Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,481
The JSA isn't gonna work
if you let
2
00:00:03,525 --> 00:00:05,788
people like Cindy Burman
on the team.
3
00:00:05,831 --> 00:00:07,790
Whatever.
4
00:00:07,833 --> 00:00:10,532
[grunts]
5
00:00:12,229 --> 00:00:13,839
I am here to make amends.
6
00:00:13,883 --> 00:00:17,278
That Kentucky-fried felon
is not to be trusted.
7
00:00:17,321 --> 00:00:19,323
The Gambler shows up
in Blue Valley,
8
00:00:19,367 --> 00:00:21,717
and his gang a few miles
outside of it?
9
00:00:21,760 --> 00:00:25,155
We Crocks don't forgive,
and we don't forget.
10
00:00:25,199 --> 00:00:27,549
- What do you want?
- To reform.
11
00:00:27,592 --> 00:00:30,856
What exactly caused this
so-called change of heart?
12
00:00:30,900 --> 00:00:32,032
Oh, I have a daughter.
13
00:00:32,075 --> 00:00:33,424
You have no daughter
14
00:00:33,468 --> 00:00:35,296
like you have no scruples.
15
00:00:35,339 --> 00:00:36,819
You're not fooling anyone.
16
00:00:36,862 --> 00:00:37,820
[engine revving]
17
00:00:37,863 --> 00:00:39,691
[rapid beeping]
18
00:00:39,735 --> 00:00:40,692
[overlapping chatter]
19
00:00:40,736 --> 00:00:41,780
[gunshot]
20
00:00:43,086 --> 00:00:44,522
Go.
21
00:00:45,219 --> 00:00:46,742
I didn't do it.
22
00:00:46,785 --> 00:00:49,962
[Chaka Khan's "Like Sugar"
playing]
23
00:00:50,006 --> 00:00:57,231
♪
24
00:01:03,454 --> 00:01:04,629
♪ It's like su--
25
00:01:04,673 --> 00:01:08,111
♪
26
00:01:08,155 --> 00:01:09,112
♪ It's like su--
27
00:01:09,156 --> 00:01:12,507
♪
28
00:01:12,550 --> 00:01:13,725
♪ It's like su--
29
00:01:13,769 --> 00:01:17,033
♪
30
00:01:17,077 --> 00:01:19,209
♪ It's like sugar
31
00:01:19,253 --> 00:01:20,210
♪ So sweet
32
00:01:20,254 --> 00:01:21,951
[humming]
33
00:01:21,994 --> 00:01:24,432
♪ Good enough to eat
34
00:01:24,475 --> 00:01:26,695
Mm-mm-mm.
Home sweet home.
35
00:01:26,738 --> 00:01:30,829
♪ When you feel
the funky beat ♪
36
00:01:30,873 --> 00:01:33,397
♪ Get up on a-yo' feet
37
00:01:33,441 --> 00:01:34,877
Lucky number seven.
38
00:01:34,920 --> 00:01:42,102
♪
39
00:01:43,842 --> 00:01:46,454
♪ Whoa, what a state
that I'm in ♪
40
00:01:46,497 --> 00:01:48,586
♪ Everybody here is dancing
41
00:01:48,630 --> 00:01:53,200
♪ All I wanna do is get
ya body next to mine, yeah ♪
42
00:01:53,243 --> 00:01:55,419
♪ Baby, won't you
step it to me? ♪
43
00:01:55,463 --> 00:01:58,248
Let's get this started.
44
00:01:58,292 --> 00:02:01,208
7-7-7.
[lock clicks]
45
00:02:01,251 --> 00:02:03,340
♪ It's like sugar
46
00:02:03,384 --> 00:02:05,864
♪ So sweet
47
00:02:05,908 --> 00:02:10,217
♪ Good enough to eat
- There you are.
48
00:02:10,260 --> 00:02:13,263
♪ When you feel
the funky beat ♪
49
00:02:13,307 --> 00:02:15,047
♪
50
00:02:15,091 --> 00:02:17,920
♪ Get up on a-yo' feet
51
00:02:17,963 --> 00:02:20,618
Quack, quack, little friend.
[rubber duck squeaks]
52
00:02:20,662 --> 00:02:22,185
♪
53
00:02:22,229 --> 00:02:23,621
♪ I like it
54
00:02:23,665 --> 00:02:25,275
♪ Like sugar,
it's like sugar ♪
55
00:02:25,319 --> 00:02:26,885
♪ It's like sugar
56
00:02:26,929 --> 00:02:28,626
♪ It's like sugar,
it's like sugar ♪
57
00:02:28,670 --> 00:02:30,367
♪ It's like sugar
58
00:02:30,411 --> 00:02:32,108
♪ It's like sugar,
it's like sugar ♪
59
00:02:32,152 --> 00:02:33,631
♪ It's like sugar
60
00:02:33,675 --> 00:02:35,851
♪ It's like sugar,
it's like sugar ♪
61
00:02:35,894 --> 00:02:38,027
♪ It's like sugar, ooh,
it's like sugar ♪
62
00:02:38,070 --> 00:02:40,464
♪ It's like sugar,
it's like sugar ♪
63
00:02:40,508 --> 00:02:43,163
♪ It's like su--
64
00:02:43,206 --> 00:02:47,819
Mm, perfection. Yes.
65
00:02:47,863 --> 00:02:50,213
♪ I like it,
it's like sugar ♪
66
00:02:50,257 --> 00:02:52,998
- [hums]
- ♪ So sweet
67
00:02:53,042 --> 00:02:54,217
♪
68
00:02:54,261 --> 00:02:58,265
♪ Good enough to eat
69
00:02:58,308 --> 00:03:01,181
♪ When you feel
the funky beat ♪
70
00:03:01,224 --> 00:03:03,052
[car approaching]
71
00:03:03,095 --> 00:03:06,229
♪ Get up on a-yo' feet
72
00:03:06,273 --> 00:03:13,497
♪
73
00:03:15,891 --> 00:03:18,198
[sighs]
74
00:03:18,241 --> 00:03:25,422
♪
75
00:03:27,207 --> 00:03:30,601
[rapid beeping]
76
00:03:30,645 --> 00:03:33,865
Where are you, Becky?
77
00:03:33,909 --> 00:03:40,742
♪
78
00:03:41,264 --> 00:03:43,135
It's payback time.
79
00:03:43,179 --> 00:03:45,181
♪
80
00:03:45,225 --> 00:03:47,357
♪ It's like sugar
81
00:03:47,401 --> 00:03:49,881
♪ So sweet
82
00:03:49,925 --> 00:03:53,885
♪ Good enough to eat
- [sighs] Damn!
83
00:03:53,929 --> 00:03:57,802
♪ When you feel
the funky beat ♪
84
00:03:57,846 --> 00:03:58,803
Hmm...
85
00:03:58,847 --> 00:04:01,763
♪ Get up on a-yo' feet
86
00:04:01,806 --> 00:04:03,068
[sighs]
87
00:04:03,112 --> 00:04:04,983
♪ Like sugar,
it's like sugar ♪
88
00:04:05,027 --> 00:04:07,029
♪ It's like sugar,
it's like sugar ♪
89
00:04:07,072 --> 00:04:08,552
♪ It's like sugar
90
00:04:08,596 --> 00:04:10,728
♪ It's like sugar,
it's like sugar ♪
91
00:04:10,772 --> 00:04:12,948
♪ It's like sugar, ooh,
it's like sugar ♪
92
00:04:12,991 --> 00:04:15,298
♪ It's like sugar,
it's like sugar ♪
93
00:04:15,342 --> 00:04:17,082
♪ It's like su--
94
00:04:17,126 --> 00:04:19,607
[engine revving]
95
00:04:19,650 --> 00:04:22,087
♪ It's like sugar
96
00:04:22,131 --> 00:04:23,175
♪ So sweet
97
00:04:23,219 --> 00:04:24,568
[brakes squeal]
98
00:04:24,612 --> 00:04:27,919
♪ Good enough to eat
99
00:04:27,963 --> 00:04:34,970
♪
100
00:04:38,016 --> 00:04:41,063
[rapid beeping]
101
00:04:44,849 --> 00:04:47,809
[tense music]
102
00:04:47,852 --> 00:04:54,903
♪
103
00:05:02,040 --> 00:05:04,216
[knocking]
104
00:05:04,260 --> 00:05:06,044
[door creaks]
105
00:05:09,918 --> 00:05:12,877
[dramatic music]
106
00:05:12,921 --> 00:05:19,971
♪
107
00:05:29,198 --> 00:05:32,157
[tense music]
108
00:05:32,201 --> 00:05:37,989
♪
109
00:05:40,383 --> 00:05:41,906
Someone murdered The Gambler.
110
00:05:41,950 --> 00:05:44,387
Okay. Well, who'd have
the motive to do that?
111
00:05:44,431 --> 00:05:45,997
Well, who'd ever met him.
112
00:05:46,041 --> 00:05:47,521
Yeah, so who cares?
113
00:05:47,564 --> 00:05:50,001
A man is dead,
and there's a killer out there.
114
00:05:50,045 --> 00:05:52,482
Excuse me.
Have you all lost your minds?
115
00:05:52,526 --> 00:05:53,788
Cindy Burman did it.
116
00:05:53,831 --> 00:05:55,616
She was standing
over his body.
117
00:05:55,659 --> 00:06:00,360
Okay. Yes, sure she was,
but Cindy told us...
118
00:06:00,403 --> 00:06:02,318
I didn't do it.
119
00:06:02,362 --> 00:06:04,494
I came here...
120
00:06:04,538 --> 00:06:07,323
to see if The Gambler
had any connection
121
00:06:07,367 --> 00:06:08,629
to the lame robbery earlier.
122
00:06:08,672 --> 00:06:12,110
Oh!
Case dismissed, I guess.
123
00:06:12,154 --> 00:06:14,069
Cindy went to investigate
when she heard
124
00:06:14,112 --> 00:06:16,288
the Gambler's old gang
was back together.
125
00:06:16,332 --> 00:06:19,074
When she showed up,
she found the trailer destroyed
126
00:06:19,117 --> 00:06:20,423
and The Gambler dead.
127
00:06:20,467 --> 00:06:22,207
But you said
she was holding a gun.
128
00:06:22,251 --> 00:06:24,993
Cindy said she saw the gun,
and picked it up, and--
129
00:06:25,036 --> 00:06:26,081
[gunshot]
130
00:06:31,913 --> 00:06:33,915
It accidentally went off.
131
00:06:33,958 --> 00:06:36,918
[tense music]
132
00:06:36,961 --> 00:06:44,012
♪
133
00:06:57,417 --> 00:06:58,896
The Gambler wasn't shot.
134
00:06:58,940 --> 00:07:00,985
The goggles couldn't find
a bullet wound anywhere.
135
00:07:01,029 --> 00:07:03,031
That doesn't mean that
Cindy didn't kill him, Beth.
136
00:07:03,074 --> 00:07:05,555
And whoever twisted
that trailer into a pretzel
137
00:07:05,599 --> 00:07:08,384
had to be as strong
as Solomon Grundy.
138
00:07:08,428 --> 00:07:09,994
Grundy's dead.
139
00:07:10,038 --> 00:07:11,126
You sure, kid?
140
00:07:11,169 --> 00:07:13,215
I hate to be
a broken record here,
141
00:07:13,258 --> 00:07:15,565
but Cindy's strong.
142
00:07:15,609 --> 00:07:16,914
Not that strong.
143
00:07:16,958 --> 00:07:19,090
She is
a walking science experiment.
144
00:07:19,134 --> 00:07:21,571
Who knows what else she's done
to change herself, Court?
145
00:07:21,615 --> 00:07:23,921
Dragon King changed her,
and he's dead.
146
00:07:23,965 --> 00:07:25,488
Yeah, because she killed him.
147
00:07:25,532 --> 00:07:26,881
If you really thought
she was innocent,
148
00:07:26,924 --> 00:07:29,057
she would be here
at this meeting right now.
149
00:07:32,626 --> 00:07:34,497
The Gambler's laptop
was missing,
150
00:07:34,541 --> 00:07:36,238
and he always has it with him.
151
00:07:36,281 --> 00:07:37,587
I've been trying to track it.
152
00:07:37,631 --> 00:07:39,720
It still hasn't
come back online yet.
153
00:07:39,763 --> 00:07:41,722
Cindy didn't have it.
154
00:07:41,765 --> 00:07:43,419
We find the laptop...
155
00:07:43,463 --> 00:07:45,160
We find the killer.
156
00:07:45,203 --> 00:07:48,859
Who I'm guessing was one of
The Gambler's former colleagues
157
00:07:48,903 --> 00:07:53,473
from the Injustice Society
who you're hoping to reform.
158
00:07:54,865 --> 00:07:57,128
We can't assume anything
at this point.
159
00:07:57,172 --> 00:07:59,043
Courtney, the fact is,
160
00:07:59,087 --> 00:08:02,438
it wasn't until The Gambler
came back to Blue Valley
161
00:08:02,482 --> 00:08:04,962
that he was murdered,
162
00:08:05,006 --> 00:08:08,575
making the former villains
all suspects,
163
00:08:08,618 --> 00:08:11,099
including Cindy Burman.
164
00:08:15,495 --> 00:08:18,454
[somber music]
165
00:08:18,498 --> 00:08:19,455
♪
166
00:08:19,499 --> 00:08:20,674
[sighs]
167
00:08:20,717 --> 00:08:27,985
♪
168
00:08:38,126 --> 00:08:41,521
"Dearest Becky,
my darling daughter,
169
00:08:41,564 --> 00:08:46,351
"I write to you today
to apologize for years lost.
170
00:08:46,395 --> 00:08:50,791
"I wasn't there for your birth
or your birthdays.
171
00:08:50,834 --> 00:08:52,401
"I wasn't there for you.
172
00:08:52,444 --> 00:08:55,752
"I wish I could offer
more of an explanation
173
00:08:55,796 --> 00:08:57,493
"for my past errant ways
174
00:08:57,537 --> 00:09:00,931
"and the fact that it is
only now that I seek you out.
175
00:09:00,975 --> 00:09:03,891
But alas,
I have no excuse..."
176
00:09:08,896 --> 00:09:12,029
[Pigeon John's "Watch Me Move"
playing]
177
00:09:12,073 --> 00:09:18,427
♪
178
00:09:18,470 --> 00:09:21,996
♪ Walking on air,
I stay in my zone ♪
179
00:09:22,039 --> 00:09:25,042
♪ So turn it up loud
and let me shine on ♪
180
00:09:25,086 --> 00:09:28,306
♪ Got a trick up my sleeve,
I let it slide out ♪
181
00:09:28,350 --> 00:09:30,221
♪ There ain't
no holding me down ♪
182
00:09:30,265 --> 00:09:32,572
♪ Said they want it,
well, it's coming now ♪
183
00:09:32,615 --> 00:09:34,617
♪ I'm on my way
184
00:09:34,661 --> 00:09:36,314
♪ I'm rolling
185
00:09:36,358 --> 00:09:38,882
♪ Got everything you need
when I'm around ♪
186
00:09:38,926 --> 00:09:41,711
♪ Baby, just call my name
187
00:09:41,755 --> 00:09:43,234
- [groans]
- ♪ I'm golden
188
00:09:43,278 --> 00:09:44,714
♪ And at the count of three
189
00:09:44,758 --> 00:09:45,889
♪ I'm tearing it down
190
00:09:45,933 --> 00:09:48,109
♪ W-w-w-watch me move
191
00:09:48,152 --> 00:09:50,764
♪
192
00:09:50,807 --> 00:09:52,461
♪ Just tell me
the place and time ♪
193
00:09:52,504 --> 00:09:55,116
♪ 'Cause, baby,
baby, I can't lose ♪
194
00:09:55,159 --> 00:09:57,422
♪
195
00:09:57,466 --> 00:09:59,163
♪ Make it look like
I never try ♪
196
00:09:59,207 --> 00:10:01,601
♪ Now shake it, shake it,
watch me move ♪
197
00:10:01,644 --> 00:10:04,691
[exhales shakily]
198
00:10:04,734 --> 00:10:05,822
Okay.
199
00:10:05,866 --> 00:10:07,650
♪
200
00:10:07,694 --> 00:10:09,304
♪ Watch me move
201
00:10:09,347 --> 00:10:10,610
♪ Ooh, I feel it
202
00:10:10,653 --> 00:10:12,263
♪ Ooh, ooh, I feel it coming
203
00:10:12,307 --> 00:10:15,223
♪ See what I can do
when they watch me move ♪
204
00:10:19,706 --> 00:10:22,665
[somber music]
205
00:10:22,709 --> 00:10:29,977
♪
206
00:10:49,692 --> 00:10:52,652
[soft music]
207
00:10:52,695 --> 00:10:54,001
♪
208
00:10:54,044 --> 00:10:55,480
Hey, you're gonna
be late for school
209
00:10:55,524 --> 00:10:58,396
unless you get
a move on, Court.
210
00:10:58,440 --> 00:10:59,746
Court?
211
00:11:01,617 --> 00:11:03,967
Hey. You okay?
212
00:11:06,840 --> 00:11:10,539
I've read this a dozen times
since last night.
213
00:11:10,582 --> 00:11:12,672
Read what?
214
00:11:12,715 --> 00:11:14,021
[sighs]
215
00:11:15,762 --> 00:11:18,373
The Gambler wrote a letter
to his daughter.
216
00:11:19,679 --> 00:11:24,031
He didn't expect anyone
to see this except her.
217
00:11:28,992 --> 00:11:32,256
I think he really was trying
to be better, Pat.
218
00:11:32,300 --> 00:11:38,088
He wrote about his regrets,
how he wanted to know her.
219
00:11:44,355 --> 00:11:46,749
You know what I would have
given to have my dad say
220
00:11:46,793 --> 00:11:49,752
half the things
in this letter to me?
221
00:11:53,190 --> 00:11:57,194
Look, I know the others don't
care that The Gambler died,
222
00:11:57,238 --> 00:11:58,935
but I do.
223
00:11:58,979 --> 00:12:02,678
And after we find his killer,
I'm going to find Becky,
224
00:12:02,722 --> 00:12:05,725
and I'm going
to give her this letter.
225
00:12:08,423 --> 00:12:09,424
Okay.
226
00:12:11,208 --> 00:12:13,733
I think that's a great idea.
227
00:12:13,776 --> 00:12:15,386
It sounds like a plan.
228
00:12:17,824 --> 00:12:19,869
Sylvester wants to question
229
00:12:19,913 --> 00:12:21,392
some of The Gambler's
old colleagues.
230
00:12:21,436 --> 00:12:22,742
So we'll see
what we can find out
231
00:12:22,785 --> 00:12:25,135
while you're at school, okay?
232
00:12:25,179 --> 00:12:27,311
Let's hit it.
- [chuckles]
233
00:12:27,355 --> 00:12:34,405
♪
234
00:12:36,103 --> 00:12:40,585
"Bizarre accident in
trailer park leaves one dead"?
235
00:12:40,629 --> 00:12:44,938
The rest of Blue Valley
thinks it was a tornado.
236
00:12:44,981 --> 00:12:46,809
This is the best thing
237
00:12:46,853 --> 00:12:48,680
that could ever
happen to us, Jakeem.
238
00:12:48,724 --> 00:12:50,073
A man being murdered?
239
00:12:50,117 --> 00:12:52,902
No, a murdering murderer
being murdered.
240
00:12:52,946 --> 00:12:54,295
A nation mourns.
241
00:12:54,338 --> 00:12:57,080
Listen, if we can
catch the killer,
242
00:12:57,124 --> 00:12:59,779
everyone's gonna have
to take us seriously.
243
00:12:59,822 --> 00:13:01,911
We're not detectives.
244
00:13:04,392 --> 00:13:05,872
We are now.
245
00:13:07,743 --> 00:13:10,441
[zapping]
- Oh, I love "Columbo."
246
00:13:10,485 --> 00:13:12,443
Have you ever seen the one
about the celebrity chef
247
00:13:12,487 --> 00:13:13,488
and his twin brother?
248
00:13:13,531 --> 00:13:14,619
Peter Falk has
249
00:13:14,663 --> 00:13:15,838
this 8-minute cooking improv
250
00:13:15,882 --> 00:13:17,405
that is simply brill!
251
00:13:17,448 --> 00:13:19,102
Leonard Nimoy
was a little over the top
252
00:13:19,146 --> 00:13:20,930
for my taste,
or was that Martin Landau?
253
00:13:20,974 --> 00:13:22,627
I never know
what you're talking about.
254
00:13:22,671 --> 00:13:24,847
They look so much alike,
though, don't they?
255
00:13:24,891 --> 00:13:26,327
I know Julie Newmar
was in that one,
256
00:13:26,370 --> 00:13:28,590
not to be confused
with Julie Neumark.
257
00:13:28,633 --> 00:13:30,157
Very different women.
258
00:13:32,986 --> 00:13:36,946
[pensive music]
259
00:13:36,990 --> 00:13:38,818
- Barbara.
- Yeah.
260
00:13:38,861 --> 00:13:40,689
- Did you hear?
- What?
261
00:13:40,732 --> 00:13:42,038
Mr. Sharpe was found dead.
262
00:13:42,082 --> 00:13:43,692
They said a freak tornado
touched down
263
00:13:43,735 --> 00:13:44,954
right on top of him.
264
00:13:44,998 --> 00:13:46,477
Well, Blue Valley
has been known
265
00:13:46,521 --> 00:13:49,959
to have bizarre weather
from time to time,
266
00:13:50,003 --> 00:13:52,309
like this summer's storms.
267
00:13:52,353 --> 00:13:53,136
Perfect example.
268
00:13:53,180 --> 00:13:54,964
Well, if you ask me,
269
00:13:55,008 --> 00:13:56,879
serves Mr. Sharpe right.
270
00:13:56,923 --> 00:13:58,533
God rest his soul.
271
00:14:02,319 --> 00:14:04,756
Aw, you're
three minutes late, Babs.
272
00:14:04,800 --> 00:14:07,847
Oh, but you're
not my boss, Tim.
273
00:14:07,890 --> 00:14:09,457
Not yet.
[chuckles]
274
00:14:09,500 --> 00:14:13,896
Oh, and don't be late
to the park budget meeting.
275
00:14:13,940 --> 00:14:15,202
I wouldn't want you to miss me
276
00:14:15,245 --> 00:14:18,509
voting against your proposal, again.
277
00:14:18,553 --> 00:14:21,599
[forced laughter]
278
00:14:25,865 --> 00:14:28,476
Paula.
279
00:14:28,519 --> 00:14:29,912
We didn't do it.
280
00:14:31,958 --> 00:14:36,179
Are you talking
about The Gambler?
281
00:14:36,223 --> 00:14:37,702
Leaving the body there.
282
00:14:37,746 --> 00:14:39,182
We would never be that sloppy.
283
00:14:39,226 --> 00:14:41,924
Disposing of the corpse is 101.
284
00:14:41,968 --> 00:14:43,534
Don't tell me about that.
285
00:14:43,578 --> 00:14:45,232
We would never risk
going back to prison
286
00:14:45,275 --> 00:14:47,887
on some schmuck like Sharpe.
287
00:14:47,930 --> 00:14:49,845
We're home
with our daughter again.
288
00:14:49,889 --> 00:14:52,500
That is everything.
289
00:14:52,543 --> 00:14:54,458
Oh, speaking of Artemis,
290
00:14:54,502 --> 00:14:57,548
I heard she did very well
with the JSA last night.
291
00:14:57,592 --> 00:14:59,942
Did Courtney mention it?
292
00:14:59,986 --> 00:15:01,204
No.
293
00:15:02,597 --> 00:15:05,556
She will.
Trust me, Barbara.
294
00:15:05,600 --> 00:15:10,518
We have been doing everything
we can to fit in here.
295
00:15:10,561 --> 00:15:12,215
I garden.
296
00:15:12,259 --> 00:15:16,263
I...smile at strangers.
297
00:15:16,306 --> 00:15:20,702
I even applied to join
the Blue Valley Rotary Club.
298
00:15:20,745 --> 00:15:24,140
And how is that working out?
299
00:15:24,184 --> 00:15:29,406
They asked me to bake
a German chocolate cake.
300
00:15:29,450 --> 00:15:30,755
I don't know why.
301
00:15:30,799 --> 00:15:32,409
I can just buy one.
302
00:15:32,453 --> 00:15:36,022
Well, it means more
if you make it yourself.
303
00:15:36,065 --> 00:15:37,806
Why?
304
00:15:38,807 --> 00:15:41,984
Because when you put your
personal time into something,
305
00:15:42,028 --> 00:15:44,944
it makes it more special.
306
00:15:44,987 --> 00:15:46,641
Why?
307
00:15:50,123 --> 00:15:53,778
Because it shows you care.
308
00:15:53,822 --> 00:15:55,302
Interesting.
309
00:15:55,345 --> 00:15:58,609
Baking makes people
think you care.
310
00:15:59,871 --> 00:16:02,526
I mean, I do care.
311
00:16:02,570 --> 00:16:03,701
[chuckles]
312
00:16:07,009 --> 00:16:08,054
Do you know how to bake?
313
00:16:08,097 --> 00:16:10,230
No, not at all.
314
00:16:12,710 --> 00:16:16,062
[bell rings]
315
00:16:17,324 --> 00:16:20,762
The official cause of death
was blunt force trauma.
316
00:16:20,805 --> 00:16:22,372
From a tornado?
317
00:16:22,416 --> 00:16:25,636
Grundy did not
kill The Gambler.
318
00:16:25,680 --> 00:16:27,987
Guys, I checked.
He's still buried.
319
00:16:28,030 --> 00:16:29,423
According
to the autopsy report,
320
00:16:29,466 --> 00:16:31,729
aside from all the bruises
and broken bones,
321
00:16:31,773 --> 00:16:35,951
The Gambler also had a stab
wound right to the heart.
322
00:16:35,995 --> 00:16:38,867
The coroner theorized it was
debris thrown by a tornado.
323
00:16:38,910 --> 00:16:40,173
It wasn't a tornado.
It was--
324
00:16:40,216 --> 00:16:42,262
[slams table]
325
00:16:42,305 --> 00:16:46,570
You had a meeting last night
without me?
326
00:16:46,614 --> 00:16:48,050
Yes, but--
327
00:16:48,094 --> 00:16:50,618
Wait, is this
another meeting?
328
00:16:50,661 --> 00:16:54,230
Yeah, about The Gambler
who died from a stab wound,
329
00:16:54,274 --> 00:16:56,798
you know,
like a shiv.
330
00:16:56,841 --> 00:16:58,060
Or a knife.
331
00:16:58,104 --> 00:17:01,063
Or an arrow.
332
00:17:01,107 --> 00:17:03,457
Look, I'm sorry
about the meeting, Cindy,
333
00:17:03,500 --> 00:17:05,067
but considering
the circumstances--
334
00:17:05,111 --> 00:17:06,199
The circumstances
where you were
335
00:17:06,242 --> 00:17:07,852
standing over a dead body.
336
00:17:07,896 --> 00:17:10,464
Those circumstances were
completely circumstantial.
337
00:17:10,507 --> 00:17:11,987
What does that even mean?
338
00:17:12,031 --> 00:17:13,728
The Gambler's laptop
is missing.
339
00:17:13,771 --> 00:17:16,383
Whoever has it,
that's who killed him.
340
00:17:16,426 --> 00:17:18,341
And the sooner
we find the laptop
341
00:17:18,385 --> 00:17:22,041
and catch the killer together...
342
00:17:22,084 --> 00:17:24,086
the sooner we can all move on.
343
00:17:24,130 --> 00:17:27,089
[tense music]
344
00:17:27,133 --> 00:17:28,221
♪
345
00:17:28,264 --> 00:17:31,224
[hopeful music]
346
00:17:31,267 --> 00:17:38,535
♪
347
00:17:44,759 --> 00:17:46,108
Sounds great.
348
00:17:55,291 --> 00:17:58,251
[cup rattling]
349
00:17:58,294 --> 00:18:01,254
[upbeat 1950s music]
350
00:18:01,297 --> 00:18:08,565
♪
351
00:18:18,793 --> 00:18:21,752
[suspenseful music]
352
00:18:21,796 --> 00:18:26,801
♪
353
00:18:30,196 --> 00:18:31,719
[inhales deeply]
354
00:18:31,762 --> 00:18:33,895
My dear Maria,
355
00:18:33,938 --> 00:18:41,076
Earl Grey himself could
not have brewed a finer cup.
356
00:18:41,120 --> 00:18:43,861
- I'm so glad you're happy.
- Happy?
357
00:18:43,905 --> 00:18:46,429
I'm absolutely delighted.
358
00:18:46,473 --> 00:18:50,041
This is after only,
what, 44 attempts?
359
00:18:50,085 --> 00:18:54,959
The utter pinnacle
of perfection.
360
00:18:55,003 --> 00:18:56,613
Bravo.
361
00:18:58,485 --> 00:18:59,616
At last.
362
00:18:59,660 --> 00:19:00,704
[bell chimes]
363
00:19:02,184 --> 00:19:03,577
Mmm!
364
00:19:10,192 --> 00:19:11,976
We need to ask you
some questions.
365
00:19:12,020 --> 00:19:14,501
- If that's okay.
- And here I was,
366
00:19:14,544 --> 00:19:17,721
wondering how my day
could possibly get any better.
367
00:19:17,765 --> 00:19:20,724
We need to talk to you
about The Gambler.
368
00:19:27,296 --> 00:19:29,080
Can I just get a...
369
00:19:29,124 --> 00:19:30,647
I need a little...
370
00:19:30,691 --> 00:19:31,648
It's not--
371
00:19:31,692 --> 00:19:33,259
ahh.
372
00:19:33,302 --> 00:19:35,130
Thank you.
373
00:19:35,174 --> 00:19:36,349
Comfy?
374
00:19:36,392 --> 00:19:38,655
Where were you last night?
375
00:19:38,699 --> 00:19:40,353
If you're referring
to Sharpe,
376
00:19:40,396 --> 00:19:42,877
I saw him yesterday,
though well before he died.
377
00:19:42,920 --> 00:19:44,183
Where'd you see him?
378
00:19:44,226 --> 00:19:47,229
If you lie to us,
you'll regret it.
379
00:19:47,273 --> 00:19:51,364
I saw him in this very booth.
380
00:19:51,407 --> 00:19:55,324
We had a rather
unpleasant exchange.
381
00:19:55,368 --> 00:19:59,023
Later on,
I thought better of it,
382
00:19:59,067 --> 00:20:03,332
so I went to see him to say...
383
00:20:03,376 --> 00:20:06,509
I'm willing to let the past go.
384
00:20:06,553 --> 00:20:11,384
And the past, to someone
like me, is everything.
385
00:20:11,427 --> 00:20:13,603
I do say,
I would be eternally grateful
386
00:20:13,647 --> 00:20:16,693
if we could reset
the backgammon board.
387
00:20:16,737 --> 00:20:20,567
This is a time
of new beginnings for everyone.
388
00:20:20,610 --> 00:20:23,352
Hold on, Hufflepuff.
389
00:20:23,396 --> 00:20:26,137
You expect us to believe that?
390
00:20:26,181 --> 00:20:27,530
I bet you said...
391
00:20:27,574 --> 00:20:30,751
I'm going to kill you.
392
00:20:30,794 --> 00:20:32,274
No!
393
00:20:32,318 --> 00:20:33,623
Oh, heavens.
394
00:20:33,667 --> 00:20:36,235
Can you credit me
with a little subtlety?
395
00:20:36,278 --> 00:20:39,934
Says the guy
who wears a top hat.
396
00:20:40,848 --> 00:20:45,287
If I was going
to kill The Gambler--
397
00:20:45,331 --> 00:20:48,899
or you, for that matter--
398
00:20:48,943 --> 00:20:54,078
I'd say something
far more eloquent, like...
399
00:20:54,122 --> 00:20:59,345
"I'm gonna snuff out
your little glow stick,
400
00:20:59,388 --> 00:21:04,306
and then you,
you big, ineffectual dolt."
401
00:21:04,350 --> 00:21:07,048
[people gasping]
- Hey, Sylvester.
402
00:21:07,091 --> 00:21:09,137
Hey, let's...
403
00:21:09,180 --> 00:21:11,270
This isn't over, Shade.
404
00:21:11,313 --> 00:21:12,314
It never is.
405
00:21:12,358 --> 00:21:13,359
Okay, guys.
406
00:21:13,402 --> 00:21:14,664
Enjoy the coffee.
407
00:21:16,187 --> 00:21:18,494
Pat.
- Yeah?
408
00:21:18,538 --> 00:21:20,061
- Move.
- Yeah.
409
00:21:22,890 --> 00:21:24,326
Sorry about that.
410
00:21:24,370 --> 00:21:26,589
Excuse me. Sorry.
411
00:21:26,633 --> 00:21:30,941
Hey, see ya.
- Maria, can I get a refill?
412
00:21:35,555 --> 00:21:37,644
Hey, Sylvester.
413
00:21:37,687 --> 00:21:40,255
What was that in there, huh?
414
00:21:40,299 --> 00:21:41,517
You're the sidekick, okay?
415
00:21:41,561 --> 00:21:44,607
I ask the questions.
I take the lead.
416
00:21:44,651 --> 00:21:46,305
Well, that--that's not how
417
00:21:46,348 --> 00:21:48,959
it's gonna work anymore, Sylvester.
418
00:21:49,003 --> 00:21:50,221
What?
419
00:21:50,265 --> 00:21:51,962
I know this town, okay?
420
00:21:52,006 --> 00:21:53,660
And the
bull-in-a-china-shop thing,
421
00:21:53,703 --> 00:21:55,488
it ain't gonna get you
very far.
422
00:21:55,531 --> 00:21:57,359
We're talking
about The Shade.
423
00:21:57,403 --> 00:21:59,143
He's a murderer.
He killed the JSA.
424
00:21:59,187 --> 00:22:01,755
Okay. Well, I'm talking
about Blue Valley, all right?
425
00:22:01,798 --> 00:22:04,932
It's a small town.
And you scared those people.
426
00:22:04,975 --> 00:22:07,369
They're just in there
trying to enjoy a cheeseburger.
427
00:22:07,413 --> 00:22:08,762
That's all.
428
00:22:10,503 --> 00:22:11,808
- I'm sorry.
- Yeah.
429
00:22:11,852 --> 00:22:14,811
- I'm sorry.
- It's okay.
430
00:22:14,855 --> 00:22:19,076
Thank you. You always steer
me in the right direction.
431
00:22:19,120 --> 00:22:20,469
It's my job.
432
00:22:20,513 --> 00:22:22,253
I gotta cool off, okay?
433
00:22:22,297 --> 00:22:23,516
Thanks.
434
00:22:29,435 --> 00:22:31,045
[coughing]
435
00:22:44,363 --> 00:22:47,322
[dramatic music]
436
00:22:47,366 --> 00:22:54,547
♪
437
00:22:55,330 --> 00:22:57,376
Excuse me, Ms. Woods?
438
00:23:01,423 --> 00:23:03,512
- Hey.
- Hi.
439
00:23:03,556 --> 00:23:05,819
W-w-what are you doing here?
440
00:23:05,862 --> 00:23:08,343
Well, Pat just gave me
some great advice,
441
00:23:08,387 --> 00:23:10,693
and I wanna pay it forward.
442
00:23:10,737 --> 00:23:13,740
It's time to level up.
443
00:23:13,783 --> 00:23:16,307
Like a video game.
- [chuckles]
444
00:23:16,351 --> 00:23:18,266
Like "Frogger."
445
00:23:18,309 --> 00:23:20,181
Yeah? Great.
Let's go.
446
00:23:20,224 --> 00:23:21,400
Um...
447
00:23:21,443 --> 00:23:22,923
Oh. [chuckles]
448
00:23:28,494 --> 00:23:31,453
[tense music]
449
00:23:31,497 --> 00:23:38,765
♪
450
00:23:44,335 --> 00:23:45,946
[sighs]
451
00:23:58,915 --> 00:24:01,657
[soft whooshing]
452
00:24:01,701 --> 00:24:08,316
♪
453
00:24:08,359 --> 00:24:09,360
[scraping]
454
00:24:09,404 --> 00:24:11,319
[groans]
455
00:24:11,362 --> 00:24:14,583
[breathing heavily]
456
00:24:17,630 --> 00:24:20,284
[inhales sharply]
457
00:24:20,328 --> 00:24:22,635
[groans]
458
00:24:22,678 --> 00:24:24,201
[students gasping]
459
00:24:26,552 --> 00:24:29,990
Cam, you okay?
460
00:24:33,602 --> 00:24:37,476
I'm sorry, Paul.
461
00:24:37,519 --> 00:24:39,565
I just need to take a break.
462
00:24:54,928 --> 00:24:57,800
I thought training was
gonna wait until after school.
463
00:24:57,844 --> 00:24:59,802
Well, that was before there
was a killer on the loose.
464
00:24:59,846 --> 00:25:03,327
I want you to know everything
the Staff can do now,
465
00:25:03,371 --> 00:25:05,286
in case they try
and strike again.
466
00:25:05,329 --> 00:25:09,508
Plus, I need to have some fun,
and so do you, right?
467
00:25:09,551 --> 00:25:10,813
[Staff warbles]
468
00:25:10,857 --> 00:25:11,945
So first,
469
00:25:11,988 --> 00:25:15,165
I need to see
what you can already do.
470
00:25:15,209 --> 00:25:18,168
[heroic music]
471
00:25:18,212 --> 00:25:21,520
♪
472
00:25:21,563 --> 00:25:22,956
Whoo!
473
00:25:29,702 --> 00:25:32,835
[clapping]
474
00:25:32,879 --> 00:25:34,489
Maybe you should teach me.
475
00:25:34,533 --> 00:25:36,665
[chuckles]
Your turn.
476
00:25:36,709 --> 00:25:39,668
[exciting music]
477
00:25:39,712 --> 00:25:46,980
♪
478
00:26:20,622 --> 00:26:21,623
[timer dings]
479
00:26:21,667 --> 00:26:24,626
[quirky music]
480
00:26:24,670 --> 00:26:28,630
♪
481
00:26:28,674 --> 00:26:31,328
[sighs]
482
00:26:31,372 --> 00:26:33,896
Huh.
483
00:26:33,940 --> 00:26:38,901
I don't think
we used enough... something,
484
00:26:38,945 --> 00:26:45,081
or maybe we used too much
of, um, something else.
485
00:26:45,125 --> 00:26:47,606
It does look different
than the picture.
486
00:26:47,649 --> 00:26:49,608
You know what?
Third time's a charm.
487
00:26:49,651 --> 00:26:51,087
- Oh.
- Yeah.
488
00:26:51,131 --> 00:26:53,916
- Hey, Barb?
- Pat. Hi.
489
00:26:53,960 --> 00:26:55,701
He is the real baker.
490
00:26:55,744 --> 00:26:56,963
Courtney here?
491
00:26:57,006 --> 00:26:59,705
No, she's at school.
492
00:26:59,748 --> 00:27:01,054
Isn't she?
493
00:27:01,097 --> 00:27:02,882
What was that?
494
00:27:02,925 --> 00:27:05,232
I call it the Shooting Star.
495
00:27:05,275 --> 00:27:06,450
Cool.
496
00:27:06,494 --> 00:27:08,278
You wanna try it?
497
00:27:08,322 --> 00:27:09,802
Hell yeah.
498
00:27:09,845 --> 00:27:12,195
Dig your feet in.
499
00:27:12,239 --> 00:27:14,894
All right, you are gonna
funnel your energy--
500
00:27:14,937 --> 00:27:17,331
the positive emotions
that you exude--
501
00:27:17,374 --> 00:27:18,593
into the Staff.
502
00:27:18,637 --> 00:27:20,464
Then, you're gonna amp it up.
503
00:27:20,508 --> 00:27:21,901
And when you're ready,
504
00:27:21,944 --> 00:27:25,295
slam the end of the Staff
down into the ground.
505
00:27:25,339 --> 00:27:26,688
Okay?
506
00:27:26,732 --> 00:27:29,778
Oh, and hold the hell on.
507
00:27:29,822 --> 00:27:31,606
[chuckles]
Okay.
508
00:27:31,650 --> 00:27:34,609
[inspirational music]
509
00:27:34,653 --> 00:27:41,834
♪
510
00:27:46,229 --> 00:27:47,753
[grunts]
511
00:27:47,796 --> 00:27:48,797
You okay?
512
00:27:48,841 --> 00:27:49,929
Yeah.
513
00:27:49,972 --> 00:27:51,321
What were you thinking about?
514
00:27:51,365 --> 00:27:53,019
[grunts]
515
00:27:53,062 --> 00:27:55,238
Not screwing up
in front of you.
516
00:27:56,979 --> 00:27:59,939
This is not about me.
It's about you.
517
00:27:59,982 --> 00:28:01,462
You have
to give yourself credit
518
00:28:01,505 --> 00:28:04,291
for the hope you give
everyone around here.
519
00:28:05,945 --> 00:28:08,512
And for the love you have
for your mom and Pat
520
00:28:08,556 --> 00:28:10,819
and... sometimes Mike.
521
00:28:12,212 --> 00:28:14,170
And for the faith you have
in your friends.
522
00:28:14,214 --> 00:28:15,868
Like you.
523
00:28:15,911 --> 00:28:17,696
Yeah, throw that
in there too.
524
00:28:17,739 --> 00:28:19,045
[chuckles]
525
00:28:22,483 --> 00:28:23,614
[sighs]
526
00:28:23,658 --> 00:28:26,617
[dramatic music]
527
00:28:26,661 --> 00:28:33,886
♪
528
00:29:23,849 --> 00:29:28,331
Whoo-hoo!
529
00:29:34,120 --> 00:29:36,731
[indistinct chatter]
530
00:29:36,775 --> 00:29:40,430
[quirky music]
531
00:29:40,474 --> 00:29:41,910
Your dad said
we should only
532
00:29:41,954 --> 00:29:43,651
use the Thunderbolt
in emergencies.
533
00:29:43,694 --> 00:29:45,479
Will you please
stop saying that?
534
00:29:45,522 --> 00:29:47,089
Did you see the door
that we just walked through?
535
00:29:47,133 --> 00:29:48,830
It says "men," not "boys."
536
00:29:50,310 --> 00:29:52,529
You can check it
on the way out.
537
00:29:52,573 --> 00:29:54,009
That's the kind of attitude
that leads
538
00:29:54,053 --> 00:29:55,794
to toxic masculinity.
539
00:29:55,837 --> 00:29:57,752
What the hell is that?
540
00:29:57,796 --> 00:29:58,971
Okay.
541
00:30:01,321 --> 00:30:02,496
Read this.
542
00:30:04,063 --> 00:30:06,326
- What is it?
- It's the wish.
543
00:30:06,369 --> 00:30:08,894
To find out
who killed The Gambler.
544
00:30:08,937 --> 00:30:10,286
I wrote it down already.
545
00:30:10,330 --> 00:30:11,810
I went through,
like, a dozen drafts.
546
00:30:11,853 --> 00:30:13,115
It's foolproof.
547
00:30:13,159 --> 00:30:14,508
This feels like cheating.
548
00:30:14,551 --> 00:30:16,815
Look, just do it.
549
00:30:25,562 --> 00:30:29,001
"I wish to know the name
of the killer of The Gambler,
550
00:30:29,044 --> 00:30:31,220
"also known
as Mr. Steven Sharpe,
551
00:30:31,264 --> 00:30:35,485
formerly the CFO
of the American Dream"?
552
00:30:35,529 --> 00:30:36,660
He was?
553
00:30:36,704 --> 00:30:37,879
Keep going.
554
00:30:37,923 --> 00:30:39,141
"And former member
555
00:30:39,185 --> 00:30:42,841
"of the Injustice Society
of America.
556
00:30:42,884 --> 00:30:44,016
Amen."
557
00:30:44,059 --> 00:30:46,627
[zaps]
- Whoo-hoo-hoo-hoo! Yes!
558
00:30:46,670 --> 00:30:48,716
Excellent question,
Jakeem and Mike.
559
00:30:48,759 --> 00:30:52,894
This is exactly why I spent
years studying calligraphy.
560
00:30:52,938 --> 00:30:55,331
Boom! Exclamation point.
561
00:30:55,375 --> 00:30:57,986
"The killer has many names."
562
00:30:58,030 --> 00:31:00,684
What the hell does that mean?
- Search me.
563
00:31:00,728 --> 00:31:03,339
No, this is such a rip-off.
Wish for it again.
564
00:31:03,383 --> 00:31:05,167
You know the rules.
Mike, you can't--
565
00:31:05,211 --> 00:31:07,996
Can't wish
for the same thing twice, yeah.
566
00:31:08,040 --> 00:31:10,390
So what do we do now?
567
00:31:10,433 --> 00:31:12,479
We should probably
get out of here
568
00:31:12,522 --> 00:31:17,310
before someone sees
what you did to that wall.
569
00:31:17,353 --> 00:31:18,746
[sighs]
570
00:31:18,789 --> 00:31:21,749
[indistinct chatter]
571
00:31:21,792 --> 00:31:24,752
[quirky music]
572
00:31:24,795 --> 00:31:29,583
♪
573
00:31:36,459 --> 00:31:38,200
Are you sure
this is a good idea?
574
00:31:38,244 --> 00:31:39,941
Well, I screwed things up
with The Shade earlier.
575
00:31:39,985 --> 00:31:42,944
And if we're ever gonna get
answers, I have to apologize,
576
00:31:42,988 --> 00:31:45,642
even if he is a douchebag.
- [clears throat]
577
00:31:45,686 --> 00:31:47,731
If you're here selling
life insurance,
578
00:31:47,775 --> 00:31:52,258
I'm sorry, but I have
no intention of dying, ever.
579
00:31:53,563 --> 00:31:56,131
- Very funny. Funny.
- [chuckles] Yeah.
580
00:31:56,175 --> 00:31:59,178
Oh, my dear girl,
how do you keep getting roped
581
00:31:59,221 --> 00:32:02,050
into these witch hunts?
582
00:32:02,094 --> 00:32:04,748
We are not here
on a witch hunt.
583
00:32:04,792 --> 00:32:07,838
Sylvester is here to apologize.
584
00:32:07,882 --> 00:32:09,492
I came to make peace.
585
00:32:09,536 --> 00:32:11,233
It doesn't clear you
from being a suspect,
586
00:32:11,277 --> 00:32:13,801
but I was out of line
at the diner.
587
00:32:13,844 --> 00:32:16,499
Even if I did kill Sharpe,
588
00:32:16,543 --> 00:32:19,981
why would I waste my time
on gaudy theatrics
589
00:32:20,025 --> 00:32:22,201
and rip his trailer to pieces?
590
00:32:22,244 --> 00:32:26,074
I'd have simply dragged him off
into the Shadow Lands.
591
00:32:26,118 --> 00:32:29,164
Right, like Dr. McNider?
592
00:32:29,208 --> 00:32:31,558
[tense music]
593
00:32:31,601 --> 00:32:33,081
No.
594
00:32:33,125 --> 00:32:34,996
I saved his life.
595
00:32:35,040 --> 00:32:36,041
Maybe.
596
00:32:36,084 --> 00:32:37,956
What about the others?
597
00:32:37,999 --> 00:32:39,609
Jay Garrick?
598
00:32:39,653 --> 00:32:41,307
Wesley Dodds?
599
00:32:41,350 --> 00:32:43,135
They died heroes, fighting you.
600
00:32:43,178 --> 00:32:45,964
[Staff warbles]
601
00:32:46,007 --> 00:32:52,971
♪
602
00:32:53,623 --> 00:32:57,105
Has Pat told you
about your funeral yet?
603
00:32:58,628 --> 00:33:00,456
They had rather
an impressive ceremony
604
00:33:00,500 --> 00:33:03,590
for the rest of
the Justice Society of America,
605
00:33:03,633 --> 00:33:07,376
but for plain,
old Sylvester Pemberton,
606
00:33:07,420 --> 00:33:10,684
Pat Dugan
was the only one there.
607
00:33:18,213 --> 00:33:20,520
Nobody wants you back.
608
00:33:22,783 --> 00:33:26,091
Nobody wants you here.
609
00:33:26,134 --> 00:33:29,050
So do us all a favor.
610
00:33:29,094 --> 00:33:31,052
Give her the Staff...
611
00:33:31,096 --> 00:33:34,055
[Staff warbles]
612
00:33:34,099 --> 00:33:36,492
And go.
613
00:33:39,060 --> 00:33:41,628
[suspenseful music]
614
00:33:41,671 --> 00:33:44,022
[grunts]
615
00:33:44,065 --> 00:33:46,111
Sylvester?
616
00:33:46,154 --> 00:33:47,851
- [growls]
- Stop!
617
00:33:47,895 --> 00:33:49,070
[grunts]
618
00:33:49,114 --> 00:33:51,855
You killed the JSA!
619
00:33:51,899 --> 00:33:53,118
Stop!
620
00:33:56,425 --> 00:33:58,862
Check with Maria at Richie's.
621
00:33:58,906 --> 00:34:00,168
I was at the diner last night,
622
00:34:00,212 --> 00:34:03,302
teaching her the art
of tea brewing.
623
00:34:03,345 --> 00:34:05,391
I dare say, Maria may now
be the finest tea maker
624
00:34:05,434 --> 00:34:06,957
in the world,
thanks to me.
625
00:34:07,001 --> 00:34:08,916
- Are you okay?
- [panting]
626
00:34:08,959 --> 00:34:09,917
I'm sorry.
627
00:34:09,960 --> 00:34:11,614
[scoffs]
628
00:34:12,876 --> 00:34:15,183
I had hoped to spend time
in Blue Valley,
629
00:34:15,227 --> 00:34:16,706
but I'm afraid
you've made it intolerable.
630
00:34:16,750 --> 00:34:19,274
What a shame.
- Wait, please.
631
00:34:19,318 --> 00:34:21,189
If you didn't do it,
you can help us find--
632
00:34:21,233 --> 00:34:23,670
Help you?
[panting]
633
00:34:23,713 --> 00:34:27,804
I have problems of my own
to attend to.
634
00:34:30,285 --> 00:34:32,548
[whooshing]
635
00:34:36,770 --> 00:34:38,206
I screwed up.
636
00:34:45,518 --> 00:34:49,087
Court, what were
you thinking?
637
00:34:49,130 --> 00:34:50,305
I'm sorry.
638
00:34:50,349 --> 00:34:52,133
Sylvester, come on.
639
00:34:52,177 --> 00:34:56,572
Taking her out of school?
Attacking The Shade?
640
00:34:56,616 --> 00:34:59,184
Look, I went to apologize, and...
641
00:34:59,227 --> 00:35:01,447
both: Things got out of hand.
642
00:35:03,710 --> 00:35:07,975
Look, seeing The Shade
at the diner,
643
00:35:08,018 --> 00:35:10,934
at his house,
644
00:35:10,978 --> 00:35:12,806
that took me back.
645
00:35:14,199 --> 00:35:15,504
Shade was the one that told me
646
00:35:15,548 --> 00:35:17,376
that the key
to stopping Eclipso
647
00:35:17,419 --> 00:35:21,815
was to kill Bruce Gordon.
648
00:35:24,905 --> 00:35:27,647
I took that to the JSA,
649
00:35:27,690 --> 00:35:30,737
and we killed a man cold blood.
650
00:35:33,218 --> 00:35:35,655
I'm not running away from that.
651
00:35:35,698 --> 00:35:39,311
It's just...
652
00:35:39,354 --> 00:35:41,617
it all started with The Shade.
653
00:35:45,665 --> 00:35:47,754
JSA broke up.
654
00:35:47,797 --> 00:35:52,411
Got back together,
still broken,
655
00:35:52,454 --> 00:35:55,240
to take on the ISA.
656
00:35:56,676 --> 00:36:01,376
Yeah, Shade,
he played a role, but...
657
00:36:04,205 --> 00:36:07,687
It's not him I'm mad at.
658
00:36:12,126 --> 00:36:13,693
It's me.
659
00:36:19,133 --> 00:36:21,483
I killed the Justice Society.
660
00:36:28,098 --> 00:36:30,362
Why did I get to come back?
661
00:36:33,539 --> 00:36:37,586
Why am I here and not them?
662
00:36:39,675 --> 00:36:41,242
[voice breaks]
I miss 'em.
663
00:36:41,286 --> 00:36:42,287
I'm sorry.
664
00:36:42,330 --> 00:36:45,290
[somber music]
665
00:36:45,333 --> 00:36:48,858
♪
666
00:36:48,902 --> 00:36:51,861
[pensive music]
667
00:36:51,905 --> 00:36:58,694
♪
668
00:36:58,738 --> 00:37:02,350
I thought
you'd fixed the hourglass.
669
00:37:02,394 --> 00:37:04,222
[chuckles]
670
00:37:04,265 --> 00:37:07,616
I thought so too,
but the timing's off.
671
00:37:09,705 --> 00:37:11,707
I'm supposed to be Hourman.
672
00:37:11,751 --> 00:37:13,753
One hour of super strength
a day
673
00:37:13,796 --> 00:37:16,625
every time I put this thing on.
674
00:37:16,669 --> 00:37:20,281
But lately, it's been
completely random.
675
00:37:20,325 --> 00:37:22,414
48 minutes, and then 6,
676
00:37:22,457 --> 00:37:24,981
and then 17.
677
00:37:25,025 --> 00:37:27,549
I can't have my powers
drop out mid-fight,
678
00:37:27,593 --> 00:37:28,855
especially
if The Gambler's killer
679
00:37:28,898 --> 00:37:30,552
is as strong
as we think they are.
680
00:37:30,596 --> 00:37:33,207
[whooshing]
- More problems, Rick?
681
00:37:33,251 --> 00:37:35,165
I am sorry.
682
00:37:35,209 --> 00:37:36,906
You don't look so good.
683
00:37:36,950 --> 00:37:40,214
No, I'm afraid I ran
into something rather large,
684
00:37:40,258 --> 00:37:42,129
and rather stupid.
685
00:37:42,172 --> 00:37:44,218
What do you want?
686
00:37:44,262 --> 00:37:48,353
I'm leaving Blue Valley,
for now.
687
00:37:48,396 --> 00:37:52,357
There are things
I need to attend to elsewhere.
688
00:37:52,400 --> 00:37:54,924
And quite honestly,
this town is too small
689
00:37:54,968 --> 00:38:00,234
for the vast egos of
Sylvester Pemberton and myself.
690
00:38:00,278 --> 00:38:02,062
I just wanted to apologize
691
00:38:02,105 --> 00:38:07,415
that I wasn't able to help you
with Grundy's return.
692
00:38:07,459 --> 00:38:09,156
But don't give up.
693
00:38:09,199 --> 00:38:10,636
Okay.
694
00:38:12,420 --> 00:38:14,857
So what do I do with 'em now?
695
00:38:20,167 --> 00:38:23,910
[whooshing]
696
00:38:27,000 --> 00:38:30,612
[Staff warbles]
697
00:38:30,656 --> 00:38:32,440
No, I'm the one
who should apologize.
698
00:38:32,484 --> 00:38:33,963
I dragged you into this.
699
00:38:34,007 --> 00:38:37,053
[Staff warbles]
700
00:38:37,097 --> 00:38:40,579
Y-you were absolutely right
to go back to Courtney.
701
00:38:40,622 --> 00:38:42,972
[footsteps approaching]
702
00:38:43,016 --> 00:38:44,060
Hi.
703
00:38:45,845 --> 00:38:47,063
Hey.
704
00:38:49,675 --> 00:38:51,938
You okay?
705
00:38:51,981 --> 00:38:53,635
I'm alive.
706
00:38:55,594 --> 00:38:59,380
You know, you've already
taught me so much,
707
00:38:59,424 --> 00:39:02,775
but Pat's taught me a lot too.
708
00:39:02,818 --> 00:39:04,994
And the most important thing
he's ever taught me
709
00:39:05,038 --> 00:39:09,390
is that my whole life
can't be about being Stargirl.
710
00:39:09,434 --> 00:39:11,958
I need to be
Courtney Whitmore too.
711
00:39:15,527 --> 00:39:17,790
You really have
a great life here.
712
00:39:20,096 --> 00:39:22,360
And you can too.
713
00:39:22,403 --> 00:39:25,319
A life outside of Starman.
714
00:39:25,363 --> 00:39:28,366
A life as Sylvester Pemberton.
715
00:39:29,889 --> 00:39:33,022
I don't even know
who that guy is.
716
00:39:33,066 --> 00:39:38,158
Well, Blue Valley helped me
find out who I am.
717
00:39:38,201 --> 00:39:41,596
This place has been
a second chance for me.
718
00:39:41,640 --> 00:39:46,862
It's been a second chance
for a lot of people,
719
00:39:46,906 --> 00:39:50,866
and I really believe
it can be that for you too.
720
00:39:50,910 --> 00:39:53,869
[warm music]
721
00:39:53,913 --> 00:39:58,700
♪
722
00:39:58,744 --> 00:40:00,136
Maybe.
723
00:40:10,582 --> 00:40:13,933
I don't think The Shade
killed The Gambler.
724
00:40:15,282 --> 00:40:18,720
Yeah, me either.
725
00:40:22,463 --> 00:40:24,465
So who else is there?
726
00:40:28,295 --> 00:40:31,254
[tense music]
727
00:40:31,298 --> 00:40:36,129
♪
728
00:40:36,172 --> 00:40:38,914
Every time I try
and paint now, it hurts.
729
00:40:42,048 --> 00:40:43,963
I can't do it.
730
00:40:44,006 --> 00:40:48,663
You're destined for greater
things than art, Cameron.
731
00:40:48,707 --> 00:40:51,144
So much greater.
732
00:41:03,156 --> 00:41:06,115
[mysterious music]
733
00:41:06,159 --> 00:41:13,166
♪
734
00:41:28,094 --> 00:41:31,140
[both grunting]
735
00:41:37,364 --> 00:41:40,585
[both panting]
736
00:41:46,112 --> 00:41:49,985
It's only a matter of time
before they find out.
737
00:41:50,029 --> 00:41:51,552
I know.
738
00:41:51,596 --> 00:41:52,727
[growls]
739
00:41:52,771 --> 00:41:55,730
[suspenseful music]
740
00:41:55,774 --> 00:41:58,037
♪
741
00:42:01,562 --> 00:42:04,522
[dramatic music]
742
00:42:04,565 --> 00:42:11,746
♪
743
00:42:20,842 --> 00:42:22,104
Greg, move your head.
744
00:42:22,148 --> 00:42:23,758
Mad Ghost!
745
00:42:23,808 --> 00:42:28,358
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.