Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:53,100 --> 00:00:58,100
[Let's Meet Now]
3
00:00:58,100 --> 00:01:00,830
[Let's meet now.]
4
00:01:00,830 --> 00:01:04,099
[Episode 4]
5
00:01:04,480 --> 00:01:06,210
I have an interview today.
6
00:01:06,520 --> 00:01:08,050
But something came up at home.
7
00:01:08,200 --> 00:01:09,400
I might be there later.
8
00:01:10,010 --> 00:01:11,200
Can you help me to pick him up?
9
00:01:11,330 --> 00:01:12,280
Sure. Who is it?
10
00:01:12,440 --> 00:01:13,800
I'll text you.
11
00:01:13,800 --> 00:01:14,380
Okay.
12
00:01:16,990 --> 00:01:19,300
[Today's schedule]
13
00:01:17,980 --> 00:01:19,080
Liang Chuan.
14
00:01:19,350 --> 00:01:20,460
This name sounds familiar.
15
00:01:25,970 --> 00:01:27,740
The scumbag who caused Qiu to fall into the water.
16
00:01:31,840 --> 00:01:33,620
Do you know whom I will meet today?
17
00:01:34,259 --> 00:01:34,940
Liang Chuan.
18
00:01:37,140 --> 00:01:38,800
More than ten minutes late.
19
00:01:39,020 --> 00:01:41,270
People with bad character can't even be punctual.
20
00:01:41,940 --> 00:01:43,520
And we call him a public figure?
21
00:01:43,820 --> 00:01:44,810
This kind of person
22
00:01:44,810 --> 00:01:45,460
shoule be called a scumbag.
23
00:01:46,600 --> 00:01:48,280
Stop crying.
24
00:01:48,780 --> 00:01:50,380
Aren't we here to get even with him today?
25
00:01:52,150 --> 00:01:52,550
I...
26
00:01:53,100 --> 00:01:54,229
I can't hold it anymore.
27
00:01:56,580 --> 00:01:58,170
Do you have any tissue?
28
00:01:58,170 --> 00:01:59,440
I remember that I had some.
29
00:01:59,440 --> 00:02:00,840
-Let me get it for you. -My makeup is messed up.
30
00:02:02,970 --> 00:02:04,040
I have it.
31
00:02:05,400 --> 00:02:06,680
-Thank you. -It's okay.
32
00:02:07,170 --> 00:02:07,590
Here.
33
00:02:09,770 --> 00:02:10,699
Do you think
34
00:02:11,039 --> 00:02:13,010
Liang Chuan will be here today?
35
00:02:13,390 --> 00:02:15,570
Don't worry. I asked his teammates.
36
00:02:15,570 --> 00:02:17,579
He'll be here to shoot for some magazines today.
37
00:02:17,579 --> 00:02:19,230
We'll just wait here today.
38
00:02:19,230 --> 00:02:20,540
We will catch him. Trust me.
39
00:02:20,990 --> 00:02:21,880
Liang Chuan?
40
00:02:22,060 --> 00:02:24,230
I'll go to the swimming team if I can't find him here.
41
00:02:24,400 --> 00:02:26,050
Yes, we should let everyone know
42
00:02:26,050 --> 00:02:27,090
who this scumbag really is.
43
00:02:30,110 --> 00:02:33,430
[Ding Ding]
44
00:02:30,670 --> 00:02:31,860
Rongrong, did you get him?
45
00:02:33,430 --> 00:02:35,490
[Song Rongrong]
46
00:02:33,640 --> 00:02:35,020
I'm waiting at the door.
47
00:02:35,920 --> 00:02:37,900
They usually wear
48
00:02:35,990 --> 00:02:41,450
[Ding Ding]
49
00:02:37,900 --> 00:02:39,620
uniforms from the sports team.
50
00:02:40,070 --> 00:02:41,270
It should be easy to recognize.
51
00:02:41,450 --> 00:02:44,270
[Song Rongrong]
52
00:02:41,950 --> 00:02:43,290
I'll wait a little longer.
53
00:02:43,910 --> 00:02:44,820
Scumbag.
54
00:02:47,040 --> 00:02:48,480
How could he do this?
55
00:02:52,480 --> 00:02:54,620
I really don't want to meet this scumbag.
56
00:03:01,610 --> 00:03:03,190
Why are they still here?
57
00:03:03,190 --> 00:03:04,150
How can we get in?
58
00:03:06,880 --> 00:03:07,460
How about you
59
00:03:07,970 --> 00:03:08,620
go to lure them away?
60
00:03:09,040 --> 00:03:10,150
Or can you stall them for a while?
61
00:03:10,150 --> 00:03:11,090
Hey,
62
00:03:11,560 --> 00:03:13,490
all your girlfriends know me.
63
00:03:13,490 --> 00:03:15,250
They'll know you're nearby if I go there.
64
00:03:15,250 --> 00:03:16,280
It will make things harder.
65
00:03:16,280 --> 00:03:17,940
Besides, I don't want to do this dirty work.
66
00:03:18,480 --> 00:03:19,030
No, I won't.
67
00:03:19,310 --> 00:03:20,430
What should we do?
68
00:03:31,070 --> 00:03:32,920
Excuse me.
69
00:03:32,920 --> 00:03:33,450
Excuse me.
70
00:03:33,650 --> 00:03:34,410
What?
71
00:03:34,950 --> 00:03:36,190
Another one from Jiangyi Sports Team?
72
00:03:36,450 --> 00:03:37,579
Did Liang Chuan ask you to come?
73
00:03:37,960 --> 00:03:38,530
Liang Chuan?
74
00:03:39,110 --> 00:03:40,280
Let's go now.
75
00:03:40,280 --> 00:03:41,329
He seems to be on one of our team.
76
00:03:41,329 --> 00:03:41,870
Who cares?
77
00:03:45,850 --> 00:03:46,820
Liang Chuan?
78
00:03:47,860 --> 00:03:49,070
This is Liang Chuan?
79
00:03:50,130 --> 00:03:52,170
Why would he be a scumbag with such a handsome face?
80
00:03:54,840 --> 00:03:55,880
They left?
81
00:03:56,750 --> 00:03:58,930
This scumbag must have done something bad again.
82
00:04:00,890 --> 00:04:01,870
Should I pick him up or not?
83
00:04:03,970 --> 00:04:04,860
Hey.
84
00:04:07,280 --> 00:04:07,840
Excuse me.
85
00:04:09,880 --> 00:04:10,310
What?
86
00:04:11,120 --> 00:04:12,340
May I ask
87
00:04:12,340 --> 00:04:13,570
if this place is in this building?
88
00:04:18,920 --> 00:04:20,440
Yes, but...
89
00:04:22,079 --> 00:04:23,070
The lift broke down today.
90
00:04:23,070 --> 00:04:23,930
You have to take the stairs.
91
00:04:25,720 --> 00:04:27,110
The stairs are...
92
00:04:27,880 --> 00:04:28,400
Over there.
93
00:04:29,290 --> 00:04:29,650
Thank you.
94
00:04:36,370 --> 00:04:38,600
You deserve this. Scumbag.
95
00:04:39,510 --> 00:04:41,110
Rongrong, I've arrived at the company.
96
00:04:41,320 --> 00:04:43,159
Liang Chuan has come up.
97
00:04:46,550 --> 00:04:47,850
This way, Liang Chuan.
98
00:04:50,380 --> 00:04:51,050
Please.
99
00:04:55,290 --> 00:04:56,580
Rongrong, I've got him.
100
00:04:56,580 --> 00:04:57,200
Thank you.
101
00:05:00,090 --> 00:05:01,110
So fast?
102
00:05:09,360 --> 00:05:10,290
Hello, Coach.
103
00:05:10,990 --> 00:05:11,880
I'm in Jiangyi.
104
00:05:13,400 --> 00:05:14,470
I have to finish something right now.
105
00:05:15,110 --> 00:05:16,580
I'll report to the team next week, ok?
106
00:05:18,190 --> 00:05:19,280
Thank you, Coach.
107
00:05:26,380 --> 00:05:29,280
[Rongrong]
108
00:05:26,540 --> 00:05:27,290
Qiu.
109
00:05:27,290 --> 00:05:28,520
I venged for you.
110
00:05:28,520 --> 00:05:30,650
Liang Chuan is really a scumbag.
111
00:05:30,860 --> 00:05:32,750
It's more than ten floors. Let him climb the stairs.
112
00:05:37,440 --> 00:05:38,040
Jiang.
113
00:05:42,400 --> 00:05:42,970
Jiang.
114
00:05:43,200 --> 00:05:44,440
We want to
115
00:05:44,440 --> 00:05:46,080
report to you about the plan of this show.
116
00:05:46,610 --> 00:05:49,150
First, it concerns inviting anthlete guests.
117
00:05:49,390 --> 00:05:51,409
We've talked to Zhou Ziqian.
118
00:05:51,540 --> 00:05:52,740
They agreed to consider it.
119
00:05:53,310 --> 00:05:54,840
You're so efficient.
120
00:05:55,430 --> 00:05:56,409
Besides...
121
00:05:56,409 --> 00:05:59,500
I don't think I need your report for now.
122
00:06:00,020 --> 00:06:01,880
The indoor quiz shows
123
00:06:01,880 --> 00:06:03,360
dublicate other shows
124
00:06:03,360 --> 00:06:04,670
and have a low audience rate.
125
00:06:05,320 --> 00:06:06,720
Several major investors
126
00:06:06,980 --> 00:06:07,860
are planning to withdraw their investment.
127
00:06:08,170 --> 00:06:09,220
Because of the budget,
128
00:06:09,550 --> 00:06:12,370
this show was canceled.
129
00:06:14,250 --> 00:06:14,950
It's my fault.
130
00:06:15,240 --> 00:06:16,990
I should have prepared
131
00:06:17,220 --> 00:06:18,140
more options for backups.
132
00:06:19,230 --> 00:06:21,270
If we don't make this plan now,
133
00:06:21,270 --> 00:06:22,930
will our work be suspended?
134
00:06:24,480 --> 00:06:25,410
Not really.
135
00:06:25,690 --> 00:06:26,960
I've told the planning team.
136
00:06:26,960 --> 00:06:28,010
In the second half of the year,
137
00:06:28,010 --> 00:06:30,450
we'll be assigned one of the top-three shows.
138
00:06:31,040 --> 00:06:31,670
Now,
139
00:06:31,810 --> 00:06:33,530
we have a rare chance for a vacation.
140
00:06:33,790 --> 00:06:34,550
It's not bad.
141
00:06:35,200 --> 00:06:35,730
Right?
142
00:06:35,890 --> 00:06:37,600
Can't we re-plan this?
143
00:06:37,770 --> 00:06:39,120
This vacation sounds nice,
144
00:06:39,120 --> 00:06:41,070
but it's no different from being suspended.
145
00:06:42,830 --> 00:06:45,409
Is there any chance to fight for us?
146
00:06:46,740 --> 00:06:48,270
Yes, there is.
147
00:06:48,690 --> 00:06:50,370
It's said that in half a month,
148
00:06:50,640 --> 00:06:53,120
as long as we propose a new plan
149
00:06:53,120 --> 00:06:54,330
and get approved all at once.
150
00:06:54,820 --> 00:06:56,750
But I've just been assigned an urgent task.
151
00:06:56,750 --> 00:06:58,210
So I think this is...
152
00:06:58,210 --> 00:07:00,040
Jiang, I want to give it a try.
153
00:07:00,360 --> 00:07:02,110
I don't know what the result will be,
154
00:07:02,110 --> 00:07:03,640
but it's better than doing nothing.
155
00:07:03,970 --> 00:07:04,930
That's right.
156
00:07:04,930 --> 00:07:05,710
Yes, Jiang.
157
00:07:05,710 --> 00:07:06,470
You are not here,
158
00:07:06,470 --> 00:07:08,140
but we don't get paid for nothing.
159
00:07:08,480 --> 00:07:10,690
Miss Ji has more experience than us.
160
00:07:10,690 --> 00:07:12,290
She leads and we'll assist her.
161
00:07:12,290 --> 00:07:13,950
Since there's a glim of hope,
162
00:07:13,950 --> 00:07:15,540
we have to try this.
163
00:07:17,500 --> 00:07:18,000
Fine.
164
00:07:18,170 --> 00:07:19,310
Then you guys do this.
165
00:07:19,740 --> 00:07:20,470
I'll stay out of this.
166
00:07:20,740 --> 00:07:23,090
But remember to finish it before the deadline.
167
00:07:23,240 --> 00:07:24,500
We'll finish two new versions of drafts
168
00:07:24,500 --> 00:07:26,990
before this Friday.
169
00:07:28,070 --> 00:07:29,140
Jiang, we'll leave now.
170
00:07:29,220 --> 00:07:29,520
OK.
171
00:07:38,730 --> 00:07:39,810
Why is the phone dead again?
172
00:07:40,460 --> 00:07:41,800
It used to be able to last for a day.
173
00:07:47,710 --> 00:07:48,830
Young lady,
174
00:07:48,830 --> 00:07:50,290
You're still out at this hour.
175
00:07:52,010 --> 00:07:53,900
Who are you?
176
00:07:55,390 --> 00:07:57,180
Why should I tell you?
177
00:07:57,890 --> 00:07:58,940
Let's be friends.
178
00:08:00,090 --> 00:08:01,090
Uncle.
179
00:08:01,090 --> 00:08:02,800
Go home if you're drunk.
180
00:08:03,120 --> 00:08:04,180
Stop walking around.
181
00:08:04,620 --> 00:08:05,710
Don't call me uncle.
182
00:08:05,960 --> 00:08:06,540
Call me brother.
183
00:08:07,060 --> 00:08:08,600
Drink with me.
184
00:08:09,240 --> 00:08:10,900
I'll call the police if you keep doing this.
185
00:08:10,900 --> 00:08:11,920
What police?
186
00:08:12,220 --> 00:08:12,580
Hey.
187
00:08:16,380 --> 00:08:17,580
I told you to wait here.
188
00:08:20,920 --> 00:08:22,170
There's only strawberry flavor left.
189
00:08:22,490 --> 00:08:23,050
Do you want some?
190
00:08:24,840 --> 00:08:25,410
Yes.
191
00:08:27,760 --> 00:08:28,630
You're friends?
192
00:08:31,110 --> 00:08:31,660
Let's go.
193
00:08:32,890 --> 00:08:33,600
Let's
194
00:08:34,429 --> 00:08:35,390
drink next time.
195
00:08:35,390 --> 00:08:36,429
Let's be friends next time.
196
00:08:36,770 --> 00:08:37,440
Take care.
197
00:08:39,220 --> 00:08:40,090
Thank you.
198
00:08:40,090 --> 00:08:40,610
You're welcome.
199
00:08:42,150 --> 00:08:42,940
I remember you.
200
00:08:43,630 --> 00:08:45,230
Thank you for guiding me this morning.
201
00:08:46,610 --> 00:08:48,360
Here's your ice cream.
202
00:08:49,130 --> 00:08:50,820
It's just an ice cream. My treat.
203
00:08:52,120 --> 00:08:53,200
It's getting late.
204
00:08:53,200 --> 00:08:53,880
You'd better go home now.
205
00:08:57,590 --> 00:08:58,270
Okay.
206
00:09:01,060 --> 00:09:01,960
Is your house far from here?
207
00:09:02,860 --> 00:09:04,990
It's at the intersection ahead.
208
00:09:06,530 --> 00:09:07,690
I have an appointment.
209
00:09:07,690 --> 00:09:08,850
I have to wait for him here.
210
00:09:08,310 --> 00:09:13,130
♫I haven't written to others since October♫
211
00:09:09,010 --> 00:09:10,600
Go ahead. I'll watch.
212
00:09:14,220 --> 00:09:17,440
♫I'm just a little composer♫
213
00:09:20,150 --> 00:09:24,080
♫How many days I haven't kept in touch with you♫
214
00:09:25,070 --> 00:09:28,380
♫Do you remember the conversations still♫
215
00:09:30,970 --> 00:09:34,890
♫Recall the scene when we first met♫
216
00:09:31,020 --> 00:09:34,230
This scumbag doesn't look that bad.
217
00:09:35,060 --> 00:09:36,530
I feel guilty.
218
00:09:35,310 --> 00:09:39,280
♫Is there anything different to you♫
219
00:09:41,150 --> 00:09:43,380
♫The air is turning cold♫
220
00:09:43,960 --> 00:09:46,250
♫All the flowers are out of sold♫
221
00:09:46,630 --> 00:09:49,970
♫It's almost January♫
222
00:09:52,130 --> 00:09:53,400
Why don't you check again?
223
00:09:53,630 --> 00:09:54,670
Did you bring everything?
224
00:09:55,790 --> 00:09:56,370
Well,
225
00:09:56,370 --> 00:09:58,940
it's just a Chinese competition.
226
00:09:58,940 --> 00:10:00,820
I've seen all kinds of big events.
227
00:10:00,820 --> 00:10:01,680
Don't worry.
228
00:10:01,920 --> 00:10:03,930
Did you participate in other competitions?
229
00:10:04,730 --> 00:10:05,980
No.
230
00:10:06,290 --> 00:10:07,920
But someone said
231
00:10:07,920 --> 00:10:10,620
you need to forget everything before going on stage
232
00:10:11,050 --> 00:10:12,690
and ignore the influence caused by this.
233
00:10:12,850 --> 00:10:14,700
That's the best way to play.
234
00:10:15,370 --> 00:10:16,150
Who said that?
235
00:10:16,930 --> 00:10:18,170
Zhou Ziqian.
236
00:10:19,350 --> 00:10:20,830
How brilliant he is!
237
00:10:23,640 --> 00:10:24,590
That's my classmate.
238
00:10:24,840 --> 00:10:26,450
You can go back to work.
239
00:10:26,450 --> 00:10:27,430
I'll go by myself. Bye.
240
00:10:29,860 --> 00:10:31,100
I think
241
00:10:31,550 --> 00:10:32,700
I have met this guy before.
242
00:10:33,500 --> 00:10:34,410
Yes.
243
00:10:34,410 --> 00:10:35,500
He's the top student in our class.
244
00:10:36,820 --> 00:10:37,900
Are you close?
245
00:10:38,390 --> 00:10:39,040
Yes.
246
00:10:39,280 --> 00:10:41,090
We are classmates.
247
00:10:41,550 --> 00:10:43,130
I have to go. Bye.
248
00:10:43,610 --> 00:10:44,290
Zhou Yubei.
249
00:10:47,630 --> 00:10:49,640
He didn't look like a good student to me last time.
250
00:10:50,300 --> 00:10:51,210
But now,
251
00:10:51,650 --> 00:10:52,720
I found him more annoying.
252
00:10:53,940 --> 00:10:54,880
And his surname is Zhou.
253
00:10:56,390 --> 00:10:57,430
It sounds even more unreliable.
254
00:10:58,410 --> 00:10:59,390
Zhou Yubei.
255
00:11:00,790 --> 00:11:02,390
Why are you also in this Chinese competition?
256
00:11:02,570 --> 00:11:03,690
Why didn't you tell me?
257
00:11:04,410 --> 00:11:05,430
Why should I?
258
00:11:06,310 --> 00:11:07,470
To help each other.
259
00:11:08,390 --> 00:11:09,420
Did you bring your pass?
260
00:11:09,660 --> 00:11:10,640
Did you bring the pen?
261
00:11:11,040 --> 00:11:13,020
Did you bring the spare pen?
262
00:11:13,020 --> 00:11:15,210
If I asked you in advance,
263
00:11:15,210 --> 00:11:16,520
you can check it in advance.
264
00:11:17,110 --> 00:11:18,090
If you forgot anything,
265
00:11:18,090 --> 00:11:19,100
I can lend it to you.
266
00:11:20,320 --> 00:11:21,540
Don't I need to lend it to you?
267
00:11:21,770 --> 00:11:22,630
How is that possible?
268
00:11:22,850 --> 00:11:23,910
I have everything with me.
269
00:11:27,470 --> 00:11:30,060
There's more than an hour before the exam.
270
00:11:30,170 --> 00:11:31,270
Why are you here so early?
271
00:11:32,140 --> 00:11:33,150
Aren't you here, too?
272
00:11:33,380 --> 00:11:35,220
My brother works here.
273
00:11:35,220 --> 00:11:36,410
So he brought me here.
274
00:11:37,430 --> 00:11:39,040
Did your brother send you here, too?
275
00:11:39,040 --> 00:11:40,100
Your brother is unreliable.
276
00:11:40,100 --> 00:11:41,110
Everybody knows that.
277
00:11:42,970 --> 00:11:43,640
You're right.
278
00:11:44,910 --> 00:11:48,770
[National High School Mathematics Competition Admission Ticket]
279
00:11:53,980 --> 00:11:55,580
[National High School Mathematics Competition Admission Ticket]
280
00:11:56,030 --> 00:11:57,470
Is it today?
281
00:12:09,280 --> 00:12:12,030
You always look mature.
282
00:12:12,350 --> 00:12:14,280
Yet, you're still forgetful.
283
00:12:16,850 --> 00:12:18,460
You're too young to be mature.
284
00:12:19,210 --> 00:12:20,010
At the critical moment,
285
00:12:20,670 --> 00:12:21,780
you have to rely on me.
286
00:12:26,130 --> 00:12:28,670
I remember I brought it.
287
00:12:29,270 --> 00:12:30,540
Where's my pen?
288
00:12:30,890 --> 00:12:32,800
Why can't I find one of them?
289
00:12:33,410 --> 00:12:35,050
Didn't you say you...
290
00:12:35,690 --> 00:12:36,470
Well,
291
00:12:37,290 --> 00:12:38,110
Zhou Yubei,
292
00:12:38,700 --> 00:12:40,860
we should help each other, right?
293
00:12:44,260 --> 00:12:47,100
Why does it take so long to borrow a pen?
294
00:12:49,070 --> 00:12:51,330
I'm not familiar with this place.
295
00:12:51,330 --> 00:12:52,860
I don't know where the stationery store is.
296
00:12:53,040 --> 00:12:55,780
If I miss the exam because of a pen,
297
00:12:55,780 --> 00:12:57,690
it's not only miserable but also embarrassing.
298
00:12:58,080 --> 00:12:59,320
If I embarrass myself,
299
00:12:59,320 --> 00:13:00,460
I'll embarrass our class.
300
00:13:00,620 --> 00:13:01,850
If our class is embarrased,
301
00:13:01,850 --> 00:13:02,920
it means you will be embarrassed, right?
302
00:13:04,530 --> 00:13:05,530
I didn't say no.
303
00:13:05,610 --> 00:13:07,790
♫Her smile♫
304
00:13:08,690 --> 00:13:10,870
♫The second under the sun♫
305
00:13:10,570 --> 00:13:11,340
Two for backup.
306
00:13:11,700 --> 00:13:13,870
♫A dense diary♫
307
00:13:12,080 --> 00:13:13,060
Do you have more?
308
00:13:13,060 --> 00:13:13,590
Yes.
309
00:13:13,870 --> 00:13:17,820
♫I can't write how fabulous he is♫
310
00:13:14,470 --> 00:13:14,950
How about this?
311
00:13:17,270 --> 00:13:17,940
This is for you.
312
00:13:17,820 --> 00:13:19,860
♫I thought she didn't know♫
313
00:13:20,300 --> 00:13:20,910
What are you doing?
314
00:13:20,770 --> 00:13:23,040
♫She's happy and young♫
315
00:13:20,910 --> 00:13:21,860
A token.
316
00:13:21,860 --> 00:13:23,140
After the exam,
317
00:13:23,140 --> 00:13:24,610
I'll exchange my pen for the eraser.
318
00:13:23,730 --> 00:13:25,350
♫Like a breeze like a warm sun♫
319
00:13:24,610 --> 00:13:25,770
My eraser for your pen.
320
00:13:25,590 --> 00:13:29,480
♫My face blushes in June for the first time♫
321
00:13:26,290 --> 00:13:26,810
Take it.
322
00:13:28,930 --> 00:13:29,500
Childish.
323
00:13:29,480 --> 00:13:32,290
♫I can't hide my feelings for you♫
324
00:13:29,500 --> 00:13:29,960
Let's go.
325
00:13:30,150 --> 00:13:30,970
Hey.
326
00:13:32,290 --> 00:13:36,300
♫I want the whole world to know how much I like you♫
327
00:13:37,970 --> 00:13:41,690
♫A world without you would be very lonely♫
328
00:13:41,690 --> 00:13:44,350
♫I prefer the breeze to fly over with the clouds♫
329
00:13:44,350 --> 00:13:48,500
♫No rain outside the class♫
330
00:13:49,980 --> 00:13:51,680
♫I swore then♫
331
00:13:51,680 --> 00:13:53,010
♫I'll protect you from the thunder♫
332
00:13:53,010 --> 00:13:55,050
♫I'm peeping at you in my nap♫
333
00:13:55,530 --> 00:13:58,050
♫I miss you every morning♫
334
00:13:58,530 --> 00:14:01,480
♫When the sun shines on your gentle side face♫
335
00:14:01,480 --> 00:14:02,640
♫At that moment♫
336
00:14:02,640 --> 00:14:03,660
♫I swear♫
337
00:14:03,660 --> 00:14:05,140
♫I love you so much♫
338
00:14:05,140 --> 00:14:06,960
♫I listen to the sound of the blue sky♫
339
00:14:07,480 --> 00:14:10,250
♫Spring Breeze and Lunar Symphony♫
340
00:14:10,450 --> 00:14:13,990
♫You're the most amazing book♫
341
00:14:13,990 --> 00:14:17,620
♫And the only thing that makes me keep wathing♫
342
00:14:17,620 --> 00:14:19,060
♫I listen to the sound of the blue sky♫
343
00:14:19,450 --> 00:14:22,260
♫Spring Breeze and Lunar Symphony♫
344
00:14:22,260 --> 00:14:26,110
♫You're the most amazing book♫
345
00:14:26,110 --> 00:14:30,210
♫And the only thing that makes me watching♫
346
00:14:28,660 --> 00:14:31,180
[Zhou Ziqian]
347
00:14:41,710 --> 00:14:42,560
Is it here?
348
00:14:53,020 --> 00:14:53,600
Zhou Yubei.
349
00:14:54,940 --> 00:14:55,660
What are you doing here?
350
00:14:55,970 --> 00:14:56,640
No training?
351
00:14:57,510 --> 00:14:58,860
I'm not a full-time member.
352
00:14:59,450 --> 00:15:00,310
It's not that strict.
353
00:15:03,240 --> 00:15:05,100
Someone left things behind
354
00:15:05,100 --> 00:15:07,400
and came to the competition without the ticket.
355
00:15:08,230 --> 00:15:08,870
Fortunately,
356
00:15:09,360 --> 00:15:11,700
someone has a considerate and patient brother
357
00:15:11,700 --> 00:15:12,610
who can bring it here.
358
00:15:12,420 --> 00:15:13,640
[National High School Mathematics Competition Admission Ticket]
359
00:15:14,000 --> 00:15:14,810
The ticket?
360
00:15:15,080 --> 00:15:16,090
Thanks to me.
361
00:15:16,280 --> 00:15:17,730
Otherwise, you won't be able to enter the next round.
362
00:15:19,430 --> 00:15:20,950
This is for the math competition.
363
00:15:26,050 --> 00:15:26,430
So?
364
00:15:27,790 --> 00:15:29,200
I took the Chinese exam today.
365
00:15:29,550 --> 00:15:30,830
And I just finished the exam.
366
00:15:33,440 --> 00:15:33,860
Chinese exam?
367
00:15:34,720 --> 00:15:35,800
You can't throw it away even after the exam.
368
00:15:35,800 --> 00:15:37,090
It's worth collecting.
369
00:15:38,920 --> 00:15:39,630
Anything else?
370
00:15:39,730 --> 00:15:40,340
No.
371
00:15:40,450 --> 00:15:40,970
I do.
372
00:15:43,120 --> 00:15:43,730
Zhou Yubei.
373
00:15:51,710 --> 00:15:52,360
I'm leaving.
374
00:15:52,820 --> 00:15:53,940
That girl
375
00:15:54,660 --> 00:15:55,550
is quite cute.
376
00:15:57,600 --> 00:15:58,450
We're just classmates.
377
00:15:58,450 --> 00:15:59,880
I know.
378
00:16:00,210 --> 00:16:01,240
It's puberty.
379
00:16:01,520 --> 00:16:01,960
It's normal.
380
00:16:06,930 --> 00:16:08,380
It's really you.
381
00:16:08,380 --> 00:16:09,500
I went back to get something,
382
00:16:09,500 --> 00:16:10,340
and you disappeared.
383
00:16:10,780 --> 00:16:11,940
It's just me
384
00:16:11,940 --> 00:16:13,430
who can recognize you from so far away.
385
00:16:14,890 --> 00:16:16,100
Who were you talking to?
386
00:16:16,100 --> 00:16:17,160
I didn't see him clearly.
387
00:16:17,160 --> 00:16:17,810
A man asking the way.
388
00:16:19,270 --> 00:16:20,790
He looks familiar tho.
389
00:16:22,210 --> 00:16:23,000
This kid.
390
00:16:24,200 --> 00:16:26,550
[Outdoor competition, Life experience, Love Stories]
391
00:16:25,080 --> 00:16:26,240
What I shared just now
392
00:16:26,240 --> 00:16:28,550
are the categories of shows I sorted out these days.
393
00:16:28,840 --> 00:16:30,650
What do you think?
394
00:16:30,650 --> 00:16:32,740
I think the love show is good.
395
00:16:33,190 --> 00:16:35,260
It's also very popular these years.
396
00:16:35,260 --> 00:16:37,400
The ratings are good, too.
397
00:16:37,700 --> 00:16:39,210
After all, sweet love
398
00:16:39,210 --> 00:16:40,500
is quite suitable for young people.
399
00:16:40,710 --> 00:16:42,900
If there are no suitable actors or actresses,
400
00:16:42,900 --> 00:16:44,590
I think ordinary people are also worth considering.
401
00:16:44,790 --> 00:16:46,900
But I've watched several dating shows these days.
402
00:16:47,120 --> 00:16:48,230
And I found that...
403
00:16:48,700 --> 00:16:49,780
What?
404
00:16:49,780 --> 00:16:51,430
In the past two years,
405
00:16:51,430 --> 00:16:54,120
what's been attracting the audiences is not love story
406
00:16:54,120 --> 00:16:56,820
but the competition among female guests
407
00:16:57,080 --> 00:16:58,960
and the fight among male guests.
408
00:16:59,220 --> 00:17:00,620
As for high audience ratings,
409
00:17:00,620 --> 00:17:02,760
it's more likely that the audience came to complain about it.
410
00:17:03,230 --> 00:17:04,599
Apart from the name of the show,
411
00:17:04,599 --> 00:17:06,329
there's nothing else about love.
412
00:17:07,010 --> 00:17:08,599
This kind of show came out early
413
00:17:08,849 --> 00:17:10,319
and there's not much left to explore.
414
00:17:12,099 --> 00:17:14,170
Maybe we can think from another perspective.
415
00:17:14,319 --> 00:17:15,300
A different angle?
416
00:17:16,609 --> 00:17:18,700
There's nothing good about dating shows these years.
417
00:17:18,990 --> 00:17:20,970
But shows with all male
418
00:17:20,970 --> 00:17:23,390
or all female guests have good sudience rates.
419
00:17:23,390 --> 00:17:26,390
I think it's because the same gender knows more about themselves.
420
00:17:26,390 --> 00:17:28,410
So it's easier to get along.
421
00:17:29,390 --> 00:17:31,300
It's what we call tacit.
422
00:17:31,300 --> 00:17:34,380
I don't think it has to be a boy-and-girl love story.
423
00:17:34,680 --> 00:17:37,140
As long as there's a spark
424
00:17:37,140 --> 00:17:38,570
and they get along well,
425
00:17:38,570 --> 00:17:40,010
the show will attract people to watch.
426
00:17:40,150 --> 00:17:42,940
But will friendship
427
00:17:42,940 --> 00:17:44,790
be more interesting than love?
428
00:17:45,310 --> 00:17:46,570
We have to discover.
429
00:17:46,700 --> 00:17:47,360
Miss Ji,
430
00:17:47,930 --> 00:17:50,340
don't you have
431
00:17:50,700 --> 00:17:52,240
friends who can just understand you without much expression?
432
00:18:06,590 --> 00:18:08,320
What should I do?
433
00:18:09,350 --> 00:18:10,190
A sense of tacit understanding.
434
00:18:11,980 --> 00:18:13,920
I don't have that with any friends.
435
00:18:18,300 --> 00:18:20,360
[Zhou Ziqian: I queued up for half an hour to buy it. There are too many people in Jiangcheng University.]
436
00:18:21,790 --> 00:18:27,670
[Zhou Ziqian: I queued up for half an hour to buy it. There are too many people in Jiangcheng University.]
437
00:18:22,600 --> 00:18:23,650
Are you in Jiangcheng University?
438
00:18:24,160 --> 00:18:25,470
Fu is also here.
439
00:18:25,470 --> 00:18:26,750
You can go to his class if you're free.
440
00:18:29,300 --> 00:18:30,260
What's there to see in class?
441
00:18:30,590 --> 00:18:31,090
No.
442
00:18:32,330 --> 00:18:32,990
Fu,
443
00:18:32,990 --> 00:18:34,540
you only have one class this afternoon, right?
444
00:18:35,050 --> 00:18:35,590
Yes.
445
00:18:36,320 --> 00:18:37,980
Are you still going to our department dinner get-together tonight?
446
00:18:38,150 --> 00:18:39,260
I'm not going.
447
00:18:39,260 --> 00:18:40,750
I have an appointment tonight.
448
00:18:41,040 --> 00:18:42,690
Oh, you have an appointment?
449
00:18:42,620 --> 00:18:48,330
[Zhou Ziqian: I queued up for half an hour to buy it. There are too many people in Jiangcheng University.]
450
00:18:42,970 --> 00:18:45,100
Too much sweet food will affect your IQ.
451
00:18:45,100 --> 00:18:45,750
Don't eat too much.
452
00:18:46,190 --> 00:18:49,610
Wow, Mr. Fu is so knowledgeable.
453
00:18:50,140 --> 00:18:55,470
[Zhou Ziqian: I queued up for half an hour to buy it. There are too many people in Jiangcheng University.]
454
00:18:51,410 --> 00:18:53,490
Not really. This is common sense.
455
00:18:57,570 --> 00:18:59,210
Are you saying I have no common sense?
456
00:18:59,420 --> 00:19:09,420
[Zhou Ziqian: I queued up for half an hour to buy it. There are too many people in Jiangcheng University.]
457
00:19:01,690 --> 00:19:02,970
It was me who paid for the ice cream.
458
00:19:02,970 --> 00:19:04,780
I won't bother you to worry how much I'll eat.
459
00:19:05,200 --> 00:19:06,800
I'll eat them all.
460
00:19:09,750 --> 00:19:16,600
[Zhou Ziqian: I queued up for half an hour to buy it. There are too many people in Jiangcheng University.]
461
00:19:10,280 --> 00:19:11,570
According to Morphy's law,
462
00:19:11,880 --> 00:19:14,660
the more you look forward to it, the easier it will fail you.
463
00:19:15,200 --> 00:19:16,010
Hold it tight.
464
00:19:33,900 --> 00:19:35,730
Hello, Ji Qiu.
465
00:19:36,590 --> 00:19:37,800
Where is Mr. Fu's class?
466
00:19:38,070 --> 00:19:39,010
I'm going to his class.
467
00:19:40,010 --> 00:19:41,080
We're going to be late. Hurry.
468
00:19:44,710 --> 00:19:46,530
We are so late.
469
00:19:51,140 --> 00:19:52,150
Is everyone here?
470
00:19:54,890 --> 00:19:55,950
Shall we start the roll call?
471
00:19:55,950 --> 00:19:58,420
Again?
472
00:20:00,460 --> 00:20:02,070
From the theory of psychology,
473
00:20:02,070 --> 00:20:03,280
we should make our enemy let down their guard
474
00:20:03,280 --> 00:20:05,050
before launching the attack.
475
00:20:08,320 --> 00:20:08,920
Wang Nan.
476
00:20:09,170 --> 00:20:11,220
He uses psychological tactics to call the roll?
477
00:20:11,830 --> 00:20:12,540
So cruel.
478
00:20:14,210 --> 00:20:15,140
Definitely.
479
00:20:15,140 --> 00:20:15,920
Zhang Jingjing.
480
00:20:16,380 --> 00:20:16,750
Here.
481
00:20:18,210 --> 00:20:19,500
Aren't you here? What are you afraid of?
482
00:20:20,540 --> 00:20:21,340
Don't mention it.
483
00:20:21,340 --> 00:20:22,500
I didn't come last class.
484
00:20:25,240 --> 00:20:27,420
How did you know there was gonna be a roll call?
485
00:20:27,600 --> 00:20:28,580
I didn't.
486
00:20:28,580 --> 00:20:29,640
Then why did you come to class?
487
00:20:29,940 --> 00:20:30,570
Li Shuo.
488
00:20:31,030 --> 00:20:32,100
I have no choice.
489
00:20:32,100 --> 00:20:32,460
Look.
490
00:20:33,320 --> 00:20:35,050
Mr. Fu's class has the most girls.
491
00:20:37,500 --> 00:20:38,330
Sun Jialiang.
492
00:20:38,330 --> 00:20:39,210
He is so popular.
493
00:20:41,230 --> 00:20:41,910
Chen Qiang.
494
00:20:42,060 --> 00:20:42,530
Here.
495
00:20:50,900 --> 00:20:52,680
I see someone I've never seen before.
496
00:20:53,450 --> 00:20:55,770
The boy in a grey hoodie, who is sitting in the back row.
497
00:20:55,770 --> 00:20:56,520
Who are you?
498
00:20:57,440 --> 00:20:58,870
The view at the back is not good.
499
00:20:59,430 --> 00:21:00,860
Raise your head.
500
00:21:04,870 --> 00:21:06,490
Oh my god. Isn't this Zhou Ziqian?
501
00:21:06,620 --> 00:21:07,580
Who is Zhou Ziqian?
502
00:21:07,780 --> 00:21:09,570
He is the very good shooting athlete.
503
00:21:09,810 --> 00:21:10,750
Why is he here?
504
00:21:11,360 --> 00:21:13,120
This is the first time I've seen him.
505
00:21:17,490 --> 00:21:18,370
A new classmate.
506
00:21:19,020 --> 00:21:20,610
Please introduce yourself.
507
00:21:27,250 --> 00:21:29,580
I...
508
00:21:30,590 --> 00:21:33,020
I heard that Mr. Fu's class is very good.
509
00:21:33,270 --> 00:21:34,860
Someone specially recommended me to take your class.
510
00:21:35,170 --> 00:21:35,790
Really?
511
00:21:37,420 --> 00:21:38,440
What do you think now?
512
00:21:39,640 --> 00:21:40,620
I think it's great.
513
00:21:40,990 --> 00:21:42,120
Especially the atmosphere in class.
514
00:21:42,560 --> 00:21:44,350
I just gave a feedback to the recommender.
515
00:21:44,580 --> 00:21:46,920
Mr. Fu's class is very popular.
516
00:21:49,500 --> 00:21:50,370
Especially...
517
00:21:50,670 --> 00:21:51,800
Especially...
518
00:21:52,860 --> 00:21:54,780
It's especially popular among girls.
519
00:22:02,370 --> 00:22:02,930
Sit down.
520
00:22:03,710 --> 00:22:04,530
Listen to the lecture carefully.
521
00:22:05,190 --> 00:22:06,210
I will treat you equally.
522
00:22:14,370 --> 00:22:15,280
I think you're done.
523
00:22:18,670 --> 00:22:19,170
Done?
524
00:22:20,150 --> 00:22:20,950
Why?
525
00:22:35,190 --> 00:22:35,940
You did it on purpose, didn't you?
526
00:22:37,580 --> 00:22:38,400
Is it that obvious?
527
00:22:39,510 --> 00:22:40,290
Isn't it obvious?
528
00:22:41,930 --> 00:22:43,940
You asked me 13 questions in the class.
529
00:22:43,940 --> 00:22:45,190
13 times in one class?
530
00:22:45,720 --> 00:22:47,490
I never sat down ever since I stood up.
531
00:22:48,140 --> 00:22:50,430
You sneaked in during my class.
532
00:22:50,610 --> 00:22:52,380
You already broke the rule.
533
00:22:52,580 --> 00:22:54,050
Can't I ask you questions like I usually do?
534
00:22:55,670 --> 00:22:56,760
I didn't say anything.
535
00:22:58,140 --> 00:22:59,410
Speaking of which,
536
00:23:00,370 --> 00:23:01,480
Mr. Fu's class
537
00:23:01,600 --> 00:23:03,250
is really popular among female students.
538
00:23:03,790 --> 00:23:06,460
I saw that most of them are girls.
539
00:23:08,360 --> 00:23:09,830
There are many girls in psychology faculty.
540
00:23:10,650 --> 00:23:11,480
You have a problem?
541
00:23:12,420 --> 00:23:13,320
Of course not.
542
00:23:13,930 --> 00:23:15,570
You don't have a problem with me, do you?
543
00:23:16,780 --> 00:23:17,670
I have an appointment tonight.
544
00:23:18,110 --> 00:23:19,780
If you want to see around the school,
545
00:23:19,780 --> 00:23:20,610
suit yourself.
546
00:23:20,980 --> 00:23:21,700
I'm leaving.
547
00:23:23,350 --> 00:23:24,840
Are you trying to avoid me?
548
00:23:25,090 --> 00:23:26,050
Do you look like
549
00:23:26,470 --> 00:23:27,480
you have an appointment?
550
00:23:28,360 --> 00:23:29,570
I have an appointment with Ji Qiu.
551
00:23:30,590 --> 00:23:31,140
Suit yourself.
552
00:23:44,920 --> 00:23:46,410
Let's go. Why did you stop?
553
00:23:48,260 --> 00:23:49,130
Why are you following me?
554
00:23:49,270 --> 00:23:49,880
No, I didn't.
555
00:23:50,330 --> 00:23:51,400
I'm going this way too.
556
00:23:52,970 --> 00:23:53,600
You first.
557
00:23:53,930 --> 00:23:55,590
No, I respect the old.
558
00:24:00,480 --> 00:24:01,570
Why are you nervous?
559
00:24:01,570 --> 00:24:02,750
Why are you feeling guilty?
560
00:24:03,330 --> 00:24:04,230
I need to go to the office.
561
00:24:04,230 --> 00:24:05,170
It's okay. I'll wait for you.
562
00:24:06,030 --> 00:24:07,200
Only staff is allowed in our office.
563
00:24:07,200 --> 00:24:08,330
It's okay. I'll wait for you outside.
564
00:24:17,690 --> 00:24:18,600
Mr. Fu.
565
00:24:19,070 --> 00:24:20,090
You have a date tonight?
566
00:24:19,280 --> 00:24:22,220
[-Don't text me unless necessary! -Okay.]
567
00:24:20,360 --> 00:24:22,440
Don't forget about dinner tonight.
568
00:24:22,680 --> 00:24:23,140
Yes.
569
00:24:24,480 --> 00:24:25,460
Zhou Ziqian.
570
00:24:26,350 --> 00:24:27,180
You know him?
571
00:24:27,180 --> 00:24:27,730
Yes.
572
00:24:28,020 --> 00:24:29,880
That famous shooting anthlete.
573
00:24:30,420 --> 00:24:31,420
I have to go.
574
00:24:31,630 --> 00:24:32,090
See you tomorrow.
575
00:24:35,620 --> 00:24:37,420
[Zhou Ziqian: I queued up for half an hour to buy it. There are too many people in Jiangcheng University.]
576
00:24:37,390 --> 00:24:38,730
They seem to be arguing.
577
00:24:37,420 --> 00:24:39,020
[Fu Qile Zhou Ziqian]
578
00:24:39,210 --> 00:24:40,920
But somehow it's harmonious.
579
00:24:42,080 --> 00:24:43,210
This is called tacit understanding?
580
00:24:44,680 --> 00:24:47,030
I didn't know this before.
581
00:24:47,680 --> 00:24:48,320
Ji Qiu,
582
00:24:49,170 --> 00:24:50,800
Look at this kind of TV show.
583
00:24:50,800 --> 00:24:52,310
We don't have this in China, do we?
584
00:24:53,010 --> 00:24:54,120
Do you have any reference?
585
00:24:54,340 --> 00:24:55,890
Yes. I'll find it for you later.
586
00:24:59,490 --> 00:25:00,600
Look, this is it.
587
00:25:10,940 --> 00:25:14,520
♫Life comes up and life comes down♫
588
00:25:15,090 --> 00:25:18,030
♫ Got me thinking of my old days♫
589
00:25:18,420 --> 00:25:22,140
♫I was young when I leave the town♫
590
00:25:22,670 --> 00:25:25,270
♫But I will belong here always♫
591
00:25:25,700 --> 00:25:28,850
♫I used to be the one who calls my folks around♫
592
00:25:28,540 --> 00:25:29,950
Miss Ji, we are leaving.
593
00:25:29,350 --> 00:25:32,820
♫I used to be a boy who loved to sing a song♫
594
00:25:30,090 --> 00:25:30,860
Get some rest.
595
00:25:30,860 --> 00:25:31,870
Take care.
596
00:25:31,870 --> 00:25:32,400
Okay.
597
00:25:33,160 --> 00:25:34,980
Bye.
598
00:25:33,210 --> 00:25:36,410
♫I used to be the one that always dream big♫
599
00:25:36,260 --> 00:25:37,170
Thank you.
600
00:25:36,870 --> 00:25:40,170
♫But then I became the man that wanna be free♫
601
00:25:40,830 --> 00:25:44,390
♫Free from pressure, free from fate♫
602
00:25:44,600 --> 00:25:48,200
♫Free from getting out of this game♫
603
00:25:47,540 --> 00:25:49,270
I cann't figure this out.
604
00:25:48,390 --> 00:25:51,850
♫You are all my treasure♫
605
00:25:49,760 --> 00:25:52,140
What kind of TV show
606
00:25:52,050 --> 00:25:55,590
♫Some of them left, some of them stay♫
607
00:25:52,630 --> 00:25:53,900
is a good show?
608
00:25:57,620 --> 00:25:59,570
♫Some of them stay♫
609
00:26:01,690 --> 00:26:03,030
♫Would you stay? Woud you stay?♫
610
00:26:03,510 --> 00:26:04,290
Hello.
611
00:26:05,530 --> 00:26:07,440
♫Would you stay?♫
612
00:26:07,820 --> 00:26:09,030
I lost track of time.
613
00:26:09,200 --> 00:26:10,090
I'm coming back now.
614
00:26:24,000 --> 00:26:24,880
Why are you here?
615
00:26:25,400 --> 00:26:27,500
He followed me here from school.
616
00:26:28,040 --> 00:26:29,290
I can't get rid of him.
617
00:26:29,520 --> 00:26:30,680
Who's following you?
618
00:26:31,240 --> 00:26:32,160
Why you can come and I can't?
619
00:26:32,160 --> 00:26:33,010
Then why are you here?
620
00:26:33,520 --> 00:26:35,050
Since we graduated from university,
621
00:26:35,050 --> 00:26:36,300
we gather every half a month.
622
00:26:38,830 --> 00:26:40,120
Then I'm going to join it, too.
623
00:26:43,700 --> 00:26:45,640
Don't you think you understand each other in a tacit way?
624
00:26:45,640 --> 00:26:46,490
No.
625
00:26:48,040 --> 00:26:48,810
I think so, too.
626
00:26:49,780 --> 00:26:51,380
Since when
627
00:26:51,510 --> 00:26:53,310
did you two become so close?
628
00:26:54,390 --> 00:26:55,210
No, we didn't.
629
00:26:55,470 --> 00:26:56,490
Why did you go to Jiangcheng University today?
630
00:26:56,900 --> 00:26:57,670
To deliver something
631
00:26:59,450 --> 00:27:02,290
and take Mr. Fu's class.
632
00:27:03,830 --> 00:27:04,760
That scene.
633
00:27:04,760 --> 00:27:05,770
What about it?
634
00:27:06,080 --> 00:27:08,590
Most girls go for Mr. Fu.
635
00:27:09,190 --> 00:27:11,350
I didn't expect Mr. Fu to be so popular.
636
00:27:12,370 --> 00:27:13,190
No way.
637
00:27:13,440 --> 00:27:15,130
But after Mr. Zhou came in,
638
00:27:15,460 --> 00:27:17,200
the students who were attentive to the class
639
00:27:17,200 --> 00:27:18,400
looked back from time to time.
640
00:27:18,660 --> 00:27:19,630
Speaking of being popular,
641
00:27:19,850 --> 00:27:21,640
Mr. Zhou is more attractive to girls.
642
00:27:21,640 --> 00:27:23,530
No, no.
643
00:27:23,630 --> 00:27:25,190
Mr. Fu is more handsome.
644
00:27:25,430 --> 00:27:27,060
Mr. Zhou, you are so modest.
645
00:27:27,250 --> 00:27:29,580
You are exactly what girls would like.
646
00:27:30,880 --> 00:27:31,880
I know that.
647
00:27:32,660 --> 00:27:33,670
But I didn't expect
648
00:27:33,670 --> 00:27:35,420
I'm also this handsome in your eyes.
649
00:27:37,530 --> 00:27:39,440
You still don't admit that you have a tacit understanding?
650
00:27:40,020 --> 00:27:41,940
Is it popular now to give each other compliment?
651
00:27:43,650 --> 00:27:44,560
I heard from Rongrong that
652
00:27:44,560 --> 00:27:45,720
you've been working overtime lately.
653
00:27:46,220 --> 00:27:46,830
Are you busy?
654
00:27:47,890 --> 00:27:49,570
I'm planning a new show.
655
00:27:49,940 --> 00:27:51,280
But no matter how hard I try,
656
00:27:51,280 --> 00:27:52,450
I can't come up with any good idea.
657
00:27:52,820 --> 00:27:53,950
Do you have any ideas?
658
00:27:54,260 --> 00:27:54,990
Anything.
659
00:27:55,600 --> 00:27:56,950
Maybe you can give me some inspiration.
660
00:27:57,340 --> 00:27:58,130
A show?
661
00:27:59,560 --> 00:28:01,530
I think when a few people sit together
662
00:28:01,530 --> 00:28:02,300
and talk about psychology,
663
00:28:02,300 --> 00:28:03,620
economics and modern medicine,
664
00:28:03,840 --> 00:28:04,900
isn't it quite interesting?
665
00:28:06,000 --> 00:28:06,930
Is this a show?
666
00:28:07,160 --> 00:28:08,170
It's hypnosis, right?
667
00:28:09,470 --> 00:28:11,250
Only those who don't study well think so.
668
00:28:11,620 --> 00:28:12,300
I think
669
00:28:12,730 --> 00:28:14,640
we should set the venue in the shooting gallery.
670
00:28:15,140 --> 00:28:18,210
A group of young people shoot together.
671
00:28:18,210 --> 00:28:18,920
How passionate.
672
00:28:19,640 --> 00:28:21,590
You can invite some best actors or best actresses.
673
00:28:21,590 --> 00:28:23,290
I'll be their shooting guide.
674
00:28:24,320 --> 00:28:24,890
Boring.
675
00:28:25,830 --> 00:28:26,590
Is your idea fun?
676
00:28:27,250 --> 00:28:28,390
It's more interesting
677
00:28:28,390 --> 00:28:29,430
to watch people play mahjong than to watch your show.
678
00:28:29,430 --> 00:28:30,340
What about yours?
679
00:28:30,340 --> 00:28:31,190
Shooting?
680
00:28:31,190 --> 00:28:32,660
Isn't it more convenient to hold a competition directly?
681
00:28:32,920 --> 00:28:34,430
Are you objecting on purpose?
682
00:28:34,640 --> 00:28:35,930
You shouldn't have asked them.
683
00:28:36,350 --> 00:28:37,300
They are unreliable.
684
00:28:38,090 --> 00:28:38,920
Exactly.
685
00:28:39,380 --> 00:28:40,250
In my opinion,
686
00:28:40,250 --> 00:28:42,230
we should find a bunch of handsome guys
687
00:28:42,230 --> 00:28:43,610
and form a two-people system...
688
00:28:43,610 --> 00:28:44,600
You're no better than them.
689
00:28:47,220 --> 00:28:47,750
How about this?
690
00:28:47,970 --> 00:28:48,610
Let's play a game.
691
00:28:48,910 --> 00:28:50,500
Qiu will take the idea of whoever that wins.
692
00:28:50,810 --> 00:28:51,450
What game?
693
00:28:52,960 --> 00:28:54,220
Ta-da!
694
00:28:54,590 --> 00:28:56,940
If you turn your head in a different direction from your hand, you win.
695
00:28:57,650 --> 00:28:58,700
I think this is good.
696
00:28:59,760 --> 00:29:01,030
The loser will dance.
697
00:29:03,330 --> 00:29:04,000
Deal.
698
00:29:13,980 --> 00:29:19,510
Dance.
699
00:29:19,510 --> 00:29:20,750
Fine.
700
00:29:25,420 --> 00:29:28,080
♫I have a special hobby♫
701
00:29:28,350 --> 00:29:31,020
♫I'd write a song when I miss you♫
702
00:29:31,300 --> 00:29:33,960
♫Maybe I speak without thinking♫
703
00:29:33,960 --> 00:29:36,800
♫But I love you more than what I expressed♫
704
00:29:37,270 --> 00:29:40,200
♫Give me a nameless ticket♫
705
00:29:40,200 --> 00:29:42,450
♫Let me get on the train to your heart♫
706
00:29:43,590 --> 00:29:46,150
♫I've had a dream since I met you♫
707
00:29:46,150 --> 00:29:48,800
♫In the dream I'm singing this song♫
708
00:29:48,970 --> 00:29:51,770
♫I'm singing in the galaxy and in the wind♫
709
00:29:51,770 --> 00:29:54,520
♫I dreamt of all the heart-pounding moments♫
710
00:29:54,790 --> 00:29:57,650
♫How many times do I have to tell you this is not the point♫
711
00:29:55,390 --> 00:29:56,610
I think I know.
712
00:29:56,890 --> 00:29:57,850
Know what?
713
00:29:57,650 --> 00:30:01,170
♫The point is I'm in love with your face♫
714
00:29:59,950 --> 00:30:01,320
The show I want to do.
715
00:30:01,170 --> 00:30:03,660
♫I like it warmer so I don't like winter♫
716
00:30:02,680 --> 00:30:03,970
That's the feeling.
717
00:30:03,660 --> 00:30:06,590
♫I dreamt of all the heart-pounding moments♫
718
00:30:06,590 --> 00:30:09,640
♫How many times do I have to tell you this is not the point♫
719
00:30:09,640 --> 00:30:12,610
♫The point is I'm in love with your face♫
720
00:30:12,610 --> 00:30:15,430
♫I like it warmer so I don't like winter♫
721
00:30:15,430 --> 00:30:18,340
♫Given that you are by my side♫
722
00:30:18,710 --> 00:30:20,970
♫On the day I met you♫
723
00:30:21,390 --> 00:30:25,670
♫All the stores are vending love♫
724
00:30:47,290 --> 00:30:47,870
What do you think?
725
00:30:49,550 --> 00:30:50,370
What do you mean?
726
00:30:51,190 --> 00:30:53,930
You've been working overtime for days, but you don't know what to do.
727
00:30:54,120 --> 00:30:55,330
Do you have any idea now?
728
00:30:57,020 --> 00:30:57,930
About work,
729
00:30:58,030 --> 00:31:00,330
you need to be serious and also relaxed.
730
00:31:00,330 --> 00:31:01,850
Or else, you're still upset about it.
731
00:31:11,030 --> 00:31:12,310
By the way, Ji Qiu,
732
00:31:12,850 --> 00:31:13,690
what about you?
733
00:31:14,000 --> 00:31:17,430
♫I'm just a little composer♫
734
00:31:14,070 --> 00:31:15,570
What kind of show
735
00:31:15,570 --> 00:31:16,570
do you want?
736
00:31:17,820 --> 00:31:19,140
I want to
737
00:31:20,850 --> 00:31:21,750
present a show with a sense of belonging.
738
00:31:22,680 --> 00:31:24,380
I hope in my show,
739
00:31:24,710 --> 00:31:28,170
♫Only think whether it's worth it♫
740
00:31:24,730 --> 00:31:26,720
people may have different occupations
741
00:31:27,100 --> 00:31:28,170
and different personalities
742
00:31:28,740 --> 00:31:29,720
with different age,
743
00:31:30,700 --> 00:31:31,910
but they can
744
00:31:32,280 --> 00:31:34,110
let their guard down.
745
00:31:34,350 --> 00:31:36,600
No matter what they say or do,
746
00:31:36,550 --> 00:31:39,620
♫It will make you happier♫
747
00:31:37,030 --> 00:31:38,360
it's all real reaction.
748
00:31:39,070 --> 00:31:40,390
Their WeChat group
749
00:31:40,990 --> 00:31:46,330
♫I've been thinking about you lately♫
750
00:31:41,030 --> 00:31:44,120
will be the one that stops people from muting it.
751
00:31:44,550 --> 00:31:47,330
They always give each other a sense of security.
752
00:31:46,330 --> 00:31:50,580
♫You know I'm happy to hear you talk and you are happy to share♫
753
00:31:47,490 --> 00:31:48,900
They have advantages
754
00:31:49,200 --> 00:31:50,220
and weaknesses.
755
00:31:51,450 --> 00:31:52,850
Some are introverted.
756
00:31:51,900 --> 00:31:56,720
♫The way you look at me I can't help getting close to you♫
757
00:31:53,160 --> 00:31:54,300
Some are sharp-tongued.
758
00:31:55,700 --> 00:31:56,640
But they...
759
00:31:57,110 --> 00:32:02,020
♫No one loves you as much as I do♫
760
00:31:57,200 --> 00:32:00,050
won't doubt you
761
00:32:00,050 --> 00:32:01,350
just because you missed one or two events.
762
00:32:02,390 --> 00:32:04,520
They won't kidnap you emotionally.
763
00:32:06,180 --> 00:32:08,240
Wherever they are together attracting each other,
764
00:32:09,080 --> 00:32:10,650
there will be the sense of belonging.
765
00:32:16,120 --> 00:32:17,320
They are like stars.
766
00:32:18,180 --> 00:32:21,340
Everyone is independent and glows.
767
00:32:21,700 --> 00:32:23,520
But only when they are together,
768
00:32:24,430 --> 00:32:26,200
they shine the best.
769
00:32:25,320 --> 00:32:30,320
♫How many days I haven't kept in touch with you♫
770
00:32:30,320 --> 00:32:33,890
♫Do you remember the conversations still♫
771
00:32:30,530 --> 00:32:33,020
Have you thought of a name?
772
00:32:35,010 --> 00:32:36,150
Well...
773
00:32:36,330 --> 00:32:39,690
♫Recall the scene when we first met♫
774
00:32:37,940 --> 00:32:39,000
I have an idea.
775
00:33:16,110 --> 00:33:17,140
Let's go, Ji Qiu.
776
00:33:30,030 --> 00:33:30,610
Come in.
777
00:33:32,450 --> 00:33:33,980
It's so big.
778
00:33:34,630 --> 00:33:35,810
Thank goodness I came with you.
779
00:33:35,810 --> 00:33:37,020
Otherwise, you must be scared.
780
00:33:37,020 --> 00:33:38,010
I'm scared?
781
00:33:38,010 --> 00:33:39,460
Weren't you afraid of the dark when you were little?
782
00:33:39,460 --> 00:33:40,870
Not anymore?
783
00:33:42,650 --> 00:33:43,650
It's okay if you are still afraid.
784
00:33:43,900 --> 00:33:45,000
I'll protect you.
785
00:33:47,220 --> 00:33:51,960
[Let's Meet Now]
48927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.