Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,178 --> 00:00:14,381
- Condragulations, final four.
2
00:00:14,381 --> 00:00:18,819
One of you will be
Canada's next drag superstar.
3
00:00:19,453 --> 00:00:21,054
Jada Shada Hudson.
4
00:00:21,054 --> 00:00:22,789
- We've been asking for you
to turn it up,
5
00:00:22,789 --> 00:00:23,891
and you turned it up.
6
00:00:23,891 --> 00:00:25,859
You look gorgeous.
7
00:00:25,859 --> 00:00:27,861
- You're
unspeakably beautiful,
8
00:00:27,861 --> 00:00:29,696
and this is aspirational.
9
00:00:29,696 --> 00:00:30,697
I want to be her.
10
00:00:30,697 --> 00:00:32,432
- Turn up!
11
00:00:32,432 --> 00:00:33,901
- I think I should be
in the front.
12
00:00:33,901 --> 00:00:34,902
- Wait--
13
00:00:34,902 --> 00:00:36,703
- Fiercalicious.
14
00:00:36,703 --> 00:00:38,105
- You're just ready
for the runway.
15
00:00:38,105 --> 00:00:39,473
This is Met Gala.
16
00:00:39,473 --> 00:00:42,843
- You've had a rise
like we've never seen before.
17
00:00:42,843 --> 00:00:44,378
You've changed the game.
18
00:00:44,378 --> 00:00:47,247
- Who doesn't love
a little drama?
19
00:00:47,247 --> 00:00:48,782
- Gisèle Lullaby.
20
00:00:48,782 --> 00:00:50,517
- You shine on the stage.
21
00:00:50,517 --> 00:00:53,120
You are born to do this.
22
00:00:53,120 --> 00:00:54,221
- Zam, zaddy.
23
00:00:54,221 --> 00:00:55,555
- This is everything.
24
00:00:55,555 --> 00:00:57,357
- It's OK. I have the mascara.
25
00:00:57,357 --> 00:00:58,892
[laughter]
26
00:00:58,892 --> 00:01:00,394
- Kimmy Couture.
27
00:01:00,394 --> 00:01:01,762
You set the runway on fire.
28
00:01:01,762 --> 00:01:03,964
- You're that pop superstar.
29
00:01:03,964 --> 00:01:05,666
- You have this electricity.
30
00:01:05,666 --> 00:01:07,567
- I put one word,
which was attitude.
31
00:01:07,567 --> 00:01:11,038
- And you could never.
32
00:01:11,038 --> 00:01:12,239
- I deserve this crown.
33
00:01:12,239 --> 00:01:13,507
- I am the best.
34
00:01:13,507 --> 00:01:16,043
- I am Canada's
next drag superstar.
35
00:01:16,043 --> 00:01:17,577
- I'm here to fucking win.
36
00:01:17,577 --> 00:01:19,279
[electricity zapping]
37
00:01:19,279 --> 00:01:21,281
[dramatic musical sting]
38
00:01:23,517 --> 00:01:25,519
Oh, my God.
39
00:01:25,519 --> 00:01:27,654
- I'm so sad to lose Vivian.
40
00:01:27,654 --> 00:01:29,356
She was pure joy.
41
00:01:29,356 --> 00:01:30,824
She was so true.
42
00:01:30,824 --> 00:01:33,493
I'm so happy to have
crossed her here.
43
00:01:33,493 --> 00:01:35,028
- "I miss you already.
44
00:01:35,028 --> 00:01:37,297
"I think it's really important
that you remember
45
00:01:37,297 --> 00:01:39,533
the size of my lips, kisses."
46
00:01:39,533 --> 00:01:41,768
Honestly, I love Vivian though.
47
00:01:41,768 --> 00:01:43,303
- Yeah.
- I know. We love you, Vivian.
48
00:01:43,303 --> 00:01:44,938
- Yeah, she was so nice.
49
00:01:44,938 --> 00:01:47,174
Miss Vivian,
I love you so much,
50
00:01:47,174 --> 00:01:50,310
and I'm sorry
I sent you home, girl.
51
00:01:50,310 --> 00:01:52,546
I will see you in BC.
52
00:01:53,046 --> 00:01:55,148
- There's so much space
on that couch.
53
00:01:55,148 --> 00:01:56,616
- There's so much space
on the couch.
54
00:01:56,616 --> 00:01:58,652
- How do you feel, Miss Kimmy?
55
00:01:58,652 --> 00:02:00,687
- I feel so good
that I'm in the top four.
56
00:02:00,687 --> 00:02:02,322
- Girl, you don't sound
like it.
57
00:02:02,322 --> 00:02:05,659
- No, I just--I fully thought
I was gonna go home tonight.
58
00:02:05,659 --> 00:02:07,527
- Yeah. We made it.
59
00:02:07,527 --> 00:02:09,429
- It's the top four!
- Top four!
60
00:02:09,429 --> 00:02:11,832
This is unreal!
61
00:02:11,832 --> 00:02:13,433
Top four. Top four.
62
00:02:13,433 --> 00:02:14,735
all: Gay gasp.
63
00:02:14,735 --> 00:02:16,003
[all gasp]
- Bitch.
64
00:02:16,003 --> 00:02:17,237
- Representation.
65
00:02:17,237 --> 00:02:20,407
- I think this is, like,
the most diverse top four
66
00:02:20,407 --> 00:02:21,875
"Canada's Drag Race"
has ever had.
67
00:02:21,875 --> 00:02:23,744
- Yes.
I'm from the Caribbean.
68
00:02:23,744 --> 00:02:26,046
Kimmy is from the Philippines.
69
00:02:26,046 --> 00:02:27,981
Gisèle is French.
70
00:02:27,981 --> 00:02:31,218
And Fiercalicious is African
and Romanian.
71
00:02:31,218 --> 00:02:32,686
Put it on the screen:
72
00:02:32,686 --> 00:02:35,422
diversity.
73
00:02:35,422 --> 00:02:37,190
- We're the top four.
- Yes!
74
00:02:37,190 --> 00:02:40,427
- Let's get undressed
and get ready for the finale!
75
00:02:40,427 --> 00:02:41,428
[all screaming]
76
00:02:41,428 --> 00:02:43,130
- Top four!
- Ah.
77
00:02:43,130 --> 00:02:45,966
- We are so close
to the finish line.
78
00:02:45,966 --> 00:02:48,201
I'm exhausted, but I'm ready
79
00:02:48,201 --> 00:02:50,504
to snatch that crown.
80
00:02:50,504 --> 00:02:53,006
- Put on your seat belt
'cause this crown is going
81
00:02:53,006 --> 00:02:55,575
straight to Quebec.
82
00:02:55,575 --> 00:02:56,810
- I have what it takes.
83
00:02:56,810 --> 00:02:57,978
I'm winning this crown.
84
00:02:57,978 --> 00:02:59,246
Can someone please bring me
85
00:02:59,246 --> 00:03:00,981
a glass of champagne...
86
00:03:00,981 --> 00:03:02,315
- Ugh.
- For the queen, darling.
87
00:03:02,315 --> 00:03:03,650
[laughter]
88
00:03:03,650 --> 00:03:06,019
- I will do whatever it takes
to get that crown.
89
00:03:06,019 --> 00:03:07,888
- Girl, Kimmy, Kimmy, Kimmy.
90
00:03:07,888 --> 00:03:09,423
Ow, bitch!
91
00:03:09,423 --> 00:03:10,991
- Bitch, bring it on.
92
00:03:10,991 --> 00:03:12,359
- [singing]
Drag-drag-drag race.
93
00:03:12,359 --> 00:03:13,960
- The winner
of "Canada's Drag Race"
94
00:03:13,960 --> 00:03:16,296
receives a sickening supply
of beauty products
95
00:03:16,296 --> 00:03:17,631
from Shoppers Drug Mart
96
00:03:17,631 --> 00:03:20,767
and the pleasure of $100.000
97
00:03:20,767 --> 00:03:22,536
thanks to Trojan.
98
00:03:22,536 --> 00:03:24,204
With Traci Melchor,
99
00:03:24,204 --> 00:03:26,106
Brad Goreski,
100
00:03:26,106 --> 00:03:28,108
and Brooke Lynn Hytes,
101
00:03:28,108 --> 00:03:30,777
with tonight's extra special
guest judge,
102
00:03:30,777 --> 00:03:32,179
Sarah Nurse.
103
00:03:32,179 --> 00:03:34,381
[singing] Best drag queen win.
104
00:03:36,416 --> 00:03:38,652
[upbeat music]
105
00:03:38,652 --> 00:03:39,653
- Girl.
106
00:03:39,653 --> 00:03:40,987
- It's a new day
in the Werk Room,
107
00:03:40,987 --> 00:03:43,824
and people,
this is the top four!
108
00:03:43,824 --> 00:03:45,358
[all cheering]
109
00:03:45,358 --> 00:03:46,660
- Whoo!
- Period!
110
00:03:46,660 --> 00:03:48,462
- For the last time
in the Werk Room,
111
00:03:48,462 --> 00:03:50,897
I am giving you fashion, honey,
112
00:03:50,897 --> 00:03:54,201
in my neon orange...
113
00:03:54,201 --> 00:03:55,602
what is it called, baklava?
114
00:03:56,903 --> 00:03:58,105
- Is it a baklava?
115
00:03:58,105 --> 00:04:00,941
In my neon orange baklava.
116
00:04:02,709 --> 00:04:04,578
- Girl.
[laughs]
117
00:04:04,578 --> 00:04:06,813
You got me saying "bak-lava."
It's "bah-klavah."
118
00:04:07,948 --> 00:04:09,783
- Girl. [laughs]
Don't let--let--
119
00:04:09,783 --> 00:04:12,853
let them get me on this--
on this here TV station, girl.
120
00:04:12,853 --> 00:04:17,390
I'm giving you runway
in my neon orange ski mask.
121
00:04:17,390 --> 00:04:19,426
- Girl, Jada's ready
to rob somebody.
122
00:04:19,426 --> 00:04:21,628
- Girl. Fashion, girl,
you don't know it.
123
00:04:21,628 --> 00:04:22,696
- [laughs]
124
00:04:22,696 --> 00:04:24,498
- So girls.
- Girl.
125
00:04:24,498 --> 00:04:26,766
- What's the stats?
126
00:04:26,766 --> 00:04:29,369
- Oh.
- Let's start with Jada.
127
00:04:29,369 --> 00:04:31,905
- She won a challenge.
128
00:04:31,905 --> 00:04:34,174
- And the bottoms?
129
00:04:34,174 --> 00:04:35,442
- I mean--
- You forgot those.
130
00:04:35,442 --> 00:04:37,010
[laughter]
131
00:04:37,010 --> 00:04:39,513
I had a bit of a rocky start
at the beginning,
132
00:04:39,513 --> 00:04:41,014
but two wins, baby.
133
00:04:41,014 --> 00:04:42,782
- Work. Work.
134
00:04:42,782 --> 00:04:45,685
- Same thing,
one bottom, two wins.
135
00:04:45,685 --> 00:04:47,487
You, Kimmy?
- Like, one win.
136
00:04:47,487 --> 00:04:49,055
This competition is very tight.
137
00:04:49,055 --> 00:04:52,592
Like, all the top four is
literally some fierce bitches.
138
00:04:52,592 --> 00:04:53,894
I've always been like a yo-yo.
139
00:04:53,894 --> 00:04:55,195
I'm either at the top...
- Yep, exactly.
140
00:04:55,195 --> 00:04:56,329
- Or, like, the bottom.
- You're the yo-yo queen.
141
00:04:56,329 --> 00:04:57,330
- Yeah.
[siren blares]
142
00:04:57,330 --> 00:04:58,331
[all scream]
143
00:04:58,331 --> 00:04:59,332
- O Canada.
144
00:04:59,332 --> 00:05:02,469
She done already
done had herses.
145
00:05:02,469 --> 00:05:03,870
My top queens,
146
00:05:03,870 --> 00:05:05,272
Kimmy Couture,
147
00:05:05,272 --> 00:05:07,340
Gisèle Lullaby,
148
00:05:07,340 --> 00:05:08,875
Jada Shada Hudson,
149
00:05:08,875 --> 00:05:10,210
Miss Fiercalicious...
150
00:05:10,210 --> 00:05:12,145
- Ah! RuPaul said my name.
151
00:05:12,145 --> 00:05:14,314
- Condragulations.
152
00:05:14,314 --> 00:05:17,918
You've stolen hearts
from coast to coast to coast,
153
00:05:17,918 --> 00:05:21,288
but now is not
the time to boast.
154
00:05:21,288 --> 00:05:23,590
Before you snatch that crown,
my dear,
155
00:05:23,590 --> 00:05:25,325
you'll have to prove you're
156
00:05:25,325 --> 00:05:27,294
true, North, strong,
and fierce.
157
00:05:28,662 --> 00:05:31,231
[engine revving]
158
00:05:31,231 --> 00:05:32,966
- [gasps]
- Ooh.
159
00:05:33,967 --> 00:05:36,503
- What's up, queens?
160
00:05:36,503 --> 00:05:37,938
[cheers]
161
00:05:37,938 --> 00:05:40,440
My fab final four!
162
00:05:40,440 --> 00:05:42,375
- Yes!
- Period.
163
00:05:42,375 --> 00:05:47,113
- Who's ready to be crowned
Canada's next drag superstar?
164
00:05:47,113 --> 00:05:50,116
For your last Maxi Challenge
of the season,
165
00:05:50,116 --> 00:05:53,086
you will write and record
your own verse
166
00:05:53,086 --> 00:05:55,789
on the "Canada's Drag Race"
original track,
167
00:05:55,789 --> 00:05:58,558
"True, North, Strong..."
and what?
168
00:05:58,558 --> 00:06:00,460
all: Fierce!
169
00:06:00,460 --> 00:06:02,929
- Don't worry. I will help you
lay down your vocals.
170
00:06:02,929 --> 00:06:04,497
[cheers]
171
00:06:04,497 --> 00:06:07,834
Then lace up those thigh highs
and get ready to sweat,
172
00:06:07,834 --> 00:06:10,070
'cause you'll be choreographed,
yet again,
173
00:06:10,070 --> 00:06:12,772
by the fabulous Hollywood Jade.
174
00:06:12,772 --> 00:06:14,207
- Ooh.
175
00:06:14,207 --> 00:06:16,676
- And tomorrow
you'll walk down the runway
176
00:06:16,676 --> 00:06:18,044
for the final time.
177
00:06:19,145 --> 00:06:23,416
Category is
Coronation Eleganza.
178
00:06:23,416 --> 00:06:26,519
But first, get ready
for a high tea photo shoot
179
00:06:26,519 --> 00:06:29,889
with an extra frosty
special guest.
180
00:06:29,889 --> 00:06:33,693
Racers, start your engines...
181
00:06:33,693 --> 00:06:38,098
all: And made the best
drag queen win!
182
00:06:38,098 --> 00:06:40,467
[cheers]
183
00:06:41,534 --> 00:06:43,103
- Ugh, love.
184
00:06:44,104 --> 00:06:45,605
There we go. That's fabulous.
185
00:06:46,673 --> 00:06:48,475
- Oh!
- Hello--oh, my God!
186
00:06:48,475 --> 00:06:49,643
Hi!
- Ah!
187
00:06:49,643 --> 00:06:51,311
How are you?
188
00:06:51,311 --> 00:06:54,447
It's Icesis,
the reigning queen.
189
00:06:54,447 --> 00:06:56,516
[mimics trumpet]
190
00:06:56,516 --> 00:06:59,519
Oh, my God, it's Julie Andrews
and Cruella de Vil.
191
00:06:59,519 --> 00:07:01,288
- It's something.
I'm so proud of you,
192
00:07:01,288 --> 00:07:02,989
and congratulations.
- Thank you so much.
193
00:07:02,989 --> 00:07:04,858
It's an amazing trip,
and it was honestly
194
00:07:04,858 --> 00:07:08,094
a fucking adventure
that was so hard.
195
00:07:08,094 --> 00:07:10,697
- Tell me about it.
Do you feel validated?
196
00:07:10,697 --> 00:07:12,699
- Oh, now I am. Now I am.
- Tell me about the experience.
197
00:07:12,699 --> 00:07:14,234
- I won sewing challenge.
198
00:07:14,234 --> 00:07:15,435
- You won a sewing challenge?
199
00:07:15,435 --> 00:07:16,870
- I won the Snatch Game.
- Ooh, I love a girl
200
00:07:16,870 --> 00:07:19,673
that can sew.
You won the Snatch Game?
201
00:07:19,673 --> 00:07:20,740
Oh, wow.
202
00:07:20,740 --> 00:07:23,276
- A French Canadian wins
Snatch Game.
203
00:07:23,276 --> 00:07:24,277
- What character did you play?
204
00:07:24,277 --> 00:07:25,578
- I play Marie Curie.
205
00:07:25,578 --> 00:07:27,180
[laughs]
206
00:07:27,180 --> 00:07:28,181
- I don't know what that means.
207
00:07:28,181 --> 00:07:29,816
- She invented radium.
208
00:07:30,817 --> 00:07:32,319
- I still don't know
what that means.
209
00:07:32,319 --> 00:07:34,354
What would winning the crown
mean to you?
210
00:07:34,354 --> 00:07:36,323
And the crown is
right over there,
211
00:07:36,323 --> 00:07:37,657
so make the answer very good.
- Oh, my God, hi, crown.
212
00:07:37,657 --> 00:07:39,159
See you later.
213
00:07:39,159 --> 00:07:41,328
I always say
I'm the born-to-be drag queen
214
00:07:41,328 --> 00:07:44,531
because when I was very young,
my mom was a seamstress.
215
00:07:44,531 --> 00:07:45,699
She showed me everything
how to do.
216
00:07:45,699 --> 00:07:47,467
So since the start,
I knew how to sew.
217
00:07:47,467 --> 00:07:49,436
I knew how to do makeup.
I knew how to do hair.
218
00:07:49,436 --> 00:07:51,404
For me, drag has always been
part of my life.
219
00:07:51,404 --> 00:07:52,505
It is who I am.
220
00:07:52,505 --> 00:07:54,507
So I always been
so proud of doing it.
221
00:07:54,507 --> 00:07:56,609
And I can be a really good
ambassador for it.
222
00:07:56,609 --> 00:07:58,044
- Do you want to do
a photo shoot?
223
00:07:58,044 --> 00:07:59,045
- Are we doing a photoshoot?
224
00:07:59,045 --> 00:08:00,046
- We're gonna do a photoshoot.
225
00:08:00,046 --> 00:08:01,181
- I love photoshoot!
226
00:08:01,181 --> 00:08:02,615
- Ugh, love.
227
00:08:02,615 --> 00:08:04,284
- Let's arch the back.
228
00:08:04,284 --> 00:08:05,285
- Decadent.
229
00:08:05,285 --> 00:08:06,753
- Put your legs up.
230
00:08:06,753 --> 00:08:08,922
- Ooh--ooh, the knees.
Remember the knees.
231
00:08:08,922 --> 00:08:10,657
- Icesis is an old bitch
like me.
232
00:08:10,657 --> 00:08:13,026
But you know what?
I feel perfectly healthy.
233
00:08:13,026 --> 00:08:14,160
[groans]
234
00:08:14,160 --> 00:08:15,695
Hold this in your hand
like I'm going
235
00:08:15,695 --> 00:08:16,963
to serve you a piece
of the crown.
236
00:08:16,963 --> 00:08:18,865
- Oh, that's so smart.
237
00:08:18,865 --> 00:08:20,166
- I want to taste the crown.
238
00:08:20,166 --> 00:08:21,801
- You want to taste it?
Now you're tasting it.
239
00:08:21,801 --> 00:08:23,837
- So now you're afraid,
but I'm gonna do that.
240
00:08:25,205 --> 00:08:26,272
- Fabulous.
Thank you so much.
241
00:08:26,272 --> 00:08:27,841
- Yay!
- You're welcome.
242
00:08:27,841 --> 00:08:30,143
- Oh, so good to see you.
243
00:08:30,143 --> 00:08:31,644
I'm so proud of you.
- So nice to see you. Me too.
244
00:08:31,644 --> 00:08:32,645
- Good luck.
245
00:08:33,480 --> 00:08:36,483
- Ooh, hello, Miss Icesis.
- Hi. Hello.
246
00:08:36,483 --> 00:08:38,084
Hi, Fiercalicious.
247
00:08:38,084 --> 00:08:39,185
How are you?
- Hi. I'm good.
248
00:08:39,185 --> 00:08:40,220
Nice to meet you.
249
00:08:40,220 --> 00:08:41,688
- Nice to meet you, too.
250
00:08:41,688 --> 00:08:44,124
- Icesis and I have both
had similar journeys
251
00:08:44,124 --> 00:08:45,225
in this competition.
252
00:08:45,225 --> 00:08:46,893
We started off
a little bit rocky.
253
00:08:46,893 --> 00:08:48,027
But after getting out
of our heads
254
00:08:48,027 --> 00:08:49,462
and believing in ourselves,
255
00:08:49,462 --> 00:08:51,931
we shot straight for the stars.
256
00:08:51,931 --> 00:08:55,168
- Oh, my God, she's so cute.
257
00:08:55,168 --> 00:08:58,004
Did you expect to make it
this far in the competition?
258
00:08:58,004 --> 00:09:00,507
- Coming into the competition,
I was like, yes,
259
00:09:00,507 --> 00:09:02,509
I'm definitely gonna be
in the top.
260
00:09:02,509 --> 00:09:03,676
But then the first week, girl,
261
00:09:03,676 --> 00:09:05,612
the first design challenge
got me good.
262
00:09:05,612 --> 00:09:06,846
- Are you a designer?
263
00:09:06,846 --> 00:09:08,081
- I'm a hot glue gun girl.
264
00:09:08,081 --> 00:09:10,216
I sewed a gown. I won the ball.
- Did you?
265
00:09:10,216 --> 00:09:11,484
- Yes.
- You won the ball?
266
00:09:11,484 --> 00:09:13,019
- Yes, I did.
- Oh, my God. Congratulations!
267
00:09:13,019 --> 00:09:14,254
- Thank you. Thank you.
268
00:09:14,254 --> 00:09:16,156
- What would winning the crown
mean to you?
269
00:09:16,156 --> 00:09:19,325
- I learned about drag
because of "Drag Race,"
270
00:09:19,325 --> 00:09:21,194
and it changed my life.
271
00:09:21,194 --> 00:09:23,229
Seeing queens
that were similar to me
272
00:09:23,229 --> 00:09:26,065
gave me the confidence
to start drag for myself.
273
00:09:26,065 --> 00:09:28,101
- Did you make any friends
while you were here?
274
00:09:28,101 --> 00:09:29,869
- No.
- That's OK.
275
00:09:29,869 --> 00:09:31,337
- No, I'm kidding.
I'm kidding.
276
00:09:31,337 --> 00:09:32,639
Let's do, like,
a little cheers moment.
277
00:09:32,639 --> 00:09:33,640
- Cheers.
- Where's the camera?
278
00:09:35,842 --> 00:09:37,277
Maybe let's do back-to-back.
279
00:09:37,277 --> 00:09:38,778
- Bitch, you better
stop pushing me.
280
00:09:38,778 --> 00:09:40,713
[laughs]
- I'm posing with my leg.
281
00:09:40,713 --> 00:09:42,215
I'm trying to pose.
- I felt all the ass
282
00:09:42,215 --> 00:09:43,516
on my back.
283
00:09:43,516 --> 00:09:44,684
Where do you want me to stand?
284
00:09:44,684 --> 00:09:45,919
- Let me grab the crown first.
285
00:09:45,919 --> 00:09:47,720
- No, don't touch
my crown, girl.
286
00:09:47,720 --> 00:09:48,855
[laughs]
287
00:09:48,855 --> 00:09:50,590
- That's fabulous, ladies.
288
00:09:50,590 --> 00:09:51,991
- Thank you.
- Good luck.
289
00:09:51,991 --> 00:09:53,059
- Love you.
- Bye.
290
00:09:53,059 --> 00:09:54,060
- Bye.
291
00:09:55,995 --> 00:09:57,764
- Bitch, I can't--
- Hey!
292
00:09:57,764 --> 00:09:58,865
- Girl.
293
00:09:58,865 --> 00:10:01,234
It's my girl,
Miss Icesis Couture.
294
00:10:01,234 --> 00:10:02,469
And let me tell you something.
295
00:10:02,469 --> 00:10:04,704
She looks like money.
296
00:10:04,704 --> 00:10:06,306
It has been a roller coaster.
297
00:10:06,306 --> 00:10:07,607
I cry every week.
298
00:10:07,607 --> 00:10:09,809
- Do you?
- On the top, crying.
299
00:10:09,809 --> 00:10:11,344
Bottom, crying.
300
00:10:11,344 --> 00:10:13,279
Winner, crying.
- Why is that?
301
00:10:13,279 --> 00:10:15,381
- From season one,
I was always the name
302
00:10:15,381 --> 00:10:16,616
that was, like, thrown around--
oh, my God,
303
00:10:16,616 --> 00:10:18,651
Jada for "Drag Race,"
duh, duh, duh, duh.
304
00:10:18,651 --> 00:10:20,753
It has put
so much pressure on me.
305
00:10:20,753 --> 00:10:22,589
- You don't want
to disappoint yourself,
306
00:10:22,589 --> 00:10:24,624
the people around you
who have supported you.
307
00:10:24,624 --> 00:10:26,359
- That part.
- What would it mean to you
308
00:10:26,359 --> 00:10:28,394
if you won
this beautiful crown--
309
00:10:28,394 --> 00:10:29,996
- Wait, is that real?
- It's right there.
310
00:10:29,996 --> 00:10:31,331
- Ooh.
311
00:10:31,331 --> 00:10:33,032
My family's back home
in Barbados.
312
00:10:33,032 --> 00:10:35,235
My mom loves me dearly.
313
00:10:35,235 --> 00:10:37,337
I'm still a little shy
to take her to--
314
00:10:37,337 --> 00:10:38,638
to Jada Hudson's show.
315
00:10:38,638 --> 00:10:39,639
- She hasn't seen it
in person yet?
316
00:10:39,639 --> 00:10:40,740
- She hasn't seen it in person.
317
00:10:40,740 --> 00:10:43,443
If I was to win,
I feel like she would see
318
00:10:43,443 --> 00:10:47,680
that is actually, like, my son
really going for his dreams.
319
00:10:47,680 --> 00:10:49,716
- Aw, you're gonna make me cry.
320
00:10:49,716 --> 00:10:51,184
- Aw, don't cry, girl.
321
00:10:51,184 --> 00:10:53,419
This is one day
I don't want to cry, girl.
322
00:10:53,419 --> 00:10:55,588
Icesis poured me some tea.
323
00:10:55,588 --> 00:10:56,623
You know what? No.
324
00:10:56,623 --> 00:10:58,224
Just feed me a macaroon, honey,
325
00:10:58,224 --> 00:11:00,026
'cause Mama is hungry.
326
00:11:00,026 --> 00:11:01,561
Mm.
- Let go!
327
00:11:01,561 --> 00:11:02,695
[laughs]
328
00:11:02,695 --> 00:11:04,130
Bitch, you almost ate
my finger.
329
00:11:04,130 --> 00:11:05,131
[laughs]
330
00:11:05,131 --> 00:11:07,267
- [gasps]
- Ugh, beautiful.
331
00:11:07,267 --> 00:11:08,301
Turn up?
332
00:11:08,301 --> 00:11:09,669
- Turn up.
- Turn up for Jada!
333
00:11:11,871 --> 00:11:13,806
- [screams]
- Oh, my God!
334
00:11:13,806 --> 00:11:16,042
- Girl, it's Icesis!
335
00:11:16,042 --> 00:11:17,677
It's my mother.
336
00:11:17,677 --> 00:11:19,178
- I'm dead. Ooh.
337
00:11:19,178 --> 00:11:22,382
- I miss my mama bear so much.
338
00:11:22,382 --> 00:11:23,850
- You look like
you're withering away.
339
00:11:23,850 --> 00:11:25,018
Let mother feed you.
340
00:11:25,018 --> 00:11:26,252
- [laughs]
- Cheers.
341
00:11:26,252 --> 00:11:27,387
- Cheers.
- Congratulations.
342
00:11:27,387 --> 00:11:28,688
- Thank you.
- I'm so proud of you.
343
00:11:28,688 --> 00:11:30,323
- The minute that I came in,
I was like,
344
00:11:30,323 --> 00:11:31,424
I'm gonna fuck shit up, bitch.
345
00:11:31,424 --> 00:11:32,525
Let's go.
346
00:11:32,525 --> 00:11:33,860
House of Couture, baby.
347
00:11:33,860 --> 00:11:35,495
- [yells]
Ay!
348
00:11:35,495 --> 00:11:37,530
This my daughter!
She came here to win!
349
00:11:37,530 --> 00:11:39,532
[laughing] I'm so excited.
350
00:11:39,532 --> 00:11:41,000
[laughs]
351
00:11:41,000 --> 00:11:42,468
Did you end up in the bottom?
352
00:11:42,468 --> 00:11:44,203
- I did twice.
353
00:11:44,203 --> 00:11:45,305
- So you are my daughter.
354
00:11:45,305 --> 00:11:47,140
- Yes!
- [laughs]
355
00:11:47,140 --> 00:11:49,108
What would winning mean to you?
356
00:11:49,108 --> 00:11:52,211
- It would mean a lot to me
because it would represent,
357
00:11:52,211 --> 00:11:55,481
you know,
the underrepresented community.
358
00:11:55,481 --> 00:11:58,051
It feels great to be
the first trans woman
359
00:11:58,051 --> 00:12:01,087
to make it to the finale
of "Canada's Drag Race."
360
00:12:01,087 --> 00:12:04,757
And girl, I'm making herstory
right now, honestly.
361
00:12:04,757 --> 00:12:06,859
- Knowing you, I was
a little bit worried
362
00:12:06,859 --> 00:12:10,630
because this competition was
so hard for me mentally,
363
00:12:10,630 --> 00:12:12,799
and I'm also shy like you are.
364
00:12:12,799 --> 00:12:14,067
So the fact that you're here--
365
00:12:14,067 --> 00:12:16,736
I know how much strength
it takes to get here,
366
00:12:16,736 --> 00:12:18,271
and I can't believe you did it.
367
00:12:18,271 --> 00:12:20,473
- Let's do a family photo.
368
00:12:20,473 --> 00:12:22,275
- Yes.
369
00:12:22,275 --> 00:12:25,078
Mother-daughter power duo. Ugh.
370
00:12:25,078 --> 00:12:26,412
- Where would you like
to put me?
371
00:12:26,412 --> 00:12:28,014
This is the one time
you can be in charge of me.
372
00:12:28,014 --> 00:12:29,349
- How about I'll lean
on the table,
373
00:12:29,349 --> 00:12:31,084
and then, like,
I'll hold some tea like this?
374
00:12:31,084 --> 00:12:32,085
- Aw.
375
00:12:34,420 --> 00:12:35,622
- Fabulous. Thank you, ladies.
376
00:12:35,622 --> 00:12:38,157
- Oh, my God.
377
00:12:38,157 --> 00:12:40,960
I'm so proud of you.
378
00:12:40,960 --> 00:12:44,097
- I'm the only one who got
a family visit, bitch.
379
00:12:44,097 --> 00:12:45,898
- Bye, love you.
- Bye.
380
00:12:45,898 --> 00:12:48,167
- [fake cries] Guys.
381
00:12:49,502 --> 00:12:51,537
- Now it's time to write
the lyrics to what?
382
00:12:51,537 --> 00:12:54,841
"True, North, Strong,
and Fierce."
383
00:12:54,841 --> 00:12:56,509
I'm excited.
Let's turn it out.
384
00:12:56,509 --> 00:12:57,810
- Oh, bitch.
385
00:12:57,810 --> 00:12:59,679
- So what are you, like,
writing about?
386
00:12:59,679 --> 00:13:01,648
What is your verse gonna be,
you know?
387
00:13:01,648 --> 00:13:04,484
- Well, I'm gonna talk
about my drag family.
388
00:13:04,484 --> 00:13:06,586
- House of Couture.
- The House of Couture.
389
00:13:06,586 --> 00:13:10,723
And then maybe I'll talk
about me being trans.
390
00:13:10,723 --> 00:13:12,659
- I want to write about, like,
you know--
391
00:13:12,659 --> 00:13:13,826
you know, I'm a city girl.
392
00:13:13,826 --> 00:13:15,261
I'm a lyricist.
393
00:13:15,261 --> 00:13:17,030
It will be a little bit of,
like, you know,
394
00:13:17,030 --> 00:13:18,798
migrating to the big city
and, like,
395
00:13:18,798 --> 00:13:20,099
make your dreams come true...
396
00:13:20,099 --> 00:13:21,267
- Aww.
- That kind of thing.
397
00:13:21,267 --> 00:13:23,036
I've been doing this
for 13 years.
398
00:13:23,036 --> 00:13:25,505
I have written a lot
of my lyrics
399
00:13:25,505 --> 00:13:27,140
to my own music before.
400
00:13:27,140 --> 00:13:28,808
And this is what
this challenge is about--
401
00:13:28,808 --> 00:13:30,943
bringing out your personality
402
00:13:30,943 --> 00:13:34,280
and dancing
the hell down boots.
403
00:13:34,280 --> 00:13:35,715
- What about you, Gisèle?
404
00:13:35,715 --> 00:13:36,983
- I'm writing about me.
405
00:13:36,983 --> 00:13:38,685
I put some French in there.
406
00:13:38,685 --> 00:13:40,687
Just a little--
just a little sprinkle.
407
00:13:40,687 --> 00:13:43,156
Even if I've never written
lyrics before,
408
00:13:43,156 --> 00:13:44,824
you know,
it's still a performance,
409
00:13:44,824 --> 00:13:45,992
so I'm good at that.
410
00:13:45,992 --> 00:13:47,593
I talk about me mainly,
411
00:13:47,593 --> 00:13:49,395
about the good quality I have,
412
00:13:49,395 --> 00:13:51,397
and I want people
to have, too--
413
00:13:51,397 --> 00:13:53,232
so being kind, being sweet.
- Aw.
414
00:13:53,232 --> 00:13:54,534
- Aw.
- Yeah.
415
00:13:54,534 --> 00:13:56,669
- Well, I'm writing
about my journey
416
00:13:56,669 --> 00:13:57,704
throughout this competition--
417
00:13:57,704 --> 00:14:00,306
being confident
and being fierce.
418
00:14:00,306 --> 00:14:02,175
I have to kill the song,
419
00:14:02,175 --> 00:14:03,376
kill this performance,
420
00:14:03,376 --> 00:14:05,378
and snatch that crown.
421
00:14:05,378 --> 00:14:07,080
We all better turn it out
422
00:14:07,080 --> 00:14:09,482
'cause one of us is gonna win.
423
00:14:09,482 --> 00:14:10,950
- Ooh.
- Hi.
424
00:14:10,950 --> 00:14:13,820
Look at my nieces.
425
00:14:13,820 --> 00:14:17,490
- We are recording a track for
an original "Drag Race" song!
426
00:14:17,490 --> 00:14:18,491
What?
427
00:14:19,325 --> 00:14:21,527
- All right, are you ready
to lay some tracks?
428
00:14:21,527 --> 00:14:22,695
- Oh, yeah.
- Let's do it.
429
00:14:22,695 --> 00:14:24,530
- Let's get going.
Fierce, you're up first.
430
00:14:24,530 --> 00:14:25,565
- Yay.
- So come join me.
431
00:14:25,565 --> 00:14:26,966
- The last time
I recorded a song
432
00:14:26,966 --> 00:14:29,302
for the Rusical,
it went very well.
433
00:14:29,302 --> 00:14:32,071
I'm sure it's gonna go
just as amazing.
434
00:14:32,071 --> 00:14:33,639
- All right, are you ready?
- I'm ready.
435
00:14:33,639 --> 00:14:35,842
[rapping]
Serving looks so icy, icy.
436
00:14:35,842 --> 00:14:37,810
Personality spicy, spicy.
437
00:14:37,810 --> 00:14:39,579
Rags to riches.
She's slayin' bitches.
438
00:14:39,579 --> 00:14:41,814
I'm True, North, Strong,
and Fiercalicious.
439
00:14:41,814 --> 00:14:43,783
- [laughs]
- [speaking] Like out of breath
440
00:14:43,783 --> 00:14:44,984
on the last one.
- Right?
441
00:14:44,984 --> 00:14:46,419
That's a lot of words.
442
00:14:46,419 --> 00:14:47,620
- Yeah, she's mouthy.
443
00:14:47,620 --> 00:14:49,188
- We're gonna do
that first paragraph again.
444
00:14:49,188 --> 00:14:50,389
Punch the rhymes.
- OK.
445
00:14:50,389 --> 00:14:51,791
- And give me the attitude.
Give me
446
00:14:51,791 --> 00:14:53,760
that Fiercalicious attitude.
- OK. I will.
447
00:14:53,760 --> 00:14:55,361
[rapping] True to who I am.
448
00:14:55,361 --> 00:14:57,029
Don't like me?
Don't give a damn.
449
00:14:57,029 --> 00:14:58,698
[speaking]
Sorry, "forget your man."
450
00:14:58,698 --> 00:14:59,999
- I think you're going
too fast.
451
00:14:59,999 --> 00:15:01,334
You're going,
"True, true to who I am.
452
00:15:01,334 --> 00:15:02,835
Don't like me?
Don't give a damn."
453
00:15:02,835 --> 00:15:03,970
- Girl, I'm really excited.
- Like, you have a little bit
454
00:15:03,970 --> 00:15:05,404
more time than you think, OK?
- OK.
455
00:15:05,404 --> 00:15:07,173
- And give me
personality, girl.
456
00:15:07,173 --> 00:15:09,108
- [rapping] Little bit bratty,
little bit catty.
457
00:15:09,108 --> 00:15:11,110
Forget your man.
I'm leaving with your daddy.
458
00:15:11,110 --> 00:15:12,411
- There you go. That was good.
459
00:15:12,411 --> 00:15:14,614
Good job, Fierce.
- Thank you.
460
00:15:14,614 --> 00:15:19,185
- All right, up next
we have Kimberly Couture.
461
00:15:19,185 --> 00:15:21,154
- [rhythmically]
House of Couture,
462
00:15:21,154 --> 00:15:23,089
the next generation.
463
00:15:23,089 --> 00:15:27,059
I'll ax these bitches
with no hesitation.
464
00:15:27,059 --> 00:15:28,761
- Cute.
- Was that good?
465
00:15:28,761 --> 00:15:29,862
- I love that.
- OK.
466
00:15:29,862 --> 00:15:31,898
- We need to talk
about the word "ax."
467
00:15:31,898 --> 00:15:34,066
- Ax?
- Yeah, you're saying "ass."
468
00:15:34,066 --> 00:15:35,234
- Oh, sorry.
469
00:15:35,234 --> 00:15:37,303
- Just really give me that X,
that ax.
470
00:15:37,303 --> 00:15:38,838
- Ax.
471
00:15:38,838 --> 00:15:42,642
[rhythmically] I'll ax these
bitches with no hesitation.
472
00:15:42,642 --> 00:15:44,443
[speaking]
Working with Brooke Lynn,
473
00:15:44,443 --> 00:15:45,978
she knows what she's doing.
474
00:15:45,978 --> 00:15:47,847
- Give me all of the Kimmy
in this, OK?
475
00:15:47,847 --> 00:15:50,983
- I'm just gonna trust her
and follow her instructions.
476
00:15:50,983 --> 00:15:52,351
- Now, you know, just have fun.
477
00:15:52,351 --> 00:15:54,120
You know, like, dance around.
478
00:15:54,120 --> 00:15:55,655
Do whatever you got
to do to get, like,
479
00:15:55,655 --> 00:15:57,390
the personality and shit
to flow out of you, OK?
480
00:15:57,390 --> 00:15:58,591
- All right.
481
00:15:58,591 --> 00:15:59,826
- We want your personality
on this track.
482
00:15:59,826 --> 00:16:00,960
- [rhythmically]
Charisma, check.
483
00:16:00,960 --> 00:16:01,994
Uniqueness, check.
484
00:16:01,994 --> 00:16:04,030
Nerve and talent,
it feels correct.
485
00:16:04,030 --> 00:16:05,464
- I don't want,
"It feels correct."
486
00:16:05,464 --> 00:16:07,233
- OK.
- I want, "It feels correct!"
487
00:16:07,233 --> 00:16:09,001
- It feels correct!
- Personality.
488
00:16:09,001 --> 00:16:11,237
- Exactly, that.
489
00:16:11,237 --> 00:16:12,271
- [rhythmically]
Charisma, check.
490
00:16:12,271 --> 00:16:13,306
Uniqueness, check.
491
00:16:13,306 --> 00:16:15,474
Nerve and talent,
it feels correct.
492
00:16:15,474 --> 00:16:17,577
- Whoo!
- Yes.
493
00:16:17,577 --> 00:16:19,178
- Thank you so much.
- Thank you, Kimberly.
494
00:16:20,179 --> 00:16:22,582
- So Jada,
I'm very excited for this
495
00:16:22,582 --> 00:16:24,383
'cause you're a little bit
of a singer, aren't you?
496
00:16:24,383 --> 00:16:26,018
- Well, yeah.
- Are you gonna be
497
00:16:26,018 --> 00:16:27,486
singing a little bit
in this verse?
498
00:16:27,486 --> 00:16:29,355
- I'm more rapping.
- You're rapping?
499
00:16:29,355 --> 00:16:30,356
- Right? Let's go.
500
00:16:30,356 --> 00:16:31,691
[rapping]
Strong, that's on me.
501
00:16:31,691 --> 00:16:34,026
I came with a plan.
I'm the real queen bee.
502
00:16:34,026 --> 00:16:38,331
[singing]
You can't fuck with me.
503
00:16:38,331 --> 00:16:39,832
- Yes, bitch.
504
00:16:39,832 --> 00:16:42,735
- Jada got the groove, girl.
505
00:16:42,735 --> 00:16:44,303
She can sing for real.
506
00:16:44,303 --> 00:16:46,205
- [rapping] Island gal,
Barbados to the city.
507
00:16:46,205 --> 00:16:49,141
Canadian queen,
immigrated, kitty, kitty.
508
00:16:49,141 --> 00:16:51,978
[speaking] The "girl" on the
"purr" is supposed to be, like,
509
00:16:51,978 --> 00:16:54,013
a little--not like--
like, a background.
510
00:16:54,013 --> 00:16:55,681
- Yeah, OK, we're gonna do
the "purr" pickup.
511
00:16:55,681 --> 00:16:56,983
- So I'll do some--
[rolls tongue]
512
00:16:56,983 --> 00:16:58,017
And I'll do some "purr."
513
00:16:58,017 --> 00:16:59,852
- Let's get this
so we can move on.
514
00:17:00,853 --> 00:17:02,989
[laughter]
515
00:17:02,989 --> 00:17:04,790
- [indistinct] girl.
516
00:17:04,790 --> 00:17:06,592
[rolls tongue]
517
00:17:06,592 --> 00:17:08,094
Purr.
518
00:17:08,094 --> 00:17:09,629
- These are way too long.
519
00:17:09,629 --> 00:17:10,897
- [rolls tongue]
520
00:17:10,897 --> 00:17:12,965
- Purr.
- [rolls tongue]
521
00:17:12,965 --> 00:17:13,966
- Purr.
522
00:17:13,966 --> 00:17:15,501
- Purr.
523
00:17:15,501 --> 00:17:17,670
- Too long.
- Purr.
524
00:17:17,670 --> 00:17:19,138
- Purr.
- Purr.
525
00:17:19,138 --> 00:17:20,740
- Girl, it's "purr!" Purr!
526
00:17:20,740 --> 00:17:22,541
- Jada, do not
understand short?
527
00:17:22,541 --> 00:17:24,744
Purr.
- Purr.
528
00:17:24,744 --> 00:17:27,046
- [laughs]
529
00:17:27,046 --> 00:17:28,047
- Wait, is it long?
530
00:17:28,047 --> 00:17:29,315
- You're like, purr.
531
00:17:29,315 --> 00:17:30,549
- 'Cause I'm supposed
to sound like a cat.
532
00:17:30,549 --> 00:17:31,884
- You don't have time
to sound like a cat.
533
00:17:31,884 --> 00:17:33,286
- Oh, God, really?
- But still give it attitude.
534
00:17:33,286 --> 00:17:34,587
Purr.
535
00:17:34,587 --> 00:17:35,588
- Purr!
536
00:17:35,588 --> 00:17:36,889
- Yes.
- Perfect. Thank you.
537
00:17:36,889 --> 00:17:38,491
- Purr!
538
00:17:38,491 --> 00:17:40,593
- Kitty, kitty, kitty, kitty.
Purr, purr, purr.
539
00:17:41,427 --> 00:17:42,528
- Thank you, Jada.
[laughs]
540
00:17:42,528 --> 00:17:44,096
- Thank you so much.
541
00:17:44,096 --> 00:17:46,399
- All right, Gisèle.
542
00:17:46,399 --> 00:17:49,068
- [vocalizes]
[coughs]
543
00:17:49,068 --> 00:17:50,736
My biggest challenge
in this competition
544
00:17:50,736 --> 00:17:52,138
always been the singing part.
545
00:17:52,138 --> 00:17:54,740
You know, I hate singing.
546
00:17:54,740 --> 00:17:56,409
- [arrhythmic]
Looking where to put the crown.
547
00:17:56,409 --> 00:17:58,778
Just here. I am Gisèle Lullaby.
548
00:17:58,778 --> 00:18:01,881
Be funny, be kind,
be proud of who you are.
549
00:18:01,881 --> 00:18:04,283
But remember,
I am the superstar.
550
00:18:05,184 --> 00:18:06,752
- OK. [laughs]
551
00:18:06,752 --> 00:18:08,154
We might have to rework this
a little bit...
552
00:18:08,154 --> 00:18:09,855
- No problem.
- 'Cause it's not giving me--
553
00:18:09,855 --> 00:18:11,824
giving me rap.
- OK.
554
00:18:11,824 --> 00:18:13,759
- [speaking] From Montréal
to on the throne...
555
00:18:13,759 --> 00:18:14,927
- "To on the throne."
556
00:18:14,927 --> 00:18:16,662
- This francophone will
bring it home.
557
00:18:16,662 --> 00:18:17,830
- Oh, my God.
558
00:18:17,830 --> 00:18:19,198
Yeah, I love that.
559
00:18:19,198 --> 00:18:20,800
Brooke Lynn is so helpful.
560
00:18:20,800 --> 00:18:23,302
She's really good at helping,
561
00:18:23,302 --> 00:18:25,705
and she has rhythm,
and it's really fun.
562
00:18:25,705 --> 00:18:27,640
[rapping]
From Montréal to on the throne,
563
00:18:27,640 --> 00:18:30,376
this francophone will
bring it home!
564
00:18:32,044 --> 00:18:33,346
- Yes.
- OK, that was it.
565
00:18:33,346 --> 00:18:34,480
We got that. That was perfect.
566
00:18:34,480 --> 00:18:36,349
Thank you.
- This was so fun, my God.
567
00:18:38,384 --> 00:18:40,019
- I can't.
- Whoo!
568
00:18:40,019 --> 00:18:42,021
[laughter]
569
00:18:42,021 --> 00:18:43,022
- Top four.
570
00:18:43,022 --> 00:18:44,123
- Bitch!
- Yes!
571
00:18:44,123 --> 00:18:45,358
- I hope you're ready.
572
00:18:45,358 --> 00:18:47,426
This choreography is no joke.
573
00:18:47,426 --> 00:18:50,262
- Real talk, listen,
I'm not ready.
574
00:18:50,262 --> 00:18:53,933
My back has never been the same
since the Rusical.
575
00:18:53,933 --> 00:18:56,736
- We're gonna start
with you, Fierce.
576
00:18:56,736 --> 00:18:57,737
- Uh-oh.
577
00:18:57,737 --> 00:19:00,539
- Eight, and a-one and two.
578
00:19:00,539 --> 00:19:05,311
Ta, ta, ta, and right
and left, right, left.
579
00:19:05,311 --> 00:19:06,846
- Girl, she's putting me
through it today.
580
00:19:06,846 --> 00:19:09,949
- Five, six, seven, eight.
581
00:19:09,949 --> 00:19:11,250
Uh-uh.
582
00:19:11,250 --> 00:19:12,284
And a-one.
583
00:19:12,284 --> 00:19:13,419
Uh-uh.
584
00:19:13,419 --> 00:19:14,653
- My hands are doing this.
585
00:19:14,653 --> 00:19:16,222
My feet are doing this.
586
00:19:16,222 --> 00:19:18,290
Girl, I don't know
what is going on here.
587
00:19:18,290 --> 00:19:19,325
- One.
588
00:19:20,226 --> 00:19:21,427
Mm-hmm.
589
00:19:21,427 --> 00:19:23,729
It's just way faster than that.
- Yeah.
590
00:19:23,729 --> 00:19:25,364
- Miss Fiercalicious, girl,
591
00:19:25,364 --> 00:19:26,966
she says she's a choreo girl.
592
00:19:26,966 --> 00:19:30,002
She says
she took dance classes.
593
00:19:30,002 --> 00:19:31,470
I don't know.
594
00:19:31,470 --> 00:19:34,440
- And one, two, three,
and four.
595
00:19:34,440 --> 00:19:36,175
And five, six.
596
00:19:37,076 --> 00:19:41,047
OK, there's a lot
of gray area right now.
597
00:19:41,047 --> 00:19:44,550
And what I need you to be
is live and in living color.
598
00:19:44,550 --> 00:19:46,619
- I really need
to nail these moves
599
00:19:46,619 --> 00:19:48,988
because this performance
is the last thing
600
00:19:48,988 --> 00:19:51,323
standing in between me
and that crown.
601
00:19:51,323 --> 00:19:54,460
- All right.
You're like, put me in, Coach.
602
00:19:54,460 --> 00:19:55,628
- Yeah.
603
00:19:55,628 --> 00:19:56,695
- All right, well,
I'm putting you in.
604
00:19:56,695 --> 00:19:57,696
Here we go.
605
00:19:57,696 --> 00:19:58,898
- Kimmy's a dancing queen.
606
00:19:58,898 --> 00:20:00,766
I know Kimmy's gonna
get the choreo down pat.
607
00:20:00,766 --> 00:20:01,901
Easy for Kimmy.
608
00:20:01,901 --> 00:20:04,904
- And a-one, two, three, four.
609
00:20:04,904 --> 00:20:07,173
Five, six, seven, and eight.
610
00:20:07,173 --> 00:20:09,909
And a-one and two, three, four.
611
00:20:09,909 --> 00:20:13,112
Five, turn six, seven, eight.
612
00:20:13,112 --> 00:20:14,213
- My God, Kimmy.
613
00:20:14,213 --> 00:20:15,314
- Yes, Kimmy.
614
00:20:15,314 --> 00:20:16,916
- [laughs]
- Machine.
615
00:20:16,916 --> 00:20:18,617
- And T, T, T.
616
00:20:18,617 --> 00:20:21,087
- Ah, ah, ow.
Kimmy, Kimmy, Kimmy Couture.
617
00:20:21,087 --> 00:20:22,421
- Ta. Thank you.
618
00:20:23,222 --> 00:20:26,192
Ta, shimmy, ha,
seven and eight.
619
00:20:26,192 --> 00:20:27,426
Almost.
620
00:20:27,426 --> 00:20:29,495
Close, close, close, close.
- Yes, Kimmy.
621
00:20:29,495 --> 00:20:31,997
- So really focus on detail.
622
00:20:31,997 --> 00:20:33,466
- I'm gonna do this.
623
00:20:33,466 --> 00:20:35,801
I'm gonna practice all night
'cause, girl,
624
00:20:35,801 --> 00:20:37,269
I'm not playing around anymore.
625
00:20:37,269 --> 00:20:39,405
It's the finale, girl.
626
00:20:39,405 --> 00:20:41,207
- You're the turn up queen,
right?
627
00:20:41,207 --> 00:20:42,508
Turn up.
- OK.
628
00:20:42,508 --> 00:20:43,776
- Give it to me.
629
00:20:43,776 --> 00:20:46,178
- I'm a dancer.
I've been dancing for years.
630
00:20:46,178 --> 00:20:48,848
But honey...
- Five, six, seven, eight.
631
00:20:48,848 --> 00:20:50,649
- Girl...
- One, two--
632
00:20:50,649 --> 00:20:52,585
- I got to try to keep up,
honey, OK?
633
00:20:52,585 --> 00:20:53,652
- Brilliant.
634
00:20:53,652 --> 00:20:54,687
From the top.
635
00:20:54,687 --> 00:20:55,754
- Girl.
636
00:20:55,754 --> 00:20:57,089
- One and two.
637
00:20:57,089 --> 00:20:58,090
Three and four.
638
00:20:58,090 --> 00:21:00,326
- Jada is nailing
her choreography.
639
00:21:00,326 --> 00:21:02,528
She has got these moves down.
640
00:21:02,528 --> 00:21:03,529
- Seven, eight.
641
00:21:03,529 --> 00:21:05,598
One, two, three, four.
642
00:21:05,598 --> 00:21:06,665
Five and six.
643
00:21:06,665 --> 00:21:07,867
- Yeah!
- All right.
644
00:21:07,867 --> 00:21:09,568
- Yes, Jada.
- Jada isn't playing around
645
00:21:09,568 --> 00:21:11,137
when it comes to dance.
646
00:21:11,137 --> 00:21:12,972
- This is the world stage,
honey.
647
00:21:12,972 --> 00:21:15,007
Right? Give it all to me.
648
00:21:15,007 --> 00:21:17,476
So try to find a way
to incorporate your personality
649
00:21:17,476 --> 00:21:19,044
into the movement
that I've just given you.
650
00:21:19,044 --> 00:21:21,380
- Mm-hmm.
I need to literally
651
00:21:21,380 --> 00:21:24,550
give to you like I am
at the Super Bowl, honey.
652
00:21:24,550 --> 00:21:27,786
I need to, like,
bring the bang.
653
00:21:27,786 --> 00:21:28,954
- Gisèle.
654
00:21:28,954 --> 00:21:30,156
- Yes, Gisèle.
655
00:21:30,156 --> 00:21:31,590
- I love your theater outfit.
656
00:21:31,590 --> 00:21:33,959
You said, I am a serious actor
in my all black.
657
00:21:33,959 --> 00:21:35,361
[laughter]
658
00:21:35,361 --> 00:21:37,763
- Gisèle came to rehearsal
in her turtleneck.
659
00:21:37,763 --> 00:21:40,566
Girl, are you about
to unveil the new iPhone?
660
00:21:40,566 --> 00:21:41,600
- Game face on.
661
00:21:41,600 --> 00:21:42,935
That's what I want to see.
662
00:21:42,935 --> 00:21:44,003
Here we go.
663
00:21:44,003 --> 00:21:46,272
Five, six, seven, eight.
664
00:21:46,272 --> 00:21:48,007
- OK.
- Up and up.
665
00:21:48,007 --> 00:21:50,609
Six, seven, eight.
666
00:21:50,609 --> 00:21:51,877
- [grunts]
Sorry.
667
00:21:51,877 --> 00:21:53,879
- I know. It's a lot of this.
668
00:21:53,879 --> 00:21:56,282
- This is fast, people.
669
00:21:56,282 --> 00:21:58,684
- One, two, three, four.
670
00:21:58,684 --> 00:22:00,519
Five, six, seven, eight.
671
00:22:00,519 --> 00:22:02,688
One, two, three, four.
672
00:22:02,688 --> 00:22:04,523
Five and six, seven, eight.
673
00:22:04,523 --> 00:22:06,325
- [groans]
674
00:22:06,325 --> 00:22:07,726
- She's a ditty.
675
00:22:07,726 --> 00:22:08,861
- Yeah.
676
00:22:08,861 --> 00:22:10,196
- Gisèle is doing pretty good.
677
00:22:10,196 --> 00:22:12,198
Right now,
she's my biggest competition
678
00:22:12,198 --> 00:22:16,402
because she's a dancer,
and that girl works.
679
00:22:16,402 --> 00:22:18,804
- The more consistent
you are in your repetition
680
00:22:18,804 --> 00:22:22,608
of where everything is placed,
the easier it will become.
681
00:22:22,608 --> 00:22:23,742
Yeah?
- Yeah.
682
00:22:23,742 --> 00:22:25,578
The show is tomorrow.
683
00:22:25,578 --> 00:22:28,714
I'm just gonna have to focus
and make it happen.
684
00:22:33,052 --> 00:22:34,553
True!
685
00:22:35,754 --> 00:22:37,122
- North!
686
00:22:37,122 --> 00:22:38,457
- Strong!
687
00:22:38,457 --> 00:22:39,658
- And fierce!
688
00:22:39,658 --> 00:22:40,859
- Ugh!
- Period.
689
00:22:40,859 --> 00:22:42,228
[cheers]
690
00:22:42,228 --> 00:22:43,495
- It's Coronation Day.
691
00:22:43,495 --> 00:22:45,331
Any one of us is gonna be
the winner
692
00:22:45,331 --> 00:22:47,466
of "Canada's Drag Race"
season three.
693
00:22:47,466 --> 00:22:49,835
Our last time
getting ready here.
694
00:22:49,835 --> 00:22:51,503
- It's all thinking in now,
that it's, like--
695
00:22:51,503 --> 00:22:53,706
- Yeah, this is the last time.
696
00:22:53,706 --> 00:22:56,108
What was your favorite moment
in this season?
697
00:22:56,108 --> 00:22:57,142
- Seeing you in the bottom.
698
00:22:57,142 --> 00:22:59,144
[laughter]
699
00:22:59,144 --> 00:23:00,312
- I know.
700
00:23:00,312 --> 00:23:01,947
I could see everyone happy
about it.
701
00:23:01,947 --> 00:23:03,148
- Honestly,
that was a good moment, girl.
702
00:23:03,148 --> 00:23:04,516
I was like, yes, bitch.
703
00:23:04,516 --> 00:23:05,684
She's not that perfect.
704
00:23:05,684 --> 00:23:07,186
[laughter]
705
00:23:07,186 --> 00:23:10,356
- Seriously, girls,
what did you learn here?
706
00:23:10,356 --> 00:23:13,125
- I learned to, like,
just be more cautious of,
707
00:23:13,125 --> 00:23:14,260
like, the things
that I'm saying
708
00:23:14,260 --> 00:23:16,395
and how I'm coming across
to people.
709
00:23:16,395 --> 00:23:18,464
- I'm proud of you.
You have changed.
710
00:23:18,464 --> 00:23:21,433
You became a better person, and
you realize when you're wrong.
711
00:23:21,433 --> 00:23:24,270
And that's the biggest step
in the world.
712
00:23:24,270 --> 00:23:26,272
So congrats on this, bitch.
713
00:23:26,272 --> 00:23:28,007
- Thank you.
- Mine is definitely
714
00:23:28,007 --> 00:23:29,775
pushing the boundaries
of my comfort zone.
715
00:23:29,775 --> 00:23:32,711
I'm actually a really,
really shy person.
716
00:23:32,711 --> 00:23:36,315
Like, when I say funny things
or I'm talking like,
717
00:23:36,315 --> 00:23:37,950
"bitch, you know--"
718
00:23:37,950 --> 00:23:40,586
like, deep inside I'm actually
very shy at that moment.
719
00:23:40,586 --> 00:23:42,354
And I'm trying to compensate,
you know what I mean?
720
00:23:42,354 --> 00:23:44,823
I've grown in this competition.
721
00:23:44,823 --> 00:23:48,427
If you get into your head,
visit, but don't stay in it.
722
00:23:48,427 --> 00:23:50,095
- I learned to push myself.
723
00:23:50,095 --> 00:23:52,131
Like, I've been complacent,
I feel like,
724
00:23:52,131 --> 00:23:53,766
for 13 years doing drag derby.
725
00:23:53,766 --> 00:23:55,901
Like,
being in this competition,
726
00:23:55,901 --> 00:23:58,437
it has learned me to, like,
you know, try different things
727
00:23:58,437 --> 00:24:01,373
and just to, like,
have fun and be myself.
728
00:24:01,373 --> 00:24:06,078
- I've learned that I can do
a full-on TV show in English.
729
00:24:06,078 --> 00:24:08,747
- Yes.
- Ah! I live.
730
00:24:08,747 --> 00:24:11,483
- Gisèle, oh, my God.
I loved the way that, like,
731
00:24:11,483 --> 00:24:13,018
you have learned to love me.
732
00:24:13,018 --> 00:24:15,554
You've always been really
helpful to me, and you always,
733
00:24:15,554 --> 00:24:17,723
like, every time I feel like,
you know, I'm doubting myself,
734
00:24:17,723 --> 00:24:19,958
you're always there like,
you're a fucking superstar.
735
00:24:19,958 --> 00:24:21,927
- Yeah.
- But it's true, girls.
736
00:24:21,927 --> 00:24:24,163
We're here for a reason
because one of the best,
737
00:24:24,163 --> 00:24:25,364
and I won't stop saying it
738
00:24:25,364 --> 00:24:27,333
because we're
in a fucking competition.
739
00:24:27,333 --> 00:24:29,768
And Jada...
- Uh-huh?
740
00:24:29,768 --> 00:24:31,970
- You've really grown
a lot, too.
741
00:24:31,970 --> 00:24:34,306
- Yeah, especially,
like, the last few weeks.
742
00:24:34,306 --> 00:24:36,275
Like, girl, you've been,
like, in such a good mood,
743
00:24:36,275 --> 00:24:38,477
and it puts, like,
all of us in such a good mood.
744
00:24:38,477 --> 00:24:40,846
- Are you saying
that I am the mother?
745
00:24:40,846 --> 00:24:42,981
- I mean, you are the oldest.
746
00:24:42,981 --> 00:24:44,249
[laughs]
747
00:24:47,353 --> 00:24:53,359
[RuPaul's "Cover Girl"]
748
00:25:04,136 --> 00:25:07,139
[cheers]
749
00:25:08,941 --> 00:25:10,209
- OK.
750
00:25:10,209 --> 00:25:12,111
- Whoo-whoo!
- Work.
751
00:25:12,111 --> 00:25:16,382
- Welcome to the grand finale
of "Canada's Drag Race."
752
00:25:16,382 --> 00:25:18,817
He's my sister from another
mister.
753
00:25:18,817 --> 00:25:20,886
It's Brad Goreski.
754
00:25:20,886 --> 00:25:22,921
- Love you, Brooke.
But I'd describe us
755
00:25:22,921 --> 00:25:25,457
more as besties
from other testes.
756
00:25:25,457 --> 00:25:27,259
- [laughs]
757
00:25:27,259 --> 00:25:30,162
And it's the stunning
Traci Melchor.
758
00:25:30,162 --> 00:25:32,164
Trace, are you ready
to start crowning?
759
00:25:32,164 --> 00:25:34,700
- I am.
And I think I need an epidural.
760
00:25:34,700 --> 00:25:36,969
- Ooh, that sounds fun.
Make it two.
761
00:25:36,969 --> 00:25:38,203
- Sharesies.
762
00:25:38,203 --> 00:25:40,973
- And it's our extra special
guest judge,
763
00:25:40,973 --> 00:25:43,876
Olympic gold medalist,
Sarah Nurse.
764
00:25:43,876 --> 00:25:47,846
Sarah, we are giving out
the gold medal of drag today.
765
00:25:47,846 --> 00:25:49,815
What does victory taste like?
766
00:25:49,815 --> 00:25:52,851
- Charisma, uniqueness,
nerve, and talent.
767
00:25:52,851 --> 00:25:53,852
- Wouldn't know.
768
00:25:53,852 --> 00:25:55,387
- [laughs]
769
00:25:55,387 --> 00:25:58,190
- This week,
we challenged our final four
770
00:25:58,190 --> 00:26:00,592
to write, record, and perform
771
00:26:00,592 --> 00:26:03,262
the "Canada's Drag Race"
original track,
772
00:26:03,262 --> 00:26:07,833
"True, North, Strong,
and Fierce."
773
00:26:07,833 --> 00:26:11,236
Racers, start your engines,
774
00:26:11,236 --> 00:26:12,771
and may the best drag queen...
775
00:26:12,771 --> 00:26:14,540
all: Win!
776
00:26:17,042 --> 00:26:20,679
[on track]
Fierce, Jada, Gisèle, Kimmy.
777
00:26:20,679 --> 00:26:22,347
[remixed] Remember,
778
00:26:22,347 --> 00:26:25,751
stay true, North, strong--
779
00:26:25,751 --> 00:26:27,052
[distorting] And--
780
00:26:27,052 --> 00:26:29,555
[normal] And Fierce.
781
00:26:29,555 --> 00:26:31,723
Now let the music play!
782
00:26:31,723 --> 00:26:33,625
- [rapping]
Edges laid, bills paid.
783
00:26:33,625 --> 00:26:35,494
Self-made, bitches slayed.
784
00:26:35,494 --> 00:26:37,196
Heart of gold,
but she gets a little feisty.
785
00:26:37,196 --> 00:26:39,498
Nobody this fierce.
Honey, that's the tea.
786
00:26:39,498 --> 00:26:41,066
Hey! Don't stop.
787
00:26:41,066 --> 00:26:43,235
Gotta get out of my head
to make it to the top.
788
00:26:43,235 --> 00:26:44,970
'Cause I'm fierce.
Make it drop.
789
00:26:44,970 --> 00:26:47,372
Hard work pays off,
and I'm never gonna stop.
790
00:26:47,372 --> 00:26:49,374
Serving looks so icy, icy.
791
00:26:49,374 --> 00:26:51,376
Personality spicy, spicy.
792
00:26:51,376 --> 00:26:53,212
Rags to riches,
slayin' bitches.
793
00:26:53,212 --> 00:26:55,214
I'm true, North, strong,
and Fiercalicious.
794
00:26:55,214 --> 00:26:59,151
- [on track] Stay true,
North, strong, and fierce.
795
00:26:59,151 --> 00:27:02,988
Stay true, North, strong,
and fierce.
796
00:27:02,988 --> 00:27:05,057
- [rapping] I came to slay,
show these hos I don't play.
797
00:27:05,057 --> 00:27:07,025
Put me in the bottom,
bitch, I'm here to stay.
798
00:27:07,025 --> 00:27:10,829
House of Couture,
the next generation.
799
00:27:10,829 --> 00:27:15,033
I'll ax these bitches
with no hesitation, ha!
800
00:27:15,033 --> 00:27:16,835
Bra and panties,
yeah, that's right.
801
00:27:16,835 --> 00:27:18,904
This body-ody is serving
real tight.
802
00:27:18,904 --> 00:27:20,839
Face, goddess.
Body like thunder.
803
00:27:20,839 --> 00:27:22,708
Pussy so fire makes
straight boys want her.
804
00:27:22,708 --> 00:27:24,776
Charisma, check.
Uniqueness, check.
805
00:27:24,776 --> 00:27:26,778
Nerve and talent,
it feels correct!
806
00:27:26,778 --> 00:27:30,582
- [on track] True, North,
strong, and fierce.
807
00:27:30,582 --> 00:27:34,553
True, North, strong,
and fierce.
808
00:27:34,553 --> 00:27:36,588
- [rapping]
Jada Hudson, Toronto's queen.
809
00:27:36,588 --> 00:27:38,390
Playing the game
and causing a scene.
810
00:27:38,390 --> 00:27:40,325
Serving body
and Black girl tea.
811
00:27:40,325 --> 00:27:42,528
Forget the haters.
Be who you want to be!
812
00:27:42,528 --> 00:27:44,329
Island gal,
Barbados to the city.
813
00:27:44,329 --> 00:27:46,498
Canadian queen,
immigrated, kitty, kitty.
814
00:27:46,498 --> 00:27:48,433
The crown is mine,
queen, step aside.
815
00:27:48,433 --> 00:27:50,435
Get in the car.
Back seat, girls.
816
00:27:50,435 --> 00:27:52,204
Drag Race, beat face.
817
00:27:52,204 --> 00:27:54,339
Small waist, wigs, legs.
818
00:27:54,339 --> 00:27:56,308
I'm a winner. No time for safe.
819
00:27:56,308 --> 00:27:58,076
Time to turn up in this place.
820
00:27:58,076 --> 00:28:01,847
- [on track] Stay true,
North, strong, and fierce.
821
00:28:01,847 --> 00:28:04,816
Stay true, North, strong,
and fierce.
822
00:28:04,816 --> 00:28:06,184
[cheers]
823
00:28:06,184 --> 00:28:07,886
- [rapping] Looking where
to put the crown.
824
00:28:07,886 --> 00:28:10,088
Bonjour, c'est à moi,
Gisèle Lullaby.
825
00:28:10,088 --> 00:28:11,890
Funny, kind, proud of who I am.
826
00:28:11,890 --> 00:28:14,092
I help those bitches.
They're all my fans.
827
00:28:14,092 --> 00:28:15,761
Shouldn't say I'm perfect.
Je suis parfait.
828
00:28:15,761 --> 00:28:18,931
[rapping in French]
829
00:28:21,533 --> 00:28:23,569
She's what? A comedian.
830
00:28:23,569 --> 00:28:25,537
She can walk the walk
and talk the talk.
831
00:28:25,537 --> 00:28:27,606
From Montréal to on the throne,
832
00:28:27,606 --> 00:28:29,808
this francophone will
bring it home.
833
00:28:29,808 --> 00:28:33,545
- [on track] True, North,
strong, and fierce.
834
00:28:33,545 --> 00:28:38,116
True, North, strong,
and fierce.
835
00:28:38,116 --> 00:28:40,619
Bring back our girls.
836
00:28:40,619 --> 00:28:43,622
[cheers]
837
00:28:45,457 --> 00:28:47,359
- True.
- [rapping] True to who I am.
838
00:28:47,359 --> 00:28:49,394
Don't like me?
Don't give a damn.
839
00:28:49,394 --> 00:28:51,296
Little bit bratty,
little bit catty.
840
00:28:51,296 --> 00:28:53,398
Forget your man.
I'm leaving with your daddy.
841
00:28:53,398 --> 00:28:54,600
- North.
- [rapping] North is the place
842
00:28:54,600 --> 00:28:57,035
to be, and I'm the one to beat.
843
00:28:57,035 --> 00:28:59,171
And if you come
for the House of Ice,
844
00:28:59,171 --> 00:29:01,106
then you better think twice.
845
00:29:01,106 --> 00:29:02,207
- Strong.
- [rapping] Strong.
846
00:29:02,207 --> 00:29:03,909
That's on me.
I came with a plan.
847
00:29:03,909 --> 00:29:05,143
I'm the real queen bee.
848
00:29:05,143 --> 00:29:07,446
[singing]
You can't fuck with me.
849
00:29:07,446 --> 00:29:09,514
[cheers]
850
00:29:09,514 --> 00:29:10,849
- [rapping]
Look how fierce you are.
851
00:29:10,849 --> 00:29:12,818
That's your power.
It's who you are.
852
00:29:12,818 --> 00:29:14,786
Je ne sais quoi,
queen of your bar.
853
00:29:14,786 --> 00:29:17,356
Make it happen by working hard.
854
00:29:17,356 --> 00:29:19,725
[cheers]
855
00:29:20,759 --> 00:29:22,894
- [on track]
May the best drag queen win!
856
00:29:22,894 --> 00:29:24,963
Stay true, North, strong,
857
00:29:24,963 --> 00:29:26,465
and fierce.
858
00:29:26,465 --> 00:29:29,267
[cheers]
859
00:29:30,235 --> 00:29:32,270
- Oh, my gosh. Kill it.
860
00:29:32,270 --> 00:29:33,372
[RuPaul's
"Just What They Want"]
861
00:29:33,372 --> 00:29:34,373
- [rapping]
I know you wanna work.
862
00:29:35,474 --> 00:29:36,842
- Category is...
863
00:29:41,246 --> 00:29:44,383
First up, Miss Fiercalicious.
864
00:29:44,383 --> 00:29:47,252
- Ooh.
865
00:29:47,252 --> 00:29:50,922
- I have never looked better
than I do in this moment.
866
00:29:50,922 --> 00:29:52,958
I'm wearing royal blue.
867
00:29:52,958 --> 00:29:55,994
I'm draped in silk and jewels.
868
00:29:55,994 --> 00:29:58,597
I'm showing off
my gorgeous leg.
869
00:29:58,597 --> 00:30:00,599
- This look is a little slutty.
870
00:30:00,599 --> 00:30:02,334
- I think you mean
a little slitty.
871
00:30:02,334 --> 00:30:03,769
- Oh.
872
00:30:03,769 --> 00:30:06,571
- This gown is fit for a queen.
873
00:30:06,571 --> 00:30:09,975
It's Fiercalicious' world, and
you're all just living in it.
874
00:30:09,975 --> 00:30:10,976
- Gorgeous.
875
00:30:13,078 --> 00:30:14,413
- Kimmy Couture.
876
00:30:14,413 --> 00:30:16,048
- Ooh.
877
00:30:16,048 --> 00:30:19,251
- I'm wearing a quintessential
Kimmy Couture.
878
00:30:19,251 --> 00:30:21,753
I'm working this runway
as if it's the last runway
879
00:30:21,753 --> 00:30:23,355
of a lifetime, bitch.
880
00:30:23,355 --> 00:30:26,825
I feel like
a glistening green goddess.
881
00:30:26,825 --> 00:30:28,694
- She has me sea-foaming
at the mouth.
882
00:30:28,694 --> 00:30:31,129
- Yes.
- Oh, girl, yeah, she does.
883
00:30:31,129 --> 00:30:34,766
- I have a jewel in my chin
because in the Asian culture,
884
00:30:34,766 --> 00:30:36,868
we love everything so pointy.
885
00:30:36,868 --> 00:30:39,304
Toes pointy, hands pointy,
886
00:30:39,304 --> 00:30:41,373
and the chins pointy.
887
00:30:41,373 --> 00:30:44,409
[cheers]
888
00:30:46,044 --> 00:30:48,447
- Jada Shada Hudson.
889
00:30:48,447 --> 00:30:51,683
- Oh!
890
00:30:51,683 --> 00:30:53,919
- This is the moment
I've been waiting for.
891
00:30:53,919 --> 00:30:56,688
I am a vision in red.
892
00:30:56,688 --> 00:31:00,358
Eat it up.
Eat all of this melanin up.
893
00:31:00,358 --> 00:31:03,261
- Turns out rubies are
a girl's best friend.
894
00:31:03,261 --> 00:31:04,963
- I feel beautiful.
895
00:31:04,963 --> 00:31:06,998
I feel rich. I feel radiant.
896
00:31:06,998 --> 00:31:10,736
I feel like this
is a winner's gown.
897
00:31:10,736 --> 00:31:12,637
- Jada Shada Hudson,
898
00:31:12,637 --> 00:31:15,073
the rose of Barbados.
899
00:31:15,073 --> 00:31:16,541
We have a floater.
- Oh.
900
00:31:16,541 --> 00:31:17,709
- Oh.
- Oh.
901
00:31:17,709 --> 00:31:19,144
- [chuckles]
902
00:31:19,845 --> 00:31:22,047
- Gisèle Lullaby.
903
00:31:22,047 --> 00:31:23,949
- Ooh.
- Oh!
904
00:31:23,949 --> 00:31:27,552
- So I'm wearing
a rose gold fantasy.
905
00:31:27,552 --> 00:31:29,855
I look naked but elegant.
906
00:31:29,855 --> 00:31:31,857
Everything matched perfectly.
907
00:31:31,857 --> 00:31:34,626
You know what?
Blonde have more fun.
908
00:31:36,128 --> 00:31:37,462
- She's going for gold--
909
00:31:37,462 --> 00:31:39,097
rose gold.
910
00:31:39,097 --> 00:31:41,333
- Look at me.
I'm the superstar.
911
00:31:41,333 --> 00:31:42,634
- Ooh.
912
00:31:42,634 --> 00:31:44,603
- So cold.
913
00:31:44,603 --> 00:31:46,138
- Is that a famous actress?
914
00:31:46,138 --> 00:31:47,305
Is that a superstar?
915
00:31:47,305 --> 00:31:49,641
No, it's Gisèle Lullaby.
916
00:31:50,976 --> 00:31:53,612
- Wow, that was amazing.
917
00:31:55,547 --> 00:31:56,915
- Welcome, Queens.
918
00:31:56,915 --> 00:31:59,484
This has been such
an incredible season.
919
00:31:59,484 --> 00:32:01,319
And no matter
what happens tonight,
920
00:32:01,319 --> 00:32:03,722
truly, this is just
the beginning.
921
00:32:03,722 --> 00:32:06,224
Yesterday,
you all did a photoshoot
922
00:32:06,224 --> 00:32:08,794
with season two winner,
Icesis Couture.
923
00:32:08,794 --> 00:32:12,330
Miss Fiercalicious,
here is your best photo.
924
00:32:14,766 --> 00:32:16,968
You look stunning here.
925
00:32:16,968 --> 00:32:18,436
- Thank you.
- Tell me a little bit
926
00:32:18,436 --> 00:32:21,072
about your drag journey
and how you got to this moment.
927
00:32:21,072 --> 00:32:23,308
- I come from
a small immigrant family
928
00:32:23,308 --> 00:32:26,344
that moved to Canada
to provide a better life
929
00:32:26,344 --> 00:32:28,146
for myself and my siblings.
930
00:32:28,146 --> 00:32:29,681
My family's very religious.
931
00:32:29,681 --> 00:32:33,585
They wanted me to be a doctor
and find a traditional job.
932
00:32:33,585 --> 00:32:37,122
So when I started drag,
they were very against it.
933
00:32:37,122 --> 00:32:39,758
Drag has just changed my life.
934
00:32:39,758 --> 00:32:42,460
It's allowed me to
find so much beauty
935
00:32:42,460 --> 00:32:44,129
and confidence in myself.
936
00:32:44,129 --> 00:32:46,331
The happiness
that drag brought me,
937
00:32:46,331 --> 00:32:48,099
I want to share that
with everybody.
938
00:32:48,099 --> 00:32:51,603
- Fierce, watching your growth
in this competition
939
00:32:51,603 --> 00:32:55,607
has been nothing short
of inspirational.
940
00:32:55,607 --> 00:32:58,143
- You should be very proud
of who you are
941
00:32:58,143 --> 00:32:59,711
and how far you've come.
942
00:32:59,711 --> 00:33:00,912
Diamonds are made
under pressure.
943
00:33:00,912 --> 00:33:02,781
- Yes.
944
00:33:02,781 --> 00:33:03,982
- Kimmy Couture.
945
00:33:03,982 --> 00:33:05,183
- Hello.
946
00:33:05,183 --> 00:33:07,118
- Here is your best photo.
947
00:33:07,118 --> 00:33:09,120
- [laughs]
948
00:33:09,120 --> 00:33:12,123
- Tell me about your drag
journey to get to here.
949
00:33:12,123 --> 00:33:15,293
- First off, that's
first ever official photo
950
00:33:15,293 --> 00:33:17,329
with me and Icesis
together, girl.
951
00:33:17,329 --> 00:33:18,430
- Really?
- We don't have a picture
952
00:33:18,430 --> 00:33:20,699
together.
- Wow.
953
00:33:20,699 --> 00:33:24,336
- My drag journey here
has been up and down.
954
00:33:24,336 --> 00:33:27,973
As a trans Asian immigrant
and a rape victim,
955
00:33:27,973 --> 00:33:32,277
I represent myself so proudly
in this competition.
956
00:33:32,277 --> 00:33:34,479
I prove myself
that I'm not a broken person.
957
00:33:34,479 --> 00:33:36,081
I'm a strong person,
and I'm standing here
958
00:33:36,081 --> 00:33:38,550
in front of you all, and I'm
so fucking proud of myself.
959
00:33:38,550 --> 00:33:40,819
- Thank you
for sharing your story
960
00:33:40,819 --> 00:33:43,455
because there are
so many people out there
961
00:33:43,455 --> 00:33:44,990
with similar stories,
962
00:33:44,990 --> 00:33:47,192
and they're seeing you
more than standing.
963
00:33:47,192 --> 00:33:49,160
You are shining.
- Thank you.
964
00:33:49,160 --> 00:33:51,529
- You have brought so much joy
965
00:33:51,529 --> 00:33:53,331
and light
into this competition.
966
00:33:53,331 --> 00:33:56,835
Watching you on the stage
has been such a treat.
967
00:33:56,835 --> 00:34:00,805
You are electric, and never let
anybody put that light out.
968
00:34:00,805 --> 00:34:02,540
- Thank you.
969
00:34:02,540 --> 00:34:04,175
- Jada Shada Hudson.
970
00:34:04,175 --> 00:34:05,410
- Hi, Brooke Lynn.
971
00:34:05,410 --> 00:34:08,146
- Here is your best photo
from the photoshoot.
972
00:34:09,281 --> 00:34:10,482
- Aww.
973
00:34:10,482 --> 00:34:12,450
- It is a stunning picture.
- Oh, thank you.
974
00:34:12,450 --> 00:34:14,419
- I think it really
captures your spirit.
975
00:34:14,419 --> 00:34:16,121
- Without drag,
I wouldn't be here.
976
00:34:16,121 --> 00:34:20,358
And since I don't have
my family even here with me,
977
00:34:20,358 --> 00:34:22,093
drag has given me
my chosen family.
978
00:34:22,093 --> 00:34:25,630
You know,
there's a lot of queens that
979
00:34:25,630 --> 00:34:27,599
[choked up]
I look up to,
980
00:34:27,599 --> 00:34:30,402
like Michelle Ross.
981
00:34:30,402 --> 00:34:32,637
She was a mother to me.
982
00:34:32,637 --> 00:34:34,005
Rest in peace, Michelle.
983
00:34:34,005 --> 00:34:36,975
And she would always tell me,
984
00:34:36,975 --> 00:34:40,645
Jada, one day you're
gonna be on that show.
985
00:34:40,645 --> 00:34:43,114
And I remember, every Pride,
she would always say,
986
00:34:43,114 --> 00:34:46,117
oh, my God, Jada, they always
book those "Drag Race" girls,
987
00:34:46,117 --> 00:34:48,887
but, honey, I would rather
watch you all day.
988
00:34:48,887 --> 00:34:51,056
And, you know, here I am today,
989
00:34:51,056 --> 00:34:53,525
and I hope
that Michelle feels proud.
990
00:34:53,525 --> 00:34:56,695
This is what I did drag for,
991
00:34:56,695 --> 00:34:58,830
to be standing here
on this platform.
992
00:34:59,864 --> 00:35:03,635
- Well, Jada, I can guarantee
without a shadow of a doubt
993
00:35:03,635 --> 00:35:05,804
that Michelle Ross...
994
00:35:07,906 --> 00:35:10,041
[choked up]
May she rest in peace,
995
00:35:10,041 --> 00:35:11,743
is smiling down
on you right now.
996
00:35:13,078 --> 00:35:15,814
- [sniffles]
- She was a legend,
997
00:35:15,814 --> 00:35:19,651
and now you are a legend.
998
00:35:19,651 --> 00:35:21,553
And you are carrying on
the legacy
999
00:35:21,553 --> 00:35:25,056
with just such beauty
and dignity and grace.
1000
00:35:25,056 --> 00:35:26,558
- Aw, thank you so much.
1001
00:35:27,258 --> 00:35:28,660
- Gisèle Lullaby.
1002
00:35:28,660 --> 00:35:30,395
- Bonjour, boo-boo.
1003
00:35:30,395 --> 00:35:33,298
[laughter]
- Bonjour, boo-boo.
1004
00:35:33,298 --> 00:35:35,300
Let's look at your picture.
1005
00:35:35,300 --> 00:35:38,136
Here is your best shot
with Icesis Couture.
1006
00:35:38,136 --> 00:35:39,404
- Ooh.
1007
00:35:39,404 --> 00:35:41,006
- Tell me
about your drag journey
1008
00:35:41,006 --> 00:35:42,841
and what it took to get here.
1009
00:35:42,841 --> 00:35:44,709
- Whew.
I always say
1010
00:35:44,709 --> 00:35:46,978
I was born to be a drag queen.
1011
00:35:46,978 --> 00:35:49,848
I always been the gay boy,
always been the little guy
1012
00:35:49,848 --> 00:35:51,182
that was too feminine.
1013
00:35:51,182 --> 00:35:54,252
And I've been raised
in a really religious family
1014
00:35:54,252 --> 00:35:57,989
who quit the religion for me.
1015
00:35:57,989 --> 00:36:02,460
When I arrived in the drag
world, I knew it was for me.
1016
00:36:02,460 --> 00:36:05,030
Everything that I was
good at was there.
1017
00:36:05,030 --> 00:36:07,332
Everything that I always
wanted to be was there.
1018
00:36:07,332 --> 00:36:09,067
It's a dream come true.
1019
00:36:09,067 --> 00:36:13,838
Young people need to understand
that it's possible to be happy,
1020
00:36:13,838 --> 00:36:17,108
and you can be kind
to everyone around
1021
00:36:17,108 --> 00:36:20,045
just to give that respect
and receive it back.
1022
00:36:20,045 --> 00:36:24,549
- Well, Gisèle, I love your
weirdness, your quirkiness.
1023
00:36:24,549 --> 00:36:27,919
You are so fabulously yourself.
1024
00:36:27,919 --> 00:36:29,120
- Thank you. Oh, my God.
1025
00:36:29,120 --> 00:36:30,588
[sniffles]
1026
00:36:30,588 --> 00:36:33,925
- You have this beautiful
fearlessness
1027
00:36:33,925 --> 00:36:35,760
that I've talked about
all season.
1028
00:36:35,760 --> 00:36:39,164
You are--whether it's--you're
willing to give your time
1029
00:36:39,164 --> 00:36:40,765
to the other queens
in the Werk Room,
1030
00:36:40,765 --> 00:36:42,467
to help give them
a helping hand,
1031
00:36:42,467 --> 00:36:45,203
and not worry about
whether or not you're going
1032
00:36:45,203 --> 00:36:46,805
to finish it
'cause you know you will.
1033
00:36:46,805 --> 00:36:49,074
But your soul is just so good.
1034
00:36:49,074 --> 00:36:50,341
- Thank you so much.
1035
00:36:51,743 --> 00:36:55,213
- It is now time
for the judges' critiques.
1036
00:36:55,213 --> 00:36:57,182
First up is Fiercalicious.
1037
00:36:57,182 --> 00:36:59,851
- Miss Fiercalicious,
I had so much fun
1038
00:36:59,851 --> 00:37:01,820
watching you
in the performance.
1039
00:37:01,820 --> 00:37:04,556
Your verse,
the lyrics were hilarious.
1040
00:37:04,556 --> 00:37:06,758
- With a little undertone
of bratty.
1041
00:37:06,758 --> 00:37:08,893
You had us all
in the palm of your hand.
1042
00:37:08,893 --> 00:37:10,795
- You had me at "gold."
You had me at "ice."
1043
00:37:10,795 --> 00:37:12,030
So they spoke to me.
1044
00:37:12,030 --> 00:37:15,633
[laughter]
1045
00:37:15,633 --> 00:37:16,701
- Oh, I just got it. OK.
1046
00:37:16,701 --> 00:37:19,838
[laughter]
1047
00:37:19,838 --> 00:37:23,308
- This dress is blue magic.
1048
00:37:23,308 --> 00:37:26,144
Like, every detail,
always on point.
1049
00:37:26,144 --> 00:37:30,014
- It's like Cinderella
at the ball, just gorgeous.
1050
00:37:30,014 --> 00:37:32,884
And the hair tonight is--
1051
00:37:32,884 --> 00:37:34,219
I've never seen
anything like it.
1052
00:37:34,219 --> 00:37:36,187
It's just gorgeous.
1053
00:37:36,187 --> 00:37:38,156
- You look absolutely stunning.
1054
00:37:38,156 --> 00:37:40,191
The lip on you in contrast
1055
00:37:40,191 --> 00:37:41,860
to the blue
is absolutely beautiful.
1056
00:37:41,860 --> 00:37:43,962
And I can't take my eyes
off of your leg.
1057
00:37:43,962 --> 00:37:45,396
- [laughs]
1058
00:37:45,396 --> 00:37:48,233
- And Fierce, your runway
looks have been so beautiful
1059
00:37:48,233 --> 00:37:49,901
and so much fun
to watch this season,
1060
00:37:49,901 --> 00:37:51,302
so I just want to say
thank you for that.
1061
00:37:52,470 --> 00:37:54,739
Next up, Kimmy Couture.
1062
00:37:54,739 --> 00:37:57,375
- Kimmy, you give me
that feeling--
1063
00:37:57,375 --> 00:38:00,345
I'm dating myself--when I used
to go home from school
1064
00:38:00,345 --> 00:38:02,981
and watch videos and try
to learn the choreography
1065
00:38:02,981 --> 00:38:04,382
of my favorite pop stars.
1066
00:38:04,382 --> 00:38:06,484
That's the energy you give me.
1067
00:38:06,484 --> 00:38:07,785
You make it smooth.
1068
00:38:07,785 --> 00:38:09,354
You make it effortless.
1069
00:38:09,354 --> 00:38:10,955
And you're always in it.
1070
00:38:10,955 --> 00:38:14,292
- In the recording, you had
the least amount of trouble.
1071
00:38:14,292 --> 00:38:16,928
Your verse made sense.
It was concise.
1072
00:38:16,928 --> 00:38:19,998
And it was really, really fun
to watch you just kind of,
1073
00:38:19,998 --> 00:38:21,599
like, let your personality go.
1074
00:38:21,599 --> 00:38:23,801
- Start planning
your tour, girl.
1075
00:38:23,801 --> 00:38:26,070
You are fire...
1076
00:38:26,070 --> 00:38:27,539
- Thank you.
- On the stage.
1077
00:38:27,539 --> 00:38:30,041
You make it look so easy.
1078
00:38:30,041 --> 00:38:31,442
- This look tonight--
1079
00:38:31,442 --> 00:38:33,178
I'm a Virgo, I'm an Earth sign,
1080
00:38:33,178 --> 00:38:35,213
so green really speaks to me.
1081
00:38:35,213 --> 00:38:37,182
And of course,
you presented it magnificently.
1082
00:38:37,182 --> 00:38:38,750
You know,
when you come on the runway,
1083
00:38:38,750 --> 00:38:41,085
you strut, you stomp.
1084
00:38:41,085 --> 00:38:42,687
And we're here for all of it.
1085
00:38:42,687 --> 00:38:45,823
- Kimmy, your makeup
is absolutely everything.
1086
00:38:45,823 --> 00:38:47,458
The glitter lip, you had me.
1087
00:38:47,458 --> 00:38:49,761
- I'm so excited to watch
people fall in love with you.
1088
00:38:49,761 --> 00:38:51,296
- I can't wait, too.
1089
00:38:51,296 --> 00:38:54,499
[laughter]
1090
00:38:56,067 --> 00:38:58,803
- Jada Shada Hudson.
- Turn up.
1091
00:38:58,803 --> 00:39:00,972
- That choreography, girl.
1092
00:39:00,972 --> 00:39:03,908
You were just on fire tonight.
1093
00:39:03,908 --> 00:39:07,045
Like, that was
the quintessential
1094
00:39:07,045 --> 00:39:08,746
turn up queen moment.
1095
00:39:08,746 --> 00:39:10,815
- You were just
in it to win it.
1096
00:39:10,815 --> 00:39:13,251
- You have this presence,
and you have this It Factor,
1097
00:39:13,251 --> 00:39:15,353
and it was so much fun
to watch.
1098
00:39:15,353 --> 00:39:17,555
- And your verse--
1099
00:39:17,555 --> 00:39:19,257
your verse gave us everything.
1100
00:39:19,257 --> 00:39:22,260
It gave us herstory about you--
1101
00:39:22,260 --> 00:39:24,462
"Island gal,
Barbados to the city."
1102
00:39:24,462 --> 00:39:25,797
You know?
- Period.
1103
00:39:25,797 --> 00:39:28,233
- You gave me, "Serving body
and Black girl tea."
1104
00:39:28,233 --> 00:39:29,734
I want that on a T-shirt.
1105
00:39:29,734 --> 00:39:32,036
It was funny.
It was entertaining.
1106
00:39:32,036 --> 00:39:33,938
And I'm just
so damn proud of you.
1107
00:39:33,938 --> 00:39:36,708
- Literally, I felt
like I was at the club,
1108
00:39:36,708 --> 00:39:38,576
and I was just performing for,
like, a bunch of...
1109
00:39:38,576 --> 00:39:39,911
- Yes.
- Friends and family.
1110
00:39:39,911 --> 00:39:42,146
All that was missing was
a tequila shot, bitch, OK?
1111
00:39:42,146 --> 00:39:43,281
[laughter]
1112
00:39:43,281 --> 00:39:45,617
- You look magnificent.
1113
00:39:45,617 --> 00:39:48,286
- Thank you.
- It's just--
1114
00:39:48,286 --> 00:39:49,921
fits your body perfectly.
1115
00:39:49,921 --> 00:39:51,923
The length is perfect.
1116
00:39:51,923 --> 00:39:53,558
- You're an absolute vision.
1117
00:39:53,558 --> 00:39:56,394
The crystals, the fabric,
the silhouette--
1118
00:39:56,394 --> 00:39:58,162
it's all just divine.
1119
00:39:58,162 --> 00:40:00,431
It is the reason
why I love drag.
1120
00:40:00,431 --> 00:40:01,866
You just serve.
1121
00:40:01,866 --> 00:40:03,668
- Thank you so much.
1122
00:40:03,668 --> 00:40:05,703
- Gisèle Lullaby.
1123
00:40:05,703 --> 00:40:07,071
- [moans]
1124
00:40:07,071 --> 00:40:08,973
- Gisèle, when you were out
doing your verse,
1125
00:40:08,973 --> 00:40:11,409
I was only looking
at Gisèle Lullaby.
1126
00:40:11,409 --> 00:40:13,144
You're always giving your all.
1127
00:40:13,144 --> 00:40:15,580
- Your performance,
you came out in this neon,
1128
00:40:15,580 --> 00:40:18,249
mushroom-cut wig, and
I was like, that's a fun girl.
1129
00:40:18,249 --> 00:40:19,851
I couldn't take my eyes
off of you,
1130
00:40:19,851 --> 00:40:21,486
so you were absolutely
incredible to watch.
1131
00:40:21,486 --> 00:40:23,021
- Thank you so much.
1132
00:40:23,021 --> 00:40:25,823
- You ooze
this kind of confidence
1133
00:40:25,823 --> 00:40:28,693
with the way that you are
so easy in your movements.
1134
00:40:28,693 --> 00:40:32,196
- Mm-hmm.
- And it's star quality.
1135
00:40:32,196 --> 00:40:34,766
There's nothing "lullaby"
about you.
1136
00:40:34,766 --> 00:40:36,634
You keep me awake,
full throttle.
1137
00:40:36,634 --> 00:40:39,304
- I should change it
to Gisèle Espresso.
1138
00:40:39,304 --> 00:40:41,372
[laughter]
1139
00:40:41,372 --> 00:40:42,740
- You look beautiful.
1140
00:40:42,740 --> 00:40:45,176
I love the silhouette.
It's just the draping of it.
1141
00:40:45,176 --> 00:40:46,944
The shawl is amazing.
1142
00:40:46,944 --> 00:40:49,447
- I can't think of any other
word than "orgasmic"
1143
00:40:49,447 --> 00:40:51,082
when you came down the runway.
1144
00:40:51,082 --> 00:40:52,617
I was just like--
[gasps]
1145
00:40:52,617 --> 00:40:55,887
The hair, it's a work of art
on a work of art.
1146
00:40:55,887 --> 00:40:57,622
And the gown is--
1147
00:40:57,622 --> 00:41:00,558
I mean, you're better dressed
than most people at the Oscars.
1148
00:41:01,959 --> 00:41:03,861
- Thank you so much.
1149
00:41:03,861 --> 00:41:05,330
- Thank you, queens.
1150
00:41:05,330 --> 00:41:06,497
We love you.
1151
00:41:06,497 --> 00:41:08,299
You may all head back
to the Werk Room
1152
00:41:08,299 --> 00:41:09,834
and untuck while we deliberate.
1153
00:41:09,834 --> 00:41:11,369
all: Thank you.
1154
00:41:12,437 --> 00:41:14,706
[engine revving]
1155
00:41:14,706 --> 00:41:15,873
- Aww.
1156
00:41:15,873 --> 00:41:18,242
- Last "Untucked."
- Ugh.
1157
00:41:18,242 --> 00:41:22,947
- I do not know how
the judges are picking a winner
1158
00:41:22,947 --> 00:41:27,352
because all four of us
in this group number--
1159
00:41:27,352 --> 00:41:28,619
killer.
1160
00:41:28,619 --> 00:41:30,355
I can't believe
I'm sitting here right now.
1161
00:41:30,355 --> 00:41:32,457
Like, to win
"Canada's Drag Race?"
1162
00:41:32,457 --> 00:41:34,158
Girl. Honey.
1163
00:41:34,158 --> 00:41:36,260
- Oh, no.
- [screams]
1164
00:41:36,260 --> 00:41:37,762
- Call security!
1165
00:41:37,762 --> 00:41:39,564
- Not this.
1166
00:41:39,564 --> 00:41:42,166
- [screams]
The eliminated girls are here!
1167
00:41:42,166 --> 00:41:44,168
- We're back!
1168
00:41:44,168 --> 00:41:45,970
[overlapping chatter]
1169
00:41:45,970 --> 00:41:48,873
- All of these
fucking bitches are back.
1170
00:41:48,873 --> 00:41:50,007
- Bitch, you made it.
1171
00:41:50,007 --> 00:41:51,976
- Oh, my God, all my friends!
1172
00:41:51,976 --> 00:41:54,445
I'm gonna see my little
Boom Boom sister.
1173
00:41:54,445 --> 00:41:56,514
- Cheers to season three!
1174
00:41:56,514 --> 00:42:00,118
[cheers]
1175
00:42:00,118 --> 00:42:02,820
- Halal, I just want to say,
like, what you're wearing--
1176
00:42:02,820 --> 00:42:05,189
like, people haven't gotten
to see everything
1177
00:42:05,189 --> 00:42:06,691
that you have to offer,
but now they will.
1178
00:42:06,691 --> 00:42:08,793
- I mean, obviously,
it's hard to go home first,
1179
00:42:08,793 --> 00:42:11,429
but I was here to open doors
and to make space.
1180
00:42:11,429 --> 00:42:13,331
And that was the reason
that I was here.
1181
00:42:13,331 --> 00:42:15,233
- And you know what?
You definitely won
1182
00:42:15,233 --> 00:42:18,736
all of our hearts because
you were so kind to work with.
1183
00:42:18,736 --> 00:42:20,204
- Thank you so much, y'all.
1184
00:42:20,204 --> 00:42:21,873
- I mean,
I was only here two episodes,
1185
00:42:21,873 --> 00:42:25,143
but I felt like I got
to know everyone quite quickly.
1186
00:42:25,143 --> 00:42:29,247
And I think that was
the saddest part, was leaving,
1187
00:42:29,247 --> 00:42:30,748
although, I mean,
1188
00:42:30,748 --> 00:42:33,751
I'm not mad about not being
here too long with this one--
1189
00:42:33,751 --> 00:42:35,052
Miss Fake-a-licious.
1190
00:42:35,052 --> 00:42:37,221
[all scream]
1191
00:42:37,221 --> 00:42:38,723
[laughter]
1192
00:42:38,723 --> 00:42:41,592
- Not Miss Moço calling me
Miss Fake-a-licious.
1193
00:42:41,592 --> 00:42:43,361
I'm the realest bitch here.
1194
00:42:43,361 --> 00:42:46,264
- Miss Moço, you are the winner
of this week's mini challenge.
1195
00:42:46,264 --> 00:42:48,599
- Yes, finally!
- Condragulations.
1196
00:42:48,599 --> 00:42:52,870
- I am so glad to have met
this cast of girls
1197
00:42:52,870 --> 00:42:56,107
because it reminds me
of the relationship
1198
00:42:56,107 --> 00:42:58,776
with Canada
and Indigenous peoples.
1199
00:42:58,776 --> 00:43:02,847
Finally, people are trying
to do better in this country.
1200
00:43:02,847 --> 00:43:05,783
To all of you girls,
you really do make me
1201
00:43:05,783 --> 00:43:09,153
so hopeful of the future
of this country.
1202
00:43:09,153 --> 00:43:10,688
- I'm so grateful
for you, bitch.
1203
00:43:10,688 --> 00:43:12,290
You totally made me
more confident,
1204
00:43:12,290 --> 00:43:13,991
more comfortable with myself.
1205
00:43:13,991 --> 00:43:16,761
I've always been a proud Métis,
but I just don't talk about it,
1206
00:43:16,761 --> 00:43:21,399
and you are helping me explore
my family and my culture, too.
1207
00:43:21,399 --> 00:43:23,167
I love you.
I don't think I would have
1208
00:43:23,167 --> 00:43:26,070
even made it far as I did
without you here with me.
1209
00:43:26,070 --> 00:43:28,005
You remind me of my girlfriends
from back home.
1210
00:43:28,005 --> 00:43:29,574
- Yeah.
[laughs]
1211
00:43:29,574 --> 00:43:31,776
- Irma Gerd, hello, hi.
1212
00:43:31,776 --> 00:43:33,911
You are the very first
East Coast queen.
1213
00:43:33,911 --> 00:43:36,247
- I was. And I made it
all the way to top six.
1214
00:43:36,247 --> 00:43:37,248
- Yes, bitch.
- Yes, baby!
1215
00:43:37,248 --> 00:43:39,083
[cheers]
1216
00:43:39,083 --> 00:43:40,218
- She said, coastal.
1217
00:43:40,218 --> 00:43:41,719
- Yes, I'm happy to represent.
1218
00:43:41,719 --> 00:43:43,087
I'm the beast from the East.
1219
00:43:43,087 --> 00:43:45,289
- [laughs]
- [laughs]
1220
00:43:45,289 --> 00:43:47,992
Beast from the East!
1221
00:43:47,992 --> 00:43:52,163
- So it's no surprise for me
that Gisèle is in the top four.
1222
00:43:52,163 --> 00:43:53,898
I am so happy
you made it this far.
1223
00:43:53,898 --> 00:43:56,901
I know you made everyone
back at home very proud.
1224
00:43:56,901 --> 00:43:59,904
[speaking French]
1225
00:44:02,440 --> 00:44:05,443
- [speaking French]
1226
00:44:09,413 --> 00:44:11,249
- Miss Fiercalicious,
1227
00:44:11,249 --> 00:44:12,817
I think
throughout this competition,
1228
00:44:12,817 --> 00:44:14,652
you've shown us that
you're not a bitch.
1229
00:44:14,652 --> 00:44:16,287
You are that bitch.
1230
00:44:16,287 --> 00:44:18,122
What a fucking roller coaster
you've had
1231
00:44:18,122 --> 00:44:19,824
this entire competition.
1232
00:44:19,824 --> 00:44:21,492
But you did it.
1233
00:44:21,492 --> 00:44:24,362
You won two challenges.
You lip-synched.
1234
00:44:24,362 --> 00:44:25,830
You were in the bottom.
You were in the top.
1235
00:44:25,830 --> 00:44:28,866
At one point in time, you were
feuding with everyone.
1236
00:44:28,866 --> 00:44:30,067
And look at you now.
1237
00:44:30,067 --> 00:44:31,736
I'm so proud of you.
1238
00:44:31,736 --> 00:44:33,404
- I love you, Bomb.
1239
00:44:33,404 --> 00:44:36,240
- Kimmy, I have to say
that I was the most excited
1240
00:44:36,240 --> 00:44:38,576
to see you when I walked
into the workroom.
1241
00:44:38,576 --> 00:44:40,344
And I was just, like,
always been obsessed.
1242
00:44:40,344 --> 00:44:43,681
And, like,
you it did not disappoint.
1243
00:44:43,681 --> 00:44:44,949
- Aw.
- And you had the best
1244
00:44:44,949 --> 00:44:45,950
lip sync of the season.
1245
00:44:45,950 --> 00:44:46,951
Sorry, everyone else.
1246
00:44:46,951 --> 00:44:48,085
[laughter]
1247
00:44:49,020 --> 00:44:50,321
- I mean, it's no surprise
1248
00:44:50,321 --> 00:44:54,492
that this is my bitch
in this group.
1249
00:44:54,492 --> 00:44:56,127
I'm so proud of you.
1250
00:44:56,127 --> 00:44:59,730
You are so incredibly talented.
1251
00:44:59,730 --> 00:45:02,733
Girl, you are my sister,
my family,
1252
00:45:02,733 --> 00:45:04,502
my best friend, my everything.
1253
00:45:04,502 --> 00:45:07,138
I love you so much,
and I'm so proud of you.
1254
00:45:07,138 --> 00:45:09,173
- I love you so much.
1255
00:45:09,173 --> 00:45:10,174
- No tears?
1256
00:45:10,174 --> 00:45:11,642
- I'm trying not to, girl.
1257
00:45:11,642 --> 00:45:12,810
I'm trying not to.
1258
00:45:13,844 --> 00:45:16,380
- All right,
just between us loons,
1259
00:45:16,380 --> 00:45:19,383
what an incredible top four.
1260
00:45:19,383 --> 00:45:20,651
But we got to pick a winner.
1261
00:45:20,651 --> 00:45:22,620
What do you think
about Miss Fiercalicious?
1262
00:45:22,620 --> 00:45:24,522
I'm so happy she's been
in this competition
1263
00:45:24,522 --> 00:45:27,625
because she's just served us so
many different amazing looks.
1264
00:45:27,625 --> 00:45:28,926
- When you watched her
in the challenge,
1265
00:45:28,926 --> 00:45:30,027
she kind of gave you
that look like,
1266
00:45:30,027 --> 00:45:31,295
you better be watching me.
1267
00:45:31,295 --> 00:45:34,165
- Do you think it was
a gold medal performance?
1268
00:45:34,165 --> 00:45:36,767
- Yeah, she reminds me
of that young rookie player
1269
00:45:36,767 --> 00:45:39,070
that you can tell
is gonna be phenomenal.
1270
00:45:39,070 --> 00:45:41,405
- You know,
she's a very beautiful queen,
1271
00:45:41,405 --> 00:45:46,410
but she also showed us so many
different sides to her drag,
1272
00:45:46,410 --> 00:45:48,479
to who Miss Fiercalicious is.
- Yes.
1273
00:45:48,479 --> 00:45:51,382
- And I really appreciated
that because she could have
1274
00:45:51,382 --> 00:45:53,017
just gone with pretty...
1275
00:45:53,017 --> 00:45:54,185
- In the pretty lane.
- All the way through.
1276
00:45:54,185 --> 00:45:55,553
- In the pretty, pretty lane.
- Yeah.
1277
00:45:55,553 --> 00:45:56,887
- And that would have
served her well, too.
1278
00:45:56,887 --> 00:45:59,724
- She definitely has a very
sure idea of who she is.
1279
00:45:59,724 --> 00:46:00,725
- And she's smart.
1280
00:46:00,725 --> 00:46:02,426
- So smart. So intelligent.
1281
00:46:02,426 --> 00:46:04,729
- And I think
what she really needs to do
1282
00:46:04,729 --> 00:46:07,331
is really run with everything
that she's learned here,
1283
00:46:07,331 --> 00:46:09,400
and she will be a superstar.
1284
00:46:10,701 --> 00:46:11,902
- Kimmy Couture.
1285
00:46:11,902 --> 00:46:14,405
- Let's be real.
She is the best dancer
1286
00:46:14,405 --> 00:46:15,840
that has ever hit that stage.
1287
00:46:15,840 --> 00:46:18,042
- Absolutely.
- Oh, you know, the dancing,
1288
00:46:18,042 --> 00:46:20,645
her verse,
it's full pop star vibes.
1289
00:46:20,645 --> 00:46:21,979
- Yeah, I almost fell
off my chair
1290
00:46:21,979 --> 00:46:24,015
when she started dancing
on that stage.
1291
00:46:24,015 --> 00:46:26,150
- Incredible.
- Listen, I love a good look,
1292
00:46:26,150 --> 00:46:28,419
but I am a performance
queen first.
1293
00:46:28,419 --> 00:46:30,287
I mean,
I really do mean it when I say,
1294
00:46:30,287 --> 00:46:31,789
you can't buy talent like that.
1295
00:46:31,789 --> 00:46:33,658
You can't sew it.
You can't do anything.
1296
00:46:33,658 --> 00:46:35,292
That is a God-given gift.
1297
00:46:35,292 --> 00:46:37,495
- Yes, agree.
- And she has it.
1298
00:46:37,495 --> 00:46:39,330
- Great comedic timing.
1299
00:46:39,330 --> 00:46:40,931
She is really, really funny.
1300
00:46:40,931 --> 00:46:43,501
She's an incredible dancer,
performer,
1301
00:46:43,501 --> 00:46:45,069
and she knows how to deliver.
1302
00:46:45,069 --> 00:46:47,171
- And I feel like the next step
1303
00:46:47,171 --> 00:46:49,206
of Kimmy Couture coming out
of her comfort zone
1304
00:46:49,206 --> 00:46:51,776
will be the evolution
of her look.
1305
00:46:51,776 --> 00:46:53,577
- Absolutely.
1306
00:46:53,577 --> 00:46:56,013
Up next, Jada Shada Hudson.
1307
00:46:56,013 --> 00:46:58,249
- That verse was exceptional.
1308
00:46:58,249 --> 00:47:00,384
- Fire.
- I mean, Drake,
1309
00:47:00,384 --> 00:47:02,086
give Jada Shada Hudson a call,
1310
00:47:02,086 --> 00:47:03,788
because you've got
a new feature.
1311
00:47:03,788 --> 00:47:05,056
- Oh, my God.
- You've got a new feature.
1312
00:47:05,056 --> 00:47:06,157
Could you see it?
1313
00:47:06,157 --> 00:47:07,291
- Champagne Papi
and the Turn Up Queen?
1314
00:47:07,291 --> 00:47:09,026
- [screams]
- Absolutely.
1315
00:47:09,026 --> 00:47:10,795
- That was her stage tonight.
1316
00:47:10,795 --> 00:47:13,631
There was that It Factor that
you could just see from her.
1317
00:47:13,631 --> 00:47:15,866
- And not only to see her
looking beautiful
1318
00:47:15,866 --> 00:47:19,370
and doing well,
but to see her believing it.
1319
00:47:19,370 --> 00:47:21,405
- Yes, that is the most
beautiful thing
1320
00:47:21,405 --> 00:47:24,475
when you see a drag queen--
you see the light switch click
1321
00:47:24,475 --> 00:47:28,345
in their head and they are
like, oh, my God, I'm good.
1322
00:47:28,345 --> 00:47:30,548
- I'm supposed to be here.
- I'm supposed to be here.
1323
00:47:30,548 --> 00:47:32,183
- And she turned
a look tonight.
1324
00:47:32,183 --> 00:47:34,652
- She did.
- The best she's ever looked,
1325
00:47:34,652 --> 00:47:36,520
and starting
from really good already.
1326
00:47:36,520 --> 00:47:40,458
- It's beautiful watching
her develop into a superstar.
1327
00:47:40,458 --> 00:47:42,860
And I think that's exactly
what we're going to see
1328
00:47:42,860 --> 00:47:45,496
from her once she leaves
this competition.
1329
00:47:45,496 --> 00:47:49,934
- Well, last but certainly
not least, Gisèle Lullaby.
1330
00:47:49,934 --> 00:47:51,068
- What a dream.
- What a dream.
1331
00:47:51,068 --> 00:47:52,803
- She really is.
- She really is.
1332
00:47:52,803 --> 00:47:54,805
- She just brought
so much joy to the stage.
1333
00:47:54,805 --> 00:47:56,140
She lit up the stage.
1334
00:47:56,140 --> 00:47:57,742
And her lyrics were fun.
1335
00:47:57,742 --> 00:48:00,211
I thought she really
brought out her personality
1336
00:48:00,211 --> 00:48:02,446
and also paid homage
to her roots.
1337
00:48:02,446 --> 00:48:03,948
- Yeah.
- No matter what,
1338
00:48:03,948 --> 00:48:07,418
she comes out onto the stage
and she gives you all she has.
1339
00:48:07,418 --> 00:48:09,386
There's just something
in the way that she moves
1340
00:48:09,386 --> 00:48:11,622
that has this ease to it.
1341
00:48:11,622 --> 00:48:13,190
- You know what that is?
Finesse.
1342
00:48:13,190 --> 00:48:15,493
- Finesse. That's exactly
the word I've been looking for.
1343
00:48:15,493 --> 00:48:16,494
- Finesse and sparkle.
- Finesse.
1344
00:48:16,494 --> 00:48:17,728
- There's a sparkle about her.
1345
00:48:17,728 --> 00:48:19,663
- Yeah, the finale look
tonight was just--
1346
00:48:19,663 --> 00:48:20,698
- Ugh.
- Beautiful.
1347
00:48:20,698 --> 00:48:21,932
- To die for.
- Breathtaking.
1348
00:48:21,932 --> 00:48:23,367
- Didn't you love that look?
- To die for.
1349
00:48:23,367 --> 00:48:25,436
- Like, she's not just
a look queen.
1350
00:48:25,436 --> 00:48:27,338
She's also incredibly funny.
1351
00:48:27,338 --> 00:48:29,774
- And she's been somebody
that I feel like the queens
1352
00:48:29,774 --> 00:48:32,309
this season have
really depended on,
1353
00:48:32,309 --> 00:48:34,111
and she's been willing
to give of herself.
1354
00:48:34,111 --> 00:48:35,813
- She's mother.
- She is mother.
1355
00:48:35,813 --> 00:48:38,182
- It was funny, too.
I was trying to figure out
1356
00:48:38,182 --> 00:48:40,518
what kind of queen she was.
I was like, are you campy?
1357
00:48:40,518 --> 00:48:41,819
Are you funny? Are you elegant?
1358
00:48:41,819 --> 00:48:42,820
- All of it.
- All of it.
1359
00:48:42,820 --> 00:48:43,821
- She's everything.
- Yeah.
1360
00:48:43,821 --> 00:48:45,189
She's an all-dressed chip
of drag.
1361
00:48:45,189 --> 00:48:46,690
- Oh.
- Yes!
1362
00:48:46,690 --> 00:48:48,292
- [laughs]
1363
00:48:48,292 --> 00:48:50,861
- Come on, dressed chips!
1364
00:48:50,861 --> 00:48:53,164
- And it's been such
a surprise all season.
1365
00:48:53,164 --> 00:48:54,698
It's been really
thrilling to be
1366
00:48:54,698 --> 00:48:56,700
on this side of the table,
watching.
1367
00:48:56,700 --> 00:48:58,602
- Totally. I wouldn't want
to do it with anybody else.
1368
00:48:58,602 --> 00:49:00,437
- I feel the same.
- Aww, likewise.
1369
00:49:00,437 --> 00:49:03,107
- But I think
we've made our decision?
1370
00:49:05,376 --> 00:49:07,978
Bring back our final four.
1371
00:49:08,946 --> 00:49:12,516
And please welcome back
Halal Bae.
1372
00:49:12,516 --> 00:49:14,385
- Whoo!
- Beautiful.
1373
00:49:14,385 --> 00:49:16,020
- Whoo-whoo!
1374
00:49:16,020 --> 00:49:17,655
Get it, Halal.
1375
00:49:17,655 --> 00:49:19,423
- Miss Moço.
1376
00:49:19,423 --> 00:49:22,426
- Yes, queen!
- Come on, Miss Moço!
1377
00:49:22,426 --> 00:49:25,496
- Ooh!
- She's a pretty lady.
1378
00:49:25,496 --> 00:49:27,765
- Chelazon Leroux.
1379
00:49:27,765 --> 00:49:31,035
- Ohh.
- A vision in nude!
1380
00:49:31,035 --> 00:49:32,670
Yes, bitch!
1381
00:49:33,704 --> 00:49:35,773
Kaos.
1382
00:49:35,773 --> 00:49:36,774
Ooh!
1383
00:49:36,774 --> 00:49:38,509
[cheers]
1384
00:49:38,509 --> 00:49:40,211
OK.
- Hello.
1385
00:49:41,579 --> 00:49:43,147
- Lady Boom Boom.
1386
00:49:43,147 --> 00:49:44,281
Yes, bitch.
1387
00:49:44,281 --> 00:49:46,483
- Wow!
- Yes.
1388
00:49:46,483 --> 00:49:47,718
- Gorgeous.
1389
00:49:47,718 --> 00:49:49,553
- Stunning.
1390
00:49:49,553 --> 00:49:51,255
Bombae.
1391
00:49:51,255 --> 00:49:52,256
- Wow.
1392
00:49:52,256 --> 00:49:53,791
- She said, I am the crown.
1393
00:49:53,791 --> 00:49:55,125
- Yes.
1394
00:49:55,125 --> 00:49:57,261
- Yes.
1395
00:49:57,261 --> 00:49:59,129
Irma Gerd.
1396
00:49:59,129 --> 00:50:02,533
- Irma Gerd!
- Irma Gerd!
1397
00:50:04,735 --> 00:50:06,871
- Vivian Vanderpuss.
1398
00:50:06,871 --> 00:50:09,039
- Whoo-whoo!
1399
00:50:09,039 --> 00:50:11,208
- You've been a bad, bad bunny.
1400
00:50:11,208 --> 00:50:13,077
[laughter]
1401
00:50:13,077 --> 00:50:16,547
And finally,
Miss Fiercalicious,
1402
00:50:16,547 --> 00:50:17,882
Kimmy Couture,
1403
00:50:17,882 --> 00:50:20,017
Jada Shada Hudson,
1404
00:50:20,017 --> 00:50:21,652
Gisèle Lullaby.
1405
00:50:23,520 --> 00:50:25,923
[applause]
1406
00:50:25,923 --> 00:50:27,224
- Stunning.
1407
00:50:27,224 --> 00:50:29,093
- Welcome back, queens.
1408
00:50:29,093 --> 00:50:33,597
We have made
some very tough decisions.
1409
00:50:33,597 --> 00:50:37,067
You are all so incredible.
1410
00:50:37,067 --> 00:50:39,203
[dramatic music]
1411
00:50:39,203 --> 00:50:44,108
However, only two of you will
be lip-synching for the crown.
1412
00:50:44,108 --> 00:50:50,114
[dramatic music]
1413
00:50:56,954 --> 00:50:59,857
Jada Shada Hudson,
1414
00:50:59,857 --> 00:51:01,425
Gisèle Lullaby...
1415
00:51:05,763 --> 00:51:07,097
You will face off...
1416
00:51:07,097 --> 00:51:08,732
- [gasps]
- For the title
1417
00:51:08,732 --> 00:51:12,703
of Canada's next
drag superstar.
1418
00:51:12,703 --> 00:51:14,838
- Jada.
- [breathing shakily]
1419
00:51:14,838 --> 00:51:16,607
- Gisèle.
- Oh, my God.
1420
00:51:16,607 --> 00:51:17,608
- Gisèle.
1421
00:51:17,608 --> 00:51:19,376
- Thank you.
1422
00:51:19,376 --> 00:51:20,945
[exhales deeply]
1423
00:51:23,480 --> 00:51:27,217
- Miss Fiercalicious,
Kimmy Couture,
1424
00:51:27,217 --> 00:51:30,120
this is the end
of your journey here.
1425
00:51:30,120 --> 00:51:33,958
But know and understand that
this is just the beginning.
1426
00:51:33,958 --> 00:51:35,859
We are so proud of you both.
1427
00:51:35,859 --> 00:51:37,494
You are both incredible.
1428
00:51:37,494 --> 00:51:40,497
You both showed so much growth,
so much passion,
1429
00:51:40,497 --> 00:51:42,533
so much incredible drag.
1430
00:51:42,533 --> 00:51:45,369
- Take all of the things
that you've learned here,
1431
00:51:45,369 --> 00:51:46,737
and take it out into the world
1432
00:51:46,737 --> 00:51:48,706
because they're
waiting for you.
1433
00:51:48,706 --> 00:51:51,175
- I can't wait to see
your stars continue to rise
1434
00:51:51,175 --> 00:51:54,545
because you're both
exceptional and talented.
1435
00:51:54,545 --> 00:51:57,715
- Now, sashay to the back
of the stage.
1436
00:51:57,715 --> 00:51:58,716
- Thank you.
1437
00:51:58,716 --> 00:52:01,719
[cheers and applause]
1438
00:52:04,355 --> 00:52:05,656
- I called it!
1439
00:52:05,656 --> 00:52:07,725
[indistinct whispering]
1440
00:52:09,259 --> 00:52:11,061
- [exhales deeply]
1441
00:52:11,061 --> 00:52:12,229
Fuck.
1442
00:52:13,897 --> 00:52:17,368
- Jada Shada Hudson,
Gisèle Lullaby,
1443
00:52:17,368 --> 00:52:22,606
one of you will be crowned the
winner of "Canada's Drag Race."
1444
00:52:22,606 --> 00:52:24,375
In addition
to winning the title
1445
00:52:24,375 --> 00:52:26,610
of Canada's next
drag superstar,
1446
00:52:26,610 --> 00:52:28,812
tonight's winner will
also walk away
1447
00:52:28,812 --> 00:52:32,783
with a crown and scepter
provided by Amped Accessories,
1448
00:52:32,783 --> 00:52:35,352
a sickening supply
of beauty products
1449
00:52:35,352 --> 00:52:38,155
from Shoppers Drug Mart,
1450
00:52:38,155 --> 00:52:39,790
and from Trojan,
1451
00:52:39,790 --> 00:52:46,230
the pleasure of $100.000.
1452
00:52:49,299 --> 00:52:52,536
Two queens stand before us.
1453
00:52:52,536 --> 00:52:55,339
Prior to tonight,
you were asked to prepare
1454
00:52:55,339 --> 00:52:57,341
a lip-sync performance
1455
00:52:57,341 --> 00:53:01,211
of "A New Day Has Come"
by Céline Dion.
1456
00:53:01,211 --> 00:53:04,448
This is your last chance
to impress us
1457
00:53:04,448 --> 00:53:11,388
and prove that you are Canada's
next drag superstar.
1458
00:53:11,388 --> 00:53:14,558
The time has come...
1459
00:53:14,558 --> 00:53:20,397
for you to lip-synch
for the crown!
1460
00:53:22,766 --> 00:53:28,772
Good luck,
and don't fuck it up.
1461
00:53:36,046 --> 00:53:41,185
- [singing]
I was waiting for so long
1462
00:53:41,185 --> 00:53:45,389
for a miracle to come.
1463
00:53:46,490 --> 00:53:50,828
Everyone told me to be strong.
1464
00:53:50,828 --> 00:53:55,999
Hold on and don't shed a tear.
1465
00:53:56,934 --> 00:54:01,839
Through the darkness
and good times,
1466
00:54:01,839 --> 00:54:06,343
I knew I'd make it through.
1467
00:54:07,344 --> 00:54:11,248
And the world thought
I had it all,
1468
00:54:11,248 --> 00:54:16,820
but I was waiting for you.
1469
00:54:16,820 --> 00:54:19,556
Hush, now.
1470
00:54:19,556 --> 00:54:23,427
I see a light in the sky.
1471
00:54:23,427 --> 00:54:27,197
Oh, it's almost blinding me.
1472
00:54:27,197 --> 00:54:32,136
I can't believe
I've been touched by an angel
1473
00:54:32,136 --> 00:54:35,506
with love.
1474
00:54:37,307 --> 00:54:42,579
Let the rain come down
and wash away my tears.
1475
00:54:42,579 --> 00:54:47,818
Let it fill my soul
and drown my fears.
1476
00:54:47,818 --> 00:54:53,223
Let it shatter the walls
for a new sun.
1477
00:54:53,223 --> 00:54:58,295
A new day has--
1478
00:54:58,295 --> 00:55:00,430
Let the rain come down...
[cheers]
1479
00:55:00,430 --> 00:55:03,300
And wash away my tears.
1480
00:55:03,300 --> 00:55:08,172
Let it fill my soul
and drown my fears.
1481
00:55:08,172 --> 00:55:13,810
Let it shatter the walls
for a new sun.
1482
00:55:13,810 --> 00:55:16,880
A new day
1483
00:55:16,880 --> 00:55:22,085
has
1484
00:55:22,085 --> 00:55:24,821
come.
1485
00:55:24,821 --> 00:55:27,257
Oh, oh, oh, oh.
1486
00:55:27,257 --> 00:55:32,362
[vocalizing]
1487
00:55:32,362 --> 00:55:37,434
I can't believe
I've been touched by an angel
1488
00:55:37,434 --> 00:55:40,337
with love.
1489
00:55:40,337 --> 00:55:42,506
Ooh, ooh, ooh.
1490
00:55:42,506 --> 00:55:45,442
Hush, now.
1491
00:55:49,413 --> 00:55:52,416
[wild cheering]
1492
00:55:55,419 --> 00:55:56,753
- Wow!
1493
00:55:56,753 --> 00:55:59,756
[cheers]
1494
00:56:01,124 --> 00:56:02,793
- Bravo!
1495
00:56:02,793 --> 00:56:05,162
- Whoo!
1496
00:56:05,162 --> 00:56:07,064
- Whoo!
- [laughs]
1497
00:56:11,668 --> 00:56:16,373
[dramatic music]
1498
00:56:16,373 --> 00:56:20,577
- Queens,
this entire competition
1499
00:56:20,577 --> 00:56:22,479
has been so amazing.
1500
00:56:22,479 --> 00:56:24,581
Thank you so much.
1501
00:56:25,649 --> 00:56:28,285
We have reached
our final decision.
1502
00:56:29,786 --> 00:56:33,957
The two of you have come
from near and far
1503
00:56:33,957 --> 00:56:38,061
and shown us the charisma,
uniqueness, nerve,
1504
00:56:38,061 --> 00:56:41,698
and talent it takes
to become stars.
1505
00:56:42,866 --> 00:56:44,835
Jada Shada Hudson,
1506
00:56:44,835 --> 00:56:46,770
Gisèle Lullaby
1507
00:56:46,770 --> 00:56:50,007
in just a moment,
one of you will be crowned
1508
00:56:50,007 --> 00:56:53,543
Canada's next drag superstar.
1509
00:56:55,779 --> 00:56:57,781
But first,
1510
00:56:57,781 --> 00:57:00,884
please welcome back
our reigning queen,
1511
00:57:00,884 --> 00:57:03,420
La Pusetta herself,
1512
00:57:03,420 --> 00:57:06,123
Icesis Couture.
1513
00:57:06,123 --> 00:57:09,126
[cheers and applause]
1514
00:57:10,894 --> 00:57:12,729
- [laughs]
1515
00:57:12,729 --> 00:57:15,432
- Wow.
1516
00:57:15,432 --> 00:57:18,168
Bitch!
1517
00:57:18,168 --> 00:57:21,505
- Wow.
- Oh, my God.
1518
00:57:21,505 --> 00:57:23,373
Incredible.
1519
00:57:23,373 --> 00:57:24,875
- Excuse me?
1520
00:57:26,243 --> 00:57:27,711
- That's how it's done.
1521
00:57:27,711 --> 00:57:30,847
[laughter]
1522
00:57:30,847 --> 00:57:32,149
[indistinct]
1523
00:57:33,483 --> 00:57:34,885
- Wow.
- Right?
1524
00:57:34,885 --> 00:57:37,354
Right? Right?
[laughter]
1525
00:57:37,354 --> 00:57:38,522
Let me hear it for the dress.
1526
00:57:38,522 --> 00:57:40,490
[cheers]
1527
00:57:40,490 --> 00:57:41,892
Hi, everybody.
1528
00:57:41,892 --> 00:57:43,060
- I'm, like, speechless.
1529
00:57:43,060 --> 00:57:44,061
- Hi, congratulations.
1530
00:57:44,061 --> 00:57:45,729
Oh, I'm so proud of you.
1531
00:57:45,729 --> 00:57:49,866
- All right, the moment
we've all been waiting for.
1532
00:57:49,866 --> 00:57:52,336
[dramatic music]
1533
00:57:52,336 --> 00:57:55,205
The winner
of "Canada's Drag Race"
1534
00:57:55,205 --> 00:57:58,008
season three is...
1535
00:58:02,846 --> 00:58:05,148
Gisèle Lullaby!
1536
00:58:05,148 --> 00:58:07,784
[cheers]
1537
00:58:10,320 --> 00:58:12,155
Yeah!
1538
00:58:14,524 --> 00:58:16,326
- Congratulations!
1539
00:58:18,295 --> 00:58:23,300
- I'm the winner
of "Canada Drag Race!"
1540
00:58:23,300 --> 00:58:26,336
Merci, merci, merci,
merci, merci, merci.
1541
00:58:26,336 --> 00:58:28,138
Oh, my God. Thank you so much.
1542
00:58:28,138 --> 00:58:30,807
This is really heavy.
1543
00:58:30,807 --> 00:58:32,442
This is a dream
come true for me,
1544
00:58:32,442 --> 00:58:35,679
and it means so much to be
the first French Canadian
1545
00:58:35,679 --> 00:58:37,147
to win this competition.
1546
00:58:37,147 --> 00:58:38,915
Thank you so much.
1547
00:58:38,915 --> 00:58:40,050
Thank you.
[sobs]
1548
00:58:40,050 --> 00:58:42,686
Everything I did
in my life is a buildup
1549
00:58:42,686 --> 00:58:45,088
for what drag superstar
I can be.
1550
00:58:45,088 --> 00:58:46,490
Everything I did.
1551
00:58:46,490 --> 00:58:49,426
- Our Québécois queen.
1552
00:58:49,426 --> 00:58:50,727
You're whimsical.
1553
00:58:50,727 --> 00:58:51,962
You're witty.
1554
00:58:51,962 --> 00:58:54,698
And you're
an all-around wonder.
1555
00:58:54,698 --> 00:58:58,568
We cannot wait to watch you
take the world by storm.
1556
00:58:58,568 --> 00:59:00,237
Long live the queen!
1557
00:59:00,237 --> 00:59:02,572
[cheers]
1558
00:59:02,572 --> 00:59:04,341
Now take your walk.
1559
00:59:04,341 --> 00:59:07,811
True, North, strong,
and fierce.
1560
00:59:07,811 --> 00:59:08,879
[RuPaul's "You Wear It Well"]
1561
00:59:08,879 --> 00:59:10,046
- [singing] You wear it well.
1562
00:59:10,046 --> 00:59:12,816
French tip, lipstick,
painted on.
1563
00:59:12,816 --> 00:59:13,884
You wear it well.
1564
00:59:13,884 --> 00:59:17,754
Value sure suits
you-ooh-ooh-ooh-ooh.
1565
00:59:17,754 --> 00:59:21,258
Work it for me.
Work it for me, me.
1566
00:59:21,258 --> 00:59:24,928
You wear it, you wear it,
you wear it well.
111008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.