963
01:12:45,486 --> 01:12:46,646
Did you follow her?
964
01:12:46,863 --> 01:12:49,605
What for?
You told me to follow berman.
965
01:12:49,824 --> 01:12:52,987
Berman had a 2:00 appointment
at his lawyer's, Ralph.
966
01:12:53,202 --> 01:12:55,818
You don't follow somebody
when you know where they're going.
967
01:12:56,038 --> 01:12:58,745
But you said stay with berman.
968
01:13:00,668 --> 01:13:01,999
Who the fuck is this woman?
969
01:13:04,547 --> 01:13:05,547
Who is that woman?
970
01:13:07,174 --> 01:13:10,041
Laura teal.
You remember her, don't you?
971
01:13:10,261 --> 01:13:12,923
Old rubber gloves. You bet.
972
01:13:13,139 --> 01:13:15,551
Hey, hey. Hey, there he goes.
973
01:13:15,766 --> 01:13:18,883
She's alone now.
Better hurry up and get in there.
974
01:13:37,580 --> 01:13:41,323
Oh, Mrs. teal, how nice to see you.
975
01:14:26,253 --> 01:14:28,460
What are you doing here?
976
01:14:31,842 --> 01:14:34,629
Don't tell me I'm being watched.
977
01:14:35,054 --> 01:14:37,045
No, Mrs. berman.
978
01:14:37,264 --> 01:14:41,052
Your husband has all the matrimonial
information he needs to go to court.
979
01:14:41,268 --> 01:14:42,303
Oh, yes.
980
01:14:42,520 --> 01:14:44,056
If only he wanted a divorce.
981
01:14:44,480 --> 01:14:45,515
He doesn't?
982
01:14:54,365 --> 01:14:55,946
You've been talking to Lillian.
983
01:14:56,158 --> 01:14:57,989
I have?
984
01:15:02,915 --> 01:15:04,871
You have.
985
01:15:07,753 --> 01:15:09,994
Lillian loves angora.
986
01:15:10,214 --> 01:15:12,375
You make a big enough mess...
987
01:15:13,342 --> 01:15:15,424
And you can't be ignored.
988
01:15:21,809 --> 01:15:24,016
What did she call me?
989
01:15:24,228 --> 01:15:26,184
Aside from frigid and conniving.
990
01:15:28,357 --> 01:15:29,972
A killer.
991
01:15:30,192 --> 01:15:31,853
Killer?
992
01:15:32,611 --> 01:15:35,398
I enticed her husband into bed
993
01:15:35,614 --> 01:15:38,526
so my husband could shoot him
in a fit of jealous rage?
994
01:15:39,410 --> 01:15:40,695
That's right.
995
01:15:40,911 --> 01:15:43,823
- And what's the rest of the plan?
- That's it.
996
01:15:44,206 --> 01:15:46,492
You slept with a man
so he could be legally murdered.
997
01:15:46,709 --> 01:15:49,041
The entire subdivision belongs to you
and your husband.
998
01:15:52,548 --> 01:15:55,460
Jake doesn't want Mark's money.
999
01:15:55,885 --> 01:16:00,925
I'm sure he'll see Lillian gets
whatever it is her husband's entitled to.
1000
01:16:01,265 --> 01:16:03,005
All she wants is the wire recording.
1001
01:16:05,311 --> 01:16:08,223
I find that difficult to believe.
1002
01:16:08,439 --> 01:16:11,522
Look, lady, you may have a worldly,
wise and sophisticated veneer,
1003
01:16:11,734 --> 01:16:13,770
but I got ties older than you are.
1004
01:16:13,986 --> 01:16:16,978
And Mrs. bodine thinks
your husband ought to be in jail.
1005
01:16:17,198 --> 01:16:19,905
She thinks something on that
wire recording proves he's a murderer,
1006
01:16:20,117 --> 01:16:23,484
and if she's right, I wanna tell
the police what it is before they tell me.
1007
01:16:23,704 --> 01:16:27,288
I am sure my husband did what he did
because he loves me.
1008
01:16:27,500 --> 01:16:29,536
And suppose you're wrong,
suppose I'm wrong?
1009
01:16:29,752 --> 01:16:32,869
Suppose he didn't kill bodine
for love or money? Now what?
1010
01:16:33,089 --> 01:16:35,000
That's not possible.
1011
01:16:35,216 --> 01:16:36,672
There's got to be a reason.
1012
01:16:36,884 --> 01:16:39,626
I think the reason
is on that wire recording.
1013
01:16:45,059 --> 01:16:47,675
Well, I don't know
what that possibly could be.
1014
01:16:54,777 --> 01:16:56,688
Mrs. berman,
would it surprise you to know
1015
01:16:56,904 --> 01:16:59,771
that your husband
was seeing another woman?
1016
01:17:03,410 --> 01:17:05,071
Is he?
1017
01:17:05,830 --> 01:17:07,695
Would it surprise you?
1018
01:17:09,083 --> 01:17:10,619
No.
1019
01:17:10,835 --> 01:17:11,995
Not necessarily. No.
1020
01:17:13,754 --> 01:17:17,372
In other words,
he loves you enough to kill somebody,
1021
01:17:17,591 --> 01:17:20,378
but you're not surprised
that he's fooling around.
1022
01:17:20,594 --> 01:17:22,926
What do you think a jury
is gonna think of that?
1023
01:17:23,139 --> 01:17:25,130
Who is this woman?
1024
01:17:26,809 --> 01:17:31,473
Mrs. berman, wouldn't you like
to know one way or the other?
1025
01:17:35,943 --> 01:17:37,433
If...
1026
01:17:39,238 --> 01:17:41,729
If there's a relationship...
1027
01:17:42,741 --> 01:17:45,403
I'd like to know about it, yes.
1028
01:17:46,662 --> 01:17:49,369
Then you'll tell me
what I want to know?
1029
01:17:51,208 --> 01:17:52,914
What's that?
1030
01:17:53,335 --> 01:17:57,123
Exactly what bodine was asking you
on the wire.
1031
01:17:57,339 --> 01:17:59,455
I'll tell you what I remember,
1032
01:17:59,675 --> 01:18:02,382
but it may not be
what you need to know.
1033
01:18:03,179 --> 01:18:04,715
- Very small.
- Who is it?
1034
01:18:04,930 --> 01:18:06,545
It's the colorist, Mrs. berman.
1035
01:18:08,142 --> 01:18:10,258
Come back a little later,
would you, please?
1036
01:18:10,477 --> 01:18:12,013
Fine.
1037
01:18:14,440 --> 01:18:18,024
Mr. gittes, I want to remind you
1038
01:18:18,235 --> 01:18:20,317
that so far
you have yet to show me anything
1039
01:18:20,529 --> 01:18:24,067
that proves my husband
deliberately did anything to anyone.
1040
01:18:24,283 --> 01:18:25,739
And if I can prove otherwise?
1041
01:18:26,577 --> 01:18:28,738
Then we'll talk later.
1042
01:18:28,954 --> 01:18:35,291
After all, first things first.
1043
01:18:37,838 --> 01:18:39,203
Look, Mr. gittes,
1044
01:18:39,423 --> 01:18:42,381
it was two and a half years ago
these people were here.
1045
01:18:42,593 --> 01:18:45,710
I have very little recollection
of the transaction,
1046
01:18:45,930 --> 01:18:49,514
and these photographs
are not going to refresh my memory.
1047
01:18:49,725 --> 01:18:52,467
I don't wish to talk
about these people.
1048
01:18:52,686 --> 01:18:54,597
Well, can you tell me this much?
1049
01:18:54,855 --> 01:18:58,564
Why wouldn't miss mulwray quitclaim
the deed to Mr. berman directly?
1050
01:18:58,776 --> 01:19:02,940
Mr. gittes, I am a notary public,
not a mind reader.
1051
01:19:03,155 --> 01:19:05,942
If that's the way they want it,
that's the way I do it.
1052
01:19:06,617 --> 01:19:09,074
Well, this deed
doesn't even mention mineral rights.
1053
01:19:09,286 --> 01:19:13,746
Any exception to title rights
will be found in some other agreement.
1054
01:19:13,958 --> 01:19:16,745
- And if there is no other agreement?
- Then the original owner
1055
01:19:16,961 --> 01:19:20,374
retains all rights
not specifically granted.
1056
01:19:20,589 --> 01:19:25,128
Dolores,
would you please show Mr. gittes out.
1057
01:19:35,020 --> 01:19:37,306
He's awful touchy.
1058
01:19:38,524 --> 01:19:40,139
How did it happen?
1059
01:19:41,193 --> 01:19:42,899
You don't know?
1060
01:19:44,405 --> 01:19:47,363
Come on. You can tell me.
1061
01:19:52,204 --> 01:19:53,785
That's how it happened.
1062
01:19:53,998 --> 01:19:55,659
- He told.
- What?
1063
01:19:57,626 --> 01:20:01,244
About three weeks ago,
just after I came to work here,
1064
01:20:01,463 --> 01:20:04,045
somebody else was in
asking about these people.
1065
01:20:05,759 --> 01:20:09,251
And one of those people came back
and broke his jaw.
1066
01:20:13,183 --> 01:20:14,263
Him, right?
1067
01:20:15,936 --> 01:20:17,056
All right, forget about him.
1068
01:20:18,063 --> 01:20:19,724
What about the guy
who was asking?
1069
01:20:19,940 --> 01:20:22,181
Can you remember
what he looked like?
1070
01:20:26,447 --> 01:20:28,904
I'll bet he asked you out.
1071
01:20:31,076 --> 01:20:32,361
Oh, no.
1072
01:20:32,578 --> 01:20:34,990
He's married?
1073
01:20:36,623 --> 01:20:38,659
Not anymore.
1074
01:20:39,209 --> 01:20:40,824
Thank you.
1075
01:20:42,504 --> 01:20:45,371
Good of Mr. rawley to see me
on such short notice.
1076
01:20:45,591 --> 01:20:48,207
Oh, he's looking forward to it,
Mr. gittes.
1077
01:20:48,427 --> 01:20:50,713
He's just around the point.
1078
01:20:51,096 --> 01:20:54,179
- Do you like shrimp?
- Sure do.
1079
01:20:54,391 --> 01:20:56,632
We've got some good ones.
1080
01:21:06,320 --> 01:21:07,901
I prefer matches, thank you.
1081
01:21:08,113 --> 01:21:09,193
I love the smell of sulfur.
1082
01:21:12,951 --> 01:21:16,364
Chuck here said that you
wanna talk to me about Mattie.
1083
01:21:16,580 --> 01:21:17,580
Well, not exactly.
1084
01:21:17,790 --> 01:21:20,031
I was hoping
you could help me with Lillian.
1085
01:21:20,250 --> 01:21:22,912
Well, that's up to Chuck
and my wife Mattie.
1086
01:21:23,128 --> 01:21:25,870
As far as that's concerned, it's...
It's really none of my business.
1087
01:21:26,090 --> 01:21:27,375
None of your business?
1088
01:21:28,634 --> 01:21:32,001
Well, I suppose, in a sense,
when you're in the oil business,
1089
01:21:32,221 --> 01:21:35,088
- you're in everybody's business.
- That's right.
1090
01:21:37,309 --> 01:21:40,051
And why you got Jake berman
under surveillance?
1091
01:21:40,270 --> 01:21:42,886
- Mr. gittes, I don't...
- Just excuse us a little bit, will you?
1092
01:21:43,107 --> 01:21:44,472
- Yes, sir.
- Thank you.
1093
01:21:48,278 --> 01:21:53,523
Before Mark got killed, he became
aware of berman's other associates.
1094
01:21:53,742 --> 01:21:58,486
And he was concerned that he might
have a silent partner in this Mr. nice.
1095
01:21:58,705 --> 01:22:01,071
Hi, Earl!
1096
01:22:02,793 --> 01:22:04,704
Mark was frightened.
1097
01:22:05,003 --> 01:22:08,086
He came to me for help
purely as a friend.
1098
01:22:08,507 --> 01:22:10,043
Frightened of berman and Mr. nice.
1099
01:22:10,801 --> 01:22:12,337
Yes, indeed.
1100
01:22:12,553 --> 01:22:15,511
But not too frightened
to sleep with berman's wife.
1101
01:22:15,722 --> 01:22:17,838
I'll tell you what we'll do, John.
1102
01:22:18,058 --> 01:22:20,470
You tell me what the hell you think
is going on here
1103
01:22:20,686 --> 01:22:23,018
and I'll tell you if I think you're right.
1104
01:22:24,606 --> 01:22:28,474
Mr. rawley, I think you think there's oll
under the b&b subdivision,
1105
01:22:28,694 --> 01:22:32,983
and I think you're trying to get
to whoever has the mineral rights.
1106
01:22:33,198 --> 01:22:38,318
All I'd find under that subdivision
is a lot of hot air and gas.
1107
01:22:38,537 --> 01:22:40,528
You wanna know why?
1108
01:22:40,747 --> 01:22:42,453
Look up and down the coast here.
1109
01:22:42,666 --> 01:22:46,329
Summerland, huntington beach,
bolsa chica.
1110
01:22:46,545 --> 01:22:49,708
That's where the oll is.
That's where it's juicy. Out there.
1111
01:22:49,923 --> 01:22:51,788
It ain't 6,000 feet inland,
1112
01:22:52,009 --> 01:22:56,628
down through 2,000 extra feet
of cretaceous granite.
1113
01:22:56,847 --> 01:22:58,929
Have I answered all your questions?
1114
01:23:06,356 --> 01:23:08,312
There's one thing about Los Angeles
1115
01:23:08,525 --> 01:23:10,937
that makes it different
than most places, John,
1116
01:23:11,153 --> 01:23:13,018
and that's two things.
1117
01:23:13,238 --> 01:23:15,149
You got a desert with oil under it,
1118
01:23:15,365 --> 01:23:19,608
and second,
you got a lot of water around it.
1119
01:23:20,162 --> 01:23:23,746
Hollis mulwray and Noah cross
moved the water onto this desert,
1120
01:23:23,957 --> 01:23:27,950
and we have to move people
the same way they moved the water.
1121
01:23:29,004 --> 01:23:32,041
Without my oll,
you got no automobiles.
1122
01:23:32,257 --> 01:23:35,090
Without automobiles,
you got no road construction,
1123
01:23:35,302 --> 01:23:39,887
no sidewalks, no city lights,
no gas stations,
1124
01:23:40,098 --> 01:23:41,759
no automotive service,
1125
01:23:41,975 --> 01:23:44,387
and no berman subdivision
stuck out in the tules
1126
01:23:44,603 --> 01:23:46,434
because nobody can get there.
1127
01:23:46,647 --> 01:23:49,935
Then Mr. berman's out of business
before he even gets in business.
1128
01:23:50,859 --> 01:23:53,692
The name of the game is oil, John.
1129
01:23:59,117 --> 01:24:00,527
That don't go here, oren.
1130
01:24:00,953 --> 01:24:02,909
Take it up to hill 36.
1131
01:24:03,247 --> 01:24:05,784
Back to 30!
1132
01:24:10,671 --> 01:24:12,753
What's that for?
1133
01:24:14,424 --> 01:24:17,541
Did you ever breed any horses?
1134
01:24:18,387 --> 01:24:19,843
Can't say that I have, no.
1135
01:24:20,055 --> 01:24:23,639
Well, it's sort of like
helping a stallion mount a mare.
1136
01:24:23,850 --> 01:24:25,431
Whipstocking is something you do
1137
01:24:25,644 --> 01:24:28,977
to coax the drilling bit
in the right direction.
1138
01:24:29,189 --> 01:24:31,430
After you've gone
to all that time and trouble,
1139
01:24:31,650 --> 01:24:35,108
you wouldn't want your big fellow
to miss what he was aiming at,
1140
01:24:35,320 --> 01:24:36,901
now, would you?
1141
01:24:38,532 --> 01:24:42,195
I know what your time's worth, John,
and I'll take care of you.
1142
01:24:42,494 --> 01:24:44,860
Just don't let me down.
1143
01:24:45,455 --> 01:24:49,744
Old cactus arrow probably
hoodwinked quite a few city boys
1144
01:24:49,960 --> 01:24:52,167
with his will Rogers routine,
1145
01:24:52,379 --> 01:24:56,588
but I knew he wasn't talking
about two horses on their honeymoon.
1146
01:24:56,800 --> 01:25:00,884
Whatever rawley was mounting,
jt wasn't a mare.
1147
01:25:01,096 --> 01:25:05,089
I just wanted fo make sure
it wasn't me, either, partner.
1148
01:25:05,309 --> 01:25:06,309
Do you wanna meet or not?
1149
01:25:08,395 --> 01:25:09,475
Anywhere you say.
1150
01:25:09,688 --> 01:25:11,474
Green parrot bar and grill
on cahuenga,
1151
01:25:11,690 --> 01:25:14,557
just south of Franklin
anytime after 10.
1152
01:26:12,542 --> 01:26:14,749
Are you all right, honey?
1153
01:26:15,545 --> 01:26:17,786
Honey? What did you say?
1154
01:26:30,644 --> 01:26:32,384
Good evening. May I help you?
1155
01:26:32,604 --> 01:26:35,641
- No. I'd like to sit at the bar.
- Fine.
1156
01:26:47,369 --> 01:26:49,155
Excuse me.
1157
01:26:55,001 --> 01:26:56,457
Can I help you, sir?
1158
01:26:56,670 --> 01:26:59,457
Yeah. Johnnie Walker black,
straight up.
1159
01:26:59,673 --> 01:27:02,961
- Soda back?
- Yeah, thanks.
1160
01:27:09,433 --> 01:27:10,513
Thank you. Thank you.
1161
01:27:10,726 --> 01:27:13,593
- We love you.
- Bye. Bye.
1162
01:27:22,946 --> 01:27:26,564
They say
1163
01:27:26,783 --> 01:27:30,446
into your early life
1164
01:27:30,871 --> 01:27:34,739
romance came
1165
01:27:35,041 --> 01:27:38,875
Mr. gittes.
I'm so glad you could make it.
1166
01:27:39,171 --> 01:27:41,958
Well, Tyrone, what's on your mind?
1167
01:27:42,174 --> 01:27:44,165
This is an hk-100 go-deuvil.
How you put a camera
1168
01:27:44,384 --> 01:27:46,466
in a compass
to tell what direction you're drilling.
1169
01:27:46,678 --> 01:27:48,543
Take it easy, Ty.
1170
01:27:48,764 --> 01:27:50,254
This is a photo of the compass.
1171
01:27:50,599 --> 01:27:53,511
It'll prove rawley's drilling east
toward the berman subdivision,
1172
01:27:53,727 --> 01:27:56,218
not west, out toward the ocean.
1173
01:27:59,065 --> 01:28:01,522
Double scotch, soda back.
1174
01:28:02,819 --> 01:28:04,229
We're...
1175
01:28:05,197 --> 01:28:07,404
We're talking about oil here,
right, Ty?
1176
01:28:07,616 --> 01:28:08,981
Obviously.
1177
01:28:09,201 --> 01:28:12,034
Mr. rawley believes there's oll
under the subdivision.
1178
01:28:12,245 --> 01:28:14,702
He's endangering hundreds of lives
drilling under those homes
1179
01:28:14,915 --> 01:28:16,530
with all the seismic activity.
1180
01:28:16,750 --> 01:28:17,910
He's whipstocking.
1181
01:28:19,628 --> 01:28:21,789
Someone has got to stop him.
1182
01:28:22,005 --> 01:28:24,963
Well, I can't do that, Ty.
Nobody can.
1183
01:28:25,175 --> 01:28:26,915
Guys like rawley don't get arrested.
1184
01:28:27,135 --> 01:28:28,591
They get streets named after them.
1185
01:28:28,804 --> 01:28:32,046
In this type of situation,
it's best just to leave it alone.
1186
01:28:32,265 --> 01:28:33,801
Rawley's stealing from berman.
1187
01:28:34,017 --> 01:28:37,885
It's a big thief stealing from a
little thief. Who are we to quarrel?
1188
01:28:41,149 --> 01:28:43,310
Did you bring my treat?
1189
01:28:45,320 --> 01:28:47,732
What the fuck for?
1190
01:28:50,867 --> 01:28:52,983
Then why did you come here?
1191
01:28:54,120 --> 01:28:56,657
- What are you doing here?
- I own the joint.
1192
01:28:56,998 --> 01:28:59,205
What's your excuse?
1193
01:29:01,962 --> 01:29:03,122
I got a date.
1194
01:29:04,673 --> 01:29:07,255
Then be a gentleman
and excuse yourself.
1195
01:29:11,179 --> 01:29:12,510
- Hey.
- Come on, nudnik.
1196
01:29:12,722 --> 01:29:14,963
- Take his hat.
- Look around. What do you see?
1197
01:29:15,183 --> 01:29:17,845
Strictly class. Polite. Big tippers.
1198
01:29:18,061 --> 01:29:19,972
Not only that,
they're nice to the help.
1199
01:29:20,981 --> 01:29:23,142
If the cops didn't keep
bumping up the payoffs,
1200
01:29:23,358 --> 01:29:25,974
this would be
the best business I got.
1201
01:29:29,406 --> 01:29:32,569
What business you got
with Jake berman?
1202
01:29:32,784 --> 01:29:34,866
Jake berman
is 100 percent legitimate.
1203
01:29:35,203 --> 01:29:36,909
What do you call legitimate?
1204
01:29:37,122 --> 01:29:39,329
Take off his jacket.
1205
01:29:40,917 --> 01:29:42,908
I can tell you
what I don't consider legitimate.
1206
01:29:43,128 --> 01:29:44,334
Must be a short list.
1207
01:29:44,546 --> 01:29:45,877
Blackmail.
1208
01:29:46,089 --> 01:29:47,454
What are you talking about?
1209
01:29:47,674 --> 01:29:50,131
Blackmail.
It's a form of mental torture.
1210
01:29:50,343 --> 01:29:51,833
It's the worst.
1211
01:29:52,053 --> 01:29:54,339
Physical torture? It's not so bad.
1212
01:29:54,556 --> 01:29:56,092
There's only so much of it
you can take
1213
01:29:56,308 --> 01:29:58,219
and then, eventually, you die.
1214
01:29:58,435 --> 01:29:59,891
It's over.
1215
01:30:00,103 --> 01:30:01,843
But mental torture?
1216
01:30:02,188 --> 01:30:05,351
That's real aggravation.
It goes on and on and on.
1217
01:30:05,775 --> 01:30:07,606
You got the wire recording.
1218
01:30:07,819 --> 01:30:11,061
Why are you withholding evidence
from your own client,
1219
01:30:11,281 --> 01:30:13,317
if you're not a blackmailer, huh?
1220
01:30:13,533 --> 01:30:15,194
Answer that, you putz.
1221
01:30:15,410 --> 01:30:17,196
Hey, boss, I think we're in trouble.
1222
01:30:17,787 --> 01:30:19,243
What are you talking about?
1223
01:30:19,456 --> 01:30:21,287
Smile at the birdies, lady.
1224
01:30:21,499 --> 01:30:23,239
- Smile.
- Now gather your hats
1225
01:30:23,835 --> 01:30:25,291
and your purses.
1226
01:30:25,503 --> 01:30:26,663
The vans are in the back.
1227
01:30:28,840 --> 01:30:31,172
Nice and orderly. That's it.
1228
01:30:34,137 --> 01:30:37,220
Okay, ladies and gentlemen,
right this way.
1229
01:30:37,432 --> 01:30:38,717
Come on, gittes.
1230
01:30:38,934 --> 01:30:40,799
There you were,
consorting with a known hoodlum
1231
01:30:41,019 --> 01:30:43,180
under grand jury investigation
1232
01:30:43,396 --> 01:30:45,808
and known to be friendly
with your client, Jake berman.
1233
01:30:46,441 --> 01:30:47,556
So what?
1234
01:30:47,776 --> 01:30:51,234
So either you were doing business
with Mickey, or...
1235
01:30:52,364 --> 01:30:54,776
- Or what?
- We got a vice officer
1236
01:30:54,991 --> 01:30:56,401
who swears you approached him
1237
01:30:56,618 --> 01:30:59,701
and fondled his privates
in the men's room.
1238
01:30:59,913 --> 01:31:01,699
How was it?
1239
01:31:03,333 --> 01:31:07,121
You'll get a chance to tell everybody
at the state board.
1240
01:31:07,629 --> 01:31:10,666
Either that, or prove
you're not withholding evidence.
1241
01:31:11,091 --> 01:31:13,207
How will I do that?
1242
01:31:13,635 --> 01:31:16,172
Let us hear the wire recording.
1243
01:31:18,098 --> 01:31:21,761
And then you'll decide
if it's evidence that I'm withholding.
1244
01:31:21,977 --> 01:31:24,719
Get your court order, loach.
It's my private property.
1245
01:31:25,814 --> 01:31:27,395
How much are they paying
to suppress it?
1246
01:31:27,607 --> 01:31:29,768
Bribery. Conspiracy.
1247
01:31:29,985 --> 01:31:31,771
Conspiracy to commit murder.
1248
01:31:31,987 --> 01:31:34,273
Maybe not bribery anymore.
1249
01:31:34,656 --> 01:31:37,113
Maybe he's back to blackmail.
1250
01:31:37,993 --> 01:31:40,279
What are you talking about, loach?
1251
01:31:40,829 --> 01:31:42,319
I'm talking about incest.
1252
01:31:42,539 --> 01:31:44,370
Incest?
1253
01:31:46,209 --> 01:31:47,915
You know, incest.
1254
01:31:48,128 --> 01:31:50,710
Like when a father
bangs his daughter,
1255
01:31:50,922 --> 01:31:52,378
like with dogs and squid.
1256
01:31:56,386 --> 01:31:57,842
I'm talking
about him extorting money
1257
01:31:58,054 --> 01:31:59,544
from mulwrays
to keep his mouth shut.
1258
01:32:01,099 --> 01:32:03,556
Loach, I don't recall
anything like that.
1259
01:32:03,893 --> 01:32:06,930
All I recall is that your father
shot an innocent woman
1260
01:32:07,147 --> 01:32:09,308
while their little girl
watched him do it too.
1261
01:32:10,108 --> 01:32:12,269
And what a fine shot it was.
1262
01:32:13,695 --> 01:32:17,483
Well, it was a long time ago.
1263
01:32:18,033 --> 01:32:20,570
Besides, I wouldn't extort a nickel
from my worst enemy.
1264
01:32:20,785 --> 01:32:21,945
That's where I draw the line.
1265
01:32:24,831 --> 01:32:28,119
Well, I'll tell you, Jake.
1266
01:32:29,294 --> 01:32:30,579
I knew a whore once.
1267
01:32:30,795 --> 01:32:33,912
For the right amount of money,
she'd piss in a guy's face.
1268
01:32:35,592 --> 01:32:39,084
But she wouldn't shit on his chest.
See, that's where she drew the line.
1269
01:32:41,014 --> 01:32:44,552
Well, junior, all I can say is,
1270
01:32:44,726 --> 01:32:47,718
I hope she wasn't too much
of a disappointment to you.
1271
01:33:03,578 --> 01:33:04,818
Get back!
1272
01:33:05,371 --> 01:33:06,451
Get back!
1273
01:33:06,664 --> 01:33:09,497
Get back or I swear
this motherfucking son of a bitch
1274
01:33:09,709 --> 01:33:12,621
is gonna suck on this until he dies!
1275
01:33:15,048 --> 01:33:16,913
Now suck it!
1276
01:33:17,592 --> 01:33:18,592
Suck it!
1277
01:33:19,594 --> 01:33:20,959
Okay.
1278
01:33:21,179 --> 01:33:22,919
Suck it.
1279
01:33:33,691 --> 01:33:36,307
You pissed your pants, junior.
1280
01:33:36,986 --> 01:33:39,568
Maybe you'll need a change.
1281
01:33:42,408 --> 01:33:44,524
You're off this case
and suspended for 30 days.
1282
01:33:44,744 --> 01:33:46,860
And you!
When I get through with you,
1283
01:33:47,747 --> 01:33:50,033
you're gonna wish
loach was back on the case.
1284
01:33:50,250 --> 01:33:51,990
Book Mr. gittes.
1285
01:33:52,210 --> 01:33:53,950
Let him make ball.
Get him out of here.
1286
01:33:54,587 --> 01:33:56,873
- Get him out of here!
- Hey, hey!
1287
01:33:57,090 --> 01:33:59,126
- Get him out of here!
- Hey, who is this asshole?
1288
01:33:59,342 --> 01:34:02,084
Just get over there
and sit down. Sit down.
1289
01:34:06,933 --> 01:34:10,141
Some linen supply guys,
they're making a delivery...
1290
01:34:10,353 --> 01:34:14,187
- You Mexican piece of ass!
- They're making a delivery.
1291
01:34:29,122 --> 01:34:31,579
- Yeah, Gladys?
- It's Mr. weinberger.
1292
01:34:31,958 --> 01:34:33,323
He says it's urgent.
1293
01:34:33,543 --> 01:34:35,124
Okay, I'll take it.
1294
01:34:38,923 --> 01:34:40,254
Hello, cotton.
1295
01:34:40,842 --> 01:34:43,254
- I'm... I'm here with Flynn.
- Give him my best.
1296
01:34:43,469 --> 01:34:45,460
- Jake says hello.
- Hello, Jake.
1297
01:34:45,680 --> 01:34:47,545
Well, Escobar got his court order.
1298
01:34:47,974 --> 01:34:50,010
- When?
- Just now.
1299
01:34:50,226 --> 01:34:51,932
If you don't produce
that wire recording,
1300
01:34:52,270 --> 01:34:54,431
you're going to jail till you do.
1301
01:34:55,023 --> 01:34:59,858
At least let me have it, Jake.
Let me worry about it.
1302
01:35:02,488 --> 01:35:04,319
Yeah. I'd better get back to you,
cotton.
1303
01:35:04,532 --> 01:35:06,113
Jake...
1304
01:35:07,744 --> 01:35:11,953
Jake. Jake, didn't you hear?
Escobar's got his court order.
1305
01:35:12,165 --> 01:35:13,280
What did they deliver?
1306
01:35:13,499 --> 01:35:16,115
Who? Jake, Escobar is gonna be
knocking on that door any minute.
1307
01:35:16,336 --> 01:35:17,917
The guys from bay city linen,
1308
01:35:18,129 --> 01:35:20,211
what were they delivering?
1309
01:35:22,050 --> 01:35:24,166
It was a chair, wasn't it?
1310
01:35:24,594 --> 01:35:26,084
I think so.
1311
01:35:26,304 --> 01:35:27,840
A chair and some towels.
1312
01:35:33,770 --> 01:35:35,385
Kitty berman had said
1313
01:35:35,605 --> 01:35:37,937
she wouldn't believe
her husband did anything wrong
1314
01:35:38,149 --> 01:35:40,265
until I delivered proof.
1315
01:35:40,485 --> 01:35:44,444
Well, she was gonna get
what she asked for,
1316
01:35:44,656 --> 01:35:47,614
the kind of proof she could sit on.
1317
01:36:05,551 --> 01:36:09,419
I don't expect you to remember
where this came from.
1318
01:36:11,349 --> 01:36:12,805
The police report said the weapon
1319
01:36:13,017 --> 01:36:15,759
was a .38 caliber Smith & Wesson
police special
1320
01:36:15,979 --> 01:36:18,561
with a 2-inch barrel, like this.
1321
01:36:24,028 --> 01:36:25,643
The chair was delivered
to your room
1322
01:36:25,863 --> 01:36:28,821
at the bird of paradise motel
40 minutes before you arrived
1323
01:36:29,033 --> 01:36:33,151
by bay city linen right out of the back
of one of Mickey's trucks.
1324
01:36:34,247 --> 01:36:36,238
Well, Mrs. berman?
1325
01:36:36,833 --> 01:36:38,619
Mrs. berman?
1326
01:36:42,630 --> 01:36:43,870
Watch it!
1327
01:36:50,138 --> 01:36:51,674
- Kitty?
- Get away from me.
1328
01:36:52,307 --> 01:36:55,265
- Kitty.
- Stay away.
1329
01:37:10,700 --> 01:37:12,691
I got a new deal for you.
1330
01:37:14,954 --> 01:37:17,946
When you wanna talk, pick a spot
where nobody can sneak up on me
1331
01:37:18,166 --> 01:37:20,908
and nail me
with Escobar's court order.
1332
01:37:21,294 --> 01:37:22,625
Anything else?
1333
01:37:23,087 --> 01:37:26,750
And tell Mickey I stole his truck
before he tells the cops,
1334
01:37:26,966 --> 01:37:28,251
because if they stop me,
1335
01:37:28,468 --> 01:37:31,551
they'll have enough evidence
to arrest you both.
1336
01:37:31,763 --> 01:37:33,924
Murder one.
1337
01:37:45,777 --> 01:37:48,735
How do you wanna play this,
Jake, 20 bucks a hole?
1338
01:37:53,201 --> 01:37:54,987
What's the matter?
Too rich for you?
1339
01:37:55,203 --> 01:37:59,663
Let's cut out the cute bullshit.
We're here to discuss your life.
1340
01:37:59,874 --> 01:38:02,490
Let's Walt till we get
on the course, okay?
1341
01:38:06,506 --> 01:38:07,837
I'm a 14 handicap.
1342
01:38:08,049 --> 01:38:09,505
Nine.
1343
01:38:10,718 --> 01:38:12,629
What the hell. It's my club.
I'll play you even.
1344
01:38:12,845 --> 01:38:14,585
Twenty bucks a hole?
1345
01:38:15,973 --> 01:38:17,964
- Hell, yes.
- Be my guest.
1346
01:38:41,624 --> 01:38:43,455
Hell of a shot.
1347
01:39:10,486 --> 01:39:12,101
Good bounce.
1348
01:39:20,830 --> 01:39:22,786
Nice putt.
1349
01:39:23,082 --> 01:39:24,322
Okay.
1350
01:39:24,542 --> 01:39:27,909
What's it gonna take,
100, 200, 300 grand?
1351
01:39:28,129 --> 01:39:31,747
If I don't give it to Escobar,
he's gonna put me in jail.
1352
01:39:31,966 --> 01:39:36,426
I'll pay your legal fees.
Contempt of court, big fucking deal.
1353
01:39:36,637 --> 01:39:38,468
More like conspiracy
to commit murder.
1354
01:39:38,681 --> 01:39:42,219
Escobar's gonna think
I'm trying to cover my ass, not yours.
1355
01:39:42,435 --> 01:39:44,346
Jake...
1356
01:39:45,813 --> 01:39:49,431
I can make the rest of your life
awful easy.
1357
01:39:50,860 --> 01:39:54,102
You never know when
you're gonna need something extra.
1358
01:40:06,626 --> 01:40:08,491
Make it. Fuck.
1359
01:40:09,795 --> 01:40:12,878
I'll tell you,
nothing beats bad luck, does it?
1360
01:40:16,719 --> 01:40:18,926
Okay. What's your deal?
1361
01:40:19,722 --> 01:40:21,462
Tell me how you got
Katherine mulwray
1362
01:40:21,682 --> 01:40:23,092
to give you her land.
1363
01:40:23,267 --> 01:40:25,383
She suggested it.
1364
01:40:25,937 --> 01:40:28,019
Bodine know that?
1365
01:40:28,481 --> 01:40:29,596
Is that why you killed him?
1366
01:40:29,815 --> 01:40:33,023
Because he was mousing around,
asking the same questions I am?
1367
01:40:33,486 --> 01:40:35,147
She's alive and well, Jake.
1368
01:40:35,363 --> 01:40:37,479
Put me in touch with her.
That's all I ask.
1369
01:40:37,698 --> 01:40:39,609
I can't do that.
1370
01:40:40,535 --> 01:40:42,526
That's the deal.
1371
01:40:43,996 --> 01:40:46,954
The deal is you'll turn the wire over
to me at the end of this round,
1372
01:40:47,166 --> 01:40:49,202
or I'll have you killed.
1373
01:40:50,253 --> 01:40:52,369
My money or your life.
1374
01:41:03,349 --> 01:41:06,807
Say, Jake,
ever seen my one-legged golfer?
1375
01:41:19,448 --> 01:41:22,064
Liberty. Liberty.
1376
01:41:23,077 --> 01:41:25,363
- You all right?
- Yeah.
1377
01:41:26,497 --> 01:41:27,862
- Just relax.
- What's wrong?
1378
01:41:30,209 --> 01:41:31,745
Remember what I said, Jake.
1379
01:41:36,215 --> 01:41:38,547
- No sign of the wife?
- No, I haven't seen the wife.
1380
01:41:38,759 --> 01:41:41,592
The big guy came out,
made a phone call to nice.
1381
01:41:41,804 --> 01:41:45,763
- Something about Elsa, radio...
- Watch your feet, buddy.
1382
01:41:46,809 --> 01:41:48,765
Got dimes?
1383
01:41:55,943 --> 01:41:59,401
Just take it easy. You'll be all right.
1384
01:41:59,614 --> 01:42:01,730
It's gonna be all right, Jake.
1385
01:42:03,451 --> 01:42:06,067
Please hurry.
They're waiting for us at the hospital.
1386
01:42:15,796 --> 01:42:18,583
Some blond.
1387
01:43:50,558 --> 01:43:54,892
I'm used lo seeing the infimate details
of people's lives,
1388
01:43:55,104 --> 01:43:59,473
but looking at a guy's x-rays
ls as intimate as it gets.
1389
01:43:59,692 --> 01:44:05,232
It's the kind of thing most guys
don't even tell their wives about
1390
01:44:13,664 --> 01:44:15,780
Sorry.
It has to look like nobody's home.
1391
01:44:16,000 --> 01:44:18,992
The da's still trying to serve me.
1392
01:44:34,643 --> 01:44:36,008
Hand over the wire recording.
1393
01:44:37,605 --> 01:44:40,017
- Pardon me?
- Give the recording to the police.
1394
01:44:40,232 --> 01:44:43,440
Otherwise, you're in contempt of court,
you'll go to jail.
1395
01:44:46,363 --> 01:44:48,069
Would you mind
if I had a drink, please?
1396
01:44:48,282 --> 01:44:51,069
The preliminary hearing's tomorrow.
1397
01:44:52,661 --> 01:44:55,744
You've got to answer
some questions.
1398
01:44:56,749 --> 01:44:59,707
- Scotch and soda?
- Fine.
1399
01:45:17,269 --> 01:45:20,761
There's nothing I can tell you
you don't already know.
1400
01:45:22,566 --> 01:45:24,431
We'll see.
1401
01:45:28,155 --> 01:45:29,770
Thank you.
1402
01:45:30,783 --> 01:45:33,024
How's your husband's health?
1403
01:45:37,206 --> 01:45:38,742
Fine, obviously.
1404
01:45:40,543 --> 01:45:41,874
Anything else?
1405
01:45:45,589 --> 01:45:49,753
What did Mark bodine ask you
about Katherine mulwray?
1406
01:45:55,599 --> 01:46:00,559
Well, apparently, she retains the
mineral rights to the subdivision land.
1407
01:46:00,771 --> 01:46:03,888
Mark thought
they might be valuable.
1408
01:46:05,943 --> 01:46:09,026
I guess he was trying
to get in touch with her.
1409
01:46:09,446 --> 01:46:10,936
I... I don't remember all that much.
1410
01:46:11,156 --> 01:46:15,946
When you're with somebody
like that...
1411
01:46:16,161 --> 01:46:17,697
Well, you can imagine.
1412
01:46:19,039 --> 01:46:21,030
Yes, I can.
1413
01:46:25,546 --> 01:46:27,537
I was honestly unfaithful.
1414
01:46:30,968 --> 01:46:34,005
- And with a very ambitious man.
- So?
1415
01:46:35,472 --> 01:46:37,383
Maybe that's why he was killed.
1416
01:46:37,600 --> 01:46:39,966
Over mineral rights?
1417
01:46:40,561 --> 01:46:42,893
Jake... Jake cared about land.
1418
01:46:43,147 --> 01:46:47,732
He wouldn't kill anybody
over mineral rights. Believe me.
1419
01:46:54,450 --> 01:46:57,487
Oh, my god. Linda.
1420
01:46:59,663 --> 01:47:01,574
Honey, there's somebody
I'd like you to meet.
1421
01:47:01,790 --> 01:47:03,280
Please don't bother.
1422
01:47:03,500 --> 01:47:05,786
I can see you're hard at work.
1423
01:47:06,003 --> 01:47:07,994
I don't need any introductions.
1424
01:47:08,213 --> 01:47:10,078
Don't stop for a thing.
1425
01:47:10,299 --> 01:47:15,464
I simply wish to say that I never
wanna see or hear from you again.
1426
01:47:32,947 --> 01:47:34,903
I'm sorry.
1427
01:47:37,660 --> 01:47:40,072
Not your fault.
1428
01:47:42,122 --> 01:47:44,238
That was your fiancee?
1429
01:47:47,294 --> 01:47:48,500
Used to be.
1430
01:47:49,630 --> 01:47:51,245
Well...
1431
01:47:51,966 --> 01:47:55,504
I'm sure
once you explain everything,
1432
01:47:55,970 --> 01:47:58,757
she'll calm down and be okay.
1433
01:48:03,185 --> 01:48:04,675
What?
1434
01:48:07,982 --> 01:48:10,018
What are you looking at?
1435
01:48:11,151 --> 01:48:15,269
Oh, this. Jake gave it to me.
1436
01:48:15,489 --> 01:48:17,980
- It's stuck.
- Let me.
1437
01:48:29,253 --> 01:48:30,959
What...?
1438
01:48:33,632 --> 01:48:37,341
- What kind of flower is it?
- A Poppy.
1439
01:48:37,553 --> 01:48:38,963
Why is it two colors?
1440
01:48:39,513 --> 01:48:42,095
With wild flowers,
you can change the color.
1441
01:48:42,766 --> 01:48:44,006
You don't say.
1442
01:48:44,226 --> 01:48:47,969
The way summer fires do,
you simply...
1443
01:48:49,523 --> 01:48:52,060
Scorch the seeds.
1444
01:48:53,110 --> 01:48:55,146
Of course, it's not permanent.
1445
01:48:55,362 --> 01:48:59,321
Wild flowers are very unstable,
so you have to keep scorching them.
1446
01:48:59,616 --> 01:49:01,652
Sort of like dying your hair.
1447
01:49:01,869 --> 01:49:04,906
Exactly.
Otherwise, the color will simply...
1448
01:49:09,543 --> 01:49:11,124
Revert.
1449
01:49:24,558 --> 01:49:26,014
I don't get it.
1450
01:49:28,604 --> 01:49:30,140
I'm sorry.
1451
01:49:35,444 --> 01:49:38,060
All I ever wanted was...
1452
01:49:44,453 --> 01:49:46,364
All I ever wanted, all these years,
1453
01:49:46,580 --> 01:49:50,914
was just to see
that you hadn't been hurt,
1454
01:49:55,422 --> 01:49:57,413
and that you wouldn't be hurt.
1455
01:49:59,510 --> 01:50:01,125
I didn't want you to be involved.
1456
01:50:04,473 --> 01:50:08,341
I am involved.
Your crazy husband saw to that.
1457
01:50:08,560 --> 01:50:11,176
I didn't want to give you any reason
not to testify.
1458
01:50:12,439 --> 01:50:16,227
You said you'd always protect me,
no matter what.
1459
01:50:16,443 --> 01:50:17,478
I knew you would.
1460
01:50:23,575 --> 01:50:24,940
What about Jake?
1461
01:50:25,786 --> 01:50:29,244
I don't know. He...
1462
01:50:30,082 --> 01:50:32,243
I don't know about Jake.
1463
01:50:35,629 --> 01:50:39,668
He made me feel I could live
a normal life like anybody else.
1464
01:50:40,425 --> 01:50:43,838
He was romantic.
1465
01:50:50,561 --> 01:50:53,519
He's a murderer, right?
1466
01:50:56,066 --> 01:50:57,602
Right.
1467
01:51:03,448 --> 01:51:05,484
Hand over the wire recording.
1468
01:51:37,399 --> 01:51:41,517
It is the necessary nature
of any evidentiary hearing
1469
01:51:41,737 --> 01:51:45,980
to tolerate, and even to encourage,
some informality.
1470
01:51:46,200 --> 01:51:50,443
However, I must remind everyone
that we are seeking probable cause
1471
01:51:50,662 --> 01:51:53,745
that a capital crime
has been committed.
1472
01:51:53,957 --> 01:51:58,041
There can be no more serious matter
before this court.
1473
01:51:59,254 --> 01:52:02,792
Will opposing counsel
approach the bench?
1474
01:52:07,137 --> 01:52:09,503
Look, we're all a little new
to this sort of evidence.
1475
01:52:09,723 --> 01:52:14,057
If something isn't clear, I want the
witnesses available to testify as we go.
1476
01:52:15,395 --> 01:52:17,602
All right. Thank you.
1477
01:52:19,149 --> 01:52:23,062
Will investigators tilton and Walsh
please take the stand?
1478
01:52:26,323 --> 01:52:29,440
Your honor, may I respectfully request
that the courtroom
1479
01:52:29,660 --> 01:52:32,618
be cleared of all those
not directly involved with this case,
1480
01:52:32,829 --> 01:52:35,662
due to the delicate nature
of the material we're about to hear?
1481
01:52:35,874 --> 01:52:38,911
Mr. weinberger,
this is an open public hearing.
1482
01:52:39,127 --> 01:52:42,665
Since there are no minors present,
we shall continue as we are.
1483
01:52:43,131 --> 01:52:45,122
Thank you, your honor.
1484
01:52:45,676 --> 01:52:47,416
Bailiff?
1485
01:52:49,972 --> 01:52:54,511
I must ask for complete silence
in the courtroom.
1486
01:52:55,477 --> 01:52:58,935
Adam boy Charlie.
Adam boy Charlie.
1487
01:52:59,147 --> 01:53:01,729
Lawrence Walsh
at the bird of paradise motel,
1488
01:53:01,942 --> 01:53:06,652
October 27, 1948, 1300 hours.
1489
01:53:06,863 --> 01:53:10,447
I'm based in bedroom one...
1490
01:53:38,895 --> 01:53:40,681
Oh, honey.
1491
01:53:47,446 --> 01:53:50,438
- Oh, no, kitly. How could you...?
- What's going on here?
1492
01:53:50,657 --> 01:53:52,693
- Jake, what...?
- You told me you were going...
1493
01:53:52,909 --> 01:53:54,774
It's different.
He's done something fo it.
1494
01:53:54,995 --> 01:53:56,280
It's procedure.
1495
01:53:56,496 --> 01:53:58,361
- It's not the same.
- What's this gonna prove?
1496
01:53:58,582 --> 01:54:02,746
Just where they said 1d find you,
in room 19-h.
1497
01:54:02,961 --> 01:54:05,202
The bird of paradise mofel...
1498
01:54:05,422 --> 01:54:06,753
- Redondo beach.
- Just take it...
1499
01:54:06,965 --> 01:54:07,965
Don't fuck with me, Jake.
1500
01:54:10,302 --> 01:54:11,758
How could you?
1501
01:54:12,262 --> 01:54:14,799
How could you? With him?
1502
01:54:15,015 --> 01:54:16,551
- It's not the same.
- Not with him!
1503
01:54:16,767 --> 01:54:18,632
- Not with him!
- They have changed it.
1504
01:54:18,852 --> 01:54:21,218
- We were gonna tell you soon.
- Get her out of here!
1505
01:54:26,485 --> 01:54:28,601
Oh, no, you're not, Jake!
1506
01:54:37,829 --> 01:54:40,070
Just calm down, ma am.
Just calm down.
1507
01:54:40,290 --> 01:54:42,747
Where did that gun come from?
1508
01:54:46,463 --> 01:54:49,330
Somebody call an ambulance!
1509
01:54:49,883 --> 01:54:52,340
Come on.
Get pictures of everything, Larry.
1510
01:54:52,552 --> 01:54:54,042
This isn't it!
1511
01:54:54,513 --> 01:54:58,677
They've done something to it!
Those bastards!
1512
01:54:58,850 --> 01:55:01,091
Those... son of a bitch.
1513
01:55:04,189 --> 01:55:07,932
- Was that it, Mr. gittes?
- Yes, your honor.
1514
01:55:08,151 --> 01:55:10,733
Was that Mr. bodine's voice
at the end saying:
1515
01:55:10,946 --> 01:55:13,858
"Oh, no, you're not, Jake,
I'm going to..." Something or other?
1516
01:55:15,367 --> 01:55:17,608
- Yes, your honor.
- In what context
1517
01:55:17,828 --> 01:55:19,364
was that statement made?
1518
01:55:19,579 --> 01:55:21,945
Having his photos taken
by my associate.
1519
01:55:22,165 --> 01:55:24,531
And the "I'm going to"
something or other?
1520
01:55:25,502 --> 01:55:28,539
Your honor, I believe
that's when Mr. bodine drew the gun
1521
01:55:28,755 --> 01:55:29,870
and tried to stop us.
1522
01:55:30,841 --> 01:55:33,332
What's he talking about?
He wasn't even in the room.
1523
01:55:33,552 --> 01:55:35,088
He's lying through his teeth.
1524
01:55:35,303 --> 01:55:38,010
Isn't it a fact, Mr. gittes,
that you weren't even in the room?
1525
01:55:38,223 --> 01:55:39,258
Objection, your honor.
1526
01:55:39,474 --> 01:55:42,181
What for? To give Mr. gittes time
to come up with something to say?
1527
01:55:42,394 --> 01:55:45,932
Mr. Hannah, if you have something
to say, address the court.
1528
01:55:46,314 --> 01:55:47,520
Objection overruled.
1529
01:55:47,983 --> 01:55:50,850
You may answer the question,
Mr. gittes.
1530
01:55:53,613 --> 01:55:55,444
I'm certain that I was in the room.
1531
01:55:55,657 --> 01:56:00,367
I'm not positive where I was
when the shots were fired.
1532
01:56:01,329 --> 01:56:04,116
- Were you, Larry?
- Well, Jake, I was under the bed.
1533
01:56:04,332 --> 01:56:07,244
Actually, I thought berman
did have the gun first,
1534
01:56:07,461 --> 01:56:08,871
but I had no idea where he got it.
1535
01:56:09,671 --> 01:56:13,163
Your honor, I object to the witnesses
engaging in this colloquy.
1536
01:56:13,383 --> 01:56:14,793
I mean, they weren't even sworn in.
1537
01:56:15,010 --> 01:56:16,170
I might add, your honor,
1538
01:56:16,386 --> 01:56:19,594
I find it extremely distracting
to see the district attorney
1539
01:56:19,806 --> 01:56:21,842
getting all his objections
from captain Escobar.
1540
01:56:22,058 --> 01:56:23,844
Gentlemen, please.
1541
01:56:24,060 --> 01:56:26,472
Can we at least agree
that there was a gun in the room?
1542
01:56:26,688 --> 01:56:28,428
- I agree.
- I hope so, your honor.
1543
01:56:28,648 --> 01:56:32,311
Very good.
Now, to whom was the gun registered?
1544
01:56:33,403 --> 01:56:37,112
To the deceased, Mr. Mark bodine.
1545
01:56:39,618 --> 01:56:41,483
Green parrot bar and grill.
1546
01:56:41,703 --> 01:56:44,160
Isn't it a fact, Mr. gittes,
that you're out on bail,
1547
01:56:44,372 --> 01:56:47,239
having been arrested
at the green parrot bar and grill?
1548
01:56:47,459 --> 01:56:49,120
Wait a minute. Your honor,
1549
01:56:49,336 --> 01:56:51,952
the witness has been charged,
not convicted.
1550
01:56:52,172 --> 01:56:53,753
- What's the charge?
- The charge?
1551
01:56:53,965 --> 01:56:55,796
Yes. The charge.
1552
01:56:56,384 --> 01:57:02,801
Well, that Mr. gittes was fondling
the private parts of a vice officer
1553
01:57:03,016 --> 01:57:05,723
in the men's room
of the green parrot bar and grill.
1554
01:57:06,061 --> 01:57:07,346
Objection, your honor.
1555
01:57:07,562 --> 01:57:09,894
I'm with you, Mr. weinberger.
1556
01:57:10,106 --> 01:57:12,438
I have no idea
what you thought you could do
1557
01:57:12,651 --> 01:57:14,892
with this kind of evidence,
Mr. Hannah.
1558
01:57:15,111 --> 01:57:17,773
It certainly has no place
in my courtroom.
1559
01:57:17,989 --> 01:57:19,274
Do yourself a favor.
1560
01:57:19,491 --> 01:57:23,154
The next time,
you be sure you've got a case.
1561
01:57:24,913 --> 01:57:26,619
That's about it for this hearing.
1562
01:57:26,831 --> 01:57:30,198
Bailiff, we'll have a short recess
before considering the next matter.
1563
01:57:41,930 --> 01:57:46,048
Maybe [I didn't tell the whole truth
at the preliminary hearing,
1564
01:57:46,268 --> 01:57:49,226
but there's one thing I've learned
about the truth,
1565
01:57:49,437 --> 01:57:52,270
a little bit goes a long way.
1566
01:57:52,482 --> 01:57:56,316
And splashing Katherine mulwray s
past all over the la times
1567
01:57:56,528 --> 01:57:58,519
wouldn't do anybody any good.
1568
01:57:58,738 --> 01:58:02,526
That's one truth
Jake and I had in common.
1569
01:58:02,742 --> 01:58:04,573
Berman's x-rays said more
1570
01:58:04,786 --> 01:58:08,449
than a couple of missing words
on a wire recording.
1571
01:58:08,665 --> 01:58:13,580
Whats the difference who passes
the sentence, a doctor or a judge?
1572
01:58:13,795 --> 01:58:18,789
This way, Katherine can deal
with her ghosts in private,
1573
01:58:19,009 --> 01:58:23,173
and I can try to tell myself
I kept my promise.
1574
01:58:24,764 --> 01:58:27,801
Bul that's the problem with the past,
1575
01:58:28,018 --> 01:58:31,055
there's always plenty more
where that came from.
1576
01:58:31,271 --> 01:58:33,262
You want to see it again?
1577
01:58:36,484 --> 01:58:37,519
What's new?
1578
01:58:47,829 --> 01:58:50,195
We're going into the model.
Keep customers out for a while.
1579
01:58:50,415 --> 01:58:51,871
Sure.
1580
01:59:15,774 --> 01:59:20,234
Believe it or not,
I thought I was doing something here,
1581
01:59:20,945 --> 01:59:23,311
giving gls and couples
their first home.
1582
01:59:25,867 --> 01:59:28,279
I tell you this, they're the only
tract homes in the valley,
1583
01:59:28,495 --> 01:59:32,113
gl or not, with lath and plaster
and hardwood floors.
1584
01:59:33,917 --> 01:59:35,703
Is that right?
1585
01:59:37,170 --> 01:59:39,286
They're built to last.
1586
01:59:41,216 --> 01:59:43,207
For a while, anyway.
1587
01:59:51,393 --> 01:59:57,013
There was a time, a few years ago,
when kitty and I had a cash problem.
1588
02:00:09,160 --> 02:00:14,405
For us to own our own home
was a dream.
1589
02:00:26,886 --> 02:00:29,468
I figured you got hold of those.
1590
02:00:31,850 --> 02:00:34,933
Mark bodine have any idea
how sick you were?
1591
02:00:37,397 --> 02:00:39,934
I didn't know myself
till a few days ago.
1592
02:00:40,150 --> 02:00:42,687
Elsa told me the radium and...
She's the doctor.
1593
02:00:45,071 --> 02:00:47,858
The radium implants
weren't working.
1594
02:00:52,287 --> 02:00:55,620
Months of aggravation,
with my skin breaking out and itching,
1595
02:00:55,832 --> 02:00:58,574
and trying to keep it from kitty.
1596
02:00:59,252 --> 02:01:02,119
And I'm still riddled with this dreck.
1597
02:01:04,007 --> 02:01:06,965
So the only thing that bodine
was blackmailing you about
1598
02:01:07,177 --> 02:01:09,384
was Katherine mulwray?
1599
02:01:16,644 --> 02:01:18,555
How did he find out
who your wife was?
1600
02:01:20,774 --> 02:01:23,516
For some reason, he was checking out
the mineral rights on the land,
1601
02:01:23,735 --> 02:01:26,568
found the quitclaim to Mickey
and got hold of the notary public.
1602
02:01:27,822 --> 02:01:32,612
He threatened to expose her if I didn't
have her sign over the mineral rights,
1603
02:01:32,952 --> 02:01:35,739
dump the subdivision in his lap.
1604
02:01:36,664 --> 02:01:39,747
Knowing that vantz, I figured he'd do it
after I was dead anyway.
1605
02:01:41,920 --> 02:01:46,835
Well, he was in it
for a lot more than that.
1606
02:01:54,265 --> 02:01:55,505
Everything okay?
1607
02:02:01,147 --> 02:02:02,387
Yeah.
1608
02:02:08,947 --> 02:02:11,108
How much do you want for those?
1609
02:02:13,201 --> 02:02:16,159
How much do you think
I want for those?
1610
02:02:26,256 --> 02:02:27,917
Kitty tell you who she was?
1611
02:02:28,800 --> 02:02:29,835
No.
1612
02:02:30,051 --> 02:02:32,087
Then how did you find out?
1613
02:02:32,387 --> 02:02:34,753
I just did my job.
1614
02:02:39,519 --> 02:02:41,976
She couldn't tell you, Jake.
1615
02:02:42,856 --> 02:02:46,724
And she didn't know
what I was doing.
1616
02:02:48,945 --> 02:02:52,938
I was too afraid to tell her
I was this sick.
1617
02:02:56,578 --> 02:02:59,411
If she had known,
none of this would have happened.
1618
02:03:00,915 --> 02:03:03,247
It's my fault.
1619
02:03:07,881 --> 02:03:11,339
I wouldn't undress in front of her.
I slept in the den.
1620
02:03:14,095 --> 02:03:15,960
She thought...
1621
02:03:17,932 --> 02:03:20,014
She thought I'd lost interest in her.
1622
02:03:35,700 --> 02:03:37,531
Jake...
1623
02:03:49,547 --> 02:03:51,253
We wanted to have a baby.
1624
02:03:58,932 --> 02:04:01,218
She was devastated, Jake.
1625
02:04:01,434 --> 02:04:03,470
You know kitty.
1626
02:04:06,898 --> 02:04:09,935
She was looking for assurance
from somebody
1627
02:04:10,151 --> 02:04:15,145
and, as it happened,
Mark was there looking for her.
1628
02:04:22,163 --> 02:04:24,996
Well, you took a hell of a chance
hiring me.
1629
02:04:26,417 --> 02:04:29,784
Nothing like the chance
bodine would talk about kitty.
1630
02:04:32,131 --> 02:04:34,042
And besides,
there was something else.
1631
02:04:35,134 --> 02:04:36,874
What's that?
1632
02:04:39,639 --> 02:04:41,925
He was fucking my wife.
1633
02:04:46,771 --> 02:04:48,636
Come on, Jake.
1634
02:04:49,816 --> 02:04:51,932
Jake. Come on, Jake!
1635
02:04:54,487 --> 02:04:56,227
Jake!
1636
02:05:07,542 --> 02:05:08,873
Are you all right, Jake?
1637
02:05:09,085 --> 02:05:10,575
Yeah.
1638
02:05:11,921 --> 02:05:14,583
Come on, Jake.
Let's get out of here.
1639
02:05:14,966 --> 02:05:18,550
Wait a second. Better check...
1640
02:05:23,808 --> 02:05:25,248
Look at the crapper.
See the crapper.
1641
02:05:25,435 --> 02:05:28,598
There's stuff coming out of the toilet,
the sink, the shower.
1642
02:05:28,813 --> 02:05:31,475
I don't know. Just take a look.
1643
02:05:44,037 --> 02:05:46,699
Jesus, he's right.
There's shit everywhere.
1644
02:05:47,123 --> 02:05:48,704
That's expensive shit.
1645
02:05:48,916 --> 02:05:50,326
You're telling me.
1646
02:05:50,543 --> 02:05:53,159
I'm gonna have more lawsuits
than Carter has liver pills.
1647
02:05:53,379 --> 02:05:54,379
That's oil.
1648
02:05:55,840 --> 02:05:56,955
It's oil.
1649
02:05:57,175 --> 02:05:59,461
That's what rawley and bodine
have been after.
1650
02:05:59,677 --> 02:06:03,545
They're drilling under your subdivision
to get it, Jake.
1651
02:06:04,057 --> 02:06:06,139
My oil?
1652
02:06:07,685 --> 02:06:11,473
Not for long if we don't get out of here.
Come on, Jake.
1653
02:06:12,190 --> 02:06:13,600
Then it's kitty's?
1654
02:06:13,816 --> 02:06:15,101
Come on, Jake.
1655
02:06:16,819 --> 02:06:19,481
I'm gonna stick around
and have a smoke.
1656
02:06:20,531 --> 02:06:22,112
- What?
- Would you want an autopsy
1657
02:06:22,325 --> 02:06:25,533
if you were me? That wouldn't be
so good for kitty, would it?
1658
02:06:27,580 --> 02:06:29,286
Got a light?
1659
02:06:30,625 --> 02:06:32,365
Go ahead.
1660
02:06:33,211 --> 02:06:35,167
Give him the light.
1661
02:06:43,137 --> 02:06:44,502
Get out of here.
1662
02:06:44,722 --> 02:06:46,178
Go on.
1663
02:06:50,937 --> 02:06:54,054
Get out of here. Get out.
1664
02:08:41,464 --> 02:08:46,128
Dear kitty, I can't face you with this.
1665
02:08:47,845 --> 02:08:50,427
I guess from the day we Mel,
1666
02:08:50,640 --> 02:08:54,303
all I ever really wanted
was to know [ Could take care of you
1667
02:08:54,518 --> 02:08:58,557
and that you would love me
and think well of me.
1668
02:08:59,941 --> 02:09:02,978
So naturally,
I haven't liked being reminded
1669
02:09:03,194 --> 02:09:06,857
I can't take care of you
or protect you much longer.
1670
02:09:10,826 --> 02:09:14,159
You remind me about that
more than anybody.
1671
02:09:17,750 --> 02:09:21,663
All you have fo do is walk into a room
or look like you need help
1672
02:09:22,296 --> 02:09:26,084
opening up a can of soup
or butfoning the back of your dress.
1673
02:09:28,552 --> 02:09:30,759
If I hurt you, honey...
1674
02:09:33,891 --> 02:09:35,472
Just try and forgive me.
1675
02:09:35,685 --> 02:09:37,175
It's been rough...
1676
02:09:38,813 --> 02:09:42,556
Knowing I wouldn't be able
fo keep anybody from hurting you.
1677
02:09:50,616 --> 02:09:52,652
I love you, kitly.
1678
02:10:04,213 --> 02:10:06,545
That son of a bitch.
1679
02:10:08,342 --> 02:10:09,707
What the hell does he mean,
1680
02:10:09,927 --> 02:10:13,590
he doesn't feel
he could face me with this?
1681
02:10:14,807 --> 02:10:17,765
- I think he means...
- Why didn't you tell me?
1682
02:10:21,522 --> 02:10:24,013
I thought he should tell you himself.
1683
02:10:30,531 --> 02:10:32,146
Could you...?
1684
02:10:34,744 --> 02:10:36,234
What?
1685
02:10:41,125 --> 02:10:42,831
Could you...?
1686
02:10:44,211 --> 02:10:46,702
What? Anything.
1687
02:10:49,633 --> 02:10:51,669
Open the window.
1688
02:10:53,512 --> 02:10:55,753
Yeah. I can do that.
1689
02:11:04,148 --> 02:11:05,934
Thank you.
1690
02:11:09,695 --> 02:11:11,060
Jake.
1691
02:11:14,533 --> 02:11:17,525
Mrs. berman,
if you wanna talk to him,
1692
02:11:17,745 --> 02:11:20,908
sometimes I think
that's the best thing.
1693
02:11:21,248 --> 02:11:23,239
- I don't have to listen.
- Jake.
1694
02:11:25,753 --> 02:11:27,459
Mrs. berman?
1695
02:11:28,964 --> 02:11:31,330
Does it ever go away?
1696
02:11:33,094 --> 02:11:34,209
What's that?
1697
02:11:34,637 --> 02:11:38,380
The past.
1698
02:11:42,520 --> 02:11:44,135
Well...
1699
02:11:47,274 --> 02:11:50,607
I think you have to work real hard
on that one.
1700
02:11:57,034 --> 02:11:59,400
I can't do it alone.
1701
02:12:00,371 --> 02:12:02,783
I don't suppose you'll have to.
1702
02:12:11,465 --> 02:12:12,545
That's wrong.
1703
02:12:13,551 --> 02:12:15,963
Don't be too sure.
1704
02:12:21,600 --> 02:12:24,137
That's your problem, kid.
1705
02:12:24,353 --> 02:12:26,435
You don't know who you're kidding.
1706
02:12:41,662 --> 02:12:44,028
You take too good a care of me,
Mr. gittes.
1707
02:12:46,375 --> 02:12:50,618
Well, it's a tough habit to break.
1708
02:13:01,265 --> 02:13:02,880
Think of me from time to time.
1709
02:13:17,281 --> 02:13:18,987
Katherine!
1710
02:13:23,829 --> 02:13:25,694
It never goes away.
121097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.