All language subtitles for Holy.Flame.Of.The.Martial.World.1983.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,674 --> 00:01:32,767 Brother Ching, you are wounded! 2 00:01:32,877 --> 00:01:35,277 Never mind. They're closing in 3 00:01:35,379 --> 00:01:36,073 What should we do now? 4 00:01:36,180 --> 00:01:37,306 Run quickly 5 00:01:40,684 --> 00:01:41,309 Master 6 00:01:41,418 --> 00:01:44,512 Wan Ching Chung, you want to escape? 7 00:01:44,622 --> 00:01:47,648 Hand over the Creed of the Holy Flame quickly 8 00:01:47,758 --> 00:01:50,090 ...or else you won't leave here 9 00:01:51,295 --> 00:01:55,857 Master, do what you want with me 10 00:01:56,267 --> 00:01:57,598 But I beg of you 11 00:01:57,701 --> 00:02:00,636 Spare Ching Chung and my child 12 00:02:00,738 --> 00:02:04,105 Only if you give up the Holy Flame's Creed 13 00:02:05,142 --> 00:02:06,336 It's best to give it to me 14 00:02:06,443 --> 00:02:08,843 We at Shaolin enact daily rituals 15 00:02:08,946 --> 00:02:10,243 To do good 16 00:02:10,347 --> 00:02:12,315 Our Hung Tung School also does good work 17 00:02:12,416 --> 00:02:13,508 And gives alms to the needy 18 00:02:13,617 --> 00:02:15,881 Our Wah San School donated 2 million taels 19 00:02:15,986 --> 00:02:17,647 Our Wu Dang School donated 2.5 million taels 20 00:02:17,755 --> 00:02:19,882 Our Quan Luen School donated 3 million taels 21 00:02:19,990 --> 00:02:21,480 The Chun Ching School donated 4 million taels 22 00:02:21,592 --> 00:02:23,924 Our Miu Shan Clan donated 4.5 million taels 23 00:02:24,028 --> 00:02:25,256 Ching Chung, don't listen to them 24 00:02:25,362 --> 00:02:27,626 Only Wu Dang can make significant contributions 25 00:02:27,731 --> 00:02:29,198 Rubbish... 26 00:02:29,300 --> 00:02:30,597 Stop arguing 27 00:02:30,868 --> 00:02:32,062 Stop lying 28 00:02:32,469 --> 00:02:34,630 You're so poor, your disciples are starving 29 00:02:34,738 --> 00:02:37,536 What means do you have to do charity 30 00:02:37,641 --> 00:02:39,768 Grand Master, don't say that 31 00:02:39,877 --> 00:02:41,868 We're here to get the Holy Flame 32 00:02:41,979 --> 00:02:45,415 Stop dreaming, you wouldn't get it 33 00:02:45,516 --> 00:02:49,008 Really? Tell them the consequences 34 00:02:49,119 --> 00:02:51,485 We'll kill you... 35 00:02:53,991 --> 00:02:56,084 Ching Chung, there are so many of them 36 00:02:56,193 --> 00:02:57,956 Give it up for our child's sake! 37 00:02:58,062 --> 00:03:00,155 All right! Listen 38 00:03:00,264 --> 00:03:01,788 If you let our family go 39 00:03:01,899 --> 00:03:03,298 I'll write out the Creed 40 00:03:03,400 --> 00:03:04,560 ...for you all 41 00:03:04,668 --> 00:03:05,794 How about that? 42 00:03:05,903 --> 00:03:08,201 Grand Master, we await your decision 43 00:03:08,806 --> 00:03:10,865 Do it quickly and save us time 44 00:03:15,079 --> 00:03:16,444 Got it 45 00:03:16,547 --> 00:03:18,242 Great... 46 00:03:20,484 --> 00:03:21,576 Take it 47 00:03:27,424 --> 00:03:29,824 Let's look at it together 48 00:03:30,127 --> 00:03:31,594 I am the Grand Master so I'll read it first 49 00:03:33,197 --> 00:03:35,097 Grand Master, Monster Yu 50 00:03:35,199 --> 00:03:35,995 She knows 51 00:03:36,834 --> 00:03:38,426 Gang, have you read it clearly? 52 00:03:38,535 --> 00:03:39,661 Yes, very clearly 53 00:03:40,204 --> 00:03:41,671 Now it's your turn to read 54 00:03:43,674 --> 00:03:44,436 What to do now? 55 00:03:44,541 --> 00:03:45,530 Let's search separately 56 00:03:46,977 --> 00:03:49,502 Mine... 57 00:03:52,816 --> 00:03:57,879 Give it to me... 58 00:04:03,560 --> 00:04:04,959 What to do now? 59 00:04:05,062 --> 00:04:07,189 In the absence of Grand Master I'm the boss 60 00:04:07,297 --> 00:04:07,991 Reconstruct the pieces 61 00:04:08,098 --> 00:04:09,998 Good... 62 00:04:11,802 --> 00:04:12,734 What to do now? 63 00:04:12,836 --> 00:04:14,360 Chase them 64 00:04:15,706 --> 00:04:17,435 You call yourself 8 righteous Clans 65 00:04:17,541 --> 00:04:18,974 Yet you're all petty and treacherous 66 00:04:19,076 --> 00:04:20,976 You'll face retribution for today's deeds 67 00:04:21,512 --> 00:04:23,673 No matter where we run to 68 00:04:23,781 --> 00:04:25,009 They'll find us 69 00:04:25,115 --> 00:04:26,241 I'm prepared to fight to the death 70 00:04:26,350 --> 00:04:27,874 Fighting Master alone is bad enough 71 00:04:27,985 --> 00:04:29,282 Not to mention the 7 others 72 00:04:29,386 --> 00:04:30,683 Are you afraid to die? 73 00:04:32,923 --> 00:04:33,947 No 74 00:04:34,491 --> 00:04:36,584 I don't mind dying 75 00:04:36,694 --> 00:04:37,922 However... 76 00:04:38,295 --> 00:04:40,195 What about our child! 77 00:04:42,132 --> 00:04:45,795 It's too late to regret now 78 00:05:18,068 --> 00:05:19,057 Go 79 00:05:25,743 --> 00:05:26,937 How are you? 80 00:05:27,544 --> 00:05:29,068 Did they say where the Flame was? 81 00:05:29,179 --> 00:05:30,441 They're determined not to tell 82 00:05:33,383 --> 00:05:35,874 Tell us where the Holy Flame is 83 00:05:35,986 --> 00:05:37,112 If not I'll kill him 84 00:05:41,592 --> 00:05:42,820 Brother Ching 85 00:05:46,530 --> 00:05:47,861 We can't get the Holy Flame 86 00:05:47,965 --> 00:05:49,193 What should we do with him? 87 00:05:50,601 --> 00:05:52,865 Kill him and avoid future problems 88 00:06:12,222 --> 00:06:13,553 The Phantom? 89 00:06:14,625 --> 00:06:16,923 Beware of his ghostly laughter 90 00:06:17,194 --> 00:06:17,785 What? 91 00:06:17,895 --> 00:06:19,658 His ghostly laughter 92 00:06:28,105 --> 00:06:30,300 I can't take anymore 93 00:06:30,407 --> 00:06:31,465 Neither can I 94 00:06:31,575 --> 00:06:32,667 What should we do? 95 00:06:32,776 --> 00:06:34,471 Use inner power to defend ourselves 96 00:06:34,578 --> 00:06:36,705 Or else we'll die! Quick 97 00:06:55,432 --> 00:06:57,297 Sorry I almost killed you too 98 00:06:57,401 --> 00:07:00,097 Sorry, don't cry, be good now... 99 00:07:01,438 --> 00:07:04,430 To get the Holy Flame, you both... 100 00:07:04,541 --> 00:07:06,805 conspired with others to kill the innocent 101 00:07:06,910 --> 00:07:08,775 You're worse than beasts 102 00:07:09,046 --> 00:07:10,707 Unfortunately I've come late 103 00:07:10,814 --> 00:07:11,940 The murder of the young couple 104 00:07:12,049 --> 00:07:13,243 Will be your blood debt 105 00:07:13,350 --> 00:07:15,910 They conspired and broke our rules 106 00:07:16,019 --> 00:07:18,078 It's none of your business I punished them 107 00:07:18,188 --> 00:07:20,383 I'm defending martial arts for Er Mei Clan 108 00:07:20,490 --> 00:07:21,149 What's wrong with that? 109 00:07:21,258 --> 00:07:22,623 No excuses 110 00:07:22,726 --> 00:07:24,353 I was going to kill you with my laughter 111 00:07:24,461 --> 00:07:26,520 But will leave that task to the child 112 00:07:26,630 --> 00:07:29,292 Meet your death in eighteen years' time! 113 00:07:31,501 --> 00:07:33,935 Sorry, don't cry. Let's go 114 00:07:37,441 --> 00:07:39,671 What should we do? 115 00:07:39,776 --> 00:07:42,210 All the times we collaborated 116 00:07:42,312 --> 00:07:43,643 ...none have been without problems 117 00:07:44,047 --> 00:07:45,878 Go back and think about it real good 118 00:07:45,983 --> 00:07:47,883 18 years later... how'd you deal with that fella! 119 00:07:47,985 --> 00:07:49,179 That's all 120 00:08:00,297 --> 00:08:02,162 Hurry up, I hear a child crying 121 00:08:02,266 --> 00:08:02,664 Go in and see 122 00:08:02,766 --> 00:08:04,358 Good... 123 00:08:05,202 --> 00:08:05,998 Nothing here! 124 00:08:06,103 --> 00:08:07,331 I know I heard 125 00:08:07,971 --> 00:08:08,903 There's a corpse here 126 00:08:09,006 --> 00:08:10,064 Where? 127 00:08:10,173 --> 00:08:11,140 Wan Ching Chung? 128 00:08:11,241 --> 00:08:12,765 The Holy Flame? 129 00:08:14,778 --> 00:08:17,440 Stop arguing, fair competition 130 00:08:22,319 --> 00:08:23,377 Nothing is left... 131 00:08:23,487 --> 00:08:25,148 Nothing! 132 00:08:25,455 --> 00:08:27,116 Go back to sleep 133 00:08:27,457 --> 00:08:30,517 They're still dis-satisfied 134 00:08:30,627 --> 00:08:34,529 Searching for the Holy Flame everywhere 135 00:08:34,631 --> 00:08:36,656 Though they are determined 136 00:08:36,767 --> 00:08:38,758 After searching for eighteen years 137 00:08:38,869 --> 00:08:41,167 They still found nothing 138 00:08:41,271 --> 00:08:45,105 The child that was saved... 139 00:08:45,208 --> 00:08:47,233 Has now grown up 140 00:08:47,344 --> 00:08:49,574 ...to be a handsome young man 141 00:08:49,680 --> 00:08:52,513 Look, this is Wan Tien Sau 142 00:09:01,591 --> 00:09:03,456 Master, I have succeeded 143 00:09:05,529 --> 00:09:06,757 You're gifted 144 00:09:06,863 --> 00:09:08,194 Learn the Devil Sword skills 145 00:09:08,298 --> 00:09:09,890 And be in total control of them 146 00:09:10,000 --> 00:09:11,490 But when faced with a strong adversary 147 00:09:11,601 --> 00:09:14,035 You might not have a sure-win 148 00:09:16,006 --> 00:09:17,701 Master, please instruct me 149 00:09:39,563 --> 00:09:42,123 What kung fu is this... so powerful! 150 00:09:42,232 --> 00:09:44,928 This is the Ghostly Laugh 151 00:09:45,035 --> 00:09:46,627 It can shatter internal organs 152 00:09:46,737 --> 00:09:48,932 Have your foes bleed to death 153 00:09:49,039 --> 00:09:50,904 Master, if I learn this... 154 00:09:51,008 --> 00:09:51,940 Then I can truly dominate martial world 155 00:09:52,042 --> 00:09:52,940 Rubbish... 156 00:09:53,377 --> 00:09:54,309 Master... 157 00:09:54,411 --> 00:09:54,968 Master 158 00:09:55,078 --> 00:09:58,104 I didn't teach Kung Fu for you to dominate 159 00:09:58,215 --> 00:10:00,775 You should uphold justice, aid the weak 160 00:10:00,884 --> 00:10:02,852 Yes, Master 161 00:10:02,953 --> 00:10:06,218 In the martial world many claim to be righteous 162 00:10:06,323 --> 00:10:07,813 ...for the sake of becoming overlords 163 00:10:07,924 --> 00:10:10,518 Risk killing others, causing disasters 164 00:10:10,627 --> 00:10:12,822 Countless innocent people have suffered 165 00:10:12,929 --> 00:10:15,898 Leaving orphans and spouses unavenged 166 00:10:16,433 --> 00:10:18,492 Master, about my history 167 00:10:18,602 --> 00:10:19,398 Focus on your training 168 00:10:19,503 --> 00:10:21,528 I'll tell you when the time is ripe 169 00:10:21,638 --> 00:10:22,798 Yes, Master 170 00:10:41,458 --> 00:10:44,757 Li Lo Mei returning to atone for my wrongs 171 00:10:49,533 --> 00:10:50,431 Master 172 00:10:50,534 --> 00:10:52,468 She has given up her old ways 173 00:10:52,569 --> 00:10:54,696 Please don't be too harsh on her 174 00:10:55,072 --> 00:10:57,370 Li Lo Mei 175 00:10:57,841 --> 00:10:58,330 Yu Fung 176 00:10:58,442 --> 00:10:59,136 Here, Master 177 00:10:59,242 --> 00:11:03,008 Our rule 101 178 00:11:03,113 --> 00:11:04,375 Do you still recall? 179 00:11:04,481 --> 00:11:06,244 You must not be promiscuous 180 00:11:06,349 --> 00:11:08,715 But remain chaste, avoiding the opposite sex 181 00:11:08,819 --> 00:11:12,050 If you corrupt the School's name and morale 182 00:11:12,589 --> 00:11:14,887 Dan Fung, speak 183 00:11:14,991 --> 00:11:17,824 The rule states disfigurement or death 184 00:11:18,195 --> 00:11:20,527 Master, have mercy 185 00:11:21,898 --> 00:11:22,865 Ji Fung 186 00:11:22,966 --> 00:11:23,762 Here, Master 187 00:11:23,867 --> 00:11:28,304 Punish big sister according to the rules 188 00:11:28,405 --> 00:11:30,066 This task is yours 189 00:11:30,173 --> 00:11:31,071 Master 190 00:11:31,174 --> 00:11:31,868 Big sister could not resist the... 191 00:11:31,975 --> 00:11:33,840 temptation from disciples of the other clan 192 00:11:33,944 --> 00:11:36,845 Please give her a chance 193 00:11:36,947 --> 00:11:38,005 Although she made a mistake; 194 00:11:38,115 --> 00:11:40,549 The fact remains that she's our best 195 00:11:41,118 --> 00:11:43,018 Besides, we've killed her children 196 00:11:43,120 --> 00:11:44,553 Please spare her life 197 00:11:44,821 --> 00:11:48,723 Li, since they have pleaded for you 198 00:11:48,825 --> 00:11:49,723 Arise! 199 00:11:49,826 --> 00:11:51,418 Thank you for your mercy 200 00:11:53,430 --> 00:11:55,660 You must face wall for a year as punishment 201 00:12:06,042 --> 00:12:07,805 What outrage, who's there? 202 00:12:07,911 --> 00:12:10,038 You dare to intrude Er Mei 203 00:12:10,413 --> 00:12:13,041 I heard the trio is highly skilled 204 00:12:13,150 --> 00:12:14,276 And chaste 205 00:12:14,384 --> 00:12:16,852 I, Duan Yuan Sau, wish to pick one 206 00:12:16,953 --> 00:12:20,946 Upstart, Er Mei is off limits to men 207 00:12:21,057 --> 00:12:23,082 Damn your insolence, Dan Fung 208 00:12:23,193 --> 00:12:24,319 Yes, Master 209 00:12:41,578 --> 00:12:42,545 Good 210 00:12:45,315 --> 00:12:48,648 Shameless, watch my sword 211 00:13:45,775 --> 00:13:47,242 Master, let me help you 212 00:13:48,211 --> 00:13:49,439 Useless thing 213 00:13:51,147 --> 00:13:53,308 When I fight with others 214 00:13:53,416 --> 00:13:54,576 Why do you budge in? 215 00:13:57,487 --> 00:13:59,079 He is my student, if I didn't... 216 00:13:59,189 --> 00:14:00,053 You would bully him 217 00:14:00,156 --> 00:14:01,646 What? 218 00:14:01,758 --> 00:14:04,727 This upstart is your student? 219 00:14:05,228 --> 00:14:07,822 Who else would be so audacious... 220 00:14:07,931 --> 00:14:10,161 as to dare meet the Trio alone! 221 00:14:10,533 --> 00:14:12,330 Monster, you're insane 222 00:14:12,435 --> 00:14:14,699 You should teach him manners 223 00:14:14,804 --> 00:14:15,998 How can you let him do this? 224 00:14:16,573 --> 00:14:18,564 My student has excellent qualities 225 00:14:18,675 --> 00:14:20,870 Er Mei's fame is so limited 226 00:14:20,977 --> 00:14:22,342 I asked him to come and get some experience 227 00:14:22,445 --> 00:14:23,673 Master, I've tried them all 228 00:14:23,780 --> 00:14:25,213 It's no big deal 229 00:14:25,849 --> 00:14:28,477 You upstart, you dare to bully my students! 230 00:14:28,585 --> 00:14:29,813 Ching Yum 231 00:14:30,553 --> 00:14:33,113 Why lose your temper? 232 00:14:34,691 --> 00:14:36,215 Your student has come to cause trouble 233 00:14:36,326 --> 00:14:38,817 ...and bully my students, that's why 234 00:14:38,928 --> 00:14:40,452 Do you have a grudge against me? 235 00:14:41,498 --> 00:14:43,796 No, we all follow the martial arts way 236 00:14:43,900 --> 00:14:45,094 We should not have a fall-out 237 00:14:45,201 --> 00:14:46,600 Silence 238 00:14:48,905 --> 00:14:51,897 I've not come to quarrel with you 239 00:14:52,309 --> 00:14:53,469 Do you still recall eighteen years ago 240 00:14:53,576 --> 00:14:54,804 ...the fight at the Yu Fa Terrace? 241 00:14:54,911 --> 00:14:56,708 Yes, I do 242 00:14:56,813 --> 00:14:58,280 The Monster at that time... 243 00:14:58,381 --> 00:15:01,282 asked us to fight again on 18 September 244 00:15:01,785 --> 00:15:03,184 I have been worrying about this 245 00:15:03,286 --> 00:15:04,082 Worrying? 246 00:15:04,187 --> 00:15:07,247 You need not worry, if you join me 247 00:15:07,357 --> 00:15:08,381 I have a plan 248 00:15:08,491 --> 00:15:11,517 The Monster's Ghostly Laugh 249 00:15:12,996 --> 00:15:17,228 Must be conquered by joining our inner strengths 250 00:15:31,548 --> 00:15:33,709 After our energies are fused 251 00:15:33,817 --> 00:15:36,012 Our powers will be augmented 252 00:15:36,353 --> 00:15:40,289 My whole body feels relaxed and warm 253 00:15:40,390 --> 00:15:42,290 Will we practise like this every night? 254 00:15:42,392 --> 00:15:43,450 No, no 255 00:15:43,560 --> 00:15:46,586 We should practise every other day 256 00:15:46,896 --> 00:15:48,363 Quiet, look 257 00:15:48,665 --> 00:15:51,293 This book is Master's life-long work 258 00:15:51,401 --> 00:15:53,733 It is comprehensive and filled with illustrations 259 00:15:53,837 --> 00:15:55,896 There are secrets to training 260 00:15:56,406 --> 00:15:58,203 Put your efforts into it 261 00:15:58,608 --> 00:16:01,270 And you can shut off all energy points 262 00:16:01,378 --> 00:16:04,006 And be immune to attacks 263 00:16:13,990 --> 00:16:15,753 Master, going out so early 264 00:16:15,859 --> 00:16:17,383 Not me, you 265 00:16:17,961 --> 00:16:20,555 Master, are you driving me out? 266 00:16:20,663 --> 00:16:23,530 No I want you to look for something 267 00:16:27,303 --> 00:16:29,533 Heaven within the cavern, danger lurks 268 00:16:29,639 --> 00:16:31,698 Ghostly shadows abound 269 00:16:31,808 --> 00:16:34,800 Awaiting first light of dawn 270 00:16:34,911 --> 00:16:37,141 Spider's web shimmering like the moon 271 00:16:37,247 --> 00:16:39,306 The golden pole enters at the auspicious hour 272 00:16:40,183 --> 00:16:41,741 Master, I don't understand 273 00:16:41,851 --> 00:16:43,716 Read the last character of each line 274 00:16:45,922 --> 00:16:47,856 Hidden in the Moon Cavern 275 00:16:48,792 --> 00:16:50,589 Master, what is in the Moon Cavern? 276 00:16:50,693 --> 00:16:52,456 The Holy Flame 277 00:16:52,562 --> 00:16:53,654 What is it? 278 00:16:53,763 --> 00:16:54,957 You don't need to know 279 00:16:55,064 --> 00:16:56,258 Do you remember the words? 280 00:16:56,366 --> 00:16:57,594 Yes, all of them 281 00:17:02,272 --> 00:17:04,172 Master, what are you doing? 282 00:17:04,474 --> 00:17:05,304 Eighteen years ago 283 00:17:05,408 --> 00:17:08,070 Your parents got this Creed 284 00:17:08,178 --> 00:17:10,578 And were pursued by martial arts heroes 285 00:17:10,680 --> 00:17:13,649 They were killed by two scoundrels 286 00:17:13,750 --> 00:17:15,377 I don't want you to follow your parents' footsteps 287 00:17:15,485 --> 00:17:17,180 So I destroyed it 288 00:17:17,787 --> 00:17:19,755 Master, who killed my parents? 289 00:17:19,856 --> 00:17:21,721 If you return alive with the Holy Flame, 290 00:17:21,825 --> 00:17:24,089 ...I'll tell you without your asking 291 00:17:24,327 --> 00:17:26,386 I'll go to the cavern immediately 292 00:17:36,539 --> 00:17:39,872 I'm back, open immediately 293 00:17:41,010 --> 00:17:42,739 Where's the thing you promised me? 294 00:17:42,846 --> 00:17:44,245 I know, I know 295 00:17:46,282 --> 00:17:47,613 These aren't what I want 296 00:17:47,717 --> 00:17:48,911 My livelihood depends on it 297 00:17:49,018 --> 00:17:50,986 Your action will antagonize Father... 298 00:17:51,087 --> 00:17:53,180 Don't run, come back quickly 299 00:17:53,289 --> 00:17:54,688 Good, good 300 00:17:55,391 --> 00:17:57,052 Help quickly 301 00:17:57,160 --> 00:17:59,219 Want my help? That's easy 302 00:17:59,329 --> 00:18:01,320 Where's the golden bracelet you promised me? 303 00:18:01,731 --> 00:18:05,098 It's expensive. I'll get it in a few days, OK? 304 00:18:05,201 --> 00:18:08,102 OK then, you get on with it! 305 00:18:09,839 --> 00:18:13,400 You bitch, they're all gone 306 00:18:13,676 --> 00:18:14,233 This is disastrous 307 00:18:14,344 --> 00:18:17,142 Come back, don't run. Come back... 308 00:18:17,947 --> 00:18:19,346 Help...! 309 00:18:19,449 --> 00:18:21,815 Juan Er... 310 00:18:23,319 --> 00:18:24,877 Father, how are you? 311 00:18:24,988 --> 00:18:26,615 It's all blurry before my eyes 312 00:18:26,723 --> 00:18:29,055 Go wash your face immediately! 313 00:18:30,727 --> 00:18:31,785 Don't meddle 314 00:18:32,629 --> 00:18:33,857 Juan Er... 315 00:18:33,963 --> 00:18:35,430 Still mad, huh! 316 00:18:35,865 --> 00:18:36,559 You... 317 00:18:36,666 --> 00:18:38,258 Then this hand... 318 00:18:39,936 --> 00:18:41,233 I'm scared... 319 00:18:41,337 --> 00:18:43,396 Don't be scared, father's here 320 00:18:43,506 --> 00:18:44,803 You need not be scared either 321 00:18:46,976 --> 00:18:48,637 Mine... 322 00:18:48,745 --> 00:18:49,769 Yours... 323 00:18:50,280 --> 00:18:52,373 The other hand? 324 00:18:52,715 --> 00:18:57,345 Ghost! Ghost 325 00:19:00,123 --> 00:19:01,920 I'll kill you... 326 00:19:02,492 --> 00:19:03,720 Block it 327 00:19:06,563 --> 00:19:08,531 Father, I'm frightened 328 00:19:08,865 --> 00:19:09,695 Me too 329 00:19:09,799 --> 00:19:11,630 Father, what shall we do? 330 00:19:17,440 --> 00:19:18,304 Father, what are you doing? 331 00:19:18,408 --> 00:19:19,739 Digging a hole 332 00:19:23,613 --> 00:19:25,012 Why is there smoke! 333 00:19:32,989 --> 00:19:35,924 Father, what's to be done? 334 00:19:36,793 --> 00:19:37,725 What do you want? 335 00:19:37,827 --> 00:19:39,556 To suck your blood 336 00:19:39,862 --> 00:19:41,557 Father, give up a little blood, it's harmless 337 00:19:41,664 --> 00:19:44,394 No way 338 00:19:47,704 --> 00:19:49,365 Father, save me 339 00:19:53,209 --> 00:19:53,800 Father, how are you? 340 00:19:53,910 --> 00:19:55,002 Still alive, still alive 341 00:19:55,111 --> 00:19:56,009 Those bastards 342 00:19:56,112 --> 00:19:57,977 A young hero is out to save us 343 00:19:58,081 --> 00:19:58,376 Really? 344 00:19:58,481 --> 00:19:59,448 Yes! 345 00:20:08,024 --> 00:20:08,922 How handsome! 346 00:20:09,025 --> 00:20:10,925 It's not over yet 347 00:20:39,389 --> 00:20:40,447 Come back 348 00:20:41,658 --> 00:20:43,649 Good, good 349 00:20:44,027 --> 00:20:45,426 Don't pursue 350 00:20:45,528 --> 00:20:47,553 If you catch up, it might not be good 351 00:20:47,664 --> 00:20:49,529 If you don't, it'd be frustrating 352 00:20:49,632 --> 00:20:51,099 What's your name? 353 00:20:56,305 --> 00:20:58,569 Young hero, what's your name? 354 00:20:58,675 --> 00:20:59,767 Wan Tien Sau 355 00:20:59,876 --> 00:21:01,537 My father is famous around here 356 00:21:01,644 --> 00:21:04,408 ...as Snake-Catcher Dao 357 00:21:04,514 --> 00:21:05,811 She's my daughter Juan Er 358 00:21:05,915 --> 00:21:07,678 Miss Dao, Mr. Dao 359 00:21:07,784 --> 00:21:10,150 Take care, goodbye 360 00:21:10,687 --> 00:21:12,177 Father, ask him where he lives 361 00:21:12,288 --> 00:21:13,778 We have to repay him 362 00:21:13,890 --> 00:21:14,481 Right 363 00:21:14,590 --> 00:21:16,785 Young hero, hold on 364 00:21:17,160 --> 00:21:18,752 You've saved our lives 365 00:21:18,861 --> 00:21:20,522 We should repay you 366 00:21:20,630 --> 00:21:22,359 Shall I cook you a bowl of snake? 367 00:21:22,465 --> 00:21:23,090 Mister... 368 00:21:23,199 --> 00:21:24,894 You have fought hard 369 00:21:25,001 --> 00:21:26,332 I'll treat you to two snake bladders 370 00:21:26,436 --> 00:21:27,266 Yes, yes 371 00:21:27,370 --> 00:21:28,394 Thank you 372 00:21:28,604 --> 00:21:30,834 My late father left something in the Moon Cavern 373 00:21:30,940 --> 00:21:31,838 I must hastily get it 374 00:21:31,941 --> 00:21:35,069 You want to go to the Moon Cavern? 375 00:21:35,178 --> 00:21:37,976 Don't go, it's dangerous 376 00:21:38,581 --> 00:21:39,605 No one has ever gone in... 377 00:21:39,716 --> 00:21:40,740 and come out alive! 378 00:21:40,850 --> 00:21:41,373 Yes 379 00:21:41,484 --> 00:21:42,644 Thank you for your kind intentions 380 00:21:42,752 --> 00:21:44,913 That object is more important than my life 381 00:21:45,021 --> 00:21:47,546 I must go get it, goodbye 382 00:21:58,134 --> 00:21:59,533 Don't stand there like a log 383 00:21:59,635 --> 00:22:00,932 One who finds the treasure is the best 384 00:22:01,037 --> 00:22:03,062 Yes, brother 385 00:22:03,172 --> 00:22:04,799 Get it before he reaches 386 00:22:04,907 --> 00:22:05,771 Yes 387 00:22:13,816 --> 00:22:14,475 Found it? 388 00:22:14,584 --> 00:22:16,677 We don't even know what we're searching for 389 00:22:16,786 --> 00:22:18,777 Find where it is hidden 390 00:22:18,888 --> 00:22:19,855 Then you'll know what it is 391 00:22:19,956 --> 00:22:21,548 Where is it hidden then? 392 00:22:21,657 --> 00:22:23,284 Usually treasures are hidden 393 00:22:23,392 --> 00:22:24,552 ...from peoples' sight 394 00:22:24,660 --> 00:22:25,490 Where people can't see... 395 00:22:25,595 --> 00:22:27,028 is a place we don't know 396 00:22:27,130 --> 00:22:27,789 Right! 397 00:22:27,897 --> 00:22:28,955 What's the place... 398 00:22:29,065 --> 00:22:30,293 that can't be seen? 399 00:22:41,277 --> 00:22:42,801 Brother, what place is that? 400 00:22:42,912 --> 00:22:44,937 Needless to say it's for hidden treasures 401 00:22:45,047 --> 00:22:45,843 You two go in 402 00:22:45,948 --> 00:22:46,744 Yes 403 00:23:30,293 --> 00:23:31,260 All right 404 00:23:43,139 --> 00:23:44,163 Come back 405 00:23:58,287 --> 00:23:59,379 How are you? 406 00:23:59,689 --> 00:24:02,852 You've been bitten, it might be poisonous 407 00:24:02,959 --> 00:24:04,426 Poisonous? 408 00:24:04,527 --> 00:24:07,360 Then I would surely die today 409 00:24:08,231 --> 00:24:09,459 You need not be afraid 410 00:24:11,267 --> 00:24:13,633 Master gave me this egg as protection 411 00:24:14,237 --> 00:24:15,363 Hold it in your mouth 412 00:24:16,305 --> 00:24:17,897 Yuan Sau, control your breathing 413 00:24:18,007 --> 00:24:19,702 After 8 hours you'll recover 414 00:24:28,918 --> 00:24:31,978 What you're looking for wouldn't be here 415 00:24:32,855 --> 00:24:34,447 How did you know my name? 416 00:24:34,924 --> 00:24:38,587 I overheard when passing by Dao's place 417 00:24:39,528 --> 00:24:43,157 Where can the treasure be? 418 00:24:43,266 --> 00:24:47,225 Should be behind the waterfall, be careful 419 00:24:47,336 --> 00:24:49,031 Thanks, I'll be cautious 420 00:25:07,590 --> 00:25:09,148 Intruders will die 421 00:25:11,761 --> 00:25:15,424 Heaven within the cavern, danger lurks 422 00:25:16,332 --> 00:25:20,826 Ghostly shadows abound 423 00:25:21,771 --> 00:25:25,138 Awaiting first light of dawn 424 00:25:44,527 --> 00:25:47,325 Spider's web shimmering like the moon 425 00:25:47,630 --> 00:25:49,996 The golden pole enters at the auspicious hour 426 00:27:39,275 --> 00:27:47,944 The righteous will receive the Creed 427 00:28:38,501 --> 00:28:39,832 The true Creed of the Holy Flame 428 00:28:43,038 --> 00:28:46,098 Master, I've succeeded 429 00:28:50,446 --> 00:28:52,380 You can come out alive 430 00:28:52,481 --> 00:28:53,778 Your Kung Fu must be excellent 431 00:28:53,883 --> 00:28:55,578 It's plain luck 432 00:28:55,851 --> 00:28:57,751 Have you found the treasure? 433 00:28:57,853 --> 00:28:59,081 Yes I have 434 00:28:59,655 --> 00:29:01,555 Has the poison subsided? 435 00:29:01,657 --> 00:29:03,284 Our thanks to Brother Wan 436 00:29:03,392 --> 00:29:04,484 Don't mention it 437 00:29:05,227 --> 00:29:06,751 We must leave here at once 438 00:29:06,862 --> 00:29:08,625 If the monster comes again 439 00:29:08,731 --> 00:29:09,288 ...we're doomed! 440 00:29:09,398 --> 00:29:10,057 Right 441 00:29:10,166 --> 00:29:10,461 Let's go 442 00:29:10,566 --> 00:29:11,533 Good 443 00:29:15,337 --> 00:29:19,967 Miss Dao, Miss Dao... 444 00:29:21,810 --> 00:29:24,370 Mr. Dao... 445 00:29:27,082 --> 00:29:28,606 Mr. Dao, what's with you? 446 00:29:28,717 --> 00:29:31,743 The scoundrels you drove away yesterday 447 00:29:31,854 --> 00:29:37,258 ...came again and took Juan Er 448 00:29:37,560 --> 00:29:38,720 What a nerve! 449 00:29:38,827 --> 00:29:40,294 Young hero 450 00:29:40,396 --> 00:29:41,886 Yes, Mr. Dao 451 00:29:41,997 --> 00:29:46,764 Can you rescue my daughter? 452 00:29:46,869 --> 00:29:47,801 Yes I can 453 00:29:48,837 --> 00:29:51,101 But I don't know which clan they're from 454 00:29:51,640 --> 00:29:52,800 They are from the Blood Sucking Clan 455 00:29:52,908 --> 00:29:53,966 Always abducting under-aged girls 456 00:29:54,076 --> 00:29:55,737 Drawing their blood to train in evil ways 457 00:29:55,844 --> 00:30:01,111 Also, after I am dead 458 00:30:01,217 --> 00:30:05,085 Juan Er will have no one to depend on 459 00:30:05,187 --> 00:30:10,716 Promise me you'll take good care of her 460 00:30:10,826 --> 00:30:12,817 Mr. Dao, don't worry 461 00:30:12,928 --> 00:30:14,418 I will take care of her 462 00:30:15,264 --> 00:30:17,664 Mr. Dao, Mr. Dao... 463 00:30:20,903 --> 00:30:23,235 Do you know where the Blood Sucking Clan is? 464 00:30:23,339 --> 00:30:25,330 Their chief is Lam May Heung 465 00:30:25,441 --> 00:30:26,874 Master of evil and sorcery 466 00:30:26,976 --> 00:30:28,136 It has been rumoured that in foreign territory 467 00:30:28,244 --> 00:30:29,802 A thousand-year corpse was found 468 00:30:29,912 --> 00:30:31,777 Lam drew his charms on the corpse 469 00:30:31,880 --> 00:30:33,780 And sucked evil spirit from it daily 470 00:30:33,882 --> 00:30:36,715 He also sacrificed live young girls... 471 00:30:36,819 --> 00:30:39,049 to resurrect the corpse 472 00:30:39,421 --> 00:30:42,879 Come alive, corpse... 473 00:30:42,992 --> 00:30:44,755 Corpse, I am Lam May Heung 474 00:30:44,860 --> 00:30:46,828 I give you a chance to resurrect 475 00:30:46,929 --> 00:30:47,918 But you must keep your promise 476 00:30:48,030 --> 00:30:49,292 And be loyal to me 477 00:30:49,398 --> 00:30:52,663 I offer the best tasting gift today 478 00:30:52,768 --> 00:30:53,860 Kill 479 00:31:02,444 --> 00:31:03,342 Kill them both 480 00:31:03,445 --> 00:31:04,537 Don't 481 00:31:10,986 --> 00:31:11,816 Grab them 482 00:31:11,920 --> 00:31:13,854 Brother, save me quickly 483 00:31:14,323 --> 00:31:16,223 Crazy bastard, release them 484 00:31:16,325 --> 00:31:18,520 Or I'll exterminate your whole clan 485 00:31:18,627 --> 00:31:21,790 I'll show you what is crazy 486 00:31:29,004 --> 00:31:30,494 Look what he is doing 487 00:31:30,606 --> 00:31:31,868 He said he can paint 488 00:33:27,189 --> 00:33:28,315 I don't want to see anymore 489 00:33:29,625 --> 00:33:30,649 Good 490 00:33:38,066 --> 00:33:39,556 Why don't you come back 491 00:33:41,670 --> 00:33:42,762 Come back 492 00:33:46,141 --> 00:33:48,439 You've burnt my creation, I'll take revenge 493 00:33:53,081 --> 00:33:54,571 I'll show you my light technique 494 00:33:59,254 --> 00:34:01,279 Still want to fight with us! 495 00:34:01,657 --> 00:34:02,681 Wait 496 00:34:05,994 --> 00:34:07,018 Still want to fight with me! 497 00:34:07,129 --> 00:34:08,960 Come and fight with him 498 00:34:10,599 --> 00:34:12,590 Corpse, kill them 499 00:34:12,701 --> 00:34:13,861 NO 500 00:34:14,169 --> 00:34:15,136 What did you say? 501 00:34:15,237 --> 00:34:17,705 I kill you 502 00:34:18,073 --> 00:34:22,009 No, kill them 503 00:34:22,878 --> 00:34:25,278 You rebel, what do you want? 504 00:35:05,420 --> 00:35:09,652 I'll kill you... 505 00:35:25,774 --> 00:35:28,971 Diamond, I like it. I like... 506 00:35:35,217 --> 00:35:37,549 Mummy! 507 00:35:52,100 --> 00:35:53,431 Who's chasing who? 508 00:35:54,036 --> 00:35:55,731 I don't know myself 509 00:36:04,012 --> 00:36:05,138 Got it 510 00:36:05,547 --> 00:36:06,980 Take it away 511 00:36:07,516 --> 00:36:08,414 Well, what did he say? 512 00:36:08,517 --> 00:36:11,111 He's from the west; he'd surely speak their language 513 00:36:17,359 --> 00:36:18,758 Our kung fu is still the best 514 00:36:18,860 --> 00:36:19,986 No matter how many tricks they have 515 00:36:20,095 --> 00:36:21,426 ...they can't beat us 516 00:36:22,064 --> 00:36:22,689 Brother Wan 517 00:36:22,798 --> 00:36:25,926 Miss Dao, are you all right? 518 00:36:26,335 --> 00:36:28,200 A while back I was scared to death 519 00:36:28,303 --> 00:36:30,498 Now it's like a circus 520 00:36:31,006 --> 00:36:33,839 Fortunately you're OK, otherwise... 521 00:36:34,209 --> 00:36:35,574 How could I have faced your father? 522 00:36:35,677 --> 00:36:37,338 You've saved me again 523 00:36:37,446 --> 00:36:39,073 My father must be very grateful 524 00:36:39,181 --> 00:36:40,409 There wouldn't be the opportunity 525 00:36:41,850 --> 00:36:43,317 What do you mean by that? 526 00:36:45,220 --> 00:36:48,018 Brother Wan, what's happened to my father? 527 00:36:48,123 --> 00:36:48,851 Your father... 528 00:36:48,957 --> 00:36:50,117 How is he? 529 00:36:50,892 --> 00:36:52,382 He's dead 530 00:36:53,128 --> 00:36:54,686 What? 531 00:37:05,641 --> 00:37:08,439 What did you use just now? 532 00:37:08,543 --> 00:37:09,532 So powerful! 533 00:37:13,348 --> 00:37:14,713 It's a family gift 534 00:37:15,851 --> 00:37:18,752 I hear there's a fantastical weapon 535 00:37:18,854 --> 00:37:20,082 ...called the Holy Flame 536 00:37:21,256 --> 00:37:23,747 Compared to yours which is more powerful? 537 00:37:24,760 --> 00:37:26,091 The Holy Flame naturally 538 00:37:28,063 --> 00:37:30,190 The best kung fu around... 539 00:37:30,298 --> 00:37:32,459 is prevalent in the eight clans 540 00:37:32,567 --> 00:37:34,432 Brother Wan you have such good skills 541 00:37:34,536 --> 00:37:35,798 Who's your teacher? 542 00:37:37,539 --> 00:37:39,803 He has long since retired 543 00:37:39,908 --> 00:37:40,772 And your teacher? 544 00:37:42,310 --> 00:37:45,438 He has resigned from worldly affairs 545 00:37:45,547 --> 00:37:46,707 Don't talk about him 546 00:37:47,983 --> 00:37:50,247 Farewell to you 547 00:37:50,352 --> 00:37:51,319 Goodbye 548 00:38:00,996 --> 00:38:04,523 Restrain your grief and accept the change. Let's go 549 00:38:06,034 --> 00:38:08,434 Where to? 550 00:38:09,337 --> 00:38:12,397 I promised your father I'll take care of you 551 00:38:13,942 --> 00:38:15,102 Really 552 00:38:22,651 --> 00:38:26,143 Miss Dao, I'm actually like you 553 00:38:26,254 --> 00:38:30,054 Very unfortunate, if you believe me 554 00:38:30,158 --> 00:38:33,059 I'll take you to the Sin Ha Alp 555 00:38:33,895 --> 00:38:35,192 Just the two of us? 556 00:38:35,931 --> 00:38:37,899 No, there's my master 557 00:38:58,520 --> 00:39:01,318 Good, good 558 00:39:02,357 --> 00:39:03,847 Such lousy swordsmanship 559 00:39:03,959 --> 00:39:06,450 Wouldn't earn you a dime 560 00:39:06,561 --> 00:39:09,189 Who dares to insult Er Mei 561 00:39:09,297 --> 00:39:10,389 Come out if you have guts 562 00:39:12,000 --> 00:39:12,864 Here I am 563 00:39:13,335 --> 00:39:14,302 Which school are you from? 564 00:39:14,402 --> 00:39:15,096 Speak up 565 00:39:15,203 --> 00:39:18,832 I am the Golden Snake Boy 566 00:39:18,940 --> 00:39:19,463 Boy? 567 00:39:19,574 --> 00:39:21,337 Boy means male 568 00:39:21,443 --> 00:39:22,410 Bring him to teacher 569 00:39:22,511 --> 00:39:23,273 Good 570 00:39:41,129 --> 00:39:42,255 Some people are fighting 571 00:39:44,232 --> 00:39:45,597 Let's go and see 572 00:39:46,201 --> 00:39:48,226 Miss Dao, don't know who is right 573 00:39:48,336 --> 00:39:49,428 Let's not bother 574 00:39:56,378 --> 00:39:57,538 What's the matter? 575 00:39:57,646 --> 00:39:58,613 He intruded Er Mei 576 00:39:58,713 --> 00:40:00,578 Insulted our swordsmanship 577 00:40:00,682 --> 00:40:01,944 According to them 578 00:40:02,050 --> 00:40:03,745 The guys in black are in the wrong 579 00:40:03,852 --> 00:40:04,819 I think so too 580 00:40:05,120 --> 00:40:07,020 Right, show me what you've got 581 00:40:17,699 --> 00:40:18,688 Come on! 582 00:40:32,047 --> 00:40:32,479 Snake? 583 00:40:32,581 --> 00:40:33,946 Yu Fung 584 00:40:35,917 --> 00:40:36,645 Be careful 585 00:40:36,751 --> 00:40:37,843 Yu Fung 586 00:40:43,625 --> 00:40:45,490 Why did you kill my snake, repay me 587 00:40:45,594 --> 00:40:47,027 You set the snake to bite others 588 00:40:48,230 --> 00:40:49,162 I'll show you 589 00:40:49,264 --> 00:40:50,754 Miss Dao, what are you doing? 590 00:40:51,733 --> 00:40:52,427 Don't cause trouble! 591 00:40:52,534 --> 00:40:53,933 You bully by outnumbering others 592 00:40:54,035 --> 00:40:55,400 I'll deal with you another time 593 00:40:57,472 --> 00:40:59,372 Yu Fung, are you alright? 594 00:40:59,474 --> 00:41:00,236 Very painful! 595 00:41:00,342 --> 00:41:01,309 Yu Fung 596 00:41:01,409 --> 00:41:03,274 Don't worry, I have the right medicine 597 00:41:03,378 --> 00:41:04,504 A rub will cure all 598 00:41:05,580 --> 00:41:06,410 Thank you 599 00:41:06,514 --> 00:41:07,981 Miss Dao, let's go 600 00:41:08,583 --> 00:41:09,447 Wait 601 00:41:11,486 --> 00:41:12,612 Miss Dao, what are you doing? 602 00:41:12,721 --> 00:41:13,653 This is a special snake bladder 603 00:41:13,755 --> 00:41:15,245 Don't spoil it 604 00:41:18,226 --> 00:41:21,161 Miss Dao... 605 00:41:21,429 --> 00:41:22,327 What is it? 606 00:41:28,169 --> 00:41:29,397 What is this? 607 00:41:33,141 --> 00:41:34,108 What to do? 608 00:41:34,843 --> 00:41:36,333 Go back with Yu Fung first 609 00:41:36,444 --> 00:41:37,706 I'll take them to a doctor 610 00:41:38,013 --> 00:41:39,913 Dan Fung, aren't you afraid of teacher 611 00:41:40,282 --> 00:41:41,214 We have been rescued 612 00:41:41,316 --> 00:41:42,908 So in return we should help out 613 00:41:44,953 --> 00:41:46,318 For three? 614 00:41:46,421 --> 00:41:48,787 Please follow me 615 00:41:54,095 --> 00:41:54,993 Please 616 00:41:58,600 --> 00:42:00,761 Are you pleased with this room? 617 00:42:00,869 --> 00:42:02,427 Good, I'll take it 618 00:42:02,537 --> 00:42:05,631 I'm going to... to the kitchen now 619 00:42:05,740 --> 00:42:07,935 To cook... to cook some food 620 00:42:08,043 --> 00:42:09,271 If there's anything you need 621 00:42:09,377 --> 00:42:12,608 ...just holler, okay 622 00:42:12,714 --> 00:42:13,681 Thanks 623 00:42:13,982 --> 00:42:14,641 Sir 624 00:42:14,749 --> 00:42:16,011 Yes? 625 00:42:16,318 --> 00:42:17,717 Please bring a doctor 626 00:42:17,819 --> 00:42:20,686 I can help you with everything else 627 00:42:20,789 --> 00:42:25,590 Whereas a doctor, I cannot find one... 628 00:42:28,330 --> 00:42:28,694 Sir... 629 00:42:28,797 --> 00:42:31,561 Tien Sau, I think it should be OK 630 00:42:31,666 --> 00:42:32,826 Don't worry anymore 631 00:42:32,934 --> 00:42:33,923 If there's nothing else 632 00:42:34,035 --> 00:42:37,004 I'll cook... cook for you in the kitchen 633 00:42:37,939 --> 00:42:40,339 Take care of Miss Dao, I've gotta go 634 00:42:40,442 --> 00:42:41,374 Going so soon! 635 00:42:42,877 --> 00:42:43,866 My teacher is fierce 636 00:42:43,979 --> 00:42:45,844 She'll kill me if I return late 637 00:42:46,481 --> 00:42:48,244 OK then, goodbye 638 00:42:48,350 --> 00:42:50,181 Take care 639 00:42:50,285 --> 00:42:51,377 Goodbye 640 00:43:00,762 --> 00:43:02,286 I'll see you off 641 00:43:02,397 --> 00:43:04,126 Scoundrel, you again! What do you want? 642 00:43:04,599 --> 00:43:06,191 You must pay me back a special snake 643 00:43:06,301 --> 00:43:08,201 The snake is dead, what can I do? 644 00:43:08,303 --> 00:43:09,634 If no snake, then you 645 00:43:09,904 --> 00:43:10,996 Besides, I've set my eyes on you 646 00:43:11,106 --> 00:43:13,336 Take my hand and everything will be fine 647 00:43:15,710 --> 00:43:19,111 Give me your hand then 648 00:43:19,214 --> 00:43:20,442 OK! 649 00:43:40,468 --> 00:43:42,231 Miss Dao, please take this in for me 650 00:43:42,337 --> 00:43:43,565 Don't come out for anything 651 00:43:43,938 --> 00:43:45,166 Go quickly 652 00:43:54,682 --> 00:43:56,274 Miss Yi, let me help you 653 00:43:56,885 --> 00:43:59,080 You are such a nuisance 654 00:43:59,421 --> 00:44:01,821 Still keeps blabbering! Thrash him 655 00:44:02,123 --> 00:44:03,420 Wait... you want to fight with me 656 00:44:03,525 --> 00:44:04,617 whereas I don't want to fight with you 657 00:44:07,062 --> 00:44:08,256 Miss Yi 658 00:44:08,363 --> 00:44:10,854 Be careful of the Golden Snake Boy 659 00:44:11,232 --> 00:44:12,130 I know 660 00:44:12,400 --> 00:44:13,560 Dan Fung 661 00:44:14,769 --> 00:44:15,758 Master 662 00:44:15,870 --> 00:44:17,531 What is Rule 101? 663 00:44:17,639 --> 00:44:19,630 Our disciples must not be promiscuous 664 00:44:19,741 --> 00:44:22,232 Remain chaste and avoid the opposite sex 665 00:44:22,343 --> 00:44:23,970 One who transgresses and jeopardizes our reputation 666 00:44:24,079 --> 00:44:26,047 ...will face disfigurement or death 667 00:44:26,648 --> 00:44:27,512 Really that serious! 668 00:44:27,615 --> 00:44:30,140 Bastard, you have lured my disciple here 669 00:44:30,251 --> 00:44:31,548 I'll kill you 670 00:44:31,653 --> 00:44:33,177 Then deal with this bitch 671 00:44:41,229 --> 00:44:43,629 Master, it's not his fault 672 00:45:03,885 --> 00:45:04,943 Brother Tien Sau 673 00:45:11,459 --> 00:45:12,687 Ghostly Laughter? 674 00:45:21,002 --> 00:45:22,833 Dan Fung, shut off your energy flow 675 00:45:34,582 --> 00:45:36,311 Good, Brother Tien Sau! 676 00:45:36,417 --> 00:45:37,782 Laugh this old hag to death 677 00:45:37,886 --> 00:45:39,945 Good... good! 678 00:45:44,058 --> 00:45:46,117 Continue laughing 679 00:45:49,164 --> 00:45:51,496 Don't harm Miss Yi, you hear? 680 00:45:51,599 --> 00:45:53,499 Don't you harm Ms Yi 681 00:46:00,341 --> 00:46:01,865 Good 682 00:46:03,178 --> 00:46:04,805 Brother Tien Sau, what's with you? 683 00:46:06,381 --> 00:46:07,075 Nothing 684 00:46:07,182 --> 00:46:08,342 I'll continue to laugh for you 685 00:46:10,552 --> 00:46:12,452 You're not up to it 686 00:46:19,227 --> 00:46:20,387 She's getting up again 687 00:46:20,495 --> 00:46:21,792 Laugh yourself! 688 00:46:28,836 --> 00:46:30,463 You had fun just now! 689 00:46:30,572 --> 00:46:32,130 Now I'll fix you 690 00:46:37,445 --> 00:46:40,243 Is the Phantom your Master? 691 00:46:40,348 --> 00:46:42,646 What if he is? Are you scared? 692 00:46:44,552 --> 00:46:45,712 What's your name? 693 00:46:45,820 --> 00:46:46,752 That's none of your business 694 00:46:46,854 --> 00:46:48,219 Let him go 695 00:46:49,157 --> 00:46:50,283 Did you hear me? 696 00:46:51,392 --> 00:46:52,381 Release him 697 00:46:54,495 --> 00:46:55,587 Master 698 00:46:56,397 --> 00:46:57,386 You... 699 00:46:57,699 --> 00:47:00,065 Bitch, what's this technique? 700 00:47:01,069 --> 00:47:03,196 This was taught to me by my master 701 00:47:05,106 --> 00:47:07,472 There're plenty more, dare to try? 702 00:47:08,876 --> 00:47:10,434 Don't be so proud of yourself 703 00:47:10,545 --> 00:47:12,479 Sooner or later I'll catch up with you 704 00:47:13,314 --> 00:47:14,042 Master... 705 00:47:14,148 --> 00:47:15,137 Come with me 706 00:47:20,855 --> 00:47:23,016 Miss Dao, this is Sin Ha Alp 707 00:47:23,891 --> 00:47:25,153 And your teacher? 708 00:47:25,260 --> 00:47:26,284 You wish to meet him, eh 709 00:47:26,661 --> 00:47:27,889 Good, I'll call him 710 00:47:27,996 --> 00:47:29,930 Teacher, I'm back 711 00:47:32,900 --> 00:47:33,389 A ghost! 712 00:47:33,501 --> 00:47:35,059 Not a ghost, it's me 713 00:47:35,169 --> 00:47:36,101 Look, it's here 714 00:47:40,642 --> 00:47:42,473 Tien Sau, you sure are resourceful 715 00:47:42,577 --> 00:47:43,908 Not only did you get the Holy Flame 716 00:47:44,012 --> 00:47:45,536 But you also brought back a great beauty 717 00:47:45,647 --> 00:47:47,672 Master, this is Miss Dao 718 00:47:47,782 --> 00:47:50,012 She has a pitiful background, so I brought her here 719 00:47:50,118 --> 00:47:51,745 ...not knowing if you'll keep her 720 00:47:53,621 --> 00:47:56,021 We could certainly use some extra domestic help 721 00:47:56,758 --> 00:47:58,123 Teacher is willing to let you stay 722 00:47:58,226 --> 00:47:59,352 But it'll be hard work 723 00:47:59,761 --> 00:48:01,353 I'll do anything 724 00:48:02,063 --> 00:48:04,088 Miss Dao, where are your parents? 725 00:48:05,533 --> 00:48:08,468 I did have parents 726 00:48:09,570 --> 00:48:11,868 But they were killed by the Blood Sucking Clan 727 00:48:12,507 --> 00:48:15,476 Luckily Tien Sau saved me 728 00:48:16,377 --> 00:48:18,140 Tien Sau, you did good 729 00:48:18,246 --> 00:48:20,214 Master, about my parents' murder 730 00:48:20,315 --> 00:48:22,579 It was Monster Yu's doing 731 00:48:22,684 --> 00:48:24,242 Also Er Mei's Jing Yin 732 00:48:25,053 --> 00:48:27,044 Er Mei's Jing Yin? 733 00:48:27,155 --> 00:48:30,522 What a nerve, to intrude Er Mei 734 00:48:30,625 --> 00:48:32,320 How are you connected to the Phantom? 735 00:48:32,627 --> 00:48:35,824 Last night I fought with the Grand Master 736 00:48:36,197 --> 00:48:37,164 Quite a fierce Kung Fu, I'd say 737 00:48:37,265 --> 00:48:38,493 She thwarted my Devil Sword technique 738 00:48:38,599 --> 00:48:39,793 And the Ghostly Laughter had little effect 739 00:48:39,901 --> 00:48:41,061 Then how did you escape? 740 00:48:41,169 --> 00:48:43,831 Strangely enough because of her finger 741 00:48:47,575 --> 00:48:49,099 Let me see 742 00:48:51,379 --> 00:48:52,812 See for yourself! 743 00:48:54,248 --> 00:48:57,115 This is rare 744 00:48:57,485 --> 00:48:59,112 Master, what is it? 745 00:48:59,220 --> 00:49:02,155 Her finger has absorbed snake bladder's blood 746 00:49:02,256 --> 00:49:04,087 And has acquired extraordinary inner powers 747 00:49:04,559 --> 00:49:07,551 No wonder I sent the old hag flying with my finger 748 00:49:12,233 --> 00:49:15,031 If I teach her to use her inner powers 749 00:49:15,136 --> 00:49:17,001 ...and create an energy flow, 750 00:49:17,105 --> 00:49:19,471 She might have greater powers than me one day 751 00:49:19,574 --> 00:49:20,666 Really? 752 00:49:21,175 --> 00:49:23,109 Tien Sau, there's only one month 753 00:49:23,211 --> 00:49:24,678 Before you'll come to a duel with your enemies 754 00:49:24,779 --> 00:49:27,976 The kung fu you've learnt is not good enough 755 00:49:28,082 --> 00:49:30,448 I'll teach you the Holy Flame tomorrow 756 00:49:30,551 --> 00:49:31,609 Yes, Teacher 757 00:49:31,953 --> 00:49:34,888 Grand Master of Er Mei is here 758 00:49:36,924 --> 00:49:38,186 Senior, why do you always like to... 759 00:49:38,292 --> 00:49:39,589 see my teacher at night? 760 00:49:39,694 --> 00:49:40,661 Am I that senior? 761 00:49:41,195 --> 00:49:43,254 I need to see your teacher urgently 762 00:49:45,833 --> 00:49:47,767 What are you doing here? 763 00:49:47,869 --> 00:49:48,836 You're so relaxed 764 00:49:48,936 --> 00:49:50,597 Disciples of the Phantom have shown up 765 00:49:51,205 --> 00:49:53,002 So what? I'll kill him 766 00:49:53,107 --> 00:49:54,404 That was nothing to be scared of initially 767 00:49:54,509 --> 00:49:56,704 But now a bloody tramp is helping him 768 00:49:56,811 --> 00:49:58,278 Even I was almost beaten by him 769 00:49:58,880 --> 00:50:00,370 That violent, huh! Who is it? 770 00:50:00,481 --> 00:50:01,948 Wan Tien Sau 771 00:50:02,683 --> 00:50:05,481 So it's Wan! His Creed is powerful 772 00:50:05,586 --> 00:50:06,848 You must have been hit 773 00:50:06,954 --> 00:50:08,251 What Creed? 774 00:50:08,823 --> 00:50:10,882 I heard it is a Creed in red colour 775 00:50:10,992 --> 00:50:12,152 On it is embedded a sphere 776 00:50:12,260 --> 00:50:14,592 A corpse was melted in the Blood Sucking Clan 777 00:50:14,695 --> 00:50:15,719 Haven't you heard? 778 00:50:16,230 --> 00:50:17,527 When I fought with him 779 00:50:17,632 --> 00:50:19,224 There wasn't such a weapon 780 00:50:20,067 --> 00:50:21,091 Do you know how he got it? 781 00:50:21,202 --> 00:50:23,500 Yes, he got it from the Moon Cavern 782 00:50:23,604 --> 00:50:26,129 Supposedly left by his father 783 00:50:26,441 --> 00:50:27,465 Left to him? 784 00:50:27,575 --> 00:50:30,009 Could be a family treasure? 785 00:50:31,479 --> 00:50:33,743 What is it anyway? 786 00:50:33,848 --> 00:50:34,974 It's the Yang Holy Flame! 787 00:50:35,082 --> 00:50:39,246 What? The Flame has Yin and Yang versions? 788 00:50:40,087 --> 00:50:41,520 I guess 789 00:50:41,889 --> 00:50:43,186 Guess? 790 00:50:43,758 --> 00:50:45,191 I'll return and preside at Er Mei 791 00:50:45,293 --> 00:50:46,590 You think of the deadly techniques 792 00:50:46,694 --> 00:50:49,254 I'll practise with you in a few days. Goodbye 793 00:51:02,310 --> 00:51:05,370 All of you retreat fifty steps. Don't venture... 794 00:51:05,480 --> 00:51:08,040 near the practice chamber without my instructions 795 00:51:08,149 --> 00:51:09,377 Yes, Master 796 00:51:22,363 --> 00:51:23,125 Dan Fung 797 00:51:23,231 --> 00:51:24,357 Yes, Master 798 00:51:24,465 --> 00:51:26,023 Having to face this wall for 3 days 799 00:51:26,133 --> 00:51:27,293 How do you feel? 800 00:51:27,401 --> 00:51:28,197 These 3 days 801 00:51:28,302 --> 00:51:30,167 I see women with eyes open 802 00:51:30,271 --> 00:51:31,568 And see women with eyes shut as well 803 00:51:31,672 --> 00:51:34,106 I realize now, women are the greatest 804 00:51:34,208 --> 00:51:36,972 You've appreciated the spirit of Er Mei 805 00:51:37,078 --> 00:51:38,136 Now, do you know why... 806 00:51:38,246 --> 00:51:39,679 I've locked you here? 807 00:51:39,780 --> 00:51:42,340 I've broken the rules, that's why 808 00:51:42,450 --> 00:51:43,815 I'm locked here 809 00:51:43,918 --> 00:51:45,317 Must be for a special reason 810 00:51:45,419 --> 00:51:48,047 Indeed a smart Er Mei student 811 00:51:48,422 --> 00:51:49,889 I'll show you something 812 00:51:52,593 --> 00:51:54,026 This is the much coveted... 813 00:51:54,128 --> 00:51:55,755 Holy Flame of the martial arts world 814 00:51:55,863 --> 00:51:57,160 Holy Flame? 815 00:52:01,035 --> 00:52:01,330 Miss Dao 816 00:52:01,435 --> 00:52:02,231 Show him the power 817 00:52:02,336 --> 00:52:03,530 What are you doing? 818 00:52:04,305 --> 00:52:05,932 Doesn't Wan have one too? 819 00:52:06,040 --> 00:52:09,168 Dan Fung, have you seen 820 00:52:09,277 --> 00:52:11,268 A Holy Flame just like this? 821 00:52:11,379 --> 00:52:14,007 Yes, Wan has one 822 00:52:14,115 --> 00:52:16,379 He fought with you at the inn a few days back 823 00:52:18,419 --> 00:52:20,819 Wan Tien Sau 824 00:52:25,359 --> 00:52:28,692 There're really two Holy Flames 825 00:52:28,796 --> 00:52:31,822 Wan Tien Sau is the son of Wan Ching Chung 826 00:52:33,367 --> 00:52:36,029 Had Dan Fung been aware of her past experience 827 00:52:36,137 --> 00:52:38,037 ...would have given me even more trouble 828 00:52:39,707 --> 00:52:42,642 Master, how did you come by this Holy Flame? 829 00:52:42,743 --> 00:52:43,937 Can you tell me please 830 00:52:46,681 --> 00:52:48,478 It's a painful story 831 00:52:50,151 --> 00:52:52,676 I'm afraid you might be hurt 832 00:52:52,787 --> 00:52:53,981 Why? Master 833 00:52:54,322 --> 00:52:56,483 Eighteen years ago 834 00:53:00,461 --> 00:53:03,692 To get the Creed of the Holy Flame 835 00:53:03,798 --> 00:53:06,767 The Phantom pursued and killed 836 00:53:06,867 --> 00:53:09,165 And your parents died at the Yu Fa Terrace 837 00:53:09,837 --> 00:53:12,965 The Monster wanted to eliminate you too 838 00:53:13,074 --> 00:53:15,702 Luckily I got there on time 839 00:53:15,810 --> 00:53:17,971 Defeated the Monster and saved you 840 00:53:18,379 --> 00:53:20,540 The Monster has not let this go 841 00:53:20,648 --> 00:53:22,513 And has arranged that eighteen years later 842 00:53:22,617 --> 00:53:25,085 We have a duel at the Yu Fa Terrace 843 00:53:27,855 --> 00:53:29,015 Master 844 00:53:30,992 --> 00:53:32,755 After I saved you, I found on you 845 00:53:32,860 --> 00:53:34,794 ...a Creed of the Holy Flame 846 00:53:35,162 --> 00:53:36,993 After much trouble 847 00:53:37,098 --> 00:53:39,931 I found the Holy Flame at the Happy Valley 848 00:53:40,034 --> 00:53:43,401 Teacher, why didn't you tell me earlier? 849 00:53:43,504 --> 00:53:44,766 I feared you'd be too eager to seek vengeance 850 00:53:44,872 --> 00:53:46,965 And leak out the secret of the Holy Flame 851 00:53:47,074 --> 00:53:48,098 Besides, the Holy Flame must be practised 852 00:53:48,209 --> 00:53:50,302 ...by an eighteen year-old virgin 853 00:53:50,411 --> 00:53:51,969 Next month is the fight with the Monster 854 00:53:52,079 --> 00:53:53,706 A decisive duel will ensue 855 00:53:53,814 --> 00:53:55,782 To seek vengeance for your parents 856 00:53:55,883 --> 00:53:57,612 And for Er Mei's reputation, you must... 857 00:53:57,718 --> 00:54:00,380 diligently practise the Holy Flame technique 858 00:54:00,488 --> 00:54:02,422 ...and defeat the Monster 859 00:54:02,690 --> 00:54:03,782 Yes, Teacher 860 00:54:17,171 --> 00:54:18,536 Invincible Legs 861 00:54:23,077 --> 00:54:24,669 Dragon and tiger technique 862 00:54:26,180 --> 00:54:27,545 Charging forward 863 00:54:36,490 --> 00:54:38,424 Wipe out all enemies 864 00:54:50,705 --> 00:54:52,104 Conquer heaven and earth 865 00:55:00,247 --> 00:55:01,043 Dan Fung, come here 866 00:55:01,148 --> 00:55:02,115 Yes 867 00:55:03,084 --> 00:55:04,244 What's the matter, Master? 868 00:55:04,351 --> 00:55:05,978 It's your good fortune, so look closely 869 00:55:06,087 --> 00:55:07,486 Only one chance 870 00:55:08,222 --> 00:55:11,020 Eyes rolled back, bone and groin sucked in 871 00:55:11,125 --> 00:55:14,492 Hardened limbs, power throughout 872 00:55:15,629 --> 00:55:16,857 Teacher, what does it all mean? 873 00:55:16,964 --> 00:55:18,261 These are technical terms for training 874 00:55:18,365 --> 00:55:20,094 ...and would only show up by blood from a virgin 875 00:55:20,735 --> 00:55:21,963 Master, it is gone 876 00:55:22,303 --> 00:55:24,794 That's natural as the spirit has passed 877 00:55:25,339 --> 00:55:26,397 You still haven't memorized the creed 878 00:55:26,507 --> 00:55:27,405 Yes I have 879 00:55:27,508 --> 00:55:28,440 Continue tomorrow 880 00:55:28,542 --> 00:55:29,531 Yes, Teacher 881 00:56:30,905 --> 00:56:32,805 The Mighty Finger has been successfully trained 882 00:56:36,811 --> 00:56:37,675 Juan Er 883 00:56:37,912 --> 00:56:38,401 Master 884 00:56:38,512 --> 00:56:39,877 Show me your skill 885 00:56:39,980 --> 00:56:40,810 Yes 886 00:56:47,655 --> 00:56:49,384 Teacher, are you satisfied? 887 00:56:49,490 --> 00:56:51,014 What a rare talent! 888 00:56:51,125 --> 00:56:52,023 Hard to come by 889 00:57:03,671 --> 00:57:05,730 What do you seven old guys want? 890 00:57:05,840 --> 00:57:07,740 You dare to intrude into Er Mei 891 00:57:07,842 --> 00:57:08,672 Smelly wench 892 00:57:08,776 --> 00:57:11,108 Wouldn't blame you if you don't know these 6, but... 893 00:57:11,212 --> 00:57:13,146 you don't know me either, Master of Wu Dang 894 00:57:13,247 --> 00:57:14,407 The way you speak... 895 00:57:14,515 --> 00:57:16,380 You disrespect the Cung Tung Clan 896 00:57:16,750 --> 00:57:18,377 What's the big deal about the School? 897 00:57:18,485 --> 00:57:21,921 Who doesn't know us Shaolin monks 898 00:57:22,022 --> 00:57:23,182 You don't even mention us Wa Shan Monks 899 00:57:23,290 --> 00:57:24,450 You don't give us face 900 00:57:24,558 --> 00:57:25,456 There is also the Miu Shan Clan 901 00:57:25,559 --> 00:57:27,083 What's the big deal... 902 00:57:30,064 --> 00:57:32,294 Don't quarrel... jeez, this noise is killing! 903 00:57:32,399 --> 00:57:33,559 Stop arguing 904 00:57:35,803 --> 00:57:36,861 You seven have intruded Er Mei 905 00:57:36,971 --> 00:57:38,563 What is it that you want? 906 00:57:48,682 --> 00:57:51,048 I decline your invitation 907 00:57:53,921 --> 00:57:55,149 Stop dreaming 908 00:58:00,628 --> 00:58:02,255 The Holy Flame 909 00:58:02,363 --> 00:58:04,661 ...has been seized by Er Mei's Jing Yin 910 00:58:04,765 --> 00:58:05,925 Nobody 911 00:58:12,306 --> 00:58:14,706 This Nobody, who is it? 912 00:58:14,808 --> 00:58:16,969 It says Nobody. How can we know? 913 00:58:17,077 --> 00:58:20,342 So you're blaming this on me 914 00:58:22,449 --> 00:58:23,848 In other words 915 00:58:23,951 --> 00:58:26,181 You deny possessing the Holy Flame 916 00:58:26,754 --> 00:58:30,315 So what if I do 917 00:58:31,292 --> 00:58:32,281 One can't harm you 918 00:58:32,393 --> 00:58:33,758 But seven of us can 919 00:58:38,198 --> 00:58:39,756 Want to fight 920 00:58:42,503 --> 00:58:44,733 You have forgotten my power 921 00:58:44,838 --> 00:58:46,066 It's turning 922 00:58:50,811 --> 00:58:52,369 Grab him 923 00:58:52,479 --> 00:58:53,707 Quickly... 924 00:58:53,814 --> 00:58:54,246 Who is it 925 00:58:54,348 --> 00:58:56,509 Who dares storm Er Mei 926 00:58:56,617 --> 00:58:58,608 I see each of you... 927 00:58:58,719 --> 00:59:00,584 standing like a log 928 00:59:00,688 --> 00:59:01,586 I just wanted to have fun with you 929 00:59:01,689 --> 00:59:03,418 Who's playing around? Grab him 930 00:59:27,881 --> 00:59:29,314 I'm through fooling around 931 00:59:29,583 --> 00:59:33,075 Don't let him get away, chase him... 932 00:59:55,476 --> 00:59:57,569 Master, they've turned a hundred times 933 00:59:57,678 --> 00:59:58,872 Why don't they make a move! 934 00:59:58,979 --> 01:00:00,003 They don't dare 935 01:00:00,114 --> 01:00:02,446 Teacher, look at the sweat 936 01:00:02,549 --> 01:00:03,447 It's becoming a river 937 01:00:03,550 --> 01:00:04,016 Yes! 938 01:00:04,118 --> 01:00:05,881 Let them clean it up later 939 01:00:07,354 --> 01:00:10,619 You... if you still hold on to the Holy Flame 940 01:00:10,724 --> 01:00:13,659 We'll... really beat you up 941 01:00:13,761 --> 01:00:15,319 Give it your best shot 942 01:00:17,197 --> 01:00:18,494 Charge 943 01:00:18,599 --> 01:00:19,930 Master 944 01:00:21,635 --> 01:00:23,865 What? C'mon speak 945 01:00:28,308 --> 01:00:29,605 What? 946 01:00:30,177 --> 01:00:31,576 Master... Master 947 01:00:31,678 --> 01:00:33,168 Totally useless 948 01:00:34,248 --> 01:00:37,649 I have no time today 949 01:00:37,751 --> 01:00:39,184 I'll settle the score with you another time 950 01:00:44,058 --> 01:00:44,683 She's gone 951 01:00:44,792 --> 01:00:45,520 Now what? 952 01:00:45,626 --> 01:00:47,321 After her! 953 01:00:49,329 --> 01:00:51,263 With the Holy Flame in my hands... 954 01:00:51,365 --> 01:00:54,801 I can dominate all and can do as I like 955 01:00:55,302 --> 01:00:56,269 Teacher, you are wise... 956 01:00:56,370 --> 01:00:57,860 to use the 7 grand masters to subdue the old hag 957 01:00:57,971 --> 01:00:59,632 Otherwise it would not be that easy 958 01:00:59,740 --> 01:01:00,798 Of course 959 01:01:03,544 --> 01:01:05,136 The Creed held by Wan; 960 01:01:05,245 --> 01:01:06,542 Is it like this one? 961 01:01:06,647 --> 01:01:08,478 Yes, but of different colour 962 01:01:11,552 --> 01:01:13,918 That must be the Yang Holy Flame then 963 01:01:14,221 --> 01:01:15,017 Let's get it back 964 01:01:15,122 --> 01:01:16,987 Teacher, Wan saved my life once 965 01:01:17,091 --> 01:01:18,820 It won't be a good thing to do 966 01:01:29,136 --> 01:01:31,001 Monster, not bad at all 967 01:01:31,271 --> 01:01:31,828 Of course 968 01:01:31,939 --> 01:01:34,134 Don't push her, lest she be angry 969 01:01:34,842 --> 01:01:36,366 If you don't give me back I'll kill you 970 01:01:36,477 --> 01:01:38,707 Jing Yin, because of this Holy Flame 971 01:01:38,812 --> 01:01:39,801 ...eighteen years ago 972 01:01:39,913 --> 01:01:41,813 I killed the Wans for you 973 01:01:41,915 --> 01:01:45,112 Now you want to seize the Holy Flame for yourself 974 01:01:45,919 --> 01:01:47,147 Are you shameless? 975 01:01:47,254 --> 01:01:48,778 It won't be given to you 976 01:01:50,157 --> 01:01:51,886 I was being merciful 977 01:01:51,992 --> 01:01:53,289 ...and saved Wan's daughter 978 01:01:53,393 --> 01:01:54,417 I found with her... 979 01:01:54,528 --> 01:01:56,155 The Creed of the Holy Flame 980 01:01:56,263 --> 01:01:57,821 That's how I came by the Holy Flame 981 01:01:58,198 --> 01:02:00,063 Who is Wan Ching Chung's daughter? 982 01:02:00,167 --> 01:02:02,965 My student Yi Dan Fung 983 01:02:04,271 --> 01:02:05,738 Why didn't you eliminate her, but instead... 984 01:02:05,839 --> 01:02:07,602 fostered her and taught her kung fu? 985 01:02:08,175 --> 01:02:10,405 I intend to play brother against sister 986 01:02:10,511 --> 01:02:12,001 ...to get rid of the Monster 987 01:02:12,112 --> 01:02:14,376 You're more treacherous than you look 988 01:02:14,781 --> 01:02:16,578 Never mind that. Hand it over 989 01:02:16,683 --> 01:02:17,581 No way 990 01:02:17,684 --> 01:02:19,311 Even if it were given to you... 991 01:02:19,419 --> 01:02:20,681 you'd have no use for it 992 01:02:21,522 --> 01:02:22,079 Why? 993 01:02:22,189 --> 01:02:23,747 Because this is the Yin Holy Flame 994 01:02:23,857 --> 01:02:25,119 The power within it can only... 995 01:02:25,225 --> 01:02:27,318 be harnessed by an 18 year-old virgin girl 996 01:02:27,427 --> 01:02:29,019 What about an 18-year old boy? 997 01:02:29,129 --> 01:02:30,289 He should learn the Yang Holy Flame! 998 01:02:30,631 --> 01:02:31,757 Monster 999 01:02:32,399 --> 01:02:33,923 If you give me the Holy Flame... 1000 01:02:34,034 --> 01:02:35,695 I'll go and grab the Yang version with you 1001 01:02:35,802 --> 01:02:36,826 And give it to your student 1002 01:02:36,937 --> 01:02:38,234 Chase quickly... 1003 01:02:39,239 --> 01:02:41,298 Chase quickly... 1004 01:02:43,644 --> 01:02:44,702 Holy Flame? 1005 01:02:44,811 --> 01:02:47,609 Jing Yin, surrender the Holy Flame 1006 01:02:47,714 --> 01:02:52,310 Otherwise... speak 1007 01:02:52,419 --> 01:02:53,443 We'll kill you together 1008 01:02:53,554 --> 01:02:54,714 See for yourself, it's with him 1009 01:02:54,821 --> 01:02:57,051 Don't say I took it from you 1010 01:02:57,391 --> 01:03:00,383 It's here. Grab the Flame if you can 1011 01:03:00,727 --> 01:03:02,661 Fight... 1012 01:03:22,783 --> 01:03:24,148 Stand firm... 1013 01:03:25,085 --> 01:03:25,414 Stand firm... 1014 01:03:25,519 --> 01:03:26,781 Thank you 1015 01:03:28,755 --> 01:03:29,847 I'm tired, how about you? 1016 01:03:29,957 --> 01:03:30,548 Almost 1017 01:03:30,657 --> 01:03:31,624 Fight! 1018 01:03:43,036 --> 01:03:43,661 I'm very painful 1019 01:03:43,770 --> 01:03:44,828 Me too 1020 01:03:56,650 --> 01:03:58,117 Could we not fight? 1021 01:03:58,986 --> 01:04:00,283 You're so gutless 1022 01:04:00,387 --> 01:04:01,581 Forgive him if he surrenders 1023 01:04:01,688 --> 01:04:02,484 No way 1024 01:04:16,436 --> 01:04:17,460 Hey, my beard! 1025 01:04:22,676 --> 01:04:23,836 Right on target 1026 01:04:29,616 --> 01:04:32,517 Oh man, this time I'm done for! 1027 01:04:36,456 --> 01:04:37,616 Master, the monk is dead 1028 01:04:37,724 --> 01:04:38,850 Collect the corpse 1029 01:04:39,259 --> 01:04:40,226 The Creed is yours 1030 01:04:41,328 --> 01:04:43,626 You have no use for this Yin version 1031 01:04:43,730 --> 01:04:44,697 Return it 1032 01:04:44,798 --> 01:04:46,766 Not unless you exchange it with Yang version 1033 01:04:46,867 --> 01:04:50,132 Come along. Let's go and get it together 1034 01:04:51,305 --> 01:04:52,704 When? 1035 01:04:52,806 --> 01:04:53,773 Day after tomorrow 1036 01:04:54,174 --> 01:04:55,300 Tomorrow 1037 01:05:02,582 --> 01:05:03,879 Good skill 1038 01:05:03,984 --> 01:05:05,918 Finish it. Then you have to practise 1039 01:05:06,219 --> 01:05:07,481 I know 1040 01:05:07,587 --> 01:05:08,713 How's your breathing technique? 1041 01:05:08,822 --> 01:05:10,813 Master said soon I could be like a bird 1042 01:05:10,924 --> 01:05:12,391 Flying! 1043 01:05:12,826 --> 01:05:15,158 Hero Wan, Miss Dao 1044 01:05:15,929 --> 01:05:18,124 Oh it's you! Miss Yi 1045 01:05:18,231 --> 01:05:19,789 Why have you come to the Alps? 1046 01:05:22,235 --> 01:05:24,635 Because of the incident at the tavern 1047 01:05:24,738 --> 01:05:26,205 My teacher kicked me out 1048 01:05:27,207 --> 01:05:29,675 I have nowhere to go now 1049 01:05:30,077 --> 01:05:31,271 Your teacher is a beast 1050 01:05:31,378 --> 01:05:32,436 Yes! She's so wicked 1051 01:05:32,546 --> 01:05:34,104 Why did you become her disciple? 1052 01:05:35,382 --> 01:05:36,679 I have my reasons 1053 01:05:36,783 --> 01:05:37,772 Let's hear them 1054 01:05:38,518 --> 01:05:40,008 I'll tell them only to you 1055 01:05:40,120 --> 01:05:40,950 Not to you 1056 01:05:41,388 --> 01:05:42,514 Let's talk aside over there! 1057 01:05:42,622 --> 01:05:43,589 Okay 1058 01:05:44,291 --> 01:05:45,349 Don't you eavesdrop! 1059 01:05:49,496 --> 01:05:51,691 Now you can tell me 1060 01:05:52,165 --> 01:05:54,895 Miss Dao, I'm sorry 1061 01:05:57,070 --> 01:06:01,029 I don't want to do this, But I... 1062 01:06:02,676 --> 01:06:04,166 Sister, don't be so foolish 1063 01:06:04,277 --> 01:06:05,107 When teacher returns... 1064 01:06:05,212 --> 01:06:06,804 We'll plead to him to let you stay 1065 01:06:06,913 --> 01:06:08,972 Then no one will bully you anymore 1066 01:06:09,483 --> 01:06:12,350 She's so kind, how can I do it? 1067 01:06:13,553 --> 01:06:14,520 What to do? 1068 01:06:18,959 --> 01:06:20,187 Dan Fung, what are you waiting for? 1069 01:06:20,694 --> 01:06:21,558 Jing Yin? 1070 01:06:22,662 --> 01:06:23,526 Teacher 1071 01:06:23,630 --> 01:06:25,461 Why have you disobeyed my orders to kill her? 1072 01:06:25,565 --> 01:06:26,657 So you didn't want to commit suicide 1073 01:06:26,767 --> 01:06:27,927 It was to kill me 1074 01:06:28,235 --> 01:06:29,259 Kill her 1075 01:06:30,203 --> 01:06:33,536 It was the Phantom who killed my parents 1076 01:06:33,640 --> 01:06:35,039 Not Miss Dao, I... 1077 01:06:35,142 --> 01:06:36,609 She's that demon's disciple 1078 01:06:36,710 --> 01:06:37,608 She can't be spared either 1079 01:06:37,878 --> 01:06:39,675 Kill her. Come on 1080 01:06:40,013 --> 01:06:41,981 Brother Tien Sau 1081 01:07:00,634 --> 01:07:01,965 Where is Miss Dao? 1082 01:07:04,571 --> 01:07:06,436 She has died falling down the cliff 1083 01:07:06,540 --> 01:07:07,438 What?! 1084 01:07:12,946 --> 01:07:14,140 Brother Tien Sau 1085 01:07:14,414 --> 01:07:15,278 Jing Yin, you've killed him 1086 01:07:15,382 --> 01:07:16,815 Where should we go to seize the Holy Flame? 1087 01:07:19,052 --> 01:07:20,019 Miss Dao 1088 01:07:21,154 --> 01:07:22,883 You cannot confuse right and wrong 1089 01:07:22,989 --> 01:07:24,183 Brother Wan, this is not my fault 1090 01:07:24,291 --> 01:07:25,781 That's right! It's not his fault 1091 01:07:25,892 --> 01:07:27,416 He was forced by his teacher 1092 01:07:27,727 --> 01:07:28,318 Let her go at once 1093 01:07:28,428 --> 01:07:30,191 Only if you surrender the Holy Flame 1094 01:07:30,297 --> 01:07:32,390 If you don't, I'll kill her 1095 01:07:32,499 --> 01:07:33,761 Don't give it up, without it 1096 01:07:33,867 --> 01:07:35,767 You cannot avenge your parents 1097 01:07:35,869 --> 01:07:36,563 Miss Dao 1098 01:07:36,670 --> 01:07:38,137 Well? Give up the Holy Flame 1099 01:07:38,238 --> 01:07:39,296 Surrender it 1100 01:07:40,540 --> 01:07:42,030 All right, I'll get it 1101 01:07:48,014 --> 01:07:50,642 Monster, he's getting the Yang version 1102 01:07:50,750 --> 01:07:52,240 Guess you should return the Yin version to me 1103 01:07:52,352 --> 01:07:53,614 Rest assured I'll keep my promise 1104 01:07:53,720 --> 01:07:54,186 Give it to her 1105 01:07:54,287 --> 01:07:55,151 Yes 1106 01:07:57,858 --> 01:07:58,790 Dan Fung 1107 01:07:59,993 --> 01:08:01,620 When your parents' murderers come 1108 01:08:01,728 --> 01:08:02,387 ...follow the plan 1109 01:08:02,496 --> 01:08:03,520 Yes, Master 1110 01:08:05,599 --> 01:08:07,066 Brother Tien Sau, don't give it to him 1111 01:08:07,400 --> 01:08:08,867 Here's the Flame. Release her 1112 01:08:08,969 --> 01:08:11,904 No way. If I do, you'll be up to your tricks 1113 01:08:12,005 --> 01:08:13,529 Master, trust him this once! 1114 01:08:13,640 --> 01:08:14,299 If you don't let her go... 1115 01:08:14,407 --> 01:08:15,567 we wouldn't get the Holy Flame 1116 01:08:16,042 --> 01:08:17,236 Do you agree? 1117 01:08:17,811 --> 01:08:18,800 Leave 1118 01:08:19,246 --> 01:08:20,270 Hand that over to me 1119 01:08:23,183 --> 01:08:24,514 Master has returned 1120 01:08:24,618 --> 01:08:26,745 This is the guy who killed your parents 1121 01:08:39,232 --> 01:08:40,392 Master, luckily you're back 1122 01:08:40,500 --> 01:08:42,434 Yes, that old hag threw me down the cliff 1123 01:08:43,003 --> 01:08:45,938 It is not yet the date of duel. Yet... 1124 01:08:46,039 --> 01:08:48,371 you've already stormed the Alps. That's unfair 1125 01:08:48,475 --> 01:08:50,204 This matter has to be settled sooner or later 1126 01:08:50,310 --> 01:08:50,901 And the sooner the better 1127 01:08:51,011 --> 01:08:52,501 All right, Tien Sau 1128 01:08:52,612 --> 01:08:54,603 Those who killed your parents are here 1129 01:08:54,714 --> 01:08:56,841 Take this opportunity to take revenge 1130 01:08:56,950 --> 01:08:57,814 Dan Fung 1131 01:09:02,589 --> 01:09:05,080 How did you get the Yin Holy Flame? 1132 01:09:05,625 --> 01:09:06,216 It's my teacher... 1133 01:09:06,326 --> 01:09:08,317 Stop talking and let's fight 1134 01:09:09,162 --> 01:09:09,924 Hang on 1135 01:09:11,998 --> 01:09:14,592 Miss, I have no quarrel with you 1136 01:09:14,701 --> 01:09:15,929 Why're you after my life? 1137 01:09:16,336 --> 01:09:18,668 Eighteen years ago at the Ju Fa Terrace... 1138 01:09:18,772 --> 01:09:19,170 Dan Fung 1139 01:09:19,272 --> 01:09:21,604 Jing Yin, let her speak 1140 01:09:22,776 --> 01:09:24,767 Do you still remember 1141 01:09:24,878 --> 01:09:26,539 Eighteen years ago at the Ju Fa Terrace... 1142 01:09:26,646 --> 01:09:28,045 ...the poor couple who died? 1143 01:09:29,716 --> 01:09:32,344 The couple who died eighteen years ago; 1144 01:09:34,287 --> 01:09:37,120 Is she the daughter of Wan Ching Chung? 1145 01:09:37,223 --> 01:09:39,316 Don't answer, lest you reply wrongly 1146 01:09:39,426 --> 01:09:40,916 Teacher, let me speak 1147 01:09:43,496 --> 01:09:46,829 You are tongue-tied because of guilt 1148 01:09:47,334 --> 01:09:49,894 Miss, if you are Wan's daughter 1149 01:09:50,003 --> 01:09:52,062 Then they are the ones who killed your parents 1150 01:09:52,172 --> 01:09:53,070 Not me 1151 01:09:54,040 --> 01:09:55,564 Dan Fung, don't listen to him 1152 01:09:55,675 --> 01:09:57,506 He is the one who killed your parents 1153 01:09:58,445 --> 01:10:00,640 What proof do you have? 1154 01:10:00,747 --> 01:10:03,648 Wan Ching Chung hid the Yang Creed 1155 01:10:03,750 --> 01:10:05,081 ...on his child 1156 01:10:05,185 --> 01:10:07,210 And the Yin version on his daughter 1157 01:10:07,320 --> 01:10:09,413 The Yin version you have... is the best proof 1158 01:10:09,889 --> 01:10:12,790 Then, Master, she is my sister 1159 01:10:12,892 --> 01:10:14,052 That should be correct 1160 01:10:14,661 --> 01:10:16,492 Miss Yi, until this matter is clarified 1161 01:10:16,596 --> 01:10:17,654 ...I hope you wouldn't fight 1162 01:10:17,764 --> 01:10:19,732 All right, I promise you 1163 01:10:19,833 --> 01:10:21,232 Useless bitch 1164 01:10:22,769 --> 01:10:23,599 Monster, fight 1165 01:10:23,703 --> 01:10:24,533 All right 1166 01:10:57,137 --> 01:10:58,604 Teacher, what's with you? 1167 01:10:58,705 --> 01:10:59,467 Go 1168 01:11:00,340 --> 01:11:01,272 Chase 1169 01:11:06,713 --> 01:11:07,737 Follow me 1170 01:11:09,582 --> 01:11:10,606 C'mon hurry 1171 01:11:13,853 --> 01:11:14,512 They've escaped 1172 01:11:14,621 --> 01:11:15,588 Damn it! 1173 01:11:15,889 --> 01:11:16,947 Miss Dao, close the door 1174 01:11:17,590 --> 01:11:18,614 Master, please sit 1175 01:11:18,892 --> 01:11:19,551 Master 1176 01:11:19,659 --> 01:11:21,286 Master, how are you? 1177 01:11:21,795 --> 01:11:22,318 Teacher, are you alright? 1178 01:11:22,429 --> 01:11:23,828 I wouldn't die 1179 01:11:25,665 --> 01:11:27,997 Little had I thought Jing Yin and the Monster 1180 01:11:28,101 --> 01:11:29,500 In these eighteen years 1181 01:11:29,602 --> 01:11:30,967 ...have improved their kung fu so much; 1182 01:11:31,705 --> 01:11:34,731 They've even defeated my Ghostly Laugh 1183 01:11:34,841 --> 01:11:36,172 Master 1184 01:11:38,311 --> 01:11:39,744 According to what you say 1185 01:11:39,846 --> 01:11:42,838 Tien Sau wouldn't be able to avenge his parents 1186 01:11:42,949 --> 01:11:46,510 Not really. If only the Yin and Yang were joined 1187 01:11:47,320 --> 01:11:49,083 Anything is possible 1188 01:11:49,189 --> 01:11:52,750 But as Jing has the Yin version 1189 01:11:52,859 --> 01:11:55,657 And my sister is fooled by them... 1190 01:11:56,229 --> 01:11:58,663 into believing that teacher is the enemy; 1191 01:11:58,765 --> 01:12:00,027 How can the Yin and Yang versions be joined? 1192 01:12:00,300 --> 01:12:02,268 That's right, it's impossible 1193 01:12:02,635 --> 01:12:04,193 The only hope is... 1194 01:12:05,305 --> 01:12:08,331 for your sister to know who she really is 1195 01:12:14,180 --> 01:12:16,011 Teacher 1196 01:12:17,317 --> 01:12:18,341 Where's Teacher? 1197 01:12:19,319 --> 01:12:20,411 Teacher's not here 1198 01:12:20,520 --> 01:12:22,351 You can look for her in the tavern 1199 01:12:25,058 --> 01:12:26,923 Right, how come you are here? 1200 01:12:27,193 --> 01:12:29,559 Teacher has asked us to guard the Holy Flame 1201 01:12:29,829 --> 01:12:31,922 From today, no disciple of ours is... 1202 01:12:32,031 --> 01:12:34,591 allowed to enter except with Teacher's permission 1203 01:12:34,701 --> 01:12:36,862 All who disobey will be executed 1204 01:12:38,471 --> 01:12:40,336 Especially you 1205 01:12:40,440 --> 01:12:42,567 Don't enter the chamber one step 1206 01:12:42,675 --> 01:12:45,235 Or we'll deal stringently with you 1207 01:12:45,345 --> 01:12:47,404 I don't believe this. I'll ask Master 1208 01:12:50,450 --> 01:12:51,644 What's the big rush 1209 01:12:53,453 --> 01:12:54,351 It's you again 1210 01:12:54,454 --> 01:12:55,944 I have no time to fight with you today 1211 01:12:58,258 --> 01:13:00,624 Miss Wan, please don't misunderstand 1212 01:13:00,727 --> 01:13:02,627 I'm not here to fight 1213 01:13:02,729 --> 01:13:03,957 I have something important to say to you 1214 01:13:04,764 --> 01:13:06,664 Why do you call me "Miss Wan"? 1215 01:13:06,766 --> 01:13:08,324 Because your surname is not Yi 1216 01:13:08,935 --> 01:13:10,095 How do you know that? 1217 01:13:10,937 --> 01:13:12,700 I also know who killed your parents 1218 01:13:15,141 --> 01:13:17,541 The Phantom killed your parents 1219 01:13:18,378 --> 01:13:19,310 The murderers of your parents... 1220 01:13:19,412 --> 01:13:21,778 are Monster and Jing Yin, not me 1221 01:13:23,149 --> 01:13:25,014 Who are the real killers? 1222 01:13:25,118 --> 01:13:27,848 This is a sad story 1223 01:13:32,625 --> 01:13:34,559 I could have brought witnesses, but the... 1224 01:13:34,661 --> 01:13:37,027 7 Grand Masters have been killed 1225 01:13:37,130 --> 01:13:38,119 Say no more 1226 01:13:39,632 --> 01:13:42,624 I did have doubts when last time at the Alps 1227 01:13:42,936 --> 01:13:45,029 Didn't ever imagine that my teacher... 1228 01:13:45,338 --> 01:13:47,704 Miss Wan, don't be grieved 1229 01:13:47,807 --> 01:13:50,401 Rather think of a plan to avenge your parents 1230 01:13:50,677 --> 01:13:53,077 Just tell me if you need help 1231 01:13:55,315 --> 01:13:57,510 Right, since Teacher has not returned... 1232 01:13:57,617 --> 01:14:01,348 I'll seize the Holy Flame, then seek my brother 1233 01:14:01,454 --> 01:14:02,853 Okay, I'll help you 1234 01:14:24,744 --> 01:14:25,972 Ji Fung, I hand this to you 1235 01:14:31,885 --> 01:14:32,909 Traitor 1236 01:14:48,835 --> 01:14:50,200 You rebel against us and conspire with outsiders 1237 01:14:50,303 --> 01:14:51,292 ...to steal the Holy Flame 1238 01:14:51,404 --> 01:14:52,996 When Teacher returns you'll killed 1239 01:14:53,106 --> 01:14:55,404 Teacher killed my parents, so mind your business 1240 01:14:55,508 --> 01:14:56,566 Want me to take the blame? 1241 01:15:21,000 --> 01:15:21,830 Still not gone? 1242 01:15:21,935 --> 01:15:22,799 Out of the way 1243 01:15:34,280 --> 01:15:36,248 Teacher... 1244 01:15:36,582 --> 01:15:38,049 Teacher, we're in trouble again 1245 01:15:38,151 --> 01:15:41,120 Dan Fung took the Holy Flame 1246 01:15:42,989 --> 01:15:44,957 She took the Holy Flame 1247 01:15:45,058 --> 01:15:46,218 And said Teacher killed her parents. To seize... 1248 01:15:46,326 --> 01:15:48,521 the Flame she conspired with Golden Snake Boy 1249 01:15:49,095 --> 01:15:50,119 Damn it 1250 01:15:50,730 --> 01:15:52,163 Jing Yin, what should we do about this? 1251 01:15:52,265 --> 01:15:54,165 Speak no more, I have a plan 1252 01:15:56,436 --> 01:15:58,597 You useless morons are to be blamed 1253 01:15:59,172 --> 01:16:01,697 Teacher, have mercy on us 1254 01:16:02,342 --> 01:16:04,207 Since you have to execute them... 1255 01:16:04,310 --> 01:16:06,005 use the opportunity to try it our way 1256 01:16:06,112 --> 01:16:07,579 Bone incineration by fire 1257 01:16:08,081 --> 01:16:10,049 Good, let's try our power 1258 01:16:21,394 --> 01:16:21,860 Don't kill me 1259 01:16:21,961 --> 01:16:22,950 Escape quickly 1260 01:16:26,065 --> 01:16:30,092 Mercy!... 1261 01:16:34,874 --> 01:16:37,172 Teacher, aren't you a little too much? 1262 01:16:37,276 --> 01:16:38,834 You dare talk back? Collect the bones 1263 01:16:42,148 --> 01:16:44,116 Friend, we have succeeded 1264 01:16:44,217 --> 01:16:45,514 Now we only need to perfect the last technique 1265 01:16:45,618 --> 01:16:46,550 Wipe Out the Whole Family 1266 01:16:46,652 --> 01:16:47,550 Then that Phantom and others... 1267 01:16:47,653 --> 01:16:48,881 will have their families wiped out 1268 01:16:49,222 --> 01:16:51,622 I really don't know how to thank you 1269 01:16:51,724 --> 01:16:53,157 No need for such kind words 1270 01:16:53,259 --> 01:16:55,227 Seek your brother about avenging your parents 1271 01:16:55,328 --> 01:16:56,260 Alright then 1272 01:16:56,362 --> 01:16:57,226 Hey, wait 1273 01:16:57,897 --> 01:16:59,489 Will we meet again? 1274 01:16:59,599 --> 01:17:01,726 Certainly. To see you I'd naturally emerge 1275 01:17:01,834 --> 01:17:03,267 But it will depend on my mood 1276 01:17:06,406 --> 01:17:08,931 Brother, Miss Dao 1277 01:17:10,743 --> 01:17:13,940 Brother... Miss Dao 1278 01:17:14,514 --> 01:17:15,674 Brother 1279 01:17:17,050 --> 01:17:18,176 Dan Fung 1280 01:17:20,653 --> 01:17:21,415 Brother 1281 01:17:22,188 --> 01:17:22,654 Sister 1282 01:17:22,755 --> 01:17:23,915 Brother 1283 01:17:24,057 --> 01:17:25,149 Sister 1284 01:17:26,793 --> 01:17:28,021 Brother 1285 01:17:29,128 --> 01:17:30,254 Gee, little did I expect that we two... 1286 01:17:30,363 --> 01:17:32,991 would meet after eighteen years! 1287 01:17:33,833 --> 01:17:35,130 Brother 1288 01:17:35,868 --> 01:17:38,428 In the past I... 1289 01:17:40,106 --> 01:17:41,368 Don't talk about the past 1290 01:17:42,075 --> 01:17:44,270 Right. So, what brings you here? 1291 01:17:44,644 --> 01:17:47,112 Golden Snake Boy told me the whole incident 1292 01:17:47,213 --> 01:17:49,613 So after getting the Flame, I came looking for you 1293 01:17:51,651 --> 01:17:52,811 That's great 1294 01:17:53,419 --> 01:17:55,182 Since the Flame is in our hands... 1295 01:17:55,288 --> 01:17:56,812 we can join the Yin and Yang versions 1296 01:17:57,457 --> 01:17:59,049 We can avenge our parents 1297 01:18:00,393 --> 01:18:02,361 Sister, let's seek Master 1298 01:18:02,462 --> 01:18:03,121 And discuss how to go about this 1299 01:18:03,229 --> 01:18:04,389 Good 1300 01:18:05,498 --> 01:18:08,524 No need, I heard what you said 1301 01:18:10,169 --> 01:18:11,466 Tien Sau, Dan Fung 1302 01:18:11,571 --> 01:18:13,266 Congratulations on your re-union 1303 01:18:13,873 --> 01:18:15,033 This is the will of the heavens 1304 01:18:15,141 --> 01:18:16,802 In three days... 1305 01:18:16,909 --> 01:18:19,241 It will be the day when your parents were killed 1306 01:18:19,345 --> 01:18:21,779 Your re-union is timely 1307 01:18:22,515 --> 01:18:24,710 Juan Er, Tien Sau, Dan Fung 1308 01:18:24,817 --> 01:18:26,079 Yes, Teacher 1309 01:18:26,185 --> 01:18:27,550 Send out invitation for the duel 1310 01:18:31,057 --> 01:18:33,287 Jing Yin and Monster 1311 01:18:33,392 --> 01:18:36,589 You killed my parents eighteen years ago 1312 01:18:36,696 --> 01:18:39,995 Meet me for a duel on September 18 1313 01:18:40,099 --> 01:18:42,192 Wan Tien Sau, Wan Dan Fung 1314 01:18:55,248 --> 01:18:56,476 Master, I've come late 1315 01:18:57,216 --> 01:19:00,014 So you two have the guts to fight the duel 1316 01:19:00,119 --> 01:19:01,609 We've practised hard 1317 01:19:01,721 --> 01:19:02,346 What's there to fear? 1318 01:19:02,455 --> 01:19:04,013 Phantom, unless you join forces 1319 01:19:04,123 --> 01:19:05,112 They'll surely die 1320 01:19:05,224 --> 01:19:07,954 I'm here as organizer 1321 01:19:08,060 --> 01:19:09,493 I wouldn't join in the fight 1322 01:19:09,595 --> 01:19:12,257 Join the Yin and Yang and avenge with full force 1323 01:19:12,365 --> 01:19:14,390 The Holy Flame is unbeatable, you'll surely die 1324 01:19:14,500 --> 01:19:17,196 Nonsense. Where's everybody? 1325 01:19:18,371 --> 01:19:19,770 Show yourselves! 1326 01:19:21,440 --> 01:19:22,930 Master, though they are juniors 1327 01:19:23,042 --> 01:19:24,168 Don't underestimate them 1328 01:19:24,277 --> 01:19:25,335 Beware of the Holy Flame 1329 01:19:25,678 --> 01:19:27,145 You're afraid of them? 1330 01:20:01,948 --> 01:20:03,381 Good!... 1331 01:20:04,016 --> 01:20:05,142 It is now returned to its original owner 1332 01:20:06,819 --> 01:20:07,843 Round and round 1333 01:20:07,954 --> 01:20:08,978 Around the merry-go-round 1334 01:20:16,495 --> 01:20:17,587 Fear not how big the sphere 1335 01:20:17,697 --> 01:20:18,823 Until it explodes to extinction 1336 01:20:23,236 --> 01:20:24,396 Master, what are they doing? 1337 01:20:24,503 --> 01:20:25,765 I don't know 1338 01:20:26,572 --> 01:20:28,301 Tien Sau, follow through the attack 1339 01:20:38,718 --> 01:20:40,913 They have already mastered the evil skill 1340 01:20:41,020 --> 01:20:42,920 Master, what is the evil skill? 1341 01:20:43,022 --> 01:20:44,319 That is to close all energy points 1342 01:20:44,423 --> 01:20:46,118 ...and be immune to weapons 1343 01:20:47,193 --> 01:20:49,184 Brother Tien Sau, don't despair 1344 01:21:26,165 --> 01:21:27,325 Bone incineration by fire 1345 01:21:30,202 --> 01:21:31,134 Juan Er, attack 1346 01:21:31,237 --> 01:21:32,226 Yes, Master 1347 01:21:43,883 --> 01:21:45,316 Master, are you alright? 1348 01:21:54,493 --> 01:21:56,620 We must force them back to their original state 1349 01:21:56,729 --> 01:21:57,696 Yes, Master 1350 01:22:07,973 --> 01:22:08,701 Master, what are you doing? 1351 01:22:08,808 --> 01:22:09,740 Be my shield 1352 01:22:09,842 --> 01:22:10,638 It's too dangerous 1353 01:22:10,743 --> 01:22:12,267 This is precisely why I need you 1354 01:22:14,613 --> 01:22:16,171 Out of the way 1355 01:22:19,218 --> 01:22:21,482 Master, what's to be done? 1356 01:22:23,622 --> 01:22:24,520 Bring Yin and Yang close 1357 01:22:24,623 --> 01:22:25,453 Yes 1358 01:22:26,892 --> 01:22:28,120 Wipe Out the Whole Family 1359 01:23:01,293 --> 01:23:02,487 Juan Er, the Trinity 1360 01:23:02,595 --> 01:23:03,459 Yes 1361 01:23:20,613 --> 01:23:21,511 Master 1362 01:23:27,887 --> 01:23:29,081 They've demolished the evil skill 1363 01:23:29,188 --> 01:23:29,745 Now what? 1364 01:23:29,855 --> 01:23:30,879 I've never had it smooth with you 1365 01:23:30,990 --> 01:23:32,150 Up to the fate 1366 01:23:32,425 --> 01:23:33,221 The Mighty Finger 1367 01:23:33,325 --> 01:23:34,121 Yes, Master 1368 01:23:34,560 --> 01:23:35,584 Wanna escape! 1369 01:23:39,432 --> 01:23:40,694 Have mercy 1370 01:23:43,469 --> 01:23:45,801 Master Duan 1371 01:23:47,473 --> 01:23:48,462 Brother Duan 1372 01:23:48,808 --> 01:23:50,776 You're most useful now, you can't die 1373 01:23:50,876 --> 01:23:51,535 It's unbearable 1374 01:23:51,644 --> 01:23:52,872 Even then... you have to shield me 1375 01:23:53,379 --> 01:23:54,778 Me too 1376 01:23:56,849 --> 01:23:58,146 Master Duan, go quickly 1377 01:23:58,417 --> 01:24:00,351 Scoundrels! Dan Fung, Tien Sau, do your best 1378 01:24:21,373 --> 01:24:23,933 I'm sorry. I did not do it on purpose 1379 01:24:24,243 --> 01:24:25,471 Find me a good graveyard 1380 01:24:25,578 --> 01:24:27,443 Don't worry, you wouldn't die 1381 01:24:27,546 --> 01:24:29,480 Can I be saved? 1382 01:24:29,582 --> 01:24:31,641 Yes, but it will take some time 1383 01:24:36,789 --> 01:24:39,781 Dan Fung, Tien Sau, now the revenge is taken 1384 01:24:40,226 --> 01:24:42,387 Master, our wish is fulfilled 1385 01:24:42,495 --> 01:24:46,363 Juan Er, let's hold a celebration feast at the Alps 1386 01:24:49,735 --> 01:24:51,225 Master, wait for us 1387 01:24:54,974 --> 01:24:56,168 Up 1388 01:24:57,276 --> 01:24:58,402 Rise 1389 01:24:59,345 --> 01:25:00,812 See you later. Come on 1390 01:25:02,147 --> 01:25:03,978 Goodbye 90407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.