All language subtitles for The Two Jakes_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,774 --> 00:01:49,480 I suppose it's fair fo say 2 00:01:49,693 --> 00:01:52,856 that infidelity made me what I am today. 3 00:01:53,071 --> 00:01:57,030 I know lots of investigators won't handle divorce cases. 4 00:01:57,242 --> 00:02:01,326 The truth is not that many guys are good at matrimonial work. 5 00:02:01,538 --> 00:02:04,530 It takes finesse and experience. 6 00:02:04,750 --> 00:02:06,957 Hell, everybody makes mislakes. 7 00:02:07,169 --> 00:02:11,629 But if you marry one, they expect you fo pay for it for the rest of your life. 8 00:02:11,840 --> 00:02:16,004 I don't care whose fault it is, his, hers or the milkman's. 9 00:02:16,219 --> 00:02:20,462 If one of them comes fo me, it means they're both miserable. 10 00:02:20,682 --> 00:02:25,722 And thats my job, putting people out of their misery. 11 00:03:16,905 --> 00:03:18,611 Oh, no. 12 00:03:21,451 --> 00:03:24,318 Oh, no, kitty. How could you? 13 00:03:26,707 --> 00:03:30,575 You told me you were going to the beauty parlor in Hollywood, 14 00:03:31,002 --> 00:03:32,333 and now I find you here, 15 00:03:32,546 --> 00:03:36,539 just where they said I'd find you, in room 19-h 16 00:03:36,758 --> 00:03:38,498 of the... 17 00:03:39,302 --> 00:03:41,213 Bird of paradise motel. 18 00:03:41,430 --> 00:03:45,844 Of the bird of paradise motel in redondo beach 19 00:03:46,977 --> 00:03:51,311 at 2 in the afternoon on October 27th, 1948, 20 00:03:51,523 --> 00:03:53,263 with this man. 21 00:03:55,652 --> 00:04:00,817 Mr. berman, it's unnatural to discuss what year it is 22 00:04:01,032 --> 00:04:04,991 when you're staring at your wife in bed with another man. 23 00:04:06,037 --> 00:04:08,323 But my lawyer said to be very specific... 24 00:04:08,540 --> 00:04:11,623 We'll establish the date. Just... 25 00:04:11,835 --> 00:04:13,416 All right? 26 00:04:18,759 --> 00:04:21,375 Oh, no, no. Oh, no. 27 00:04:27,476 --> 00:04:29,262 It's an earthquake. 28 00:04:31,021 --> 00:04:32,977 Relax. 29 00:04:33,732 --> 00:04:36,348 Mr. gittes? Did you feel that? 30 00:04:36,568 --> 00:04:39,105 Yes, Gladys, we felt it. And everybody all right out there? 31 00:04:39,321 --> 00:04:40,857 - All right. - Are we okay? 32 00:04:41,948 --> 00:04:46,112 Relax, Mr. berman. It's just a temblor. 33 00:04:46,453 --> 00:04:48,409 - A trembler? - Temblor. 34 00:04:48,622 --> 00:04:52,615 Look, I know how edgy you must be, Julius, but... 35 00:04:52,834 --> 00:04:54,415 My friends call me Jake. 36 00:04:54,628 --> 00:04:56,118 Well, that makes two of us. 37 00:04:56,338 --> 00:04:57,703 That's what my friends call me. 38 00:04:57,923 --> 00:04:59,879 Is that right? Is that right? 39 00:05:00,884 --> 00:05:02,624 He's a Jake and I'm a Jake. 40 00:05:02,844 --> 00:05:04,880 Yeah. How about that? Two Jakes. 41 00:05:05,096 --> 00:05:06,302 Now, listen, Jake. 42 00:05:07,599 --> 00:05:11,842 I never lost a husband yet, but I got a golf date at 1:00, 43 00:05:12,062 --> 00:05:16,180 and if I'm not ready to tee off at 12:55, they'll break every club in my bag. 44 00:05:16,691 --> 00:05:19,023 You're kidding. That's terrible. 45 00:05:19,236 --> 00:05:21,978 No, that's the Wilshire country club. I'm lucky they let me join. 46 00:05:22,322 --> 00:05:24,278 I know what you mean. 47 00:05:38,880 --> 00:05:41,462 Please, Mr. berman... Jake. 48 00:05:41,675 --> 00:05:43,336 Go ahead. 49 00:05:43,677 --> 00:05:45,542 Oh, no, kitty. How could you? 50 00:05:45,762 --> 00:05:48,299 You told me you were going to the beauty parlor in Hollywood, 51 00:05:49,307 --> 00:05:52,799 and now I find you here, just where they said I'd find you, in room 19-h 52 00:05:53,019 --> 00:05:55,101 of the bird of paradise motel in redondo beach 53 00:05:55,313 --> 00:05:57,679 at 2 in the afternoon with this man. 54 00:06:05,991 --> 00:06:08,198 - Oh, no, kitty. How could you? - What's going on here? 55 00:06:08,410 --> 00:06:10,867 You told me you were going fo the beauty parlor in Hollywood. 56 00:06:11,079 --> 00:06:13,445 - And now I find you here. - Jake, what's this gonna prove? 57 00:06:13,665 --> 00:06:16,077 Just where they said 1d find you, in room 19-h 58 00:06:16,293 --> 00:06:18,158 of the bird of paradise motel in redondo beach. 59 00:06:18,378 --> 00:06:19,788 - Just take it easy. - With him? 60 00:06:20,005 --> 00:06:22,337 How could you, kitly? How could you? 61 00:06:22,757 --> 00:06:25,214 With him? Not with him/ 62 00:06:25,427 --> 00:06:27,133 not with him! 63 00:06:27,345 --> 00:06:29,301 - Not with him! - Look, Jake. 64 00:06:29,514 --> 00:06:32,051 - We were going fo tell you soon. - Get her out of here! 65 00:06:32,809 --> 00:06:34,049 Damn. 66 00:06:35,437 --> 00:06:37,644 What the fuck... 7? Hey! 67 00:06:46,031 --> 00:06:47,191 Just calm down, ma'am. 68 00:06:47,407 --> 00:06:49,739 - Just calm down. - Where did that gun come from? 69 00:06:54,789 --> 00:06:57,622 Somebody call an ambulance! 70 00:07:03,381 --> 00:07:04,621 Come on. 71 00:07:04,841 --> 00:07:07,674 Get pictures of everything, Larry. 72 00:07:12,015 --> 00:07:15,803 Most cops' ethics are a little like the cars they drive, 73 00:07:16,019 --> 00:07:17,725 black and white. 74 00:07:17,938 --> 00:07:20,805 Lou Escobar is different. 75 00:07:21,024 --> 00:07:23,936 I did my share of fighting in the war and even got a medal for it, 76 00:07:24,319 --> 00:07:27,732 but Lou lost a leg with the 1st marines at guadalcanal. 77 00:07:27,948 --> 00:07:30,485 So he knows about regrets and what might have been 78 00:07:30,700 --> 00:07:32,782 and how life doesn't always give you a fair shake. 79 00:07:32,994 --> 00:07:34,074 Cowboys and Indians! 80 00:07:34,287 --> 00:07:36,528 You can't trust a guy who's never lost anything. 81 00:07:36,748 --> 00:07:38,113 How's that, Lou? 82 00:07:38,333 --> 00:07:40,574 Your client shot a guy right out of his saddle. 83 00:07:40,794 --> 00:07:41,794 Oh, yeah. 84 00:07:42,003 --> 00:07:44,039 I never had anything like that happen to me before. 85 00:07:44,255 --> 00:07:46,416 Not while I was in the room, anyway. 86 00:07:46,633 --> 00:07:48,464 See you, Lou. 87 00:07:52,263 --> 00:07:53,343 You withessed it. 88 00:07:55,976 --> 00:07:57,182 I was next door. 89 00:07:57,394 --> 00:08:01,888 By the time I got in the room, berman had him trapped in the John. 90 00:08:02,107 --> 00:08:04,348 He fired the last two shots through the door. 91 00:08:04,734 --> 00:08:06,224 They could've struggled over the gun. 92 00:08:06,444 --> 00:08:07,854 I'm sure they did. 93 00:08:08,488 --> 00:08:12,481 Why are you so sure if the door was closed? 94 00:08:12,742 --> 00:08:14,107 You're right, Lou. 95 00:08:14,327 --> 00:08:18,661 Maybe the guy shot himself three times and gave berman the gun. 96 00:08:18,873 --> 00:08:21,114 Jake, walk me to homicide. 97 00:08:21,334 --> 00:08:23,290 I just came from there, Lou. 98 00:08:23,503 --> 00:08:26,745 Besides, I got an appointment at 8:00 at perino's with Linda. 99 00:08:26,965 --> 00:08:28,501 I'll give you an escort. 100 00:08:28,717 --> 00:08:31,504 Now, where did berman get ahold of the gun? 101 00:08:31,720 --> 00:08:33,130 In the bedroom. 102 00:08:33,346 --> 00:08:38,010 In the bedroom. How do you know he didn't have the gun with him? 103 00:08:38,226 --> 00:08:39,341 Oh, I'd never frisk him 104 00:08:39,561 --> 00:08:42,177 before I let him walk in on his wife hanging on the headboard 105 00:08:42,439 --> 00:08:44,521 while some guy was slamming her into the wall, Lou. 106 00:08:44,733 --> 00:08:47,099 Just asking you, Jake. 107 00:08:47,318 --> 00:08:51,607 Look, berman got the gun from somewhere in the motel room 108 00:08:51,823 --> 00:08:52,823 and fired it. 109 00:08:53,033 --> 00:08:54,739 Somewhere in the motel room? 110 00:08:54,951 --> 00:08:57,533 That's absolutely all I know. 111 00:09:00,707 --> 00:09:02,117 Then what happened? 112 00:09:02,333 --> 00:09:05,917 What usually happens when somebody pulls a gun? 113 00:09:06,129 --> 00:09:08,495 Everybody ducks. 114 00:09:14,262 --> 00:09:17,049 I guess you talked to the investigating officer, 115 00:09:17,265 --> 00:09:19,130 detective loach. 116 00:09:21,061 --> 00:09:22,801 I just came on duty, Lou. 117 00:09:23,021 --> 00:09:28,106 Now, this is not a case where I want any difficulty for anybody. 118 00:09:28,318 --> 00:09:32,027 It's simple. A guy gets fucked getting fucked. 119 00:09:32,238 --> 00:09:33,238 Let's not get cute. 120 00:09:35,033 --> 00:09:36,569 Haven't seen you in a while, Jake. 121 00:09:36,785 --> 00:09:38,265 I never seem to get away from my desk. 122 00:09:38,453 --> 00:09:42,287 Makes me wonder. I should've made captain. 123 00:09:43,208 --> 00:09:47,577 Well, for your 28th year, Lou, I'll get you a pillow for your chair, 124 00:09:47,796 --> 00:09:50,538 something you can sit on besides loach. 125 00:09:56,429 --> 00:09:59,546 Jake, there's a call for you. 126 00:10:04,312 --> 00:10:08,851 - Ben, I need that file when you're done. - This is homicide. It ain't your office. 127 00:10:09,734 --> 00:10:10,734 Let it ring. 128 00:10:12,695 --> 00:10:14,777 You're not lost, are you, gittes? 129 00:10:14,989 --> 00:10:16,820 You know the way out. 130 00:10:23,665 --> 00:10:25,246 Jesus. Don't go, don't go. 131 00:10:25,458 --> 00:10:26,948 You're just the man I wanna see. 132 00:10:27,168 --> 00:10:28,499 What for? 133 00:10:28,711 --> 00:10:31,623 I can't. I just got asked to leave. 134 00:10:32,048 --> 00:10:33,663 Is that true? 135 00:10:33,883 --> 00:10:36,044 Yes, Mr. weinberger. 136 00:10:39,097 --> 00:10:40,678 Answer the phone, please. 137 00:10:40,890 --> 00:10:42,130 Get the phone. 138 00:10:43,184 --> 00:10:44,845 Homicide. 139 00:10:45,061 --> 00:10:48,474 Lieutenant loach, it's for him. It's his office again. 140 00:10:50,066 --> 00:10:51,931 Take your call. 141 00:10:57,282 --> 00:10:59,739 He's been disruptive, Mr. weinberger. 142 00:10:59,951 --> 00:11:03,239 Disrupting homicide is not all bad. 143 00:11:03,454 --> 00:11:06,196 So we have sheets, blankets, 144 00:11:06,416 --> 00:11:09,374 one shower curtain with broken rings attached, 145 00:11:09,586 --> 00:11:11,326 toupee. 146 00:11:13,131 --> 00:11:16,840 And I do need to speak with Mr. gittes about our client. 147 00:11:19,846 --> 00:11:22,178 - Our client? - I'm counsel for Jake berman. 148 00:11:23,433 --> 00:11:27,142 We have one 2-inch Smith & Wesson revolver 149 00:11:27,353 --> 00:11:30,470 registered in the name of the dead man, Mark bodine, 150 00:11:30,690 --> 00:11:32,931 on behalf of b & b homes. 151 00:11:35,695 --> 00:11:38,027 No wire recording on the police report? 152 00:11:38,364 --> 00:11:39,649 His men didn't pick one up. 153 00:11:39,866 --> 00:11:41,322 What's b & b homes? 154 00:11:41,534 --> 00:11:43,866 You're not thinking, Jake. 155 00:11:44,078 --> 00:11:46,114 B & b homes. 156 00:11:46,331 --> 00:11:48,071 Bodine & berman. 157 00:11:49,209 --> 00:11:51,165 It's just another one of their corporations, 158 00:11:51,377 --> 00:11:53,743 berman's and the dead man's. 159 00:11:54,088 --> 00:11:57,125 Just remember, you have a fiduciary relationship 160 00:11:57,342 --> 00:11:59,958 with our client, Mr. berman. 161 00:12:00,178 --> 00:12:01,793 We'll talk about it later. 162 00:12:04,015 --> 00:12:06,131 I'll be in my office. 163 00:12:10,813 --> 00:12:12,303 Can I use your phone? 164 00:12:12,523 --> 00:12:13,979 Cofton was right. 165 00:12:14,192 --> 00:12:16,353 We should have turned up b & b homes, 166 00:12:16,569 --> 00:12:19,561 and maybe berman's partner would still be chasing his wife 167 00:12:19,781 --> 00:12:22,944 instead of cooling his dick down at the county morgue. 168 00:12:23,159 --> 00:12:28,449 So my client didn't level with me, not exactly movietone news. 169 00:12:28,665 --> 00:12:31,998 Cofton only tells one side of the story in court. 170 00:12:32,210 --> 00:12:34,952 Escobar knows I don't tell him everything. 171 00:12:35,171 --> 00:12:37,958 And when husbands and wives lie fo each other, 172 00:12:38,174 --> 00:12:41,382 one of them comes fo my office and lies fo me. 173 00:12:41,594 --> 00:12:44,677 Frankly, if I waited for an honest client, 174 00:12:44,889 --> 00:12:48,757 1d be sitting around until rocky graziano played rachmaninoff 175 00:12:48,977 --> 00:12:50,092 at the Hollywood bow. 176 00:13:01,781 --> 00:13:05,069 - Lucy, what the hell's going on? - I don't know, Mr. gittes. 177 00:13:14,168 --> 00:13:17,126 I wouldn't go in there if I was you. 178 00:13:21,884 --> 00:13:23,966 Ralph, what are you doing to that woman? 179 00:13:24,178 --> 00:13:26,043 - Let go of her this instant. Ralph! - My god! 180 00:13:26,264 --> 00:13:29,347 Jake! Don't you touch me! 181 00:13:31,602 --> 00:13:33,012 Oh, my goodness. 182 00:13:33,229 --> 00:13:36,517 Oh, I'm terribly, terribly sorry. 183 00:13:36,733 --> 00:13:40,191 - Oh, I know how difficult this must be. - Yeah. 184 00:13:40,403 --> 00:13:43,440 - It must hurt you so. - Yeah. Yes, it does. 185 00:13:46,701 --> 00:13:48,157 Everything will be fine. 186 00:13:48,995 --> 00:13:52,112 Just rest for a moment. 187 00:13:52,332 --> 00:13:55,495 See? All right. 188 00:14:02,925 --> 00:14:05,211 Scotch. 189 00:14:10,266 --> 00:14:12,382 All right. Now, who the fuck is that? 190 00:14:12,602 --> 00:14:13,842 - Mark bodine's widow. - Who? 191 00:14:14,062 --> 00:14:17,225 The wife of the guy that Jake berman shot. 192 00:14:19,609 --> 00:14:21,145 Oh, yeah, yeah, yeah, yes. 193 00:14:21,361 --> 00:14:23,101 She knows you were there when he was killed. 194 00:14:23,321 --> 00:14:25,232 So what? So was Mrs. berman. 195 00:14:25,448 --> 00:14:28,736 Why ain't she over at her house breaking the joint? It'd be appropriate. 196 00:14:28,951 --> 00:14:30,816 She wants to talk to you. 197 00:14:31,621 --> 00:14:33,737 You're a war hero. 198 00:14:33,956 --> 00:14:36,538 Oh, you may be slick as a floorwalker, 199 00:14:36,751 --> 00:14:40,335 but you and that little kike killed my husband, you son of a bitch! 200 00:14:40,546 --> 00:14:43,128 Gladys, get my lawyer on the phone. Ralph. 201 00:14:48,429 --> 00:14:49,919 They're not gonna get away with this. 202 00:14:50,139 --> 00:14:53,381 Mrs. bodine, if you were there, you would've known 203 00:14:53,601 --> 00:14:56,809 that when Mr. berman saw Mrs. berman in bed 204 00:14:57,021 --> 00:14:59,478 with your husband, he just lost his head. 205 00:14:59,690 --> 00:15:03,148 That little prick never lost his head or the first nickel he ever made. 206 00:15:04,070 --> 00:15:06,061 - Not only that, - Get me a handkerchief. 207 00:15:06,280 --> 00:15:08,145 There's kitty berman. 208 00:15:08,366 --> 00:15:11,108 She's a cold-hearted frigid bitch. 209 00:15:11,327 --> 00:15:12,988 She and Jake were in this together. 210 00:15:13,746 --> 00:15:14,746 In what together? 211 00:15:14,956 --> 00:15:17,447 Jake and kitty berman killed my husband, and you helped. 212 00:15:19,669 --> 00:15:21,500 What the hell? 213 00:15:21,921 --> 00:15:24,754 I'm going home now, and I'm gonna call the newspapers. 214 00:15:25,758 --> 00:15:28,500 Mrs. bodine, it would be highly irresponsible of me 215 00:15:28,719 --> 00:15:29,754 to allow you to do that. 216 00:15:32,849 --> 00:15:34,931 I'll give you two. 217 00:15:35,309 --> 00:15:38,346 You can't walk and you shouldn't drive. 218 00:15:47,655 --> 00:15:49,361 All right. 219 00:15:51,117 --> 00:15:53,779 Ralph, don't just stand there. 220 00:15:53,995 --> 00:15:56,953 Call the lady a cab. 221 00:15:57,415 --> 00:15:59,371 Oh, my god. 222 00:15:59,584 --> 00:16:02,075 She just walked right into it. 223 00:16:02,295 --> 00:16:03,410 Get her out of here. 224 00:16:03,629 --> 00:16:04,789 That's kidnapping. 225 00:16:05,006 --> 00:16:07,338 Not if you take her home. 226 00:16:07,800 --> 00:16:09,586 Walsh! 227 00:16:10,219 --> 00:16:13,177 Get the wire recorder out of the car, 228 00:16:13,389 --> 00:16:16,301 and don't leave evidence laying around like that. 229 00:16:16,517 --> 00:16:17,973 Larry. 230 00:16:18,186 --> 00:16:21,428 Why didn't you tell me that berman and bodine were partners? 231 00:16:21,647 --> 00:16:23,888 He just gave us b & b homes. 232 00:16:24,108 --> 00:16:26,019 Oh, yeah, sure. 233 00:16:26,235 --> 00:16:28,817 Look, when you get her back there, 234 00:16:29,030 --> 00:16:31,863 take her in through the window or the side door. 235 00:16:32,074 --> 00:16:33,109 Stay till she sobers up. 236 00:16:33,326 --> 00:16:36,238 There'll be papers jumping all over the lawn like flies. 237 00:16:36,454 --> 00:16:38,786 Like the song says, till then. 238 00:16:38,998 --> 00:16:39,998 Yeah, sure. 239 00:16:59,352 --> 00:17:01,434 Mr. gittes. 240 00:17:02,522 --> 00:17:06,231 Your tuxedo is laid out and your private phone line is on. 241 00:17:06,442 --> 00:17:07,807 Thank you, Gladys. Good night. 242 00:17:08,027 --> 00:17:09,608 Good night. 243 00:17:16,702 --> 00:17:21,116 Bird of paradise motel, October 27, 1948, 244 00:17:21,332 --> 00:17:23,118 1300 hours. 245 00:17:23,334 --> 00:17:26,542 I'm based in bedroom one-niner. 246 00:17:26,754 --> 00:17:29,416 Okay, Ralph, you on the bed? 247 00:17:29,715 --> 00:17:32,502 - Mayaay, mayday. Bail out of there. - What's wrong? 248 00:17:32,718 --> 00:17:34,003 Some linen supply guys, 249 00:17:34,220 --> 00:17:37,212 they're making a delivery right outside your door. 250 00:17:37,431 --> 00:17:40,173 They're making a delivery. 251 00:17:43,020 --> 00:17:45,602 - Yeah? - Hi, kid. You got the wire recording? 252 00:17:45,982 --> 00:17:47,188 Right here. You wanna hear it? 253 00:17:47,400 --> 00:17:48,936 Yeah. 254 00:17:49,151 --> 00:17:51,483 - Oh, no, kitty, how could you? - What's going on here? 255 00:17:51,696 --> 00:17:54,984 You told me you were going fo the beauty parlor in Hollywood... 256 00:18:23,352 --> 00:18:25,263 Jake, for Christ's sake. 257 00:18:25,479 --> 00:18:27,435 Jake, are you...? Are you there? 258 00:18:27,648 --> 00:18:28,728 Are you okay, Jake? 259 00:18:30,359 --> 00:18:32,941 Yeah. Yeah, I'm fine. 260 00:18:33,154 --> 00:18:36,066 Never mind. Hang up and put the recording back in the safe. 261 00:18:36,282 --> 00:18:37,863 I can't do that cofton. 262 00:18:38,075 --> 00:18:43,866 When the power comes back on, it'll trigger the alarm for 40 blocks, 263 00:18:44,081 --> 00:18:46,663 and I'll have the l.A.P.D. All over my ass. 264 00:18:46,876 --> 00:18:48,457 So stay tll the powers on 265 00:18:48,669 --> 00:18:50,955 and then put the recording back in the safe. 266 00:18:51,505 --> 00:18:54,622 All I want is a chance to go over it before the police do. 267 00:18:55,134 --> 00:18:56,134 Is that it? 268 00:18:56,344 --> 00:18:58,585 Jake, we've done business many, many years. 269 00:18:58,929 --> 00:19:00,569 - We'll keep on doing business - Cotfon... 270 00:19:00,765 --> 00:19:04,098 Just so long as you protect your client and mine, Jake berman. 271 00:19:04,644 --> 00:19:05,644 Cotton. 272 00:19:05,853 --> 00:19:07,434 What? 273 00:19:09,357 --> 00:19:10,517 Thank you. 274 00:19:11,025 --> 00:19:12,515 And fuck you. 275 00:19:12,735 --> 00:19:13,770 Thank you, Jake. 276 00:19:13,986 --> 00:19:15,851 It's always a pleasure doing business with you. 277 00:20:23,848 --> 00:20:25,429 Honey. 278 00:20:26,225 --> 00:20:30,514 Oh, kitly, there's another woman who can give akey a bad time. 279 00:20:30,730 --> 00:20:33,267 - And you know who. - Who? 280 00:20:33,482 --> 00:20:35,518 Honey, I think you do know. 281 00:20:35,735 --> 00:20:37,600 We're talking about Katherine mulwray. 282 00:20:37,820 --> 00:20:40,027 Oh, not her. Not again. 283 00:20:40,239 --> 00:20:41,775 Kitty, I'm telling you, 284 00:20:41,991 --> 00:20:46,030 Katherine mulwray can give Jake a real bad time, you know? 285 00:20:46,746 --> 00:20:48,282 Yeah. What other... 286 00:20:48,497 --> 00:20:52,035 I'm telling you, she retains rights fo the subdivision. 287 00:20:52,251 --> 00:20:53,491 And if I can get to her 288 00:20:53,711 --> 00:20:58,205 I can prove that Jake has taken advantage of the land 289 00:20:58,424 --> 00:21:00,710 we could all strike it rich. 290 00:21:00,926 --> 00:21:02,882 Just hold me. 291 00:21:04,597 --> 00:21:06,337 Hold me. 292 00:21:07,391 --> 00:21:11,179 Look, just help talk Jake info... 293 00:21:18,819 --> 00:21:22,858 Kitty, there's another woman who can give akey a bad time. 294 00:21:23,073 --> 00:21:25,234 And you know who. 295 00:21:25,701 --> 00:21:27,737 Honey, I think you do know. 296 00:21:27,953 --> 00:21:29,784 We're talking about Katherine mulwray. 297 00:21:29,997 --> 00:21:32,158 Oh, not her. Not again. 298 00:21:32,374 --> 00:21:34,080 Kitty, I'm telling you, 299 00:21:34,293 --> 00:21:38,912 Katherine mulwray can give Jake a real bad time, you know? 300 00:21:39,131 --> 00:21:40,917 What other... 301 00:21:41,133 --> 00:21:44,296 I'm telling you, she retains rights fo the subdivision, 302 00:21:44,512 --> 00:21:45,797 and if I can get to her 303 00:21:46,013 --> 00:21:49,926 I can prove that Jake has taken advantage of the land. 304 00:21:50,768 --> 00:21:53,100 We could all strike it rich. 305 00:21:56,607 --> 00:21:59,349 - Hello? - I've spent half the night at perino's 306 00:21:59,568 --> 00:22:02,059 - waiting for you. - Oh, my god. Linda. 307 00:22:02,279 --> 00:22:04,520 What have you been doing? 308 00:22:05,825 --> 00:22:07,406 Nothing. 309 00:22:08,410 --> 00:22:09,410 Just an emergency. 310 00:22:09,620 --> 00:22:11,406 A nothing emergency? 311 00:22:11,622 --> 00:22:13,954 Well, that I'd like to hear about sometime. 312 00:22:14,166 --> 00:22:17,750 Maybe you'll tell me in another life. 313 00:22:17,962 --> 00:22:20,374 What are you talking about? 314 00:22:20,923 --> 00:22:23,084 - Oh, no, kitty. How could you? - What's going on here? 315 00:22:23,300 --> 00:22:25,757 You told me you were going fo the beauty parlor in Hollywood, 316 00:22:25,970 --> 00:22:28,256 - and now I find you here... - What's this going to prove? 317 00:22:28,472 --> 00:22:30,758 Just where they said 1d find you, in room 19-h 318 00:22:30,975 --> 00:22:32,840 of the bird of paradise motel in redondo beach. 319 00:22:33,060 --> 00:22:34,925 Just lake it easy. 320 00:22:35,813 --> 00:22:36,848 Yes? 321 00:22:37,064 --> 00:22:38,179 Hello, darling. 322 00:22:38,399 --> 00:22:40,390 I'll be right there. 323 00:22:40,609 --> 00:22:43,021 I can explain everything. Are you still at perino's? 324 00:22:43,237 --> 00:22:46,821 Would I be answering my own phone if I were still at perino's? 325 00:22:47,032 --> 00:22:49,398 You jackass. 326 00:22:50,369 --> 00:22:53,076 What the fuck...? Hey! 327 00:23:04,800 --> 00:23:06,381 Hello? 328 00:23:07,303 --> 00:23:10,966 Honey, I'm so sorry. I'll be right there. 329 00:23:11,181 --> 00:23:14,890 You and that little son of a bitch. 330 00:23:15,102 --> 00:23:17,263 - Who is this? - You're going to pay for this, 331 00:23:17,479 --> 00:23:20,312 you Irish dick. 332 00:23:45,716 --> 00:23:47,502 - Where is she? - Upstairs in bed. 333 00:23:47,718 --> 00:23:49,299 Jake, she's fine. Ralph's with her. 334 00:23:49,511 --> 00:23:52,924 Ralph? Jesus Christ. 335 00:24:00,648 --> 00:24:03,139 All right, Mrs. bodine. 336 00:24:03,359 --> 00:24:04,519 What did you take? 337 00:24:07,947 --> 00:24:11,610 It's enough to make you wanna skeeve. 338 00:24:12,242 --> 00:24:14,483 All right. Let me have this. 339 00:24:14,703 --> 00:24:16,193 No. 340 00:24:17,665 --> 00:24:19,781 Come here. 341 00:24:20,125 --> 00:24:21,535 We'll do this sunny-side up. 342 00:24:21,752 --> 00:24:23,959 You bastard! 343 00:24:25,214 --> 00:24:28,297 - Call the doctor. - You sleazy lowlife. 344 00:24:28,509 --> 00:24:30,500 Hers, if you can find the number. 345 00:24:30,719 --> 00:24:34,337 I'm going to rip your face off, you son of a bitch! 346 00:24:34,556 --> 00:24:36,217 That's all right, honey. 347 00:24:36,433 --> 00:24:38,674 Don't worry about a thing. 348 00:24:40,104 --> 00:24:43,096 I'm gonna make sure you don't even get your hair wet. 349 00:24:43,315 --> 00:24:45,306 Nol! 350 00:24:46,735 --> 00:24:48,691 That's right. 351 00:24:56,120 --> 00:24:57,906 Chuck newty, Mr. gittes. 352 00:24:58,122 --> 00:25:00,238 Mr. and Mrs. bodine's attorney. 353 00:25:03,168 --> 00:25:05,033 Come on, minnie. 354 00:25:06,213 --> 00:25:07,623 - How are you? - Fine. 355 00:25:07,840 --> 00:25:11,628 Mr. Walsh indicates you've been trying to keep Mrs. bodine from the press. 356 00:25:13,137 --> 00:25:15,719 That's fine. I have no quarrel with that. 357 00:25:15,931 --> 00:25:19,139 At least until the courts arrive at some disposition of criminal charges, 358 00:25:19,351 --> 00:25:21,683 then, of course, there'll be civil actions. 359 00:25:23,147 --> 00:25:24,512 Civil actions? 360 00:25:24,732 --> 00:25:26,723 Mrs. bodine is not only widowed, 361 00:25:26,942 --> 00:25:30,150 but she's been left out in the cold financially as well. 362 00:25:30,362 --> 00:25:31,522 Chuck. 363 00:25:32,990 --> 00:25:35,276 Mr. bodine and Mr. berman were in business 364 00:25:35,492 --> 00:25:37,574 with a San Fernando subdivision, 365 00:25:37,786 --> 00:25:41,404 but it was not an association either man treasured or trusted. 366 00:25:41,623 --> 00:25:43,739 So in the event of either partner's death, 367 00:25:43,959 --> 00:25:47,872 all liabilities are to be assumed by the surviving partner. 368 00:25:48,088 --> 00:25:51,580 But, of course, all profits, as well. 369 00:25:51,800 --> 00:25:55,338 Therefore, when Mr. berman shot and killed Mr. bodine, 370 00:25:55,554 --> 00:26:00,093 we could be talking about a man who exploited his wife's infidelity 371 00:26:00,309 --> 00:26:02,721 to the tune of a 5- or 6-million dollar profit 372 00:26:02,936 --> 00:26:06,849 and used you, however unwittingly, as an accomplice. 373 00:26:07,066 --> 00:26:08,897 Chuck, did you hear me? 374 00:26:10,110 --> 00:26:12,192 Excuse me a moment. 375 00:26:14,073 --> 00:26:15,813 Who's that? 376 00:26:16,033 --> 00:26:17,648 Mattie rawley. 377 00:26:17,868 --> 00:26:19,699 She's from Pasadena. 378 00:26:19,912 --> 00:26:22,654 So is general patton. 379 00:26:23,082 --> 00:26:25,368 All right. Fine, fine. 380 00:26:34,218 --> 00:26:35,583 Here. 381 00:26:36,220 --> 00:26:37,551 Keep them. 382 00:26:37,763 --> 00:26:39,424 Thanks. 383 00:26:40,933 --> 00:26:42,343 Chuck. 384 00:26:43,936 --> 00:26:47,428 What I do for a living may not be very reputable, but I am. 385 00:26:47,648 --> 00:26:51,266 In this town, I'm the leper with the most fingers. 386 00:26:51,819 --> 00:26:54,731 No court's gonna view me as an accomplice. 387 00:26:54,947 --> 00:26:56,938 Probably not. 388 00:26:57,241 --> 00:27:01,200 Mr. berman will undoubtedly plead temporary insanity. 389 00:27:01,411 --> 00:27:03,402 And if he's successful, 390 00:27:03,622 --> 00:27:06,489 you'll be sued for allowing a crazy man 391 00:27:06,708 --> 00:27:09,074 to see his wife in another man's arms. 392 00:27:09,294 --> 00:27:10,704 On the other hand, 393 00:27:10,921 --> 00:27:15,130 if there's evidence of premeditation in the killing of Mr. bodine, 394 00:27:15,342 --> 00:27:16,957 berman's not crazy. 395 00:27:17,177 --> 00:27:20,135 Mrs. bodine gets to keep her husband's money, 396 00:27:20,347 --> 00:27:23,589 and she would have no need to sue you at all. 397 00:27:23,809 --> 00:27:25,094 Quite the contrary. 398 00:27:26,436 --> 00:27:29,143 Let's keep in touch, Mr. gittes. 399 00:27:37,322 --> 00:27:42,442 Does that mean he wants you to prove your own client is guilty of murder? 400 00:27:44,163 --> 00:27:45,699 Yeah. 401 00:27:45,914 --> 00:27:47,950 Is that ethical? 402 00:27:48,959 --> 00:27:52,326 Larry, he's a lawyer. 403 00:28:02,931 --> 00:28:05,172 Bodine mentioned Evelyn mulwray's daughter 404 00:28:05,392 --> 00:28:07,428 on the wire recording. 405 00:28:10,355 --> 00:28:12,516 He did? What did he say? 406 00:28:13,942 --> 00:28:14,977 Just her name. 407 00:28:15,194 --> 00:28:16,650 I couldn't hear. 408 00:28:16,862 --> 00:28:18,523 Right before berman shot him. 409 00:28:19,031 --> 00:28:22,899 Well, that doesn't mean anything. 410 00:28:23,619 --> 00:28:25,701 It could have been just gossip. 411 00:28:29,291 --> 00:28:30,827 Could have. 412 00:29:03,617 --> 00:29:04,823 /th delivered here. 413 00:29:05,035 --> 00:29:07,572 See the Pontiac auto show at your dealer now. 414 00:29:07,788 --> 00:29:10,951 Pontiac. Fine car. 415 00:29:13,752 --> 00:29:15,743 Time changes things. 416 00:29:15,963 --> 00:29:19,672 Like the fruit stand that turns info a filling station. 417 00:29:19,883 --> 00:29:22,545 But the footprints and signs from the past 418 00:29:22,761 --> 00:29:24,376 are everywhere. 419 00:29:24,596 --> 00:29:26,257 They've been fighting over this land 420 00:29:26,473 --> 00:29:28,464 ever since the first Spanish missionary 421 00:29:28,684 --> 00:29:32,723 showed the Indians the benefits of religion, horses 422 00:29:32,938 --> 00:29:36,226 and a few years of forced labor. 423 00:29:36,692 --> 00:29:39,684 The Indians had it right all along. 424 00:29:39,903 --> 00:29:42,519 They respected ghosts. 425 00:29:42,739 --> 00:29:47,233 You can't forget the past any more than you can change it. 426 00:29:48,078 --> 00:29:53,038 Hearing Katherine mulwray's name started me thinking about old secrets, 427 00:29:53,250 --> 00:29:59,416 family, property, and a guy doing his partner dirt. 428 00:29:59,881 --> 00:30:03,419 Memories are like that, as unpredictable as nitro, 429 00:30:03,635 --> 00:30:06,593 and you never know what's gonna set one off. 430 00:30:06,805 --> 00:30:09,387 Like the clues that keep you on the right track 431 00:30:09,599 --> 00:30:11,135 are never where you look for them. 432 00:30:11,351 --> 00:30:14,218 They fall out of the pocket of somebody else's suit 433 00:30:14,438 --> 00:30:16,349 you pick up at the cleaners. 434 00:30:16,565 --> 00:30:18,931 They're in the tune you can't stop humming 435 00:30:19,151 --> 00:30:21,142 that you never heard in your life. 436 00:30:21,361 --> 00:30:24,068 They're at the other end of the wrong number you dial 437 00:30:24,281 --> 00:30:26,237 in the middle of the night. 438 00:30:26,533 --> 00:30:28,333 The signs are in all those old familiar places 439 00:30:30,329 --> 00:30:32,866 you only think you've never been before. 440 00:30:33,081 --> 00:30:36,573 But you get used to seeing them out of the corner of your eye, 441 00:30:36,793 --> 00:30:41,253 and you end up tripping over the ones that are right in front of you. 442 00:30:42,215 --> 00:30:45,048 I should've been wise fo berman's hand-wringing act 443 00:30:45,260 --> 00:30:47,467 from the very beginning. 444 00:30:47,846 --> 00:30:51,589 It was as plain as the shoes on his feet. 445 00:31:17,751 --> 00:31:19,912 What do you call four drowning Mexicans? 446 00:31:36,061 --> 00:31:37,392 You know who Lou Escobar is? 447 00:31:39,189 --> 00:31:40,725 Yeah. 448 00:31:41,942 --> 00:31:43,603 He's captain of detectives in homicide. 449 00:31:43,819 --> 00:31:46,481 You know you turned his sister down for a house? 450 00:31:46,863 --> 00:31:48,774 Had to be done. 451 00:31:49,699 --> 00:31:51,781 Had to be done? 452 00:31:53,537 --> 00:31:54,617 Folks, 453 00:31:54,830 --> 00:31:57,742 here's eucalyptus place and there's 17. 454 00:31:57,958 --> 00:32:00,791 - I'll be with you in a moment. - Okay, no problem. 455 00:32:02,045 --> 00:32:03,535 Jake? 456 00:32:04,005 --> 00:32:05,005 Jake? 457 00:32:12,681 --> 00:32:15,514 I'm sure you're gonna love living in El rancho San Fernando. 458 00:32:15,725 --> 00:32:18,387 - Oh, we sure are. - We are, yeah. Thank you. 459 00:32:19,146 --> 00:32:21,979 You know who else couldn't buy a house here? 460 00:32:22,190 --> 00:32:23,680 Me. 461 00:32:23,942 --> 00:32:25,978 I can build it and I can sell it, 462 00:32:26,194 --> 00:32:27,834 just as long as I don't move in next door. 463 00:32:28,029 --> 00:32:31,567 They don't want Mexicans or Jews around. 464 00:32:31,783 --> 00:32:33,114 Let me tell you something else. 465 00:32:33,326 --> 00:32:34,657 The customer is always right. 466 00:32:36,079 --> 00:32:37,785 And I got a wife to protect. 467 00:32:39,124 --> 00:32:40,660 Protect? 468 00:32:40,876 --> 00:32:42,082 You mean divorce, don't you? 469 00:32:42,544 --> 00:32:43,624 Yeah. 470 00:32:43,837 --> 00:32:44,837 That too. Yeah. 471 00:32:46,256 --> 00:32:48,963 You know, your wife is a possible accessory in this. 472 00:32:49,176 --> 00:32:50,666 To what? 473 00:32:51,178 --> 00:32:52,884 Come on. 474 00:32:53,388 --> 00:32:55,344 You picked the one time you can murder a man 475 00:32:55,557 --> 00:32:57,047 and make him pay for it. 476 00:32:57,559 --> 00:32:59,766 One way or the other, she helped. 477 00:33:01,229 --> 00:33:03,015 You stay away from my wife, or else. 478 00:33:03,231 --> 00:33:06,723 I recognize that as a valid threat coming from you, Mr. berman, 479 00:33:06,943 --> 00:33:09,355 but the police are gonna think the same thing. 480 00:33:09,571 --> 00:33:10,777 You murdered your partner 481 00:33:10,989 --> 00:33:14,152 for his half of the subdivision and 5 or 6 million dollars, 482 00:33:14,367 --> 00:33:18,952 to which you and your wife are now legally entitled. 483 00:33:20,081 --> 00:33:21,662 Yeah, Ty, what's the problem? 484 00:33:21,875 --> 00:33:24,287 Oh, Tyrone otley, j.J. Gittes. 485 00:33:24,503 --> 00:33:27,210 I know Mr. gittes from the dwp when I worked for Hollis mulwray. 486 00:33:30,926 --> 00:33:33,838 These earthquakes are shaking up our water Wells like soda pop. 487 00:33:34,054 --> 00:33:35,419 Only it's not soda pop. 488 00:33:35,639 --> 00:33:38,972 It's millions of gallons of water and gas under all these homes. 489 00:33:39,184 --> 00:33:40,594 And it's getting hazardous. 490 00:33:40,810 --> 00:33:42,425 What do you mean hazardous? 491 00:33:42,646 --> 00:33:44,728 It could explode. 492 00:33:47,901 --> 00:33:49,607 But you said it was marsh gas. 493 00:33:49,819 --> 00:33:52,481 I thought only natural gas was explosive. 494 00:33:52,697 --> 00:33:56,155 Mr. berman, whether it comes from an old marsh or baked beans, 495 00:33:56,368 --> 00:33:58,825 all gas is natural. 496 00:33:59,037 --> 00:34:01,494 - Gas is gas. - How do I get rid of it? 497 00:34:02,499 --> 00:34:04,080 Call the gas company. 498 00:34:10,465 --> 00:34:12,672 - You all right? - Yeah. 499 00:34:17,847 --> 00:34:22,261 How am I gonna build homes with the gas company 500 00:34:22,435 --> 00:34:24,721 drilling farkakt holes in the ground? 501 00:34:24,938 --> 00:34:26,599 Where were we? 502 00:34:27,023 --> 00:34:29,605 Well, I was accusing you of murder, Mr. berman. 503 00:34:29,818 --> 00:34:34,061 Call me Jake. Which way's your car? I'll walk you to it. 504 00:34:37,409 --> 00:34:39,445 So, Jake, 505 00:34:40,078 --> 00:34:44,617 why all this nervous Nellie horseshit you gave me in my office? 506 00:34:45,125 --> 00:34:48,868 Well, I'm telling you, I was genuinely nervous. 507 00:34:49,588 --> 00:34:53,046 It's upsetting knowing your wife's involved with a strange man. 508 00:34:53,341 --> 00:34:55,502 You didn't know it was your partner? 509 00:34:55,719 --> 00:34:58,005 How should I know it was my partner? You didn't. 510 00:34:58,221 --> 00:35:01,338 Well, if it was my partner and my wife, I would've known. 511 00:35:01,558 --> 00:35:03,094 Well, that's your business. 512 00:35:03,310 --> 00:35:06,302 I'm not complaining, Jake. You did your job. 513 00:35:19,326 --> 00:35:20,987 Somebody out there? 514 00:35:24,748 --> 00:35:27,239 Funny thing about land. 515 00:35:27,876 --> 00:35:29,457 What do you mean? 516 00:35:30,128 --> 00:35:33,086 I used to know the people that owned this. 517 00:35:33,298 --> 00:35:34,788 - Did you? - No. 518 00:35:38,428 --> 00:35:40,714 How you gonna plead at the preliminary hearing? 519 00:35:40,930 --> 00:35:42,795 Well, that's cotton's job. 520 00:35:54,235 --> 00:35:55,896 You think you're gonna get away with this? 521 00:36:01,409 --> 00:36:04,151 I'm not getting away with a thing, Jake. 522 00:36:05,664 --> 00:36:07,746 Tell you what I'm gonna do. 523 00:36:07,957 --> 00:36:09,868 You guarantee Mark bodine's widow 524 00:36:10,085 --> 00:36:11,950 her husband's full share of the subdivision 525 00:36:12,170 --> 00:36:14,582 so I don't have to worry about lawsuits and the police, 526 00:36:14,798 --> 00:36:16,413 and you won't have to worry about me. 527 00:36:16,633 --> 00:36:18,214 Otherwise, I'm gonna prove 528 00:36:18,426 --> 00:36:20,132 that you deliberately murdered the man. 529 00:36:22,639 --> 00:36:24,470 You know something, Jake? 530 00:36:24,683 --> 00:36:26,890 You might think you know what's going on around here, 531 00:36:27,102 --> 00:36:29,138 but you don't. 532 00:37:42,385 --> 00:37:44,341 You might think... 533 00:37:58,651 --> 00:38:01,142 How long have you been here? 534 00:38:03,907 --> 00:38:06,740 Jake, you better lie back. The doctor's on his way. 535 00:38:11,873 --> 00:38:13,488 Not long. 536 00:38:15,126 --> 00:38:16,707 You ever been here before? 537 00:38:16,920 --> 00:38:18,376 What difference does that make? 538 00:38:18,588 --> 00:38:20,078 Yes. 539 00:38:21,466 --> 00:38:22,876 Me too. 540 00:38:23,968 --> 00:38:25,583 Really? 541 00:38:33,645 --> 00:38:37,058 This used to be all orange groves. 542 00:38:38,399 --> 00:38:40,981 Walnut groves too. 543 00:38:44,614 --> 00:38:46,400 How did you say you got this land? 544 00:38:46,616 --> 00:38:48,322 Take it easy. 545 00:38:48,535 --> 00:38:49,570 I didn't say. 546 00:38:49,786 --> 00:38:52,198 Mr. gittes, this isn't the time to discuss it. 547 00:38:52,413 --> 00:38:53,613 I think you should lie down... 548 00:38:53,748 --> 00:38:55,033 Who are you? 549 00:38:57,210 --> 00:38:58,746 Kitty berman. 550 00:39:00,171 --> 00:39:02,287 Sorry, Mrs. berman. 551 00:39:02,507 --> 00:39:03,872 I didn't recognize you. 552 00:39:04,092 --> 00:39:05,957 Well, that's understandable. 553 00:39:06,177 --> 00:39:08,259 We've never actually been introduced. 554 00:39:15,603 --> 00:39:18,436 What about you, Mrs. berman? 555 00:39:19,524 --> 00:39:21,856 Do you know where Mr. berman got this land? 556 00:39:22,068 --> 00:39:24,650 I've asked you nicely not to involve my wife in this. 557 00:39:24,863 --> 00:39:26,945 Jake, please. 558 00:39:29,158 --> 00:39:31,194 Mr. gittes, I think there's something you should do 559 00:39:31,411 --> 00:39:33,777 before you ask any more questions. 560 00:39:34,080 --> 00:39:36,571 - What's that? - Get your head examined. 561 00:39:36,791 --> 00:39:39,203 You've been in an accident. You may not be thinking clearly. 562 00:39:40,628 --> 00:39:43,995 And I don't like waking up with someone staring at me, 563 00:39:44,215 --> 00:39:47,582 especially when I can't see their eyes. 564 00:39:48,261 --> 00:39:50,718 You're lucky you're awake at all. 565 00:39:52,015 --> 00:39:53,015 Okay. 566 00:39:58,104 --> 00:40:01,813 Mr. weinberger, lieutenant loach again. 567 00:40:02,025 --> 00:40:03,686 Mr. novak. 568 00:40:03,902 --> 00:40:06,234 Mr. weinberger again. 569 00:40:06,446 --> 00:40:08,357 And a Mr. oatley. 570 00:40:08,573 --> 00:40:10,188 Oatley? 571 00:40:10,408 --> 00:40:12,399 - Tyrone. - Otley. 572 00:40:12,869 --> 00:40:15,235 Gosh dang it. Otley. 573 00:40:17,248 --> 00:40:18,988 Gittes investigations. 574 00:40:20,460 --> 00:40:22,246 It's lieutenant loach. 575 00:40:22,462 --> 00:40:23,872 It sounds serious. 576 00:40:24,088 --> 00:40:28,377 Gladys, it's only serious if it's Escobar. 577 00:40:28,593 --> 00:40:31,756 - Mr. gittes is in conference. - I thought you were tailing berman. 578 00:40:31,971 --> 00:40:35,714 Ralph is. I thought you were gonna see a doctor. 579 00:40:37,727 --> 00:40:39,934 First thing in the morning. 580 00:40:42,690 --> 00:40:44,806 You just had your bell rung pretty good, Jake. 581 00:40:52,825 --> 00:40:56,818 - Yeah. - Captain Escobar. If's serious. 582 00:40:59,374 --> 00:41:00,534 Take a message. 583 00:41:00,917 --> 00:41:03,158 They're after the recording. 584 00:41:03,711 --> 00:41:05,497 Doesn't even know we have it. 585 00:41:05,713 --> 00:41:07,795 Are you gonna lie to him? 586 00:41:09,592 --> 00:41:11,674 Would I lie to him? 587 00:41:13,346 --> 00:41:15,337 When was the last time you saw the mulwray girl? 588 00:41:15,556 --> 00:41:18,218 Must have been 14, 15 years old. 589 00:41:25,358 --> 00:41:27,770 People can get in a lot of trouble in that amount of time. 590 00:41:30,697 --> 00:41:32,653 - I'd have heard. - Did she ever send you 591 00:41:32,865 --> 00:41:35,026 a bottle of scotch saying, "welcome home, sailor"? 592 00:41:35,243 --> 00:41:37,325 How about a fruitcake for Christmas? 593 00:41:37,537 --> 00:41:38,993 Did she ever send you a postcard? 594 00:41:39,205 --> 00:41:40,820 For cripes' sake, Jake, 595 00:41:41,040 --> 00:41:43,326 you're not responsible for Evelyn mulwray's death 596 00:41:43,543 --> 00:41:47,957 and you're not responsible for Katherine mulwray's life. 597 00:41:51,926 --> 00:41:55,043 Her name was on the wire recording. 598 00:41:55,263 --> 00:41:57,549 That's all I'm saying. 599 00:41:57,974 --> 00:42:00,260 That's got nothing to do with our problems 600 00:42:00,476 --> 00:42:02,057 with this fellow berman. 601 00:42:03,062 --> 00:42:04,893 How do we know? 602 00:42:05,106 --> 00:42:06,687 Okay. 603 00:42:07,108 --> 00:42:11,522 I'll check the chain of title to the land. I'll see if there's anything peculiar. 604 00:42:11,863 --> 00:42:13,524 You don't have to do that. 605 00:42:13,740 --> 00:42:15,776 If I don't, you will. 606 00:42:16,617 --> 00:42:19,233 Why don't you put that file away? 607 00:42:19,537 --> 00:42:20,652 Life's been good. 608 00:42:20,872 --> 00:42:22,032 You're a seven handicap. 609 00:42:23,708 --> 00:42:24,914 Six. 610 00:42:25,668 --> 00:42:27,329 Six. 611 00:42:27,545 --> 00:42:29,831 Marrying a wonderful girl. 612 00:42:31,174 --> 00:42:34,337 Why don't you go see a doctor? 613 00:42:35,178 --> 00:42:37,544 Put that file away. 614 00:42:42,268 --> 00:42:43,929 Okay. 615 00:44:51,397 --> 00:44:55,015 Dear Jake, I'm leaving with Katherine for Mexico. 616 00:44:55,234 --> 00:44:57,225 I couldn't wait for you any longer. 617 00:44:57,445 --> 00:45:00,312 Once we're safe, I'll get word to you through Khan. 618 00:45:00,531 --> 00:45:02,943 Please don't try to look for us. 619 00:45:03,159 --> 00:45:06,367 My father is crazy enough to track you to us. 620 00:45:06,579 --> 00:45:11,448 I want my daughter to believe a new life is possible. 621 00:45:11,667 --> 00:45:15,910 I know I told you I don't see men for very long. 622 00:45:16,130 --> 00:45:19,042 You seem to be that rare exception. 623 00:45:19,759 --> 00:45:20,919 I can't say goodbye to you. 624 00:45:22,637 --> 00:45:24,298 Evelyn. 625 00:45:25,223 --> 00:45:29,432 Ps. Katherine said that you seemed a very nice man, 626 00:45:29,644 --> 00:45:32,556 and curly concurred. 627 00:46:36,627 --> 00:46:38,709 I see you survived the war. 628 00:46:38,921 --> 00:46:40,457 Oh, yes. 629 00:46:40,673 --> 00:46:42,959 It's been a long time. 630 00:46:43,175 --> 00:46:47,464 But I read about you in the papers once in a while. 631 00:46:48,597 --> 00:46:50,588 What can I say? 632 00:46:50,808 --> 00:46:53,174 Trashy publicity's part of my business. 633 00:46:53,394 --> 00:46:55,134 The less you want, the more you get. 634 00:46:55,354 --> 00:46:58,187 Please. I enjoy it. 635 00:46:58,399 --> 00:47:00,936 I'm sure many people do. 636 00:47:01,319 --> 00:47:05,528 Besides, you are very successful. 637 00:47:05,740 --> 00:47:07,446 Oh, I can't complain. 638 00:47:07,658 --> 00:47:09,944 Does that mean you are happy? 639 00:47:10,870 --> 00:47:14,112 Who can answer that question off the top of their head? 640 00:47:14,332 --> 00:47:16,038 Anyone who's happy. 641 00:47:22,048 --> 00:47:24,130 What about Katherine? 642 00:47:25,676 --> 00:47:28,292 I'm sure she's as happy as she can be. 643 00:47:28,512 --> 00:47:30,423 No problems? 644 00:47:31,766 --> 00:47:34,223 I can't quite catch your concern. 645 00:47:35,770 --> 00:47:38,386 Well, for instance, is there any reason she might need money? 646 00:47:39,190 --> 00:47:40,680 I can't see why. 647 00:47:40,900 --> 00:47:43,437 Well, she owns a lot of land. 648 00:47:43,652 --> 00:47:46,189 Taxes have risen since the war. 649 00:47:46,405 --> 00:47:47,815 I wouldn't know. 650 00:47:48,115 --> 00:47:51,323 We've had no contact for quite a while. 651 00:47:59,668 --> 00:48:02,080 Odd flowers. 652 00:48:03,714 --> 00:48:05,375 Yes. 653 00:48:05,674 --> 00:48:08,541 Isn't it amazing they still grow here? 654 00:48:08,761 --> 00:48:10,217 It's her favorite. 655 00:48:10,429 --> 00:48:12,420 She bred them. 656 00:48:13,224 --> 00:48:16,387 You see those purple hues? 657 00:48:16,811 --> 00:48:19,723 They're caused by the burning of the seed. 658 00:48:21,857 --> 00:48:24,143 And this is how I remember her last. 659 00:48:28,489 --> 00:48:30,855 Where did she go from here? 660 00:48:31,534 --> 00:48:33,365 If she's in trouble I just wanna help her. 661 00:48:33,744 --> 00:48:38,078 Oh, no. If she is in trouble, you would not be the one to help. 662 00:48:38,290 --> 00:48:40,827 Like her, you are a prisoner of the past. 663 00:48:42,711 --> 00:48:45,578 You would do her more harm than good. 664 00:48:47,425 --> 00:48:48,835 Such things have happened. 665 00:48:49,885 --> 00:48:52,297 Wherever fate has taken her, I... 666 00:48:52,513 --> 00:48:57,678 I'm sure that she is grateful for what you've done for her. 667 00:48:57,977 --> 00:48:59,308 Isn't that enough? 668 00:49:04,900 --> 00:49:07,937 I don't wanna live in the past, Khan. 669 00:49:08,737 --> 00:49:10,147 I just don't wanna lose it. 670 00:49:14,785 --> 00:49:17,151 No, you keep it. 671 00:49:53,115 --> 00:49:55,231 I am the whistler, 672 00:49:55,451 --> 00:49:58,488 and I know many things, for I walk by night. 673 00:49:58,704 --> 00:50:02,322 I know many strange tales, hidden in the hearts of men 674 00:50:02,541 --> 00:50:04,281 and women who have stepped in the shadows. 675 00:50:04,502 --> 00:50:09,963 Yes, I know the nameless terrors of which they dare not speak. 676 00:50:15,846 --> 00:50:18,838 The city's different at night. 677 00:50:19,058 --> 00:50:20,923 The air smells belter. 678 00:50:21,143 --> 00:50:25,136 It's harder to see that the oll rigs outnumber the palm trees 679 00:50:25,356 --> 00:50:28,348 and it's almost like the good old days. 680 00:50:28,567 --> 00:50:30,523 Al least the way 1d like fo remember them. 681 00:50:32,071 --> 00:50:34,107 But stay in this business long enough, 682 00:50:34,323 --> 00:50:37,486 and every street leads fo a place you'd like fo forget. 683 00:50:37,701 --> 00:50:39,908 Every case brings back memories 684 00:50:40,120 --> 00:50:42,327 of what you should have done and what might have been. 685 00:50:42,540 --> 00:50:45,998 And every skirt reminds you of another woman. 686 00:50:46,210 --> 00:50:50,123 Or, if you've got it bad enough, 687 00:50:50,339 --> 00:50:51,670 the same woman. 688 00:50:56,971 --> 00:50:58,836 Trick or treat. 689 00:50:59,306 --> 00:51:02,924 You shouldn't be breaking in to people's offices, Mickey. 690 00:51:03,102 --> 00:51:05,684 Not with your reputation. 691 00:51:06,355 --> 00:51:10,598 And Halloween is this weekend. 692 00:51:12,069 --> 00:51:14,151 Well, I guess we got the jump on everyone. 693 00:51:15,531 --> 00:51:19,115 Liberty levine, say hello to Jake gittes. 694 00:51:20,744 --> 00:51:21,904 Liberty levine? 695 00:51:22,121 --> 00:51:25,830 You know he can wrap his fist around a roll of silver dollars? 696 00:51:26,041 --> 00:51:28,373 - And what's this? - It's a hand grenade. 697 00:51:28,586 --> 00:51:32,124 You ought to know that. You're a war hero. 698 00:51:32,673 --> 00:51:34,288 See? 699 00:51:35,050 --> 00:51:37,587 Jeez, don't let go of the handle, Jake. 700 00:51:37,803 --> 00:51:39,339 You only have about, what, four seconds 701 00:51:39,555 --> 00:51:41,170 to answer your calls, nudnik? 702 00:51:41,932 --> 00:51:45,800 You wouldn't have enough time. You were very popular today. 703 00:51:46,270 --> 00:51:50,354 "Weinberger. Escobar. Weinberger. Weinberger." 704 00:51:50,566 --> 00:51:52,898 He wants to sue somebody, naturally. 705 00:51:53,277 --> 00:51:58,067 "Linda. Escobar. Linda." Again. 706 00:51:58,824 --> 00:52:01,315 She's nuts about you. 707 00:52:01,535 --> 00:52:02,615 I wonder what she wants. 708 00:52:03,912 --> 00:52:05,392 Captain Escobar, I know what he wants. 709 00:52:05,581 --> 00:52:08,288 He wants the berman wire recording by the end of business tomorrow. 710 00:52:08,500 --> 00:52:10,707 Otherwise, he's gonna come after you with a court order 711 00:52:10,919 --> 00:52:13,661 for withholding evidence, conspiracy... 712 00:52:14,882 --> 00:52:19,216 So, Jake, you got criminal, you got civil. 713 00:52:19,428 --> 00:52:20,428 You got love. 714 00:52:22,056 --> 00:52:24,889 But before anything of this nature comes to pass, 715 00:52:25,100 --> 00:52:26,840 you got me. 716 00:52:27,978 --> 00:52:30,845 And I want you to do something for me. 717 00:52:31,148 --> 00:52:32,148 I need a favor. 718 00:52:33,901 --> 00:52:35,641 Favor? 719 00:52:37,821 --> 00:52:41,860 I think that the berman wire recording is in your safe. 720 00:52:42,076 --> 00:52:45,193 So what I want you to do is I want you to open the safe, 721 00:52:45,412 --> 00:52:51,328 drop the grenade in the safe, and then, most important of all, Jake, 722 00:52:51,585 --> 00:52:53,450 close the safe. 723 00:52:55,464 --> 00:52:56,464 You're crazy, Mickey. 724 00:52:56,674 --> 00:52:58,835 That may be. 725 00:52:59,051 --> 00:53:01,508 But do you know a better way to stay healthy? 726 00:53:03,764 --> 00:53:04,879 Okay. All right. 727 00:54:02,406 --> 00:54:04,271 I was wrong. 728 00:54:04,616 --> 00:54:06,481 It's not here. 729 00:54:07,411 --> 00:54:08,947 Liberty. 730 00:54:14,752 --> 00:54:16,743 That was a nice show. Take a bow. 731 00:54:27,014 --> 00:54:28,675 Where is it? Where is it, Jake? 732 00:54:32,519 --> 00:54:34,760 At my lawyer's. 733 00:54:34,980 --> 00:54:37,141 Your lawyer's? 734 00:54:39,234 --> 00:54:42,226 I want the berman wire recording by tomorrow. 735 00:54:42,446 --> 00:54:44,562 Be a mensch. 736 00:54:44,782 --> 00:54:49,697 Otherwise, I'm gonna have to give you a serious reprimand. 737 00:55:01,089 --> 00:55:03,626 Oh, I'm shedding all over the place. 738 00:55:03,842 --> 00:55:06,049 I'm sorry. 739 00:55:07,930 --> 00:55:09,716 Lie back. 740 00:55:15,270 --> 00:55:17,135 Mickey do this to you? 741 00:55:21,151 --> 00:55:22,516 - Yeah. - I thought so. 742 00:55:22,736 --> 00:55:27,730 I saw he and Liberty going down as I was coming up the stairs. 743 00:55:28,200 --> 00:55:30,361 Mrs. bodine, 744 00:55:35,582 --> 00:55:37,538 How do you know the biggest 'hood in la.? 745 00:55:37,751 --> 00:55:39,616 I've seen him around town. 746 00:55:39,837 --> 00:55:42,419 Santa Anita, private screenings. 747 00:55:42,631 --> 00:55:45,794 The bolanos fight at the legion. 748 00:55:46,677 --> 00:55:47,757 Jake introduced us. 749 00:55:49,179 --> 00:55:50,510 Berman? 750 00:55:50,722 --> 00:55:53,134 He and Mickey grew up together in boyle heights. 751 00:55:53,350 --> 00:55:54,430 They're best friends. 752 00:55:58,730 --> 00:56:00,971 Mrs. bodine, 753 00:56:05,445 --> 00:56:07,686 what can I do for you? 754 00:56:07,906 --> 00:56:09,396 Testify in court 755 00:56:09,616 --> 00:56:13,108 that berman knew his wife was in bed with his business partner. 756 00:56:14,496 --> 00:56:15,576 Just that one little thing? 757 00:56:15,789 --> 00:56:17,495 That, and I hear you have a wire recording 758 00:56:17,708 --> 00:56:20,370 that proves berman murdered my husband. 759 00:56:21,378 --> 00:56:25,997 Well, that's what they say, but I'm not sure it proves anything. 760 00:56:26,508 --> 00:56:28,590 Well, anyway, I'd like it. 761 00:56:29,761 --> 00:56:32,218 - Mrs. bodine... - Lillian. 762 00:56:33,557 --> 00:56:35,172 Lillian. 763 00:56:36,059 --> 00:56:37,765 Ethically, I can't do that. 764 00:56:37,978 --> 00:56:39,684 Ethically? 765 00:56:41,398 --> 00:56:46,313 I have certain statutory obligations. 766 00:56:48,363 --> 00:56:52,572 I can't use information adverse to a client 767 00:56:52,784 --> 00:56:56,402 when I acquired that information while employed by the client. 768 00:56:56,622 --> 00:56:57,702 Well, then I'll hire you. 769 00:56:57,915 --> 00:56:59,405 Prove berman planned it. 770 00:56:59,625 --> 00:57:00,740 Lillian, just listen... 771 00:57:00,959 --> 00:57:02,574 Just prove it and put the weasel in jail. 772 00:57:02,794 --> 00:57:04,830 Nothing else matters. Nothing else in the world. 773 00:57:08,425 --> 00:57:10,632 How about 5 or 6 million bucks? 774 00:57:15,557 --> 00:57:18,424 Your husband's share of the subdivision. 775 00:57:18,644 --> 00:57:20,635 Berman said he'd let you have it. 776 00:57:24,900 --> 00:57:26,106 Could I make a phone call? 777 00:57:27,194 --> 00:57:28,400 Please. 778 00:58:18,745 --> 00:58:20,201 No. 779 00:58:20,414 --> 00:58:23,281 That's what your lawyer told you to say to 5 or 6 million bucks? 780 00:58:23,875 --> 00:58:25,615 Yes. 781 00:58:27,087 --> 00:58:28,827 You always do what your lawyer tells you? 782 00:58:29,047 --> 00:58:31,038 More or less. 783 00:58:33,760 --> 00:58:36,217 And who tells him what to do? 784 00:58:36,430 --> 00:58:37,590 What do you mean? 785 00:58:37,806 --> 00:58:39,717 That woman at your house the other night, 786 00:58:39,933 --> 00:58:41,548 he listened to her. 787 00:58:42,519 --> 00:58:44,601 That's Mattie rawley. Everybody listens to her. 788 00:58:46,231 --> 00:58:49,473 - He's her lawyer too? - Her husband's. 789 00:58:52,154 --> 00:58:56,989 Any reason Mr. rawley would have to be interested in Jake berman? 790 00:58:57,200 --> 00:58:58,781 I don't know. He was a friend of Mark's. 791 00:58:58,994 --> 00:59:00,109 That's how I met Mattie. 792 00:59:01,288 --> 00:59:02,824 Tell you what I'm gonna do. 793 00:59:03,040 --> 00:59:05,952 I can't let you have the recording, but I could let you listen to it. 794 00:59:08,754 --> 00:59:11,917 Mark and kitty talk on it? 795 00:59:14,634 --> 00:59:16,625 Mainly, yeah. 796 00:59:21,308 --> 00:59:24,141 Look, if you're not up to this, I'll understand. 797 00:59:24,352 --> 00:59:26,183 I'm up to it. 798 00:59:54,674 --> 00:59:56,210 All right? 799 00:59:57,177 --> 01:00:00,339 Adam boy Charlie. 800 01:00:00,555 --> 01:00:02,637 Lawrence Walsh. 801 01:00:02,974 --> 01:00:04,180 Mayday, bail out of there. 802 01:00:04,392 --> 01:00:06,724 - Whats wrong? - Some linen supply guys, 803 01:00:06,937 --> 01:00:09,929 they're making a delivery right outside your door. 804 01:00:10,148 --> 01:00:12,605 They're making a deliv... 805 01:00:31,837 --> 01:00:33,543 Oh, honey. 806 01:00:34,214 --> 01:00:36,421 Oh, kitly, there's another woman 807 01:00:36,633 --> 01:00:41,093 who can give akey a bad time, and you know who. 808 01:00:42,097 --> 01:00:45,009 Does that mean something to you? Akey? 809 01:00:45,225 --> 01:00:48,433 Mark called berman "jakey" sometimes. 810 01:00:57,571 --> 01:00:59,527 Oh, kitly, there's another woman 811 01:00:59,739 --> 01:01:03,152 who can give akey a bad time, and you know who. 812 01:01:03,368 --> 01:01:06,781 "There's a woman who can give jakey a bad time, and you know who"? 813 01:01:06,997 --> 01:01:10,160 - Something like that. - Honey, 1 think you do know. 814 01:01:11,042 --> 01:01:13,454 We're talking about Katherine mulwray. 815 01:01:13,670 --> 01:01:15,331 Oh, not her. Not again. 816 01:01:15,547 --> 01:01:17,538 Kitty, I'm telling you, kid... 817 01:01:18,800 --> 01:01:22,918 Sounds like he thinks this Katherine could give berman a hard time. 818 01:01:23,138 --> 01:01:25,550 Did Mark ever mention that woman to you? 819 01:01:25,765 --> 01:01:27,676 Mark never talked about women with me. 820 01:01:27,893 --> 01:01:28,893 He was a chaser. 821 01:01:29,060 --> 01:01:31,927 And he never had to run very far. 822 01:01:35,567 --> 01:01:36,602 Get fo her I can prove 823 01:01:36,818 --> 01:01:40,561 that Jake has taken advantage of the land. 824 01:01:40,780 --> 01:01:42,020 We could all strike it rich. 825 01:01:42,240 --> 01:01:44,322 Just hold me. 826 01:01:44,826 --> 01:01:46,612 Hold me. 827 01:01:47,913 --> 01:01:49,244 See what I mean”? 828 01:01:49,456 --> 01:01:50,491 About what? 829 01:01:50,707 --> 01:01:53,198 Mulwray woman. Did you ever hear of whip stocking? 830 01:01:53,418 --> 01:01:55,204 Whips and stockings? 831 01:01:55,420 --> 01:01:59,038 - Goddamn it, that son of a bitch was... - Lillian, just calm down. 832 01:01:59,257 --> 01:02:02,294 I always knew that kitty was a perverted little snat. 833 01:02:03,553 --> 01:02:05,834 - Oh, no, kitty, how could you... 7? - Don't let it start. 834 01:02:05,972 --> 01:02:07,678 You fold me you were going fo the parlor... 835 01:02:07,891 --> 01:02:09,552 No. Don't let me hear. It's coming. 836 01:02:10,185 --> 01:02:12,972 Don't let me hear. No, don't let me hear. 837 01:02:13,188 --> 01:02:15,930 I'll kill you, son of a bitch! Don't let me hear! Don't... 838 01:02:16,149 --> 01:02:18,481 I don't wanna hear anymore! 839 01:02:22,489 --> 01:02:25,654 Nol! 840 01:02:25,867 --> 01:02:27,232 No. 841 01:02:35,418 --> 01:02:36,658 All right. 842 01:02:36,878 --> 01:02:38,834 Put that gun down. 843 01:02:39,047 --> 01:02:40,787 All right. All right. 844 01:02:41,007 --> 01:02:42,497 It's over. 845 01:02:42,717 --> 01:02:45,629 - It's over. - Somebody call an ambulance! 846 01:02:45,845 --> 01:02:47,460 I'm getting out of here. 847 01:02:47,681 --> 01:02:49,217 Can I help you? 848 01:02:49,432 --> 01:02:52,549 Stop me. Don't let me go back to the house. 849 01:02:52,769 --> 01:02:53,804 So stay here. 850 01:02:54,020 --> 01:02:56,978 I'm not responsible for one more thing. 851 01:03:01,861 --> 01:03:05,945 No! Damn you, you bastard! 852 01:03:06,157 --> 01:03:07,567 All right! 853 01:03:07,909 --> 01:03:09,365 All right, that's enough. 854 01:03:09,577 --> 01:03:11,283 That's enough! 855 01:03:11,496 --> 01:03:13,157 Enough! 856 01:03:18,211 --> 01:03:21,920 Don't make me do it. Don't make me do it. 857 01:03:22,132 --> 01:03:23,668 Don't. 858 01:03:35,854 --> 01:03:38,687 Oh, you're gonna make me do it, aren't you? 859 01:03:38,898 --> 01:03:40,729 You're gonna make me. 860 01:03:40,942 --> 01:03:43,183 Oh, you're gonna make me. 861 01:03:43,403 --> 01:03:45,610 Yeah, yeah, yeah. 862 01:03:45,822 --> 01:03:47,483 Yeah, I am, I am, I am. 863 01:03:47,699 --> 01:03:49,564 All right. All right. 864 01:03:50,535 --> 01:03:52,366 I'll make you. 865 01:03:58,960 --> 01:04:02,123 Take the rest of that goddamn thing off. 866 01:04:41,920 --> 01:04:44,377 Lillian. Lillian. 867 01:04:44,589 --> 01:04:49,083 Honestly, I'm trying to be a gentleman about this. 868 01:04:49,302 --> 01:04:53,762 Now, just get down on your knees. 869 01:04:53,973 --> 01:04:56,180 Down on your knees. 870 01:04:57,310 --> 01:05:00,052 Stick your ass up in the air 871 01:05:00,897 --> 01:05:03,809 and don't move until I tell you. 872 01:05:26,840 --> 01:05:30,003 Jake, I did come across some documents. 873 01:05:30,677 --> 01:05:32,008 You've met Mrs. bodine. 874 01:05:32,220 --> 01:05:34,336 Lawrence Walsh, my oldest associate. 875 01:05:34,931 --> 01:05:38,469 Mrs. bodine and I have been having a rather lengthy consultation and... 876 01:05:38,643 --> 01:05:40,258 I see. 877 01:05:40,520 --> 01:05:44,479 Yes, and going over a number of matters and so forth, 878 01:05:44,691 --> 01:05:47,728 and Mrs. bodine has expressed a wish to employ us 879 01:05:47,944 --> 01:05:49,275 to locate the previous owner 880 01:05:49,487 --> 01:05:52,479 - of the b&b subdivision land. - Pardon me, Jake. 881 01:05:52,699 --> 01:05:54,985 Can I talk to you for a minute? 882 01:05:55,201 --> 01:05:58,068 Excuse us, Mrs. bodine. 883 01:06:06,171 --> 01:06:08,833 This is berman's title insurance report. 884 01:06:09,632 --> 01:06:12,123 The previous owner was Mickey nice. 885 01:06:13,136 --> 01:06:14,421 Mickey nice? 886 01:06:14,637 --> 01:06:16,593 Now, look at the previous title transfer. 887 01:06:18,600 --> 01:06:22,843 Now, don't go off half-cocked. We don't know what this really means. 888 01:06:23,062 --> 01:06:25,144 You gotta admit it was pretty generous of Katherine 889 01:06:25,356 --> 01:06:27,688 - to just give her land away. - Gittes investigations. 890 01:06:27,901 --> 01:06:31,940 From Katherine to Mickey to berman, same day, same place. 891 01:06:32,155 --> 01:06:33,395 It's Ralph calling again. 892 01:06:33,615 --> 01:06:35,196 I'll take it in my office. 893 01:06:35,408 --> 01:06:37,444 Ralph, hold on. 894 01:06:37,660 --> 01:06:39,901 He'll be with you in a minute. 895 01:06:46,336 --> 01:06:48,543 Is everything all right”? 896 01:06:49,839 --> 01:06:51,329 Fine. 897 01:06:52,509 --> 01:06:54,750 - Yeah, Ralph. - I'm at the bay city laundry 898 01:06:54,969 --> 01:06:56,769 at the corner of little Washington and venice, 899 01:06:56,971 --> 01:07:00,008 and somebody is following berman besides me, pal. 900 01:07:00,225 --> 01:07:02,341 - Probably the cops. - No, it's not the cops. 901 01:07:02,560 --> 01:07:04,596 It's one guy in a tan studebaker. 902 01:07:05,522 --> 01:07:06,602 Not the cops. 903 01:07:06,814 --> 01:07:08,679 - No. - All right. 904 01:07:08,900 --> 01:07:10,982 If berman leaves, stick with him. Get a humber 905 01:07:11,194 --> 01:07:12,604 - on the studey and call in. - Yeah. 906 01:07:12,820 --> 01:07:14,401 - I'm on my way out. - Okay. 907 01:07:21,204 --> 01:07:25,038 Do you think Mr. Walsh has any idea that we...? 908 01:07:26,334 --> 01:07:28,541 Absolutely none. 909 01:07:45,770 --> 01:07:47,556 They're still in the laundry. 910 01:07:47,772 --> 01:07:48,807 Who? 911 01:07:49,023 --> 01:07:51,890 Berman, Mickey, that hood Liberty, and some blond. 912 01:07:52,735 --> 01:07:54,771 Some blond? 913 01:08:05,832 --> 01:08:08,824 What the hell is Chuck newty doing here? 914 01:08:11,546 --> 01:08:14,037 - Is that the tail? - Yeah. 915 01:08:14,257 --> 01:08:16,999 All right. You stay with berman. I'll cover the mouthpiece. 916 01:08:17,218 --> 01:08:19,300 - You got dimes? - Yeah. 917 01:08:58,259 --> 01:09:02,047 Sometimes it's best fo follow the piece that doesn't fit. 918 01:09:03,473 --> 01:09:07,887 Chuck newly wouldn't do anything he couldn't charge $30 an hour for, 919 01:09:08,603 --> 01:09:12,812 so he wouldn't shadow berman without a client. 920 01:09:14,776 --> 01:09:20,646 You know, you can follow the action, which gets you good pictures. 921 01:09:20,865 --> 01:09:25,859 You can follow your instincts, which will probably get you in trouble. 922 01:09:26,079 --> 01:09:29,367 Or you can follow the money, 923 01:09:29,582 --> 01:09:34,952 which, nine times out of ten, will get you closer to the truth. 924 01:09:36,130 --> 01:09:39,748 Earl rawley's trademark was on newly's matchbook, 925 01:09:39,967 --> 01:09:44,210 Lillian bodine's lighter, and half the oil Wells in L.A. 926 01:09:44,806 --> 01:09:49,140 Who else could afford fo keep a lawyer's meter running? 927 01:10:29,142 --> 01:10:33,010 In 1792, a certain Jose longuinez Martinez, 928 01:10:33,229 --> 01:10:35,641 while traveling through the pueblo de Los Angeles 929 01:10:35,857 --> 01:10:37,518 in about three leagues to the west, 930 01:10:37,734 --> 01:10:40,396 found a great lake of pitch with many pools 931 01:10:40,611 --> 01:10:44,103 in which blisters were continually rising and falling. 932 01:10:44,323 --> 01:10:46,564 In hot weather, animals looking for water 933 01:10:46,784 --> 01:10:49,241 could be seen sinking into the tar. 934 01:10:49,454 --> 01:10:52,161 Their cries would attract predators. 935 01:10:52,373 --> 01:10:54,409 We've pulled nearly a million specimens 936 01:10:54,625 --> 01:10:58,117 from a couple of holes in the ground. Animal after animal, 937 01:10:58,337 --> 01:11:01,875 literally dying to eat another dying animal. 938 01:11:02,091 --> 01:11:05,333 The greatest record of life on earth is what it is. 939 01:11:05,553 --> 01:11:06,918 All caught in little seeps 940 01:11:07,138 --> 01:11:09,470 from the greatest lake of oil on earth there is. 941 01:11:09,682 --> 01:11:13,675 Twenty-two miles long, 46 miles wide, 942 01:11:14,103 --> 01:11:20,565 the entire L.A. basin, where we work and live today. 943 01:11:20,818 --> 01:11:23,230 Ladies, this way. 944 01:11:29,368 --> 01:11:31,905 - How many jobs you got, Mr. otley? - Call me Ty. 945 01:11:32,830 --> 01:11:34,570 Wonderful speech you gave the ladies. 946 01:11:34,791 --> 01:11:35,791 Thank you. 947 01:11:36,000 --> 01:11:39,242 "L.A., the greatest lake of oil on earth there is." Pretty good. 948 01:11:39,462 --> 01:11:42,625 Mr. gittes, could we continue this discussion some other time? 949 01:11:42,840 --> 01:11:46,048 My secretary said you called me repeatedly, Ty. 950 01:11:46,260 --> 01:11:49,127 Said you made it sound like something of an emergency. 951 01:11:49,347 --> 01:11:52,339 Yes. After the explosion, I was very concerned about you, Mr. gittes. 952 01:11:52,683 --> 01:11:55,846 Oh, that's very thoughtful of you, Tyrone. 953 01:11:56,062 --> 01:11:57,723 Now... 954 01:11:59,482 --> 01:12:00,482 Who got to you? 955 01:12:00,691 --> 01:12:01,851 Who...? Who got to me? 956 01:12:02,068 --> 01:12:04,150 - Was it berman? - Got to me about what? 957 01:12:04,362 --> 01:12:06,318 Or was it somebody from rawley petroleum? 958 01:12:30,763 --> 01:12:32,378 Brother, 959 01:12:33,641 --> 01:12:36,132 berman, levine, 960 01:12:36,352 --> 01:12:39,469 and some woman, blond. 961 01:12:42,191 --> 01:12:43,647 This the clearest you got? 962 01:12:43,860 --> 01:12:45,270 Well, yeah, yeah. 963 01:12:45,486 --> 01:12:46,646 Did you follow her? 964 01:12:46,863 --> 01:12:49,605 What for? You told me to follow berman. 965 01:12:49,824 --> 01:12:52,987 Berman had a 2:00 appointment at his lawyer's, Ralph. 966 01:12:53,202 --> 01:12:55,818 You don't follow somebody when you know where they're going. 967 01:12:56,038 --> 01:12:58,745 But you said stay with berman. 968 01:13:00,668 --> 01:13:01,999 Who the fuck is this woman? 969 01:13:04,547 --> 01:13:05,547 Who is that woman? 970 01:13:07,174 --> 01:13:10,041 Laura teal. You remember her, don't you? 971 01:13:10,261 --> 01:13:12,923 Old rubber gloves. You bet. 972 01:13:13,139 --> 01:13:15,551 Hey, hey. Hey, there he goes. 973 01:13:15,766 --> 01:13:18,883 She's alone now. Better hurry up and get in there. 974 01:13:37,580 --> 01:13:41,323 Oh, Mrs. teal, how nice to see you. 975 01:14:26,253 --> 01:14:28,460 What are you doing here? 976 01:14:31,842 --> 01:14:34,629 Don't tell me I'm being watched. 977 01:14:35,054 --> 01:14:37,045 No, Mrs. berman. 978 01:14:37,264 --> 01:14:41,052 Your husband has all the matrimonial information he needs to go to court. 979 01:14:41,268 --> 01:14:42,303 Oh, yes. 980 01:14:42,520 --> 01:14:44,056 If only he wanted a divorce. 981 01:14:44,480 --> 01:14:45,515 He doesn't? 982 01:14:54,365 --> 01:14:55,946 You've been talking to Lillian. 983 01:14:56,158 --> 01:14:57,989 I have? 984 01:15:02,915 --> 01:15:04,871 You have. 985 01:15:07,753 --> 01:15:09,994 Lillian loves angora. 986 01:15:10,214 --> 01:15:12,375 You make a big enough mess... 987 01:15:13,342 --> 01:15:15,424 And you can't be ignored. 988 01:15:21,809 --> 01:15:24,016 What did she call me? 989 01:15:24,228 --> 01:15:26,184 Aside from frigid and conniving. 990 01:15:28,357 --> 01:15:29,972 A killer. 991 01:15:30,192 --> 01:15:31,853 Killer? 992 01:15:32,611 --> 01:15:35,398 I enticed her husband into bed 993 01:15:35,614 --> 01:15:38,526 so my husband could shoot him in a fit of jealous rage? 994 01:15:39,410 --> 01:15:40,695 That's right. 995 01:15:40,911 --> 01:15:43,823 - And what's the rest of the plan? - That's it. 996 01:15:44,206 --> 01:15:46,492 You slept with a man so he could be legally murdered. 997 01:15:46,709 --> 01:15:49,041 The entire subdivision belongs to you and your husband. 998 01:15:52,548 --> 01:15:55,460 Jake doesn't want Mark's money. 999 01:15:55,885 --> 01:16:00,925 I'm sure he'll see Lillian gets whatever it is her husband's entitled to. 1000 01:16:01,265 --> 01:16:03,005 All she wants is the wire recording. 1001 01:16:05,311 --> 01:16:08,223 I find that difficult to believe. 1002 01:16:08,439 --> 01:16:11,522 Look, lady, you may have a worldly, wise and sophisticated veneer, 1003 01:16:11,734 --> 01:16:13,770 but I got ties older than you are. 1004 01:16:13,986 --> 01:16:16,978 And Mrs. bodine thinks your husband ought to be in jail. 1005 01:16:17,198 --> 01:16:19,905 She thinks something on that wire recording proves he's a murderer, 1006 01:16:20,117 --> 01:16:23,484 and if she's right, I wanna tell the police what it is before they tell me. 1007 01:16:23,704 --> 01:16:27,288 I am sure my husband did what he did because he loves me. 1008 01:16:27,500 --> 01:16:29,536 And suppose you're wrong, suppose I'm wrong? 1009 01:16:29,752 --> 01:16:32,869 Suppose he didn't kill bodine for love or money? Now what? 1010 01:16:33,089 --> 01:16:35,000 That's not possible. 1011 01:16:35,216 --> 01:16:36,672 There's got to be a reason. 1012 01:16:36,884 --> 01:16:39,626 I think the reason is on that wire recording. 1013 01:16:45,059 --> 01:16:47,675 Well, I don't know what that possibly could be. 1014 01:16:54,777 --> 01:16:56,688 Mrs. berman, would it surprise you to know 1015 01:16:56,904 --> 01:16:59,771 that your husband was seeing another woman? 1016 01:17:03,410 --> 01:17:05,071 Is he? 1017 01:17:05,830 --> 01:17:07,695 Would it surprise you? 1018 01:17:09,083 --> 01:17:10,619 No. 1019 01:17:10,835 --> 01:17:11,995 Not necessarily. No. 1020 01:17:13,754 --> 01:17:17,372 In other words, he loves you enough to kill somebody, 1021 01:17:17,591 --> 01:17:20,378 but you're not surprised that he's fooling around. 1022 01:17:20,594 --> 01:17:22,926 What do you think a jury is gonna think of that? 1023 01:17:23,139 --> 01:17:25,130 Who is this woman? 1024 01:17:26,809 --> 01:17:31,473 Mrs. berman, wouldn't you like to know one way or the other? 1025 01:17:35,943 --> 01:17:37,433 If... 1026 01:17:39,238 --> 01:17:41,729 If there's a relationship... 1027 01:17:42,741 --> 01:17:45,403 I'd like to know about it, yes. 1028 01:17:46,662 --> 01:17:49,369 Then you'll tell me what I want to know? 1029 01:17:51,208 --> 01:17:52,914 What's that? 1030 01:17:53,335 --> 01:17:57,123 Exactly what bodine was asking you on the wire. 1031 01:17:57,339 --> 01:17:59,455 I'll tell you what I remember, 1032 01:17:59,675 --> 01:18:02,382 but it may not be what you need to know. 1033 01:18:03,179 --> 01:18:04,715 - Very small. - Who is it? 1034 01:18:04,930 --> 01:18:06,545 It's the colorist, Mrs. berman. 1035 01:18:08,142 --> 01:18:10,258 Come back a little later, would you, please? 1036 01:18:10,477 --> 01:18:12,013 Fine. 1037 01:18:14,440 --> 01:18:18,024 Mr. gittes, I want to remind you 1038 01:18:18,235 --> 01:18:20,317 that so far you have yet to show me anything 1039 01:18:20,529 --> 01:18:24,067 that proves my husband deliberately did anything to anyone. 1040 01:18:24,283 --> 01:18:25,739 And if I can prove otherwise? 1041 01:18:26,577 --> 01:18:28,738 Then we'll talk later. 1042 01:18:28,954 --> 01:18:35,291 After all, first things first. 1043 01:18:37,838 --> 01:18:39,203 Look, Mr. gittes, 1044 01:18:39,423 --> 01:18:42,381 it was two and a half years ago these people were here. 1045 01:18:42,593 --> 01:18:45,710 I have very little recollection of the transaction, 1046 01:18:45,930 --> 01:18:49,514 and these photographs are not going to refresh my memory. 1047 01:18:49,725 --> 01:18:52,467 I don't wish to talk about these people. 1048 01:18:52,686 --> 01:18:54,597 Well, can you tell me this much? 1049 01:18:54,855 --> 01:18:58,564 Why wouldn't miss mulwray quitclaim the deed to Mr. berman directly? 1050 01:18:58,776 --> 01:19:02,940 Mr. gittes, I am a notary public, not a mind reader. 1051 01:19:03,155 --> 01:19:05,942 If that's the way they want it, that's the way I do it. 1052 01:19:06,617 --> 01:19:09,074 Well, this deed doesn't even mention mineral rights. 1053 01:19:09,286 --> 01:19:13,746 Any exception to title rights will be found in some other agreement. 1054 01:19:13,958 --> 01:19:16,745 - And if there is no other agreement? - Then the original owner 1055 01:19:16,961 --> 01:19:20,374 retains all rights not specifically granted. 1056 01:19:20,589 --> 01:19:25,128 Dolores, would you please show Mr. gittes out. 1057 01:19:35,020 --> 01:19:37,306 He's awful touchy. 1058 01:19:38,524 --> 01:19:40,139 How did it happen? 1059 01:19:41,193 --> 01:19:42,899 You don't know? 1060 01:19:44,405 --> 01:19:47,363 Come on. You can tell me. 1061 01:19:52,204 --> 01:19:53,785 That's how it happened. 1062 01:19:53,998 --> 01:19:55,659 - He told. - What? 1063 01:19:57,626 --> 01:20:01,244 About three weeks ago, just after I came to work here, 1064 01:20:01,463 --> 01:20:04,045 somebody else was in asking about these people. 1065 01:20:05,759 --> 01:20:09,251 And one of those people came back and broke his jaw. 1066 01:20:13,183 --> 01:20:14,263 Him, right? 1067 01:20:15,936 --> 01:20:17,056 All right, forget about him. 1068 01:20:18,063 --> 01:20:19,724 What about the guy who was asking? 1069 01:20:19,940 --> 01:20:22,181 Can you remember what he looked like? 1070 01:20:26,447 --> 01:20:28,904 I'll bet he asked you out. 1071 01:20:31,076 --> 01:20:32,361 Oh, no. 1072 01:20:32,578 --> 01:20:34,990 He's married? 1073 01:20:36,623 --> 01:20:38,659 Not anymore. 1074 01:20:39,209 --> 01:20:40,824 Thank you. 1075 01:20:42,504 --> 01:20:45,371 Good of Mr. rawley to see me on such short notice. 1076 01:20:45,591 --> 01:20:48,207 Oh, he's looking forward to it, Mr. gittes. 1077 01:20:48,427 --> 01:20:50,713 He's just around the point. 1078 01:20:51,096 --> 01:20:54,179 - Do you like shrimp? - Sure do. 1079 01:20:54,391 --> 01:20:56,632 We've got some good ones. 1080 01:21:06,320 --> 01:21:07,901 I prefer matches, thank you. 1081 01:21:08,113 --> 01:21:09,193 I love the smell of sulfur. 1082 01:21:12,951 --> 01:21:16,364 Chuck here said that you wanna talk to me about Mattie. 1083 01:21:16,580 --> 01:21:17,580 Well, not exactly. 1084 01:21:17,790 --> 01:21:20,031 I was hoping you could help me with Lillian. 1085 01:21:20,250 --> 01:21:22,912 Well, that's up to Chuck and my wife Mattie. 1086 01:21:23,128 --> 01:21:25,870 As far as that's concerned, it's... It's really none of my business. 1087 01:21:26,090 --> 01:21:27,375 None of your business? 1088 01:21:28,634 --> 01:21:32,001 Well, I suppose, in a sense, when you're in the oil business, 1089 01:21:32,221 --> 01:21:35,088 - you're in everybody's business. - That's right. 1090 01:21:37,309 --> 01:21:40,051 And why you got Jake berman under surveillance? 1091 01:21:40,270 --> 01:21:42,886 - Mr. gittes, I don't... - Just excuse us a little bit, will you? 1092 01:21:43,107 --> 01:21:44,472 - Yes, sir. - Thank you. 1093 01:21:48,278 --> 01:21:53,523 Before Mark got killed, he became aware of berman's other associates. 1094 01:21:53,742 --> 01:21:58,486 And he was concerned that he might have a silent partner in this Mr. nice. 1095 01:21:58,705 --> 01:22:01,071 Hi, Earl! 1096 01:22:02,793 --> 01:22:04,704 Mark was frightened. 1097 01:22:05,003 --> 01:22:08,086 He came to me for help purely as a friend. 1098 01:22:08,507 --> 01:22:10,043 Frightened of berman and Mr. nice. 1099 01:22:10,801 --> 01:22:12,337 Yes, indeed. 1100 01:22:12,553 --> 01:22:15,511 But not too frightened to sleep with berman's wife. 1101 01:22:15,722 --> 01:22:17,838 I'll tell you what we'll do, John. 1102 01:22:18,058 --> 01:22:20,470 You tell me what the hell you think is going on here 1103 01:22:20,686 --> 01:22:23,018 and I'll tell you if I think you're right. 1104 01:22:24,606 --> 01:22:28,474 Mr. rawley, I think you think there's oll under the b&b subdivision, 1105 01:22:28,694 --> 01:22:32,983 and I think you're trying to get to whoever has the mineral rights. 1106 01:22:33,198 --> 01:22:38,318 All I'd find under that subdivision is a lot of hot air and gas. 1107 01:22:38,537 --> 01:22:40,528 You wanna know why? 1108 01:22:40,747 --> 01:22:42,453 Look up and down the coast here. 1109 01:22:42,666 --> 01:22:46,329 Summerland, huntington beach, bolsa chica. 1110 01:22:46,545 --> 01:22:49,708 That's where the oll is. That's where it's juicy. Out there. 1111 01:22:49,923 --> 01:22:51,788 It ain't 6,000 feet inland, 1112 01:22:52,009 --> 01:22:56,628 down through 2,000 extra feet of cretaceous granite. 1113 01:22:56,847 --> 01:22:58,929 Have I answered all your questions? 1114 01:23:06,356 --> 01:23:08,312 There's one thing about Los Angeles 1115 01:23:08,525 --> 01:23:10,937 that makes it different than most places, John, 1116 01:23:11,153 --> 01:23:13,018 and that's two things. 1117 01:23:13,238 --> 01:23:15,149 You got a desert with oil under it, 1118 01:23:15,365 --> 01:23:19,608 and second, you got a lot of water around it. 1119 01:23:20,162 --> 01:23:23,746 Hollis mulwray and Noah cross moved the water onto this desert, 1120 01:23:23,957 --> 01:23:27,950 and we have to move people the same way they moved the water. 1121 01:23:29,004 --> 01:23:32,041 Without my oll, you got no automobiles. 1122 01:23:32,257 --> 01:23:35,090 Without automobiles, you got no road construction, 1123 01:23:35,302 --> 01:23:39,887 no sidewalks, no city lights, no gas stations, 1124 01:23:40,098 --> 01:23:41,759 no automotive service, 1125 01:23:41,975 --> 01:23:44,387 and no berman subdivision stuck out in the tules 1126 01:23:44,603 --> 01:23:46,434 because nobody can get there. 1127 01:23:46,647 --> 01:23:49,935 Then Mr. berman's out of business before he even gets in business. 1128 01:23:50,859 --> 01:23:53,692 The name of the game is oil, John. 1129 01:23:59,117 --> 01:24:00,527 That don't go here, oren. 1130 01:24:00,953 --> 01:24:02,909 Take it up to hill 36. 1131 01:24:03,247 --> 01:24:05,784 Back to 30! 1132 01:24:10,671 --> 01:24:12,753 What's that for? 1133 01:24:14,424 --> 01:24:17,541 Did you ever breed any horses? 1134 01:24:18,387 --> 01:24:19,843 Can't say that I have, no. 1135 01:24:20,055 --> 01:24:23,639 Well, it's sort of like helping a stallion mount a mare. 1136 01:24:23,850 --> 01:24:25,431 Whipstocking is something you do 1137 01:24:25,644 --> 01:24:28,977 to coax the drilling bit in the right direction. 1138 01:24:29,189 --> 01:24:31,430 After you've gone to all that time and trouble, 1139 01:24:31,650 --> 01:24:35,108 you wouldn't want your big fellow to miss what he was aiming at, 1140 01:24:35,320 --> 01:24:36,901 now, would you? 1141 01:24:38,532 --> 01:24:42,195 I know what your time's worth, John, and I'll take care of you. 1142 01:24:42,494 --> 01:24:44,860 Just don't let me down. 1143 01:24:45,455 --> 01:24:49,744 Old cactus arrow probably hoodwinked quite a few city boys 1144 01:24:49,960 --> 01:24:52,167 with his will Rogers routine, 1145 01:24:52,379 --> 01:24:56,588 but I knew he wasn't talking about two horses on their honeymoon. 1146 01:24:56,800 --> 01:25:00,884 Whatever rawley was mounting, jt wasn't a mare. 1147 01:25:01,096 --> 01:25:05,089 I just wanted fo make sure it wasn't me, either, partner. 1148 01:25:05,309 --> 01:25:06,309 Do you wanna meet or not? 1149 01:25:08,395 --> 01:25:09,475 Anywhere you say. 1150 01:25:09,688 --> 01:25:11,474 Green parrot bar and grill on cahuenga, 1151 01:25:11,690 --> 01:25:14,557 just south of Franklin anytime after 10. 1152 01:26:12,542 --> 01:26:14,749 Are you all right, honey? 1153 01:26:15,545 --> 01:26:17,786 Honey? What did you say? 1154 01:26:30,644 --> 01:26:32,384 Good evening. May I help you? 1155 01:26:32,604 --> 01:26:35,641 - No. I'd like to sit at the bar. - Fine. 1156 01:26:47,369 --> 01:26:49,155 Excuse me. 1157 01:26:55,001 --> 01:26:56,457 Can I help you, sir? 1158 01:26:56,670 --> 01:26:59,457 Yeah. Johnnie Walker black, straight up. 1159 01:26:59,673 --> 01:27:02,961 - Soda back? - Yeah, thanks. 1160 01:27:09,433 --> 01:27:10,513 Thank you. Thank you. 1161 01:27:10,726 --> 01:27:13,593 - We love you. - Bye. Bye. 1162 01:27:22,946 --> 01:27:26,564 They say 1163 01:27:26,783 --> 01:27:30,446 into your early life 1164 01:27:30,871 --> 01:27:34,739 romance came 1165 01:27:35,041 --> 01:27:38,875 Mr. gittes. I'm so glad you could make it. 1166 01:27:39,171 --> 01:27:41,958 Well, Tyrone, what's on your mind? 1167 01:27:42,174 --> 01:27:44,165 This is an hk-100 go-deuvil. How you put a camera 1168 01:27:44,384 --> 01:27:46,466 in a compass to tell what direction you're drilling. 1169 01:27:46,678 --> 01:27:48,543 Take it easy, Ty. 1170 01:27:48,764 --> 01:27:50,254 This is a photo of the compass. 1171 01:27:50,599 --> 01:27:53,511 It'll prove rawley's drilling east toward the berman subdivision, 1172 01:27:53,727 --> 01:27:56,218 not west, out toward the ocean. 1173 01:27:59,065 --> 01:28:01,522 Double scotch, soda back. 1174 01:28:02,819 --> 01:28:04,229 We're... 1175 01:28:05,197 --> 01:28:07,404 We're talking about oil here, right, Ty? 1176 01:28:07,616 --> 01:28:08,981 Obviously. 1177 01:28:09,201 --> 01:28:12,034 Mr. rawley believes there's oll under the subdivision. 1178 01:28:12,245 --> 01:28:14,702 He's endangering hundreds of lives drilling under those homes 1179 01:28:14,915 --> 01:28:16,530 with all the seismic activity. 1180 01:28:16,750 --> 01:28:17,910 He's whipstocking. 1181 01:28:19,628 --> 01:28:21,789 Someone has got to stop him. 1182 01:28:22,005 --> 01:28:24,963 Well, I can't do that, Ty. Nobody can. 1183 01:28:25,175 --> 01:28:26,915 Guys like rawley don't get arrested. 1184 01:28:27,135 --> 01:28:28,591 They get streets named after them. 1185 01:28:28,804 --> 01:28:32,046 In this type of situation, it's best just to leave it alone. 1186 01:28:32,265 --> 01:28:33,801 Rawley's stealing from berman. 1187 01:28:34,017 --> 01:28:37,885 It's a big thief stealing from a little thief. Who are we to quarrel? 1188 01:28:41,149 --> 01:28:43,310 Did you bring my treat? 1189 01:28:45,320 --> 01:28:47,732 What the fuck for? 1190 01:28:50,867 --> 01:28:52,983 Then why did you come here? 1191 01:28:54,120 --> 01:28:56,657 - What are you doing here? - I own the joint. 1192 01:28:56,998 --> 01:28:59,205 What's your excuse? 1193 01:29:01,962 --> 01:29:03,122 I got a date. 1194 01:29:04,673 --> 01:29:07,255 Then be a gentleman and excuse yourself. 1195 01:29:11,179 --> 01:29:12,510 - Hey. - Come on, nudnik. 1196 01:29:12,722 --> 01:29:14,963 - Take his hat. - Look around. What do you see? 1197 01:29:15,183 --> 01:29:17,845 Strictly class. Polite. Big tippers. 1198 01:29:18,061 --> 01:29:19,972 Not only that, they're nice to the help. 1199 01:29:20,981 --> 01:29:23,142 If the cops didn't keep bumping up the payoffs, 1200 01:29:23,358 --> 01:29:25,974 this would be the best business I got. 1201 01:29:29,406 --> 01:29:32,569 What business you got with Jake berman? 1202 01:29:32,784 --> 01:29:34,866 Jake berman is 100 percent legitimate. 1203 01:29:35,203 --> 01:29:36,909 What do you call legitimate? 1204 01:29:37,122 --> 01:29:39,329 Take off his jacket. 1205 01:29:40,917 --> 01:29:42,908 I can tell you what I don't consider legitimate. 1206 01:29:43,128 --> 01:29:44,334 Must be a short list. 1207 01:29:44,546 --> 01:29:45,877 Blackmail. 1208 01:29:46,089 --> 01:29:47,454 What are you talking about? 1209 01:29:47,674 --> 01:29:50,131 Blackmail. It's a form of mental torture. 1210 01:29:50,343 --> 01:29:51,833 It's the worst. 1211 01:29:52,053 --> 01:29:54,339 Physical torture? It's not so bad. 1212 01:29:54,556 --> 01:29:56,092 There's only so much of it you can take 1213 01:29:56,308 --> 01:29:58,219 and then, eventually, you die. 1214 01:29:58,435 --> 01:29:59,891 It's over. 1215 01:30:00,103 --> 01:30:01,843 But mental torture? 1216 01:30:02,188 --> 01:30:05,351 That's real aggravation. It goes on and on and on. 1217 01:30:05,775 --> 01:30:07,606 You got the wire recording. 1218 01:30:07,819 --> 01:30:11,061 Why are you withholding evidence from your own client, 1219 01:30:11,281 --> 01:30:13,317 if you're not a blackmailer, huh? 1220 01:30:13,533 --> 01:30:15,194 Answer that, you putz. 1221 01:30:15,410 --> 01:30:17,196 Hey, boss, I think we're in trouble. 1222 01:30:17,787 --> 01:30:19,243 What are you talking about? 1223 01:30:19,456 --> 01:30:21,287 Smile at the birdies, lady. 1224 01:30:21,499 --> 01:30:23,239 - Smile. - Now gather your hats 1225 01:30:23,835 --> 01:30:25,291 and your purses. 1226 01:30:25,503 --> 01:30:26,663 The vans are in the back. 1227 01:30:28,840 --> 01:30:31,172 Nice and orderly. That's it. 1228 01:30:34,137 --> 01:30:37,220 Okay, ladies and gentlemen, right this way. 1229 01:30:37,432 --> 01:30:38,717 Come on, gittes. 1230 01:30:38,934 --> 01:30:40,799 There you were, consorting with a known hoodlum 1231 01:30:41,019 --> 01:30:43,180 under grand jury investigation 1232 01:30:43,396 --> 01:30:45,808 and known to be friendly with your client, Jake berman. 1233 01:30:46,441 --> 01:30:47,556 So what? 1234 01:30:47,776 --> 01:30:51,234 So either you were doing business with Mickey, or... 1235 01:30:52,364 --> 01:30:54,776 - Or what? - We got a vice officer 1236 01:30:54,991 --> 01:30:56,401 who swears you approached him 1237 01:30:56,618 --> 01:30:59,701 and fondled his privates in the men's room. 1238 01:30:59,913 --> 01:31:01,699 How was it? 1239 01:31:03,333 --> 01:31:07,121 You'll get a chance to tell everybody at the state board. 1240 01:31:07,629 --> 01:31:10,666 Either that, or prove you're not withholding evidence. 1241 01:31:11,091 --> 01:31:13,207 How will I do that? 1242 01:31:13,635 --> 01:31:16,172 Let us hear the wire recording. 1243 01:31:18,098 --> 01:31:21,761 And then you'll decide if it's evidence that I'm withholding. 1244 01:31:21,977 --> 01:31:24,719 Get your court order, loach. It's my private property. 1245 01:31:25,814 --> 01:31:27,395 How much are they paying to suppress it? 1246 01:31:27,607 --> 01:31:29,768 Bribery. Conspiracy. 1247 01:31:29,985 --> 01:31:31,771 Conspiracy to commit murder. 1248 01:31:31,987 --> 01:31:34,273 Maybe not bribery anymore. 1249 01:31:34,656 --> 01:31:37,113 Maybe he's back to blackmail. 1250 01:31:37,993 --> 01:31:40,279 What are you talking about, loach? 1251 01:31:40,829 --> 01:31:42,319 I'm talking about incest. 1252 01:31:42,539 --> 01:31:44,370 Incest? 1253 01:31:46,209 --> 01:31:47,915 You know, incest. 1254 01:31:48,128 --> 01:31:50,710 Like when a father bangs his daughter, 1255 01:31:50,922 --> 01:31:52,378 like with dogs and squid. 1256 01:31:56,386 --> 01:31:57,842 I'm talking about him extorting money 1257 01:31:58,054 --> 01:31:59,544 from mulwrays to keep his mouth shut. 1258 01:32:01,099 --> 01:32:03,556 Loach, I don't recall anything like that. 1259 01:32:03,893 --> 01:32:06,930 All I recall is that your father shot an innocent woman 1260 01:32:07,147 --> 01:32:09,308 while their little girl watched him do it too. 1261 01:32:10,108 --> 01:32:12,269 And what a fine shot it was. 1262 01:32:13,695 --> 01:32:17,483 Well, it was a long time ago. 1263 01:32:18,033 --> 01:32:20,570 Besides, I wouldn't extort a nickel from my worst enemy. 1264 01:32:20,785 --> 01:32:21,945 That's where I draw the line. 1265 01:32:24,831 --> 01:32:28,119 Well, I'll tell you, Jake. 1266 01:32:29,294 --> 01:32:30,579 I knew a whore once. 1267 01:32:30,795 --> 01:32:33,912 For the right amount of money, she'd piss in a guy's face. 1268 01:32:35,592 --> 01:32:39,084 But she wouldn't shit on his chest. See, that's where she drew the line. 1269 01:32:41,014 --> 01:32:44,552 Well, junior, all I can say is, 1270 01:32:44,726 --> 01:32:47,718 I hope she wasn't too much of a disappointment to you. 1271 01:33:03,578 --> 01:33:04,818 Get back! 1272 01:33:05,371 --> 01:33:06,451 Get back! 1273 01:33:06,664 --> 01:33:09,497 Get back or I swear this motherfucking son of a bitch 1274 01:33:09,709 --> 01:33:12,621 is gonna suck on this until he dies! 1275 01:33:15,048 --> 01:33:16,913 Now suck it! 1276 01:33:17,592 --> 01:33:18,592 Suck it! 1277 01:33:19,594 --> 01:33:20,959 Okay. 1278 01:33:21,179 --> 01:33:22,919 Suck it. 1279 01:33:33,691 --> 01:33:36,307 You pissed your pants, junior. 1280 01:33:36,986 --> 01:33:39,568 Maybe you'll need a change. 1281 01:33:42,408 --> 01:33:44,524 You're off this case and suspended for 30 days. 1282 01:33:44,744 --> 01:33:46,860 And you! When I get through with you, 1283 01:33:47,747 --> 01:33:50,033 you're gonna wish loach was back on the case. 1284 01:33:50,250 --> 01:33:51,990 Book Mr. gittes. 1285 01:33:52,210 --> 01:33:53,950 Let him make ball. Get him out of here. 1286 01:33:54,587 --> 01:33:56,873 - Get him out of here! - Hey, hey! 1287 01:33:57,090 --> 01:33:59,126 - Get him out of here! - Hey, who is this asshole? 1288 01:33:59,342 --> 01:34:02,084 Just get over there and sit down. Sit down. 1289 01:34:06,933 --> 01:34:10,141 Some linen supply guys, they're making a delivery... 1290 01:34:10,353 --> 01:34:14,187 - You Mexican piece of ass! - They're making a delivery. 1291 01:34:29,122 --> 01:34:31,579 - Yeah, Gladys? - It's Mr. weinberger. 1292 01:34:31,958 --> 01:34:33,323 He says it's urgent. 1293 01:34:33,543 --> 01:34:35,124 Okay, I'll take it. 1294 01:34:38,923 --> 01:34:40,254 Hello, cotton. 1295 01:34:40,842 --> 01:34:43,254 - I'm... I'm here with Flynn. - Give him my best. 1296 01:34:43,469 --> 01:34:45,460 - Jake says hello. - Hello, Jake. 1297 01:34:45,680 --> 01:34:47,545 Well, Escobar got his court order. 1298 01:34:47,974 --> 01:34:50,010 - When? - Just now. 1299 01:34:50,226 --> 01:34:51,932 If you don't produce that wire recording, 1300 01:34:52,270 --> 01:34:54,431 you're going to jail till you do. 1301 01:34:55,023 --> 01:34:59,858 At least let me have it, Jake. Let me worry about it. 1302 01:35:02,488 --> 01:35:04,319 Yeah. I'd better get back to you, cotton. 1303 01:35:04,532 --> 01:35:06,113 Jake... 1304 01:35:07,744 --> 01:35:11,953 Jake. Jake, didn't you hear? Escobar's got his court order. 1305 01:35:12,165 --> 01:35:13,280 What did they deliver? 1306 01:35:13,499 --> 01:35:16,115 Who? Jake, Escobar is gonna be knocking on that door any minute. 1307 01:35:16,336 --> 01:35:17,917 The guys from bay city linen, 1308 01:35:18,129 --> 01:35:20,211 what were they delivering? 1309 01:35:22,050 --> 01:35:24,166 It was a chair, wasn't it? 1310 01:35:24,594 --> 01:35:26,084 I think so. 1311 01:35:26,304 --> 01:35:27,840 A chair and some towels. 1312 01:35:33,770 --> 01:35:35,385 Kitty berman had said 1313 01:35:35,605 --> 01:35:37,937 she wouldn't believe her husband did anything wrong 1314 01:35:38,149 --> 01:35:40,265 until I delivered proof. 1315 01:35:40,485 --> 01:35:44,444 Well, she was gonna get what she asked for, 1316 01:35:44,656 --> 01:35:47,614 the kind of proof she could sit on. 1317 01:36:05,551 --> 01:36:09,419 I don't expect you to remember where this came from. 1318 01:36:11,349 --> 01:36:12,805 The police report said the weapon 1319 01:36:13,017 --> 01:36:15,759 was a .38 caliber Smith & Wesson police special 1320 01:36:15,979 --> 01:36:18,561 with a 2-inch barrel, like this. 1321 01:36:24,028 --> 01:36:25,643 The chair was delivered to your room 1322 01:36:25,863 --> 01:36:28,821 at the bird of paradise motel 40 minutes before you arrived 1323 01:36:29,033 --> 01:36:33,151 by bay city linen right out of the back of one of Mickey's trucks. 1324 01:36:34,247 --> 01:36:36,238 Well, Mrs. berman? 1325 01:36:36,833 --> 01:36:38,619 Mrs. berman? 1326 01:36:42,630 --> 01:36:43,870 Watch it! 1327 01:36:50,138 --> 01:36:51,674 - Kitty? - Get away from me. 1328 01:36:52,307 --> 01:36:55,265 - Kitty. - Stay away. 1329 01:37:10,700 --> 01:37:12,691 I got a new deal for you. 1330 01:37:14,954 --> 01:37:17,946 When you wanna talk, pick a spot where nobody can sneak up on me 1331 01:37:18,166 --> 01:37:20,908 and nail me with Escobar's court order. 1332 01:37:21,294 --> 01:37:22,625 Anything else? 1333 01:37:23,087 --> 01:37:26,750 And tell Mickey I stole his truck before he tells the cops, 1334 01:37:26,966 --> 01:37:28,251 because if they stop me, 1335 01:37:28,468 --> 01:37:31,551 they'll have enough evidence to arrest you both. 1336 01:37:31,763 --> 01:37:33,924 Murder one. 1337 01:37:45,777 --> 01:37:48,735 How do you wanna play this, Jake, 20 bucks a hole? 1338 01:37:53,201 --> 01:37:54,987 What's the matter? Too rich for you? 1339 01:37:55,203 --> 01:37:59,663 Let's cut out the cute bullshit. We're here to discuss your life. 1340 01:37:59,874 --> 01:38:02,490 Let's Walt till we get on the course, okay? 1341 01:38:06,506 --> 01:38:07,837 I'm a 14 handicap. 1342 01:38:08,049 --> 01:38:09,505 Nine. 1343 01:38:10,718 --> 01:38:12,629 What the hell. It's my club. I'll play you even. 1344 01:38:12,845 --> 01:38:14,585 Twenty bucks a hole? 1345 01:38:15,973 --> 01:38:17,964 - Hell, yes. - Be my guest. 1346 01:38:41,624 --> 01:38:43,455 Hell of a shot. 1347 01:39:10,486 --> 01:39:12,101 Good bounce. 1348 01:39:20,830 --> 01:39:22,786 Nice putt. 1349 01:39:23,082 --> 01:39:24,322 Okay. 1350 01:39:24,542 --> 01:39:27,909 What's it gonna take, 100, 200, 300 grand? 1351 01:39:28,129 --> 01:39:31,747 If I don't give it to Escobar, he's gonna put me in jail. 1352 01:39:31,966 --> 01:39:36,426 I'll pay your legal fees. Contempt of court, big fucking deal. 1353 01:39:36,637 --> 01:39:38,468 More like conspiracy to commit murder. 1354 01:39:38,681 --> 01:39:42,219 Escobar's gonna think I'm trying to cover my ass, not yours. 1355 01:39:42,435 --> 01:39:44,346 Jake... 1356 01:39:45,813 --> 01:39:49,431 I can make the rest of your life awful easy. 1357 01:39:50,860 --> 01:39:54,102 You never know when you're gonna need something extra. 1358 01:40:06,626 --> 01:40:08,491 Make it. Fuck. 1359 01:40:09,795 --> 01:40:12,878 I'll tell you, nothing beats bad luck, does it? 1360 01:40:16,719 --> 01:40:18,926 Okay. What's your deal? 1361 01:40:19,722 --> 01:40:21,462 Tell me how you got Katherine mulwray 1362 01:40:21,682 --> 01:40:23,092 to give you her land. 1363 01:40:23,267 --> 01:40:25,383 She suggested it. 1364 01:40:25,937 --> 01:40:28,019 Bodine know that? 1365 01:40:28,481 --> 01:40:29,596 Is that why you killed him? 1366 01:40:29,815 --> 01:40:33,023 Because he was mousing around, asking the same questions I am? 1367 01:40:33,486 --> 01:40:35,147 She's alive and well, Jake. 1368 01:40:35,363 --> 01:40:37,479 Put me in touch with her. That's all I ask. 1369 01:40:37,698 --> 01:40:39,609 I can't do that. 1370 01:40:40,535 --> 01:40:42,526 That's the deal. 1371 01:40:43,996 --> 01:40:46,954 The deal is you'll turn the wire over to me at the end of this round, 1372 01:40:47,166 --> 01:40:49,202 or I'll have you killed. 1373 01:40:50,253 --> 01:40:52,369 My money or your life. 1374 01:41:03,349 --> 01:41:06,807 Say, Jake, ever seen my one-legged golfer? 1375 01:41:19,448 --> 01:41:22,064 Liberty. Liberty. 1376 01:41:23,077 --> 01:41:25,363 - You all right? - Yeah. 1377 01:41:26,497 --> 01:41:27,862 - Just relax. - What's wrong? 1378 01:41:30,209 --> 01:41:31,745 Remember what I said, Jake. 1379 01:41:36,215 --> 01:41:38,547 - No sign of the wife? - No, I haven't seen the wife. 1380 01:41:38,759 --> 01:41:41,592 The big guy came out, made a phone call to nice. 1381 01:41:41,804 --> 01:41:45,763 - Something about Elsa, radio... - Watch your feet, buddy. 1382 01:41:46,809 --> 01:41:48,765 Got dimes? 1383 01:41:55,943 --> 01:41:59,401 Just take it easy. You'll be all right. 1384 01:41:59,614 --> 01:42:01,730 It's gonna be all right, Jake. 1385 01:42:03,451 --> 01:42:06,067 Please hurry. They're waiting for us at the hospital. 1386 01:42:15,796 --> 01:42:18,583 Some blond. 1387 01:43:50,558 --> 01:43:54,892 I'm used lo seeing the infimate details of people's lives, 1388 01:43:55,104 --> 01:43:59,473 but looking at a guy's x-rays ls as intimate as it gets. 1389 01:43:59,692 --> 01:44:05,232 It's the kind of thing most guys don't even tell their wives about 1390 01:44:13,664 --> 01:44:15,780 Sorry. It has to look like nobody's home. 1391 01:44:16,000 --> 01:44:18,992 The da's still trying to serve me. 1392 01:44:34,643 --> 01:44:36,008 Hand over the wire recording. 1393 01:44:37,605 --> 01:44:40,017 - Pardon me? - Give the recording to the police. 1394 01:44:40,232 --> 01:44:43,440 Otherwise, you're in contempt of court, you'll go to jail. 1395 01:44:46,363 --> 01:44:48,069 Would you mind if I had a drink, please? 1396 01:44:48,282 --> 01:44:51,069 The preliminary hearing's tomorrow. 1397 01:44:52,661 --> 01:44:55,744 You've got to answer some questions. 1398 01:44:56,749 --> 01:44:59,707 - Scotch and soda? - Fine. 1399 01:45:17,269 --> 01:45:20,761 There's nothing I can tell you you don't already know. 1400 01:45:22,566 --> 01:45:24,431 We'll see. 1401 01:45:28,155 --> 01:45:29,770 Thank you. 1402 01:45:30,783 --> 01:45:33,024 How's your husband's health? 1403 01:45:37,206 --> 01:45:38,742 Fine, obviously. 1404 01:45:40,543 --> 01:45:41,874 Anything else? 1405 01:45:45,589 --> 01:45:49,753 What did Mark bodine ask you about Katherine mulwray? 1406 01:45:55,599 --> 01:46:00,559 Well, apparently, she retains the mineral rights to the subdivision land. 1407 01:46:00,771 --> 01:46:03,888 Mark thought they might be valuable. 1408 01:46:05,943 --> 01:46:09,026 I guess he was trying to get in touch with her. 1409 01:46:09,446 --> 01:46:10,936 I... I don't remember all that much. 1410 01:46:11,156 --> 01:46:15,946 When you're with somebody like that... 1411 01:46:16,161 --> 01:46:17,697 Well, you can imagine. 1412 01:46:19,039 --> 01:46:21,030 Yes, I can. 1413 01:46:25,546 --> 01:46:27,537 I was honestly unfaithful. 1414 01:46:30,968 --> 01:46:34,005 - And with a very ambitious man. - So? 1415 01:46:35,472 --> 01:46:37,383 Maybe that's why he was killed. 1416 01:46:37,600 --> 01:46:39,966 Over mineral rights? 1417 01:46:40,561 --> 01:46:42,893 Jake... Jake cared about land. 1418 01:46:43,147 --> 01:46:47,732 He wouldn't kill anybody over mineral rights. Believe me. 1419 01:46:54,450 --> 01:46:57,487 Oh, my god. Linda. 1420 01:46:59,663 --> 01:47:01,574 Honey, there's somebody I'd like you to meet. 1421 01:47:01,790 --> 01:47:03,280 Please don't bother. 1422 01:47:03,500 --> 01:47:05,786 I can see you're hard at work. 1423 01:47:06,003 --> 01:47:07,994 I don't need any introductions. 1424 01:47:08,213 --> 01:47:10,078 Don't stop for a thing. 1425 01:47:10,299 --> 01:47:15,464 I simply wish to say that I never wanna see or hear from you again. 1426 01:47:32,947 --> 01:47:34,903 I'm sorry. 1427 01:47:37,660 --> 01:47:40,072 Not your fault. 1428 01:47:42,122 --> 01:47:44,238 That was your fiancee? 1429 01:47:47,294 --> 01:47:48,500 Used to be. 1430 01:47:49,630 --> 01:47:51,245 Well... 1431 01:47:51,966 --> 01:47:55,504 I'm sure once you explain everything, 1432 01:47:55,970 --> 01:47:58,757 she'll calm down and be okay. 1433 01:48:03,185 --> 01:48:04,675 What? 1434 01:48:07,982 --> 01:48:10,018 What are you looking at? 1435 01:48:11,151 --> 01:48:15,269 Oh, this. Jake gave it to me. 1436 01:48:15,489 --> 01:48:17,980 - It's stuck. - Let me. 1437 01:48:29,253 --> 01:48:30,959 What...? 1438 01:48:33,632 --> 01:48:37,341 - What kind of flower is it? - A Poppy. 1439 01:48:37,553 --> 01:48:38,963 Why is it two colors? 1440 01:48:39,513 --> 01:48:42,095 With wild flowers, you can change the color. 1441 01:48:42,766 --> 01:48:44,006 You don't say. 1442 01:48:44,226 --> 01:48:47,969 The way summer fires do, you simply... 1443 01:48:49,523 --> 01:48:52,060 Scorch the seeds. 1444 01:48:53,110 --> 01:48:55,146 Of course, it's not permanent. 1445 01:48:55,362 --> 01:48:59,321 Wild flowers are very unstable, so you have to keep scorching them. 1446 01:48:59,616 --> 01:49:01,652 Sort of like dying your hair. 1447 01:49:01,869 --> 01:49:04,906 Exactly. Otherwise, the color will simply... 1448 01:49:09,543 --> 01:49:11,124 Revert. 1449 01:49:24,558 --> 01:49:26,014 I don't get it. 1450 01:49:28,604 --> 01:49:30,140 I'm sorry. 1451 01:49:35,444 --> 01:49:38,060 All I ever wanted was... 1452 01:49:44,453 --> 01:49:46,364 All I ever wanted, all these years, 1453 01:49:46,580 --> 01:49:50,914 was just to see that you hadn't been hurt, 1454 01:49:55,422 --> 01:49:57,413 and that you wouldn't be hurt. 1455 01:49:59,510 --> 01:50:01,125 I didn't want you to be involved. 1456 01:50:04,473 --> 01:50:08,341 I am involved. Your crazy husband saw to that. 1457 01:50:08,560 --> 01:50:11,176 I didn't want to give you any reason not to testify. 1458 01:50:12,439 --> 01:50:16,227 You said you'd always protect me, no matter what. 1459 01:50:16,443 --> 01:50:17,478 I knew you would. 1460 01:50:23,575 --> 01:50:24,940 What about Jake? 1461 01:50:25,786 --> 01:50:29,244 I don't know. He... 1462 01:50:30,082 --> 01:50:32,243 I don't know about Jake. 1463 01:50:35,629 --> 01:50:39,668 He made me feel I could live a normal life like anybody else. 1464 01:50:40,425 --> 01:50:43,838 He was romantic. 1465 01:50:50,561 --> 01:50:53,519 He's a murderer, right? 1466 01:50:56,066 --> 01:50:57,602 Right. 1467 01:51:03,448 --> 01:51:05,484 Hand over the wire recording. 1468 01:51:37,399 --> 01:51:41,517 It is the necessary nature of any evidentiary hearing 1469 01:51:41,737 --> 01:51:45,980 to tolerate, and even to encourage, some informality. 1470 01:51:46,200 --> 01:51:50,443 However, I must remind everyone that we are seeking probable cause 1471 01:51:50,662 --> 01:51:53,745 that a capital crime has been committed. 1472 01:51:53,957 --> 01:51:58,041 There can be no more serious matter before this court. 1473 01:51:59,254 --> 01:52:02,792 Will opposing counsel approach the bench? 1474 01:52:07,137 --> 01:52:09,503 Look, we're all a little new to this sort of evidence. 1475 01:52:09,723 --> 01:52:14,057 If something isn't clear, I want the witnesses available to testify as we go. 1476 01:52:15,395 --> 01:52:17,602 All right. Thank you. 1477 01:52:19,149 --> 01:52:23,062 Will investigators tilton and Walsh please take the stand? 1478 01:52:26,323 --> 01:52:29,440 Your honor, may I respectfully request that the courtroom 1479 01:52:29,660 --> 01:52:32,618 be cleared of all those not directly involved with this case, 1480 01:52:32,829 --> 01:52:35,662 due to the delicate nature of the material we're about to hear? 1481 01:52:35,874 --> 01:52:38,911 Mr. weinberger, this is an open public hearing. 1482 01:52:39,127 --> 01:52:42,665 Since there are no minors present, we shall continue as we are. 1483 01:52:43,131 --> 01:52:45,122 Thank you, your honor. 1484 01:52:45,676 --> 01:52:47,416 Bailiff? 1485 01:52:49,972 --> 01:52:54,511 I must ask for complete silence in the courtroom. 1486 01:52:55,477 --> 01:52:58,935 Adam boy Charlie. Adam boy Charlie. 1487 01:52:59,147 --> 01:53:01,729 Lawrence Walsh at the bird of paradise motel, 1488 01:53:01,942 --> 01:53:06,652 October 27, 1948, 1300 hours. 1489 01:53:06,863 --> 01:53:10,447 I'm based in bedroom one... 1490 01:53:38,895 --> 01:53:40,681 Oh, honey. 1491 01:53:47,446 --> 01:53:50,438 - Oh, no, kitly. How could you...? - What's going on here? 1492 01:53:50,657 --> 01:53:52,693 - Jake, what...? - You told me you were going... 1493 01:53:52,909 --> 01:53:54,774 It's different. He's done something fo it. 1494 01:53:54,995 --> 01:53:56,280 It's procedure. 1495 01:53:56,496 --> 01:53:58,361 - It's not the same. - What's this gonna prove? 1496 01:53:58,582 --> 01:54:02,746 Just where they said 1d find you, in room 19-h. 1497 01:54:02,961 --> 01:54:05,202 The bird of paradise mofel... 1498 01:54:05,422 --> 01:54:06,753 - Redondo beach. - Just take it... 1499 01:54:06,965 --> 01:54:07,965 Don't fuck with me, Jake. 1500 01:54:10,302 --> 01:54:11,758 How could you? 1501 01:54:12,262 --> 01:54:14,799 How could you? With him? 1502 01:54:15,015 --> 01:54:16,551 - It's not the same. - Not with him! 1503 01:54:16,767 --> 01:54:18,632 - Not with him! - They have changed it. 1504 01:54:18,852 --> 01:54:21,218 - We were gonna tell you soon. - Get her out of here! 1505 01:54:26,485 --> 01:54:28,601 Oh, no, you're not, Jake! 1506 01:54:37,829 --> 01:54:40,070 Just calm down, ma am. Just calm down. 1507 01:54:40,290 --> 01:54:42,747 Where did that gun come from? 1508 01:54:46,463 --> 01:54:49,330 Somebody call an ambulance! 1509 01:54:49,883 --> 01:54:52,340 Come on. Get pictures of everything, Larry. 1510 01:54:52,552 --> 01:54:54,042 This isn't it! 1511 01:54:54,513 --> 01:54:58,677 They've done something to it! Those bastards! 1512 01:54:58,850 --> 01:55:01,091 Those... son of a bitch. 1513 01:55:04,189 --> 01:55:07,932 - Was that it, Mr. gittes? - Yes, your honor. 1514 01:55:08,151 --> 01:55:10,733 Was that Mr. bodine's voice at the end saying: 1515 01:55:10,946 --> 01:55:13,858 "Oh, no, you're not, Jake, I'm going to..." Something or other? 1516 01:55:15,367 --> 01:55:17,608 - Yes, your honor. - In what context 1517 01:55:17,828 --> 01:55:19,364 was that statement made? 1518 01:55:19,579 --> 01:55:21,945 Having his photos taken by my associate. 1519 01:55:22,165 --> 01:55:24,531 And the "I'm going to" something or other? 1520 01:55:25,502 --> 01:55:28,539 Your honor, I believe that's when Mr. bodine drew the gun 1521 01:55:28,755 --> 01:55:29,870 and tried to stop us. 1522 01:55:30,841 --> 01:55:33,332 What's he talking about? He wasn't even in the room. 1523 01:55:33,552 --> 01:55:35,088 He's lying through his teeth. 1524 01:55:35,303 --> 01:55:38,010 Isn't it a fact, Mr. gittes, that you weren't even in the room? 1525 01:55:38,223 --> 01:55:39,258 Objection, your honor. 1526 01:55:39,474 --> 01:55:42,181 What for? To give Mr. gittes time to come up with something to say? 1527 01:55:42,394 --> 01:55:45,932 Mr. Hannah, if you have something to say, address the court. 1528 01:55:46,314 --> 01:55:47,520 Objection overruled. 1529 01:55:47,983 --> 01:55:50,850 You may answer the question, Mr. gittes. 1530 01:55:53,613 --> 01:55:55,444 I'm certain that I was in the room. 1531 01:55:55,657 --> 01:56:00,367 I'm not positive where I was when the shots were fired. 1532 01:56:01,329 --> 01:56:04,116 - Were you, Larry? - Well, Jake, I was under the bed. 1533 01:56:04,332 --> 01:56:07,244 Actually, I thought berman did have the gun first, 1534 01:56:07,461 --> 01:56:08,871 but I had no idea where he got it. 1535 01:56:09,671 --> 01:56:13,163 Your honor, I object to the witnesses engaging in this colloquy. 1536 01:56:13,383 --> 01:56:14,793 I mean, they weren't even sworn in. 1537 01:56:15,010 --> 01:56:16,170 I might add, your honor, 1538 01:56:16,386 --> 01:56:19,594 I find it extremely distracting to see the district attorney 1539 01:56:19,806 --> 01:56:21,842 getting all his objections from captain Escobar. 1540 01:56:22,058 --> 01:56:23,844 Gentlemen, please. 1541 01:56:24,060 --> 01:56:26,472 Can we at least agree that there was a gun in the room? 1542 01:56:26,688 --> 01:56:28,428 - I agree. - I hope so, your honor. 1543 01:56:28,648 --> 01:56:32,311 Very good. Now, to whom was the gun registered? 1544 01:56:33,403 --> 01:56:37,112 To the deceased, Mr. Mark bodine. 1545 01:56:39,618 --> 01:56:41,483 Green parrot bar and grill. 1546 01:56:41,703 --> 01:56:44,160 Isn't it a fact, Mr. gittes, that you're out on bail, 1547 01:56:44,372 --> 01:56:47,239 having been arrested at the green parrot bar and grill? 1548 01:56:47,459 --> 01:56:49,120 Wait a minute. Your honor, 1549 01:56:49,336 --> 01:56:51,952 the witness has been charged, not convicted. 1550 01:56:52,172 --> 01:56:53,753 - What's the charge? - The charge? 1551 01:56:53,965 --> 01:56:55,796 Yes. The charge. 1552 01:56:56,384 --> 01:57:02,801 Well, that Mr. gittes was fondling the private parts of a vice officer 1553 01:57:03,016 --> 01:57:05,723 in the men's room of the green parrot bar and grill. 1554 01:57:06,061 --> 01:57:07,346 Objection, your honor. 1555 01:57:07,562 --> 01:57:09,894 I'm with you, Mr. weinberger. 1556 01:57:10,106 --> 01:57:12,438 I have no idea what you thought you could do 1557 01:57:12,651 --> 01:57:14,892 with this kind of evidence, Mr. Hannah. 1558 01:57:15,111 --> 01:57:17,773 It certainly has no place in my courtroom. 1559 01:57:17,989 --> 01:57:19,274 Do yourself a favor. 1560 01:57:19,491 --> 01:57:23,154 The next time, you be sure you've got a case. 1561 01:57:24,913 --> 01:57:26,619 That's about it for this hearing. 1562 01:57:26,831 --> 01:57:30,198 Bailiff, we'll have a short recess before considering the next matter. 1563 01:57:41,930 --> 01:57:46,048 Maybe [I didn't tell the whole truth at the preliminary hearing, 1564 01:57:46,268 --> 01:57:49,226 but there's one thing I've learned about the truth, 1565 01:57:49,437 --> 01:57:52,270 a little bit goes a long way. 1566 01:57:52,482 --> 01:57:56,316 And splashing Katherine mulwray s past all over the la times 1567 01:57:56,528 --> 01:57:58,519 wouldn't do anybody any good. 1568 01:57:58,738 --> 01:58:02,526 That's one truth Jake and I had in common. 1569 01:58:02,742 --> 01:58:04,573 Berman's x-rays said more 1570 01:58:04,786 --> 01:58:08,449 than a couple of missing words on a wire recording. 1571 01:58:08,665 --> 01:58:13,580 Whats the difference who passes the sentence, a doctor or a judge? 1572 01:58:13,795 --> 01:58:18,789 This way, Katherine can deal with her ghosts in private, 1573 01:58:19,009 --> 01:58:23,173 and I can try to tell myself I kept my promise. 1574 01:58:24,764 --> 01:58:27,801 Bul that's the problem with the past, 1575 01:58:28,018 --> 01:58:31,055 there's always plenty more where that came from. 1576 01:58:31,271 --> 01:58:33,262 You want to see it again? 1577 01:58:36,484 --> 01:58:37,519 What's new? 1578 01:58:47,829 --> 01:58:50,195 We're going into the model. Keep customers out for a while. 1579 01:58:50,415 --> 01:58:51,871 Sure. 1580 01:59:15,774 --> 01:59:20,234 Believe it or not, I thought I was doing something here, 1581 01:59:20,945 --> 01:59:23,311 giving gls and couples their first home. 1582 01:59:25,867 --> 01:59:28,279 I tell you this, they're the only tract homes in the valley, 1583 01:59:28,495 --> 01:59:32,113 gl or not, with lath and plaster and hardwood floors. 1584 01:59:33,917 --> 01:59:35,703 Is that right? 1585 01:59:37,170 --> 01:59:39,286 They're built to last. 1586 01:59:41,216 --> 01:59:43,207 For a while, anyway. 1587 01:59:51,393 --> 01:59:57,013 There was a time, a few years ago, when kitty and I had a cash problem. 1588 02:00:09,160 --> 02:00:14,405 For us to own our own home was a dream. 1589 02:00:26,886 --> 02:00:29,468 I figured you got hold of those. 1590 02:00:31,850 --> 02:00:34,933 Mark bodine have any idea how sick you were? 1591 02:00:37,397 --> 02:00:39,934 I didn't know myself till a few days ago. 1592 02:00:40,150 --> 02:00:42,687 Elsa told me the radium and... She's the doctor. 1593 02:00:45,071 --> 02:00:47,858 The radium implants weren't working. 1594 02:00:52,287 --> 02:00:55,620 Months of aggravation, with my skin breaking out and itching, 1595 02:00:55,832 --> 02:00:58,574 and trying to keep it from kitty. 1596 02:00:59,252 --> 02:01:02,119 And I'm still riddled with this dreck. 1597 02:01:04,007 --> 02:01:06,965 So the only thing that bodine was blackmailing you about 1598 02:01:07,177 --> 02:01:09,384 was Katherine mulwray? 1599 02:01:16,644 --> 02:01:18,555 How did he find out who your wife was? 1600 02:01:20,774 --> 02:01:23,516 For some reason, he was checking out the mineral rights on the land, 1601 02:01:23,735 --> 02:01:26,568 found the quitclaim to Mickey and got hold of the notary public. 1602 02:01:27,822 --> 02:01:32,612 He threatened to expose her if I didn't have her sign over the mineral rights, 1603 02:01:32,952 --> 02:01:35,739 dump the subdivision in his lap. 1604 02:01:36,664 --> 02:01:39,747 Knowing that vantz, I figured he'd do it after I was dead anyway. 1605 02:01:41,920 --> 02:01:46,835 Well, he was in it for a lot more than that. 1606 02:01:54,265 --> 02:01:55,505 Everything okay? 1607 02:02:01,147 --> 02:02:02,387 Yeah. 1608 02:02:08,947 --> 02:02:11,108 How much do you want for those? 1609 02:02:13,201 --> 02:02:16,159 How much do you think I want for those? 1610 02:02:26,256 --> 02:02:27,917 Kitty tell you who she was? 1611 02:02:28,800 --> 02:02:29,835 No. 1612 02:02:30,051 --> 02:02:32,087 Then how did you find out? 1613 02:02:32,387 --> 02:02:34,753 I just did my job. 1614 02:02:39,519 --> 02:02:41,976 She couldn't tell you, Jake. 1615 02:02:42,856 --> 02:02:46,724 And she didn't know what I was doing. 1616 02:02:48,945 --> 02:02:52,938 I was too afraid to tell her I was this sick. 1617 02:02:56,578 --> 02:02:59,411 If she had known, none of this would have happened. 1618 02:03:00,915 --> 02:03:03,247 It's my fault. 1619 02:03:07,881 --> 02:03:11,339 I wouldn't undress in front of her. I slept in the den. 1620 02:03:14,095 --> 02:03:15,960 She thought... 1621 02:03:17,932 --> 02:03:20,014 She thought I'd lost interest in her. 1622 02:03:35,700 --> 02:03:37,531 Jake... 1623 02:03:49,547 --> 02:03:51,253 We wanted to have a baby. 1624 02:03:58,932 --> 02:04:01,218 She was devastated, Jake. 1625 02:04:01,434 --> 02:04:03,470 You know kitty. 1626 02:04:06,898 --> 02:04:09,935 She was looking for assurance from somebody 1627 02:04:10,151 --> 02:04:15,145 and, as it happened, Mark was there looking for her. 1628 02:04:22,163 --> 02:04:24,996 Well, you took a hell of a chance hiring me. 1629 02:04:26,417 --> 02:04:29,784 Nothing like the chance bodine would talk about kitty. 1630 02:04:32,131 --> 02:04:34,042 And besides, there was something else. 1631 02:04:35,134 --> 02:04:36,874 What's that? 1632 02:04:39,639 --> 02:04:41,925 He was fucking my wife. 1633 02:04:46,771 --> 02:04:48,636 Come on, Jake. 1634 02:04:49,816 --> 02:04:51,932 Jake. Come on, Jake! 1635 02:04:54,487 --> 02:04:56,227 Jake! 1636 02:05:07,542 --> 02:05:08,873 Are you all right, Jake? 1637 02:05:09,085 --> 02:05:10,575 Yeah. 1638 02:05:11,921 --> 02:05:14,583 Come on, Jake. Let's get out of here. 1639 02:05:14,966 --> 02:05:18,550 Wait a second. Better check... 1640 02:05:23,808 --> 02:05:25,248 Look at the crapper. See the crapper. 1641 02:05:25,435 --> 02:05:28,598 There's stuff coming out of the toilet, the sink, the shower. 1642 02:05:28,813 --> 02:05:31,475 I don't know. Just take a look. 1643 02:05:44,037 --> 02:05:46,699 Jesus, he's right. There's shit everywhere. 1644 02:05:47,123 --> 02:05:48,704 That's expensive shit. 1645 02:05:48,916 --> 02:05:50,326 You're telling me. 1646 02:05:50,543 --> 02:05:53,159 I'm gonna have more lawsuits than Carter has liver pills. 1647 02:05:53,379 --> 02:05:54,379 That's oil. 1648 02:05:55,840 --> 02:05:56,955 It's oil. 1649 02:05:57,175 --> 02:05:59,461 That's what rawley and bodine have been after. 1650 02:05:59,677 --> 02:06:03,545 They're drilling under your subdivision to get it, Jake. 1651 02:06:04,057 --> 02:06:06,139 My oil? 1652 02:06:07,685 --> 02:06:11,473 Not for long if we don't get out of here. Come on, Jake. 1653 02:06:12,190 --> 02:06:13,600 Then it's kitty's? 1654 02:06:13,816 --> 02:06:15,101 Come on, Jake. 1655 02:06:16,819 --> 02:06:19,481 I'm gonna stick around and have a smoke. 1656 02:06:20,531 --> 02:06:22,112 - What? - Would you want an autopsy 1657 02:06:22,325 --> 02:06:25,533 if you were me? That wouldn't be so good for kitty, would it? 1658 02:06:27,580 --> 02:06:29,286 Got a light? 1659 02:06:30,625 --> 02:06:32,365 Go ahead. 1660 02:06:33,211 --> 02:06:35,167 Give him the light. 1661 02:06:43,137 --> 02:06:44,502 Get out of here. 1662 02:06:44,722 --> 02:06:46,178 Go on. 1663 02:06:50,937 --> 02:06:54,054 Get out of here. Get out. 1664 02:08:41,464 --> 02:08:46,128 Dear kitty, I can't face you with this. 1665 02:08:47,845 --> 02:08:50,427 I guess from the day we Mel, 1666 02:08:50,640 --> 02:08:54,303 all I ever really wanted was to know [ Could take care of you 1667 02:08:54,518 --> 02:08:58,557 and that you would love me and think well of me. 1668 02:08:59,941 --> 02:09:02,978 So naturally, I haven't liked being reminded 1669 02:09:03,194 --> 02:09:06,857 I can't take care of you or protect you much longer. 1670 02:09:10,826 --> 02:09:14,159 You remind me about that more than anybody. 1671 02:09:17,750 --> 02:09:21,663 All you have fo do is walk into a room or look like you need help 1672 02:09:22,296 --> 02:09:26,084 opening up a can of soup or butfoning the back of your dress. 1673 02:09:28,552 --> 02:09:30,759 If I hurt you, honey... 1674 02:09:33,891 --> 02:09:35,472 Just try and forgive me. 1675 02:09:35,685 --> 02:09:37,175 It's been rough... 1676 02:09:38,813 --> 02:09:42,556 Knowing I wouldn't be able fo keep anybody from hurting you. 1677 02:09:50,616 --> 02:09:52,652 I love you, kitly. 1678 02:10:04,213 --> 02:10:06,545 That son of a bitch. 1679 02:10:08,342 --> 02:10:09,707 What the hell does he mean, 1680 02:10:09,927 --> 02:10:13,590 he doesn't feel he could face me with this? 1681 02:10:14,807 --> 02:10:17,765 - I think he means... - Why didn't you tell me? 1682 02:10:21,522 --> 02:10:24,013 I thought he should tell you himself. 1683 02:10:30,531 --> 02:10:32,146 Could you...? 1684 02:10:34,744 --> 02:10:36,234 What? 1685 02:10:41,125 --> 02:10:42,831 Could you...? 1686 02:10:44,211 --> 02:10:46,702 What? Anything. 1687 02:10:49,633 --> 02:10:51,669 Open the window. 1688 02:10:53,512 --> 02:10:55,753 Yeah. I can do that. 1689 02:11:04,148 --> 02:11:05,934 Thank you. 1690 02:11:09,695 --> 02:11:11,060 Jake. 1691 02:11:14,533 --> 02:11:17,525 Mrs. berman, if you wanna talk to him, 1692 02:11:17,745 --> 02:11:20,908 sometimes I think that's the best thing. 1693 02:11:21,248 --> 02:11:23,239 - I don't have to listen. - Jake. 1694 02:11:25,753 --> 02:11:27,459 Mrs. berman? 1695 02:11:28,964 --> 02:11:31,330 Does it ever go away? 1696 02:11:33,094 --> 02:11:34,209 What's that? 1697 02:11:34,637 --> 02:11:38,380 The past. 1698 02:11:42,520 --> 02:11:44,135 Well... 1699 02:11:47,274 --> 02:11:50,607 I think you have to work real hard on that one. 1700 02:11:57,034 --> 02:11:59,400 I can't do it alone. 1701 02:12:00,371 --> 02:12:02,783 I don't suppose you'll have to. 1702 02:12:11,465 --> 02:12:12,545 That's wrong. 1703 02:12:13,551 --> 02:12:15,963 Don't be too sure. 1704 02:12:21,600 --> 02:12:24,137 That's your problem, kid. 1705 02:12:24,353 --> 02:12:26,435 You don't know who you're kidding. 1706 02:12:41,662 --> 02:12:44,028 You take too good a care of me, Mr. gittes. 1707 02:12:46,375 --> 02:12:50,618 Well, it's a tough habit to break. 1708 02:13:01,265 --> 02:13:02,880 Think of me from time to time. 1709 02:13:17,281 --> 02:13:18,987 Katherine! 1710 02:13:23,829 --> 02:13:25,694 It never goes away. 121097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.