Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:03,560
(MISCHIEVOUS MUSIC)
2
00:00:07,640 --> 00:00:09,000
(MUTTERS)
3
00:00:09,040 --> 00:00:10,840
(SIGHS)
Don't breathe in so much-
4
00:00:10,880 --> 00:00:13,080
Don't fucking breath on you.
Why?
5
00:00:13,120 --> 00:00:14,000
Just onions innit, and egg.
Yeah.
6
00:00:14,000 --> 00:00:15,960
Just onions innit, and egg.
Yeah.
7
00:00:16,000 --> 00:00:18,320
I had onion and egg for breakfast
with a bit of tomatoes.
8
00:00:18,360 --> 00:00:19,760
It's Mediterranean.
9
00:00:19,800 --> 00:00:22,000
Hush up. Listen.
Your breath is terrible now.
10
00:00:22,000 --> 00:00:22,840
Hush up. Listen.
Your breath is terrible now.
11
00:00:22,880 --> 00:00:24,720
And look where we are.
12
00:00:24,760 --> 00:00:28,120
You're such a breathy talker.
You fucking (EXHALES)
13
00:00:28,160 --> 00:00:30,000
(BREATHILY) Hi everyone,
I am Ashely.
14
00:00:30,000 --> 00:00:30,400
(BREATHILY) Hi everyone,
I am Ashely.
15
00:00:30,440 --> 00:00:32,960
I have had Mediterranean
for breakfast.
16
00:00:33,000 --> 00:00:34,760
What am I supposed to have
for breakfast?
17
00:00:40,520 --> 00:00:41,960
Fuck off man.
18
00:00:44,760 --> 00:00:46,000
Your man said
this was a stupid idea.
19
00:00:46,000 --> 00:00:46,760
Your man said
this was a stupid idea.
20
00:00:48,720 --> 00:00:51,360
One of Tommo's shag wagon...
Fuck truck. Erotic parlour.
21
00:00:51,400 --> 00:00:54,000
One of his clients is a very rich
Swedish businessman. Right.
22
00:00:54,000 --> 00:00:55,680
One of his clients is a very rich
Swedish businessman. Right.
23
00:00:55,720 --> 00:00:58,480
And he carries a bag full of cash
wi' him, everywhere he goes.
24
00:00:58,520 --> 00:01:01,320
Including into our sessions.
MAN: Ow! I'm sorry mother.
25
00:01:01,360 --> 00:01:02,000
So what you want us
to fucking swipe it mid spank?
26
00:01:02,000 --> 00:01:03,680
So what you want us
to fucking swipe it mid spank?
27
00:01:03,720 --> 00:01:05,000
Ow, yes! Yes.
28
00:01:05,040 --> 00:01:06,960
It's a bit more complicated
than that, you see.
29
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
The cash is very closely integrated
into the roll play itself.
30
00:01:10,000 --> 00:01:10,600
The cash is very closely integrated
into the roll play itself.
31
00:01:10,640 --> 00:01:13,400
It's er sort of er,
Freudian, y'know.
32
00:01:13,440 --> 00:01:14,880
However, tomorrow morning
33
00:01:14,920 --> 00:01:17,360
he's asked for my services
in a hotel room, right?
34
00:01:17,400 --> 00:01:18,000
So what I'm thinking is,
you lot distract his bodyguard.
35
00:01:18,000 --> 00:01:20,040
So what I'm thinking is,
you lot distract his bodyguard.
36
00:01:20,080 --> 00:01:21,560
(GRUNTING, GROANING)
37
00:01:21,600 --> 00:01:24,240
Paolo Nutini:
Pencil Full Of Lead
38
00:01:24,280 --> 00:01:25,680
You alright?
39
00:01:25,720 --> 00:01:26,000
I think I'm having a heart attack.
40
00:01:26,000 --> 00:01:27,400
I think I'm having a heart attack.
41
00:01:28,760 --> 00:01:30,440
(BODYGUARD YELLS)
42
00:01:30,480 --> 00:01:33,880
TOMMO: One of you swoops in
and nicks the bag as fast as...
43
00:01:35,120 --> 00:01:37,600
..sabre skin.
Niche reference. Course.
44
00:01:37,640 --> 00:01:41,080
Where will you be waiting until
the Bodyguard gets out of the way?
45
00:01:41,120 --> 00:01:42,000
Broom cupboard.
Do you know what I mean?
46
00:01:42,000 --> 00:01:43,040
Broom cupboard.
Do you know what I mean?
47
00:01:43,080 --> 00:01:44,760
Ash.
Fantastic.
48
00:01:44,800 --> 00:01:46,640
I mean that's a stupid idea.
49
00:01:46,680 --> 00:01:48,960
It's actually a brilliant idea.
Right?
50
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Yeah.
(BODYGUARD YELLING)
51
00:01:50,000 --> 00:01:50,360
Yeah.
(BODYGUARD YELLING)
52
00:01:50,400 --> 00:01:51,960
Oh shit. Let's do this.
53
00:01:53,200 --> 00:01:56,520
Hang on dude. Stop!
It's only 1-2 fucking 6.
54
00:01:56,560 --> 00:01:58,000
It's 126, I'm telling ya. Go on.
55
00:01:58,000 --> 00:01:58,120
It's 126, I'm telling ya. Go on.
56
00:02:00,160 --> 00:02:03,000
Oh. No! Masked invaders.
Tommo what you wearing that for
57
00:02:03,040 --> 00:02:04,440
(GROANING) Fuck!
58
00:02:04,480 --> 00:02:06,000
Oh, he's fucking massive!
59
00:02:06,040 --> 00:02:08,280
(BOTH GRUNTING, SHOUTING)
60
00:02:08,320 --> 00:02:10,080
No. No. No! (SCREAMS)
61
00:02:10,120 --> 00:02:12,840
There's fucking scented oils,
Thomas.
62
00:02:12,880 --> 00:02:14,000
Why is he so slippy.
63
00:02:14,040 --> 00:02:16,200
(MAN SPEAKS SWEDISH)
I've never seen them in my life.
64
00:02:16,240 --> 00:02:17,920
I have never seen them
before in my life.
65
00:02:19,000 --> 00:02:21,560
What do you think? I can't offer up
a dry massage, can I Vin?
66
00:02:26,000 --> 00:02:27,520
Oh, sorry, Boss.
67
00:02:27,560 --> 00:02:29,360
Gentlemen, uh, carry on.
68
00:02:29,400 --> 00:02:30,000
(BODYGUARD SPEAKS SWEDISH)
Thank you!
69
00:02:30,000 --> 00:02:31,720
(BODYGUARD SPEAKS SWEDISH)
Thank you!
70
00:02:31,760 --> 00:02:33,960
(MAN SHOUTING IN SWEDISH)
71
00:02:35,720 --> 00:02:37,600
(ALL SHOUTING)
The gun!
72
00:02:42,480 --> 00:02:45,120
Big gun. Bang bang.
73
00:02:46,520 --> 00:02:48,520
Big gun. Bang bang.
74
00:02:48,560 --> 00:02:50,520
It stinks of lavender man.
75
00:02:54,480 --> 00:02:56,440
JJ: You get it?
76
00:02:56,480 --> 00:02:57,920
Hold on. Hold on. I drop a bag.
77
00:02:59,280 --> 00:03:01,120
Let's go.
78
00:03:01,160 --> 00:03:02,000
About fucking time.
79
00:03:02,000 --> 00:03:03,360
About fucking time.
80
00:03:03,400 --> 00:03:05,240
Fucking professional thieves.
81
00:03:08,920 --> 00:03:10,000
PAMMY: Well you've joined us
at the right time, pet.
82
00:03:10,000 --> 00:03:11,040
PAMMY: Well you've joined us
at the right time, pet.
83
00:03:12,680 --> 00:03:15,000
I've been managing this centre
for twenty years
84
00:03:15,040 --> 00:03:17,080
and we've never had to
cut our cloth so tight.
85
00:03:18,320 --> 00:03:20,800
Me and our Ronnie used to come
here when we were little.
86
00:03:21,800 --> 00:03:25,560
And there was always some er,
hot chocolate and biscuits.
87
00:03:27,600 --> 00:03:29,120
It meant a lot to us.
88
00:03:30,120 --> 00:03:32,560
That's why, I thought it's good to
do the fundraiser you know,
89
00:03:32,600 --> 00:03:34,000
to give something back?
Oh yeah.
90
00:03:34,000 --> 00:03:34,360
to give something back?
Oh yeah.
91
00:03:34,400 --> 00:03:36,560
Hiyah.
Hiyah.
92
00:03:36,600 --> 00:03:37,800
Hiyah.
93
00:03:38,760 --> 00:03:41,040
Between you and me, Erin, love,
94
00:03:41,080 --> 00:03:42,000
we're gonna need more
than a jumble sale.
95
00:03:42,000 --> 00:03:43,680
we're gonna need more
than a jumble sale.
96
00:03:43,720 --> 00:03:46,160
I mean we've barely got enough money
to keep this place going.
97
00:03:46,200 --> 00:03:47,960
Let alone do it up.
98
00:03:50,280 --> 00:03:52,120
Erin and Ronnie?
99
00:03:52,160 --> 00:03:55,280
Yeah.
Is Ronnie Croft your brother?
100
00:03:55,320 --> 00:03:57,240
Oh God. Yeah.
101
00:03:57,280 --> 00:03:58,000
Why what did he nick?
(CHUCKLES)
102
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
Why what did he nick?
(CHUCKLES)
103
00:04:00,200 --> 00:04:04,360
My Ted found him making off with all
the toilet rolls a few years back.
104
00:04:04,400 --> 00:04:05,560
(BOTH LAUGH)
105
00:04:05,600 --> 00:04:06,000
Well, he tried.
106
00:04:06,000 --> 00:04:06,880
Well, he tried.
107
00:04:07,920 --> 00:04:11,080
He got locked in over
bank holiday weekend, poor love.
108
00:04:11,120 --> 00:04:13,080
Yeah, that sounds like our Ronnie.
109
00:04:14,720 --> 00:04:16,600
You can't choose your family.
110
00:04:16,640 --> 00:04:17,840
No you can't!
111
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
CARDI: Do you mean it's where
they k-k-keep trees and that?
112
00:04:22,000 --> 00:04:24,160
CARDI: Do you mean it's where
they k-k-keep trees and that?
113
00:04:24,200 --> 00:04:25,960
VINNIE: It says
Marsh fucking Gardens?
114
00:04:26,000 --> 00:04:28,240
TOMMO:
Marsh Gardens is a fucking shithole.
115
00:04:28,280 --> 00:04:30,000
ASHLEY: It is a shithole.
And it's also dangerous.
116
00:04:30,000 --> 00:04:30,440
ASHLEY: It is a shithole.
And it's also dangerous.
117
00:04:30,480 --> 00:04:33,200
Boiled Ham Sam got nailed to
a bench there last Christmas.
118
00:04:33,240 --> 00:04:36,040
Boiled Ham Sam
nailed himself to the fucking bench
119
00:04:36,080 --> 00:04:37,920
because he's a complete moron.
120
00:04:37,960 --> 00:04:38,000
Do you know how it happened?
121
00:04:38,000 --> 00:04:39,440
Do you know how it happened?
122
00:04:41,880 --> 00:04:44,680
JJ, do you happen to
have a garage cat?
123
00:04:44,720 --> 00:04:46,000
No.
What's a garage cat?
124
00:04:46,000 --> 00:04:46,680
No.
What's a garage cat?
125
00:04:46,720 --> 00:04:48,800
Well it's a cat that lives
in a fucking garage int it.
126
00:04:48,840 --> 00:04:50,480
Well that's just a cat surely?
127
00:04:52,240 --> 00:04:53,680
(CLATTERING)
128
00:04:55,880 --> 00:04:56,920
Mearow.
129
00:04:58,320 --> 00:04:59,680
No.
130
00:04:59,720 --> 00:05:02,000
Get a fucking weapon you bellend.
131
00:05:07,520 --> 00:05:09,160
(CLANKING)
Shh!
132
00:05:09,200 --> 00:05:10,000
No. They fucking know we're here.
133
00:05:10,000 --> 00:05:11,440
No. They fucking know we're here.
134
00:05:11,480 --> 00:05:12,720
Right, now, listen.
135
00:05:14,440 --> 00:05:17,680
If you are a garage cat,
you better say somert right now.
136
00:05:20,960 --> 00:05:22,840
Look no-ones gonna hurt you.
Just put 'em down.
137
00:05:22,880 --> 00:05:24,920
Put 'em down a little bit.
No one gonna hurt ya.
138
00:05:24,960 --> 00:05:26,000
Just, come on out.
139
00:05:26,000 --> 00:05:26,480
Just, come on out.
140
00:05:27,640 --> 00:05:28,800
Come on.
141
00:05:33,160 --> 00:05:34,000
(ANGELIC MUSIC)
142
00:05:34,000 --> 00:05:35,600
(ANGELIC MUSIC)
143
00:05:38,360 --> 00:05:41,480
Sorry the, the door was open and
it's raining. So...
144
00:05:43,800 --> 00:05:44,840
Are you alright?
145
00:05:46,840 --> 00:05:48,680
You lot know Erin Croft, right?
146
00:05:51,080 --> 00:05:52,560
Who's asking?
147
00:05:55,080 --> 00:05:57,000
I'm Amy Croft.
148
00:05:58,520 --> 00:06:00,320
I think she's my sister.
149
00:06:04,800 --> 00:06:06,000
I've got a sister?
150
00:06:06,000 --> 00:06:06,160
I've got a sister?
151
00:06:07,680 --> 00:06:10,400
I know. I had no idea either.
152
00:06:10,440 --> 00:06:11,720
When did you find out?
153
00:06:11,760 --> 00:06:13,720
Two weeks ago.
154
00:06:13,760 --> 00:06:14,000
When my nan died. Of cancer.
155
00:06:14,000 --> 00:06:15,320
When my nan died. Of cancer.
156
00:06:15,360 --> 00:06:17,320
Well she had cancer,
but then it cleared up,
157
00:06:17,360 --> 00:06:20,520
then she felt really poorly
so they booked in another scan but she never made it.
158
00:06:20,560 --> 00:06:22,000
Postman just spotted her through
the curtains, lying there.
159
00:06:22,000 --> 00:06:22,960
Postman just spotted her through
the curtains, lying there.
160
00:06:23,000 --> 00:06:25,840
I cleared out her bungalow
for the council because she was a real hoarder
161
00:06:25,880 --> 00:06:27,920
and I found these letters
from my dad to my mum saying
162
00:06:27,960 --> 00:06:30,000
how much he missed his little girl
Erin and...
163
00:06:30,000 --> 00:06:30,120
how much he missed his little girl
Erin and...
164
00:06:31,880 --> 00:06:34,240
I'm babbling aren't I, yeah?
165
00:06:34,280 --> 00:06:36,760
I babble when I'm nervous.
Do you babble?
166
00:06:36,800 --> 00:06:38,000
Yeah.
(BOTH CHUCKLE)
167
00:06:38,000 --> 00:06:38,560
Yeah.
(BOTH CHUCKLE)
168
00:06:38,600 --> 00:06:40,720
It's just a bit of
a surprise to be here.
169
00:06:40,760 --> 00:06:42,800
I can't believe she's got
a half sister.
170
00:06:42,840 --> 00:06:46,000
Oh come off it,
Neil Croft was a prolific vag hand.
171
00:06:46,000 --> 00:06:46,200
Oh come off it,
Neil Croft was a prolific vag hand.
172
00:06:46,240 --> 00:06:48,800
Surprised more of his fucking
progeny haven't crawled out
173
00:06:48,840 --> 00:06:50,400
the woodwork sooner.
174
00:06:51,320 --> 00:06:53,840
I hope you don't
think I'm a stalker or anything.
175
00:06:53,880 --> 00:06:54,000
I just... I found you online.
176
00:06:54,000 --> 00:06:56,120
I just... I found you online.
177
00:06:56,160 --> 00:06:58,640
And saw you outside the garage and
178
00:06:58,680 --> 00:07:00,680
just headed there and then
when the boys got there,
179
00:07:00,720 --> 00:07:02,000
I just completely fucking shat my
knickers, I didn't know what to say.
180
00:07:02,000 --> 00:07:03,520
I just completely fucking shat my
knickers, I didn't know what to say.
181
00:07:03,560 --> 00:07:05,360
(SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO)
182
00:07:06,960 --> 00:07:08,760
(SLURPING)
183
00:07:10,080 --> 00:07:11,720
You do remind me of him, actually.
184
00:07:13,040 --> 00:07:15,080
CARDI: What do you think
they're talking about now?
185
00:07:15,120 --> 00:07:17,920
I don't know. Well it'll dad stuff
won't it. A bit of common ground.
186
00:07:19,320 --> 00:07:21,240
They've got the same dad?
187
00:07:23,320 --> 00:07:26,000
Yes. I mean fuck me, why do you
think she's here, you dick head.
188
00:07:26,000 --> 00:07:26,040
Yes. I mean fuck me, why do you
think she's here, you dick head.
189
00:07:26,080 --> 00:07:27,400
That's... I know that, sorry.
190
00:07:27,440 --> 00:07:29,760
I, wrong...
They've got the same dad, as in,
191
00:07:29,800 --> 00:07:31,600
'oh my god
they've got the same dad'.
192
00:07:31,640 --> 00:07:34,000
Can you believe. Can you believe
they've got the same dad.
193
00:07:34,040 --> 00:07:36,160
It's like my intonation.
Shut up!
194
00:07:36,200 --> 00:07:39,640
DYLAN: She always wanted a sister,
you know, when she was younger.
195
00:07:39,680 --> 00:07:41,920
They seem nice, your mates.
196
00:07:41,960 --> 00:07:42,000
Yeah. They're great.
197
00:07:42,000 --> 00:07:43,520
Yeah. They're great.
198
00:07:44,560 --> 00:07:45,960
(QUIETLY) Fuck off.
199
00:07:49,960 --> 00:07:50,000
So I take it from the accent that
you're not from round here?
200
00:07:50,000 --> 00:07:52,400
So I take it from the accent that
you're not from round here?
201
00:07:52,440 --> 00:07:54,920
No. Er Liverpool.
202
00:07:54,960 --> 00:07:57,920
Erm, I'm staying in a hostel
in town, though, the-
203
00:07:57,960 --> 00:07:58,000
The Hawley Backpackers?
204
00:07:58,000 --> 00:07:59,440
The Hawley Backpackers?
205
00:07:59,480 --> 00:08:01,760
Oh Jesus. That's a shithole.
206
00:08:02,680 --> 00:08:04,320
That's where I were conceived,
you know.
207
00:08:05,280 --> 00:08:06,000
You can take Sugar's old room, OK?
208
00:08:06,000 --> 00:08:07,880
You can take Sugar's old room, OK?
209
00:08:07,920 --> 00:08:10,720
She's still got some stuff in there,
that she needs to take to JJ's,
210
00:08:10,760 --> 00:08:12,800
so if it gets in your way,
just shove it in a corner.
211
00:08:12,840 --> 00:08:14,000
Thanks. This is so nice of you.
212
00:08:14,000 --> 00:08:14,840
Thanks. This is so nice of you.
213
00:08:15,640 --> 00:08:18,160
Well I can't have you telling
your mates that you met your sister
214
00:08:18,200 --> 00:08:19,920
and she let you catch skin mites.
215
00:08:19,960 --> 00:08:22,000
Plus you don't seem like
a raving lunatic.
216
00:08:22,000 --> 00:08:22,640
Plus you don't seem like
a raving lunatic.
217
00:08:22,680 --> 00:08:24,920
Yeah well that's what you think.
218
00:08:24,960 --> 00:08:27,480
This bag's full of hammers.
Oh good.
219
00:08:27,520 --> 00:08:29,880
You can hang some pictures up
for me, then can't ya.
220
00:08:29,920 --> 00:08:30,000
Er, Tyler?
221
00:08:30,000 --> 00:08:32,360
Er, Tyler?
222
00:08:32,400 --> 00:08:35,320
Plus, being a lunatic runs in
the family. So you're alright.
223
00:08:35,360 --> 00:08:37,800
Right, OK, so this is Amy.
Hiyah.
224
00:08:37,840 --> 00:08:38,000
She's a friend. And she's gonna be
staying with us for a few days.
225
00:08:38,000 --> 00:08:40,640
She's a friend. And she's gonna be
staying with us for a few days.
226
00:08:40,680 --> 00:08:42,840
Yeah?
Hi.
227
00:08:42,880 --> 00:08:44,400
Oh.
228
00:08:44,440 --> 00:08:46,000
(FOOTSTEPS RUNNING UPSTAIRS)
229
00:08:46,000 --> 00:08:46,240
(FOOTSTEPS RUNNING UPSTAIRS)
230
00:08:46,280 --> 00:08:47,720
That's kids for you in it.
231
00:08:47,760 --> 00:08:49,560
DYLAN: Sorry, why Marsh Gardens?
232
00:08:49,600 --> 00:08:51,840
Because they've had this
massive fucking upgrade,
233
00:08:51,880 --> 00:08:53,600
and there's all these
rare, exotic plants.
234
00:08:53,640 --> 00:08:54,000
And this year's new centre piece,
yeah.
235
00:08:54,000 --> 00:08:57,240
And this year's new centre piece,
yeah.
236
00:08:57,280 --> 00:09:01,720
Is a Shakespeare's Sister rose bush.
237
00:09:01,760 --> 00:09:02,000
That flower is the most expensive
flower in the world.
238
00:09:02,000 --> 00:09:06,480
That flower is the most expensive
flower in the world.
239
00:09:06,520 --> 00:09:09,160
Yeah. It's all well and good
stealing it, but let's be honest,
240
00:09:09,200 --> 00:09:10,000
it's not worth anything unless
we can shift it.
241
00:09:10,000 --> 00:09:11,080
it's not worth anything unless
we can shift it.
242
00:09:11,120 --> 00:09:14,000
Already sorted.
You remember my cousin's wedding?
243
00:09:14,040 --> 00:09:16,440
Well, that was pretty small fish
for us frying, boys, yeah.
244
00:09:16,480 --> 00:09:18,000
I know plenty of Bridezillas
who'd kill for those roses.
245
00:09:18,000 --> 00:09:19,400
I know plenty of Bridezillas
who'd kill for those roses.
246
00:09:19,440 --> 00:09:22,480
For real.
JJ, the golden child.
247
00:09:22,520 --> 00:09:23,920
Yeah.
The Goodless squire.
248
00:09:23,960 --> 00:09:26,000
The Goodless Squires a good one.
249
00:09:26,000 --> 00:09:26,440
The Goodless Squires a good one.
250
00:09:26,480 --> 00:09:29,040
Anyway. Shut up.
Ash, give over.
251
00:09:29,080 --> 00:09:32,000
He's found a buyer alright.
She's a blushing bride.
252
00:09:32,040 --> 00:09:34,000
She's willing to pay up to
five grand
253
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
She's willing to pay up to
five grand
254
00:09:35,040 --> 00:09:36,240
for three fucking stems.
255
00:09:36,280 --> 00:09:38,960
Jesus sake she
must be off her rocker this bird.
256
00:09:39,000 --> 00:09:40,040
Five grand?
Yeah.
257
00:09:40,080 --> 00:09:41,680
Do you know what,
she actually isn't.
258
00:09:41,720 --> 00:09:42,000
And I'm a bit scared of her.
259
00:09:42,000 --> 00:09:43,120
And I'm a bit scared of her.
260
00:09:43,160 --> 00:09:45,840
WOMAN: (SCREAMING) This is
the biggest day of my life
261
00:09:45,880 --> 00:09:49,080
and you want me walking down the
aisle with flowers that look like
262
00:09:49,120 --> 00:09:50,000
they were nicked from a fucking
lamp post after a car accident?
263
00:09:50,000 --> 00:09:53,480
they were nicked from a fucking
lamp post after a car accident?
264
00:10:03,040 --> 00:10:05,600
(ALARM BEEPING)
Ah. Ah! Ah!
265
00:10:05,640 --> 00:10:06,000
Fuck, quick open the door,
let some draft in.
266
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
Fuck, quick open the door,
let some draft in.
267
00:10:09,040 --> 00:10:10,360
(SIGHS) Fucking hell.
268
00:10:11,360 --> 00:10:13,920
(ALARM STOPS)
Oh well that's not ideal, is it?
269
00:10:13,960 --> 00:10:14,000
Are those the cakes for mine
and Albie's stall?
270
00:10:14,000 --> 00:10:15,920
Are those the cakes for mine
and Albie's stall?
271
00:10:15,960 --> 00:10:17,520
No. These are practice ones.
272
00:10:17,560 --> 00:10:19,360
You said you'd come and do
my reading with me?
273
00:10:19,400 --> 00:10:21,880
Oh baby.
I need, I need to clear all this up,
274
00:10:21,920 --> 00:10:22,000
and I've got paperwork to do for the
centre before your dad gets here.
275
00:10:22,000 --> 00:10:24,600
and I've got paperwork to do for the
centre before your dad gets here.
276
00:10:24,640 --> 00:10:27,120
Can we do it later? Yeah?
277
00:10:27,160 --> 00:10:29,600
Oh well I can go and read with him
for a bit if you want?
278
00:10:30,720 --> 00:10:32,120
Yeh?
279
00:10:34,360 --> 00:10:36,920
It's really boring.
School gave it me.
280
00:10:38,480 --> 00:10:39,840
Do you like school?
281
00:10:39,880 --> 00:10:41,800
No.
(CHUCKLES)
282
00:10:41,840 --> 00:10:43,360
(WHISPERS) Me neither.
283
00:10:43,400 --> 00:10:45,040
Have you read this?
284
00:10:45,920 --> 00:10:46,000
Charlotte's web.
285
00:10:46,000 --> 00:10:47,200
Charlotte's web.
286
00:10:47,240 --> 00:10:49,240
Picked it up at a charity shop.
287
00:10:49,280 --> 00:10:50,840
My mum used to read it to me
as a kid.
288
00:10:51,720 --> 00:10:53,440
What's it about?
289
00:10:53,480 --> 00:10:54,000
A spider.
290
00:10:54,000 --> 00:10:54,960
A spider.
291
00:10:55,000 --> 00:10:56,800
I bet you're scared of spiders.
292
00:10:56,840 --> 00:10:57,960
No I'm not.
293
00:10:58,000 --> 00:10:59,520
Hmm, OK.
294
00:10:59,560 --> 00:11:01,640
But are you scared of pigs?
(FAKE GASPS)
295
00:11:01,680 --> 00:11:02,000
(LAUGHING)
296
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
(LAUGHING)
297
00:11:03,040 --> 00:11:05,080
TYLER: "Charlotte stopped.
298
00:11:05,120 --> 00:11:08,680
"A moment later
a tear came to Wilbur's eye.
299
00:11:08,720 --> 00:11:10,000
"'Oh Charlotte,' he said,
300
00:11:10,000 --> 00:11:11,320
"'Oh Charlotte,' he said,
301
00:11:11,360 --> 00:11:13,680
"'to think that
when I first met you...'"
302
00:11:13,720 --> 00:11:15,680
(TYLER CONTINUES READING)
303
00:11:18,040 --> 00:11:19,760
(WHISPERS)
I can't believe how good he is.
304
00:11:19,800 --> 00:11:21,440
I know. He's so good.
305
00:11:25,920 --> 00:11:26,000
I always worried.
306
00:11:26,000 --> 00:11:27,440
I always worried.
307
00:11:27,480 --> 00:11:29,400
Hmm.
308
00:11:29,440 --> 00:11:31,480
That he'd end up like me.
309
00:11:31,520 --> 00:11:32,920
How do you mean?
310
00:11:34,920 --> 00:11:37,360
Not very academic, you know.
311
00:11:37,400 --> 00:11:39,480
Vin,
312
00:11:39,520 --> 00:11:40,960
he is like you.
313
00:11:42,080 --> 00:11:43,680
But all the best ways.
314
00:11:43,720 --> 00:11:45,320
Hmm.
315
00:11:45,360 --> 00:11:47,640
Tell me some of the best ways.
316
00:11:47,680 --> 00:11:49,960
What now?
Right now.
317
00:11:50,000 --> 00:11:51,440
It's very important.
318
00:11:51,480 --> 00:11:53,120
Oh to think. Er...
319
00:11:53,160 --> 00:11:55,680
Can't think of one can you?
Oh, I just need more time.
320
00:11:55,720 --> 00:11:56,920
Alright, handsome?
321
00:11:56,960 --> 00:11:58,000
Alright, I'll give you that one.
322
00:11:58,000 --> 00:11:58,240
Alright, I'll give you that one.
323
00:11:58,280 --> 00:12:00,720
Brilliant hairline.
(LAUGHS)
324
00:12:00,760 --> 00:12:02,280
(SOFT MUSIC)
325
00:12:03,320 --> 00:12:04,560
ERIN: This can't be right?
326
00:12:04,600 --> 00:12:06,000
No, well,
JJ's been and checked it.
327
00:12:06,000 --> 00:12:06,680
No, well,
JJ's been and checked it.
328
00:12:06,720 --> 00:12:09,880
He said it needs rewiring,
the whole thing needs rewiring,
329
00:12:09,920 --> 00:12:12,320
before it gets a fucking refit,
you know.
330
00:12:12,360 --> 00:12:14,000
Right well. There's no way
the fundraisers gonna raise that sort of money is it?
331
00:12:14,000 --> 00:12:15,480
Right well. There's no way
the fundraisers gonna raise that sort of money is it?
332
00:12:15,520 --> 00:12:17,200
No.
333
00:12:17,240 --> 00:12:19,160
I mean, we'll help.
334
00:12:19,200 --> 00:12:21,000
But fucking hell.
Hm.
335
00:12:23,200 --> 00:12:24,720
How's Amy?
336
00:12:24,760 --> 00:12:26,360
Yeah, she really sweet.
337
00:12:28,440 --> 00:12:30,000
Does she have a Mum?
338
00:12:30,000 --> 00:12:30,560
Does she have a Mum?
339
00:12:30,600 --> 00:12:33,520
Er no. No, she died about
eight years ago, bless her.
340
00:12:36,320 --> 00:12:38,000
How are you feeling about it?
341
00:12:38,000 --> 00:12:38,360
How are you feeling about it?
342
00:12:38,400 --> 00:12:39,920
Well,
343
00:12:39,960 --> 00:12:42,040
it is a bit of a head fuck,
I'm not gonna lie.
344
00:12:43,080 --> 00:12:44,600
But she's not Ronnie.
345
00:12:44,640 --> 00:12:46,000
Thank fuck. (BOTH LAUGH)
So.
346
00:12:46,000 --> 00:12:47,200
Thank fuck. (BOTH LAUGH)
So.
347
00:12:47,240 --> 00:12:50,680
Radiohead: Pyramid Song
(PLAYS THROUGH HEADPHONES)
348
00:13:01,080 --> 00:13:02,000
Oh, hey.
349
00:13:02,000 --> 00:13:02,360
Oh, hey.
350
00:13:03,400 --> 00:13:05,000
Hello.
351
00:13:05,040 --> 00:13:06,400
Hi.
352
00:13:10,600 --> 00:13:12,480
Oh, err. Just erm...
353
00:13:12,520 --> 00:13:14,120
(INHALES DEEPLY)
354
00:13:15,560 --> 00:13:16,880
(SIGHS)
355
00:13:16,920 --> 00:13:18,000
Coming along nicely.
356
00:13:18,000 --> 00:13:18,400
Coming along nicely.
357
00:13:20,920 --> 00:13:22,320
Er, do you want something?
358
00:13:23,560 --> 00:13:25,120
I was hoping to talk to Vincent.
359
00:13:25,160 --> 00:13:26,000
Yeah erm... He's, he's, he's busy.
360
00:13:26,000 --> 00:13:27,080
Yeah erm... He's, he's, he's busy.
361
00:13:29,040 --> 00:13:30,360
I'll wait.
362
00:13:35,120 --> 00:13:37,240
You can tell me.
I'll, I'll pass it on.
363
00:13:39,880 --> 00:13:41,440
Dylan.
Yeah.
364
00:13:41,480 --> 00:13:42,000
Such a lovely name.
365
00:13:42,000 --> 00:13:43,320
Such a lovely name.
366
00:13:43,360 --> 00:13:46,000
Lyrical.
Yeah.
367
00:13:46,880 --> 00:13:48,760
Means 'Son of the Ocean'.
368
00:13:48,800 --> 00:13:50,000
Do you like the ocean?
369
00:13:50,000 --> 00:13:50,680
Do you like the ocean?
370
00:13:52,600 --> 00:13:55,560
I- I don't really have
a strong opinion.
371
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
I'm a big fan.
372
00:13:58,000 --> 00:13:58,960
I'm a big fan.
373
00:13:59,000 --> 00:14:00,640
Coral.
374
00:14:00,680 --> 00:14:02,880
Squid.
375
00:14:02,920 --> 00:14:04,160
Eels.
376
00:14:05,320 --> 00:14:06,000
I love it all.
377
00:14:06,000 --> 00:14:06,520
I love it all.
378
00:14:09,280 --> 00:14:11,400
Great.
Do you want a bottle of pop?
379
00:14:17,400 --> 00:14:18,880
No.
380
00:14:18,920 --> 00:14:20,680
Thank you.
381
00:14:20,720 --> 00:14:22,000
Can't tempt you?
382
00:14:22,000 --> 00:14:22,040
Can't tempt you?
383
00:14:23,720 --> 00:14:24,920
No.
384
00:14:32,840 --> 00:14:34,080
Yeah go on.
385
00:14:39,200 --> 00:14:41,320
(UNSETTLING MUSIC)
386
00:14:47,080 --> 00:14:48,480
Thank you.
387
00:14:52,080 --> 00:14:54,000
AMY: My mum used to make them
and sell them at the market.
388
00:14:54,000 --> 00:14:54,640
AMY: My mum used to make them
and sell them at the market.
389
00:14:54,680 --> 00:14:58,600
But by the time she was retired,
she had bloody witchy claw fingers.
390
00:14:58,640 --> 00:15:00,280
Oh erm,
391
00:15:00,320 --> 00:15:02,000
I forgot to tell you,
we're taking you out tonight.
392
00:15:02,000 --> 00:15:02,320
I forgot to tell you,
we're taking you out tonight.
393
00:15:02,360 --> 00:15:03,840
Where we going?
394
00:15:03,880 --> 00:15:05,880
Um, the Vortex Lounge?
395
00:15:05,920 --> 00:15:07,960
I mean it is pretty disgusting
396
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
but the drinks are cheap and
the music's really good, so...
397
00:15:10,000 --> 00:15:10,960
but the drinks are cheap and
the music's really good, so...
398
00:15:11,000 --> 00:15:12,520
It's erm,
399
00:15:12,560 --> 00:15:14,680
it's not dressy is it?
400
00:15:14,720 --> 00:15:16,560
Don't worry. I have a plan.
401
00:15:18,080 --> 00:15:19,240
No.
402
00:15:21,080 --> 00:15:23,000
Hm?
Too see-though.
403
00:15:25,480 --> 00:15:26,000
(LAUGHS) This can't be yours?
404
00:15:26,000 --> 00:15:28,240
(LAUGHS) This can't be yours?
405
00:15:28,280 --> 00:15:30,720
It's my maternity dress.
406
00:15:32,120 --> 00:15:34,000
Ooh!
407
00:15:34,000 --> 00:15:34,120
Ooh!
408
00:15:34,160 --> 00:15:37,840
Ah, OK, yeah.
That is my prom dress.
409
00:15:37,880 --> 00:15:40,240
Vinnie nicked it from
this snobby shop in town.
410
00:15:40,280 --> 00:15:42,000
The women refused to serve me.
Cheeky bitch.
411
00:15:42,000 --> 00:15:42,600
The women refused to serve me.
Cheeky bitch.
412
00:15:42,640 --> 00:15:43,840
And I had the money, as well.
413
00:15:43,880 --> 00:15:45,280
So Vinnie is your boyfriend then?
414
00:15:45,320 --> 00:15:47,520
No....
415
00:15:47,560 --> 00:15:48,880
I like this one?
416
00:15:48,920 --> 00:15:50,000
Yes. I love that one.
417
00:15:50,000 --> 00:15:51,200
Yes. I love that one.
418
00:15:51,240 --> 00:15:52,520
Perfect.
419
00:15:52,560 --> 00:15:55,640
TOMMO: All I'm saying is presumably,
by this point,
420
00:15:55,680 --> 00:15:57,680
Tyler can look after himself
can he not?
421
00:15:57,720 --> 00:15:58,000
VINNIE: No, he's a bloody child
int he.
422
00:15:58,000 --> 00:15:59,440
VINNIE: No, he's a bloody child
int he.
423
00:15:59,480 --> 00:16:01,880
Listen, it's an opportunity
for Dyl and Tyler
424
00:16:01,920 --> 00:16:03,240
to just chill out together a bit.
425
00:16:03,280 --> 00:16:05,520
They fucking miss each other.
You know what I mean.
426
00:16:08,200 --> 00:16:09,960
(DOOR RATTLES)
Fucking JJ.
427
00:16:11,360 --> 00:16:12,480
(DOOR RATTLING)
428
00:16:12,520 --> 00:16:14,000
Do you know what you fat-
swear to God.
429
00:16:14,000 --> 00:16:14,760
Do you know what you fat-
swear to God.
430
00:16:14,800 --> 00:16:19,680
Do you know your fucking friend was
supposed to have unlocked it?
431
00:16:19,720 --> 00:16:21,640
Darren got the fucking date wrong.
432
00:16:21,680 --> 00:16:22,000
He's read it as month first,
day second. Like bloody American's.
433
00:16:22,000 --> 00:16:24,400
He's read it as month first,
day second. Like bloody American's.
434
00:16:24,440 --> 00:16:26,080
Well is he American then?
435
00:16:26,120 --> 00:16:27,760
Is he fuck.
He's from the Forest of Dean.
436
00:16:27,800 --> 00:16:30,000
BOTH: Forest of Dean.
It's a very nice part of the world.
437
00:16:30,000 --> 00:16:30,320
BOTH: Forest of Dean.
It's a very nice part of the world.
438
00:16:30,360 --> 00:16:33,840
Is it? Where is it?
Area of outstanding natural beauty.
439
00:16:33,880 --> 00:16:35,160
You shut up you.
440
00:16:35,200 --> 00:16:37,160
Now we're gonna have to
find another way in.
441
00:16:37,200 --> 00:16:38,000
Get in the- Get in the fucking van.
Just fucking typical.
442
00:16:38,000 --> 00:16:40,040
Get in the- Get in the fucking van.
Just fucking typical.
443
00:16:40,080 --> 00:16:42,400
Fucking hell. Fucking Darren.
Darren of Dean
444
00:16:52,040 --> 00:16:53,240
(VINNIE GROANS)
445
00:16:53,280 --> 00:16:54,000
All done. Come on.
Hey, I'm just saying, right.
446
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
All done. Come on.
Hey, I'm just saying, right.
447
00:16:56,040 --> 00:16:59,800
If I'm gonna be abseiling in future
I'd like to know in advance.
448
00:16:59,840 --> 00:17:01,280
Yeah?
449
00:17:01,320 --> 00:17:02,000
Alright you. Come on.
450
00:17:02,000 --> 00:17:02,720
Alright you. Come on.
451
00:17:05,000 --> 00:17:07,240
Look I-I-I don't want to.
452
00:17:07,280 --> 00:17:09,000
Eh? Cardi, come on man.
453
00:17:09,040 --> 00:17:10,000
You've been in worst scrapes
than this, dude.
454
00:17:10,000 --> 00:17:10,920
You've been in worst scrapes
than this, dude.
455
00:17:10,960 --> 00:17:13,960
I've got responsibilities now.
I've got Carol.
456
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
I-I-I promised her I'd protect them.
My t-t-testicles.
457
00:17:17,040 --> 00:17:18,000
Mate, I'm asking
you to climb down a wall,
458
00:17:18,000 --> 00:17:19,080
Mate, I'm asking
you to climb down a wall,
459
00:17:19,120 --> 00:17:20,600
not use your dick as a death slide.
460
00:17:20,640 --> 00:17:22,760
Yeah, but I keep bashing them
on things.
461
00:17:22,800 --> 00:17:24,640
I seen the doctor about it.
462
00:17:24,680 --> 00:17:25,960
Well go on then, what did he say?
463
00:17:26,000 --> 00:17:27,920
He said, Cardi stop
bashing them on things.
464
00:17:27,960 --> 00:17:29,720
Well he will do, won't he?
Yeah.
465
00:17:29,760 --> 00:17:31,840
Listen, just go
and wait in the fucking van then.
466
00:17:31,880 --> 00:17:33,520
Go and play snake or somert.
467
00:17:34,520 --> 00:17:35,680
Are you angry with me?
468
00:17:35,720 --> 00:17:38,200
No. Dude I'm just cross. Cos you-
469
00:17:38,240 --> 00:17:39,760
because you're sensitive.
470
00:17:39,800 --> 00:17:41,680
Sometimes you can be
hard work, Cardi. Very.
471
00:17:43,160 --> 00:17:44,800
I'm coming down.
472
00:17:44,840 --> 00:17:47,680
Good lad. Now listen before
you do just make be sure-
473
00:17:47,720 --> 00:17:49,400
(CARDI YELPS)
Oh.
474
00:17:49,440 --> 00:17:50,000
Nailed it. Come on.
475
00:17:50,000 --> 00:17:51,560
Nailed it. Come on.
476
00:17:51,600 --> 00:17:52,760
Right.
477
00:17:52,800 --> 00:17:54,320
JJ: So, there is a grounds keeper,
478
00:17:54,360 --> 00:17:56,520
but he just sits and watches porn
in his cottage.
479
00:17:56,560 --> 00:17:57,960
TOMMO: Right. Living the dream.
480
00:17:58,000 --> 00:18:00,320
(MISCHIEVOUS MUSIC)
481
00:18:00,360 --> 00:18:02,760
(ALL GASPING)
VINNIE: Hey, God sake.
482
00:18:02,800 --> 00:18:05,000
Fucking look at his place, man.
483
00:18:05,040 --> 00:18:06,000
JJ: Fuck me. This is amazing.
484
00:18:06,000 --> 00:18:06,840
JJ: Fuck me. This is amazing.
485
00:18:06,880 --> 00:18:10,040
Right. The trick...
486
00:18:10,080 --> 00:18:11,120
(DOORS SLAM)
487
00:18:11,160 --> 00:18:13,360
What the hell you doing?
What the fuck is wrong with you.
488
00:18:13,400 --> 00:18:14,000
Knobhead.
Come 'ed.
489
00:18:14,000 --> 00:18:14,760
Knobhead.
Come 'ed.
490
00:18:14,800 --> 00:18:16,680
Right. I'll meet you there?
491
00:18:16,720 --> 00:18:17,840
I've got some business.
492
00:18:17,880 --> 00:18:19,160
What do you mean business?
493
00:18:19,200 --> 00:18:21,720
You haven't got any business in
a fucking Victorian green house
494
00:18:21,760 --> 00:18:22,000
for God sake dude.
I have got business, mate.
495
00:18:22,000 --> 00:18:23,600
for God sake dude.
I have got business, mate.
496
00:18:23,640 --> 00:18:25,880
Why ya... What,
is it for the Fuck truck?
497
00:18:25,920 --> 00:18:27,960
No. No. No. No. Nothing mucky.
498
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
Nothing mucky, right,
I've looked online.
499
00:18:30,000 --> 00:18:30,040
Nothing mucky, right,
I've looked online.
500
00:18:30,080 --> 00:18:32,520
They've got peyote.
Wolves?
501
00:18:32,560 --> 00:18:34,640
It's a fucking Coyote you dickhead.
502
00:18:34,680 --> 00:18:38,000
It's a cactus with psychoactive
compound. Namely, mescaline.
503
00:18:38,000 --> 00:18:39,120
It's a cactus with psychoactive
compound. Namely, mescaline.
504
00:18:39,920 --> 00:18:43,320
Actually, could we take fifteen?
Cos I'd love to get some cuttings.
505
00:18:43,360 --> 00:18:45,160
Would ya?
CARDI: Yeah I need a poo.
506
00:18:45,200 --> 00:18:46,000
And you need a poo.
Do you know, alright fair enough.
507
00:18:46,000 --> 00:18:47,240
And you need a poo.
Do you know, alright fair enough.
508
00:18:47,280 --> 00:18:49,520
Let's just find the reception first.
509
00:18:49,560 --> 00:18:51,160
Cos they have maps.
510
00:18:51,200 --> 00:18:53,520
Do you know that way we won't get
fucking lost in this place.
511
00:18:53,560 --> 00:18:54,000
They have headphones.
ASHLEY: Yeah.
512
00:18:54,000 --> 00:18:55,040
They have headphones.
ASHLEY: Yeah.
513
00:18:55,080 --> 00:18:56,080
Don't they?
Yeah.
514
00:18:56,120 --> 00:18:57,760
So we'll know what were looking at.
515
00:18:57,800 --> 00:18:59,320
Be easier to find the rose bush!
516
00:18:59,360 --> 00:19:01,600
You fucking idiots!
517
00:19:01,640 --> 00:19:02,000
No, it's a very, very
serious robbery dude.
518
00:19:02,000 --> 00:19:05,520
No, it's a very, very
serious robbery dude.
519
00:19:05,560 --> 00:19:07,480
You know there's a lot of prep
been put into this.
520
00:19:07,520 --> 00:19:09,920
Fucking get your heads
in the game. OK?
521
00:19:09,960 --> 00:19:10,000
Yes?
Fair enough.
522
00:19:10,000 --> 00:19:12,640
Yes?
Fair enough.
523
00:19:14,080 --> 00:19:15,360
Let's just fuck it off for a bit.
524
00:19:15,400 --> 00:19:17,280
We'll meet in 15 minutes
by the rose bush, yeah?
525
00:19:17,320 --> 00:19:18,000
Fifteen.
Will you come with me for a poo?
526
00:19:18,000 --> 00:19:18,880
Fifteen.
Will you come with me for a poo?
527
00:19:18,920 --> 00:19:20,840
Yeah dude.
Why can't you poo at home man?
528
00:19:20,880 --> 00:19:22,800
I poo at home. I poo here.
529
00:19:22,840 --> 00:19:25,560
The Castaways: Liar, Liar
530
00:19:26,760 --> 00:19:28,760
ASHLEY: Do you know what exactly
we're after here?
531
00:19:28,800 --> 00:19:31,520
I do yes. We're looking
for a type of cactus.
532
00:19:32,440 --> 00:19:34,000
That's not very specific, Tommo?
533
00:19:34,000 --> 00:19:34,280
That's not very specific, Tommo?
534
00:19:34,320 --> 00:19:35,640
(YELPS)
Fucking hell.
535
00:19:37,200 --> 00:19:38,840
(LAUGHING)
What?
536
00:19:39,880 --> 00:19:42,000
I thought that was some,
someone man just standing there.
537
00:19:42,000 --> 00:19:42,720
I thought that was some,
someone man just standing there.
538
00:19:42,760 --> 00:19:44,400
That were a man?
Yeah.
539
00:19:44,440 --> 00:19:46,120
A very thin man going like that.
540
00:19:47,040 --> 00:19:49,000
(IN FRENCH ACCENT)
Ahah what are you looking at?
541
00:19:49,040 --> 00:19:50,000
Yeah. What is that
French or somert- yeah.
542
00:19:50,000 --> 00:19:51,920
Yeah. What is that
French or somert- yeah.
543
00:19:51,960 --> 00:19:53,120
Check this out
544
00:19:53,160 --> 00:19:54,240
(GRUNTS)
Fucking hell.
545
00:19:54,280 --> 00:19:56,800
(SCREAMING IN DISTANCE)
Shut up you dickhead.
546
00:19:56,840 --> 00:19:58,000
My foots stuck onto it.
547
00:19:58,000 --> 00:19:58,600
My foots stuck onto it.
548
00:19:58,640 --> 00:20:00,720
Fucking hell.
Gently!
549
00:20:00,760 --> 00:20:02,360
Fucking Cobra Kai'ing it
you knobhead.
550
00:20:03,160 --> 00:20:04,200
(YELPS)
551
00:20:04,240 --> 00:20:06,000
Fuck sake.
Knobhead.
552
00:20:06,000 --> 00:20:06,440
Fuck sake.
Knobhead.
553
00:20:07,400 --> 00:20:09,480
What the fuck
did you expect from that, eh?
554
00:20:09,520 --> 00:20:11,160
Round housing it, you mad bastard.
555
00:20:11,200 --> 00:20:13,440
I'm wearing desert boots,
I thought they would be grand!
556
00:20:13,480 --> 00:20:14,000
It's gone straight through,
han't it?
557
00:20:14,000 --> 00:20:15,040
It's gone straight through,
han't it?
558
00:20:15,080 --> 00:20:16,760
You have to piss on it, don't ya?
559
00:20:16,800 --> 00:20:18,560
No that's jelly fish.
560
00:20:19,960 --> 00:20:21,360
Mate, that is jellyfish.
561
00:20:21,400 --> 00:20:22,000
If you don't wanna see me
562
00:20:22,000 --> 00:20:24,160
If you don't wanna see me
563
00:20:27,520 --> 00:20:30,000
Did a full 180
564
00:20:30,000 --> 00:20:30,400
Did a full 180
565
00:20:30,440 --> 00:20:32,920
Crazy...
566
00:20:32,960 --> 00:20:34,480
So let me get this right.
567
00:20:34,520 --> 00:20:36,520
You're married to... Cardi?
568
00:20:36,560 --> 00:20:38,000
That's correct. That prize
stallion is off the market.
569
00:20:38,000 --> 00:20:39,920
That's correct. That prize
stallion is off the market.
570
00:20:39,960 --> 00:20:41,720
(ALL LAUGHING)
571
00:20:41,760 --> 00:20:44,120
And you, you're going out with JJ?
572
00:20:44,160 --> 00:20:45,520
Yes.
Yes.
573
00:20:45,560 --> 00:20:46,000
And that means I never have to pay
for my full body M.O.T.
574
00:20:46,000 --> 00:20:49,280
And that means I never have to pay
for my full body M.O.T.
575
00:20:49,320 --> 00:20:50,880
if you know what I mean?
576
00:20:50,920 --> 00:20:53,480
Course we knows
what you mean, now, sugar, like.
577
00:20:53,520 --> 00:20:54,000
Fucking children on the street
know what you mean.
578
00:20:54,000 --> 00:20:55,880
Fucking children on the street
know what you mean.
579
00:20:55,920 --> 00:20:58,360
And you used to go out with Dylan,
580
00:20:58,400 --> 00:20:59,960
but Vinnie is Tyler's dad?
581
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
But that's not a thing anymore.
That's... that's done.
582
00:21:02,000 --> 00:21:02,880
But that's not a thing anymore.
That's... that's done.
583
00:21:02,920 --> 00:21:04,920
Right.
Then, yeah.
584
00:21:04,960 --> 00:21:07,360
So is there anyone in the group
you haven't like...
585
00:21:07,400 --> 00:21:08,840
ALL: Tommo.
586
00:21:08,880 --> 00:21:10,000
(POP MUSIC THUMPING)
587
00:21:10,000 --> 00:21:10,920
(POP MUSIC THUMPING)
588
00:21:10,960 --> 00:21:12,600
VINNIE: Get it myself, dickhead.
589
00:21:12,640 --> 00:21:14,240
Christ on a bike.
590
00:21:14,280 --> 00:21:15,960
What have you fucking done
to your foot?
591
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
He's fine. He's fine. Aren't you?
Might just need a tetanus jab.
592
00:21:18,000 --> 00:21:18,800
He's fine. He's fine. Aren't you?
Might just need a tetanus jab.
593
00:21:18,840 --> 00:21:20,560
I'm not doing any needles,
I don't like 'em.
594
00:21:20,600 --> 00:21:22,240
Your foot looks like a bog brush.
595
00:21:22,280 --> 00:21:23,800
Can we just get on with this?
596
00:21:23,840 --> 00:21:26,000
Hang on no. There's a break
glass alarms weeper?
597
00:21:26,000 --> 00:21:27,120
Hang on no. There's a break
glass alarms weeper?
598
00:21:27,160 --> 00:21:30,560
A glass break alarm weeper.
(CARDI IMITATES BEEPING)
599
00:21:30,600 --> 00:21:34,000
I know what it fucking means.
We're not gonna break the glass.
600
00:21:34,000 --> 00:21:34,280
I know what it fucking means.
We're not gonna break the glass.
601
00:21:34,320 --> 00:21:36,040
(GLASS SCRAPING)
(ALL GASPING)
602
00:21:36,080 --> 00:21:37,880
Implements. You know what I mean?
603
00:21:40,520 --> 00:21:42,000
He knows his onions doesn't he?
604
00:21:42,000 --> 00:21:42,840
He knows his onions doesn't he?
605
00:21:42,880 --> 00:21:44,720
He does know his onions, this lad.
606
00:21:47,360 --> 00:21:50,000
That, actually quite impressive.
Yes. That is impressive. Go on JJ.
607
00:21:50,000 --> 00:21:51,120
That, actually quite impressive.
Yes. That is impressive. Go on JJ.
608
00:21:52,480 --> 00:21:54,600
Dude.
609
00:21:54,640 --> 00:21:57,080
Massive in it.
Do you know what I mean?
610
00:21:57,120 --> 00:21:58,000
Fucking lads.
Do you know what I mean?
611
00:21:58,000 --> 00:21:59,520
Fucking lads.
Do you know what I mean?
612
00:21:59,560 --> 00:22:02,480
Unbelievable, I'm just,
I'm wondering though.
613
00:22:02,520 --> 00:22:05,960
How we're gonna get that rose
614
00:22:06,000 --> 00:22:08,320
through that fucking hole there.
615
00:22:09,640 --> 00:22:12,080
Shit that's not good. Not good.
Fuck. Fuck. No. No. No.
616
00:22:12,120 --> 00:22:13,120
Bad.
617
00:22:14,480 --> 00:22:16,600
(ALARM BLARING)
No! Shit.
618
00:22:16,640 --> 00:22:18,480
(ALL SHOUTING)
Run away. Run away and leave it.
619
00:22:18,520 --> 00:22:20,280
Someone grab the bush!
620
00:22:20,320 --> 00:22:22,000
Leftfield: Afro-Left
621
00:22:22,000 --> 00:22:22,680
Leftfield: Afro-Left
622
00:22:35,920 --> 00:22:38,000
(SONG CONTINUES PLAYING IN CLUB)
623
00:22:38,000 --> 00:22:38,720
(SONG CONTINUES PLAYING IN CLUB)
624
00:22:38,760 --> 00:22:41,120
Yeah, see he's asleep now.
625
00:22:41,160 --> 00:22:42,920
Now to relax and enjoy myself.
626
00:22:42,960 --> 00:22:44,200
Yeah.
(BOTH LAUGH)
627
00:22:47,560 --> 00:22:49,720
What was he like? Dad?
628
00:22:52,280 --> 00:22:54,000
Er charming,
629
00:22:54,000 --> 00:22:54,080
Er charming,
630
00:22:55,160 --> 00:22:57,240
funny, very funny.
631
00:22:57,280 --> 00:22:58,640
Er,
632
00:22:58,680 --> 00:23:01,200
a total fucking liability.
633
00:23:02,320 --> 00:23:04,680
What was he like with you?
634
00:23:04,720 --> 00:23:06,520
He left when I was born.
635
00:23:07,600 --> 00:23:09,560
Erm, he used to pop round
on birthdays.
636
00:23:09,600 --> 00:23:10,000
Or what he thought was my birthday.
Mum said he never got it right.
637
00:23:10,000 --> 00:23:12,640
Or what he thought was my birthday.
Mum said he never got it right.
638
00:23:12,680 --> 00:23:16,000
Last time was Christmas,
when I was five.
639
00:23:16,040 --> 00:23:18,000
Erm, he gave me a used football.
640
00:23:18,000 --> 00:23:18,360
Erm, he gave me a used football.
641
00:23:18,400 --> 00:23:20,960
And never saw him again.
642
00:23:21,000 --> 00:23:22,920
Yeah, he loved football.
643
00:23:22,960 --> 00:23:26,000
Promised to teach me and our Ronnie
but never got round to it.
644
00:23:29,160 --> 00:23:32,160
He didn't leave because of you,
you know.
645
00:23:33,520 --> 00:23:34,000
You don't know that.
No I do.
646
00:23:34,000 --> 00:23:35,880
You don't know that.
No I do.
647
00:23:35,920 --> 00:23:38,560
I do because
I felt exactly the same,
648
00:23:39,640 --> 00:23:42,000
until I realised
it's never about us.
649
00:23:42,000 --> 00:23:42,280
until I realised
it's never about us.
650
00:23:42,320 --> 00:23:44,040
Always about them. Cheers.
651
00:23:45,000 --> 00:23:47,880
He left because he's a shit dad.
652
00:23:49,760 --> 00:23:50,000
But, we wouldn't be here
if it wasn't for him.
653
00:23:50,000 --> 00:23:52,680
But, we wouldn't be here
if it wasn't for him.
654
00:23:52,720 --> 00:23:55,640
So, to shit dads.
655
00:23:55,680 --> 00:23:57,320
(GIGGLES) To shit dads-
656
00:23:57,360 --> 00:23:58,000
No. No. No.
657
00:23:58,000 --> 00:23:58,400
No. No. No.
658
00:23:58,440 --> 00:23:59,760
To our shit dad.
659
00:24:01,000 --> 00:24:02,240
Cheers.
660
00:24:03,560 --> 00:24:06,000
(DANCE MUSIC CONTINUES THUMPING)
661
00:24:06,040 --> 00:24:08,080
(ALL SHOUTING, SWEARING)
662
00:24:08,120 --> 00:24:11,480
VINNIE: It's like Narnia.
No entry, no entry.
663
00:24:11,520 --> 00:24:14,000
Less of the fucking noise,
you bloody lemon heads. Come on.
664
00:24:14,000 --> 00:24:14,920
Less of the fucking noise,
you bloody lemon heads. Come on.
665
00:24:14,960 --> 00:24:17,080
This is the quickest way boys.
666
00:24:17,120 --> 00:24:19,840
Just smash our way out the back.
Yeah?
667
00:24:19,880 --> 00:24:22,000
Erin was shitting herself.
668
00:24:22,000 --> 00:24:22,200
Erin was shitting herself.
669
00:24:22,240 --> 00:24:24,720
I thought I'd
fucking killed him that's why.
670
00:24:24,760 --> 00:24:27,120
She went over to him a few times
for good measure,
671
00:24:27,160 --> 00:24:29,560
just to make sure the job was done.
672
00:24:29,600 --> 00:24:30,000
Your face!
673
00:24:30,000 --> 00:24:30,920
Your face!
674
00:24:30,960 --> 00:24:33,720
Right, no, listen right, yes,
675
00:24:33,760 --> 00:24:36,240
I accidentally run over
his head a few times.
676
00:24:36,280 --> 00:24:38,000
That is true. It's true.
677
00:24:38,000 --> 00:24:38,480
That is true. It's true.
678
00:24:38,520 --> 00:24:40,520
It was really funny.
It fucking was not funny!
679
00:24:41,480 --> 00:24:44,920
Fucking hell. And then you
buried him when he was still alive?
680
00:24:44,960 --> 00:24:46,000
No. No. No. We didn't know
he was still alive, like.
681
00:24:46,000 --> 00:24:47,680
No. No. No. We didn't know
he was still alive, like.
682
00:24:47,720 --> 00:24:49,120
We're not psychopaths.
683
00:24:49,160 --> 00:24:52,120
Look, look,
all you need to know right,
684
00:24:52,160 --> 00:24:54,000
we didn't, we didn't kill anybody.
685
00:24:54,000 --> 00:24:54,040
we didn't, we didn't kill anybody.
686
00:24:54,080 --> 00:24:55,960
(ALL SHUSHING)
Shush.
687
00:24:56,000 --> 00:24:57,840
So Keithy's fine then?
688
00:24:57,880 --> 00:25:00,200
(ALL UM AND AH, LAUGHING)
689
00:25:00,240 --> 00:25:02,000
JJ: It was roped off because
it was poisonous.
690
00:25:02,000 --> 00:25:03,240
JJ: It was roped off because
it was poisonous.
691
00:25:03,280 --> 00:25:04,800
Oh no, no, no, no.
The door, the door...
692
00:25:04,840 --> 00:25:07,000
JJ: It's basically roped off
because it was poisonous.
693
00:25:07,040 --> 00:25:09,280
VINNIE: Jeez. Man. Yep.
Thanks JJ. I'm aware of that now.
694
00:25:09,320 --> 00:25:10,000
ASHLEY: Itching. Oh man, my knee
is on fire. It burns so much .
695
00:25:10,000 --> 00:25:12,160
ASHLEY: Itching. Oh man, my knee
is on fire. It burns so much .
696
00:25:12,200 --> 00:25:13,880
(ALL PANTING, HUSHING)
Wait, will ya?
697
00:25:14,920 --> 00:25:16,800
This is worse than crabs...
698
00:25:17,800 --> 00:25:18,000
Oh fuck me. Oh shit!
699
00:25:18,000 --> 00:25:20,320
Oh fuck me. Oh shit!
700
00:25:20,360 --> 00:25:23,560
You lads fucked
with the wrong guy
701
00:25:23,600 --> 00:25:25,440
at the wrong time...
702
00:25:25,480 --> 00:25:26,000
..with the wrong rose bush.
703
00:25:26,000 --> 00:25:27,040
..with the wrong rose bush.
704
00:25:27,080 --> 00:25:28,640
Eh?
Who the fuck are you dude?
705
00:25:28,680 --> 00:25:31,160
What you wearing, man?
Camouflaged with bloody high viz.
706
00:25:31,200 --> 00:25:32,360
Do you wanna to be seen or not?
707
00:25:32,400 --> 00:25:34,000
Shut up you fucking flumped-
just give us the bush back.
708
00:25:34,000 --> 00:25:35,040
Shut up you fucking flumped-
just give us the bush back.
709
00:25:35,080 --> 00:25:37,760
I'm dead sorry, but I'd love to,
but we really fucking need it, man.
710
00:25:37,800 --> 00:25:39,640
Don't want you to give me
it back anyway.
711
00:25:39,680 --> 00:25:42,000
Cos it means I get to use... this.
712
00:25:42,000 --> 00:25:42,720
Cos it means I get to use... this.
713
00:25:46,040 --> 00:25:47,880
Oh fuck me. Hey, oh.
714
00:25:47,920 --> 00:25:49,720
That's a flashbang?
Yeah it's a flashbang.
715
00:25:49,760 --> 00:25:50,000
Dude, that is a flashbang. Where'd
you get a fucking flashbang from?
716
00:25:50,000 --> 00:25:52,480
Dude, that is a flashbang. Where'd
you get a fucking flashbang from?
717
00:25:52,520 --> 00:25:55,720
This. I got it
from Bitcoin, motherfucker.
718
00:25:55,760 --> 00:25:58,000
Bitcoin, what he on about?
Dickhead.
719
00:25:58,000 --> 00:25:58,280
Bitcoin, what he on about?
Dickhead.
720
00:25:58,320 --> 00:26:00,440
From bitcoin?
JJ: It's in Peterborough in't it.
721
00:26:00,480 --> 00:26:02,280
He said from Bitcoin.
It's a Krypso current.
722
00:26:02,320 --> 00:26:05,120
It's a current, a basic exchange. It
isn't a shop. Bitcoin isn't a shop.
723
00:26:05,160 --> 00:26:06,000
You just google it.
Yeah like a data.
724
00:26:06,000 --> 00:26:06,600
You just google it.
Yeah like a data.
725
00:26:06,640 --> 00:26:08,360
Yeah you
get to bid on anonymous thing.
726
00:26:08,400 --> 00:26:10,480
It's quite fun actually-
Anyway shut the fuck up.
727
00:26:10,520 --> 00:26:12,240
It's not a tea party.
728
00:26:12,280 --> 00:26:14,000
I'm a bad arse motherfucker.
I'm about to blow your asses up.
729
00:26:14,000 --> 00:26:15,280
I'm a bad arse motherfucker.
I'm about to blow your asses up.
730
00:26:15,320 --> 00:26:17,440
I don't think you are
a badass motherfucker.
731
00:26:17,480 --> 00:26:19,760
I mean you might be
a bit of a strange young man.
732
00:26:19,800 --> 00:26:21,320
Shut up man. I'm badass!
733
00:26:21,360 --> 00:26:22,000
You're not badass.
I am fucking badass.
734
00:26:22,000 --> 00:26:23,560
You're not badass.
I am fucking badass.
735
00:26:23,600 --> 00:26:25,080
(FLASHBANG CLICKS)
736
00:26:25,120 --> 00:26:26,240
It's going down.
737
00:26:26,280 --> 00:26:28,680
I don't think you should throw it.
No. No. No. No!
738
00:26:28,720 --> 00:26:29,960
(HISSING)
739
00:26:30,000 --> 00:26:33,960
(HIGH PITCHED RINGING, ALL SHOUTING)
Fucking hell. Army overload.
740
00:26:42,040 --> 00:26:43,960
(HIGH PITCHED RINGING)
741
00:26:44,000 --> 00:26:45,920
(MUFFLED SHOUTING)
742
00:26:45,960 --> 00:26:46,000
GUARD: Not so fast.
Oh I made a mistake.
743
00:26:46,000 --> 00:26:48,480
GUARD: Not so fast.
Oh I made a mistake.
744
00:26:48,520 --> 00:26:50,360
(MOANING)
745
00:26:50,400 --> 00:26:53,840
Hello? Hello.
I'm here. I'm here.
746
00:26:53,880 --> 00:26:54,000
Take that bush. Oi.
747
00:26:54,000 --> 00:26:55,840
Take that bush. Oi.
748
00:26:55,880 --> 00:26:58,320
Are you alright? I am here.
Hello?
749
00:26:58,360 --> 00:26:59,880
Oi. Oi.
(PANTING) I've fucked myself.
750
00:26:59,920 --> 00:27:01,640
I know.
I've totally fucked myself.
751
00:27:01,680 --> 00:27:02,000
Oi. I know you have.
752
00:27:02,000 --> 00:27:03,280
Oi. I know you have.
753
00:27:03,320 --> 00:27:05,200
Fuck off. Fuck off!
754
00:27:05,240 --> 00:27:06,600
What you slapping me for?
755
00:27:06,640 --> 00:27:08,560
I'll chop you the fuck back.
Oi. Settle down. Oi.
756
00:27:08,600 --> 00:27:09,920
Somert's burning.
Listen.
757
00:27:09,960 --> 00:27:10,000
I can smell biscuits. I can't hear.
Listen. It'll pass.
758
00:27:10,000 --> 00:27:14,080
I can smell biscuits. I can't hear.
Listen. It'll pass.
759
00:27:14,120 --> 00:27:16,080
Eh?
It'll pass. You'll hear again.
760
00:27:16,120 --> 00:27:18,000
I can't hear anything?
I know that. It'll pass.
761
00:27:18,000 --> 00:27:19,160
I can't hear anything?
I know that. It'll pass.
762
00:27:19,200 --> 00:27:20,320
You want my address?
763
00:27:20,360 --> 00:27:23,560
I don't want your address-
Get hold of that.
764
00:27:23,600 --> 00:27:26,000
I tell you what.
I can't taste anything.
765
00:27:26,000 --> 00:27:26,240
I tell you what.
I can't taste anything.
766
00:27:26,280 --> 00:27:28,480
Oh God.
767
00:27:28,520 --> 00:27:30,200
Fucking hell.
What would Andy Mcnab do?
768
00:27:30,240 --> 00:27:32,000
I'm sorry we're leaving you
like this, man.
769
00:27:32,040 --> 00:27:33,840
This is not how we like to do it.
770
00:27:33,880 --> 00:27:34,000
Fucking hell.
771
00:27:34,000 --> 00:27:35,680
Fucking hell.
772
00:27:35,720 --> 00:27:37,880
I've just done my territorial
application.
773
00:27:37,920 --> 00:27:39,560
Have ya? Just...
Fucking hell.
774
00:27:39,600 --> 00:27:42,000
Let's just leave him.
Don't tell anyone about the night.
775
00:27:42,000 --> 00:27:42,280
Let's just leave him.
Don't tell anyone about the night.
776
00:27:42,320 --> 00:27:43,880
I won't.
Alright cheers lads.
777
00:27:43,920 --> 00:27:45,600
Alright dude. Sorry.
Bring it home.
778
00:27:45,640 --> 00:27:47,680
Bring it home. I'm on a beach.
779
00:27:47,720 --> 00:27:50,000
(SEAGULLS ECHOING) We sail on
the beach. Think of your training.
780
00:27:50,000 --> 00:27:50,360
(SEAGULLS ECHOING) We sail on
the beach. Think of your training.
781
00:27:50,400 --> 00:27:51,960
I can feel the water on me fins.
782
00:27:54,040 --> 00:27:55,720
Oh, so good.
783
00:27:55,760 --> 00:27:57,480
(LAUGHING)
784
00:27:58,840 --> 00:28:00,800
Sorry.
You're one of us!
785
00:28:00,840 --> 00:28:02,640
Babe. I hate that dress.
786
00:28:02,680 --> 00:28:05,120
(BOTH LAUGHING)
787
00:28:05,160 --> 00:28:06,000
Did you have a good night?
788
00:28:06,000 --> 00:28:06,800
Did you have a good night?
789
00:28:07,720 --> 00:28:10,480
I've had the best fucking night.
790
00:28:10,520 --> 00:28:12,600
(ALL CHEER, LAUGHING)
791
00:28:16,280 --> 00:28:17,440
Oh shit.
Oh no.
792
00:28:17,480 --> 00:28:19,320
Not in the chips.
Outside. Outside. Quick.
793
00:28:19,360 --> 00:28:21,440
Don't you nick my chips,
you cheeky bitch.
794
00:28:21,480 --> 00:28:22,000
I will eat your chips,
you cheeky cow.
795
00:28:22,000 --> 00:28:23,560
I will eat your chips,
you cheeky cow.
796
00:28:23,600 --> 00:28:25,840
Pavement pizza, it is?
797
00:28:28,720 --> 00:28:30,000
Oh my God.
798
00:28:30,000 --> 00:28:30,640
Oh my God.
799
00:28:30,680 --> 00:28:32,760
How come you haven't
got a hangover?
800
00:28:32,800 --> 00:28:37,280
Honestly, I feel like a bomb has
just exploded inside my head.
801
00:28:38,400 --> 00:28:40,840
I don't think I've got
anything left in me.
802
00:28:40,880 --> 00:28:42,120
(GROANING)
803
00:28:43,160 --> 00:28:45,640
Oh, I hope you don't mind? Tyler
said he wanted some sausages.
804
00:28:45,680 --> 00:28:46,000
There's plenty left?
No. No.
805
00:28:46,000 --> 00:28:47,840
There's plenty left?
No. No.
806
00:28:47,880 --> 00:28:50,240
I just want a cup of tea
and I want some paracetamol.
807
00:28:50,280 --> 00:28:51,680
Oh, let me.
808
00:28:51,720 --> 00:28:54,000
In that cupboard there,
next to the plasters.
809
00:28:54,000 --> 00:28:54,200
In that cupboard there,
next to the plasters.
810
00:28:55,160 --> 00:28:56,760
So is Amy my aunty?
811
00:28:59,920 --> 00:29:01,800
Yeah. Yeah. She is.
812
00:29:01,840 --> 00:29:02,000
Brill. Her sausages are
well better than yours.
813
00:29:02,000 --> 00:29:04,800
Brill. Her sausages are
well better than yours.
814
00:29:04,840 --> 00:29:06,640
(LAUGHS) Oi.
815
00:29:06,680 --> 00:29:09,720
Cheeky thing. Go and pack
your school bag. Go on.
816
00:29:11,040 --> 00:29:14,040
I still haven't sorted out
Tyler's cakes for the fundraiser.
817
00:29:14,080 --> 00:29:15,320
Well you've got me to help.
818
00:29:15,360 --> 00:29:18,000
Although I am absolutely
shite at baking.
819
00:29:18,000 --> 00:29:18,520
Although I am absolutely
shite at baking.
820
00:29:18,560 --> 00:29:20,560
Spoken like a true Croft.
821
00:29:21,600 --> 00:29:23,680
No I just hate letting him down,
you know.
822
00:29:23,720 --> 00:29:26,000
I told you not to call me at work,
you stupid cow.
823
00:29:26,000 --> 00:29:26,160
I told you not to call me at work,
you stupid cow.
824
00:29:27,400 --> 00:29:29,280
Oh my God.
825
00:29:29,320 --> 00:29:30,960
Do you know him?
No.
826
00:29:33,640 --> 00:29:34,000
Amy?
827
00:29:34,000 --> 00:29:35,040
Amy?
828
00:29:35,080 --> 00:29:36,960
Lord Tanamo:
I'm In The Mood For Ska
829
00:29:37,000 --> 00:29:39,200
(BOTH LAUGHING)
830
00:29:41,960 --> 00:29:42,000
Go. Go. Go!
831
00:29:42,000 --> 00:29:43,280
Go. Go. Go!
832
00:29:50,960 --> 00:29:52,200
Last one.
833
00:29:53,600 --> 00:29:55,800
Hmm. I've got somert for you.
834
00:30:01,200 --> 00:30:03,040
It's dad's old wallet.
835
00:30:03,080 --> 00:30:05,920
I mean he was an arsehole. But
you should have something of his.
836
00:30:07,040 --> 00:30:08,840
Are you sure?
837
00:30:08,880 --> 00:30:10,040
Yeah.
838
00:30:15,280 --> 00:30:17,920
That's Dad with me and our Ronnie
in Blackpool.
839
00:30:19,840 --> 00:30:21,400
(WHISPERS) God we loved it there.
840
00:30:21,440 --> 00:30:22,000
(GENTLE MUSIC)
841
00:30:22,000 --> 00:30:22,720
(GENTLE MUSIC)
842
00:30:24,240 --> 00:30:25,600
Thank you.
843
00:30:30,120 --> 00:30:31,520
You OK??
844
00:30:31,560 --> 00:30:33,400
(SIGHS) Yeah.
845
00:30:33,440 --> 00:30:37,320
It's just weird, you know,
seeing him with another family.
846
00:30:39,680 --> 00:30:41,040
Come here.
847
00:30:44,240 --> 00:30:46,000
The Lovin' Spoonful: Daydream
848
00:30:46,000 --> 00:30:46,560
The Lovin' Spoonful: Daydream
849
00:30:46,600 --> 00:30:48,560
(INDISTINCT CHATTER)
850
00:30:48,600 --> 00:30:50,480
Can you pass me that by there?
851
00:30:52,080 --> 00:30:54,000
Oh he's done it!
852
00:30:54,000 --> 00:30:54,120
Oh he's done it!
853
00:30:57,200 --> 00:31:01,280
Dreamin' 'bout my bundle of joy
854
00:31:04,840 --> 00:31:06,320
Fuck you Linda.
855
00:31:06,360 --> 00:31:07,880
It's three quid to get in Vinnie.
856
00:31:07,920 --> 00:31:10,000
No dude, no.
Three quid.
857
00:31:10,000 --> 00:31:10,760
No dude, no.
Three quid.
858
00:31:10,800 --> 00:31:13,440
It's not... (STAMMERS)
Listen now. You listen here.
859
00:31:13,480 --> 00:31:15,840
I've been out to fucking get drinks.
Are you gonna pay up?
860
00:31:15,880 --> 00:31:17,800
Or do I need to
get management over?
861
00:31:17,840 --> 00:31:18,000
(GRUNTS) Piece of work
Linda. A piece of work.
862
00:31:18,000 --> 00:31:19,920
(GRUNTS) Piece of work
Linda. A piece of work.
863
00:31:19,960 --> 00:31:21,440
You're... A... (BUZZING)
864
00:31:21,480 --> 00:31:23,200
Piece of work...
865
00:31:23,240 --> 00:31:24,400
You... Knob head.
866
00:31:27,120 --> 00:31:28,400
You love me really.
867
00:31:28,440 --> 00:31:29,440
I do love you.
868
00:31:29,480 --> 00:31:31,960
Can you bring me a lemonade
when you're done? No.
869
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
Get your lovely fucking chickens.
870
00:31:34,000 --> 00:31:35,280
Get your lovely fucking chickens.
871
00:31:35,320 --> 00:31:38,600
Fresh eggs in the morning
and all that shit.
872
00:31:38,640 --> 00:31:40,480
Oi, stop shouting fucking chickens.
873
00:31:40,520 --> 00:31:42,000
There's one child right there.
You dickhead.
874
00:31:42,000 --> 00:31:42,760
There's one child right there.
You dickhead.
875
00:31:42,800 --> 00:31:45,760
And you can't sell all these
chickens for 40 fucking quid?
876
00:31:45,800 --> 00:31:46,920
40 quid each.
877
00:31:46,960 --> 00:31:50,000
You can't sell a chicken for
40 quid dude. It's ridiculous!
878
00:31:50,000 --> 00:31:50,480
You can't sell a chicken for
40 quid dude. It's ridiculous!
879
00:31:50,520 --> 00:31:52,560
Chickens for 40 pounds?
Oh come 'ed.
880
00:31:54,000 --> 00:31:55,560
I've been after some chickens.
881
00:31:56,840 --> 00:31:58,000
Er... I grow my own potatoes.
882
00:31:58,000 --> 00:31:58,400
Er... I grow my own potatoes.
883
00:31:58,440 --> 00:32:00,680
Of course you fucking do.
884
00:32:00,720 --> 00:32:03,560
And I bet
they taste fucking magical.
885
00:32:03,600 --> 00:32:06,000
Now then,
you're gonna need at least six,
886
00:32:06,000 --> 00:32:06,640
Now then,
you're gonna need at least six,
887
00:32:06,680 --> 00:32:08,160
if you wanna do this properly.
888
00:32:08,200 --> 00:32:10,400
Because chickens are pack animals.
889
00:32:10,440 --> 00:32:13,280
And you don't want them
pinning for each other.
890
00:32:13,320 --> 00:32:14,000
I don't need any
specialist equipment, do I?
891
00:32:14,000 --> 00:32:15,120
I don't need any
specialist equipment, do I?
892
00:32:15,160 --> 00:32:17,120
For chickens? No.
893
00:32:17,160 --> 00:32:20,480
They'll be happy
in a cardboard box in the garage.
894
00:32:20,520 --> 00:32:22,000
Well I have both of those.
895
00:32:22,000 --> 00:32:22,200
Well I have both of those.
896
00:32:22,240 --> 00:32:24,320
So I'll take all six.
(CHUCKLES)
897
00:32:24,360 --> 00:32:26,640
Do you take cards?
Cards?
898
00:32:26,680 --> 00:32:29,920
Do I look like
a fucking pop-up taco van?
899
00:32:29,960 --> 00:32:30,000
No.
900
00:32:30,000 --> 00:32:30,960
No.
901
00:32:31,000 --> 00:32:34,600
Great British Pound notes,
is what I want in my hand,
902
00:32:34,640 --> 00:32:38,000
not some piece of fucking plastic
made in China
903
00:32:38,000 --> 00:32:38,240
not some piece of fucking plastic
made in China
904
00:32:38,280 --> 00:32:40,320
that tells Bill Fucking Gates
905
00:32:40,360 --> 00:32:42,120
and them other space cunts
906
00:32:42,160 --> 00:32:44,920
when I last had a pint and a pasty.
907
00:32:47,160 --> 00:32:48,760
I'll er, pick them up later?
908
00:32:49,920 --> 00:32:51,160
Thank you, Sir.
909
00:32:52,600 --> 00:32:53,760
Fucking easy.
910
00:32:53,800 --> 00:32:54,000
Fucking gob shite.
911
00:32:54,000 --> 00:32:55,400
Fucking gob shite.
912
00:32:55,440 --> 00:32:56,880
Hey, his chickens are cunts.
913
00:32:56,920 --> 00:32:58,920
Oi, his chickens are cunts.
914
00:32:58,960 --> 00:33:01,120
Stop shouting cunts!
915
00:33:01,160 --> 00:33:02,000
That cunt started it.
916
00:33:02,000 --> 00:33:02,320
That cunt started it.
917
00:33:03,120 --> 00:33:05,000
CARDI: Fuck bro,
this looks really depressing.
918
00:33:05,040 --> 00:33:06,560
S-s-suspiciously Cheap Meat?
919
00:33:06,600 --> 00:33:07,920
It's a joke.
920
00:33:07,960 --> 00:33:09,480
Because I'm an undertaker.
921
00:33:10,800 --> 00:33:13,360
So they'll think they're buying
burgers made from dead nannas.
922
00:33:13,400 --> 00:33:15,440
And have you sold much, have you?
923
00:33:15,480 --> 00:33:16,600
None.
924
00:33:16,640 --> 00:33:18,000
It's not lucky then is it. Gross.
925
00:33:18,000 --> 00:33:18,240
It's not lucky then is it. Gross.
926
00:33:18,280 --> 00:33:21,120
It's not really made of
n-n-nanna mince, though are they?
927
00:33:21,160 --> 00:33:22,200
Do you know what I mean...?
928
00:33:22,240 --> 00:33:24,120
Actually d-don't answer that.
We'll have two.
929
00:33:24,160 --> 00:33:26,000
What's this a mince bag?
Mince bag? Mince bag?
930
00:33:26,000 --> 00:33:27,680
What's this a mince bag?
Mince bag? Mince bag?
931
00:33:27,720 --> 00:33:28,840
What the fuck is a mince bag?
932
00:33:28,880 --> 00:33:32,760
Who puts an entire human
amount of mince in a bag?
933
00:33:32,800 --> 00:33:34,000
Think about it.
934
00:33:34,000 --> 00:33:34,240
Think about it.
935
00:33:34,280 --> 00:33:36,080
It's a...
936
00:33:36,120 --> 00:33:38,240
Body bag? (LAUGHS)
There you go...
937
00:33:38,280 --> 00:33:40,360
Don't just go senselessly
naming things. Mince bag?
938
00:33:40,400 --> 00:33:41,560
Fuck me.
Alright.
939
00:33:41,600 --> 00:33:42,000
It's still a weird fucking thing
to bring to a fundraiser,
940
00:33:42,000 --> 00:33:43,880
It's still a weird fucking thing
to bring to a fundraiser,
941
00:33:43,920 --> 00:33:45,920
innit, you know what I mean?
It's a body bag dude.
942
00:33:45,960 --> 00:33:47,080
Look at Pat.
943
00:33:48,240 --> 00:33:50,000
She's fucked.
944
00:33:50,040 --> 00:33:51,760
There is business everywhere,
my friend.
945
00:33:52,720 --> 00:33:54,560
Business everywhere.
946
00:33:54,600 --> 00:33:57,160
Don't you throw cheese at me.
Throw cheese. Throw cheese at him.
947
00:33:57,200 --> 00:33:58,000
Get away from me you dick.
I'm taking a doughnut.
948
00:33:58,000 --> 00:33:59,120
Get away from me you dick.
I'm taking a doughnut.
949
00:33:59,160 --> 00:34:00,760
What you talking about?
That's bread.
950
00:34:00,800 --> 00:34:02,160
Fuck off!
951
00:34:02,200 --> 00:34:03,880
Fuck off!
952
00:34:03,920 --> 00:34:06,000
Oh, I'm going now.
953
00:34:06,000 --> 00:34:06,040
Oh, I'm going now.
954
00:34:06,080 --> 00:34:07,480
Thank you Gary.
955
00:34:07,520 --> 00:34:10,240
It's ridiculous.
That one's got a sore arse. Vin.
956
00:34:17,560 --> 00:34:19,560
Oh you made it.
957
00:34:19,600 --> 00:34:22,000
Of course we did Sandra.
Wouldn't miss it for the world.
958
00:34:22,000 --> 00:34:22,360
Of course we did Sandra.
Wouldn't miss it for the world.
959
00:34:22,400 --> 00:34:24,400
Why they here?
I don't know.
960
00:34:24,440 --> 00:34:26,120
Our Barry loves a tombola.
961
00:34:27,120 --> 00:34:29,800
Won a whole Dundee cake, once.
(PAMMY GIGGLES)
962
00:34:34,520 --> 00:34:37,200
CAROL: Great success. Great success.
Oh yes.
963
00:34:37,240 --> 00:34:38,000
Thank you very much.
Thank you very much. Thanks Ames.
964
00:34:38,000 --> 00:34:39,560
Thank you very much.
Thank you very much. Thanks Ames.
965
00:34:39,600 --> 00:34:41,200
How much did you take in the end?
966
00:34:41,240 --> 00:34:44,000
Er, 15 hundred, 32 pound,
967
00:34:44,040 --> 00:34:46,000
20p and three buttons.
968
00:34:46,000 --> 00:34:46,520
20p and three buttons.
969
00:34:46,560 --> 00:34:48,360
What arsehole gave you buttons?
970
00:34:48,400 --> 00:34:49,960
Who do you think?
Shirley?
971
00:34:50,000 --> 00:34:51,520
Yep.
Oh prick.
972
00:34:51,560 --> 00:34:53,080
I know, dickhead.
973
00:34:53,120 --> 00:34:54,000
(CLATTERING)
Oh shit!
974
00:34:54,000 --> 00:34:54,560
(CLATTERING)
Oh shit!
975
00:34:54,600 --> 00:34:56,040
Oh Sugar!
976
00:34:59,920 --> 00:35:01,760
What's that. Amy and your dad?
977
00:35:03,160 --> 00:35:04,440
Except it isn't, is it?
978
00:35:09,160 --> 00:35:10,000
What's going on?
979
00:35:10,000 --> 00:35:10,160
What's going on?
980
00:35:12,120 --> 00:35:13,680
Have you been lying to me?
981
00:35:13,720 --> 00:35:15,200
(TENSE MUSIC)
982
00:35:16,440 --> 00:35:17,880
No I...
983
00:35:17,920 --> 00:35:18,000
I-I didn't know and then...
984
00:35:18,000 --> 00:35:19,920
I-I didn't know and then...
985
00:35:21,240 --> 00:35:23,800
..saw the photo
in your dad's wallet.
986
00:35:23,840 --> 00:35:26,000
One minute.
So you saw the picture of my Dad,
987
00:35:26,000 --> 00:35:26,440
One minute.
So you saw the picture of my Dad,
988
00:35:26,480 --> 00:35:29,160
you realised it wasn't the same guy
989
00:35:29,200 --> 00:35:31,800
and, and you didn't say anything?
No, it wasn't like that. I tried-
990
00:35:31,840 --> 00:35:34,000
You could have told me the truth
but you-you chose not to.
991
00:35:34,000 --> 00:35:34,080
You could have told me the truth
but you-you chose not to.
992
00:35:34,120 --> 00:35:36,520
No I tried.
But Tyler was there and I was...
993
00:35:36,560 --> 00:35:38,960
I wanted to tell you, but I...
See I trusted you.
994
00:35:40,320 --> 00:35:42,000
I let you into my home,
995
00:35:42,000 --> 00:35:42,480
I let you into my home,
996
00:35:42,520 --> 00:35:45,400
and Tyler, and you
were taking the piss out of me?
997
00:35:46,760 --> 00:35:48,000
I just...
998
00:35:49,400 --> 00:35:50,000
..I didn't want it to not be true.
999
00:35:50,000 --> 00:35:51,320
..I didn't want it to not be true.
1000
00:35:51,360 --> 00:35:52,720
(SOMBRE MUSIC)
1001
00:35:55,440 --> 00:35:57,080
Well it's not true is it?
1002
00:35:59,920 --> 00:36:01,800
You're just some fucking stranger
aren't ya.
1003
00:36:01,840 --> 00:36:04,000
Why, why have I got such
a shit family?
1004
00:36:04,040 --> 00:36:05,280
Seriously!
1005
00:36:05,320 --> 00:36:06,000
I've got a shit dad,
shit brother, shi...
1006
00:36:06,000 --> 00:36:07,720
I've got a shit dad,
shit brother, shi...
1007
00:36:09,040 --> 00:36:10,280
..shit...
1008
00:36:11,720 --> 00:36:13,120
..shit you.
1009
00:36:19,080 --> 00:36:20,560
VINNIE: Oh, you fucker.
1010
00:36:22,440 --> 00:36:24,480
What the fuck is that, JJ?
1011
00:36:24,520 --> 00:36:27,920
Alright. You said you wanted
Shakespeare's Sister Roses!
1012
00:36:27,960 --> 00:36:30,000
In a bouquet, you melt,
not the fucking shrub.
1013
00:36:30,000 --> 00:36:31,680
In a bouquet, you melt,
not the fucking shrub.
1014
00:36:31,720 --> 00:36:34,280
I'm getting married in three days
1015
00:36:34,320 --> 00:36:36,880
and I don't need this
kind of fucking stress!
1016
00:36:36,920 --> 00:36:37,920
Arsehole.
Ohh.
1017
00:36:37,960 --> 00:36:38,000
Dude you've just gone all
Deidre Barlow, you're that cross.
1018
00:36:38,000 --> 00:36:40,560
Dude you've just gone all
Deidre Barlow, you're that cross.
1019
00:36:40,600 --> 00:36:41,840
Chill out a bit.
1020
00:36:41,880 --> 00:36:44,200
He's worked his arse off
getting these roses here. Yeah.
1021
00:36:44,240 --> 00:36:46,000
His thigh beard and gooch
is just riddled in rash.
1022
00:36:46,000 --> 00:36:47,320
His thigh beard and gooch
is just riddled in rash.
1023
00:36:47,360 --> 00:36:48,640
Terrible, it's fierce!
1024
00:36:48,680 --> 00:36:51,560
Yeah. Alright mate listen.
Let me just handle this. Very sore.
1025
00:36:51,600 --> 00:36:53,680
OK. Hey.
1026
00:36:53,720 --> 00:36:54,000
Do you want them or not?
1027
00:36:54,000 --> 00:36:54,960
Do you want them or not?
1028
00:36:55,000 --> 00:36:56,600
No.
1029
00:36:57,560 --> 00:37:00,560
Vin, will you pop in Barraclough
Road into the sat nav for me please.
1030
00:37:00,600 --> 00:37:02,000
Absolutely I will.
1031
00:37:02,000 --> 00:37:02,120
Absolutely I will.
1032
00:37:02,160 --> 00:37:03,800
Barraclough Road?
1033
00:37:03,840 --> 00:37:06,560
Oh yeah. Shivani Paswan
wants a look as well.
1034
00:37:06,600 --> 00:37:09,480
That little bastard. No chance.
How much?
1035
00:37:11,000 --> 00:37:12,720
It's five grand. Like I said.
1036
00:37:13,960 --> 00:37:16,520
And I want everything.
Even the roots.
1037
00:37:16,560 --> 00:37:17,920
She's not growing her own bush
1038
00:37:17,960 --> 00:37:18,000
and waving it about at
my baby's Namakarana Sanskar.
1039
00:37:18,000 --> 00:37:20,840
and waving it about at
my baby's Namakarana Sanskar.
1040
00:37:20,880 --> 00:37:23,160
Hurry up then. Move!
1041
00:37:23,200 --> 00:37:24,480
Alright Uncle.
1042
00:37:24,520 --> 00:37:26,000
VINNIE: She's fucking horrible dude.
You poor bastard.
1043
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
VINNIE: She's fucking horrible dude.
You poor bastard.
1044
00:37:30,320 --> 00:37:32,160
DYLAN: Yeah, she's here in park.
1045
00:37:32,200 --> 00:37:34,000
Right. See you soon.
1046
00:37:34,000 --> 00:37:34,040
Right. See you soon.
1047
00:37:36,600 --> 00:37:38,640
(SIGHS) Vin's on his way.
1048
00:37:40,040 --> 00:37:42,000
It's good news though. He's got
the money for the community centre,
1049
00:37:42,000 --> 00:37:44,440
It's good news though. He's got
the money for the community centre,
1050
00:37:44,480 --> 00:37:45,840
so...
That's good.
1051
00:37:51,280 --> 00:37:53,000
You can't blame your life choices.
1052
00:37:53,040 --> 00:37:55,880
No. Not really.
1053
00:37:57,400 --> 00:37:58,000
Remember that story that I told ya.
1054
00:37:58,000 --> 00:37:59,680
Remember that story that I told ya.
1055
00:37:59,720 --> 00:38:02,560
When I was little and my dad asked
me what I wanted for my birthday.
1056
00:38:03,520 --> 00:38:05,120
Do you remember what I said?
1057
00:38:05,160 --> 00:38:06,000
Baby sister.
(SCOFFS) Yeah.
1058
00:38:06,000 --> 00:38:06,920
Baby sister.
(SCOFFS) Yeah.
1059
00:38:08,320 --> 00:38:09,560
Yeah.
1060
00:38:12,000 --> 00:38:13,960
Obviously, it was never
going to happen, I mean,
1061
00:38:14,000 --> 00:38:15,800
he fucked off for God sake.
1062
00:38:17,240 --> 00:38:18,440
(SIGHS)
1063
00:38:20,280 --> 00:38:21,840
But Amy came along...
1064
00:38:24,680 --> 00:38:26,040
And suddenly it didn't-
1065
00:38:26,080 --> 00:38:28,440
it didn't matter you know,
how much of a dickhead he'd was,
1066
00:38:28,480 --> 00:38:29,760
when I was growing up.
1067
00:38:31,360 --> 00:38:33,600
Because at least my dad gave me her.
1068
00:38:33,640 --> 00:38:36,840
Are you positive that Amy
just didn't make a mistake?
1069
00:38:39,400 --> 00:38:42,120
You know, it's not like none of us,
1070
00:38:42,160 --> 00:38:43,480
have ever made mistakes before.
1071
00:38:50,240 --> 00:38:52,400
I just let myself believe it,
you know.
1072
00:38:54,040 --> 00:38:56,200
Just carried away with
the whole thing.
1073
00:38:58,640 --> 00:39:01,680
That's what I'm saying,
this random moment has happened
1074
00:39:01,720 --> 00:39:02,000
and-and you've gone with it.
It's a good thing, you know.
1075
00:39:02,000 --> 00:39:04,560
and-and you've gone with it.
It's a good thing, you know.
1076
00:39:04,600 --> 00:39:07,400
You found this girl, you wanted her
to be part of your life.
1077
00:39:07,440 --> 00:39:10,000
It's not a mistake.
That's a connection with someone.
1078
00:39:10,000 --> 00:39:10,600
It's not a mistake.
That's a connection with someone.
1079
00:39:17,520 --> 00:39:18,000
Do you think she's gone?
1080
00:39:18,000 --> 00:39:18,880
Do you think she's gone?
1081
00:39:21,160 --> 00:39:22,520
Well...
1082
00:39:24,640 --> 00:39:26,000
..there's only one way to find out.
1083
00:39:26,000 --> 00:39:26,440
..there's only one way to find out.
1084
00:39:31,440 --> 00:39:32,840
Coming?
1085
00:39:32,880 --> 00:39:34,000
Erm...
1086
00:39:34,000 --> 00:39:34,120
Erm...
1087
00:39:35,960 --> 00:39:37,200
..nah you should go with Vin.
1088
00:39:38,680 --> 00:39:41,000
I- I'm gonna take a walk.
1089
00:39:41,040 --> 00:39:42,000
OK.
1090
00:39:42,000 --> 00:39:42,600
OK.
1091
00:39:42,640 --> 00:39:45,080
(SOFT MUSIC)
1092
00:39:59,400 --> 00:40:00,920
(SIGHS)
1093
00:40:07,400 --> 00:40:08,720
ERIN: Two min.
1094
00:40:14,200 --> 00:40:16,440
I've called a taxi.
I'll be out your hair soon.
1095
00:40:17,560 --> 00:40:20,160
Come and wait inside.
It's freezing.
1096
00:40:20,200 --> 00:40:21,920
Come on.
1097
00:40:30,840 --> 00:40:33,800
I swear to God,
I thought you were my Erin Croft.
1098
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
Your dad's name was Neil,
you were the right age.
1099
00:40:38,000 --> 00:40:39,120
Your dad's name was Neil,
you were the right age.
1100
00:40:39,160 --> 00:40:40,520
We look alike.
1101
00:40:43,040 --> 00:40:44,880
It was only when I saw the photo,
I...
1102
00:40:46,680 --> 00:40:48,320
..I realised I'd got it wrong.
1103
00:40:55,200 --> 00:40:57,200
When I first found out
I had a sister,
1104
00:40:58,280 --> 00:41:01,360
I kind of imagined
what she might be like.
1105
00:41:04,120 --> 00:41:06,320
And then I met you.
1106
00:41:06,360 --> 00:41:09,920
And I just... I couldn't
believe how lucky I was.
1107
00:41:09,960 --> 00:41:10,000
After having no one.
1108
00:41:10,000 --> 00:41:11,640
After having no one.
1109
00:41:17,600 --> 00:41:18,000
I'm really sorry.
1110
00:41:18,000 --> 00:41:18,960
I'm really sorry.
1111
00:41:23,840 --> 00:41:25,160
I'm sorry.
1112
00:41:27,920 --> 00:41:30,600
I'm not the only one in this
but I made it about me.
1113
00:41:32,720 --> 00:41:34,000
And I shouldn't have said
the things I said to you.
1114
00:41:34,000 --> 00:41:35,120
And I shouldn't have said
the things I said to you.
1115
00:41:36,840 --> 00:41:38,640
I was a dickhead.
1116
00:41:38,680 --> 00:41:40,560
I was scared and defensive.
1117
00:41:42,560 --> 00:41:44,320
You don't have to leave, you know.
1118
00:41:46,240 --> 00:41:47,640
I don't want you to leave.
1119
00:41:49,480 --> 00:41:50,000
I don't really wanna either.
1120
00:41:50,000 --> 00:41:51,160
I don't really wanna either.
1121
00:41:52,360 --> 00:41:53,520
(SIGHS)
1122
00:41:55,200 --> 00:41:58,000
But there is another Erin Croft
out there and I want to find her.
1123
00:41:58,000 --> 00:41:58,760
But there is another Erin Croft
out there and I want to find her.
1124
00:42:01,480 --> 00:42:03,520
She's the only family I've got left.
1125
00:42:09,480 --> 00:42:11,240
I wish you were my real sister.
1126
00:42:14,000 --> 00:42:16,200
Me too. Come here.
1127
00:42:19,000 --> 00:42:20,680
(CAR HORN HONKS)
1128
00:42:22,120 --> 00:42:23,160
Come on.
1129
00:42:25,920 --> 00:42:26,960
Amy.
1130
00:42:28,200 --> 00:42:29,960
You might not have any
family here now,
1131
00:42:31,280 --> 00:42:34,320
but you do have friends, OK?
Thank you.
1132
00:42:35,840 --> 00:42:37,840
Oh will you er,
1133
00:42:37,880 --> 00:42:38,000
give this to Tyler
when he gets back from Albie's?
1134
00:42:38,000 --> 00:42:40,600
give this to Tyler
when he gets back from Albie's?
1135
00:42:43,280 --> 00:42:45,960
And this is erm... This is for you.
1136
00:42:47,200 --> 00:42:48,360
Thanks.
1137
00:42:50,480 --> 00:42:52,160
Look after yourself, yeah.
1138
00:42:53,520 --> 00:42:54,000
Thanks.
1139
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
Thanks.
1140
00:42:55,040 --> 00:42:57,440
The Cure: Pictures Of You
1141
00:42:57,480 --> 00:43:00,400
..at these pictures of you
1142
00:43:00,440 --> 00:43:02,000
That I almost believe
that they're real
1143
00:43:02,000 --> 00:43:05,520
That I almost believe
that they're real
1144
00:43:06,680 --> 00:43:10,000
I've been living so long
with my pictures of you
1145
00:43:10,000 --> 00:43:11,640
I've been living so long
with my pictures of you
1146
00:43:11,680 --> 00:43:16,400
That I almost believe that
the pictures
1147
00:43:16,440 --> 00:43:18,000
Are all I can feel ...
1148
00:43:18,000 --> 00:43:19,280
Are all I can feel ...
1149
00:43:24,000 --> 00:43:25,040
(GONG DINGS)
1150
00:43:25,080 --> 00:43:26,000
They run a Murder Mystery night
once a month,
1151
00:43:26,000 --> 00:43:26,880
They run a Murder Mystery night
once a month,
1152
00:43:26,920 --> 00:43:28,960
you'd have access
to the entire house.
1153
00:43:29,000 --> 00:43:30,520
These old things are solid.
(YELPS)
1154
00:43:30,560 --> 00:43:32,520
You're all
playing fucking parts here...
1155
00:43:32,560 --> 00:43:34,000
He cries when he masturbates.
1156
00:43:34,000 --> 00:43:35,160
He cries when he masturbates.
1157
00:43:35,200 --> 00:43:37,200
Could he be the murderer?
1158
00:43:37,240 --> 00:43:40,200
I'd like you to host a poker night
for some friends of mine.
1159
00:43:40,240 --> 00:43:41,760
Sod off. Sod off leave me alone.
1160
00:43:42,760 --> 00:43:44,600
Ah a secret book door.
1161
00:43:46,000 --> 00:43:48,240
Don't panic.
I'm just gonna-
1162
00:43:48,280 --> 00:43:50,000
AccessibleCustomerService@sky.uk
1163
00:43:50,000 --> 00:43:51,680
AccessibleCustomerService@sky.uk
1164
00:43:51,730 --> 00:43:56,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.