Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:53,100 --> 00:00:58,100
[Let's Meet Now]
3
00:00:58,100 --> 00:01:00,830
[Let's Meet Now]
4
00:01:00,830 --> 00:01:04,099
[Episode 02]
5
00:01:23,760 --> 00:01:27,160
♫I want to spend every summer with you♫
6
00:01:27,160 --> 00:01:30,640
♫I want to kiss your face under the sunset♫
7
00:01:30,640 --> 00:01:32,240
♫I like to see you in a daze♫
8
00:01:32,240 --> 00:01:33,960
♫It's the most special dependence♫
9
00:01:33,960 --> 00:01:35,600
♫My promise to you will never be changed♫
10
00:01:35,600 --> 00:01:38,160
♫I want to take a walk with you when flowers bloom♫
11
00:01:39,509 --> 00:01:41,020
So amazing!
12
00:01:42,320 --> 00:01:44,039
I suggest you go to the hospital
13
00:01:44,380 --> 00:01:45,340
for a professional diagnosis.
14
00:01:45,720 --> 00:01:46,390
Thank you, doctor.
15
00:01:47,110 --> 00:01:48,200
Who's this guy?
16
00:01:48,450 --> 00:01:50,130
He's just too good,
17
00:01:50,680 --> 00:01:51,270
right?
18
00:01:51,520 --> 00:01:53,789
He's not like your brother at all.
19
00:01:54,039 --> 00:01:56,050
How can you compare my brother with him?
20
00:01:56,140 --> 00:01:56,940
Compared me with whom?
21
00:01:59,330 --> 00:02:00,800
Why did you come back so early today?
22
00:02:00,840 --> 00:02:03,070
Well then, take a look with He.
23
00:02:03,570 --> 00:02:04,410
I'm going to
24
00:02:04,410 --> 00:02:07,100
put a psychological sand box here.
25
00:02:07,940 --> 00:02:08,820
What do you think?
26
00:02:08,860 --> 00:02:09,740
Pretty good.
27
00:02:10,710 --> 00:02:11,510
Great.
28
00:02:13,150 --> 00:02:15,670
Can you be a little more perfunctory?
29
00:02:16,210 --> 00:02:17,350
Hey, brother.
30
00:02:17,640 --> 00:02:20,200
Do you think it's too late
31
00:02:20,200 --> 00:02:21,210
to learn shooting now?
32
00:02:23,480 --> 00:02:24,190
Shooting?
33
00:02:24,650 --> 00:02:25,540
I know how to shoot.
34
00:02:25,700 --> 00:02:27,680
If I don't have work today,
35
00:02:27,760 --> 00:02:29,440
I'm going to watch the game.
36
00:02:30,240 --> 00:02:30,829
Boss,
37
00:02:31,290 --> 00:02:33,430
you know a lot about this?
38
00:02:35,150 --> 00:02:36,200
I just play.
39
00:02:36,410 --> 00:02:37,090
Of course
40
00:02:37,460 --> 00:02:38,560
I can't compete with the pros.
41
00:02:38,720 --> 00:02:39,350
Well,
42
00:02:40,150 --> 00:02:41,790
do you know Zhou Ziqian?
43
00:02:43,850 --> 00:02:44,650
Zhou Ziqian?
44
00:02:54,220 --> 00:02:56,030
Bravo! Still 10.3 rounds.
45
00:02:59,220 --> 00:03:02,120
Zhou Ziqian's next shot is very crucial.
46
00:03:02,120 --> 00:03:03,170
If he wants to catch up,
47
00:03:03,170 --> 00:03:05,180
he must shoot 10.6 rounds.
48
00:03:11,990 --> 00:03:13,120
10.4 rounds.
49
00:03:13,120 --> 00:03:14,760
Zhou Ziqian
50
00:03:14,760 --> 00:03:16,730
shot 10.4 rounds on the last shot.
51
00:03:16,900 --> 00:03:18,870
Congratulations on the second player, Zhu Yao,
52
00:03:18,870 --> 00:03:21,650
for winning the men's 10 meter air pistol event
53
00:03:21,650 --> 00:03:24,250
in the five provinces shooting league
54
00:03:24,250 --> 00:03:26,770
with a total score of 242.7 rounds.
55
00:03:26,770 --> 00:03:29,040
The first player, Zhou Ziqian,
56
00:03:29,120 --> 00:03:32,060
won the second place by 0.1 round.
57
00:03:32,270 --> 00:03:35,420
That's a pretty good score for a rookie.
58
00:03:37,190 --> 00:03:38,990
Your treat, your treat.
59
00:03:38,990 --> 00:03:40,000
Okay, okay, okay.
60
00:03:43,820 --> 00:03:46,010
I can't believe he's on my friend's team.
61
00:03:46,050 --> 00:03:48,310
Do you think I can get a picture with him?
62
00:03:52,430 --> 00:03:53,310
He's looking over here.
63
00:03:53,610 --> 00:03:54,400
Hello, Miss Ji.
64
00:03:56,920 --> 00:03:58,060
Well done.
65
00:03:58,560 --> 00:03:59,440
You're pretty good.
66
00:04:01,330 --> 00:04:02,850
I thought you weren't gonna show up.
67
00:04:03,850 --> 00:04:05,410
If I didn't show up, how would I know that
68
00:04:05,410 --> 00:04:08,100
one minute ago you're new to the shooting gallery
69
00:04:08,140 --> 00:04:10,490
and now you're on the field?
70
00:04:12,340 --> 00:04:15,910
It was Ji Qiu who mistook me for a novice.
71
00:04:16,500 --> 00:04:18,260
I just didn't get a chance to explain.
72
00:04:19,019 --> 00:04:20,019
Are you sure?
73
00:04:22,750 --> 00:04:23,850
Anyway, congratulations.
74
00:04:24,310 --> 00:04:25,440
And thanks to you,
75
00:04:25,440 --> 00:04:28,050
I can hang out with pros at my level.
76
00:04:30,190 --> 00:04:30,900
Song Rongrong,
77
00:04:31,360 --> 00:04:32,409
you're too late.
78
00:04:32,710 --> 00:04:35,770
You didn't see how good I was.
79
00:04:36,150 --> 00:04:38,380
You weren't even in the top five.
80
00:04:39,510 --> 00:04:41,270
But today I didn't lose anything.
81
00:04:41,270 --> 00:04:42,159
Hey, hey, hey.
82
00:04:42,240 --> 00:04:43,290
Stop looking.
83
00:04:43,670 --> 00:04:44,630
Ziqian,
84
00:04:44,720 --> 00:04:46,150
it's getting late. Let's go.
85
00:04:46,520 --> 00:04:47,280
Yuan!
86
00:04:48,460 --> 00:04:50,180
Well, we're going to a victory party.
87
00:04:50,180 --> 00:04:51,520
Just a few of us.
88
00:04:51,770 --> 00:04:53,240
Are you guys going, too?
89
00:04:53,710 --> 00:04:54,380
Can we?
90
00:04:54,710 --> 00:04:55,550
I'd like to go.
91
00:04:56,730 --> 00:05:00,510
I want to celebrate with my best friend.
92
00:05:00,510 --> 00:05:01,560
He came in sixth.
93
00:05:02,610 --> 00:05:03,530
Fifth.
94
00:05:04,670 --> 00:05:06,220
Ah, fifth.
95
00:05:06,260 --> 00:05:07,150
He had never had it before.
96
00:05:07,900 --> 00:05:09,460
You don't look like you're celebrating my victory.
97
00:05:09,920 --> 00:05:10,630
Let's go.
98
00:05:14,200 --> 00:05:15,590
Cheers!
99
00:05:20,920 --> 00:05:21,800
Congratulations!
100
00:05:22,310 --> 00:05:22,900
Ziqian.
101
00:05:23,150 --> 00:05:24,870
I hope you do well
102
00:05:24,870 --> 00:05:26,210
in the next national championship game.
103
00:05:26,630 --> 00:05:27,140
Yuan!
104
00:05:27,810 --> 00:05:28,860
Do your best.
105
00:05:31,040 --> 00:05:31,550
Stop laughing.
106
00:05:31,550 --> 00:05:33,810
Why did you say that to me?
107
00:05:33,980 --> 00:05:35,120
You brats.
108
00:05:35,120 --> 00:05:36,880
Am I too nice to you?
109
00:05:36,880 --> 00:05:39,400
You have no idea
110
00:05:39,480 --> 00:05:41,080
what I'm capable of.
111
00:05:42,970 --> 00:05:44,150
Cut the crap. Let's drink.
112
00:05:50,659 --> 00:05:52,460
Is there something on my face?
113
00:05:52,670 --> 00:05:53,890
No, no, no.
114
00:05:53,890 --> 00:05:55,570
We're just a little curious.
115
00:05:55,860 --> 00:05:58,130
Ji Qiu, what's your relationship
116
00:05:58,220 --> 00:05:59,600
with Ziqian?
117
00:06:01,700 --> 00:06:04,430
We are... friends.
118
00:06:05,480 --> 00:06:06,620
We just met,
119
00:06:07,160 --> 00:06:08,880
but it's better than you.
120
00:06:09,560 --> 00:06:12,120
I hit it off with Ji Qiu.
121
00:06:12,660 --> 00:06:13,920
I feel very close.
122
00:06:14,930 --> 00:06:16,650
That goes too far.
123
00:06:17,870 --> 00:06:18,750
By the way,
124
00:06:19,000 --> 00:06:20,220
I heard from Ziqian that
125
00:06:20,260 --> 00:06:21,820
you came especially to watch the game today.
126
00:06:21,990 --> 00:06:23,250
Because the tickets were free.
127
00:06:26,940 --> 00:06:29,170
In fact, we came especially to watch you.
128
00:06:29,250 --> 00:06:30,680
You all played very well.
129
00:06:30,680 --> 00:06:33,120
But we didn't play.
130
00:06:37,860 --> 00:06:40,340
I'm actually kind of interested in shooting.
131
00:06:40,840 --> 00:06:42,610
So as soon as I saw you,
132
00:06:43,240 --> 00:06:45,000
I knew you were really good.
133
00:06:47,900 --> 00:06:50,340
Ji Qiu is not only interested in shooting,
134
00:06:50,500 --> 00:06:52,270
but she is also exceptionally good at it.
135
00:06:53,360 --> 00:06:54,200
She taught me.
136
00:06:54,200 --> 00:06:55,500
She's kind of my teacher.
137
00:06:56,090 --> 00:06:57,640
Then you must be really good at that.
138
00:06:58,020 --> 00:06:59,030
Hey, Ji Qiu.
139
00:06:59,280 --> 00:07:00,120
Here's to you.
140
00:07:00,120 --> 00:07:00,920
From now on,
141
00:07:00,920 --> 00:07:01,930
you are my sister.
142
00:07:01,930 --> 00:07:02,890
Oh,
143
00:07:03,360 --> 00:07:03,900
no, no, no.
144
00:07:03,990 --> 00:07:06,670
I mean, you shoot well
145
00:07:06,670 --> 00:07:07,640
and you're pretty.
146
00:07:07,640 --> 00:07:08,810
I wish you were my sister.
147
00:07:08,860 --> 00:07:09,650
Right, right, right.
148
00:07:09,650 --> 00:07:11,840
Ji Qiu, you're not only good-looking,
149
00:07:11,920 --> 00:07:13,010
but also have a good skin.
150
00:07:13,010 --> 00:07:14,570
Thank you.
151
00:07:14,650 --> 00:07:16,460
Since you put it that way,
152
00:07:16,750 --> 00:07:18,220
I have to drink it.
153
00:07:18,310 --> 00:07:19,060
Come on.
154
00:07:26,120 --> 00:07:27,340
Impressive!
155
00:07:27,340 --> 00:07:27,760
You have a high tolerance.
156
00:07:28,050 --> 00:07:29,060
Hey, Ji Qiu.
157
00:07:29,350 --> 00:07:32,000
How long have you been learning to shoot?
158
00:07:32,750 --> 00:07:33,680
More than two years.
159
00:07:34,100 --> 00:07:34,850
Actually, I just...
160
00:07:34,850 --> 00:07:36,370
Then you're a natural.
161
00:07:36,370 --> 00:07:37,210
Come on, sister.
162
00:07:37,840 --> 00:07:38,680
A toast to you.
163
00:07:38,840 --> 00:07:40,190
I'm just interested in it.
164
00:07:40,360 --> 00:07:41,360
Here, Ziqian.
165
00:07:41,360 --> 00:07:42,460
Excuse me.
166
00:07:42,540 --> 00:07:43,550
Ji Qiu.
167
00:07:44,300 --> 00:07:45,650
Ziqian, don't sit.
168
00:07:45,650 --> 00:07:46,700
Switch places with me.
169
00:07:49,640 --> 00:07:51,150
Come on, to Ji Qiu.
170
00:07:51,150 --> 00:07:52,450
Cheers, cheers.
171
00:07:54,380 --> 00:07:56,740
Buddy, why do I feel like
172
00:07:56,860 --> 00:07:58,040
you're the host today?
173
00:07:58,330 --> 00:07:59,630
I know.
174
00:08:08,120 --> 00:08:10,760
♫Am I the shining star?♫
175
00:08:11,430 --> 00:08:14,370
♫Are you fond of me?♫
176
00:08:14,370 --> 00:08:21,180
♫You just stepped in sight, with your sparkly eyes♫
177
00:08:21,770 --> 00:08:24,870
♫Am I falling for you?♫
178
00:08:25,170 --> 00:08:28,230
♫Do you feel the same?♫
179
00:08:28,230 --> 00:08:34,530
♫We just soaked in the fire, as no one would care♫
180
00:08:38,360 --> 00:08:39,280
Ziqian,
181
00:08:39,909 --> 00:08:40,880
I'm sorry.
182
00:08:41,130 --> 00:08:41,970
We didn't expect them
183
00:08:41,970 --> 00:08:43,480
to like drinking.
184
00:08:44,280 --> 00:08:45,710
But they can't hold their liquor well.
185
00:08:46,040 --> 00:08:47,470
It's okay. I'll take them home.
186
00:08:47,470 --> 00:08:48,350
Can you do it by yourselves?
187
00:08:48,350 --> 00:08:48,850
Yes.
188
00:08:49,150 --> 00:08:50,580
We'll get them back to their dorms.
189
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
See you tomorrow.
190
00:08:51,580 --> 00:08:52,210
Be careful.
191
00:08:52,210 --> 00:08:53,260
Okay, we're leaving.
192
00:08:53,560 --> 00:08:54,650
Bye, Ziqian.
193
00:08:53,600 --> 00:08:56,120
[Oil House]
194
00:08:56,120 --> 00:08:59,060
[Tong Da]
195
00:09:05,440 --> 00:09:06,120
You're awake.
196
00:09:06,960 --> 00:09:08,430
Where do you live?
197
00:09:08,430 --> 00:09:09,690
I'll have him take you home.
198
00:09:09,980 --> 00:09:10,650
My home?
199
00:09:12,420 --> 00:09:13,630
My home is...
200
00:09:14,310 --> 00:09:16,530
Um...
201
00:09:17,250 --> 00:09:18,720
Give up.
202
00:09:19,180 --> 00:09:22,500
I'm not gonna tell you where I live.
203
00:09:32,660 --> 00:09:33,370
Here, sir.
204
00:09:33,880 --> 00:09:35,430
I'll give you the address. Go there later.
205
00:10:00,670 --> 00:10:02,100
Drinking really spoils things.
206
00:10:03,070 --> 00:10:04,870
Where am I?
207
00:10:25,910 --> 00:10:26,590
Rongrong.
208
00:10:27,470 --> 00:10:28,260
Rongrong.
209
00:10:29,570 --> 00:10:30,530
Get up. Hurry up.
210
00:10:30,780 --> 00:10:31,830
Qiu, what happened?
211
00:10:31,830 --> 00:10:32,590
Hush.
212
00:10:38,090 --> 00:10:39,310
What's this place?
213
00:10:39,730 --> 00:10:40,820
Let's get out of here first.
214
00:10:40,820 --> 00:10:41,750
Let's talk outside.
215
00:11:04,890 --> 00:11:06,320
What are you looking at?
216
00:11:09,090 --> 00:11:10,810
Well, I...
217
00:11:13,160 --> 00:11:14,170
Good morning.
218
00:11:14,460 --> 00:11:16,440
Look at the time.
219
00:11:20,970 --> 00:11:22,150
Good morning.
220
00:11:26,100 --> 00:11:29,710
Why is the bed so narrow?
221
00:11:39,370 --> 00:11:40,290
You're all awake.
222
00:11:48,940 --> 00:11:50,120
Well, no.
223
00:11:50,540 --> 00:11:51,380
Stop thinking.
224
00:11:54,150 --> 00:11:57,010
What's going on here?
225
00:11:57,340 --> 00:11:58,600
I don't know.
226
00:11:59,190 --> 00:12:00,580
You drank too much last night.
227
00:12:00,580 --> 00:12:02,510
I don't know where your house is.
228
00:12:02,510 --> 00:12:04,110
So I took you back to my home.
229
00:12:04,320 --> 00:12:05,620
Want to grab some breakfast?
230
00:12:05,700 --> 00:12:06,500
What would you like?
231
00:12:06,500 --> 00:12:07,800
Do you have fried eggs?
232
00:12:07,800 --> 00:12:08,470
No need.
233
00:12:10,450 --> 00:12:11,660
Well,
234
00:12:11,660 --> 00:12:13,300
last night, thank you.
235
00:12:13,430 --> 00:12:15,020
We have other things to do.
236
00:12:16,200 --> 00:12:17,920
We have to go.
237
00:12:18,340 --> 00:12:19,730
Your house is pretty.
238
00:12:19,730 --> 00:12:20,530
Really?
239
00:12:20,530 --> 00:12:21,700
Come often.
240
00:12:26,830 --> 00:12:29,470
Of course, of course.
241
00:12:46,940 --> 00:12:49,210
I drank too much. Why did you drink so much?
242
00:12:49,630 --> 00:12:50,510
It's okay.
243
00:12:50,720 --> 00:12:52,070
Luckily, we don't mess around after drinking.
244
00:12:53,920 --> 00:12:55,810
Do you still remember what happened last night?
245
00:12:56,940 --> 00:12:57,270
Yes.
246
00:12:57,270 --> 00:12:57,990
Tell me.
247
00:12:59,080 --> 00:13:01,180
The grape wine tasted good.
248
00:13:01,260 --> 00:13:03,490
But the orange one was just so-so.
249
00:13:05,090 --> 00:13:06,930
We're so embarrassed.
250
00:13:13,440 --> 00:13:14,540
I remember.
251
00:13:15,420 --> 00:13:17,430
I left my bag at the barbecue restaurant.
252
00:13:17,940 --> 00:13:19,030
What am I gonna do?
253
00:13:25,620 --> 00:13:28,100
This is so embarrassing.
254
00:13:30,830 --> 00:13:31,500
Hey.
255
00:13:33,100 --> 00:13:34,650
Gave me a bedroom, at least.
256
00:13:34,700 --> 00:13:36,330
How could I sleep like that
257
00:13:36,330 --> 00:13:37,640
in front of two girls?
258
00:13:39,110 --> 00:13:40,410
You slept well.
259
00:13:43,520 --> 00:13:44,100
Really?
260
00:13:45,870 --> 00:13:46,620
I want to ask you.
261
00:13:47,670 --> 00:13:48,550
Don't interrupt.
262
00:13:49,390 --> 00:13:50,280
Are we still friends?
263
00:13:50,400 --> 00:13:51,540
You didn't even give me a bed.
264
00:13:52,670 --> 00:13:53,640
You grind your teeth while sleeping.
265
00:13:53,640 --> 00:13:54,520
I'm a light sleeper.
266
00:13:54,520 --> 00:13:55,820
We can't be in the same room.
267
00:13:55,820 --> 00:13:57,750
Two girls were in a room and one...
268
00:14:04,300 --> 00:14:06,280
Brother, I'm going to school.
269
00:14:06,280 --> 00:14:07,120
Wait.
270
00:14:09,680 --> 00:14:10,480
You...
271
00:14:17,620 --> 00:14:19,550
Clear your mind
272
00:14:19,550 --> 00:14:20,520
of all this clutter.
273
00:14:20,810 --> 00:14:21,940
It's not what you think.
274
00:14:31,310 --> 00:14:32,490
How dare you go to his room?
275
00:14:34,500 --> 00:14:35,260
Forget it.
276
00:14:35,300 --> 00:14:37,440
Look at your brother's poker face.
277
00:14:37,780 --> 00:14:40,380
I'm afraid he'd throw me out if I grind my teeth in the sleep.
278
00:14:42,820 --> 00:14:44,870
It's almost time for practice.
279
00:14:44,960 --> 00:14:45,500
Let's go.
280
00:14:48,190 --> 00:14:49,790
So now we've decided to
281
00:14:49,870 --> 00:14:51,130
add an athlete
282
00:14:51,130 --> 00:14:52,640
to our guest list?
283
00:14:53,900 --> 00:14:56,050
Considering the positive orientation of the variety shows,
284
00:14:56,470 --> 00:14:58,690
we thought it would be perfect
285
00:14:58,690 --> 00:14:59,990
to add a competitive star to the lineup.
286
00:15:00,500 --> 00:15:01,880
But...
287
00:15:02,090 --> 00:15:04,190
Do you have anyone in mind?
288
00:15:07,010 --> 00:15:07,680
Ji Qiu.
289
00:15:08,350 --> 00:15:09,230
Are you okay?
290
00:15:10,540 --> 00:15:11,290
I'm fine.
291
00:15:10,830 --> 00:15:14,400
[New Age of Youth]
292
00:15:11,500 --> 00:15:14,570
I take into account that we're a variety show
293
00:15:14,760 --> 00:15:16,540
and the audience is young people.
294
00:15:16,810 --> 00:15:17,890
So I think
295
00:15:18,070 --> 00:15:21,170
it's better to find some popular new athletes.
296
00:15:20,660 --> 00:15:23,640
[New Age of Youth, Initial Planning]
297
00:15:21,170 --> 00:15:23,810
For example, last year's national men's 100m freestyle champion,
298
00:15:23,810 --> 00:15:25,540
Liang Chuan.
299
00:15:25,540 --> 00:15:26,860
He has more fans than
300
00:15:26,860 --> 00:15:28,150
many stars on the Internet.
301
00:15:28,150 --> 00:15:29,990
And Zhang Xue, the skating champion.
302
00:15:29,990 --> 00:15:32,020
She is known as the national figure skating goddess.
303
00:15:32,020 --> 00:15:33,930
She also has a lot of fans.
304
00:15:34,600 --> 00:15:36,150
Sounds good. Anyone else?
305
00:15:38,450 --> 00:15:39,230
Leader.
306
00:15:39,500 --> 00:15:40,820
Have you seen
307
00:15:40,820 --> 00:15:43,130
the five provinces shooting league held in our city recently?
308
00:15:43,350 --> 00:15:45,010
There was a hot player.
309
00:15:45,010 --> 00:15:47,160
His image and temperament were the level of male god.
310
00:15:47,370 --> 00:15:47,880
Who was it?
311
00:15:52,960 --> 00:15:53,780
Zhou Ziqian.
312
00:15:54,000 --> 00:15:55,960
Hey, Ji Qiu, you know him?
313
00:15:56,730 --> 00:15:58,160
Yes, a little.
314
00:15:58,480 --> 00:15:59,890
Oh, I remember.
315
00:15:59,890 --> 00:16:01,520
You were there the day of the game.
316
00:16:03,430 --> 00:16:04,820
He's new?
317
00:16:04,820 --> 00:16:06,020
Yes.
318
00:16:06,020 --> 00:16:08,420
But he's got almost a million followers.
319
00:16:08,590 --> 00:16:09,770
But I heard that
320
00:16:09,770 --> 00:16:11,100
he didn't want to be on the show.
321
00:16:11,100 --> 00:16:13,320
The talk show next door invited him,
322
00:16:13,320 --> 00:16:14,260
but he turned it down.
323
00:16:14,910 --> 00:16:15,870
I didn't see that.
324
00:16:16,220 --> 00:16:17,110
What did you say?
325
00:16:19,110 --> 00:16:19,740
Nothing.
326
00:16:20,060 --> 00:16:22,780
Let's settle on Liang Chuan first.
327
00:16:22,780 --> 00:16:24,160
I'll get back to you
328
00:16:24,180 --> 00:16:25,310
if I find someone else suitable.
329
00:16:25,900 --> 00:16:27,790
What do I have to worry about?
330
00:16:28,370 --> 00:16:30,770
Get to Liang Chuan first.
331
00:16:30,770 --> 00:16:31,960
It is also helpful
332
00:16:31,960 --> 00:16:34,040
to appoint one or two guests for the final approval of the plan.
333
00:16:34,540 --> 00:16:35,050
Come on.
334
00:16:42,910 --> 00:16:43,770
Who wants to go?
335
00:16:46,490 --> 00:16:47,190
Old rules.
336
00:16:53,570 --> 00:16:54,820
I might as well
337
00:16:54,820 --> 00:16:56,040
buy a lottery ticket.
338
00:16:59,440 --> 00:17:00,770
Where is the swimming area?
339
00:17:10,050 --> 00:17:10,880
Ji Qiu.
340
00:17:14,130 --> 00:17:15,329
Zhou Ziqian.
341
00:17:15,329 --> 00:17:16,880
What a coincidence, Ji Qiu.
342
00:17:17,140 --> 00:17:18,670
Are you here for Ziqian?
343
00:17:19,599 --> 00:17:22,410
♫I have a special hobby♫
344
00:17:20,980 --> 00:17:21,940
You guys go ahead.
345
00:17:22,410 --> 00:17:25,520
♫I'd write a song when I miss you♫
346
00:17:23,030 --> 00:17:23,810
We have to get going.
347
00:17:23,810 --> 00:17:25,079
Okay, we're leaving.
348
00:17:25,520 --> 00:17:28,079
♫Maybe I speak without thinking♫
349
00:17:28,079 --> 00:17:30,890
♫But I love you more than what I expressed♫
350
00:17:30,310 --> 00:17:31,090
I'm leaving.
351
00:17:31,280 --> 00:17:31,830
Ji Qiu.
352
00:17:31,360 --> 00:17:34,210
♫Give me a nameless ticket♫
353
00:17:33,060 --> 00:17:34,000
You're not here to see me.
354
00:17:34,000 --> 00:17:34,990
I'm here to work.
355
00:17:34,210 --> 00:17:36,770
♫Let me get on the train to your heart♫
356
00:17:37,270 --> 00:17:38,410
Find someone.
357
00:17:37,780 --> 00:17:40,300
♫I've had a dream since I met you♫
358
00:17:38,650 --> 00:17:39,840
Oh, I see.
359
00:17:40,300 --> 00:17:43,120
♫In the dream I'm singing this song♫
360
00:17:41,660 --> 00:17:42,460
Who are you looking for?
361
00:17:42,460 --> 00:17:43,300
Maybe I know.
362
00:17:43,120 --> 00:17:46,010
♫I'm singing in the galaxy and in the wind♫
363
00:17:44,330 --> 00:17:45,850
Liang Chuan from the swimming team.
364
00:17:46,010 --> 00:17:48,830
♫I dreamt of all the heart-pounding moments♫
365
00:17:46,520 --> 00:17:48,670
Go straight to the right from here for 100 meters
366
00:17:48,670 --> 00:17:49,930
is the training area of the swimming team.
367
00:17:48,830 --> 00:17:51,890
♫How many times do I have to tell you this is not the point♫
368
00:17:51,890 --> 00:17:55,090
♫The point is I'm in love with your face♫
369
00:17:53,580 --> 00:17:54,900
Time's up. I should get going.
370
00:17:54,900 --> 00:17:55,380
Hey.
371
00:17:55,090 --> 00:17:57,600
♫I like it warmer so I don't like winter♫
372
00:17:57,410 --> 00:17:58,210
This is the right side.
373
00:17:57,600 --> 00:18:01,050
♫Given that you are by my side♫
374
00:17:59,150 --> 00:17:59,840
This way.
375
00:18:01,050 --> 00:18:03,440
♫On the day I met you♫
376
00:18:03,440 --> 00:18:08,100
♫All the stores are vending love♫
377
00:18:33,190 --> 00:18:33,730
Who are you?
378
00:18:35,430 --> 00:18:36,670
Excuse me.
379
00:18:36,670 --> 00:18:37,850
May I ask,
380
00:18:37,850 --> 00:18:39,490
is Liang Chuan here?
381
00:18:41,630 --> 00:18:42,380
Me?
382
00:18:43,680 --> 00:18:44,740
Hello, Liang Chuan.
383
00:18:44,740 --> 00:18:46,900
I'm Ji Qiu, the director of NT platform.
384
00:18:47,170 --> 00:18:49,450
I'm here for a variety show.
385
00:18:49,450 --> 00:18:51,280
I've contacted you before.
386
00:18:51,280 --> 00:18:52,320
We had an appointment today.
387
00:18:52,320 --> 00:18:53,760
Ji Qiu?
388
00:18:56,730 --> 00:18:57,570
Hello, Miss Ji.
389
00:18:59,230 --> 00:19:00,850
Just call me Ji Qiu.
390
00:19:02,440 --> 00:19:03,160
You're a director?
391
00:19:03,920 --> 00:19:05,620
Why are the directors so good-looking these days?
392
00:19:17,020 --> 00:19:18,360
I just took a bath towel.
393
00:19:18,360 --> 00:19:19,440
Why are you so nervous?
394
00:19:19,980 --> 00:19:22,280
Or is that what you want to talk about?
395
00:19:23,820 --> 00:19:25,620
Let's talk about work first.
396
00:19:27,760 --> 00:19:29,280
This time we plan
397
00:19:29,280 --> 00:19:30,630
an indoor puzzle program.
398
00:19:31,120 --> 00:19:32,430
I don't know if you know anything
399
00:19:32,430 --> 00:19:33,130
about variety shows before.
400
00:19:33,130 --> 00:19:34,920
I can explain it to you.
401
00:19:37,290 --> 00:19:39,300
Variety shows are about choosing the right stars
402
00:19:39,300 --> 00:19:40,540
to be the permanent guests.
403
00:19:40,540 --> 00:19:42,200
According to the setting of the program,
404
00:19:42,200 --> 00:19:43,850
it brings a relaxed and pleasant atmosphere
405
00:19:43,850 --> 00:19:44,950
to the audience.
406
00:19:47,040 --> 00:19:48,080
Why did you stop talking?
407
00:19:50,300 --> 00:19:52,070
I don't know if you heard
408
00:19:52,180 --> 00:19:53,470
what I just said.
409
00:19:53,470 --> 00:19:54,390
Yes.
410
00:19:55,940 --> 00:19:57,430
I heard you.
411
00:19:57,550 --> 00:20:00,110
But there're a lot of details that need to be discussed later.
412
00:20:01,000 --> 00:20:02,470
I haven't finished training today.
413
00:20:03,020 --> 00:20:04,680
And I don't like to keep girls waiting.
414
00:20:04,990 --> 00:20:05,760
How about this?
415
00:20:06,250 --> 00:20:08,550
I'll treat you to dinner alone sometime this evening.
416
00:20:08,550 --> 00:20:09,350
Let's talk more about it.
417
00:20:19,840 --> 00:20:20,340
Hey.
418
00:20:21,450 --> 00:20:22,760
Why are you working so hard?
419
00:20:24,070 --> 00:20:25,310
Don't we have races behind us?
420
00:20:25,310 --> 00:20:25,950
You can't use your hand.
421
00:20:26,550 --> 00:20:27,890
I can tell by the comparison.
422
00:20:28,020 --> 00:20:30,030
No wonder Mr. Zhang has been hating me more than ever.
423
00:20:30,250 --> 00:20:32,260
Maybe I'll be down in three minutes
424
00:20:32,260 --> 00:20:33,300
when I play in the final.
425
00:20:34,270 --> 00:20:35,630
What are you talking about?
426
00:20:36,130 --> 00:20:37,710
Don't you know how I feel?
427
00:20:41,280 --> 00:20:41,820
By the way,
428
00:20:42,780 --> 00:20:45,160
is there a good swimmer named Liang Chuan in the swimming team?
429
00:20:45,500 --> 00:20:46,560
Liang Chuan?
430
00:20:46,780 --> 00:20:47,150
Oh.
431
00:20:47,610 --> 00:20:49,030
He was the champion of the last swimming championships.
432
00:20:49,300 --> 00:20:49,960
He was quite famous.
433
00:20:51,160 --> 00:20:52,350
But I have to warn you.
434
00:20:52,350 --> 00:20:53,790
Get away from him.
435
00:20:54,380 --> 00:20:55,150
What's wrong with him?
436
00:20:55,660 --> 00:20:56,590
You have no idea.
437
00:20:56,590 --> 00:20:57,470
He's a good swimmer.
438
00:20:57,660 --> 00:20:58,370
But his character
439
00:20:59,100 --> 00:20:59,620
is so bad.
440
00:21:01,880 --> 00:21:03,350
Why not?
441
00:21:04,460 --> 00:21:06,380
No need for dinner.
442
00:21:06,380 --> 00:21:07,040
Mr. Liang,
443
00:21:07,340 --> 00:21:08,830
I'll talk to you some other time.
444
00:21:11,240 --> 00:21:12,790
Sorry, my hands are wet.
445
00:21:26,140 --> 00:21:26,950
Are you okay?
446
00:21:27,300 --> 00:21:27,900
I'm fine.
447
00:21:28,150 --> 00:21:28,960
Excuse me.
448
00:21:29,590 --> 00:21:32,330
So you are Miss Ji's…
449
00:21:32,330 --> 00:21:33,120
What do you think?
450
00:21:33,850 --> 00:21:36,500
Okay, I got it.
451
00:21:36,500 --> 00:21:37,630
I didn't do anything.
452
00:21:38,040 --> 00:21:39,280
You could have pulled her up.
453
00:21:40,450 --> 00:21:41,560
The water is not deep.
454
00:21:41,560 --> 00:21:42,900
She fell in by herself.
455
00:21:43,180 --> 00:21:44,250
You are...
456
00:21:44,420 --> 00:21:45,400
Shooting team's
457
00:21:45,400 --> 00:21:46,320
Zhou Ziqian.
458
00:21:46,320 --> 00:21:46,820
Right?
459
00:21:48,860 --> 00:21:49,330
Forget it.
460
00:21:59,180 --> 00:22:01,370
I guess we both like the same kind of girl.
461
00:22:01,660 --> 00:22:03,000
If you want to change your girlfriend,
462
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
remember to tell me.
463
00:22:04,140 --> 00:22:05,300
We are in the same team.
464
00:22:05,300 --> 00:22:06,500
I would never touch...
465
00:22:13,790 --> 00:22:15,600
You know the water is pretty cold today.
466
00:22:15,600 --> 00:22:16,770
Not bad.
467
00:22:16,770 --> 00:22:17,960
I swim a dozen laps every day.
468
00:22:17,960 --> 00:22:18,760
Is that a problem?
469
00:22:24,810 --> 00:22:26,290
Then you can swim another ten laps.
470
00:22:31,360 --> 00:22:31,910
Let's go.
471
00:22:40,740 --> 00:22:41,190
Is it cold?
472
00:22:42,370 --> 00:22:43,090
I'm okay.
473
00:22:43,530 --> 00:22:44,650
Then why are you trembling?
474
00:22:45,580 --> 00:22:46,340
Wait a minute.
475
00:22:47,130 --> 00:22:47,950
Actually, I...
476
00:22:57,740 --> 00:22:58,680
This is my clothes.
477
00:22:58,900 --> 00:22:59,800
It may not fit well.
478
00:22:59,800 --> 00:23:01,160
But it's better than the wet clothes you're wearing.
479
00:23:01,740 --> 00:23:02,940
If you don't mind,
480
00:23:03,210 --> 00:23:04,050
wear my clothes.
481
00:23:06,020 --> 00:23:06,510
Thank you.
482
00:23:24,330 --> 00:23:25,230
Well,
483
00:23:27,580 --> 00:23:28,330
it fits well.
484
00:23:33,630 --> 00:23:35,330
I'm afraid you won't be able to get it at this time of day,
485
00:23:35,330 --> 00:23:36,440
so I brought you a box of cold medicine.
486
00:23:36,440 --> 00:23:37,570
Remember to take it at night before bed.
487
00:23:39,160 --> 00:23:40,370
Thank you.
488
00:23:44,250 --> 00:23:45,700
Will you be working with
489
00:23:46,310 --> 00:23:47,910
Liang Chuan in the future?
490
00:23:50,020 --> 00:23:50,870
I'm not sure.
491
00:23:51,250 --> 00:23:52,400
I have to give them my feedback.
492
00:23:52,400 --> 00:23:53,380
I'll see what the bosses at the station say.
493
00:23:55,630 --> 00:23:56,630
He's not a good guy.
494
00:23:57,010 --> 00:23:57,890
Don't go to him alone again.
495
00:23:58,940 --> 00:24:00,500
In fact, If you hadn't kicked him,
496
00:24:00,500 --> 00:24:01,480
I would have kicked him.
497
00:24:01,700 --> 00:24:03,640
It was kind of hard for me to put up with it.
498
00:24:05,730 --> 00:24:06,940
It's my fault that I didn't give you a chance.
499
00:24:07,940 --> 00:24:08,980
It's my face
500
00:24:09,140 --> 00:24:10,790
that always gets me in trouble.
501
00:24:17,100 --> 00:24:20,660
♫I've thought about it many times♫
502
00:24:17,770 --> 00:24:18,690
The shooting gallery is next door.
503
00:24:18,690 --> 00:24:19,820
Next time you come,
504
00:24:19,820 --> 00:24:20,550
call me anytime.
505
00:24:21,660 --> 00:24:25,400
♫I have thrown away this charming and empty thing in vain♫
506
00:24:24,840 --> 00:24:25,820
Okay, time's up.
507
00:24:25,820 --> 00:24:26,370
It's about to close.
508
00:24:26,370 --> 00:24:27,040
Let me take you home.
509
00:24:26,380 --> 00:24:29,890
♫I pick up the pen and only remember your wish♫
510
00:24:28,040 --> 00:24:28,980
Well...
511
00:24:30,190 --> 00:24:34,320
♫But my mother said boys can't be too sweet♫
512
00:24:31,270 --> 00:24:32,120
Well, thank you.
513
00:24:33,040 --> 00:24:33,750
A piece of cake.
514
00:24:33,850 --> 00:24:34,300
Let's go.
515
00:24:35,310 --> 00:24:38,980
♫I want to experience so many things with you♫
516
00:24:40,300 --> 00:24:43,780
♫I wish I could have all the good and bad sides of you♫
517
00:24:44,900 --> 00:24:48,430
♫That we can see in each other's eyes♫
518
00:24:45,860 --> 00:24:47,570
If he gives you a hard time next time,
519
00:24:47,570 --> 00:24:48,420
tell me.
520
00:24:48,850 --> 00:24:53,040
♫That we can see in each other's eyes♫
521
00:24:50,980 --> 00:24:52,450
You need to worry about yourself.
522
00:24:53,580 --> 00:24:56,430
Take care of yourself even at work.
523
00:25:00,420 --> 00:25:01,050
Well,
524
00:25:01,770 --> 00:25:03,070
I'm gonna go do the laundry.
525
00:25:03,320 --> 00:25:04,420
I'll bring it to you after I clean it up.
526
00:25:04,750 --> 00:25:05,340
Don't worry.
527
00:25:06,250 --> 00:25:07,650
Why don't you go back? It's getting late.
528
00:25:07,650 --> 00:25:09,050
You too. Take care.
529
00:25:12,340 --> 00:25:12,890
Ji Qiu,
530
00:25:16,430 --> 00:25:17,720
haven't we
531
00:25:18,230 --> 00:25:19,840
met somewhere before?
532
00:25:24,380 --> 00:25:25,700
What a corny joke.
533
00:25:28,310 --> 00:25:29,090
I'm just kidding.
534
00:25:30,790 --> 00:25:31,530
I'm leaving.
535
00:25:43,010 --> 00:25:43,580
Hello?
536
00:25:44,430 --> 00:25:44,940
Rongrong.
537
00:25:45,240 --> 00:25:46,470
I just had something.
538
00:25:46,830 --> 00:25:47,820
I'm already at home downstairs.
539
00:25:47,820 --> 00:25:48,660
I saw you.
540
00:25:52,470 --> 00:25:53,560
A man.
541
00:25:54,870 --> 00:25:55,400
Yes.
542
00:25:55,640 --> 00:25:56,970
How did he come back with you?
543
00:25:57,140 --> 00:25:58,420
Isn't that Zhou Ziqian?
544
00:25:59,180 --> 00:26:00,770
Something happened tonight.
545
00:26:00,770 --> 00:26:02,090
I'll tell you later.
546
00:26:03,200 --> 00:26:05,170
Fu knew Zhou Ziqian played him.
547
00:26:05,170 --> 00:26:06,400
He's been grumpy for days.
548
00:26:06,970 --> 00:26:08,850
What do you mean?
549
00:26:08,990 --> 00:26:11,870
The professional shooting player disguised him as a novice to compete with you.
550
00:26:11,870 --> 00:26:12,940
Aren't you angry?
551
00:26:13,130 --> 00:26:14,040
Let's eat first.
552
00:26:16,930 --> 00:26:17,530
Play?
553
00:26:21,580 --> 00:26:22,420
What?
554
00:26:23,040 --> 00:26:25,320
It's a swimmer who put you in the water?
555
00:26:27,200 --> 00:26:29,550
The name Liang Chuan sounds like a serious person.
556
00:26:29,810 --> 00:26:30,880
Why is he such a bad guy?
557
00:26:31,820 --> 00:26:33,090
You can't just kick him.
558
00:26:33,380 --> 00:26:34,060
Qiu,
559
00:26:34,060 --> 00:26:35,510
you should go up and get another kick.
560
00:26:35,930 --> 00:26:36,670
I'm too angry.
561
00:26:37,380 --> 00:26:39,590
If Zhou Ziqian hadn't kicked him, I should have done it.
562
00:26:40,130 --> 00:26:41,910
If I hadn't been worried about my job,
563
00:26:41,910 --> 00:26:42,930
I would have...
564
00:26:43,620 --> 00:26:44,480
You just fell into the water.
565
00:26:44,970 --> 00:26:46,510
Don't drink too much of this cold drinks.
566
00:26:46,720 --> 00:26:48,320
I only took a sip.
567
00:26:49,030 --> 00:26:50,130
Your heart is so big.
568
00:26:51,460 --> 00:26:53,030
Next time if you are in a situation like this,
569
00:26:53,580 --> 00:26:54,600
I can go with you.
570
00:26:56,160 --> 00:26:56,880
Hey,
571
00:26:57,540 --> 00:26:59,750
I've beaten more boys in school
572
00:26:59,750 --> 00:27:00,980
than girls you've chased.
573
00:27:02,070 --> 00:27:03,660
Just a piece of cake.
574
00:27:04,850 --> 00:27:06,960
When are you gonna get over this bravado thing?
575
00:27:11,240 --> 00:27:11,930
Fu,
576
00:27:12,220 --> 00:27:14,250
did he ever chase a girl at school?
577
00:27:14,500 --> 00:27:15,910
How come I don't remember any of them.
578
00:27:16,180 --> 00:27:16,840
Yes.
579
00:27:17,400 --> 00:27:18,350
I'm sorry.
580
00:27:18,520 --> 00:27:20,060
I forgot there's no comparison.
581
00:27:22,590 --> 00:27:23,220
Rongrong.
582
00:27:23,220 --> 00:27:23,780
Yes.
583
00:27:23,780 --> 00:27:24,820
Sometimes,
584
00:27:24,820 --> 00:27:26,540
I don't have a good memory.
585
00:27:27,210 --> 00:27:28,090
I have no choice.
586
00:27:28,090 --> 00:27:29,640
I'm slow, but I remember it as long as I can.
587
00:27:40,690 --> 00:27:42,380
I still think that guy is up to no good.
588
00:27:42,620 --> 00:27:43,570
That guy?
589
00:27:43,570 --> 00:27:44,330
Zhou Ziqian.
590
00:27:44,870 --> 00:27:46,330
I don't know if he's up to something.
591
00:27:47,430 --> 00:27:48,310
But I think
592
00:27:48,650 --> 00:27:49,830
he treats you differently.
593
00:27:51,040 --> 00:27:52,530
I think he likes you.
594
00:27:53,000 --> 00:27:54,560
He's so much younger than me.
595
00:27:54,560 --> 00:27:56,220
How did you get us together?
596
00:27:56,640 --> 00:27:58,230
I was just saying.
597
00:27:58,230 --> 00:28:00,280
But you can't judge a man by his age.
598
00:28:00,780 --> 00:28:02,480
I think Zhou Ziqian is reliable.
599
00:28:04,680 --> 00:28:05,440
What are you doing?
600
00:28:06,020 --> 00:28:07,270
Your eyes are a bit creepy.
601
00:28:08,470 --> 00:28:09,800
I see you've lost weight recently.
602
00:28:11,030 --> 00:28:12,030
I think so.
603
00:28:12,690 --> 00:28:14,290
You're not cute without the flesh on your face.
604
00:28:14,290 --> 00:28:16,640
But I haven't been sleeping well lately.
605
00:28:16,980 --> 00:28:18,030
Let me see.
606
00:28:20,100 --> 00:28:21,110
There's no cure.
607
00:28:21,510 --> 00:28:22,850
I'm a lecture in psychology,
608
00:28:23,190 --> 00:28:23,900
not a vet.
609
00:28:26,990 --> 00:28:27,450
Hey.
610
00:28:27,770 --> 00:28:29,860
How can you tolerate his humiliation?
611
00:28:37,300 --> 00:28:39,270
You bully people every day. No wonder you are single.
612
00:28:40,260 --> 00:28:42,960
♫I have a special hobby♫
613
00:28:41,290 --> 00:28:42,850
Look at you. You're not single?
614
00:28:43,150 --> 00:28:45,920
♫I'd write a song when I miss you♫
615
00:28:44,160 --> 00:28:45,690
I have Qiu. Who do you have?
616
00:28:46,130 --> 00:28:48,690
♫Maybe I speak without thinking♫
617
00:28:48,690 --> 00:28:52,110
♫But I love you more than what I expressed♫
618
00:28:49,400 --> 00:28:50,970
Friendship comes first. Competition comes second.
619
00:28:50,970 --> 00:28:52,400
Forget about the plastic friendship.
620
00:28:52,110 --> 00:28:55,070
♫Give me a nameless ticket♫
621
00:28:55,070 --> 00:28:57,290
♫Let me get on the train to your heart♫
622
00:28:58,390 --> 00:29:00,980
♫I've had a dream since I met you♫
623
00:29:00,980 --> 00:29:03,610
♫In the dream I'm singing this song♫
624
00:29:03,780 --> 00:29:06,630
♫I like it warmer so I don't like winter♫
625
00:29:06,630 --> 00:29:09,150
♫Given that you are by my side♫
626
00:29:09,850 --> 00:29:12,450
♫On the day I met you♫
627
00:29:12,600 --> 00:29:16,830
♫All the stores are vending love♫
628
00:29:13,060 --> 00:29:13,730
Qiu.
629
00:29:13,730 --> 00:29:14,320
What?
630
00:29:15,140 --> 00:29:16,920
Zhou Ziqian likes you.
631
00:29:16,920 --> 00:29:17,730
It's true.
632
00:29:18,040 --> 00:29:19,450
Think about it.
633
00:29:19,700 --> 00:29:21,010
Maybe it is.
634
00:29:22,730 --> 00:29:24,310
I'm slow, but I still feel weird.
635
00:29:24,310 --> 00:29:25,360
There must be something.
636
00:29:25,830 --> 00:29:26,570
Look.
637
00:29:26,840 --> 00:29:28,500
Zhou Ziqian is handsome
638
00:29:28,500 --> 00:29:29,730
and he's a shooting player.
639
00:29:29,730 --> 00:29:30,680
He has a bright future.
640
00:29:31,060 --> 00:29:32,670
Although he's young,
641
00:29:33,070 --> 00:29:34,700
in the face of character,
642
00:29:34,700 --> 00:29:36,070
it is not a problem.
643
00:29:38,400 --> 00:29:39,180
Rongrong.
644
00:29:44,760 --> 00:29:45,860
What do you think
645
00:29:46,360 --> 00:29:47,220
of me?
646
00:29:52,850 --> 00:29:53,800
Tell me the truth.
647
00:29:53,800 --> 00:29:54,360
Well,
648
00:29:54,740 --> 00:29:55,690
not good.
649
00:29:57,130 --> 00:29:57,830
Hey.
650
00:29:57,830 --> 00:29:58,540
Rongrong.
651
00:29:59,670 --> 00:30:02,050
You don't have to be so honest.
652
00:30:02,320 --> 00:30:03,970
I just don't usually dress up.
653
00:30:04,300 --> 00:30:06,330
I'll just change and go out.
654
00:30:07,470 --> 00:30:08,660
All beautiful scenery.
655
00:30:12,030 --> 00:30:12,700
Gosh.
656
00:30:13,460 --> 00:30:14,620
The point is
657
00:30:15,230 --> 00:30:17,130
you don't usually do it.
658
00:30:35,810 --> 00:30:38,320
♫Am I the shining star?♫
659
00:30:39,280 --> 00:30:41,980
♫Are you fond of me?♫
660
00:30:39,440 --> 00:30:41,430
Are you Miss Ji's...
661
00:30:41,430 --> 00:30:42,260
What do you think?
662
00:30:42,270 --> 00:30:48,730
♫You just stepped in sight, with your sparkly eyes♫
663
00:30:42,930 --> 00:30:43,650
Ji Qiu,
664
00:30:45,950 --> 00:30:46,860
have we
665
00:30:47,830 --> 00:30:49,310
met somewhere before?
666
00:30:49,510 --> 00:30:52,180
♫Am I falling for you?♫
667
00:30:49,680 --> 00:30:51,370
Zhou Ziqian likes you.
668
00:30:51,370 --> 00:30:52,260
It's true.
669
00:30:52,570 --> 00:30:54,030
Think about it.
670
00:30:53,200 --> 00:30:55,640
♫Do you feel the same?♫
671
00:30:54,320 --> 00:30:55,600
Maybe it is.
672
00:30:55,960 --> 00:31:02,100
♫We just soaked in the fire, as no one would care♫
673
00:30:56,360 --> 00:30:57,690
When I think of it,
674
00:30:59,450 --> 00:31:01,010
the first time we met,
675
00:31:02,120 --> 00:31:04,140
he was suspected of hitting on me on purpose.
676
00:31:02,770 --> 00:31:05,790
♫You hold me so tight♫
677
00:31:04,920 --> 00:31:06,300
We've only known each other for a few days.
678
00:31:06,140 --> 00:31:09,370
♫Like I would slip away♫
679
00:31:06,970 --> 00:31:09,400
I can't believe he knows so much about my hobbies and habits.
680
00:31:09,670 --> 00:31:13,320
♫The best encounter has arrived♫
681
00:31:10,390 --> 00:31:12,570
Something I said consciously or unconsciously.
682
00:31:12,570 --> 00:31:13,980
Now I think about it.
683
00:31:13,320 --> 00:31:16,560
♫I'm thrilled to say the word♫
684
00:31:14,420 --> 00:31:15,690
They're all weird.
685
00:31:18,500 --> 00:31:19,870
Could it be...
686
00:31:23,120 --> 00:31:24,950
What if it's just a whim?
687
00:31:25,450 --> 00:31:26,610
But if it's true,
688
00:31:31,920 --> 00:31:34,820
brother and sister love is so crazy.
689
00:31:37,300 --> 00:31:39,180
How should I reject him?
690
00:31:41,310 --> 00:31:42,050
Gosh,
691
00:31:42,810 --> 00:31:43,920
so bad.
692
00:32:01,060 --> 00:32:03,060
[Zhou Ziqian: Ji Qiu, if you come to the gym again at work, you can come to me.]
693
00:32:03,060 --> 00:32:04,920
[Haha, it's good to be a part-time bodyguard when there's no races.]
694
00:32:04,920 --> 00:32:06,690
[Since we're friends, I'll give you a discount.]
695
00:32:05,400 --> 00:32:06,510
What's wrong, Ji Qiu?
696
00:32:07,000 --> 00:32:10,220
You were scary.
697
00:32:15,610 --> 00:32:16,820
I'm sorry.
698
00:32:17,650 --> 00:32:18,680
It's all right.
699
00:32:18,680 --> 00:32:19,810
It's not working time.
700
00:32:22,670 --> 00:32:23,630
Your boyfriend?
701
00:32:25,060 --> 00:32:26,610
Not yet.
702
00:32:27,400 --> 00:32:28,500
That will be soon.
703
00:32:28,670 --> 00:32:29,330
I'm telling you,
704
00:32:29,550 --> 00:32:31,630
that's what boys are like at this time.
705
00:32:31,630 --> 00:32:33,440
I wish I could text you every day.
706
00:32:33,440 --> 00:32:34,860
And I have to ask you everything.
707
00:32:35,220 --> 00:32:36,100
Congratulations.
708
00:32:36,600 --> 00:32:38,530
If anyone says
709
00:32:38,530 --> 00:32:40,370
we're single in the future,
710
00:32:40,370 --> 00:32:41,820
I can finally argue back.
711
00:32:48,400 --> 00:32:49,610
I have a friend.
712
00:32:49,940 --> 00:32:50,670
A friend?
713
00:32:51,700 --> 00:32:53,670
She's been getting messages
714
00:32:53,670 --> 00:32:54,620
from a guy all the time.
715
00:32:54,620 --> 00:32:55,830
And it's just
716
00:32:55,830 --> 00:32:57,680
trivial matters.
717
00:32:57,680 --> 00:32:59,240
From your points,
718
00:32:59,750 --> 00:33:02,690
does he have other intentions?
719
00:33:03,170 --> 00:33:04,630
It's obvious.
720
00:33:04,940 --> 00:33:06,750
Does he like your friend?
721
00:33:08,280 --> 00:33:08,820
Really?
722
00:33:08,820 --> 00:33:09,990
Most likely.
723
00:33:22,150 --> 00:33:23,490
How do you feel today?
724
00:33:22,320 --> 00:33:27,320
[Zhou Ziqian: How do you feel today? Do you feel uncomfortable?]
725
00:33:23,490 --> 00:33:24,940
Do you feel uncomfortable?
726
00:33:27,250 --> 00:33:29,100
Take medicine when you catch a cold.
727
00:33:27,320 --> 00:33:29,130
[Zhou Ziqian: Take medicine when you catch a cold.]
728
00:33:30,760 --> 00:33:32,590
I'm too charming. It's my fault.
729
00:33:32,070 --> 00:33:37,910
[Zhou Ziqian]
730
00:33:32,920 --> 00:33:33,990
What should we do?
731
00:33:34,380 --> 00:33:36,290
You can't let him get any deeper into this.
732
00:33:40,800 --> 00:33:42,150
[Ji Qiu]
733
00:33:42,640 --> 00:33:43,290
Oh.
734
00:33:45,730 --> 00:33:46,980
What does that mean?
735
00:33:51,450 --> 00:33:52,320
What are you looking at?
736
00:33:55,630 --> 00:33:56,100
Amusement park.
737
00:33:56,910 --> 00:33:57,640
You want to go?
738
00:33:57,640 --> 00:33:59,050
I wasn't in Jiang Yi when I was young.
739
00:33:59,440 --> 00:34:00,330
There was no amusement park there.
740
00:34:00,760 --> 00:34:03,350
So we sometimes took a ride to Jiangyi on weekends.
741
00:34:03,790 --> 00:34:05,050
We always forgot to go home.
742
00:34:05,050 --> 00:34:06,760
We were all dragged back by our parents.
743
00:34:07,070 --> 00:34:08,120
I didn't know
744
00:34:08,120 --> 00:34:09,090
you missed it.
745
00:34:12,340 --> 00:34:14,659
Since you've made it so clear,
746
00:34:14,659 --> 00:34:16,159
it's okay for me
747
00:34:16,159 --> 00:34:17,650
to go with you.
748
00:34:18,510 --> 00:34:20,400
If you don't want me to go, forget it.
749
00:34:22,090 --> 00:34:23,170
You don't want me to go
750
00:34:23,170 --> 00:34:25,320
because you want to ask a girl out?
751
00:34:25,320 --> 00:34:26,590
Something's going on.
752
00:34:26,820 --> 00:34:27,340
Who is it?
753
00:34:28,699 --> 00:34:29,100
No.
754
00:34:29,719 --> 00:34:30,270
You think too much.
755
00:34:31,020 --> 00:34:32,659
Just tell me the truth.
756
00:34:32,659 --> 00:34:33,420
Your secret is safe with me.
757
00:34:34,770 --> 00:34:35,580
It's time for lunch.
758
00:34:35,840 --> 00:34:36,790
Don't change the subject.
759
00:34:36,790 --> 00:34:38,460
You ate it half an hour ago.
760
00:34:38,460 --> 00:34:38,960
What?
761
00:34:39,659 --> 00:34:40,400
Who's talking?
762
00:34:40,400 --> 00:34:41,540
Look at you.
763
00:34:41,719 --> 00:34:42,389
Zhou Ziqian.
764
00:34:43,510 --> 00:34:44,010
What?
765
00:34:49,520 --> 00:34:51,010
If Liang Chuan can't do it,
766
00:34:51,420 --> 00:34:52,730
I'm afraid only
767
00:34:54,600 --> 00:34:56,090
Zhou Ziqian can.
768
00:34:56,330 --> 00:34:57,190
Ji Qiu,
769
00:34:57,190 --> 00:34:58,640
why don't you use your beauty
770
00:34:58,640 --> 00:34:59,870
to win him?
771
00:34:59,610 --> 00:35:02,120
♫Am I the shining star?♫
772
00:35:03,080 --> 00:35:05,790
♫Are you fond of me?♫
773
00:35:03,760 --> 00:35:05,480
Hop in. I'll take you home.
774
00:35:06,070 --> 00:35:12,530
♫You just stepped in sight, with your sparkly eyes♫
775
00:35:07,580 --> 00:35:09,170
I was going to tell you later.
776
00:35:11,720 --> 00:35:12,760
You...
777
00:35:13,320 --> 00:35:15,980
♫Am I falling for you?♫
778
00:35:17,000 --> 00:35:19,450
♫Do you feel the same?♫
779
00:35:19,760 --> 00:35:25,900
♫We just soaked in the fire, as no one would care♫
780
00:35:26,580 --> 00:35:29,590
♫You hold me so tight♫
781
00:35:29,950 --> 00:35:33,170
♫Like I would slip away♫
782
00:35:33,470 --> 00:35:37,120
♫The best encounter has arrived♫
783
00:35:37,120 --> 00:35:40,360
♫I'm thrilled to say the word♫
784
00:35:41,800 --> 00:35:51,960
[Let's Meet Now]
785
00:35:43,550 --> 00:35:44,490
Today,
786
00:35:44,490 --> 00:35:46,680
I have something important to tell you.
46986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.