All language subtitles for Sweet.Autumn.2020.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,936 --> 00:00:28,463 Hm, you're doing great, Maggie! We're almost all done. 2 00:00:28,506 --> 00:00:32,510 How are you gonna fit a whole festival in your front yard? 3 00:00:32,554 --> 00:00:36,253 Well, hopefully one day it'll be big enough to spread across town 4 00:00:36,297 --> 00:00:38,081 and into my candy shop. 5 00:00:38,125 --> 00:00:41,084 But for now this is what we call a trial run. 6 00:00:41,128 --> 00:00:42,390 What's a trial run? 7 00:00:42,433 --> 00:00:44,696 Well, sometimes when you wanna try something big 8 00:00:44,740 --> 00:00:46,176 you have to start small. 9 00:00:46,220 --> 00:00:49,223 - You know what else is small? - Mm. 10 00:00:49,266 --> 00:00:51,138 Did I say you could have one before lunch? 11 00:00:51,181 --> 00:00:53,923 - You didn't say I couldn't. - Mm-hmm. 12 00:00:53,966 --> 00:00:57,187 Where's your sister? Jody! 13 00:00:57,231 --> 00:01:00,712 Aunt Dee, look what I found! 14 00:01:00,756 --> 00:01:04,064 - Cool! What is it? - It's a music box. 15 00:01:04,107 --> 00:01:05,891 My parents gave it to me. You wanna hear it? 16 00:01:05,935 --> 00:01:08,459 Yeah! 17 00:01:08,503 --> 00:01:10,635 Listen, girls, this is my favorite. 18 00:01:20,515 --> 00:01:23,474 Come on, guys. Let's get the blueberry pie. 19 00:01:46,715 --> 00:01:51,546 I'm sorry I'm late. There's endless calls this morning. 20 00:01:51,589 --> 00:01:53,374 - So is she here yet? - Not yet. 21 00:01:53,417 --> 00:01:55,027 So tell me again, why are we meeting her here? 22 00:01:55,071 --> 00:01:57,247 Like I told you, I got some intel. 23 00:01:57,291 --> 00:01:59,771 And this is her favorite bistro in Minneapolis. 24 00:01:59,815 --> 00:02:01,991 And she's all about local business, right? 25 00:02:02,034 --> 00:02:04,646 So what better place to close the deal 26 00:02:04,689 --> 00:02:06,561 than her favorite local restaurant? 27 00:02:06,604 --> 00:02:09,303 - That is good thinking. - And it's a beautiful day. 28 00:02:10,652 --> 00:02:12,132 Here comes Ella. 29 00:02:13,481 --> 00:02:15,396 - This is it. - Don't look so excited. 30 00:02:15,439 --> 00:02:17,746 Why not? I spent three months putting this deal together. 31 00:02:17,789 --> 00:02:20,401 Investment brokers are supposed to have a good poker face. 32 00:02:20,444 --> 00:02:23,360 Where exactly in the investor manual does it say that? 33 00:02:23,404 --> 00:02:26,015 - Hi! Hi, Ella! - Hi! 34 00:02:26,058 --> 00:02:28,800 I'm so sorry I'm late. 35 00:02:28,844 --> 00:02:31,977 My sister just went into labor. I'm gonna be an aunt. 36 00:02:32,021 --> 00:02:33,370 - Wow! - Congratulations! 37 00:02:33,414 --> 00:02:36,199 Thank you. I hope I haven't kept you waiting long. 38 00:02:36,243 --> 00:02:38,984 Not at all. Family comes first, right? 39 00:02:39,028 --> 00:02:40,029 Right. 40 00:02:43,032 --> 00:02:44,947 - Should we start? - Yes. 41 00:02:44,990 --> 00:02:46,601 So you know how thrilled I am 42 00:02:46,644 --> 00:02:48,168 to be expanding Ella's Pumpkin Patch 43 00:02:48,211 --> 00:02:51,040 from small-town store to big-time franchise. 44 00:02:51,083 --> 00:02:53,303 And our investors are chomping at the bit 45 00:02:53,347 --> 00:02:55,827 to bring Ella's two-bite pumpkin pies to the world. 46 00:02:55,871 --> 00:02:57,002 If you'll pardon the terrible pun. 47 00:02:59,091 --> 00:03:02,312 It is gonna be quite a ride. 48 00:03:02,356 --> 00:03:03,313 Yeah. 49 00:03:32,429 --> 00:03:34,257 Inventory is my job, Dex. 50 00:03:34,301 --> 00:03:36,390 Plus, it gives me a chance to snack while I work. 51 00:03:36,433 --> 00:03:39,436 - Kidding. - We both know you're not. 52 00:03:39,480 --> 00:03:41,090 Doesn't the farm keep you busy enough, you're doin' 53 00:03:41,133 --> 00:03:42,396 extra work to distract yourself, aren't you? 54 00:03:42,439 --> 00:03:43,440 I'm doin' extra work because 55 00:03:43,484 --> 00:03:44,615 the festival starts tomorrow. 56 00:03:44,659 --> 00:03:46,443 Oh, so it has nothing to do 57 00:03:46,487 --> 00:03:48,010 with Heather? 58 00:03:48,053 --> 00:03:50,012 What? What are you talk... N-no. 59 00:03:50,055 --> 00:03:51,579 Heather and I didn't even date long enough 60 00:03:51,622 --> 00:03:53,276 for me to need a distraction. 61 00:03:53,320 --> 00:03:56,410 Dex, and I say this as your friend. 62 00:03:56,453 --> 00:03:58,629 You can be a closed book. 63 00:03:58,673 --> 00:04:00,501 What does that mean? 64 00:04:00,544 --> 00:04:03,330 It means you're as bottled up as that maple syrup from your farm. 65 00:04:03,373 --> 00:04:05,288 Which makes me super sweet on the inside. 66 00:04:05,332 --> 00:04:06,768 You got jokes today, huh? 67 00:04:06,811 --> 00:04:08,291 Yeah, I do. 68 00:04:08,335 --> 00:04:10,902 Seriously, though, you doin' alright? 69 00:04:12,077 --> 00:04:14,210 Yeah, yeah, I'm fine. 70 00:04:14,254 --> 00:04:16,299 And you know what? Inventory is your job. 71 00:04:18,475 --> 00:04:20,869 And don't eat them. 72 00:04:20,912 --> 00:04:22,871 We know what a local success your pies are 73 00:04:22,914 --> 00:04:24,481 and your pumpkin pudding. 74 00:04:24,525 --> 00:04:28,224 With franchise expansion, there's also product expansion. 75 00:04:28,268 --> 00:04:30,922 Pumpkin coffee, pumpkin candles. 76 00:04:30,966 --> 00:04:33,316 - Cereal, cider... - Popcorn. 77 00:04:33,360 --> 00:04:36,145 Pretzels, even pumpkin-spiced puppy treats. 78 00:04:36,188 --> 00:04:39,409 Wow, this... You've really thought of everything. 79 00:04:40,628 --> 00:04:41,846 But... 80 00:04:43,674 --> 00:04:46,938 - But? - But, uh, this company... 81 00:04:46,982 --> 00:04:49,985 It's been in my family since the early 1930s 82 00:04:50,028 --> 00:04:54,642 when my great-grandmother Ella started it in her tiny kitchen. 83 00:04:54,685 --> 00:04:58,820 And it more or less has stayed that way until 84 00:04:58,863 --> 00:05:01,953 well, until now. 85 00:05:01,997 --> 00:05:04,086 Look, I know exactly what you mean. 86 00:05:04,129 --> 00:05:06,958 My Aunt Dee raised both my sister and I since we were kids 87 00:05:07,002 --> 00:05:10,701 and I practically grew up in her candy store back in Vermont. 88 00:05:10,745 --> 00:05:12,964 So you'll understand then 89 00:05:13,008 --> 00:05:16,098 when I think of adding more locations 90 00:05:16,141 --> 00:05:19,710 and large-scale equipment 91 00:05:19,754 --> 00:05:24,628 well, it just doesn't quite feel like our family business. 92 00:05:26,587 --> 00:05:28,197 What's happening? 93 00:05:30,852 --> 00:05:32,375 I can't believe that she just backed out 94 00:05:32,419 --> 00:05:34,464 on the day that we're supposed to close. 95 00:05:34,508 --> 00:05:36,336 That's three months' work. 96 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 What am I supposed to tell Stewart and Noah? 97 00:05:38,425 --> 00:05:40,688 - Look on the bright side. - What bright side? 98 00:05:40,731 --> 00:05:44,300 - The Cobb salad was excellent. - Okay, that's funny. Okay. 99 00:05:44,344 --> 00:05:46,737 - We have to save this deal. - I will talk to Ella. 100 00:05:46,781 --> 00:05:48,304 I'm sure she just needs more time. 101 00:05:48,348 --> 00:05:49,958 This is a lot of change to process. 102 00:05:50,001 --> 00:05:51,481 Okay, you're doing that Maggie thing again. 103 00:05:51,525 --> 00:05:52,961 - What Maggie thing? - That "Just have faith." 104 00:05:53,004 --> 00:05:54,397 And-everything-will-be-okay thing. 105 00:05:54,441 --> 00:05:55,790 Well, you're doing the making-me-feel-guilty 106 00:05:55,833 --> 00:05:58,227 ex-boyfriend thing. 107 00:05:58,270 --> 00:05:59,794 Okay, you got me there. 108 00:05:59,837 --> 00:06:01,230 With some time and a little nudge... 109 00:06:01,273 --> 00:06:02,753 - I think I can get her there. - Well... 110 00:06:02,797 --> 00:06:04,233 That's easy for you to say. You leave in the morning. 111 00:06:04,276 --> 00:06:06,453 Only for a couple of days. 112 00:06:06,496 --> 00:06:08,411 Okay. 113 00:06:08,455 --> 00:06:10,500 But I don't know how much longer I can hold off the investors. 114 00:06:10,544 --> 00:06:14,417 I will figure it out as soon as I get back. 115 00:06:14,461 --> 00:06:15,766 Have a maple bite. 116 00:06:20,249 --> 00:06:22,207 - Thank you. - You're welcome. 117 00:06:48,059 --> 00:06:50,714 - Hello. - Maggie! 118 00:06:51,846 --> 00:06:54,283 I'm so glad you're back. 119 00:06:54,326 --> 00:06:57,417 Six months after the funeral, as Aunt Dee instructed. 120 00:06:57,460 --> 00:06:59,070 - Part of her no-tears policy. - That right. 121 00:06:59,114 --> 00:07:01,464 - Smiles, memories and laughter. - And laughter. 122 00:07:01,508 --> 00:07:03,031 Hey, you got room for one more? 123 00:07:03,074 --> 00:07:05,294 Hey! Oh, Eddie! My favorite brother-in-law. 124 00:07:05,337 --> 00:07:07,252 I'm still your only brother-in-law, I hope. 125 00:07:09,037 --> 00:07:10,647 The store looks great, you guys. 126 00:07:10,691 --> 00:07:13,041 Uh, did you tell her? Don't worry, I'll tell her. 127 00:07:13,084 --> 00:07:17,132 Jody is taking over Aunt Dee's position as festival director. 128 00:07:17,175 --> 00:07:19,787 What? That's so exciting! 129 00:07:19,830 --> 00:07:21,397 You are the perfect person for that. 130 00:07:21,441 --> 00:07:24,226 - Really? You think? - Of course. 131 00:07:24,269 --> 00:07:26,228 I don't know. Just a little nervous. 132 00:07:26,271 --> 00:07:30,232 You can totally do it. You can probably do it. 133 00:07:30,275 --> 00:07:32,321 It's not easy filling Aunt Dee's shoes. 134 00:07:32,364 --> 00:07:34,889 Well, she doesn't want you to be her, she wants you to be you. 135 00:07:34,932 --> 00:07:37,326 - And you will be great. - Thanks, sis. 136 00:07:37,369 --> 00:07:39,894 Plus, I'll have a trustee partner in crime this year. 137 00:07:39,937 --> 00:07:41,417 - Who's that? - You remember Dex? 138 00:07:41,461 --> 00:07:43,767 Actually, no. I don't remember Dex. 139 00:07:43,811 --> 00:07:45,900 I remember Aunt Dee talking about him. 140 00:07:45,943 --> 00:07:47,989 I know he meant a lot to her. 141 00:07:48,032 --> 00:07:51,514 I also remember him not coming to the funeral. 142 00:07:51,558 --> 00:07:53,951 Right, well, I know he would've been there 143 00:07:53,995 --> 00:07:56,301 if he could've been. He's, he's got a lot goin' on. 144 00:08:01,829 --> 00:08:05,485 Okay. You are all stocked up! 145 00:08:05,528 --> 00:08:08,139 My favorite fringe benefit on this farm. 146 00:08:08,183 --> 00:08:09,314 Well, hopefully, you have enough pancakes 147 00:08:09,358 --> 00:08:11,316 to last you till Christmas. 148 00:08:11,360 --> 00:08:13,057 But they're just missing one thing. 149 00:08:14,755 --> 00:08:18,019 Oh, come on, dad! It doesn't need my name on it. 150 00:08:18,062 --> 00:08:20,238 It tastes exactly the same without it. 151 00:08:20,282 --> 00:08:22,719 You work so hard bottling these. Take some credit. 152 00:08:22,763 --> 00:08:25,113 Amy next door's been begging me if she can buy some off you. 153 00:08:25,156 --> 00:08:29,509 Amy can have some on the house. It's just a side project. 154 00:08:29,552 --> 00:08:31,511 Well, maybe it could be more than a side project if you'd 155 00:08:31,554 --> 00:08:34,557 stop trying to find more things to do around here. 156 00:08:34,601 --> 00:08:36,733 Oh, speakin' of which, the combine in the corn field 157 00:08:36,777 --> 00:08:40,563 blew a gasket. I replaced it this afternoon. 158 00:08:40,607 --> 00:08:43,261 Who needs a to-do list when you leave me with nothin' to do? 159 00:08:45,220 --> 00:08:47,962 Hey. Are you alright? 160 00:08:48,005 --> 00:08:49,616 Why does everyone keep asking me that? 161 00:08:49,659 --> 00:08:51,792 Okay, well, come by for dinner tonight. 162 00:08:51,835 --> 00:08:54,185 You've been doin' so much runnin' around lately. 163 00:08:54,229 --> 00:08:55,578 Dad, I gotta go to the courtyard 164 00:08:55,622 --> 00:08:57,145 to put up the lights for the festival. 165 00:08:57,188 --> 00:08:58,494 Come on, give me a chance to beat you 166 00:08:58,538 --> 00:08:59,843 at Dominos. 167 00:09:01,628 --> 00:09:02,672 Alright, I'll see you this evening. 168 00:09:09,157 --> 00:09:10,637 Hey, so how's work, you were so excited 169 00:09:10,680 --> 00:09:12,813 about that pumpkin-pie-place deal. 170 00:09:12,856 --> 00:09:17,426 Ah. Work is great. Yeah, lots to look forward to. 171 00:09:17,469 --> 00:09:19,602 Hey, are we still doing that candy-making contest? 172 00:09:19,646 --> 00:09:21,430 - For the festival? - Are you serious? 173 00:09:21,473 --> 00:09:24,607 - I'm a judge this year. - What? That's so fun! 174 00:09:24,651 --> 00:09:27,610 I just feel terrible I've missed it for the last couple of years 175 00:09:27,654 --> 00:09:30,613 you know, I've just been so, um... 176 00:09:30,657 --> 00:09:33,224 Actually, I-I have to take this. I'm sorry. I'll be right back. 177 00:09:33,268 --> 00:09:35,139 - N-no problem. - Ugh! 178 00:09:39,666 --> 00:09:41,015 Hi, it's Jonathan. Leave a message. 179 00:09:41,058 --> 00:09:42,233 Of course. 180 00:09:44,801 --> 00:09:46,760 Jonathan, it's Maggie. Um... 181 00:09:48,631 --> 00:09:52,722 Sorry, it's this guy that is really loud and annoyin'... 182 00:09:57,509 --> 00:09:59,468 I'm gonna have to call you back. 183 00:10:02,863 --> 00:10:04,995 - Need any help? - I'm good. 184 00:10:05,039 --> 00:10:06,649 - It's a nice bike. - Thanks. 185 00:10:06,693 --> 00:10:09,434 - Is that a '66 Super Hawk? - Yeah. 186 00:10:09,478 --> 00:10:11,828 Don't see many of those anymore. 187 00:10:14,048 --> 00:10:15,136 I know. 188 00:10:21,533 --> 00:10:23,797 - Sounds like a bad spark plug. - It's not the plug. 189 00:10:23,840 --> 00:10:26,190 It's just I know a little about motorcycles. 190 00:10:27,322 --> 00:10:29,063 Finicky fuel filter. 191 00:10:29,106 --> 00:10:31,587 I was gonna say that second. 192 00:10:31,631 --> 00:10:33,415 Yup. Glad you got it fixed. 193 00:10:33,458 --> 00:10:36,679 - Well, thanks for your help. - Yeah, you bet. Bye. 194 00:10:50,127 --> 00:10:53,827 You put out her motorcycle jacket and helmet? 195 00:10:53,870 --> 00:10:56,612 That is so perfect. 196 00:10:56,656 --> 00:10:59,484 Look at all her reading glasses. 197 00:10:59,528 --> 00:11:01,922 She was so adamant about spares 198 00:11:01,965 --> 00:11:03,532 we found spares in every room in the house. 199 00:11:03,575 --> 00:11:05,316 Oh, and in the candy shop, I would find 'em 200 00:11:05,360 --> 00:11:08,276 in the kitchen, next to the register. 201 00:11:08,319 --> 00:11:12,106 - And shelves. - And spare pens. Everywhere. 202 00:11:12,149 --> 00:11:16,197 "All your tomorrows depend on today." 203 00:11:16,240 --> 00:11:17,502 - That's a good one. - Mm-hmm. 204 00:11:17,546 --> 00:11:19,243 Mm-hm. 205 00:11:19,287 --> 00:11:22,203 Is it just me or are these maple bites getting better? 206 00:11:22,246 --> 00:11:23,813 Oh, these are great. 207 00:11:25,554 --> 00:11:27,817 I have that exact photo in my apartment. 208 00:11:27,861 --> 00:11:28,818 Hm. 209 00:11:32,169 --> 00:11:36,826 Hi everyone. Welcome to Aunt Dee's will-reading. 210 00:11:36,870 --> 00:11:39,350 We're just waiting on one more attendee. 211 00:11:39,394 --> 00:11:42,353 But we all know how punctual Aunt Dee was 212 00:11:42,397 --> 00:11:44,312 so I'd like to start. 213 00:11:46,488 --> 00:11:48,490 Aunt Dee left us a video version of her will 214 00:11:48,533 --> 00:11:50,492 that she wanted us to play today 215 00:11:50,535 --> 00:11:52,537 six months after her passing. 216 00:12:01,242 --> 00:12:03,723 Hello, my dears. 217 00:12:03,766 --> 00:12:06,290 How lovely to see you here today. 218 00:12:06,334 --> 00:12:08,249 I can already tell that a few of you 219 00:12:08,292 --> 00:12:10,817 haven't adhered to my no-tears policy. 220 00:12:10,860 --> 00:12:12,775 Jody, I'm looking at you. 221 00:12:12,819 --> 00:12:13,950 What? Oh... 222 00:12:13,994 --> 00:12:16,692 Jody, stop blubbering. 223 00:12:16,736 --> 00:12:20,348 A smile is a curve that can set things straight. 224 00:12:20,391 --> 00:12:21,610 Use it. 225 00:12:22,872 --> 00:12:25,614 Anyway, I'll just get on with it. 226 00:12:25,657 --> 00:12:28,269 There's nothing more boring than a will-reading. 227 00:12:29,836 --> 00:12:31,576 - Who's that guy? - That's Dex. 228 00:12:31,620 --> 00:12:32,926 That's Dex! 229 00:12:36,059 --> 00:12:39,759 To my friend Ron, I've only known you for a couple of years 230 00:12:39,802 --> 00:12:41,804 since you moved out here from the Midwest 231 00:12:41,848 --> 00:12:45,242 but in some ways I feel like I've known you and your son 232 00:12:45,286 --> 00:12:49,203 for a lifetime, and so I leave you my trusted motorcycle. 233 00:12:49,246 --> 00:12:52,336 I know you'll give it a fine and loving home. 234 00:12:52,380 --> 00:12:53,903 Oh, you bet, Dee. 235 00:12:53,947 --> 00:12:56,863 Don't talk to the TV, Ron. That's weird. 236 00:12:58,473 --> 00:13:00,823 My nieces, Maggie and Jody 237 00:13:00,867 --> 00:13:03,565 you've been like daughters to me. 238 00:13:03,608 --> 00:13:05,654 I leave to you my home 239 00:13:05,697 --> 00:13:09,049 filled with the sweetest memories 240 00:13:09,092 --> 00:13:11,965 and spares of just about everything else. 241 00:13:14,054 --> 00:13:17,753 To my dear Jody, you'll be delighted to know 242 00:13:17,797 --> 00:13:21,061 that your antique store is fully paid off. 243 00:13:21,104 --> 00:13:24,934 You and Eddie are now its official owners. 244 00:13:24,978 --> 00:13:28,242 My life's work has been my candy shop. 245 00:13:28,285 --> 00:13:31,549 I am so proud of that old place. 246 00:13:31,593 --> 00:13:34,552 My wish is for it to evolve 247 00:13:34,596 --> 00:13:37,120 along a path of positive growth. 248 00:13:37,164 --> 00:13:39,253 There are two people who I trust 249 00:13:39,296 --> 00:13:42,691 with the responsibility of its ownership. 250 00:13:42,734 --> 00:13:47,043 So I leave 50% of my candy shop 251 00:13:47,087 --> 00:13:49,829 to my niece Maggie 252 00:13:49,872 --> 00:13:52,788 and the other 50%... 253 00:13:52,832 --> 00:13:56,400 Hopefully, he's arrived by now. 254 00:13:56,444 --> 00:13:59,664 ...I leave to Dex Walters. 255 00:14:02,015 --> 00:14:04,582 Thank you all for coming. 256 00:14:04,626 --> 00:14:06,454 I love you all. 257 00:14:21,948 --> 00:14:24,907 - This is the last one. - Uh, so many boxes. 258 00:14:24,951 --> 00:14:26,866 Oh, you're telling me. 259 00:14:26,909 --> 00:14:28,824 I've been looking through her old photos 260 00:14:28,868 --> 00:14:32,915 trying to find that picture of us from the very first festival. 261 00:14:32,959 --> 00:14:35,309 I remember just that one picture being taken on the day. 262 00:14:35,352 --> 00:14:36,832 I would love to find that pic. 263 00:14:36,876 --> 00:14:39,922 Hopefully, it turns up before you leave. 264 00:14:41,706 --> 00:14:43,665 Hey, are you comin' to the festival kick-off? 265 00:14:43,708 --> 00:14:45,014 - Of course. - Well... 266 00:14:45,058 --> 00:14:46,320 Dex is about to beat us there. 267 00:14:46,363 --> 00:14:49,105 Oh, right. Cool motorcycle guy. 268 00:14:49,149 --> 00:14:52,369 You know, you two do seem very buddy-buddy. 269 00:14:52,413 --> 00:14:55,111 Yeah, ever since he and his dad moved into the maple farm 270 00:14:55,155 --> 00:14:58,419 a couple of years ago, he's been like a son to her. 271 00:14:58,462 --> 00:15:01,335 And so, a friend to us. 272 00:15:01,378 --> 00:15:03,467 What, he's-he's fun and he's sweet. 273 00:15:03,511 --> 00:15:05,252 Annoying, a tad abrasive. 274 00:15:05,295 --> 00:15:08,429 I'm just surprised you two haven't met before. 275 00:15:08,472 --> 00:15:10,561 Maybe I just wasn't in town long enough. 276 00:15:10,605 --> 00:15:12,955 Oh, I don't know. He keeps pretty busy, too. 277 00:15:12,999 --> 00:15:15,088 I just don't understand why she would leave me 278 00:15:15,131 --> 00:15:17,220 half her business with him, you know? 279 00:15:17,264 --> 00:15:19,962 Like, wh-what am I supposed to do with that? 280 00:15:20,006 --> 00:15:23,357 I know. She doesn't do anything by accident. 281 00:15:23,400 --> 00:15:25,968 - That's true. - Her music box. 282 00:15:28,623 --> 00:15:30,973 Oh! There's gotta be a key in here. 283 00:15:32,018 --> 00:15:33,541 Oh... 284 00:15:33,584 --> 00:15:35,325 I wish I could've spent more time at home 285 00:15:35,369 --> 00:15:37,501 over these last few years, I just... 286 00:15:37,545 --> 00:15:40,983 I feel like I've missed out on so much. 287 00:15:41,027 --> 00:15:44,160 Hey, Aunt Dee always knew you were busy. 288 00:15:44,204 --> 00:15:46,119 Busy is no excuse. 289 00:15:47,076 --> 00:15:48,382 I just miss her. 290 00:15:49,209 --> 00:15:50,601 Yeah. Me, too. 291 00:15:51,820 --> 00:15:53,126 Now come on. 292 00:15:54,344 --> 00:15:55,389 Yeah. 293 00:16:28,683 --> 00:16:31,120 "Maggie, open each envelope 294 00:16:31,164 --> 00:16:34,210 on the corresponding day of the festival. 295 00:16:34,254 --> 00:16:38,214 It is not too late for us to spend the festival together. 296 00:16:39,607 --> 00:16:41,043 Love, Aunt Dee." 297 00:16:43,089 --> 00:16:44,090 Hm. 298 00:17:02,282 --> 00:17:05,024 - Maggie! - Hey, Zach! 299 00:17:05,067 --> 00:17:08,114 Yeah, we haven't been able to go to Dee's office yet. 300 00:17:08,157 --> 00:17:10,246 I get it. How are you? 301 00:17:10,290 --> 00:17:11,987 I'm good. How long you in town for? 302 00:17:12,031 --> 00:17:14,511 - Just a couple of days. - Well, we're happy to have you. 303 00:17:14,555 --> 00:17:16,470 I was about to take these gift bags out to the courtyard. 304 00:17:16,513 --> 00:17:19,081 - Happy to help. - Cool. 305 00:17:19,125 --> 00:17:20,778 Ooh, whoa, whoa, whoa, you-you're a guest here. 306 00:17:20,822 --> 00:17:22,476 - Please... - I got it. I got it. 307 00:17:22,519 --> 00:17:24,478 I used to hand these out back in the good old days. 308 00:17:24,521 --> 00:17:26,697 - "The good old days?" - It's just a little heavier. 309 00:17:26,741 --> 00:17:28,221 - Than they used to be. - There's, uh... 310 00:17:28,264 --> 00:17:29,396 Full bottles of maple syrup in there. 311 00:17:29,439 --> 00:17:31,093 - Syrup? Yeah. - Yeah. 312 00:17:31,137 --> 00:17:33,487 You know what? Actually, I want you to be careful with this. 313 00:17:35,489 --> 00:17:37,491 I... You know what? Let me have it. I can have it. 314 00:17:37,534 --> 00:17:39,928 I got it. Really. Hi. 315 00:17:39,971 --> 00:17:41,930 You know, I'd like to handle stuff like that 316 00:17:41,973 --> 00:17:44,106 and you can enjoy the perks of co-ownership from a distance. 317 00:17:44,150 --> 00:17:46,021 Oh, I really prefer to be hands-on. 318 00:17:46,065 --> 00:17:49,111 - Hi, guys. Take one. - Hey... 319 00:17:49,155 --> 00:17:50,504 You don't even know the business like 320 00:17:50,547 --> 00:17:52,723 I do, that's why I wanna buy you out. 321 00:17:52,767 --> 00:17:55,074 - You want... What? - Smile for a kickoff photo. 322 00:17:56,640 --> 00:18:00,296 You don't live here, so I figured you'd wanna buy out. 323 00:18:00,340 --> 00:18:03,691 You know, we don't have the best history 324 00:18:03,734 --> 00:18:06,259 with assumptions, buddy, and if you wanna know my thoughts 325 00:18:06,302 --> 00:18:09,131 I think that Aunt Dee would want us to take her brand nationwide 326 00:18:09,175 --> 00:18:11,873 which just so happens to be my expertise. 327 00:18:11,916 --> 00:18:14,267 This is a local brand. This is built here... 328 00:18:14,310 --> 00:18:19,098 Hello! Welcome to the 30th Annual Sweet Autumn Fest 329 00:18:19,141 --> 00:18:21,752 with fall treats and activities all week long. 330 00:18:25,191 --> 00:18:27,932 Please welcome this year's co-host Dex. 331 00:18:27,976 --> 00:18:29,020 Thanks, Jody. 332 00:18:30,152 --> 00:18:32,981 Hey, everyone! Hi! 333 00:18:33,024 --> 00:18:35,592 We'll be keeping Aunt Dee's spirit alive this year with 334 00:18:35,636 --> 00:18:38,334 Fall Fling and the candy-making contest coming up this Saturday. 335 00:18:38,378 --> 00:18:41,294 So start thinking of your new candy flavors now 336 00:18:41,337 --> 00:18:44,297 because, who knows, yours might be on the menu. 337 00:18:47,952 --> 00:18:49,954 And, uh, while, while I'm up here 338 00:18:49,998 --> 00:18:53,349 I'd like to introduce you to Aunt Dee's niece. 339 00:18:53,393 --> 00:18:55,221 And co-owner. 340 00:18:55,264 --> 00:18:57,571 And new co-owner, Maggie Murphy. 341 00:18:57,614 --> 00:19:00,574 Aw. Thanks, Dex. Thank you, guys. 342 00:19:00,617 --> 00:19:04,317 It's so good to see your faces. And it's so nice to be home. 343 00:19:04,360 --> 00:19:08,190 We have got a lot of big things planned for Aunt Dee's 344 00:19:08,234 --> 00:19:10,497 and I cannot wait to explore 345 00:19:10,540 --> 00:19:13,891 expanding her legacy together. 346 00:19:16,242 --> 00:19:17,721 Aunt Dee's is fine just the way it is. 347 00:19:17,765 --> 00:19:19,506 - Doesn't need any changes. - Okay. 348 00:19:22,422 --> 00:19:24,641 Fifty percent? 349 00:19:24,685 --> 00:19:26,687 Well, everyone loves her maple bites. 350 00:19:26,730 --> 00:19:28,036 That's my point. 351 00:19:28,079 --> 00:19:30,125 She always talked about evolving and expanding 352 00:19:30,169 --> 00:19:31,300 her legacy. Well, that's what I do. 353 00:19:31,344 --> 00:19:33,998 We could have a bunch of Aunt Dee's. 354 00:19:34,042 --> 00:19:35,304 Who owns the other 50 percent? 355 00:19:35,348 --> 00:19:38,829 Well, that's the conundrum. I mean... 356 00:19:38,873 --> 00:19:41,441 Convincing this guy to go bigger is gonna be tough. 357 00:19:41,484 --> 00:19:44,052 - He wanted me to sell. - You do love a challenge. 358 00:19:44,095 --> 00:19:46,185 Hey, you're not giving up on Ella, are you? 359 00:19:46,228 --> 00:19:49,710 I will bring you a deal one way or another. 360 00:19:49,753 --> 00:19:51,842 Okay? Don't lose faith. 361 00:19:51,886 --> 00:19:56,673 I will get on this guy's good side. I think I know his type. 362 00:19:56,717 --> 00:19:59,198 Faith is where you shine. You know that I live in reality. 363 00:20:01,112 --> 00:20:03,637 It's good to hear you laugh. How you been? 364 00:20:03,680 --> 00:20:07,206 I'm good. It's nice to be home. 365 00:20:07,249 --> 00:20:09,773 Yeah, I bet. Let's get this done. 366 00:20:09,817 --> 00:20:11,645 Okay. Bye. 367 00:20:29,489 --> 00:20:32,796 "Slow down like molasses. 368 00:20:32,840 --> 00:20:34,972 Or, in this case, like maple syrup. 369 00:20:35,016 --> 00:20:38,411 Re-discover the sweet and slow art of maple sugaring." 370 00:20:46,157 --> 00:20:48,812 Now, remember, spring is tapping season 371 00:20:48,856 --> 00:20:50,466 so we'll ensure that you guys are all 372 00:20:50,510 --> 00:20:53,469 seasoned syrup-making experts by then. 373 00:20:53,513 --> 00:20:55,036 The sap doesn't flow in the fall 374 00:20:55,079 --> 00:20:57,256 you might get a bead or two 375 00:20:57,299 --> 00:20:58,648 but it only comes in the spring 376 00:20:58,692 --> 00:21:01,303 so you wanna make sure that you don't waste a drop. 377 00:21:01,347 --> 00:21:02,435 He's right. 378 00:21:04,132 --> 00:21:05,438 Uh... 379 00:21:05,481 --> 00:21:07,701 Thank you. 380 00:21:07,744 --> 00:21:10,007 Uh, so a tree can produce 381 00:21:10,051 --> 00:21:11,618 up to a gallon of sap in the spring time. 382 00:21:11,661 --> 00:21:13,489 Can anybody tell me how many gallons of sap it takes 383 00:21:13,533 --> 00:21:15,883 to produce one gallon of syrup? 384 00:21:17,363 --> 00:21:18,277 Anybody? 385 00:21:18,929 --> 00:21:20,017 Uh... 386 00:21:21,062 --> 00:21:23,064 - Yes? - Forty. 387 00:21:23,107 --> 00:21:25,240 Forty. That's-that's right. 388 00:21:27,982 --> 00:21:31,551 This is a spile, or a tap. 389 00:21:31,594 --> 00:21:34,554 You're gonna wanna put the tap in the hole... 390 00:21:34,597 --> 00:21:36,860 Aren't you headed back to Minneapolis tonight? 391 00:21:36,904 --> 00:21:39,776 Oh, I decided to stay. Yeah. 392 00:21:39,820 --> 00:21:43,650 Spend the week at the festival with you and Aunt Dee. 393 00:21:43,693 --> 00:21:45,347 - In spirit. - Hm. 394 00:21:45,391 --> 00:21:48,176 Plus, I, uh, I have some work to do. 395 00:21:48,219 --> 00:21:49,960 - Well, that's great. - Yeah. 396 00:21:50,004 --> 00:21:52,049 So, guys, I've pre-drilled a bunch of holes 397 00:21:52,093 --> 00:21:53,529 in the maple trees back there. 398 00:21:53,573 --> 00:21:56,315 Why don't you tap in your spile, attach your bucket 399 00:21:56,358 --> 00:21:58,621 and then I'll come around and check on you in a bit? 400 00:22:02,712 --> 00:22:06,934 Oh, uh, hey, Dex. Turns out Maggie's staying the whole week. 401 00:22:06,977 --> 00:22:09,980 - Isn't that great? - It's, uh... 402 00:22:10,024 --> 00:22:13,244 I can't think of anything greater. 403 00:22:14,811 --> 00:22:18,119 So, city girl, you ever tap a tree? 404 00:22:18,162 --> 00:22:22,558 Well, sap usually flows best... 405 00:22:22,602 --> 00:22:24,778 ...on the side of the tree with the most sun exposure 406 00:22:24,821 --> 00:22:27,302 which would be the south side. 407 00:22:27,346 --> 00:22:31,088 But you drilled into the north side. 408 00:22:34,483 --> 00:22:37,878 Well, it's a, it's a demonstration, right? 409 00:22:37,921 --> 00:22:39,793 Sap doesn't flow in the fall. 410 00:22:39,836 --> 00:22:41,795 I just... That's what I just said. 411 00:22:41,838 --> 00:22:44,580 - In my presentation. - Right. 412 00:22:44,624 --> 00:22:45,799 Yeah. 413 00:22:46,843 --> 00:22:47,888 Thanks. 414 00:22:57,463 --> 00:22:59,726 - You havin' a little trouble? - Nope. Good. 415 00:23:02,163 --> 00:23:04,034 Real good. 416 00:23:04,078 --> 00:23:05,732 It might be the spark plug. 417 00:23:11,302 --> 00:23:14,915 Yeah. Come on, get in there. Tap. 418 00:23:14,958 --> 00:23:16,569 And then you wanna take your bucket 419 00:23:16,612 --> 00:23:18,962 hang it right on the hook, okay? 420 00:23:19,006 --> 00:23:22,183 Can I talk to you for just a second? I'm so sorry. 421 00:23:27,623 --> 00:23:30,321 I think we may have gotten off on the wrong foot. 422 00:23:30,365 --> 00:23:32,846 I'd say wrong feet. 423 00:23:32,889 --> 00:23:36,066 Clearly, you meant a lot to my Aunt Dee. 424 00:23:36,110 --> 00:23:37,720 - I did. - Well then... 425 00:23:37,764 --> 00:23:39,679 Since I'm gonna be stayin' the week, I thought 426 00:23:39,722 --> 00:23:42,203 that maybe you and I could spend some time together. 427 00:23:42,246 --> 00:23:43,639 You could get to know your new partner 428 00:23:43,683 --> 00:23:45,206 and maybe we could even come up 429 00:23:45,249 --> 00:23:47,295 with some new candy flavors together. 430 00:23:48,514 --> 00:23:51,865 Or separately. 431 00:23:51,908 --> 00:23:55,521 You could hear some of my ideas. 432 00:23:55,564 --> 00:23:57,044 Nothing permanent. 433 00:23:59,525 --> 00:24:01,091 Yeah. 434 00:24:01,135 --> 00:24:03,006 Yeah, we can, we can do that. 435 00:24:03,050 --> 00:24:05,313 - Great. - Great. 436 00:24:19,109 --> 00:24:22,112 Are you distracted? I'm actually winning tonight. 437 00:24:23,157 --> 00:24:24,506 What's on your mind? 438 00:24:26,116 --> 00:24:28,075 - Maggie Murphy. - Uh-huh. 439 00:24:28,945 --> 00:24:30,425 Well, she seems sweet. 440 00:24:30,469 --> 00:24:33,646 If by sweet, you mean presumptuous. 441 00:24:33,689 --> 00:24:36,083 I've never seen her step foot in the shop 442 00:24:36,126 --> 00:24:38,651 and all of a sudden she thinks she knows what Dee would want. 443 00:24:38,694 --> 00:24:41,523 Well, she is her niece, which is practically her daughter. 444 00:24:41,567 --> 00:24:42,655 Uh... 445 00:24:45,135 --> 00:24:47,703 Have you talked to her about, uh 446 00:24:47,747 --> 00:24:49,836 how you see things moving forward? 447 00:24:49,879 --> 00:24:52,491 - I don't see the point. - Look, you got a lot to offer. 448 00:24:52,534 --> 00:24:54,667 You should try sharing your thoughts with her. 449 00:24:54,710 --> 00:24:57,060 And look at it this way, now that Maggie's back 450 00:24:57,104 --> 00:24:59,149 maybe you won't have to work as much. 451 00:24:59,193 --> 00:25:00,629 I mean, between the farm and the candy shop 452 00:25:00,673 --> 00:25:03,545 you've barely had a day off all year. 453 00:25:03,589 --> 00:25:05,504 Might even find some time 454 00:25:05,547 --> 00:25:08,071 for that plan you've been putting off. 455 00:25:08,115 --> 00:25:11,118 - It's your move. - It's your move. 456 00:25:59,253 --> 00:26:02,604 "Dex, keep this close to your heart 457 00:26:02,648 --> 00:26:05,607 as a symbol of what we've started together. 458 00:26:05,651 --> 00:26:08,349 It's up to you to unlock the future." 459 00:26:40,076 --> 00:26:41,251 Morning. 460 00:26:41,295 --> 00:26:43,645 You scared me. 461 00:26:43,689 --> 00:26:46,343 What are you guys doin' here? 462 00:26:46,387 --> 00:26:48,476 We wanted to surprise you with a we're-so-happy 463 00:26:48,519 --> 00:26:50,043 you're-staying-all-week breakfast. 464 00:26:50,086 --> 00:26:54,177 But it is 7:30 in the morning. What time did you get up? 465 00:26:54,221 --> 00:26:56,484 6:00. I slept in. 466 00:26:56,527 --> 00:26:57,703 What are you doing with that broom? 467 00:26:57,746 --> 00:27:00,444 Hadn't really thought it through. 468 00:27:00,488 --> 00:27:02,359 Thank you. 469 00:27:02,403 --> 00:27:04,840 You're gonna make me wanna stay all year. 470 00:27:04,884 --> 00:27:07,669 It's all part of my master plan. 471 00:27:07,713 --> 00:27:09,671 We, uh, actually wanted to catch up a little. 472 00:27:09,715 --> 00:27:11,891 So, uh, how are things working out with Jonathan? 473 00:27:11,934 --> 00:27:15,764 You know, since you guys dated and all. 474 00:27:15,808 --> 00:27:18,637 S... What? I've, I never heard the breakup story. 475 00:27:18,680 --> 00:27:20,813 There's not much of a story to tell. 476 00:27:20,856 --> 00:27:22,815 We just realized we were too similar. 477 00:27:22,858 --> 00:27:26,079 But as mature adults and business partners 478 00:27:26,122 --> 00:27:28,298 we are friendly and cooperative. 479 00:27:28,342 --> 00:27:30,300 Well, mostly. 480 00:27:30,344 --> 00:27:31,998 Mostly? Go on. 481 00:27:32,041 --> 00:27:33,652 Oh, so you get to ask for all the gossip? 482 00:27:33,695 --> 00:27:35,305 - Mm-hmm. - It's nothing. 483 00:27:35,349 --> 00:27:37,656 Just some stress, tryin' to figure out 484 00:27:37,699 --> 00:27:40,615 how to move forward with this investment proposal. 485 00:27:40,659 --> 00:27:42,661 - Anyway... - You know, Dex is single. 486 00:27:44,488 --> 00:27:46,447 What? Sounded like she wanted to change the subject. 487 00:27:46,490 --> 00:27:47,491 So I changed the subject. 488 00:27:50,364 --> 00:27:52,235 Come on, we gotta go open the shop. 489 00:27:52,279 --> 00:27:54,890 It's day two of Sweet Autumn Fest. 490 00:27:54,934 --> 00:27:56,892 No. Stay! Or you know what? 491 00:27:56,936 --> 00:27:58,807 I won't be mad if you wanna sneak in later 492 00:27:58,851 --> 00:28:00,504 and make me dinner. 493 00:28:00,548 --> 00:28:02,855 - Bye, Maggie. - See you later. 494 00:28:08,556 --> 00:28:09,731 Hm... 495 00:28:27,793 --> 00:28:30,926 "Working at the shop with you brought me such joy. 496 00:28:30,970 --> 00:28:32,754 Re-live those days with me 497 00:28:32,798 --> 00:28:35,583 and don't forget to be a team player." 498 00:28:39,761 --> 00:28:42,155 Hey, Jonathan, can you send out 499 00:28:42,198 --> 00:28:46,333 some of Ella's pumpkin treats and the marketing materials? 500 00:28:46,376 --> 00:28:49,118 Yes, here in Vermont. 501 00:28:49,162 --> 00:28:51,599 Well, I think maybe there's a way to keep Ella onboard 502 00:28:51,642 --> 00:28:55,255 and also keep my new partner interested. 503 00:29:00,347 --> 00:29:02,958 Good morning, partner. 504 00:29:03,002 --> 00:29:05,613 - Good morning. - Look what I found in the back. 505 00:29:05,656 --> 00:29:08,529 It's my name tag from high school. 506 00:29:08,572 --> 00:29:10,574 Still fits. 507 00:29:10,618 --> 00:29:13,055 - It's a name tag. - It's a joke. 508 00:29:13,099 --> 00:29:15,275 That's a good one. 509 00:29:15,318 --> 00:29:17,625 - Hm-hmm. - So what does this mean? 510 00:29:17,668 --> 00:29:21,498 Well, it means that I am going to be working here. 511 00:29:21,542 --> 00:29:24,153 - All week. With you. - That's great! 512 00:29:24,197 --> 00:29:26,329 And I thought that maybe you and Zach could help me out 513 00:29:26,373 --> 00:29:30,420 fill in the gaps, you know, work together, true partnership 514 00:29:30,464 --> 00:29:32,640 as Aunt Dee would've wanted. 515 00:29:36,426 --> 00:29:40,213 You seem really confident about what Aunt Dee would want. 516 00:29:40,256 --> 00:29:44,130 You seem pretty confident about what Aunt Dee would want. 517 00:29:46,872 --> 00:29:49,135 I'm just gonna grab these two jars 518 00:29:49,178 --> 00:29:51,398 that I definitely don't need. 519 00:29:51,441 --> 00:29:53,748 Hey, Zach, wouldn't it be cool 520 00:29:53,792 --> 00:29:55,750 to have a new Aunt Dee's location? 521 00:29:55,794 --> 00:29:58,187 That would be cool. 522 00:29:58,231 --> 00:30:01,408 Of course, we'd have to look at logistics and... 523 00:30:01,451 --> 00:30:03,758 Isn't it also cool, Zach 524 00:30:03,802 --> 00:30:06,674 that Aunt Dee's is the town's little secret? 525 00:30:06,717 --> 00:30:08,023 - That's also true. - Right, yeah. 526 00:30:08,067 --> 00:30:10,025 Yeah, but also, isn't it true 527 00:30:10,069 --> 00:30:12,071 that Aunt Dee always loved 528 00:30:12,114 --> 00:30:15,117 when anyone anywhere enjoyed one of her treats? 529 00:30:18,991 --> 00:30:21,384 I have to distribute these outside to the vendors. 530 00:30:21,428 --> 00:30:23,256 - So I'm gonna do that. - Oh, let me help you. 531 00:30:23,299 --> 00:30:26,041 Oh, no, it's good. I got it. I really... 532 00:30:27,521 --> 00:30:28,827 So you two good? 533 00:30:28,870 --> 00:30:30,437 - Stupendous! - Fantastic! 534 00:30:31,307 --> 00:30:32,265 Look... 535 00:30:33,744 --> 00:30:35,703 I'm gonna be here all week. 536 00:30:35,746 --> 00:30:38,227 Why don't we just try and embrace this? 537 00:30:38,271 --> 00:30:39,620 Work together. 538 00:30:42,710 --> 00:30:45,191 - After you. - No. Okay. 539 00:30:45,234 --> 00:30:46,235 Yeah. 540 00:30:49,543 --> 00:30:50,892 Aunt Dee always loved keeping the festival 541 00:30:50,936 --> 00:30:53,199 and candy shop so close to her house. 542 00:30:53,242 --> 00:30:56,028 She spent a lot of time out here in the last year. 543 00:30:56,071 --> 00:30:58,508 She would sometimes do her candy-making out here as well. 544 00:30:58,552 --> 00:31:00,336 Said she was outgrowing her kitchen. 545 00:31:00,380 --> 00:31:02,077 Well, you're in luck because I can help with that. 546 00:31:02,121 --> 00:31:06,516 Ah! Here you go. Thank you. 547 00:31:06,560 --> 00:31:07,953 You know, she partnered up with our farm. 548 00:31:07,996 --> 00:31:09,868 Started adding more flavors 549 00:31:09,911 --> 00:31:12,653 like, uh, apple, blackberries. 550 00:31:12,696 --> 00:31:14,307 She even did a sweet candy corn. 551 00:31:14,350 --> 00:31:17,919 And that is my point. New ideas, think bigger. 552 00:31:17,963 --> 00:31:22,097 She also kept the classics. Caramel, chocolate, maple. 553 00:31:22,141 --> 00:31:26,449 Yeah, uh, maple bites, the original candy. 554 00:31:26,493 --> 00:31:28,538 She started using my maple syrup in her candies. 555 00:31:28,582 --> 00:31:31,106 - Really? - After my first harvest. 556 00:31:31,150 --> 00:31:32,716 She was my biggest fan. 557 00:31:32,760 --> 00:31:36,024 I started helpin' her out at the shop on my free time 558 00:31:36,068 --> 00:31:38,679 and it really started to feel like home. 559 00:31:43,118 --> 00:31:44,903 And it's such a beautiful day. 560 00:31:44,946 --> 00:31:46,687 Think I might take the afternoon off. 561 00:31:48,558 --> 00:31:50,560 - See ya. - Takin' off? 562 00:31:50,604 --> 00:31:52,214 Yeah. For the afternoon. 563 00:31:54,564 --> 00:31:56,653 He never takes time off. 564 00:32:01,615 --> 00:32:04,357 Bye! Thank you. 565 00:32:08,970 --> 00:32:12,800 And we are closed. 566 00:32:12,843 --> 00:32:16,978 What a feeling it is to work here again. 567 00:32:17,022 --> 00:32:19,938 - What are you doin' over here? - Workin' on our website. 568 00:32:19,981 --> 00:32:21,809 It's kind of my thing around here. 569 00:32:21,852 --> 00:32:24,464 - That looks really good. - Ha-ha. Thanks. 570 00:32:24,507 --> 00:32:27,989 I study website design. It's what I wanna do. 571 00:32:28,033 --> 00:32:29,730 You're really talented. 572 00:32:29,773 --> 00:32:32,341 Thanks. 573 00:32:32,385 --> 00:32:35,562 Hey, can I ask you something? 574 00:32:35,605 --> 00:32:38,304 What is Dex's deal anyway? 575 00:32:38,347 --> 00:32:41,046 - His deal? - Yeah, you know, the... 576 00:32:41,089 --> 00:32:43,483 I'm-a-closed-book, you-can't-read-me 577 00:32:43,526 --> 00:32:47,052 or-know-anything-about-me thing. 578 00:32:47,095 --> 00:32:49,271 Yeah, that. 579 00:32:49,315 --> 00:32:51,839 He wasn't always like that. 580 00:32:51,882 --> 00:32:54,146 He's just had a rough go of it, lasted a while. 581 00:32:55,756 --> 00:32:57,932 And that breakup with Heather, I mean... 582 00:32:59,455 --> 00:33:01,414 - Who is Heather? - He didn't mention it? 583 00:33:01,457 --> 00:33:05,853 No, he didn't mention it because he doesn't mention anything. 584 00:33:06,636 --> 00:33:08,725 Neither did I. Right. 585 00:33:08,769 --> 00:33:10,989 What time is it? Yup. That's it. Okay, clocking out. 586 00:33:11,032 --> 00:33:12,642 - Ah, see you tomorrow. - Zach! 587 00:33:12,686 --> 00:33:15,558 - Zach? Who's Heather? - Hm? Nobody! 588 00:33:39,800 --> 00:33:42,281 "Frustration comes with every worthwhile endeavor. 589 00:33:42,324 --> 00:33:44,848 Keep pushing through, and when you need inspiration 590 00:33:44,892 --> 00:33:46,459 you know where to go." 591 00:33:56,469 --> 00:33:59,254 "Inspiration can only find you if you're out looking 592 00:33:59,298 --> 00:34:02,040 because inspiration is looking, too." 593 00:34:07,349 --> 00:34:09,699 Hi, welcome to the Inspiration Cafe. 594 00:34:09,743 --> 00:34:11,962 - It's, uh, just for myself. - Yeah, for sure. 595 00:34:12,006 --> 00:34:13,355 You can follow me. 596 00:34:16,358 --> 00:34:17,794 Here you go, and I'll be right back for your drink order. 597 00:34:17,838 --> 00:34:19,405 Alright, thank you. 598 00:34:45,170 --> 00:34:46,432 Dex! 599 00:34:50,044 --> 00:34:51,132 - Hey! - Hey. 600 00:34:52,481 --> 00:34:54,135 What are you, what are you doin' here? 601 00:34:54,179 --> 00:34:55,963 Just takin' a break. 602 00:34:56,006 --> 00:34:57,834 - Did you just get here? - No. 603 00:34:57,878 --> 00:35:00,315 No, I've, I've, uh, I've been here. 604 00:35:00,359 --> 00:35:03,144 Just, uh, had a big meal. 605 00:35:03,188 --> 00:35:05,538 - Just takin' off. - I'm so sorry, sir. 606 00:35:05,581 --> 00:35:07,975 I know I just sat you, but I actually didn't realize 607 00:35:08,018 --> 00:35:09,977 this table was already booked. 608 00:35:11,326 --> 00:35:13,850 It's all good. He's with me. 609 00:35:26,820 --> 00:35:28,996 Can I get you guys started with some drinks? 610 00:35:29,039 --> 00:35:32,173 Yes, I will have the Ella Fitzgerald, please. 611 00:35:32,217 --> 00:35:34,915 - Okay. - Let's do a beer, please. 612 00:35:34,958 --> 00:35:37,135 No, you have to try one of these fun drinks. 613 00:35:37,178 --> 00:35:39,180 - No, no, no. - Let's see. 614 00:35:39,224 --> 00:35:41,748 Ah. Ah! 615 00:35:41,791 --> 00:35:45,708 "Louis Armstrong. Triple sec with maple bitters." 616 00:35:45,752 --> 00:35:48,189 - Perfect. Bitters. - Ha-ha. 617 00:35:48,233 --> 00:35:50,191 - Good one. - We'll have a Louis Armstrong. 618 00:35:50,235 --> 00:35:52,846 Okay. I'll be right back with your drinks. 619 00:35:52,889 --> 00:35:54,195 Thank you. 620 00:35:57,851 --> 00:35:59,983 Whether we like it or not, we have got to figure out 621 00:36:00,027 --> 00:36:02,725 how to work together, because we are responsible 622 00:36:02,769 --> 00:36:05,075 for Aunt Dee's legacy. 623 00:36:05,119 --> 00:36:08,340 Look, Dee left us both her shop 624 00:36:08,383 --> 00:36:11,995 and to be honest, I didn't expect it. 625 00:36:12,039 --> 00:36:14,128 But clearly she trusted me. 626 00:36:14,172 --> 00:36:16,217 And I'd like to keep things the way they are. 627 00:36:16,261 --> 00:36:19,786 And she trusted me as well, and I think we should grow things. 628 00:36:21,440 --> 00:36:23,355 Here you go. 629 00:36:26,749 --> 00:36:29,317 - Thank you. - Thank you. 630 00:36:29,361 --> 00:36:32,581 I'd like to tell you a little bit about what I do. 631 00:36:32,625 --> 00:36:34,627 I bring investors to small businesses. 632 00:36:34,670 --> 00:36:39,414 Small businesses that are passionate about what they do. 633 00:36:39,458 --> 00:36:43,201 I am passionate about what I do. 634 00:36:43,244 --> 00:36:47,030 Aunt Dee always inspired me to grow, to follow my passion 635 00:36:47,074 --> 00:36:49,163 to-to try and bring joy everywhere I go. 636 00:36:49,207 --> 00:36:51,861 And I think you and I can bring joy 637 00:36:51,905 --> 00:36:54,777 to people all over the country. 638 00:36:54,821 --> 00:36:57,258 Maybe even the world. 639 00:36:57,302 --> 00:37:00,609 You and I both know how wonderful those candies are. 640 00:37:00,653 --> 00:37:04,874 Why not share them with as many people as possible? 641 00:37:04,918 --> 00:37:06,615 What do you say? 642 00:37:09,792 --> 00:37:11,229 Do you fish? 643 00:37:22,327 --> 00:37:25,199 Surely he's not gonna make a deal based on catching fish. 644 00:37:25,243 --> 00:37:27,593 I don't know what his deal is, but I'm gonna find out. 645 00:37:27,636 --> 00:37:28,898 Maybe this is his spot. 646 00:37:28,942 --> 00:37:30,987 Maybe fishing makes him comfortable. 647 00:37:31,031 --> 00:37:32,902 And if he's comfortable, he might open up 648 00:37:32,946 --> 00:37:34,904 and we might actually get somewhere. 649 00:37:34,948 --> 00:37:39,779 Besides, I'm a great fisher. I fish for details. 650 00:37:39,822 --> 00:37:41,824 I am gonna keep up. 651 00:37:41,868 --> 00:37:43,652 Speaking of keeping up 652 00:37:43,696 --> 00:37:46,481 this house still needs the electrical renovations. 653 00:37:46,525 --> 00:37:48,614 - Right. - But maybe Aunt Dee meant it... 654 00:37:48,657 --> 00:37:52,487 As a longer-term sister project. 655 00:37:52,531 --> 00:37:54,097 But, of course, that would involve you being around 656 00:37:54,141 --> 00:37:56,143 a bit more. 657 00:37:56,186 --> 00:37:59,277 I would love a good sister project. 658 00:38:01,714 --> 00:38:03,716 - Thank you. - Happy fishing. 659 00:38:18,383 --> 00:38:21,255 It's a beautiful spot. 660 00:38:21,299 --> 00:38:24,432 But fishing isn't the real deal here, is it? 661 00:38:28,349 --> 00:38:31,439 Might also be about getting to know the real Maggie. 662 00:38:31,483 --> 00:38:32,875 Why don't we start with the real Dex? 663 00:38:32,919 --> 00:38:35,356 Because you are not giving me anything. 664 00:38:35,400 --> 00:38:38,098 - You're getting to know me. - You are getting to know me. 665 00:38:38,141 --> 00:38:39,621 - I am not getting to know you. - Okay. 666 00:38:39,665 --> 00:38:40,970 Let's just talk about something else. 667 00:38:41,014 --> 00:38:42,363 That's what I mean. 668 00:38:45,410 --> 00:38:47,063 What do you wanna know? 669 00:38:47,107 --> 00:38:49,109 Alright, well, for starters 670 00:38:49,152 --> 00:38:53,156 tell me about what Aunt Dee means to you. 671 00:38:53,200 --> 00:38:58,074 I-I could come to her with anything. 672 00:38:58,118 --> 00:39:01,643 She'd give advise me about work, life... 673 00:39:01,687 --> 00:39:02,905 Dating. 674 00:39:02,949 --> 00:39:04,994 Yeah. 675 00:39:05,038 --> 00:39:08,084 She could pretty much get me to open up about anything. 676 00:39:08,128 --> 00:39:12,480 You know, one time she brought me fishing out here. 677 00:39:12,524 --> 00:39:15,875 I forgot the bait, so we used our lunch. 678 00:39:15,918 --> 00:39:17,746 I got nothing, except a lecture 679 00:39:17,790 --> 00:39:20,096 about how I always go after the wrong type of... 680 00:39:22,577 --> 00:39:24,492 Wh... Uh, what about you? 681 00:39:24,536 --> 00:39:26,886 Did she ever meet any of your boyfriends? 682 00:39:27,930 --> 00:39:29,758 Uh, yeah. 683 00:39:29,802 --> 00:39:32,805 I mean, she mostly disapproved of all of them. 684 00:39:34,067 --> 00:39:35,938 I can't blame her. 685 00:39:35,982 --> 00:39:39,420 I always went after the type of guy who's way too into his work. 686 00:39:39,464 --> 00:39:41,814 But it made it easy to avoid talking 687 00:39:41,857 --> 00:39:44,556 about the tough stuff, you know? 688 00:39:44,599 --> 00:39:48,255 Probably why my ex-boyfriend Jonathan... Wait! 689 00:39:48,298 --> 00:39:49,822 Why am I talking about my dating? 690 00:39:49,865 --> 00:39:52,346 No one's forcing you to. 691 00:39:52,390 --> 00:39:54,696 But go ahead. Well, you were telling me about Jonathan? 692 00:39:54,740 --> 00:39:56,785 You are trying to get me to open up! 693 00:39:56,829 --> 00:39:59,614 - That's my tactic. - You're using tactics on me? 694 00:39:59,658 --> 00:40:01,703 - Now you're pivoting. - Just tell me about Jonathan! 695 00:40:01,747 --> 00:40:03,444 Just tell me about Heather! 696 00:40:05,490 --> 00:40:06,839 Oh. 697 00:40:09,407 --> 00:40:10,495 What do you know about Heather? 698 00:40:10,538 --> 00:40:12,540 I don't know anything about Heather. 699 00:40:12,584 --> 00:40:14,629 And that's my point, I don't know anything! 700 00:40:14,673 --> 00:40:18,241 You are a half-open book in a dimly-lit room. 701 00:40:22,420 --> 00:40:24,639 We were together for about a year. 702 00:40:26,119 --> 00:40:28,556 She was sweet. 703 00:40:28,600 --> 00:40:29,992 We went our separate ways. 704 00:40:32,995 --> 00:40:34,301 Why? 705 00:40:37,304 --> 00:40:39,654 When Aunt Dee passed 706 00:40:39,698 --> 00:40:41,482 it brought back memories of my mom passing 707 00:40:41,526 --> 00:40:42,875 and I realized that life is short 708 00:40:42,918 --> 00:40:47,923 and Heather just wasn't the right one. 709 00:40:47,967 --> 00:40:49,882 Mom and Dee would've wanted me to be with the right person. 710 00:40:49,925 --> 00:40:53,102 And as sweet as she was, Heather just wasn't it. 711 00:40:58,891 --> 00:41:00,588 Any regrets? 712 00:41:01,676 --> 00:41:03,678 Only with the way that I did it. 713 00:41:08,161 --> 00:41:10,511 - I knew it was the right thing. - Yeah. 714 00:41:10,555 --> 00:41:12,078 For both of us. 715 00:41:14,384 --> 00:41:17,126 It's just I couldn't tell her why. 716 00:41:18,258 --> 00:41:20,303 I kinda feel bad about that. 717 00:41:22,044 --> 00:41:24,133 Well, you can still talk to her. 718 00:41:25,178 --> 00:41:27,093 It's never too late. 719 00:41:31,097 --> 00:41:33,229 - Oh. I got one. - Keep the line tight. 720 00:41:33,273 --> 00:41:34,709 - Keep the line tight, yup. - Ah! 721 00:41:34,753 --> 00:41:36,015 - I got one! - Wait a second, I got one, too! 722 00:41:36,058 --> 00:41:37,451 - You got one, too! - I got one... 723 00:41:37,495 --> 00:41:39,932 - We caught that fish! Oh... - Ha! 724 00:41:51,813 --> 00:41:56,383 Hello, everyone, it's candy creation time. 725 00:41:56,426 --> 00:41:58,559 We've given you the tools, now it's up to you 726 00:41:58,603 --> 00:42:00,518 to combine them into something special. 727 00:42:00,561 --> 00:42:02,998 So dig in and pick out any ingredients 728 00:42:03,042 --> 00:42:05,479 you think you might need for the candy-making competition 729 00:42:05,523 --> 00:42:07,568 on the last day of the festival. 730 00:42:07,612 --> 00:42:10,571 Will yours be Aunt Dee's next signature candy? 731 00:42:11,703 --> 00:42:12,921 Good luck. 732 00:42:17,186 --> 00:42:19,493 - Hi. - Hey! 733 00:42:19,537 --> 00:42:21,582 - Hi, Maggie. - How's the farm? 734 00:42:21,626 --> 00:42:24,411 Well, it's our second harvest. Better than last year. 735 00:42:24,454 --> 00:42:27,153 Excellent. Are you enjoying Aunt Dee's motorcycle? 736 00:42:27,196 --> 00:42:28,981 - Oh, it's a beauty. - Yeah. 737 00:42:29,024 --> 00:42:31,374 I'm honored she gifted it to me. 738 00:42:31,418 --> 00:42:33,768 So are you entering the candy-making contest? 739 00:42:33,812 --> 00:42:35,596 'Cause I have ideas. 740 00:42:35,640 --> 00:42:38,991 I know it may sound weird, but maple syrup 741 00:42:39,034 --> 00:42:42,298 and bacon bits, it's like breakfast in a single bite. 742 00:42:42,342 --> 00:42:44,170 - Dee would've loved that. - I know. 743 00:42:44,213 --> 00:42:46,172 No, I'm actually, uh, I'm a judge this year. 744 00:42:46,215 --> 00:42:47,608 Oh, congrats. 745 00:42:47,652 --> 00:42:50,611 She suggested it before she passed. 746 00:42:50,655 --> 00:42:53,962 I'm guessing you two were really close. 747 00:42:54,006 --> 00:42:57,096 Well, we, uh, we got the farm after my wife passed 748 00:42:57,139 --> 00:42:58,750 two years back. 749 00:42:58,793 --> 00:43:01,622 And Dex and I wanted a change. And, boy, we sure got it. 750 00:43:02,841 --> 00:43:04,886 Dee helped us settle in. 751 00:43:04,930 --> 00:43:07,236 Anything we needed. 752 00:43:07,280 --> 00:43:09,717 And we took care of her. 753 00:43:09,761 --> 00:43:12,024 Dee had become sort of a second mom to Dex. 754 00:43:12,067 --> 00:43:16,768 So when she passed, it was hard on him. 755 00:43:16,811 --> 00:43:19,597 Is that why he couldn't go to the funeral? 756 00:43:19,640 --> 00:43:20,598 Yeah. 757 00:43:22,469 --> 00:43:24,340 I understand that Dee raised you and your sister 758 00:43:24,384 --> 00:43:25,472 since you were kids. 759 00:43:25,515 --> 00:43:27,561 As if we were her own. 760 00:43:30,085 --> 00:43:32,653 Don't give up on Dex just yet. 761 00:43:32,697 --> 00:43:35,221 He hasn't always been this way. 762 00:43:35,264 --> 00:43:37,615 - Which way? - You haven't noticed. 763 00:43:37,658 --> 00:43:40,835 No, I have, of course. 764 00:43:40,879 --> 00:43:43,795 You're not the first person to say that. 765 00:43:43,838 --> 00:43:46,058 It's been a rough year for him. 766 00:43:46,101 --> 00:43:48,843 What he needs is a, is a friend. 767 00:43:52,499 --> 00:43:53,979 Uh, can I let you in on a little secret? 768 00:43:54,022 --> 00:43:57,286 - Always. - Today is, um... 769 00:43:57,330 --> 00:43:59,245 Today is a special day for him. 770 00:44:00,899 --> 00:44:04,076 - Here you go. See y'all later. - Hey, guys. 771 00:44:05,294 --> 00:44:06,687 - Hey, man. - Hey. 772 00:44:06,731 --> 00:44:10,212 - I didn't see you this morning. - No, you did not. 773 00:44:10,256 --> 00:44:11,823 You never miss work. 774 00:44:11,866 --> 00:44:14,564 Well, there's a first time for everything. 775 00:44:14,608 --> 00:44:16,305 Okay. 776 00:44:16,349 --> 00:44:18,090 Met up with Heather this morning. 777 00:44:18,133 --> 00:44:21,093 - We had a little chat. - You? Had a chat? 778 00:44:21,136 --> 00:44:23,791 I, uh, took some advice that I got fishing. 779 00:44:23,835 --> 00:44:26,707 - Fishing advice? - You know what? 780 00:44:26,751 --> 00:44:29,405 I feel like there's some major weight off my shoulders. 781 00:44:32,321 --> 00:44:33,845 - Hi. - Hey. 782 00:44:33,888 --> 00:44:36,804 I just got here, uh, just now. 783 00:44:36,848 --> 00:44:40,416 - How are you? - Good. Good. What's in the box? 784 00:44:40,460 --> 00:44:42,723 Keep an open mind. 785 00:44:42,767 --> 00:44:44,551 These are 786 00:44:44,594 --> 00:44:48,555 Ella's gourmet two-bite pumpkin pies. 787 00:44:48,598 --> 00:44:51,297 And some other treats from her pumpkin patch. 788 00:44:51,340 --> 00:44:52,951 They're local to Minneapolis. 789 00:44:52,994 --> 00:44:56,737 And I thought we could sample and maybe put some out to sell. 790 00:44:56,781 --> 00:44:59,305 You know, Aunt Dee was always a fan 791 00:44:59,348 --> 00:45:00,523 of supporting local business. 792 00:45:00,567 --> 00:45:01,916 Yeah, local businesses. 793 00:45:01,960 --> 00:45:03,352 This is an outside product. 794 00:45:03,396 --> 00:45:05,006 These are good. 795 00:45:05,050 --> 00:45:06,921 Or, a tad too sweet. 796 00:45:09,489 --> 00:45:11,230 What do you think? 797 00:45:11,273 --> 00:45:13,580 I think that you're lookin' outside. 798 00:45:13,623 --> 00:45:15,756 Outside the town, outside the state 799 00:45:15,800 --> 00:45:17,584 outside the business. 800 00:45:17,627 --> 00:45:19,020 Why don't you just go with what's working 801 00:45:19,064 --> 00:45:20,935 what's right in front of you? 802 00:45:39,824 --> 00:45:42,391 Oh, man, it's beautiful out there. 803 00:45:42,435 --> 00:45:44,045 Oh, hey, son. 804 00:45:44,089 --> 00:45:45,394 Hey. 805 00:45:48,136 --> 00:45:50,922 - Hi. - Hi. 806 00:45:50,965 --> 00:45:53,098 Maggie's here with my dad 807 00:45:53,141 --> 00:45:56,188 at his house, playing games. 808 00:45:56,231 --> 00:45:57,929 - How wonderful. - I invited her over. 809 00:45:57,972 --> 00:45:59,974 She mentioned how you struck up a friendship. 810 00:46:00,018 --> 00:46:01,759 Did she? 811 00:46:01,802 --> 00:46:02,977 I figured she'd like to partake 812 00:46:03,021 --> 00:46:06,198 in Aunt Dee's maple walnut cake. 813 00:46:06,241 --> 00:46:08,766 Your favorite cake. 814 00:46:08,809 --> 00:46:11,203 - Your birthday cake. - Happy birthday, son. 815 00:46:11,246 --> 00:46:14,075 - Happy birthday, Dex. - Thank you. 816 00:46:18,036 --> 00:46:20,952 Uh, what were we talkin' about? 817 00:46:20,995 --> 00:46:22,649 You were telling me about your farm. 818 00:46:22,692 --> 00:46:25,957 Well, it's a lot of work, but we love it. 819 00:46:26,000 --> 00:46:29,612 I only wish that Dex would find more time to spend on his dream. 820 00:46:29,656 --> 00:46:31,223 - Dream? - Yeah, well... 821 00:46:31,266 --> 00:46:32,833 He's been bottling maple syrup. 822 00:46:32,877 --> 00:46:34,443 - He wants to market... - Dad. Dad. 823 00:46:34,487 --> 00:46:38,056 Can I not be a proud father for one second? 824 00:46:38,099 --> 00:46:41,233 Look at this. He designed this himself. 825 00:46:41,276 --> 00:46:44,627 This is great! We should put it in the shop. 826 00:46:44,671 --> 00:46:48,240 Well, it's Dee's candy shop, not Dex's. 827 00:46:48,283 --> 00:46:50,285 Okay. Alright. 828 00:46:50,329 --> 00:46:52,635 Either way, why haven't you done anything with this? 829 00:46:52,679 --> 00:46:55,551 It's a small grove, just a hobby. 830 00:46:58,598 --> 00:47:00,992 - You wanna try some? - Yes, I do. 831 00:47:07,912 --> 00:47:10,436 - So what did you think of it? - That's really good. 832 00:47:10,479 --> 00:47:13,700 Every maple-syrup grove has its own personality. 833 00:47:13,743 --> 00:47:16,094 It's just how you bring out the flavors. 834 00:47:16,137 --> 00:47:20,359 You should market it. You, um, you really should. 835 00:47:20,402 --> 00:47:21,708 I had a plan. 836 00:47:23,101 --> 00:47:24,450 But, you know, other things 837 00:47:24,493 --> 00:47:28,149 were more important. 838 00:47:28,193 --> 00:47:30,848 What if there were no obstacles? 839 00:47:31,892 --> 00:47:32,719 Then what? 840 00:47:32,762 --> 00:47:35,069 Might be afraid it would fail. 841 00:47:37,289 --> 00:47:41,597 So my first venture when I was just startin' out 842 00:47:41,641 --> 00:47:44,818 I fell in love with this company that made baby slings 843 00:47:44,862 --> 00:47:47,995 you know, but, uh, for small dogs. 844 00:47:48,039 --> 00:47:50,432 Precisely the reaction I would get. 845 00:47:50,476 --> 00:47:54,959 I helped pitch it to so many investors. 846 00:47:55,002 --> 00:47:58,092 No after no after no 847 00:47:58,136 --> 00:48:00,268 until my 14th pitch. 848 00:48:01,139 --> 00:48:03,532 My first yes. 849 00:48:03,576 --> 00:48:05,447 And that became Pup-Sling. 850 00:48:05,491 --> 00:48:06,884 - Pup-Sling? - Yeah. 851 00:48:06,927 --> 00:48:08,320 I've seen the commercials for it. 852 00:48:08,363 --> 00:48:10,235 - Yeah. - You have stake in Pup-Sling? 853 00:48:10,278 --> 00:48:12,367 A small amount. 854 00:48:12,411 --> 00:48:16,676 But sometimes you have to start small to go big. 855 00:48:16,719 --> 00:48:18,286 Dee used to say that. 856 00:48:19,809 --> 00:48:23,683 Maybe we just need to start small. 857 00:48:25,163 --> 00:48:26,686 "We?" 858 00:48:26,729 --> 00:48:30,255 Or you. Us. You. However. 859 00:48:30,298 --> 00:48:33,649 Um... I got you something. 860 00:48:37,175 --> 00:48:40,569 You didn't, you didn't have to do that. 861 00:48:40,613 --> 00:48:43,572 Really not a birthday guy, are you? 862 00:48:43,616 --> 00:48:45,226 Just open it. 863 00:48:46,706 --> 00:48:50,057 I made them myself tonight. 864 00:48:59,632 --> 00:49:03,897 Salted caramel with semi-sweet chocolate. 865 00:49:03,941 --> 00:49:06,378 Because sometimes you can be a little salty. 866 00:49:06,421 --> 00:49:08,554 Oh, yeah? 867 00:49:08,597 --> 00:49:10,773 You can also be a little sweet, too. 868 00:49:12,906 --> 00:49:14,299 You made this? 869 00:49:16,605 --> 00:49:19,391 - It's not bad. - It's not bad? 870 00:49:20,218 --> 00:49:21,828 Yeah. 871 00:49:21,871 --> 00:49:25,092 I will figure out your spirit flavor soon enough. 872 00:49:28,182 --> 00:49:29,792 Goodnight, Dex. 873 00:49:29,836 --> 00:49:31,794 Anyway, I should get going. 874 00:49:31,838 --> 00:49:33,927 - Hey, hey, um... - Yup? 875 00:49:33,971 --> 00:49:38,323 Maggie, why don't we... create a flavor together 876 00:49:38,366 --> 00:49:39,802 for the contest? 877 00:49:39,846 --> 00:49:42,109 Maybe we can even talk about 878 00:49:42,153 --> 00:49:44,982 our partnership. 879 00:49:46,157 --> 00:49:47,810 Sounds like a plan. 880 00:49:50,770 --> 00:49:52,641 I hope you had a good birthday. 881 00:49:52,685 --> 00:49:54,295 Eh, not bad. 882 00:49:54,339 --> 00:49:56,428 Good. 883 00:50:11,878 --> 00:50:15,142 Hey, Zach, uh, sorry to call so late. 884 00:50:15,186 --> 00:50:18,537 Um, I need a favor. 885 00:50:31,158 --> 00:50:34,640 "Maggie, let lose and have some fun 886 00:50:34,683 --> 00:50:38,252 for a day of outdoor activities on the farm." 887 00:51:00,753 --> 00:51:03,103 - Hey. - Oh. Hey, Dex. 888 00:51:03,147 --> 00:51:05,062 Uh, this is from Dee. 889 00:51:05,105 --> 00:51:07,238 She must've left it with my stuff by mistake. 890 00:51:07,281 --> 00:51:10,110 Oh. Hm. 891 00:51:16,116 --> 00:51:19,728 "Jody, don't allow a preoccupation with the past 892 00:51:19,772 --> 00:51:22,079 to steal your joy in the present." 893 00:51:25,256 --> 00:51:27,388 Did she think I'm living in the past? 894 00:51:32,176 --> 00:51:34,526 - Yeah. Touche. - You know Dee. 895 00:51:34,569 --> 00:51:36,963 Look, there's a full sign-up sheet of farm activities today. 896 00:51:37,006 --> 00:51:39,270 She wants us to celebrate her and have a good time. 897 00:51:52,544 --> 00:51:54,981 Thank you guys so much. Enjoy. 898 00:51:58,550 --> 00:52:01,596 - Hey. - Hi, Dex. 899 00:52:01,640 --> 00:52:04,643 Why are you smiling like that? You're scaring me. 900 00:52:04,686 --> 00:52:06,732 We have a surprise for you. 901 00:52:06,775 --> 00:52:07,994 Zach... 902 00:52:10,344 --> 00:52:12,868 We now present... 903 00:52:12,912 --> 00:52:14,740 ...Dex Walters Maple Syrup 904 00:52:14,783 --> 00:52:17,177 live and available for pre-order. 905 00:52:17,221 --> 00:52:18,439 I set up the online store. 906 00:52:18,483 --> 00:52:20,789 I got the label design from your dad. 907 00:52:20,833 --> 00:52:24,793 I, I appreciate the gesture, guys. 908 00:52:24,837 --> 00:52:28,101 It's a pretty big deal, seems like it's happening really fast. 909 00:52:28,145 --> 00:52:31,191 Well, that's the, uh, surprise part. 910 00:52:33,150 --> 00:52:34,325 Awesome. 911 00:52:34,368 --> 00:52:36,805 But I gotta go because I'm helping my dad 912 00:52:36,849 --> 00:52:38,503 with the fall festival at the farm today. 913 00:52:38,546 --> 00:52:39,895 - Hm. - Will I see you there? 914 00:52:39,939 --> 00:52:42,768 - Oh, yeah, yeah, for sure. - Great. 915 00:52:55,607 --> 00:52:58,479 ♪ Everyday brings new life ♪ 916 00:52:58,523 --> 00:53:00,699 ♪ To help us on our way ♪ 917 00:53:00,742 --> 00:53:01,961 Okay? 918 00:53:02,004 --> 00:53:04,268 Here we go. Ready, set, hike! 919 00:53:04,311 --> 00:53:07,140 - Go! - Over here. 920 00:53:07,184 --> 00:53:08,576 Wide open. 921 00:53:12,101 --> 00:53:14,930 This place looks great! 922 00:53:14,974 --> 00:53:17,759 - Heads-up! - Yeah. 923 00:53:17,803 --> 00:53:19,283 Yeah, it's, it's, uh, it's the second year. 924 00:53:19,326 --> 00:53:20,588 It's a good turnout. 925 00:53:20,632 --> 00:53:23,374 Man, you are a busy bee. 926 00:53:23,417 --> 00:53:25,158 It's really nice that you, uh 927 00:53:25,202 --> 00:53:27,421 you have a little time for some football. 928 00:53:27,465 --> 00:53:28,814 Yeah, it is. 929 00:53:28,857 --> 00:53:31,382 Is it time for the taffy yet? 930 00:53:31,425 --> 00:53:33,427 I believe you are being summoned. 931 00:53:33,471 --> 00:53:35,429 You're just in time for the taffy demonstration. 932 00:53:35,473 --> 00:53:38,389 But, but, but before you run off 933 00:53:38,432 --> 00:53:40,260 just a, just a tiny request. 934 00:53:40,304 --> 00:53:43,481 And, and you can't deny me, because I'm your partner now. 935 00:53:43,524 --> 00:53:46,048 I just want you to take a look at something, okay? 936 00:53:46,092 --> 00:53:48,399 Five orders, already. 937 00:53:48,442 --> 00:53:50,662 And an inquiry from Middlebury 938 00:53:50,705 --> 00:53:54,056 about carrying your syrup at their farmer's market. 939 00:53:54,100 --> 00:53:56,407 I got five orders? 940 00:53:56,450 --> 00:53:59,279 Well, it's not gonna happen overnight! 941 00:53:59,323 --> 00:54:01,368 You mean, there's already sales? 942 00:54:01,412 --> 00:54:04,110 Don't make me say "I told you so." 943 00:54:04,153 --> 00:54:06,808 Don't do it, because I would love to. 944 00:54:06,852 --> 00:54:07,983 - Come on, you wanna join us? - You bet. 945 00:54:09,942 --> 00:54:12,379 ♪ Moments like this ♪ 946 00:54:12,423 --> 00:54:15,295 The trick to producing the prefect maple taffy 947 00:54:15,339 --> 00:54:17,297 is you have to get it to just the right heat 948 00:54:17,341 --> 00:54:21,519 between 235 and 245 degrees. 949 00:54:21,562 --> 00:54:23,695 Traditionally, it was done over an open fire. 950 00:54:23,738 --> 00:54:26,132 Just like this. 951 00:54:26,175 --> 00:54:29,309 Does anyone know how maple syrup was first discovered? 952 00:54:29,353 --> 00:54:30,615 Yes, Alyssa. 953 00:54:30,658 --> 00:54:33,487 People saw squirrels drinking it from the trees. 954 00:54:33,531 --> 00:54:35,315 Yes, exactly! A-plus! 955 00:54:35,359 --> 00:54:37,752 Legend has it that the Iroquois 956 00:54:37,796 --> 00:54:40,277 witnessed squirrels drinking the sap from the trees. 957 00:54:40,320 --> 00:54:41,365 So they learned to tap the trees 958 00:54:41,408 --> 00:54:44,324 and use the sap to cure their meats. 959 00:54:44,368 --> 00:54:46,587 Now Vermont maple producers export the syrup 960 00:54:46,631 --> 00:54:49,155 to over 50 countries worldwide. 961 00:54:50,635 --> 00:54:51,636 Yes, Alyssa? 962 00:54:51,679 --> 00:54:53,855 When do we get to try the taffy? 963 00:54:53,899 --> 00:54:55,727 Yeah, when do we get to try the taffy? 964 00:54:55,770 --> 00:54:57,729 Right now. Let's go. 965 00:54:59,774 --> 00:55:02,255 Now, this is when the real magic happens. 966 00:55:02,299 --> 00:55:04,953 - When the syrup hits the ice. - Good. 967 00:55:04,997 --> 00:55:06,651 Now wait ten seconds and put your stick 968 00:55:06,694 --> 00:55:08,957 at the end of the syrup and then roll it up. 969 00:55:09,001 --> 00:55:10,350 Guys, this is one of the healthiest 970 00:55:10,394 --> 00:55:12,309 sweet treats you can have. 971 00:55:12,352 --> 00:55:15,007 - Right, dad? Yeah. - Absolutely. 972 00:55:15,050 --> 00:55:17,357 Alright, kids, now go ahead and give it a taste. 973 00:55:19,011 --> 00:55:22,971 What do you think? Scale of one to ten. 974 00:55:23,015 --> 00:55:24,408 You wanna come over here and try some? 975 00:55:24,451 --> 00:55:25,670 Yeah. 976 00:55:28,803 --> 00:55:31,153 Thank you. 977 00:55:31,197 --> 00:55:32,503 - Do you want one? - Alright. 978 00:55:32,546 --> 00:55:34,287 Oh, yes, please. 979 00:55:36,985 --> 00:55:40,946 Go on now. You can put the stick in the end. 980 00:55:40,989 --> 00:55:43,601 Just like that. Let it sit there for one second. 981 00:55:43,644 --> 00:55:45,951 - Now you're gonna roll it up. - Okay. 982 00:55:49,128 --> 00:55:52,566 - Nice technique, partner. - Back at you, partner. 983 00:55:54,176 --> 00:55:55,221 Ah! 984 00:56:05,318 --> 00:56:06,232 Go! 985 00:56:08,365 --> 00:56:10,715 - I win again! - Good game. 986 00:56:12,238 --> 00:56:13,805 Is there anything she can't do? 987 00:56:13,848 --> 00:56:15,763 Nope. Not really. 988 00:56:17,417 --> 00:56:19,680 Hey, you want to sneak out of here? 989 00:56:19,724 --> 00:56:21,029 - What are you thinkin'? - Well... 990 00:56:21,073 --> 00:56:22,335 We have that new candy flavor 991 00:56:22,379 --> 00:56:23,423 we've gotta work on. 992 00:56:23,467 --> 00:56:24,468 I'm gonna need a ride 993 00:56:24,511 --> 00:56:26,426 'cause Jody dropped me off. 994 00:56:29,298 --> 00:56:31,736 Well, I see my ride. How are you getting there? 995 00:56:42,703 --> 00:56:44,226 Hop on. 996 00:56:46,664 --> 00:56:47,839 Hold on tight. 997 00:57:02,288 --> 00:57:03,420 Ah... 998 00:57:05,900 --> 00:57:08,642 Hope you didn't mind me taking the scenic route. 999 00:57:08,686 --> 00:57:13,299 Oh! Not at all. It's so beautiful out here. 1000 00:57:13,342 --> 00:57:15,649 Yeah, this is my happy place. 1001 00:57:15,693 --> 00:57:19,827 Aunt Dee used to bring us camping here when we were kids. 1002 00:57:19,871 --> 00:57:21,438 Yeah, she told me. 1003 00:57:24,441 --> 00:57:28,053 You know, she showed me this place. 1004 00:57:28,096 --> 00:57:31,056 And I come out here on my own sometimes. 1005 00:57:31,099 --> 00:57:33,014 Do some thinking. 1006 00:57:33,058 --> 00:57:35,060 It's a good place for that. 1007 00:57:38,542 --> 00:57:39,412 You know, Dee and I would have some 1008 00:57:39,456 --> 00:57:41,588 great conversations out here. 1009 00:57:41,632 --> 00:57:44,330 Now, that surprises me. 1010 00:57:44,373 --> 00:57:46,201 How does that surprise you? 1011 00:57:47,507 --> 00:57:51,206 I don't know if you know this 1012 00:57:51,250 --> 00:57:53,513 but, uh... 1013 00:57:53,557 --> 00:57:56,777 ...word around town is 1014 00:57:56,821 --> 00:57:59,693 you're a little bit of a closed book. 1015 00:57:59,737 --> 00:58:02,130 If I'm a closed book 1016 00:58:02,174 --> 00:58:05,220 that makes you an epic choose-your-own-adventure novel. 1017 00:58:06,352 --> 00:58:07,701 That's right. 1018 00:58:13,925 --> 00:58:16,536 Oh, makes me feel like I'm a kid again. 1019 00:58:16,580 --> 00:58:19,060 - I love this. - Ha-ha-ha! 1020 00:58:19,104 --> 00:58:21,498 This was always my favorite part of camping. 1021 00:58:21,541 --> 00:58:22,803 - Yeah. - Yeah. 1022 00:58:22,847 --> 00:58:25,719 Oh, I loved s'mores so much 1023 00:58:25,763 --> 00:58:29,549 one night I had a bunch of them in my sleeping bag. 1024 00:58:29,593 --> 00:58:34,119 And Aunt Dee always told us, "Never leave food in the tent." 1025 00:58:35,599 --> 00:58:37,644 So we all go to sleep 1026 00:58:37,688 --> 00:58:41,953 and then we wake up in the middle of the night 1027 00:58:41,996 --> 00:58:45,130 to a bear just sniffing around. 1028 00:58:45,173 --> 00:58:47,088 He wanted the s'mores! 1029 00:58:47,132 --> 00:58:49,482 Jody and I screamed at the top of our lungs. 1030 00:58:49,526 --> 00:58:52,572 - Luckily, we scared him away. - Ha-ha-ha... 1031 00:58:52,616 --> 00:58:55,096 It wasn't funny. That was really scary. 1032 00:58:55,140 --> 00:58:59,144 No, I'm sorry, it's just that, uh, Dee told me this story. 1033 00:58:59,187 --> 00:59:01,320 - She did? - She did, yeah. 1034 00:59:03,104 --> 00:59:06,107 She said it was a raccoon. 1035 00:59:09,546 --> 00:59:12,549 Yeah, yeah, yeah, raccoons can be scary in the middle... 1036 00:59:12,592 --> 00:59:13,724 I don't know, they're pretty cute. 1037 00:59:13,767 --> 00:59:15,508 No, well, not when they're sniffing around 1038 00:59:15,552 --> 00:59:17,597 in your sleeping bag, I spent the rest of the night 1039 00:59:17,641 --> 00:59:18,859 in Aunt Dee's truck. 1040 00:59:19,947 --> 00:59:21,340 Nope. 1041 00:59:30,218 --> 00:59:33,308 So, Miss Choose-your-own-adventure-novel 1042 00:59:33,352 --> 00:59:34,614 what was that about? 1043 00:59:35,659 --> 00:59:36,616 Nothing. 1044 00:59:38,662 --> 00:59:39,619 Nothing. 1045 00:59:41,012 --> 00:59:43,580 I have a terrible poker face. I... 1046 00:59:44,624 --> 00:59:46,844 Um... 1047 00:59:46,887 --> 00:59:50,238 There's this project I may have to give up on. 1048 00:59:50,282 --> 00:59:52,023 I thought you never give up. 1049 00:59:52,066 --> 00:59:55,940 Well, that's the confusing part, because I do not give up. 1050 00:59:59,030 --> 01:00:01,249 It just, um 1051 01:00:01,293 --> 01:00:03,600 just doesn't feel right anymore. 1052 01:00:03,643 --> 01:00:05,558 Even as the words are comin' out of my mouth 1053 01:00:05,602 --> 01:00:07,908 I just, I feel like a failure. 1054 01:00:12,609 --> 01:00:15,263 Aunt Dee always encouraged me to go out into the world 1055 01:00:15,307 --> 01:00:17,831 and, and make something of myself 1056 01:00:17,875 --> 01:00:20,268 and, and make her proud. 1057 01:00:22,009 --> 01:00:25,143 And I feel like I did that, you know? 1058 01:00:27,711 --> 01:00:31,453 It's just that I'm starting to realize that... 1059 01:00:34,195 --> 01:00:38,069 ...well, how just unfulfilling that's been. 1060 01:00:39,331 --> 01:00:40,941 I guess when you work so much 1061 01:00:40,985 --> 01:00:44,292 it's, it's hard to see it. 1062 01:00:46,904 --> 01:00:49,558 I have a tough time letting go as well. 1063 01:00:49,602 --> 01:00:51,865 No. You? 1064 01:00:56,348 --> 01:01:00,091 Sometimes you have to let go. 1065 01:01:02,136 --> 01:01:04,443 "Let go and freedom will flow." 1066 01:01:07,098 --> 01:01:12,103 It's one of Aunt Dee's candy-wrapper philosophies. 1067 01:01:14,714 --> 01:01:16,237 I have an idea. 1068 01:01:17,978 --> 01:01:21,852 We have to come up with a new candy flavor for the contest. 1069 01:01:21,895 --> 01:01:23,505 Why don't we also come up 1070 01:01:23,549 --> 01:01:27,509 with our own words of wisdom to use? 1071 01:01:27,553 --> 01:01:31,252 You know, to, to keep her tradition alive. 1072 01:01:32,776 --> 01:01:34,821 I don't think I'd be too good at that. 1073 01:01:34,865 --> 01:01:39,783 Oh, come on, just dig a little. Okay? 1074 01:01:41,349 --> 01:01:42,481 - I'll go first. - Okay. 1075 01:01:42,524 --> 01:01:44,701 Okay. Um... 1076 01:01:48,269 --> 01:01:52,447 Your future starts today, not tomorrow. 1077 01:01:54,101 --> 01:01:55,929 - Oh, that's good. - Yeah. 1078 01:01:55,973 --> 01:01:57,931 Yeah. That's... 1079 01:01:57,975 --> 01:01:59,846 I like that. 1080 01:01:59,890 --> 01:02:01,065 Your turn. 1081 01:02:03,850 --> 01:02:05,286 When in doubt... 1082 01:02:07,071 --> 01:02:08,725 ...trust your instincts. 1083 01:02:31,965 --> 01:02:33,967 - Can you pass a Graham cracker? - Yeah, yeah. 1084 01:02:34,011 --> 01:02:35,926 - Here you go. - Thanks. 1085 01:02:41,453 --> 01:02:43,411 "When someone you love becomes a memory 1086 01:02:43,455 --> 01:02:45,326 the memory becomes a treasure. 1087 01:02:45,370 --> 01:02:47,981 Share your treasures with those you love." 1088 01:02:57,599 --> 01:02:59,601 - Morning. - Morning. 1089 01:02:59,645 --> 01:03:01,429 Morning. 1090 01:03:01,473 --> 01:03:03,214 What you doin'? 1091 01:03:03,257 --> 01:03:05,607 Just thinking. 1092 01:03:07,479 --> 01:03:09,611 - Me, too. - You, too? 1093 01:03:09,655 --> 01:03:11,613 Yeah. What you thinkin' about? 1094 01:03:11,657 --> 01:03:14,791 Just, you know... 1095 01:03:14,834 --> 01:03:16,444 What are you thinkin' about? 1096 01:03:16,488 --> 01:03:19,621 Just thinkin', you know. 1097 01:03:19,665 --> 01:03:21,798 about candy. 1098 01:03:22,973 --> 01:03:24,452 - Candy? - Yeah. 1099 01:03:24,496 --> 01:03:26,803 I'm thinkin' about our candy recipe. 1100 01:03:28,717 --> 01:03:31,329 You ready to make the best flavor this town has ever seen? 1101 01:03:31,372 --> 01:03:32,417 I am. 1102 01:03:39,163 --> 01:03:42,340 - Ah! - What did I tell you? 1103 01:03:42,383 --> 01:03:46,910 ♪ How about you-ou-ou and me-e-e ♪ 1104 01:03:46,953 --> 01:03:49,608 ♪ Get a little loud shout it all out? ♪ 1105 01:03:49,651 --> 01:03:51,871 ♪ Gettin' you alone is my kind of crowd ♪ 1106 01:03:51,915 --> 01:03:56,484 ♪ How about you-ou-ou and me-e-e ♪ 1107 01:03:56,528 --> 01:03:59,096 ♪ Skippin' out of town show 'em all how? ♪ 1108 01:03:59,139 --> 01:04:01,402 ♪ Gettin' you alone is my kind of crowd ♪ 1109 01:04:01,446 --> 01:04:06,712 ♪ You you you... ♪ 1110 01:04:06,755 --> 01:04:08,845 Classic dark chocolate. 1111 01:04:08,888 --> 01:04:13,762 With maple syrup and a hint of pumpkin spice. 1112 01:04:13,806 --> 01:04:15,460 Submission complete. 1113 01:04:19,768 --> 01:04:22,815 Mission complete I guess. Look at this! 1114 01:04:22,859 --> 01:04:24,991 Hey, I'm going to clean this mess up. 1115 01:04:25,035 --> 01:04:26,906 Do you wanna put this somewhere? Yeah? 1116 01:04:26,950 --> 01:04:30,301 - Yeah. Thank you. - Okay, great. No problem. 1117 01:04:30,344 --> 01:04:32,651 Hey! 1118 01:04:32,694 --> 01:04:35,654 Looks like you two are getting along. 1119 01:04:35,697 --> 01:04:37,917 We're learning how to work together. 1120 01:04:37,961 --> 01:04:41,051 Turns out you have to give a little. 1121 01:04:41,094 --> 01:04:42,704 So I did. 1122 01:04:42,748 --> 01:04:44,489 I don't know if it's being back in the shop 1123 01:04:44,532 --> 01:04:47,448 or a change of pace or... 1124 01:04:47,492 --> 01:04:49,624 - Yeah, wait a minute. - What? 1125 01:04:49,668 --> 01:04:52,540 - You kissed him. - What? 1126 01:04:52,584 --> 01:04:54,151 - You did, you kissed him. - Y... 1127 01:04:54,194 --> 01:04:55,848 You don't know what you're talking about. 1128 01:04:55,892 --> 01:04:58,459 - Tell me the truth! - I am telling you the truth. 1129 01:04:58,503 --> 01:05:01,941 That is a lie. This is me you're talking to, Maggs. 1130 01:05:01,985 --> 01:05:04,117 Well, I'm not admitting anything. 1131 01:05:04,161 --> 01:05:06,641 - Clearly. - Okay, we may have kissed. 1132 01:05:06,685 --> 01:05:08,948 - I knew it! - Shh, keep your voice down. 1133 01:05:08,992 --> 01:05:13,648 - Details. - It-t just happened last night. 1134 01:05:13,692 --> 01:05:17,348 And then we haven't really talked about it or w... 1135 01:05:17,391 --> 01:05:19,480 - Hi! - You comin' to the hayride? 1136 01:05:19,524 --> 01:05:22,135 - Um, well, I... - Yes she is. 1137 01:05:22,179 --> 01:05:23,658 And she might even have a date. 1138 01:05:23,702 --> 01:05:25,573 - Jody! - Date? Do tell. 1139 01:05:25,617 --> 01:05:28,446 - No. It's not a, not a cha... - Oh, hey, guys. 1140 01:05:28,489 --> 01:05:30,970 - Hi, Dex. - Hey. 1141 01:05:31,014 --> 01:05:32,798 - We gotta go. - I just got here. 1142 01:05:32,841 --> 01:05:34,582 - I'm gonna get some candy. - Ah. Maybe later. 1143 01:05:34,626 --> 01:05:36,323 We, we gotta go. 1144 01:05:48,640 --> 01:05:50,381 You wanna go to the hayride with me? 1145 01:05:50,424 --> 01:05:51,948 I would love to. 1146 01:05:57,649 --> 01:05:58,998 We have been riding this thing 1147 01:05:59,042 --> 01:06:01,000 since we were too little to climb up on it. 1148 01:06:01,044 --> 01:06:02,959 That is true, believe it or not 1149 01:06:03,002 --> 01:06:04,612 I was scared to get on it at first. 1150 01:06:04,656 --> 01:06:06,049 I can see why. 1151 01:06:07,964 --> 01:06:09,008 I wanna know who convinced 1152 01:06:09,052 --> 01:06:10,401 Aunt Dee to start this tradition. 1153 01:06:10,444 --> 01:06:13,970 - That would've been Uncle Jim. - Mm-hmm. 1154 01:06:14,013 --> 01:06:16,102 It's where they first fell in love. 1155 01:06:22,891 --> 01:06:25,416 - I have a confession to make. - Me, too. 1156 01:06:26,765 --> 01:06:28,158 You first. 1157 01:06:30,551 --> 01:06:35,426 Well, I was checking out my website. 1158 01:06:35,469 --> 01:06:37,645 There's a few more sales. 1159 01:06:37,689 --> 01:06:40,213 - You're selling your syrup? - Yes, I am. 1160 01:06:40,257 --> 01:06:42,433 Right on! Sign me up for a case. 1161 01:06:42,476 --> 01:06:43,825 - A case? - Two! 1162 01:06:43,869 --> 01:06:45,305 Does he get a discount with that? 1163 01:06:45,349 --> 01:06:48,265 Mm, yes. 1164 01:06:48,308 --> 01:06:50,441 - Your lucky day, Eddie. - Thanks, Dex. 1165 01:06:50,484 --> 01:06:51,442 Yeah. 1166 01:06:55,185 --> 01:06:57,448 - Thank you. - Yeah. 1167 01:06:59,711 --> 01:07:02,453 Alright, why don't you tell me your confession? 1168 01:07:03,932 --> 01:07:06,065 I'm really glad I'm your date. 1169 01:07:08,676 --> 01:07:10,200 So am I. 1170 01:07:19,339 --> 01:07:22,995 - Thanks for the drive back. - Of course. 1171 01:07:23,039 --> 01:07:24,692 Maybe one day you'll let me drive it? 1172 01:07:24,736 --> 01:07:26,390 Uh, probably not. 1173 01:07:27,869 --> 01:07:28,914 Fine. 1174 01:07:30,263 --> 01:07:33,484 I had fun. Thank you. 1175 01:07:33,527 --> 01:07:35,877 Hey, you know what, we still haven't talked about... 1176 01:07:35,921 --> 01:07:38,358 - The deal. - The kiss. 1177 01:07:38,402 --> 01:07:39,838 Deal. 1178 01:07:39,881 --> 01:07:42,275 Um, I just assumed 1179 01:07:42,319 --> 01:07:44,060 that we were both avoiding it. 1180 01:07:46,149 --> 01:07:50,936 Well, if you wanna talk about the deal... 1181 01:07:50,979 --> 01:07:54,244 - Mm-hmm. - Yeah, I'll, I'll be here. 1182 01:07:54,287 --> 01:07:58,248 I mean, I'll, I'll be there. Uh, there, my home. 1183 01:07:58,291 --> 01:08:01,077 I'm around. You know where to find me. 1184 01:08:02,034 --> 01:08:03,688 Okay. 1185 01:08:21,314 --> 01:08:24,491 - Good morning. - Oh, good-good morning. 1186 01:08:24,535 --> 01:08:27,233 - You're up early. - Always. 1187 01:08:27,277 --> 01:08:29,322 Just pourin' myself some coffee. You want some? 1188 01:08:29,366 --> 01:08:31,281 I would love some, thank you. 1189 01:08:34,197 --> 01:08:36,503 - How'd you sleep? - Great. Great. 1190 01:08:36,547 --> 01:08:40,855 You know, I forgot how nice it is to sleep in peace and... 1191 01:08:40,899 --> 01:08:42,553 - About the other night... - The kiss. 1192 01:08:45,208 --> 01:08:47,340 - Uh, go ahead. - No, you go. 1193 01:08:47,384 --> 01:08:50,561 - No, no, please, you-you go. - Okay, I'll go. 1194 01:08:50,604 --> 01:08:52,476 - Jonathan? - Jonathan. 1195 01:08:52,519 --> 01:08:54,695 What, uh, what, what are you doing here? 1196 01:08:54,739 --> 01:08:57,524 I'm sorry for the drop-in, but I was thinkin' about what you said 1197 01:08:57,568 --> 01:09:00,136 and I think I can help with your co-owner problem. 1198 01:09:00,179 --> 01:09:03,574 I'm sorry, I'm Jonathan from Richardson And Murphy. 1199 01:09:03,617 --> 01:09:06,142 Oh, I'm Dex, her co-owner problem. 1200 01:09:06,185 --> 01:09:08,187 The maple-syrup guy. Great! 1201 01:09:08,231 --> 01:09:10,668 You're the one I wanna talk to. No offense, Maggie. 1202 01:09:10,711 --> 01:09:12,148 Maggie was filling me in on your situation. 1203 01:09:12,191 --> 01:09:13,888 - Situation? - We should talk. 1204 01:09:13,932 --> 01:09:15,499 - That's what we're doin'. - Privately. 1205 01:09:15,542 --> 01:09:17,240 Okay, but I think Dex is gonna wanna hear this. 1206 01:09:17,283 --> 01:09:18,893 - I don't think... - Trust me, I know... 1207 01:09:18,937 --> 01:09:20,895 You don't wanna sell, but Maggie and I 1208 01:09:20,939 --> 01:09:22,245 have a team of investors lined up 1209 01:09:22,288 --> 01:09:23,898 that are just poised 1210 01:09:23,942 --> 01:09:25,422 ready to bring this operation national. 1211 01:09:25,465 --> 01:09:27,337 - "Operation?" - Uh, I never said "Operation." 1212 01:09:27,380 --> 01:09:30,992 We expand maple-candy production internationally 1213 01:09:31,036 --> 01:09:32,646 using exclusively your syrup. 1214 01:09:32,690 --> 01:09:35,214 And then we side-market the surplus syrup to Japan. 1215 01:09:35,258 --> 01:09:37,042 - Japan? - Yes, they go crazy... 1216 01:09:37,085 --> 01:09:38,261 For Vermont maple syrup. 1217 01:09:38,304 --> 01:09:40,001 Do you have any idea how big 1218 01:09:40,045 --> 01:09:41,394 the global market for maple syrup is? 1219 01:09:41,438 --> 01:09:42,743 I have, I have no idea 1220 01:09:42,787 --> 01:09:43,831 but I'm sure you're gonna tell me. 1221 01:09:43,875 --> 01:09:45,006 It's $500 million. 1222 01:09:45,050 --> 01:09:46,225 Five-hundred million dollars. 1223 01:09:46,269 --> 01:09:47,835 I had no idea! 1224 01:09:47,879 --> 01:09:50,360 That's a lot of syrup. 1225 01:09:50,403 --> 01:09:53,363 With your expertise and our investors 1226 01:09:53,406 --> 01:09:56,366 we could put an Aunt Dee's in every major city. 1227 01:09:56,409 --> 01:09:58,237 Aunt Dee's face plastered everywhere. 1228 01:09:58,281 --> 01:10:01,327 Aunt Dee becomes everyone's aunt. 1229 01:10:02,894 --> 01:10:04,200 Did you help him put this together? 1230 01:10:04,243 --> 01:10:07,551 No. I-I, I mean, n-no, not exactly. 1231 01:10:07,594 --> 01:10:10,597 Don't be modest. She did, but it was with a different company. 1232 01:10:10,641 --> 01:10:14,340 - This is much better. - Uh, listen, I can explain. 1233 01:10:14,384 --> 01:10:16,995 I mean, of course, there is one other option. 1234 01:10:18,692 --> 01:10:20,868 Well, we could buy you out, there's an offer in there 1235 01:10:20,912 --> 01:10:21,956 if that's the way you wanna go. 1236 01:10:22,000 --> 01:10:23,567 Jonathan! 1237 01:10:25,177 --> 01:10:26,526 I need some air. 1238 01:10:26,570 --> 01:10:28,267 Dex, wait, please. 1239 01:10:33,751 --> 01:10:35,840 Why do I get the feeling that this didn't go well? 1240 01:10:35,883 --> 01:10:37,624 You're ridiculous! 1241 01:10:53,074 --> 01:10:55,468 Supposed to be windy tonight. 1242 01:10:55,512 --> 01:10:57,644 They're just gonna blow all over the place again. 1243 01:10:57,688 --> 01:10:59,516 Good. 1244 01:10:59,559 --> 01:11:01,474 Give me another distraction tomorrow. 1245 01:11:18,317 --> 01:11:20,363 Are you gonna be mad at me forever? 1246 01:11:20,406 --> 01:11:23,670 No, of course not. 1247 01:11:23,714 --> 01:11:26,804 But you put this whole thing together behind my back. 1248 01:11:26,847 --> 01:11:29,415 I didn't think of it that way. 1249 01:11:29,459 --> 01:11:32,157 I thought that you'd be happy 1250 01:11:32,200 --> 01:11:34,812 that I saved the deal for both of us. 1251 01:11:34,855 --> 01:11:36,857 You were only supposed to be gone for two days. 1252 01:11:36,901 --> 01:11:38,642 I know, I know. 1253 01:11:40,861 --> 01:11:43,255 Look, my Aunt Dee gave him 1254 01:11:43,299 --> 01:11:47,433 half of her business for a reason. 1255 01:11:47,477 --> 01:11:49,740 And it wasn't for him to step away. 1256 01:11:51,524 --> 01:11:54,919 She wouldn't want that. I don't want that. 1257 01:11:55,920 --> 01:11:57,313 I understand. 1258 01:11:58,444 --> 01:12:00,272 I need to go talk to him. 1259 01:12:02,013 --> 01:12:05,712 Well, I'm staying at a Airbnb by the library. 1260 01:12:05,756 --> 01:12:07,584 It's charming. 1261 01:12:07,627 --> 01:12:11,892 The cell service isn't great, so I'll be wandering around 1262 01:12:11,936 --> 01:12:15,374 looking for higher ground. 1263 01:12:18,769 --> 01:12:20,379 Talk soon? 1264 01:12:20,423 --> 01:12:21,772 Thank you. 1265 01:12:43,489 --> 01:12:45,970 - Hey. - Hey. 1266 01:12:46,013 --> 01:12:48,015 Look, I am sorry that I made you feel like 1267 01:12:48,059 --> 01:12:50,888 I went behind your back in any way. 1268 01:12:50,931 --> 01:12:53,499 That is not what happened. 1269 01:12:53,543 --> 01:12:57,416 Uh, when we got Aunt Dee's, I-I, honestly, I truly believed 1270 01:12:57,460 --> 01:12:59,462 that the best way to honor her legacy was to make it 1271 01:12:59,505 --> 01:13:02,203 the next great candy company. 1272 01:13:02,247 --> 01:13:06,773 And, yes, I went to Jonathan with that idea. 1273 01:13:08,862 --> 01:13:11,952 But along the way I-I started to want to honor 1274 01:13:11,996 --> 01:13:13,519 your dreams for the company, too. 1275 01:13:13,563 --> 01:13:16,566 And now I-I don't know what the right thing to do is. 1276 01:13:17,915 --> 01:13:19,395 I think I do. 1277 01:13:29,187 --> 01:13:31,276 You're signing away your half? 1278 01:13:33,104 --> 01:13:36,063 I just, I didn't think 1279 01:13:36,107 --> 01:13:38,414 things would get so complicated. 1280 01:13:40,198 --> 01:13:44,071 So I'm taking the buyout, stepping away. 1281 01:13:48,859 --> 01:13:50,077 Good luck. 1282 01:13:51,601 --> 01:13:52,950 I really mean that. 1283 01:13:59,696 --> 01:14:02,046 - He's selling his half? - Yeah. 1284 01:14:02,089 --> 01:14:04,875 I've been trying to figure out what Aunt Dee would want us 1285 01:14:04,918 --> 01:14:08,052 to do with the store, and now I am more confused than ever. 1286 01:14:10,271 --> 01:14:12,448 But I wanted to show you something. 1287 01:14:13,318 --> 01:14:15,581 Aunt Dee left me this letter. 1288 01:14:17,017 --> 01:14:18,715 And there is something inside of it 1289 01:14:18,758 --> 01:14:21,805 that I thought she would want me to share. 1290 01:14:23,328 --> 01:14:27,114 It's us from the first festival. 1291 01:14:27,158 --> 01:14:29,203 I don't believe it. 1292 01:14:29,247 --> 01:14:31,249 She left us a few surprises. 1293 01:14:31,292 --> 01:14:32,816 What did the letter say? 1294 01:14:36,559 --> 01:14:38,865 "When someone you love becomes a memory 1295 01:14:38,909 --> 01:14:41,215 the memory becomes a treasure. 1296 01:14:41,259 --> 01:14:44,044 Share your treasures with those you love." 1297 01:14:44,654 --> 01:14:46,569 Hm. 1298 01:14:46,612 --> 01:14:48,658 What do you think she's telling you? 1299 01:14:50,050 --> 01:14:52,705 I thought I knew, but now I don't. 1300 01:14:54,577 --> 01:14:55,534 Hm. 1301 01:14:57,536 --> 01:14:59,930 So that's it? You decided you're selling? 1302 01:14:59,973 --> 01:15:01,845 Yeah. 1303 01:15:01,888 --> 01:15:06,676 Yeah, if I sell my share, I can devote more time to the farm. 1304 01:15:06,719 --> 01:15:08,329 You know, help you with your workload. 1305 01:15:08,373 --> 01:15:12,159 No, no, this is not about my workload. I like my workload. 1306 01:15:12,203 --> 01:15:13,683 I thought you and Maggie were working this through. 1307 01:15:13,726 --> 01:15:17,164 - Yeah, so did I. - So what happened? 1308 01:15:20,124 --> 01:15:23,257 I guess I let my guard down. 1309 01:15:23,301 --> 01:15:26,478 Hm. And what does that mean? 1310 01:15:26,522 --> 01:15:28,567 I don't know, dad. I mean... 1311 01:15:28,611 --> 01:15:32,136 I thought I knew her. 1312 01:15:32,179 --> 01:15:33,790 I guess I don't. 1313 01:15:33,833 --> 01:15:35,792 You know, Dee wanted us to carry on the shop together 1314 01:15:35,835 --> 01:15:39,186 but Maggie had other plans. Besides, it is her family. 1315 01:15:39,230 --> 01:15:41,885 Right? Why am I gonna step in the way of that? 1316 01:15:41,928 --> 01:15:44,670 I just wish that she had been straight with me. 1317 01:15:44,714 --> 01:15:46,542 Did you tell her that? 1318 01:15:47,586 --> 01:15:49,153 Yeah. 1319 01:15:49,196 --> 01:15:51,503 Yeah, just in not so many words. 1320 01:15:53,549 --> 01:15:56,421 - What? - You. 1321 01:15:56,464 --> 01:15:59,424 You are a man of not so many words. 1322 01:16:01,600 --> 01:16:05,996 Talk to her. Tell her how you're really feeling. 1323 01:16:06,039 --> 01:16:08,564 You might be giving up more than just the store here. 1324 01:16:28,888 --> 01:16:31,325 "Dex, keep this close to your heart as a symbol 1325 01:16:31,369 --> 01:16:33,327 of what we've started together. 1326 01:16:33,371 --> 01:16:35,895 It's up to you to unlock the future." 1327 01:16:54,174 --> 01:16:56,873 "Dex, now it's your turn. 1328 01:16:56,916 --> 01:16:59,397 Write a letter to someone special to you. 1329 01:16:59,440 --> 01:17:03,009 Be vulnerable and express your true feelings." 1330 01:17:45,443 --> 01:17:48,533 "Keep it close." He's got the key. 1331 01:18:04,723 --> 01:18:08,335 Hey, it's Maggie. Please call me back. 1332 01:18:09,249 --> 01:18:10,337 We need to talk. 1333 01:18:14,472 --> 01:18:16,779 Maggie? Is everything okay? 1334 01:18:16,822 --> 01:18:18,911 Yeah. Is Dex here? 1335 01:18:18,955 --> 01:18:20,652 No, he took off on his bike. 1336 01:18:20,696 --> 01:18:22,915 Said he needed some time to think. 1337 01:18:24,395 --> 01:18:26,310 I know exactly where he is. 1338 01:18:26,963 --> 01:18:28,094 Um... 1339 01:18:31,750 --> 01:18:33,056 Could I... 1340 01:18:33,099 --> 01:18:37,321 - I'm way ahead of you. - Thanks. 1341 01:19:03,826 --> 01:19:06,132 Recognize the sound of that engine anywhere. 1342 01:19:08,831 --> 01:19:12,138 - What are you doing here? - I got your letter. 1343 01:19:12,182 --> 01:19:13,749 And you were right. 1344 01:19:15,402 --> 01:19:17,143 It is the little things. 1345 01:19:18,841 --> 01:19:21,365 It is the laughter and memories. 1346 01:19:23,410 --> 01:19:26,587 But it is also the big things. 1347 01:19:26,631 --> 01:19:29,416 It's being home. 1348 01:19:29,460 --> 01:19:30,983 It's being with family 1349 01:19:31,027 --> 01:19:33,769 and Aunt Dee's house and her shop 1350 01:19:33,812 --> 01:19:36,989 being reminded of everything and everyone that I love. 1351 01:19:38,469 --> 01:19:40,776 It's like I was a closed book... 1352 01:19:41,733 --> 01:19:43,169 ...until you... 1353 01:19:45,998 --> 01:19:49,959 We can do anything that you want with Aunt Dee's shop. 1354 01:19:53,266 --> 01:19:56,313 I just don't wanna lose you. 1355 01:19:56,356 --> 01:19:57,967 I don't wanna lose you either. 1356 01:20:01,013 --> 01:20:03,276 You know, I think it's pretty clear that, um 1357 01:20:03,320 --> 01:20:06,453 Aunt Dee left us her shop because she trusted us 1358 01:20:06,497 --> 01:20:10,501 but, um, she was also trying to bring us together 1359 01:20:10,544 --> 01:20:13,939 in her own special way. 1360 01:20:13,983 --> 01:20:15,593 Do you recognize this? 1361 01:20:15,636 --> 01:20:17,638 Yeah, that's, that's her music box. 1362 01:20:17,682 --> 01:20:21,251 Yes. She loved this poem that's inscribed in it. 1363 01:20:21,294 --> 01:20:23,253 "A wise old owl lived in an oak. 1364 01:20:23,296 --> 01:20:24,950 The more he saw, the less he spoke..." 1365 01:20:24,994 --> 01:20:27,561 "The less he spoke, the more he heard. Now wasn't he a..." 1366 01:20:27,605 --> 01:20:30,564 - "Wise old bird?" - "Wise old bird?" 1367 01:20:30,608 --> 01:20:33,393 So I tried to open it, but she didn't leave me the key. 1368 01:20:34,612 --> 01:20:35,831 Wait a second. 1369 01:20:41,880 --> 01:20:45,623 Well, I had that. The key was attached to the owl. 1370 01:20:47,103 --> 01:20:49,105 I had it in my pocket before I left. 1371 01:20:49,148 --> 01:20:51,977 Okay, so it fell off. It-it's gotta be somewhere. 1372 01:20:52,021 --> 01:20:53,849 Yeah, but where? 1373 01:20:55,763 --> 01:20:58,723 I don't know how we're ever gonna find it out here. 1374 01:21:08,776 --> 01:21:10,474 I can't believe I lost it. 1375 01:21:10,517 --> 01:21:12,519 - It's okay. - No, it's not! 1376 01:21:12,563 --> 01:21:14,347 Aunt Dee left me the key. 1377 01:21:14,391 --> 01:21:17,089 I finally figured out what it's for, and I lose it! 1378 01:21:17,133 --> 01:21:19,309 Look, if you wanna blame anybody, uh, blame me. 1379 01:21:19,352 --> 01:21:20,919 - It was my fault. - Your fault? 1380 01:21:20,963 --> 01:21:24,488 Yes, because, uh, if I would have just been an adult 1381 01:21:24,531 --> 01:21:26,838 and had a conversation, then you wouldn't have run off 1382 01:21:26,882 --> 01:21:29,493 into the woods and lost your key. 1383 01:21:29,536 --> 01:21:31,756 It's not your fault. It's my fault. 1384 01:21:31,799 --> 01:21:35,281 You know what? It doesn't matter. 1385 01:21:37,196 --> 01:21:40,460 It doesn't. We've-we've found what we were supposed to find. 1386 01:21:40,504 --> 01:21:42,941 She wanted us to find each other. 1387 01:21:45,117 --> 01:21:46,771 It's all that matters. 1388 01:21:52,168 --> 01:21:55,867 Still... Look, she had a spare for everything. 1389 01:21:57,956 --> 01:21:59,349 Wait a second... 1390 01:22:01,394 --> 01:22:04,049 She had the words to the owl poem 1391 01:22:04,093 --> 01:22:05,964 framed in her office. 1392 01:22:56,623 --> 01:22:59,365 Dear Maggie and Dex, if you're reading this wrapper 1393 01:22:59,409 --> 01:23:02,455 you've found each other, and that couldn't make me happier. 1394 01:23:02,499 --> 01:23:04,892 Trust your instincts and use your strengths. 1395 01:23:04,936 --> 01:23:07,765 Everything's better in twos. 1396 01:23:15,425 --> 01:23:18,123 And now the moment you've all been waiting for. 1397 01:23:18,167 --> 01:23:21,039 Judges, you've sampled the sweets and now it's time 1398 01:23:21,083 --> 01:23:24,521 to make your choice for the best new flavor. 1399 01:23:29,047 --> 01:23:30,353 Ready, judges? 1400 01:23:30,396 --> 01:23:35,053 And number nines all around, it's unanimous! 1401 01:23:35,097 --> 01:23:38,013 That would be Fiery Cayenne Caramel! 1402 01:23:38,056 --> 01:23:40,145 Congratulations! 1403 01:23:40,189 --> 01:23:41,886 And with that it's time to close out 1404 01:23:41,929 --> 01:23:44,280 the 30th Annual Sweet Autumn Fest 1405 01:23:44,323 --> 01:23:48,240 with treats and drinks and music, Aunt-Dee style. 1406 01:24:09,914 --> 01:24:13,831 Look at this. I've never seen this before. 1407 01:24:13,874 --> 01:24:18,183 "Maple sugar creams, icy maple crunch 1408 01:24:18,227 --> 01:24:20,316 blueberry maple squares." 1409 01:24:20,359 --> 01:24:23,493 Looks like somebody was inspired by your maple syrup. 1410 01:24:43,252 --> 01:24:46,124 Hey, where are you guys? You missed the, um... 1411 01:24:46,168 --> 01:24:49,301 Hey, Dex and I have a business proposal for you. 1412 01:24:49,345 --> 01:24:50,911 Can you come down to the shop? 1413 01:24:51,521 --> 01:24:52,522 Yeah. 1414 01:25:02,967 --> 01:25:04,838 - Hi. - There you are. 1415 01:25:04,882 --> 01:25:07,537 Sorry we're late. We had a little business. 1416 01:25:07,580 --> 01:25:08,973 - Business. Business. - Yeah. 1417 01:25:09,016 --> 01:25:11,454 - Happy Fall Fling! - Happy Fall Fling! 1418 01:25:11,497 --> 01:25:13,978 Speaking of business, there was a well-dressed guy 1419 01:25:14,021 --> 01:25:15,327 looking for you earlier. 1420 01:25:15,371 --> 01:25:17,764 Oh. Well, you mean that gentleman? 1421 01:25:17,808 --> 01:25:20,724 Hi. Jonathan. Uh, it's nice to meet you guys. 1422 01:25:20,767 --> 01:25:22,073 Um, I've heard a lot about you. 1423 01:25:22,117 --> 01:25:23,727 We've heard a lot about you. 1424 01:25:23,770 --> 01:25:25,729 Good to finally meet you. 1425 01:25:27,426 --> 01:25:30,777 Uh, hey, we are so sad this is your last night. 1426 01:25:30,821 --> 01:25:32,779 But we understand how busy you are. 1427 01:25:32,823 --> 01:25:35,347 Yeah, and she's about to get busier. 1428 01:25:35,391 --> 01:25:37,915 We're launching a new line of Aunt Dee's candies. 1429 01:25:37,958 --> 01:25:40,700 Inspired from the original maple bites. 1430 01:25:40,744 --> 01:25:44,313 And if they're half as good as the maple pumpkin spice 1431 01:25:44,356 --> 01:25:46,793 then I think Aunt Dee's is gonna be a household name 1432 01:25:46,837 --> 01:25:47,968 across the country. 1433 01:25:48,012 --> 01:25:50,188 And locally sourced, locally made. 1434 01:25:50,232 --> 01:25:53,278 We're also expanding the website and online sales. 1435 01:25:53,322 --> 01:25:55,280 - Is that your specialty? - Actually... 1436 01:25:55,324 --> 01:25:58,022 - That would be mine. - Of course. 1437 01:25:58,065 --> 01:25:59,980 I've got some really exciting ideas for the website. 1438 01:26:00,024 --> 01:26:03,158 Loyalty programs, social-media promotions, live chats... 1439 01:26:03,201 --> 01:26:05,377 It's gonna feel like you're shopping in the store. 1440 01:26:05,421 --> 01:26:08,685 - From anywhere in the country. - And eventually the world. 1441 01:26:08,728 --> 01:26:10,295 That is great! 1442 01:26:10,339 --> 01:26:11,775 Can I pre-order one of everything? 1443 01:26:11,818 --> 01:26:13,733 You bet. 1444 01:26:13,777 --> 01:26:17,346 So, does this mean... 1445 01:26:17,389 --> 01:26:21,045 It means that Jonathan will be running things in Minneapolis 1446 01:26:21,088 --> 01:26:25,092 and I will be staying here. 1447 01:26:26,877 --> 01:26:29,793 That's amazing! Aunt Dee would be so happy. 1448 01:26:29,836 --> 01:26:32,361 Oh! This is my favorite. 1449 01:26:32,404 --> 01:26:35,625 - Uh, would you care to... - I would love to. 1450 01:26:37,757 --> 01:26:39,411 - It's Ron, right? - Yeah. 1451 01:26:39,455 --> 01:26:41,631 - So tell me about the farm. - Yeah, sure. 1452 01:26:41,674 --> 01:26:44,068 Well, we've got all kinds of berries, we grow corn 1453 01:26:44,111 --> 01:26:47,202 and, of course, there's Dex's, uh, maple groves... 1454 01:26:47,245 --> 01:26:49,029 I'm just gonna go over there. 1455 01:26:55,210 --> 01:26:57,081 Well done, partner. 1456 01:26:57,124 --> 01:26:58,865 Back at you, partner. 1457 01:26:59,910 --> 01:27:01,259 You gonna eat that? 1458 01:27:12,357 --> 01:27:13,880 What does the wrapper say? 1459 01:27:17,449 --> 01:27:20,104 "Let the lady drive." 1460 01:27:21,279 --> 01:27:22,672 What? Show me. 1461 01:27:22,715 --> 01:27:24,891 - Give me the keys. - Show me. 1462 01:27:24,935 --> 01:27:27,024 Give me the keys. 1463 01:27:29,722 --> 01:27:31,898 - Nice ride. - Thank you. 1464 01:27:31,942 --> 01:27:34,249 - Is that a '66 Super Hawk? - It is. 1465 01:27:34,292 --> 01:27:36,816 - Don't see many of those. - I know. 1466 01:27:36,860 --> 01:27:39,515 ♪ Love is who we are ♪ 1467 01:27:39,558 --> 01:27:45,477 ♪ We all need someone to love and to hold ♪ 1468 01:27:45,521 --> 01:27:51,266 ♪ We all need shelter to keep us from the cold ♪ 1469 01:27:51,309 --> 01:27:53,572 ♪ We all need laughter... ♪ 1470 01:27:53,616 --> 01:27:55,008 Hop on. 1471 01:27:55,052 --> 01:27:57,141 ♪ Gets hard ♪ 1472 01:27:57,184 --> 01:28:01,493 ♪ We all need someone to love us for who we are ♪ 1473 01:28:01,537 --> 01:28:03,800 - Hold on tight. - You bet. 104239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.