All language subtitles for Blood & Treasure - 02x10 - The Secret History of the Mongols.GLHF.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,367 --> 00:00:07,457 - [GUNFIRE] - DANNY: My name is Danny McNamara. 2 00:00:07,497 --> 00:00:08,937 I used to work for the FBI. 3 00:00:08,977 --> 00:00:10,567 LEXI: And I'm Lexi Vaziri. 4 00:00:10,568 --> 00:00:12,252 I used to be a thief. 5 00:00:12,377 --> 00:00:14,417 DANNY: Excuse me, a master thief. 6 00:00:14,467 --> 00:00:16,767 We're back on the hunt after the Vatican 7 00:00:16,817 --> 00:00:18,637 was attacked by a mysterious group 8 00:00:18,687 --> 00:00:21,647 led by someone who calls himself the Great Khan. 9 00:00:21,687 --> 00:00:24,037 LEXI: He's looking for an ancient Mongolian artifact 10 00:00:24,038 --> 00:00:25,231 called the Spirit Banner. 11 00:00:25,232 --> 00:00:27,835 DANNY: Also known as the Soul of Genghis Khan. 12 00:00:28,299 --> 00:00:30,055 And they're leaving a path of destruction 13 00:00:30,056 --> 00:00:31,776 in their wake to get their hands on it. 14 00:00:33,409 --> 00:00:35,526 LEXI: So, it looks like it's up to us to stop them 15 00:00:35,527 --> 00:00:36,967 by finding the Banner. 16 00:00:37,007 --> 00:00:38,487 DANNY: Before they do. 17 00:00:42,097 --> 00:00:44,447 Previously on Blood & Treasure... 18 00:00:44,448 --> 00:00:46,113 The Banner has Khan's DNA on it. 19 00:00:46,121 --> 00:00:47,851 LEXI: Maybe the Great Khan wants it 20 00:00:47,852 --> 00:00:49,368 to weaponize Genghis' DNA. 21 00:00:49,369 --> 00:00:50,459 [SHOUTING] 22 00:00:50,460 --> 00:00:53,305 After the battle, we found this. 23 00:00:53,485 --> 00:00:55,965 Are you familiar with the secret history of the Mongols? 24 00:00:56,015 --> 00:00:58,135 The earliest history of Genghis' life. 25 00:00:58,136 --> 00:01:00,306 This scroll is believed to contain 26 00:01:00,307 --> 00:01:02,782 directions to the tomb of Genghis Khan. 27 00:01:02,783 --> 00:01:04,018 KATE: You think the Mongolians brought 28 00:01:04,019 --> 00:01:05,954 the Banner back to Genghis and buried it with him? 29 00:01:05,955 --> 00:01:07,146 Yes. 30 00:01:07,147 --> 00:01:09,057 [GROANS, FLAMES ROARING] 31 00:01:11,523 --> 00:01:14,700 - No, I can't leave her! - You go in there, you die. 32 00:01:15,465 --> 00:01:17,035 VIOLET: The Khan is still alive, 33 00:01:17,075 --> 00:01:20,205 and she does not like to be challenged. 34 00:01:20,255 --> 00:01:23,605 Give me your loyalty, and the world will be ours. 35 00:01:29,786 --> 00:01:33,653 _ 36 00:01:37,395 --> 00:01:39,835 - [KATE LAUGHS] - LEXI: He never saw it coming. 37 00:01:39,885 --> 00:01:41,885 [LAUGHTER] 38 00:01:41,925 --> 00:01:44,535 - Here, I'll get the drinks. - Oh, yeah. 39 00:01:44,585 --> 00:01:45,845 What? What's so funny? 40 00:01:45,846 --> 00:01:47,630 - Nothing. - Nothing. 41 00:01:48,208 --> 00:01:49,286 It's... 42 00:01:49,865 --> 00:01:50,998 Great 43 00:01:51,025 --> 00:01:53,785 seeing you two getting along so well. 44 00:01:53,786 --> 00:01:55,765 Just sharing stories, you know. 45 00:01:55,805 --> 00:01:57,415 Nothing to be paranoid about. 46 00:01:57,465 --> 00:01:59,075 Mm. 47 00:02:01,749 --> 00:02:03,579 To finding the scroll. 48 00:02:03,610 --> 00:02:04,730 And next, 49 00:02:04,731 --> 00:02:05,777 the Banner. 50 00:02:05,778 --> 00:02:07,560 I'll drink to that. 51 00:02:08,305 --> 00:02:09,955 VIOLET: Can I get one of those? 52 00:02:13,605 --> 00:02:15,435 [GLASS BREAKS] 53 00:02:15,485 --> 00:02:16,875 DANNY: Violet? 54 00:02:17,302 --> 00:02:20,544 The explosion in... Kazakhstan. 55 00:02:20,552 --> 00:02:22,722 - I saw you die. - Really? 56 00:02:23,241 --> 00:02:25,421 After you left me behind. 57 00:02:25,422 --> 00:02:26,663 Again? 58 00:02:26,998 --> 00:02:29,991 I'd still be there if it weren't for the town scavengers. 59 00:02:29,992 --> 00:02:31,803 - I'm sorry. - Blame me. 60 00:02:33,458 --> 00:02:36,368 She didn't want to leave you. I forced her to go. 61 00:02:37,895 --> 00:02:39,245 I'm sure she fought very hard. 62 00:02:39,285 --> 00:02:41,555 - Vi, please. - Anyways, 63 00:02:41,595 --> 00:02:44,547 I still expect that you'll clear my record after all this? 64 00:02:44,548 --> 00:02:46,588 Of course, anything you want. 65 00:02:49,436 --> 00:02:51,046 Forgive me. 66 00:02:52,602 --> 00:02:53,924 [SHORT CHUCKLE] 67 00:02:53,964 --> 00:02:55,735 Less talk, more booze. 68 00:02:55,785 --> 00:02:57,435 Right. 69 00:02:59,174 --> 00:03:01,134 How did you find us? 70 00:03:01,135 --> 00:03:03,294 Shaw told me that you guys were crashing at his place. 71 00:03:03,295 --> 00:03:05,365 - Where is he, anyways? - Hospital. 72 00:03:05,551 --> 00:03:06,833 It's nothing serious. 73 00:03:06,834 --> 00:03:08,274 Just got banged up a little bit. 74 00:03:08,746 --> 00:03:10,275 Who's the badge? 75 00:03:10,276 --> 00:03:11,593 Excuse me? 76 00:03:11,594 --> 00:03:13,464 Oh, your shoes are way too sensible. 77 00:03:13,465 --> 00:03:15,905 They might as well have sirens and flashing lights on them. 78 00:03:16,155 --> 00:03:18,375 And your watch and your posture. 79 00:03:18,415 --> 00:03:20,375 - You just smell of cop. - DANNY: Violet, 80 00:03:20,415 --> 00:03:21,855 this is Kate. 81 00:03:22,068 --> 00:03:24,728 She's a friend helping us find the Banner. 82 00:03:24,742 --> 00:03:26,132 Nice to meet you, Violet. 83 00:03:28,815 --> 00:03:30,515 Any word on the Banner? 84 00:03:30,555 --> 00:03:31,959 - Oh, yes. - Yeah. 85 00:03:31,960 --> 00:03:34,695 We, uh, found a Scroll that's supposedly a lost chapter 86 00:03:34,735 --> 00:03:37,345 from The Secret History of the Mongols. 87 00:03:37,385 --> 00:03:39,312 Should lead us to Genghis' Tomb. 88 00:03:39,313 --> 00:03:41,045 We think the Banner is in the tomb. 89 00:03:41,085 --> 00:03:42,787 - [PHONE VIBRATES] - So, what are you waiting for? 90 00:03:42,788 --> 00:03:44,745 We need to translate the scroll first. 91 00:03:44,973 --> 00:03:47,023 I just heard back from Helena. 92 00:03:47,063 --> 00:03:48,536 She's a linguistics professor 93 00:03:48,537 --> 00:03:50,282 that I consulted with back that the Bureau. 94 00:03:50,283 --> 00:03:52,596 Okay, good. She's excited to take a look at the scroll. 95 00:03:52,597 --> 00:03:55,513 - Great. - Well, now that I've come this far 96 00:03:55,553 --> 00:03:57,463 and I almost got blown up trying to find the thing, 97 00:03:57,513 --> 00:03:58,903 I'm gonna see it through. 98 00:03:59,036 --> 00:04:00,989 I don't think we'll need any extra help. 99 00:04:00,990 --> 00:04:02,253 Will we, Danny? 100 00:04:02,254 --> 00:04:06,134 Um, actually, I'm part of the original squad, Kate. 101 00:04:06,213 --> 00:04:07,873 Lexi and I go way back, 102 00:04:08,090 --> 00:04:10,175 even before human Wikipedia over here. 103 00:04:10,176 --> 00:04:13,313 Yup. She's right. Vi here... 104 00:04:13,353 --> 00:04:15,003 She's a Jill-of-all-trades. 105 00:04:15,053 --> 00:04:16,483 Got us out of more tough situations 106 00:04:16,484 --> 00:04:18,004 than I can count, so, 107 00:04:18,093 --> 00:04:20,143 we could use her help anywhere we're gonna go. 108 00:04:20,183 --> 00:04:21,793 - Hmm. - DANNY: Okay, then. 109 00:04:21,843 --> 00:04:24,143 Next stop: Prague. 110 00:04:24,193 --> 00:04:27,103 Think we can borrow your jet again? 111 00:04:27,153 --> 00:04:29,713 - I'll make a call. - DANNY: I'll let Helena know 112 00:04:29,763 --> 00:04:31,243 we're on our way. 113 00:04:32,774 --> 00:04:34,128 She's got a jet? 114 00:04:34,223 --> 00:04:36,943 Oh, her family does. Long story. 115 00:04:36,983 --> 00:04:38,333 Huh. 116 00:04:39,104 --> 00:04:40,723 I'm gonna go pack. 117 00:04:40,773 --> 00:04:42,333 I'll meet you at the bar. 118 00:04:42,383 --> 00:04:44,163 Tell Hahn you're with us. 119 00:04:44,164 --> 00:04:46,514 - Hahn is that ten-year-old bartender? - Hey, 120 00:04:46,567 --> 00:04:48,267 the kid makes a mean lychee martini. 121 00:04:48,268 --> 00:04:49,451 [SHORT CHUCKLE] 122 00:04:50,443 --> 00:04:52,183 - Oh, God. - Yeah. 123 00:04:52,193 --> 00:04:54,942 - Um, I'm gonna go pack. - All right, go. Go, go. 124 00:05:02,093 --> 00:05:04,143 Jet will be ready in an hour. 125 00:05:05,094 --> 00:05:06,354 What do you know about Violet? 126 00:05:06,355 --> 00:05:08,575 She and Lexi used to work together. 127 00:05:08,759 --> 00:05:11,590 Oh, so... she's a thief, too. 128 00:05:11,591 --> 00:05:13,201 She was going after a bounty 129 00:05:13,202 --> 00:05:15,502 the Khan put out on the Banner, but 130 00:05:15,503 --> 00:05:17,203 I promised to help clear her record 131 00:05:17,243 --> 00:05:18,853 if she helped us find it instead. 132 00:05:18,893 --> 00:05:22,143 And you trust her to give up money for going straight? 133 00:05:22,144 --> 00:05:23,213 Trust... 134 00:05:23,224 --> 00:05:24,274 Os a strong word. 135 00:05:24,293 --> 00:05:26,603 But I do believe she would do anything for Lexi. 136 00:05:26,604 --> 00:05:28,885 Don't be so quick to ignore your instincts. 137 00:05:29,530 --> 00:05:32,603 The Khan's horde has been with you every step of the way. 138 00:05:32,604 --> 00:05:33,944 Okay. 139 00:05:33,959 --> 00:05:35,473 I can try to find a way to lose her. 140 00:05:35,523 --> 00:05:38,523 Actually, let her come along. 141 00:05:38,545 --> 00:05:39,920 If my hunch is right, she might be 142 00:05:39,938 --> 00:05:42,090 the best link to the Khan that we've had yet. 143 00:05:42,246 --> 00:05:44,533 And I want to keep an eye on her. 144 00:05:44,573 --> 00:05:47,923 There's a quick way to find out just who she really is. 145 00:06:07,163 --> 00:06:09,033 The CIA has an app? 146 00:06:09,073 --> 00:06:10,683 It's no Candy Crush, but 147 00:06:10,733 --> 00:06:12,513 it gets the job done. 148 00:06:12,762 --> 00:06:13,932 Huh. 149 00:06:14,773 --> 00:06:16,343 Let's keep this between us. 150 00:06:16,383 --> 00:06:17,603 You tell Lexi, 151 00:06:17,653 --> 00:06:18,953 she might tip our hand. 152 00:06:19,003 --> 00:06:21,523 Yeah, Lexi would kill for her. 153 00:06:22,274 --> 00:06:23,635 We're gonna need rock-solid proof 154 00:06:23,677 --> 00:06:25,157 if we're gonna change that. 155 00:06:26,783 --> 00:06:28,783 And just to be safe, 156 00:06:29,014 --> 00:06:31,194 keep my Agency background to yourself, too. 157 00:06:43,401 --> 00:06:49,345 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 158 00:06:58,330 --> 00:07:01,516 _ 159 00:07:15,053 --> 00:07:17,053 Mmm. Yummy. 160 00:07:17,054 --> 00:07:18,527 Is it bluefin? 161 00:07:19,109 --> 00:07:21,103 You don't mind if I have some, do you? 162 00:07:23,363 --> 00:07:25,373 All gone. 163 00:07:25,413 --> 00:07:27,803 It's like being in prep school with the yakuza. 164 00:07:35,773 --> 00:07:38,163 I take it you found Danny and Lexi? 165 00:07:38,213 --> 00:07:39,903 I'm following them to Prague 166 00:07:39,953 --> 00:07:41,993 where an expert will translate the scroll 167 00:07:42,043 --> 00:07:43,993 that'll lead us to the Banner. 168 00:07:44,440 --> 00:07:45,653 Pack up. 169 00:07:45,693 --> 00:07:46,966 Yes, my Khan. 170 00:07:48,057 --> 00:07:49,817 Listen, Violet, I had absolutely 171 00:07:49,818 --> 00:07:51,743 no inkling you were the Great Khan. 172 00:07:52,632 --> 00:07:55,273 And I have to say, you've played everyone brilliantly, 173 00:07:55,757 --> 00:07:57,313 including me. 174 00:07:57,607 --> 00:07:59,827 Maybe you stole a little from my playbook, 175 00:07:59,828 --> 00:08:01,713 but you improved upon it. 176 00:08:01,753 --> 00:08:03,240 I thought I was a maniac. 177 00:08:03,673 --> 00:08:05,713 Isn't that what you said about the Great Khan? 178 00:08:05,763 --> 00:08:08,503 Well, let's face it, Violet. You are a bit of a maniac. 179 00:08:08,826 --> 00:08:10,303 But so am I. 180 00:08:10,673 --> 00:08:12,113 You'll recall I only said that 181 00:08:12,153 --> 00:08:13,593 when I was trying to save your life. 182 00:08:13,633 --> 00:08:16,073 That should count for something. 183 00:08:17,061 --> 00:08:18,643 Actually, it does. 184 00:08:19,497 --> 00:08:21,212 You were disloyal to the Great Khan, 185 00:08:21,213 --> 00:08:22,903 but you were loyal to me. 186 00:08:22,953 --> 00:08:25,563 Which is one of the reasons why I'm not going to kill you. 187 00:08:30,011 --> 00:08:31,971 Well, that's, uh... 188 00:08:32,263 --> 00:08:33,814 Heartening. 189 00:08:33,815 --> 00:08:35,425 We work well together. 190 00:08:35,481 --> 00:08:37,963 We both hate the privileged and the powerful. 191 00:08:38,477 --> 00:08:41,607 I'll admit, it's rare to find someone who challenges me. 192 00:08:41,651 --> 00:08:43,793 Which you do on every occasion. 193 00:08:43,843 --> 00:08:45,883 Listen, I hope I'm not being out of line. 194 00:08:45,933 --> 00:08:48,843 You seem a little more tense now than you were before. 195 00:08:49,672 --> 00:08:51,803 Kate Reece is coming with us. 196 00:08:51,843 --> 00:08:53,543 She's playing coy that she's CIA, 197 00:08:53,544 --> 00:08:55,091 but she keeps asking questions, 198 00:08:55,092 --> 00:08:56,766 and I think she suspects me. 199 00:08:56,919 --> 00:08:58,685 Sounds like the perfect opportunity 200 00:08:58,705 --> 00:09:00,373 to take me to Prague with you. 201 00:09:00,423 --> 00:09:03,782 In fact, I am the one person in the world 202 00:09:03,783 --> 00:09:05,703 that you can rely on. 203 00:09:06,708 --> 00:09:10,213 Well, I am interested in learning 204 00:09:10,253 --> 00:09:12,873 about your various... skills. 205 00:09:14,433 --> 00:09:16,433 But if you make me regret it, 206 00:09:16,818 --> 00:09:19,743 I'll put your severed head on a pike. 207 00:09:25,127 --> 00:09:28,928 _ 208 00:09:28,973 --> 00:09:31,103 So what's this errand Violet had to run? 209 00:09:31,143 --> 00:09:32,843 Well, she's got a friend here in Prague. 210 00:09:32,844 --> 00:09:34,974 Figured she wanted to skip the boring stuff. 211 00:09:34,975 --> 00:09:36,904 Where did Kate disappear to? 212 00:09:36,939 --> 00:09:38,763 Um, work stuff, 213 00:09:38,764 --> 00:09:39,984 I guess. 214 00:09:40,215 --> 00:09:41,905 So, uh, what's it say, Helena? 215 00:09:42,406 --> 00:09:44,626 The scroll's made of vellum. 216 00:09:44,725 --> 00:09:46,005 Calfskin. 217 00:09:46,045 --> 00:09:47,475 Or, in this case, 218 00:09:47,525 --> 00:09:48,695 human. 219 00:09:48,745 --> 00:09:51,175 Human skin? Hmm. 220 00:09:51,176 --> 00:09:53,566 Weren't the other scrolls made of silk? 221 00:09:53,567 --> 00:09:55,527 The DNA analysis confirms it. 222 00:09:55,665 --> 00:09:58,095 The oils in the skin make a protective barrier, 223 00:09:58,096 --> 00:10:00,227 so the carbon dating takes a little longer. 224 00:10:00,252 --> 00:10:01,500 Huh. 225 00:10:01,501 --> 00:10:03,676 - What is it? - Arcanum Gladio 226 00:10:03,731 --> 00:10:05,733 wanted the Banner during the Cold War 227 00:10:05,773 --> 00:10:08,013 because it had Genghis' DNA on it. 228 00:10:08,014 --> 00:10:09,896 Right, to create a virus 229 00:10:09,897 --> 00:10:11,953 that targeted Chinese and Russian Communists. 230 00:10:11,954 --> 00:10:14,903 What if the Khan wants to take A.G.'s research and flip it? 231 00:10:15,223 --> 00:10:18,223 Use Genghis' DNA to protect his people 232 00:10:18,273 --> 00:10:21,273 from a virus engineered to kill everyone else on the planet? 233 00:10:21,274 --> 00:10:22,714 Fits his M.O. 234 00:10:22,754 --> 00:10:24,544 He's only went after Western targets. 235 00:10:25,843 --> 00:10:27,843 [COMPUTER CHIRPS] 236 00:10:28,505 --> 00:10:30,882 It's only a preliminary scan, but 237 00:10:30,883 --> 00:10:32,543 I'm confident it's authentic. 238 00:10:32,583 --> 00:10:34,646 Likely over 800 years old. 239 00:10:34,663 --> 00:10:35,994 How fast can you translate it? 240 00:10:36,113 --> 00:10:38,370 I used the pictures you sent me to get started. 241 00:10:41,293 --> 00:10:43,813 I also pulled some relevant reference books. 242 00:10:48,234 --> 00:10:53,173 "To find Genghis Khan who sleeps under eternal sky, 243 00:10:53,213 --> 00:10:56,835 "start at the roots of his empire's Silver Tree." 244 00:10:57,009 --> 00:10:59,053 The Silver Tree was a fountain 245 00:10:59,093 --> 00:11:02,313 symbolizing the center of the four quadrants of Genghis' empire. 246 00:11:02,314 --> 00:11:04,276 But it moved around, so, 247 00:11:04,402 --> 00:11:06,467 "Silver Tree" must be a metaphor for 248 00:11:06,468 --> 00:11:09,038 the literal center point of Genghis' empire. 249 00:11:14,454 --> 00:11:15,843 Yeah. There. 250 00:11:15,866 --> 00:11:18,778 I think that's the starting point the scroll refers to. 251 00:11:20,373 --> 00:11:23,463 "The death of Genghis Khan rang out 252 00:11:23,503 --> 00:11:25,723 "across the bridge of the river 253 00:11:25,898 --> 00:11:29,784 "where Genghis met his blood brother Jamukha." 254 00:11:29,841 --> 00:11:32,341 Jamukha helped him conquer his whole empire, 255 00:11:32,783 --> 00:11:34,507 and then became his mortal enemy. 256 00:11:34,946 --> 00:11:37,343 That's strange the scroll would be invoking him. 257 00:11:38,587 --> 00:11:40,875 Okay, do we know where they met? 258 00:11:40,876 --> 00:11:42,083 We can start there. 259 00:11:42,305 --> 00:11:43,797 Earlier scrolls suggest the... 260 00:11:43,798 --> 00:11:45,148 Followed her to her meetup. 261 00:11:45,149 --> 00:11:46,573 She lost me for a few minutes. 262 00:11:46,613 --> 00:11:48,623 When I picked her back up, she was alone again. 263 00:11:49,156 --> 00:11:51,155 I'd say she's definitely up to something. 264 00:11:51,156 --> 00:11:52,589 Okay. 265 00:11:52,590 --> 00:11:53,708 [CLEARS THROAT] 266 00:11:53,709 --> 00:11:56,161 - My friend flaked. - Well, perfect timing. 267 00:11:57,343 --> 00:12:00,473 Danny, the scroll ends with the words 268 00:12:00,474 --> 00:12:03,134 "Genghis Khan was buried in secret, 269 00:12:03,524 --> 00:12:05,682 "so not even his most reverent followers 270 00:12:05,683 --> 00:12:07,293 "would seek his tomb." 271 00:12:07,343 --> 00:12:09,849 The Mongols don't want the tomb found. 272 00:12:10,118 --> 00:12:12,253 We need to stay a step ahead of the Khan. 273 00:12:12,293 --> 00:12:14,423 And if our theory on the DNA virus is right, 274 00:12:14,424 --> 00:12:16,204 we need to find the Banner before he does, 275 00:12:16,205 --> 00:12:17,815 no matter what the scroll says, 276 00:12:18,134 --> 00:12:20,430 or he's gonna kill billions of people. 277 00:12:27,570 --> 00:12:31,485 _ 278 00:12:34,233 --> 00:12:37,323 279 00:12:53,784 --> 00:12:56,669 DANNY: The scroll said Genghis Khan's death 280 00:12:56,944 --> 00:12:59,716 rang across the bridge of the river. 281 00:13:00,211 --> 00:13:01,470 Bridge? 282 00:13:02,017 --> 00:13:03,307 What bridge? 283 00:13:03,979 --> 00:13:06,431 Well, back then, armies didn't fight in the winter. 284 00:13:06,432 --> 00:13:07,652 The Mongols used 285 00:13:07,653 --> 00:13:09,393 frozen rivers like highways... 286 00:13:09,573 --> 00:13:11,793 Giving them the element of surprise. 287 00:13:11,833 --> 00:13:13,923 So the frozen river is the bridge. 288 00:13:13,963 --> 00:13:15,093 KATE: Smart. 289 00:13:15,143 --> 00:13:16,663 So where do we cross? 290 00:13:16,664 --> 00:13:18,578 The Mongol army moved on horseback. 291 00:13:19,180 --> 00:13:21,570 We need to find a spot shallow enough for the river 292 00:13:21,647 --> 00:13:22,867 to freeze over completely. 293 00:13:23,063 --> 00:13:24,673 Come on. 294 00:13:37,485 --> 00:13:39,535 What's her story? 295 00:13:41,910 --> 00:13:43,693 She's Jay Reece's daughter. 296 00:13:45,129 --> 00:13:46,466 The billionaire? 297 00:13:46,467 --> 00:13:48,727 - Oh, my God. - I know. 298 00:13:48,728 --> 00:13:50,921 You know, ten years ago, the only way 299 00:13:50,922 --> 00:13:52,962 you'd be hanging out with a billionaire's daughter 300 00:13:52,963 --> 00:13:54,468 is if you were casing her. 301 00:13:54,469 --> 00:13:56,736 Ten years ago, I was a very different person. 302 00:13:56,771 --> 00:13:58,499 You know that. 303 00:13:58,703 --> 00:14:01,973 Don't you wish it was like the old days? 304 00:14:01,974 --> 00:14:03,505 You know, just you and me 305 00:14:03,705 --> 00:14:05,453 - against the world? - [CHUCKLES] 306 00:14:05,454 --> 00:14:07,544 It's not so bad having a bigger crew. 307 00:14:07,842 --> 00:14:11,687 Well, when it's a rich girl trying to steal your man it is. 308 00:14:12,682 --> 00:14:14,682 I don't have to trust her. 309 00:14:14,798 --> 00:14:16,397 I trust him. 310 00:14:18,228 --> 00:14:19,513 All right. 311 00:14:19,547 --> 00:14:21,643 I'm just looking out for my girl. 312 00:14:25,160 --> 00:14:26,772 What is that thing? 313 00:14:26,773 --> 00:14:28,733 DANNY: It's an Ovoo. 314 00:14:29,005 --> 00:14:30,765 It's an ancient shrine. 315 00:14:31,638 --> 00:14:34,938 LEXI: Could be the marker, for Genghis Khan's burial site. 316 00:14:35,805 --> 00:14:37,923 Why is no one guarding it? 317 00:14:37,963 --> 00:14:41,313 KATE: I don't know, but the scroll led us here, right? 318 00:14:41,353 --> 00:14:43,363 Something's wrong. 319 00:14:43,403 --> 00:14:46,053 The scroll used Jamukha as a sign post 320 00:14:46,103 --> 00:14:48,883 even though he betrayed Genghis Khan. 321 00:14:49,506 --> 00:14:51,636 Then warned us not to seek the tomb. 322 00:14:51,893 --> 00:14:53,568 The Mongols went to a lot of 323 00:14:53,569 --> 00:14:54,991 effort to bury Genghis Khan in secret. 324 00:14:55,023 --> 00:14:57,633 Why would they build a shrine to mark his grave? 325 00:14:58,440 --> 00:15:00,743 DANNY: Unless it's not a grave marker. 326 00:15:00,757 --> 00:15:01,955 Violet. 327 00:15:01,956 --> 00:15:03,436 DANNY: It's a trap! 328 00:15:03,517 --> 00:15:04,957 Violet, stop! 329 00:15:05,665 --> 00:15:07,402 Violet! 330 00:15:07,718 --> 00:15:09,978 Violet, stop! 331 00:15:11,914 --> 00:15:14,128 - LEXI: You okay? - [VIOLET GROANS] 332 00:15:16,144 --> 00:15:17,873 That was a close call. 333 00:15:18,129 --> 00:15:20,342 - Thanks, Lulu. - Yeah, don't mention it. 334 00:15:20,343 --> 00:15:21,773 You okay? 335 00:15:22,165 --> 00:15:23,319 Yeah. 336 00:15:23,431 --> 00:15:25,431 I'm better than that guy. 337 00:15:25,873 --> 00:15:27,653 KATE: Good news is 338 00:15:27,790 --> 00:15:30,300 if we can't find the tomb, the Great Khan can't, either. 339 00:15:30,303 --> 00:15:32,192 Well, word is the Khan has hundreds 340 00:15:32,193 --> 00:15:33,623 of people looking for it. 341 00:15:33,624 --> 00:15:35,091 It's not gonna stay hidden forever. 342 00:15:35,092 --> 00:15:36,712 Well, good luck to him. 343 00:15:36,823 --> 00:15:38,953 Because even the Mongolians don't know where the tomb is. 344 00:15:38,954 --> 00:15:40,600 The Banner's out there. 345 00:15:40,617 --> 00:15:43,762 Gen said when the Mongolian tribesmen took the Banner back 346 00:15:43,821 --> 00:15:46,730 they told him "the Soul shall return to the Soul." 347 00:15:47,043 --> 00:15:49,213 Now, we assumed that meant Genghis, but... 348 00:15:49,940 --> 00:15:51,640 Someone else had a piece of his soul. 349 00:15:52,009 --> 00:15:54,576 Jamukha. His blood brother. 350 00:15:54,577 --> 00:15:55,767 DANNY: To the Mongols, 351 00:15:55,768 --> 00:15:57,118 when they shared their blood, 352 00:15:57,359 --> 00:15:59,369 they exchanged a part of their souls. 353 00:15:59,370 --> 00:16:00,760 Where is Jamukha buried? 354 00:16:00,867 --> 00:16:02,207 No one knows for sure. 355 00:16:02,353 --> 00:16:05,443 But in the '80s, a 13th century tomb 356 00:16:05,444 --> 00:16:07,234 was excavated in Ulaanbaatar. 357 00:16:07,313 --> 00:16:09,533 The remains matched those thought to be of Jamukha. 358 00:16:09,573 --> 00:16:11,623 Ulaanbaatar's a seven-hour drive. 359 00:16:11,663 --> 00:16:13,323 Yeah, it's gonna get dark soon, so, 360 00:16:13,363 --> 00:16:15,453 why don't we set up camp for the night, 361 00:16:15,493 --> 00:16:17,616 head out first thing in the morning? 362 00:16:24,523 --> 00:16:27,093 LEXI: Hey, what are you up to? 363 00:16:27,333 --> 00:16:29,960 Just trying to find any clues on Jamukha 364 00:16:30,124 --> 00:16:32,717 that will shed light on where his tomb might be. 365 00:16:32,718 --> 00:16:34,422 Jamukha. 366 00:16:35,423 --> 00:16:37,034 [SIGHS] 367 00:16:37,588 --> 00:16:39,758 Why do you think he turned on Genghis? 368 00:16:39,759 --> 00:16:41,189 [SIGHS] 369 00:16:41,190 --> 00:16:43,410 Jealousy, ambition. 370 00:16:45,187 --> 00:16:48,797 Jamukha ultimately went to war with him to be Khan. 371 00:16:49,403 --> 00:16:52,883 Hmm. Sounds like he got what was coming to him. 372 00:16:55,923 --> 00:16:59,193 What? I'm all about loyalty. 373 00:16:59,411 --> 00:17:00,800 Okay. 374 00:17:01,060 --> 00:17:03,140 I'll be sure to never go to war against you. 375 00:17:03,141 --> 00:17:05,181 [LAUGHS] 376 00:17:05,453 --> 00:17:07,413 You I'm not worried about. 377 00:17:07,654 --> 00:17:09,208 But Kate... 378 00:17:10,059 --> 00:17:12,011 Better keep her hands to herself. 379 00:17:13,880 --> 00:17:16,100 Why would you say that? 380 00:17:16,329 --> 00:17:18,637 Violet thinks Kate's still in love with you. 381 00:17:18,745 --> 00:17:20,275 [LAUGHS] 382 00:17:20,276 --> 00:17:22,689 Don't give me that "What? Please." look. 383 00:17:22,690 --> 00:17:25,160 I'm not blind. I see the way she looks at you. 384 00:17:25,333 --> 00:17:28,133 Violet's been back in our life one day, 385 00:17:28,173 --> 00:17:29,665 and she's already stirring the pot. 386 00:17:29,666 --> 00:17:31,276 It's not about her. 387 00:17:31,483 --> 00:17:33,444 I don't know about that. 388 00:17:34,443 --> 00:17:35,614 Meaning? 389 00:17:36,734 --> 00:17:39,596 What if being loyal to Violet meant being against me? 390 00:17:41,004 --> 00:17:43,184 Or vice versa? 391 00:17:43,380 --> 00:17:44,770 That's nonsense. I... 392 00:17:46,055 --> 00:17:48,831 I can be loyal to both of you. 393 00:17:49,114 --> 00:17:52,282 Any issue one of you has with the other, we'll just, 394 00:17:52,283 --> 00:17:53,479 you know, figure it out. 395 00:17:53,480 --> 00:17:54,823 It's just about communication. 396 00:17:54,824 --> 00:17:57,163 Which I'm very good at, 397 00:17:57,684 --> 00:18:00,022 if I do say so myself. 398 00:18:22,233 --> 00:18:24,233 [PHONE CHIMES] 399 00:18:27,276 --> 00:18:28,543 What's the story? 400 00:18:28,583 --> 00:18:30,633 I've just received a message from the Khan. 401 00:18:31,084 --> 00:18:32,933 She wants you to do some research. 402 00:18:32,983 --> 00:18:34,203 What, now? 403 00:18:35,702 --> 00:18:37,482 Let's have a look, then. 404 00:18:39,895 --> 00:18:40,985 Oh. 405 00:18:41,497 --> 00:18:43,922 I'm going to need to use your computer. 406 00:18:43,980 --> 00:18:45,510 Do you mind? 407 00:18:47,517 --> 00:18:50,508 TAKAGI: Don't go looking anywhere you're not supposed to. 408 00:18:51,783 --> 00:18:54,263 - I'll be watching. - How comforting. 409 00:18:54,303 --> 00:18:56,833 I don't suppose there's any more of that coffee, is there? 410 00:18:57,451 --> 00:18:59,923 Her message didn't say anything about coffee. 411 00:19:01,445 --> 00:19:03,095 Right. 412 00:19:21,683 --> 00:19:24,513 [PHONE VIBRATES] 413 00:19:25,609 --> 00:19:27,658 _ 414 00:19:36,536 --> 00:19:38,428 You look like you just saw a ghost. 415 00:19:38,505 --> 00:19:39,891 No, I'm good. 416 00:19:41,086 --> 00:19:42,746 Bad news? 417 00:19:43,703 --> 00:19:45,532 Good news, actually. 418 00:19:46,023 --> 00:19:47,629 I need to make a call. 419 00:19:50,323 --> 00:19:51,663 [GRUNTING] 420 00:20:13,693 --> 00:20:15,173 421 00:20:42,484 --> 00:20:44,484 Give the phone to Simon. 422 00:20:45,073 --> 00:20:46,413 SIMON: Hello? 423 00:20:46,463 --> 00:20:47,813 We have a problem. 424 00:20:47,853 --> 00:20:49,643 Yeah? What is it? 425 00:20:49,683 --> 00:20:51,553 I just killed Kate. 426 00:20:52,863 --> 00:20:54,423 That escalated quickly. 427 00:20:54,984 --> 00:20:57,204 Danny and Lexi are asleep. 428 00:20:57,423 --> 00:20:58,773 Send in the team. 429 00:20:58,823 --> 00:21:01,583 Kill Danny, but make sure Lexi's taken alive. 430 00:21:01,584 --> 00:21:03,541 No. No, no. Wait a minute. Wait. 431 00:21:03,542 --> 00:21:05,372 We still haven't found Jamukha's tomb. 432 00:21:05,942 --> 00:21:08,472 I'd say they're worth a lot more alive than dead. 433 00:21:08,571 --> 00:21:10,766 They're gonna wake up and find a dead body, 434 00:21:10,767 --> 00:21:12,897 and I'm the only one here. 435 00:21:13,893 --> 00:21:16,104 Look, it's no wonder you're so upset. 436 00:21:16,105 --> 00:21:17,807 I mean, you almost died. 437 00:21:18,553 --> 00:21:20,013 What? 438 00:21:20,063 --> 00:21:22,153 The Great Khan sent one of his foot soldiers. 439 00:21:22,193 --> 00:21:24,673 He barged into the tent and murdered Kate. 440 00:21:25,439 --> 00:21:27,763 I mean, it's a miracle you're still alive, 441 00:21:27,803 --> 00:21:29,630 but thank God you are, 442 00:21:29,639 --> 00:21:32,033 'cause you did what you needed to do, and lucky you did. 443 00:21:32,073 --> 00:21:34,383 Otherwise, Danny and Lexi would be dead, too. 444 00:21:34,384 --> 00:21:36,655 They actually owe their lives to you. 445 00:21:36,656 --> 00:21:38,463 What if they don't believe me? 446 00:21:38,464 --> 00:21:40,204 What if he doesn't believe me? 447 00:21:40,383 --> 00:21:42,123 Well, you better make it look convincing. 448 00:21:42,173 --> 00:21:44,173 But if you kill Danny in front of Lexi, 449 00:21:44,174 --> 00:21:45,505 you've lost her forever, 450 00:21:45,506 --> 00:21:47,646 and you've made a very powerful enemy. 451 00:21:49,913 --> 00:21:51,873 Send me someone I don't need. 452 00:21:52,316 --> 00:21:54,326 And Simon, if this fails... 453 00:21:54,327 --> 00:21:55,402 Yeah, yeah, yeah. 454 00:21:55,403 --> 00:21:57,143 Head on a pike. I know. 455 00:22:03,952 --> 00:22:06,014 I just got a message from the Khan. 456 00:22:06,085 --> 00:22:08,305 She has a special mission. 457 00:22:08,306 --> 00:22:10,526 She told me to send her best man. 458 00:22:10,893 --> 00:22:12,943 Of course. 459 00:22:14,763 --> 00:22:16,853 [TYPING] 460 00:22:41,399 --> 00:22:44,359 VIOLET: Lexi! Come! Lexi! 461 00:22:44,843 --> 00:22:47,670 - What? What's happening? - Something's up. 462 00:22:50,213 --> 00:22:52,733 - Hey. What's... - No! 463 00:22:52,734 --> 00:22:54,474 No, no, no, no, no, no, no. 464 00:22:54,475 --> 00:22:55,915 Oh, God, no. 465 00:22:55,916 --> 00:22:57,123 Oh, my God. 466 00:22:57,124 --> 00:22:58,514 Ah, Kate. 467 00:22:58,720 --> 00:22:59,977 What happened? 468 00:22:59,978 --> 00:23:01,531 He came out of nowhere. 469 00:23:02,106 --> 00:23:03,976 The Khan sent him to kill us. 470 00:23:09,123 --> 00:23:11,907 [SIGHS, SNIFFLES] 471 00:23:13,157 --> 00:23:16,223 He, uh... he was alone? 472 00:23:17,353 --> 00:23:19,036 LEXI: If there's one, there are more. 473 00:23:19,037 --> 00:23:20,782 They must be tracking us. 474 00:23:26,973 --> 00:23:29,493 [EXHALES] 475 00:23:31,536 --> 00:23:33,586 I, um... 476 00:23:35,460 --> 00:23:37,290 I need... I just... I need a minute. 477 00:23:37,481 --> 00:23:39,481 Of course. 478 00:23:41,741 --> 00:23:43,543 Let's, uh... 479 00:23:43,723 --> 00:23:45,903 Let's get you cleaned up. 480 00:23:48,203 --> 00:23:49,733 Come on. 481 00:24:07,703 --> 00:24:10,143 I'm sorry, Kate. 482 00:24:25,838 --> 00:24:28,321 _ 483 00:24:31,335 --> 00:24:33,385 She deleted it. 484 00:24:47,297 --> 00:24:50,292 _ 485 00:24:56,005 --> 00:24:59,130 _ 486 00:25:00,323 --> 00:25:02,373 487 00:25:05,023 --> 00:25:07,715 Hey. Let's split up. 488 00:25:08,262 --> 00:25:10,873 See if the locals know anything about Jamukha's shrine. 489 00:25:10,874 --> 00:25:12,286 All right. 490 00:25:20,783 --> 00:25:24,083 Hello. Um, Jamukha? 491 00:25:24,133 --> 00:25:26,093 Do you know Jamukha? 492 00:25:26,133 --> 00:25:27,720 Does that mean anything? 493 00:25:27,721 --> 00:25:29,947 Uh, look-looks delicious. 494 00:25:29,948 --> 00:25:31,875 Uh, um, English? 495 00:25:32,332 --> 00:25:34,732 [SPEAKS RUSSIAN] 496 00:25:35,533 --> 00:25:36,923 Um... 497 00:25:36,973 --> 00:25:38,342 I mean... 498 00:25:39,379 --> 00:25:40,926 If you insist. 499 00:25:42,753 --> 00:25:44,893 Oh. That's very good. 500 00:25:44,933 --> 00:25:46,633 That is very good. 501 00:25:50,561 --> 00:25:52,710 Danny McNamara. 502 00:25:52,711 --> 00:25:56,231 I'm Weber, the local rep from Langley. How can I help? 503 00:25:56,851 --> 00:25:58,811 Did you find Kate? 504 00:25:58,834 --> 00:26:00,011 We did. 505 00:26:00,012 --> 00:26:03,303 They tell me she was one of the best of our new batch, 506 00:26:03,343 --> 00:26:06,473 that she meant something to you. I am sorry. 507 00:26:07,987 --> 00:26:10,228 I think the woman my partner and I are with 508 00:26:10,229 --> 00:26:12,061 is working with the Khan. 509 00:26:12,275 --> 00:26:15,003 Is she the Middle Eastern girl or the Asian one? 510 00:26:15,998 --> 00:26:18,183 I've had eyes on you guys since you got to town. 511 00:26:19,646 --> 00:26:21,103 Asian. 512 00:26:21,402 --> 00:26:22,756 Lexi's with me. 513 00:26:22,765 --> 00:26:24,671 And as far as she's concerned, 514 00:26:24,672 --> 00:26:26,283 you and I don't know each other. 515 00:26:27,044 --> 00:26:28,283 Okay. 516 00:26:28,711 --> 00:26:30,763 So, you want your girlfriend's friend rendered 517 00:26:30,803 --> 00:26:32,763 to a black site right in front of her. 518 00:26:32,803 --> 00:26:35,073 That is cold, man, but I can dig it. 519 00:26:35,113 --> 00:26:37,243 Well, I don't see any another way. 520 00:26:37,293 --> 00:26:40,203 There's an abandoned mining operation just outside of town. 521 00:26:40,253 --> 00:26:42,473 There's no one around, easy to control. 522 00:26:42,692 --> 00:26:44,732 You get her there, 523 00:26:44,733 --> 00:26:47,473 and my team will get her out, nice and clean. 524 00:26:48,238 --> 00:26:50,328 I need her alive. 525 00:26:50,473 --> 00:26:53,393 Don't worry. "Alive" is our specialty. 526 00:26:53,433 --> 00:26:55,783 [PHONE CHIMES] 527 00:26:55,833 --> 00:26:58,313 Oh, I just texted you coordinates. 528 00:26:58,353 --> 00:26:59,780 Good luck. 529 00:27:09,062 --> 00:27:11,062 Fancy meeting you here. 530 00:27:11,063 --> 00:27:13,413 You said you have information. 531 00:27:13,435 --> 00:27:15,503 Yeah, well, if Danny's right about Jamukha, 532 00:27:15,543 --> 00:27:17,853 there's a very big chance the Banner's actually here, 533 00:27:17,893 --> 00:27:19,605 down the road, in fact, 534 00:27:19,606 --> 00:27:21,826 at The Museum Of Mongolian Artifacts. 535 00:27:22,163 --> 00:27:24,513 You think the Banner is on display? 536 00:27:24,553 --> 00:27:27,519 No, not on display. Hidden underneath the museum. 537 00:27:27,520 --> 00:27:28,989 You see, it's relatively new. 538 00:27:28,990 --> 00:27:31,563 It was only built in 1984, exactly the same time 539 00:27:31,603 --> 00:27:34,003 Jamukha's holy shrine was supposedly discovered. 540 00:27:34,690 --> 00:27:37,407 I don't know about you, but I don't believe in coincidences. 541 00:27:37,597 --> 00:27:39,958 So I think the tribesmen built the museum 542 00:27:39,959 --> 00:27:42,439 over the dig site to protect the tomb. 543 00:27:42,703 --> 00:27:44,833 That sounds promising. 544 00:27:44,883 --> 00:27:47,013 I hoped you might think so. 545 00:27:47,330 --> 00:27:49,289 And I'll see you there. 546 00:27:50,149 --> 00:27:52,273 Ugh. So, nothing on my end. 547 00:27:52,323 --> 00:27:54,103 I did try this cheese. Hey. 548 00:27:54,153 --> 00:27:56,023 - Hey. - Find anything out? 549 00:27:56,024 --> 00:27:57,420 Yeah, I have a lead. 550 00:27:57,421 --> 00:27:59,374 We need to get out of town. 551 00:27:59,375 --> 00:28:01,950 I thought you said Jamukha's shrine was in Ulaanbaatar. 552 00:28:01,951 --> 00:28:03,287 I thought so, too, 553 00:28:03,288 --> 00:28:04,902 but an archaeologist I know told me 554 00:28:04,903 --> 00:28:07,253 about a mining operation just outside of town. 555 00:28:07,293 --> 00:28:10,083 Sounds like it could be the site of Jamukha's tomb. 556 00:28:10,123 --> 00:28:12,017 Really? 'Cause I just talked to a local 557 00:28:12,018 --> 00:28:14,342 that said he thinks it's hidden underneath the museum. 558 00:28:14,343 --> 00:28:16,043 My source was pretty confident. 559 00:28:16,083 --> 00:28:18,003 I don't think we should waste any time. 560 00:28:18,043 --> 00:28:20,399 Waste time? The museum's right around the corner. 561 00:28:20,400 --> 00:28:21,962 How is that wasting time? 562 00:28:21,963 --> 00:28:25,093 Okay, okay. Hey, why don't we go to the museum first? 563 00:28:25,133 --> 00:28:28,013 If there's no Banner, we head out of town. 564 00:28:28,053 --> 00:28:29,493 - Yeah. - Sound good? 565 00:28:29,494 --> 00:28:31,534 - Yeah. - Yeah? 566 00:28:35,883 --> 00:28:37,713 I don't think this is the place. 567 00:28:37,753 --> 00:28:39,323 - Why? - If this is sacred ground, 568 00:28:39,373 --> 00:28:41,803 there should be guards here. It's empty. 569 00:28:45,203 --> 00:28:47,943 I just don't want us walking into another trap. 570 00:28:47,983 --> 00:28:49,423 [GRUNTING] 571 00:28:52,513 --> 00:28:53,903 Still think it's a trap? 572 00:28:53,953 --> 00:28:55,356 Help me hide him. 573 00:28:56,083 --> 00:28:58,473 Was that absolutely necessary? 574 00:28:58,513 --> 00:29:00,263 Well, he could have called a hundred others. 575 00:29:00,303 --> 00:29:02,563 He'll wake up in a few hours. 576 00:29:04,606 --> 00:29:06,483 DANNY: There's something behind these doors 577 00:29:06,523 --> 00:29:07,923 that's worth protecting. 578 00:29:10,423 --> 00:29:12,343 Let's find out what it is. 579 00:29:13,441 --> 00:29:16,191 Hey, why don't you stay out here, keep lookout? 580 00:29:17,100 --> 00:29:19,001 Hey, why don't you do that? 581 00:29:27,803 --> 00:29:30,463 VIOLET: If it's here, it should be underneath the museum. 582 00:30:02,892 --> 00:30:05,553 Oh. Danny, my flashlight. 583 00:30:05,554 --> 00:30:07,621 Huh, yeah. Mine, too. 584 00:30:36,136 --> 00:30:37,900 This... 585 00:30:38,443 --> 00:30:40,973 This is incredible. 586 00:30:52,358 --> 00:30:54,358 Oh, my. 587 00:30:57,014 --> 00:30:59,054 Look at this. 588 00:31:15,956 --> 00:31:17,996 It's Jamukha. 589 00:31:19,095 --> 00:31:20,868 Nice belt. 590 00:31:22,808 --> 00:31:25,260 - Looks like solid gold. - Mm-hmm. 591 00:31:25,903 --> 00:31:28,973 Genghis gave it to Jamukha when they were boys 592 00:31:29,965 --> 00:31:31,963 as a token of their brotherhood. 593 00:31:39,283 --> 00:31:41,333 594 00:31:54,851 --> 00:31:57,241 The Soul of Genghis Khan. 595 00:32:07,550 --> 00:32:09,990 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 596 00:32:10,724 --> 00:32:12,192 What are you doing? 597 00:32:12,193 --> 00:32:13,453 I'm setting this right. 598 00:32:13,454 --> 00:32:15,656 This is for you and me, not him. 599 00:32:16,673 --> 00:32:19,283 You put the CIA on me, Danny? 600 00:32:19,711 --> 00:32:21,503 What... What's going on? 601 00:32:21,543 --> 00:32:24,509 Violet, put the bloody gun down. 602 00:32:24,569 --> 00:32:28,098 Oh. You didn't tell her? 603 00:32:28,478 --> 00:32:29,828 He's been working with Kate 604 00:32:29,829 --> 00:32:31,554 behind your back this whole time. 605 00:32:31,555 --> 00:32:32,995 That's why I killed her. 606 00:32:32,996 --> 00:32:34,386 What's she talking about? 607 00:32:44,003 --> 00:32:46,873 And why am I not surprised to see you here? 608 00:32:47,889 --> 00:32:49,159 Right. 609 00:32:49,160 --> 00:32:51,640 How does the line go, Danny? 610 00:32:55,280 --> 00:32:57,230 "Again, we see 611 00:32:57,788 --> 00:32:59,618 "there is nothing that you can possess 612 00:33:00,505 --> 00:33:02,675 "which I cannot take away." 613 00:33:14,560 --> 00:33:17,310 You're working for the Khan? 614 00:33:17,750 --> 00:33:20,010 I don't work for anybody. 615 00:33:23,300 --> 00:33:25,250 She is the Khan. 616 00:33:25,872 --> 00:33:27,432 What? 617 00:33:29,911 --> 00:33:31,335 I knew. 618 00:33:31,655 --> 00:33:33,030 After Kate. 619 00:33:33,350 --> 00:33:34,711 I knew you were involved 620 00:33:34,712 --> 00:33:36,362 - with the Khan, but... - You... 621 00:33:36,363 --> 00:33:38,103 You knew? 622 00:33:40,536 --> 00:33:42,476 And you didn't tell me. 623 00:33:43,288 --> 00:33:45,638 I guess we both have our secrets. 624 00:33:46,531 --> 00:33:50,061 Let's discuss this more upstairs, shall we? 625 00:33:56,096 --> 00:33:58,746 Double-check the restraints on her. 626 00:33:58,747 --> 00:34:00,327 And search them for weapons. 627 00:34:00,328 --> 00:34:02,340 She usually carries a knife in her boot. 628 00:34:04,563 --> 00:34:06,010 Ah. 629 00:34:06,393 --> 00:34:08,353 I taught you this little trick. 630 00:34:08,629 --> 00:34:10,967 Nice to know at least something stuck. 631 00:34:11,268 --> 00:34:13,683 He's got two phones. I want them both. 632 00:34:13,765 --> 00:34:17,013 I don't want your boyfriend texting the CIA again. 633 00:34:17,014 --> 00:34:19,064 That's my phone key. 634 00:34:21,446 --> 00:34:23,132 You lifted it off me? 635 00:34:23,133 --> 00:34:24,753 I had to get into Kate's phone. 636 00:34:24,803 --> 00:34:26,193 When did you... 637 00:34:27,883 --> 00:34:29,603 When I hugged you? 638 00:34:29,604 --> 00:34:31,581 When I comforted you? 639 00:34:32,597 --> 00:34:35,903 There is no mining operation outside of town, is there? 640 00:34:35,943 --> 00:34:37,723 Just a couple of guys waiting 641 00:34:37,773 --> 00:34:39,876 to throw me into a van and take me to a black site. 642 00:34:39,877 --> 00:34:41,643 You murdered Kate. 643 00:34:41,856 --> 00:34:44,032 Yeah, well, she figured it out. 644 00:34:44,438 --> 00:34:47,658 How long were you and Kate planning all this behind my back? 645 00:34:47,733 --> 00:34:48,906 I don't know, Lexi. 646 00:34:48,907 --> 00:34:51,248 All these secrets and lies... 647 00:34:51,323 --> 00:34:54,110 - Seems like a deal breaker to me. - LEXI: Don't you dare. 648 00:34:54,111 --> 00:34:56,751 You've been lying to me this whole time. 649 00:34:56,760 --> 00:34:59,313 You know, the old Lexi would have been right by my side, 650 00:34:59,353 --> 00:35:01,313 but you've been domesticated. 651 00:35:01,684 --> 00:35:04,464 I needed to know where you stood. 652 00:35:09,124 --> 00:35:10,514 [GRUNTS] 653 00:35:18,633 --> 00:35:19,943 VIOLET: Simon. 654 00:35:23,399 --> 00:35:25,749 [SIGHS] 655 00:35:40,028 --> 00:35:41,558 Why didn't you tell me? 656 00:35:41,559 --> 00:35:43,191 I couldn't risk you talking to Violet. 657 00:35:43,192 --> 00:35:45,362 - After everything we've been through... - Lexi. 658 00:35:45,493 --> 00:35:48,533 You seriously thought I'd take the side of a mass murderer? 659 00:35:48,534 --> 00:35:51,446 Violet has everything she needs to pull off her plan. 660 00:35:51,447 --> 00:35:53,301 We can't let her leave here with the Banner. 661 00:35:53,302 --> 00:35:55,092 Yeah, and how do you expect to stop her? 662 00:35:55,283 --> 00:35:57,023 I'm going to kill her. 663 00:35:59,158 --> 00:36:00,683 - Mm. - You're what? 664 00:36:02,906 --> 00:36:04,335 - Last year, - [GROANS] 665 00:36:04,336 --> 00:36:06,014 when we were going after Farouk, 666 00:36:06,015 --> 00:36:07,943 was it not you trying to convince me 667 00:36:07,993 --> 00:36:09,513 that even if we killed him, 668 00:36:09,553 --> 00:36:11,863 his followers would still carry out his plan? 669 00:36:11,903 --> 00:36:13,953 How is this any different? 670 00:36:20,040 --> 00:36:21,229 Look, 671 00:36:21,230 --> 00:36:23,360 if I can get her alone, 672 00:36:23,361 --> 00:36:25,311 I can get her to give up her plan. 673 00:36:25,312 --> 00:36:27,859 - Lexi, she will kill you. - She will kill you. 674 00:36:28,102 --> 00:36:29,401 You heard her. 675 00:36:29,402 --> 00:36:31,128 - She wants me to go with her. - No, you can't. 676 00:36:31,129 --> 00:36:33,079 - You can't do that. - Why? Because you don't trust me? 677 00:36:33,080 --> 00:36:35,600 Because I don't trust her. 678 00:36:36,705 --> 00:36:38,713 The Spirit Banner is real. 679 00:36:38,714 --> 00:36:40,014 - Oh, goody. - Hey. 680 00:36:40,015 --> 00:36:41,625 Perfect. 681 00:36:42,851 --> 00:36:44,891 [WHISTLES QUIETLY] 682 00:36:46,831 --> 00:36:48,683 Did you lift that off me, too? 683 00:36:48,684 --> 00:36:51,774 No. I started carrying my own. 684 00:37:05,742 --> 00:37:07,792 [GRUNTING] 685 00:37:07,793 --> 00:37:09,183 Stop! 686 00:37:09,184 --> 00:37:11,623 Lex, get out of the way. 687 00:37:14,365 --> 00:37:15,805 No. 688 00:37:25,720 --> 00:37:28,693 Lexi... get out of the way. 689 00:37:28,694 --> 00:37:30,152 I said no. 690 00:37:30,153 --> 00:37:32,683 SIMON: Uh, guys, it this strictly necessary? 691 00:37:32,684 --> 00:37:34,589 - Shut up, Simon. - Shut up, Simon. 692 00:37:34,893 --> 00:37:36,333 What happened to you? 693 00:37:36,573 --> 00:37:38,703 I'm the same person I've always been. 694 00:37:38,704 --> 00:37:40,964 You're the one who's changed. 695 00:37:40,984 --> 00:37:42,609 All because of him. 696 00:37:42,749 --> 00:37:46,133 And the worst part is he doesn't even trust you. 697 00:37:46,134 --> 00:37:47,686 But I do. 698 00:37:47,687 --> 00:37:49,743 Because I know you, the real you. 699 00:37:49,783 --> 00:37:53,093 If that's true, then prove it. 700 00:37:53,931 --> 00:37:57,191 Take me with you in exchange for him. 701 00:37:59,624 --> 00:38:02,391 You're trying to manipulate me to learn my plan. 702 00:38:02,392 --> 00:38:04,392 But I want you to know my plan. 703 00:38:04,441 --> 00:38:05,583 Why? 704 00:38:05,584 --> 00:38:08,348 Because when you do, you'll understand 705 00:38:08,349 --> 00:38:10,023 and you'll want to join me. 706 00:38:10,024 --> 00:38:12,104 Lexi, do not listen to her. 707 00:38:12,203 --> 00:38:15,163 He's afraid 'cause he knows I'm right. 708 00:38:16,163 --> 00:38:18,198 Truth is, I always thought 709 00:38:18,199 --> 00:38:20,343 we'd end up doing this together. 710 00:38:20,645 --> 00:38:24,203 You and me, taking the world by storm. 711 00:38:24,653 --> 00:38:27,213 It's everything we've always dreamed about. 712 00:38:30,913 --> 00:38:33,373 Promise me you won't hurt him. 713 00:38:33,564 --> 00:38:36,223 If I wanted to hurt him he'd be dead already. 714 00:38:39,857 --> 00:38:42,323 - Okay, Vi. - What? 715 00:38:42,331 --> 00:38:44,673 Okay. You and me then. 716 00:38:44,713 --> 00:38:46,449 - DANNY: No. - Good. 717 00:38:50,543 --> 00:38:52,483 - Lexi. - I don't want him calling for help. 718 00:38:52,484 --> 00:38:54,076 - Damn it! - So we're gonna take him 719 00:38:54,077 --> 00:38:55,777 with us and leave him at the airfield. 720 00:38:55,778 --> 00:38:57,958 - The hell you are. - Danny. 721 00:38:58,243 --> 00:38:59,853 [MOUTHING] 722 00:38:59,903 --> 00:39:02,513 I won't hurt him if he doesn't do anything stupid. 723 00:39:02,553 --> 00:39:04,343 You have my word. 724 00:39:04,643 --> 00:39:06,530 All right. All right, deal. 725 00:39:07,023 --> 00:39:08,108 [SIGHS] 726 00:39:08,109 --> 00:39:09,393 Simon, we're leaving. 727 00:39:09,433 --> 00:39:11,433 Be a doll and collect our treasure. 728 00:39:11,434 --> 00:39:13,174 With pleasure. 729 00:39:46,163 --> 00:39:47,513 [ENGINES START] 730 00:40:12,501 --> 00:40:13,713 VIOLET: It's the CIA! 731 00:40:13,753 --> 00:40:15,786 Back up! Back up! Back up! 732 00:40:21,190 --> 00:40:23,280 Go, go, go, go, go! 733 00:40:31,199 --> 00:40:32,769 [GRUNTS] 734 00:40:33,253 --> 00:40:34,563 [GUNFIRE CONTINUING] 735 00:40:41,704 --> 00:40:43,444 [GRUNTS] 736 00:40:45,613 --> 00:40:47,663 Simon, go get the Banner. 737 00:40:47,703 --> 00:40:49,280 Go! 738 00:40:58,860 --> 00:41:00,193 [GRUNTS] 739 00:41:02,283 --> 00:41:03,853 [GRUNTS] 740 00:41:09,592 --> 00:41:11,602 - Cover me! - Go! 741 00:41:15,143 --> 00:41:16,623 Cavalry's here. 742 00:41:19,643 --> 00:41:21,383 [GRUNTS] 743 00:41:21,415 --> 00:41:22,864 Violet! 744 00:41:23,094 --> 00:41:25,653 I'll save the Banner if you let Danny go. 745 00:41:28,145 --> 00:41:29,699 Deal. 746 00:41:35,749 --> 00:41:37,879 Lexi! 747 00:41:41,063 --> 00:41:42,893 [GUNFIRE CONTINUING] 748 00:41:45,442 --> 00:41:47,442 [YELLS] 749 00:41:49,209 --> 00:41:51,903 I can't hold them off much longer. We got to go! 750 00:41:51,943 --> 00:41:53,553 I'm not leaving Lexi behind. 751 00:41:55,214 --> 00:41:56,902 [GRUNTS] 752 00:42:00,643 --> 00:42:02,523 [GROANS] 753 00:42:02,563 --> 00:42:05,419 Simon, get the Banner and I'll get Lexi. 754 00:42:05,449 --> 00:42:08,125 You do realize anybody's gone near the Banner has been shot. 755 00:42:08,126 --> 00:42:10,266 Follow me or I'll kill you myself. 756 00:42:10,267 --> 00:42:11,923 Who said romance was dead? 757 00:42:11,963 --> 00:42:13,449 Smoke! 758 00:42:19,973 --> 00:42:21,233 [GRUNTS] 759 00:42:21,273 --> 00:42:23,103 Come on, Lexi. 760 00:42:28,763 --> 00:42:30,673 No! 761 00:42:45,565 --> 00:42:48,525 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 52752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.