Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,942 --> 00:00:10,210
[music playing]
2
00:00:10,310 --> 00:00:13,012
PRESENTER: "The Dick Van Dyke Show."
3
00:00:13,113 --> 00:00:19,686
Starring Dick Van Dyke, Rosemary,
4
00:00:19,786 --> 00:00:25,191
Morey Amsterdam, Larry Matthews, and Mary Tyler Moore.
5
00:00:28,962 --> 00:00:31,531
[music playing]
6
00:00:33,333 --> 00:00:34,167
Oh, good morning.
7
00:00:34,267 --> 00:00:35,635
What's good about it?
8
00:00:35,735 --> 00:00:37,604
Oh, what's bothering you?
9
00:00:37,704 --> 00:00:39,539
The sudden realization that my boyfriend,
10
00:00:39,639 --> 00:00:41,775
Herman Glimcher is the only man in America
11
00:00:41,875 --> 00:00:44,844
who takes a girl to a drive-in to actually watch the picture.
12
00:00:47,580 --> 00:00:48,515
Morning Sally.
13
00:00:48,615 --> 00:00:49,716
Ah, shut up.
14
00:00:52,118 --> 00:00:53,620
Out with Herman last night again, huh?
15
00:00:53,720 --> 00:00:54,821
Yeah, how could you tell?
16
00:00:54,921 --> 00:00:56,389
Oh, I don't know just a hunch.
17
00:00:56,489 --> 00:00:58,291
Well, in that case, the news I bring you right now is going
18
00:00:58,391 --> 00:00:59,859
to improve your sense of humor.
19
00:00:59,959 --> 00:01:01,728
You got me a date with Paul Anka!
20
00:01:04,764 --> 00:01:05,999
Well, not exactly.
21
00:01:06,099 --> 00:01:07,634
But, Alan Brady's going to Bermuda for two weeks
22
00:01:07,734 --> 00:01:09,936
and guess who's going to substitute for him?
23
00:01:10,036 --> 00:01:11,137
Somebody I like?
24
00:01:11,237 --> 00:01:12,305
Well, I don't know.
25
00:01:12,405 --> 00:01:15,608
Do you happen to like Tracy Rattigan?
26
00:01:15,708 --> 00:01:16,676
Oh?
27
00:01:16,776 --> 00:01:19,045
Oh, Racy Tracy Rattigan?
28
00:01:19,145 --> 00:01:20,513
That's right.
29
00:01:20,613 --> 00:01:21,915
Tracy Rattigan's going to do the show for two weeks.
30
00:01:22,015 --> 00:01:23,316
He's coming in to meet us soon. - Soon?
31
00:01:23,416 --> 00:01:24,884
Oh my, look at me. Look at my hair.
32
00:01:24,984 --> 00:01:26,286
Oh! - Yeah look at her, look at her.
33
00:01:26,386 --> 00:01:28,521
You mentioned the guy's name and she goes into orbit.
34
00:01:28,621 --> 00:01:30,523
What's this guy got besides an English accent?
35
00:01:30,623 --> 00:01:32,625
It isn't what he's got, it's when he hasn't got.
36
00:01:32,725 --> 00:01:33,526
What?
37
00:01:33,626 --> 00:01:35,195
Me.
38
00:01:35,295 --> 00:01:36,262
Rob, why didn't you warn me?
39
00:01:36,362 --> 00:01:37,464
Sal, I just found out.
40
00:01:37,564 --> 00:01:38,765
Oh, well I got to get going.
41
00:01:38,865 --> 00:01:39,766
Where?
42
00:01:39,866 --> 00:01:42,969
Home to take off 15 pounds.
43
00:01:43,069 --> 00:01:43,970
Boy, I don't get it.
44
00:01:44,070 --> 00:01:45,839
To me he's just another fella.
45
00:01:45,939 --> 00:01:47,006
That's because you're a fella.
46
00:01:47,106 --> 00:01:48,174
Oh?
47
00:01:48,274 --> 00:01:50,143
All the girls really flip for him.
48
00:01:50,243 --> 00:01:51,744
I'm going to call Laura and give her the big news.
49
00:01:51,845 --> 00:01:53,480
You think you'll get any kids of reaction?
50
00:01:53,580 --> 00:01:55,548
Yeah, she's been crazy about him ever since she saw him
51
00:01:55,648 --> 00:01:57,951
in that English movie about the lady lawyer who
52
00:01:58,051 --> 00:01:59,519
falls in love with a Carpenter.
53
00:01:59,619 --> 00:02:00,520
Oh yeah, I think I saw that.
54
00:02:00,620 --> 00:02:02,789
The Barrister and the Banister.
55
00:02:02,889 --> 00:02:03,823
Yeah.
56
00:02:08,161 --> 00:02:10,196
What do you suppose is keeping Sally?
57
00:02:10,296 --> 00:02:11,631
Well, I don't know.
58
00:02:11,731 --> 00:02:14,801
I guess it takes a long time to take off 15 pounds.
59
00:02:14,901 --> 00:02:16,669
You know, our new boss is going to be in here
60
00:02:16,769 --> 00:02:17,504
to meet us very quickly.
61
00:02:17,604 --> 00:02:18,771
You better get her on the phone.
62
00:02:18,872 --> 00:02:20,306
All right.
63
00:02:20,406 --> 00:02:24,244
Marge, get me Sally will you please?
64
00:02:24,344 --> 00:02:26,179
Marge, you're a witch.
65
00:02:30,884 --> 00:02:32,385
Greetings gentlemen.
66
00:02:32,485 --> 00:02:33,653
What are you made up for?
67
00:02:33,753 --> 00:02:35,455
Anything wrong with being well groomed?
68
00:02:35,555 --> 00:02:37,223
I just had my hair done, and put on
69
00:02:37,323 --> 00:02:38,958
and old dress I had lying about.
70
00:02:39,058 --> 00:02:40,193
Go on Sal, forget it.
71
00:02:40,293 --> 00:02:41,794
Rattigan's been engaged 20 times.
72
00:02:41,895 --> 00:02:42,962
Yeah, I know.
73
00:02:43,062 --> 00:02:46,065
And I'm just hoping he tries for 21.
74
00:02:46,165 --> 00:02:47,333
Here he is.
75
00:02:47,433 --> 00:02:49,936
Your star and new host, Tracy Rattigan.
76
00:02:50,036 --> 00:02:50,937
Hello, lovies.
77
00:02:53,673 --> 00:02:54,507
Sally Rogers.
78
00:02:54,607 --> 00:02:57,243
Sally Rogers, what a pretty name.
79
00:02:57,343 --> 00:02:58,444
Oh, well thank you.
80
00:02:58,545 --> 00:03:00,246
Miss Rogers, or may I call you Sally?
81
00:03:00,346 --> 00:03:01,581
Please do.
82
00:03:01,681 --> 00:03:04,150
I want you to consider me your humble servant.
83
00:03:04,250 --> 00:03:05,051
Humble servant?
84
00:03:05,151 --> 00:03:06,319
Of course.
85
00:03:06,419 --> 00:03:09,789
Well, now about your days off.
86
00:03:09,889 --> 00:03:10,690
How delightful.
87
00:03:10,790 --> 00:03:11,691
Beauty and witty.
88
00:03:11,791 --> 00:03:13,860
Hey Mr. Rattigan, I'm Buddy Sorrell.
89
00:03:13,960 --> 00:03:17,096
A pleasure shaking your talented hand Mr. Sorrell.
90
00:03:17,196 --> 00:03:18,131
I really mean it.
91
00:03:18,231 --> 00:03:19,732
You do look like a writer.
92
00:03:19,832 --> 00:03:21,901
You have that same clinical observant
93
00:03:22,001 --> 00:03:24,237
look that I've seen in the eyes of all great men of letters
94
00:03:24,337 --> 00:03:25,271
that I've met.
95
00:03:25,371 --> 00:03:26,206
Well gee, thank you very much.
96
00:03:26,306 --> 00:03:27,507
No, I'm very sincere.
97
00:03:27,607 --> 00:03:28,775
It's a pleasure to be with you.
98
00:03:28,875 --> 00:03:29,709
Thank you.
99
00:03:29,809 --> 00:03:30,977
You must be Rob Petrie.
100
00:03:31,077 --> 00:03:34,080
I know it's going to be fun working with all of you.
101
00:03:34,180 --> 00:03:35,682
I've admired your work so much.
102
00:03:35,782 --> 00:03:36,616
Thank you.
103
00:03:36,716 --> 00:03:37,550
I really have.
104
00:03:37,650 --> 00:03:38,718
Tracy, you're in good hands now.
105
00:03:38,818 --> 00:03:39,819
And I'll leave.
106
00:03:39,919 --> 00:03:41,154
If there's anything you want, just call me.
107
00:03:41,254 --> 00:03:44,290
I'll tell you what to call him.
108
00:03:44,390 --> 00:03:45,692
I really don't need a thing.
109
00:03:45,792 --> 00:03:47,594
This group can keep me quite happy.
110
00:03:47,694 --> 00:03:48,962
But, thank you for looking after me.
111
00:03:49,062 --> 00:03:49,862
Fine, fine.
112
00:03:49,963 --> 00:03:50,897
Now listen gang.
113
00:03:50,997 --> 00:03:52,298
I've got a great idea.
114
00:03:52,398 --> 00:03:53,666
Come on over here, let's all sit down on the floor.
115
00:03:53,766 --> 00:03:55,168
- Sit on the floor? - Of course.
116
00:03:55,268 --> 00:03:56,069
On the floor?
117
00:03:56,169 --> 00:03:57,737
Come on now, off we go.
118
00:03:57,837 --> 00:03:58,972
There we are.
119
00:03:59,072 --> 00:04:01,507
I always feel it sort of makes it much more informal,
120
00:04:01,608 --> 00:04:03,576
breaks the ice, and we'll get down to things.
121
00:04:03,676 --> 00:04:04,510
Huh?
122
00:04:04,611 --> 00:04:06,012
Gee, I wish I brought my jacks.
123
00:04:08,581 --> 00:04:10,550
Now lovies, where was I?
124
00:04:10,650 --> 00:04:11,851
Well, I don't know where you were,
125
00:04:11,951 --> 00:04:14,621
but you're welcome to stay where you are.
126
00:04:14,721 --> 00:04:17,156
I certainly will my little fly.
127
00:04:17,256 --> 00:04:19,492
Now, what I want you to know sweetheart,
128
00:04:19,592 --> 00:04:22,829
that I have never done a variety show before Ron.
129
00:04:22,929 --> 00:04:23,763
Hey, were even.
130
00:04:23,863 --> 00:04:25,932
We never sat on our floor before.
131
00:04:26,032 --> 00:04:26,866
Marvelous sense of humor.
132
00:04:26,966 --> 00:04:27,800
Yeah.
133
00:04:27,900 --> 00:04:28,835
I love you, really do.
134
00:04:28,935 --> 00:04:31,137
He's a bundle of laughs.
135
00:04:31,237 --> 00:04:32,772
Hi, everybody.
136
00:04:32,872 --> 00:04:35,041
Laura, grab a peace pipe, join the tribe.
137
00:04:35,141 --> 00:04:36,909
[interposing voices]
138
00:04:37,010 --> 00:04:38,211
Hello my little angel.
139
00:04:38,311 --> 00:04:39,746
I'm Tracy Rattigan.
140
00:04:39,846 --> 00:04:40,747
Hello.
141
00:04:40,847 --> 00:04:42,682
You really are beautiful, aren't you?
142
00:04:42,782 --> 00:04:43,716
Oh, thank you.
143
00:04:43,816 --> 00:04:45,118
You're a dancer, aren't you my dear?
144
00:04:45,218 --> 00:04:46,052
Yes.
145
00:04:46,152 --> 00:04:46,986
I mean, I was.
146
00:04:47,086 --> 00:04:48,254
Was?
147
00:04:48,354 --> 00:04:50,023
Don't tell me you're not still one of us.
148
00:04:50,123 --> 00:04:51,190
Oh.
149
00:04:51,290 --> 00:04:52,659
Well yes, she is-- she's one of us.
150
00:04:52,759 --> 00:04:54,260
Or, one of mine.
151
00:04:54,360 --> 00:04:55,962
Tracy, this is Laura, my wife.
152
00:04:56,062 --> 00:04:57,563
Is this foul news the truth?
153
00:04:57,664 --> 00:04:59,599
That's right, I'm his husband.
154
00:04:59,699 --> 00:05:01,467
[laughter]
155
00:05:02,201 --> 00:05:05,505
She means I'm her wife.
156
00:05:05,605 --> 00:05:06,873
Well, this is Tracy Rattigan.
157
00:05:06,973 --> 00:05:08,274
I know.
158
00:05:08,374 --> 00:05:10,276
Hey Laura, why'd you happen to come down to the office today?
159
00:05:10,376 --> 00:05:12,211
Oh, she just dropped by.
160
00:05:12,311 --> 00:05:13,479
That's not true Rob.
161
00:05:13,579 --> 00:05:15,214
I came down to meet you Mr. Rattigan.
162
00:05:15,314 --> 00:05:16,449
I'm one of your biggest fans.
163
00:05:16,549 --> 00:05:17,884
I've seen every one of your pictures.
164
00:05:17,984 --> 00:05:20,420
How wonderfully frank of you my dear.
165
00:05:20,520 --> 00:05:22,422
Makes two of us.
166
00:05:22,522 --> 00:05:24,390
Now, I want you to sit right here.
167
00:05:24,490 --> 00:05:27,126
Could you pass me the cushion Just sit down
168
00:05:27,226 --> 00:05:28,494
there you're a wonderful treat
169
00:05:28,594 --> 00:05:31,497
I'm about to display some of my hidden talent.
170
00:05:31,597 --> 00:05:33,199
This is just something I do at parties.
171
00:05:33,299 --> 00:05:36,636
Hey Rob, I thought you might be able to work it into the show.
172
00:05:36,736 --> 00:05:38,538
You know, most of the English stars
173
00:05:38,638 --> 00:05:39,939
are not actors, or comedians.
174
00:05:40,039 --> 00:05:42,141
They're people who do bird impressions.
175
00:05:42,241 --> 00:05:43,309
Bird impression?
176
00:05:43,409 --> 00:05:46,846
Oh, don't get emotional about it.
177
00:05:46,946 --> 00:05:50,049
You've been such a swell group, I'd like to give you just a few
178
00:05:50,149 --> 00:05:51,884
of the well-known birdcalls.
179
00:05:51,984 --> 00:05:54,120
Please note Rob, I do this naturally
180
00:05:54,220 --> 00:05:58,024
in the throat without the aid of any artificial thing
181
00:05:58,124 --> 00:05:59,225
in mouth at all.
182
00:05:59,325 --> 00:06:00,359
All right, a few well known birdcalls.
183
00:06:00,460 --> 00:06:02,929
Just a moment, excuse me.
184
00:06:03,029 --> 00:06:06,999
[coughs]
185
00:06:07,100 --> 00:06:14,474
[inaudible] I'm sure you've never heard before.
186
00:06:14,574 --> 00:06:18,044
[inaudible] Thank you.
187
00:06:18,144 --> 00:06:20,713
[whistling]
188
00:06:23,015 --> 00:06:23,950
Thank you.
189
00:06:26,819 --> 00:06:28,354
Secondly--
190
00:06:28,454 --> 00:06:30,957
[laughter]
191
00:06:34,227 --> 00:06:38,664
But-- Secondly, something.
192
00:06:38,765 --> 00:06:41,634
Just a little different.
193
00:06:41,734 --> 00:06:45,271
[inaudible] the bird world.
194
00:06:45,371 --> 00:06:48,674
It's quite an unusual bird.
195
00:06:48,775 --> 00:06:55,114
And I think you'll be amused by its [inaudible]
196
00:06:55,214 --> 00:07:00,486
So, sit tight for the seven headed [inaudible]..
197
00:07:00,586 --> 00:07:02,021
A little more physical.
198
00:07:05,191 --> 00:07:07,460
[whistling]
199
00:07:07,960 --> 00:07:08,861
Thank you.
200
00:07:08,961 --> 00:07:11,564
I hope you appreciate the danger that.
201
00:07:11,664 --> 00:07:21,707
Last-- Last, but definitely not least,
202
00:07:21,808 --> 00:07:24,076
something that is quite unique.
203
00:07:24,177 --> 00:07:27,113
In fact, I think I'm the only person in the bird world
204
00:07:27,213 --> 00:07:29,348
actually giving this a go.
205
00:07:29,448 --> 00:07:34,487
This bird I'm going to do for you now is very, very rare.
206
00:07:34,587 --> 00:07:38,558
In fact, it's extinct.
207
00:07:38,658 --> 00:07:39,959
But, I shall do this.
208
00:07:40,059 --> 00:07:42,929
Now, please notice, this is a very long impression.
209
00:07:43,029 --> 00:07:44,197
Tremendously high.
210
00:07:44,297 --> 00:07:49,735
When I do it, somewhere in town an [inaudible] will
211
00:07:49,836 --> 00:07:52,205
wake up and say, what was that?
212
00:07:52,305 --> 00:07:54,273
So, I'll give it a whirl.
213
00:07:54,373 --> 00:07:56,175
Absolute silence please.
214
00:08:03,082 --> 00:08:05,618
[coughing]
215
00:08:07,186 --> 00:08:11,057
Sorry loves, it seems Tracy swallowed his natural throat.
216
00:08:15,995 --> 00:08:16,896
OK.
217
00:08:20,600 --> 00:08:22,201
Hey look, as long as we all get along so keen,
218
00:08:22,301 --> 00:08:24,370
why don't we go out to dinner and bend around a few ideas?
219
00:08:24,470 --> 00:08:25,738
Oh, I'd love to.
220
00:08:25,838 --> 00:08:27,273
Unfortunately, I have an engagement tonight
221
00:08:27,373 --> 00:08:30,176
Aw, well you missed your chance to save a man's life.
222
00:08:30,276 --> 00:08:31,510
What do you mean?
223
00:08:31,611 --> 00:08:34,113
I got to go home and eat my wife's cooking.
224
00:08:34,213 --> 00:08:35,548
So, bye-bye Buddy.
225
00:08:35,648 --> 00:08:37,216
So long Buddy.
226
00:08:37,316 --> 00:08:38,618
Tally ho.
227
00:08:38,718 --> 00:08:41,420
Trace, I wonder if I might ask a favor of you.
228
00:08:41,520 --> 00:08:42,388
Super idea.
229
00:08:42,488 --> 00:08:44,523
Your wish is my command.
230
00:08:44,624 --> 00:08:46,392
I wonder If you'd give me a hand.
231
00:08:46,492 --> 00:08:48,961
I believe my leg has fallen asleep.
232
00:08:49,061 --> 00:08:51,430
Terribly sorry to hear that lovie.
233
00:08:51,531 --> 00:08:53,900
Oh, there it is.
234
00:08:54,000 --> 00:08:55,801
Won't you be needing me any more?
235
00:08:55,902 --> 00:08:57,270
Desperately oh love.
236
00:08:57,370 --> 00:09:01,107
But, foolishly I made an appointment for dinner tonight.
237
00:09:01,207 --> 00:09:02,408
Oh.
238
00:09:02,508 --> 00:09:04,377
But, sup with me tomorrow, and I shall be your slave.
239
00:09:04,477 --> 00:09:05,845
All right now, you heard him.
240
00:09:05,945 --> 00:09:08,781
My slave and I are going to sup together tomorrow.
241
00:09:08,881 --> 00:09:10,082
Well, as long as my leg's asleep,
242
00:09:10,182 --> 00:09:12,385
I might as well go home and put it to bed.
243
00:09:12,485 --> 00:09:13,319
So long everyone.
244
00:09:13,419 --> 00:09:14,687
[interposing voices]
245
00:09:14,787 --> 00:09:16,055
Oh, Mr. Dylan.
246
00:09:18,991 --> 00:09:21,160
Just [inaudible] alive, isn't she?
247
00:09:21,260 --> 00:09:22,728
She certainly is.
248
00:09:22,828 --> 00:09:25,197
I hope you appreciate what a lucky dog you are.
249
00:09:25,298 --> 00:09:26,933
I really do.
250
00:09:27,033 --> 00:09:28,267
Well, I do.
251
00:09:28,367 --> 00:09:30,536
You probably got the most gorgeous little girl for a wife
252
00:09:30,636 --> 00:09:31,938
I've ever seen in my life.
253
00:09:32,038 --> 00:09:33,005
Thank you.
254
00:09:33,105 --> 00:09:34,740
The only thing I have against marriage
255
00:09:34,840 --> 00:09:38,811
my dear, it takes the prettiest girls out of circulation.
256
00:09:38,911 --> 00:09:42,081
Oh, well thank you.
257
00:09:42,181 --> 00:09:45,117
Well honey, we better go on home now.
258
00:09:45,217 --> 00:09:46,686
See you Tracy.
259
00:09:46,786 --> 00:09:50,656
Rob-- Rob, I just saw the most marvelous idea.
260
00:09:50,756 --> 00:09:53,159
Listen to this Lauren, tell me if you don't agree.
261
00:09:53,259 --> 00:09:57,229
Why don't you and Rob pop home, have dinner at home, right?
262
00:09:57,330 --> 00:10:00,833
I'll go to the hotel, grab a bite for din din,
263
00:10:00,933 --> 00:10:02,969
make a few notes on this marvelous
264
00:10:03,069 --> 00:10:05,838
thought I've just had, dash up to your castle
265
00:10:05,938 --> 00:10:09,108
and sort of kick it around for a few hours.
266
00:10:09,208 --> 00:10:10,476
What do you say?
267
00:10:10,576 --> 00:10:12,812
Well Tracy I don't want to keep you from your appointment.
268
00:10:12,912 --> 00:10:13,779
Appointment oh love?
269
00:10:13,879 --> 00:10:16,282
Oh, the appointment, yes.
270
00:10:16,382 --> 00:10:19,652
But actually I'm sort of keep late if you know what I mean.
271
00:10:19,752 --> 00:10:21,821
It's an old friend of the family.
272
00:10:26,492 --> 00:10:27,660
So, what do you say?
273
00:10:27,760 --> 00:10:28,761
Sounds like-- I'll tell you what I'll do.
274
00:10:28,861 --> 00:10:30,262
Here's what I'll do Rob.
275
00:10:30,363 --> 00:10:33,299
I'll call you a little later for time, road directions,
276
00:10:33,399 --> 00:10:35,301
and permission to visit, hey?
277
00:10:35,401 --> 00:10:36,502
Fine.
278
00:10:36,602 --> 00:10:38,537
Listen, I've got an inspired idea.
279
00:10:38,637 --> 00:10:40,139
I really have.
280
00:10:40,239 --> 00:10:44,877
And I got it the moment I saw that beautiful wife of yours.
281
00:10:54,553 --> 00:10:55,421
What do you think?
282
00:10:55,521 --> 00:10:56,889
What do you think?
283
00:10:56,989 --> 00:10:59,125
I think that he thinks you're as desirable as I think.
284
00:10:59,225 --> 00:11:00,426
Really?
285
00:11:00,526 --> 00:11:02,361
And I also think he doesn't have too strong a feeling
286
00:11:02,461 --> 00:11:03,896
about the sanctity of marriage.
287
00:11:03,996 --> 00:11:05,531
You mean because he was flirting with me?
288
00:11:05,631 --> 00:11:06,932
That's right.
289
00:11:07,033 --> 00:11:08,634
Well, Darling, he was also flirting with Sally,
290
00:11:08,734 --> 00:11:10,236
and everybody else in this room.
291
00:11:10,336 --> 00:11:12,071
I think he's one of those poor unfortunate
292
00:11:12,171 --> 00:11:14,674
people who's trying to get the whole world to love him.
293
00:11:14,774 --> 00:11:18,044
I feel kind of sorry for him.
294
00:11:18,144 --> 00:11:21,013
Well, if he continues his little crusade after you
295
00:11:21,113 --> 00:11:22,314
at our house tonight, you're going
296
00:11:22,415 --> 00:11:24,784
to feel a lot sorrier for him.
297
00:11:27,787 --> 00:11:28,954
Rob, you wouldn't.
298
00:11:29,055 --> 00:11:31,424
Don't be so sure I wouldn't.
299
00:11:31,524 --> 00:11:34,060
Well, in that case I'm not moving out of this office
300
00:11:34,160 --> 00:11:38,230
until you promise me there'll be none of this.
301
00:11:38,330 --> 00:11:43,703
And if you don't promise, I am not budging.
302
00:11:43,803 --> 00:11:45,604
I promise, I promise I won't hit him.
303
00:11:45,704 --> 00:11:46,539
Do I have your word?
304
00:11:46,639 --> 00:11:47,973
Yes you do.
305
00:11:48,074 --> 00:11:49,875
Let's just hope that the inspired idea that Tracy has
306
00:11:49,975 --> 00:11:52,211
is for a comedy sketch.
307
00:11:52,311 --> 00:11:54,914
[music playing]
308
00:11:57,049 --> 00:11:58,117
I thought he said for 8:00.
309
00:11:58,217 --> 00:11:59,452
He's late.
310
00:11:59,552 --> 00:12:00,786
Maybe he's lost.
311
00:12:00,886 --> 00:12:02,321
You did give him the right directions I hope.
312
00:12:02,421 --> 00:12:05,124
Yeah, East Side Highway, Bronx River Parkway, you know.
313
00:12:05,224 --> 00:12:07,226
Why didn't you tell him to take the West Side Highway?
314
00:12:07,326 --> 00:12:08,494
It's much more direct.
315
00:12:08,594 --> 00:12:10,496
Yeah, but the East Side Highway is 10 minutes faster.
316
00:12:10,596 --> 00:12:11,730
Yeah, but twice as devious.
317
00:12:11,831 --> 00:12:13,365
There's much more chance he'll get lost.
318
00:12:13,466 --> 00:12:16,235
Yeah, I know that.
319
00:12:16,335 --> 00:12:18,471
I am perfectly capable of handling
320
00:12:18,571 --> 00:12:20,106
myself with Mr. Rattigan.
321
00:12:20,206 --> 00:12:21,707
Honey, let me tell you something.
322
00:12:21,807 --> 00:12:24,043
There is a lot of rat in Mr. Rattigan.
323
00:12:24,143 --> 00:12:26,378
He didn't get the name Racy Tracy because of his interest
324
00:12:26,479 --> 00:12:29,048
in sports cars you know.
325
00:12:29,148 --> 00:12:30,850
Or, did you have to see the light in his eyes
326
00:12:30,950 --> 00:12:32,918
when he saw you in the office this afternoon?
327
00:12:33,018 --> 00:12:34,920
Maybe he didn't know I was your wife then.
328
00:12:35,020 --> 00:12:36,322
Yeah that's right.
329
00:12:36,422 --> 00:12:39,225
After I told him, his eyes lit up even brighter.
330
00:12:39,325 --> 00:12:43,562
You became a much more challenging conquest for him.
331
00:12:43,662 --> 00:12:47,733
Honey, have you got a looser dress?
332
00:12:47,833 --> 00:12:49,935
Would you stop acting like I'm about to be
333
00:12:50,035 --> 00:12:51,704
carried off by pirates?
334
00:12:51,804 --> 00:12:54,907
Look, Tracy Rattigan is the star of the Allen Brady Show.
335
00:12:55,007 --> 00:12:56,342
You are his head writer.
336
00:12:56,442 --> 00:12:58,043
You have no choice but to try to make
337
00:12:58,144 --> 00:13:01,180
his two weeks on the show as pleasant and uneventful
338
00:13:01,280 --> 00:13:03,282
as possible.
339
00:13:03,382 --> 00:13:05,151
I'll get that.
340
00:13:05,251 --> 00:13:06,852
You just remember what you promised.
341
00:13:06,952 --> 00:13:09,788
All right, all right.
342
00:13:09,889 --> 00:13:12,558
Have no fear, old Trace is here.
343
00:13:12,658 --> 00:13:15,461
Hello lovie.
344
00:13:15,561 --> 00:13:17,029
Oh, there she is.
345
00:13:17,129 --> 00:13:20,866
Not since Helen of Troy has the world beheld such beauty.
346
00:13:20,966 --> 00:13:22,201
You're gorgeous.
347
00:13:22,301 --> 00:13:23,802
And there's the lucky King Menelaus.
348
00:13:23,903 --> 00:13:24,770
Hello Robby lad.
349
00:13:24,870 --> 00:13:26,138
Chill this, will you?
350
00:13:26,238 --> 00:13:28,340
You remember Menelaus, don't you?
351
00:13:28,440 --> 00:13:31,477
The lad that lost Helen of Troy to that Greek boy.
352
00:13:31,577 --> 00:13:32,378
What was his name?
353
00:13:32,478 --> 00:13:33,345
Paris, wasn't it?
354
00:13:33,445 --> 00:13:34,380
Yes.
355
00:13:34,480 --> 00:13:41,086
Always [inaudible] Absolutely spiffy.
356
00:13:41,187 --> 00:13:43,622
A complection like that, old Trace must give
357
00:13:43,722 --> 00:13:44,790
it a peck on the old cheek, ey?
358
00:13:44,890 --> 00:13:45,791
One? One?
359
00:13:45,891 --> 00:13:46,725
Just another one--
360
00:13:46,825 --> 00:13:48,127
Oh, Rob!
361
00:13:48,227 --> 00:13:50,563
Darling, why don't you let me chill the champagne.
362
00:13:50,663 --> 00:13:51,664
Capitol idea.
363
00:13:51,764 --> 00:13:53,232
Sturdy, sturdy.
364
00:13:56,202 --> 00:13:59,338
Well Robby love, should we start?
365
00:13:59,438 --> 00:14:01,540
Seems to me you've already started.
366
00:14:01,640 --> 00:14:03,108
Work I mean oh lovie.
367
00:14:03,209 --> 00:14:05,878
Why do you think I've braved your picturesque but hazardous
368
00:14:05,978 --> 00:14:07,313
Bronx River Parkway?
369
00:14:07,413 --> 00:14:08,547
Well, I don't know.
370
00:14:08,647 --> 00:14:10,115
To work of course lovie.
371
00:14:10,216 --> 00:14:11,183
To work.
372
00:14:11,283 --> 00:14:13,018
Do you always wear your tuxedo to work?
373
00:14:13,118 --> 00:14:14,987
Oh, this old thing.
374
00:14:15,087 --> 00:14:17,323
No, it's for the engagement later, you know?
375
00:14:17,423 --> 00:14:18,824
Sort of dressed ready for action what?
376
00:14:18,924 --> 00:14:20,025
[inaudible]
377
00:14:20,125 --> 00:14:24,063
And the records, and the champagne.
378
00:14:24,163 --> 00:14:25,331
They're for engagement later?
379
00:14:25,431 --> 00:14:26,665
No, no.
380
00:14:26,765 --> 00:14:30,236
The champagne and the sexy American rhythms are for here.
381
00:14:30,336 --> 00:14:31,770
I thought you said we were going to work.
382
00:14:31,870 --> 00:14:33,172
We are old lovie.
383
00:14:33,272 --> 00:14:35,708
But, after work, old Trace always treats himself
384
00:14:35,808 --> 00:14:37,076
to a glass of champagne.
385
00:14:37,176 --> 00:14:42,648
Sort of a reward for being a good boy. (LAUGHS)
386
00:14:42,748 --> 00:14:44,283
Well, I'll leave you two to work.
387
00:14:44,383 --> 00:14:45,985
I have some darning to do. - Darning?
388
00:14:46,085 --> 00:14:46,885
Don't be silly.
389
00:14:46,986 --> 00:14:47,887
You can't leave us.
390
00:14:47,987 --> 00:14:49,355
We need you here my fly.
391
00:14:49,455 --> 00:14:50,122
Don't we Robby?
392
00:14:50,222 --> 00:14:51,790
No, I don't think we do.
393
00:14:51,890 --> 00:14:53,158
You go right ahead and darn honey.
394
00:14:53,259 --> 00:14:54,727
Well, you might not need her.
395
00:14:54,827 --> 00:14:57,329
Trace just can't do without her.
396
00:14:57,429 --> 00:14:59,098
Absolutely lovely.
397
00:14:59,198 --> 00:15:01,233
Rob, you remember when I first met your wife in the office,
398
00:15:01,333 --> 00:15:03,836
I told you I had a marvelous idea.
399
00:15:03,936 --> 00:15:04,770
Do you remember?
400
00:15:04,870 --> 00:15:06,305
Yes, very well.
401
00:15:06,405 --> 00:15:10,042
Well, I got the idea because of your lovely little one.
402
00:15:10,142 --> 00:15:12,945
Tracy, tell me, what exactly was your idea?
403
00:15:19,618 --> 00:15:22,454
Well, the idea is based on, of course, the fact
404
00:15:22,554 --> 00:15:23,656
that Laura is a dancer.
405
00:15:23,756 --> 00:15:24,556
Aren't you Darling?
406
00:15:24,657 --> 00:15:25,491
Oh, yes.
407
00:15:25,591 --> 00:15:26,492
She was a dancer.
408
00:15:26,592 --> 00:15:27,826
I was.
409
00:15:27,926 --> 00:15:30,629
I thought I'd like to work out a little musical thing.
410
00:15:30,729 --> 00:15:31,597
You know, with Laura.
411
00:15:31,697 --> 00:15:33,032
You would?
412
00:15:33,132 --> 00:15:35,634
Sort of a sketch depicting the different approaches
413
00:15:35,734 --> 00:15:39,104
that certain menus to capture a girl they're dancing
414
00:15:39,204 --> 00:15:40,939
with for the very first time.
415
00:15:41,040 --> 00:15:42,474
And you would like to try this with my wife?
416
00:15:42,574 --> 00:15:44,777
Well, I certainly would if you have no objections.
417
00:15:44,877 --> 00:15:46,045
Do you my little cabbage?
418
00:15:46,145 --> 00:15:47,513
Well, as a matter of fact, Mr. Rattigan--
419
00:15:47,613 --> 00:15:49,448
You've got no objections Robby old love, have you?
420
00:15:49,548 --> 00:15:51,317
Well, to tell you the truth, I don't see that we need
421
00:15:51,417 --> 00:15:52,584
Laura to work out a sketch.
422
00:15:52,685 --> 00:15:54,520
All we need to do are write some jokes.
423
00:15:54,620 --> 00:15:55,487
Jokes, yes.
424
00:15:55,587 --> 00:15:56,555
How very true.
425
00:15:56,655 --> 00:15:58,324
You hit the nail right on the head lovie.
426
00:15:58,424 --> 00:16:01,694
But, I feel jokes are going to present themselves much more
427
00:16:01,794 --> 00:16:02,995
easily while dancing.
428
00:16:03,095 --> 00:16:04,530
You know what I mean?
429
00:16:04,630 --> 00:16:06,432
Why don't you pop that on the old record player, right.
430
00:16:06,532 --> 00:16:07,533
The old gramophone.
431
00:16:07,633 --> 00:16:09,368
Get it whirling around, a little atmosphere,
432
00:16:09,468 --> 00:16:11,036
and I'm sure Laura and I will work
433
00:16:11,136 --> 00:16:13,005
this thing out beautifully.
434
00:16:13,105 --> 00:16:15,207
Now, we need a little room, lovie.
435
00:16:15,307 --> 00:16:18,243
Now, why don't you to come over here, and relax completely.
436
00:16:18,344 --> 00:16:22,247
Have complete faith in old Trace.
437
00:16:22,348 --> 00:16:24,683
Now, listen the first one we're going to do
438
00:16:24,783 --> 00:16:27,252
is a typical ballroom flirt.
439
00:16:27,353 --> 00:16:28,420
You know what I mean?
440
00:16:28,520 --> 00:16:30,089
I'm sure you've encountered them.
441
00:16:34,893 --> 00:16:37,062
Don't stand there old lovie.
442
00:16:37,162 --> 00:16:39,431
Go get a notepad and pencil and jot
443
00:16:39,531 --> 00:16:43,302
down any bits of accidental brilliance I might babble out.
444
00:16:43,402 --> 00:16:45,237
If you think of a joke yourself, do
445
00:16:45,337 --> 00:16:46,872
feel free to pop it in, right?
446
00:16:46,972 --> 00:16:48,173
Go on my lovie.
447
00:16:48,273 --> 00:16:50,209
Chop chop, let's get the show on the road.
448
00:16:50,309 --> 00:16:52,478
This fellow is so slow.
449
00:16:55,114 --> 00:16:58,083
Now, the first one is a typical ballroom waltz.
450
00:16:58,183 --> 00:17:01,086
Let's call this one the perfume sniffer, all right?
451
00:17:01,186 --> 00:17:02,488
- All right. - Right.
452
00:17:02,588 --> 00:17:04,223
Now, his approach is usually something like this.
453
00:17:04,323 --> 00:17:09,395
He starts out by saying, hello, my name is Lionel Pest.
454
00:17:09,495 --> 00:17:10,763
What's yours?
455
00:17:10,863 --> 00:17:14,166
Mrs. Robert Petrie.
456
00:17:14,266 --> 00:17:16,535
Well, we'll think of something better a little later
457
00:17:16,635 --> 00:17:17,903
Robby lovie.
458
00:17:18,003 --> 00:17:22,274
My, you are certainly a pretty girl, and you smell so nice.
459
00:17:22,374 --> 00:17:24,376
What's the name of that perfume you're wearing?
460
00:17:24,476 --> 00:17:26,812
Now, don't tell me, let me guess.
461
00:17:26,912 --> 00:17:28,547
Do you mind if I have a sniff?
462
00:17:36,188 --> 00:17:39,491
Is it hold me close?
463
00:17:39,591 --> 00:17:40,659
No.
464
00:17:40,759 --> 00:17:43,896
That's a good one Robby, make a note of that.
465
00:17:43,996 --> 00:17:45,631
It's certainly a beautiful perfume.
466
00:17:45,731 --> 00:17:47,733
And I'm never wrong, I think just maybe
467
00:17:47,833 --> 00:17:49,568
one more sniff would get it.
468
00:17:52,704 --> 00:17:55,407
Is it kiss me now?
469
00:17:55,507 --> 00:17:56,175
No.
470
00:17:56,275 --> 00:17:58,243
Not kiss me now, ey?
471
00:17:58,343 --> 00:18:00,245
Because I think this would play terribly well once
472
00:18:00,345 --> 00:18:01,747
we get things going.
473
00:18:01,847 --> 00:18:02,648
And then you'll say--
474
00:18:02,748 --> 00:18:03,849
I think that--
475
00:18:03,949 --> 00:18:07,419
I think that-- I think Trace that I got the idea
476
00:18:07,519 --> 00:18:08,554
to open a little Champagne.
477
00:18:08,654 --> 00:18:09,254
Oh, why not lovie?
478
00:18:09,354 --> 00:18:10,522
What do you say?
479
00:18:10,622 --> 00:18:12,191
I always--
480
00:18:12,291 --> 00:18:14,092
Hey, look, [inaudible]
481
00:18:14,193 --> 00:18:18,797
[interposing voices]
482
00:18:24,102 --> 00:18:26,338
Nothing like a little champagne
483
00:18:26,438 --> 00:18:28,207
to refresh [inaudible] You have a little more.
484
00:18:28,307 --> 00:18:29,174
Don't be bashful.
485
00:18:29,274 --> 00:18:31,910
After all, you brought it.
486
00:18:32,010 --> 00:18:33,579
It did bring it, yes.
487
00:18:33,679 --> 00:18:34,413
Oh, dear me.
488
00:18:34,513 --> 00:18:35,714
I do believe I have spilled--
489
00:18:35,814 --> 00:18:38,450
But, I had an different use for it in mind.
490
00:18:38,550 --> 00:18:40,185
You know what I would do if I were you Trace?
491
00:18:40,285 --> 00:18:41,320
Yes old man?
492
00:18:41,420 --> 00:18:42,654
I think I'd get right out of here,
493
00:18:42,754 --> 00:18:44,823
and get out of those clothes before you
494
00:18:44,923 --> 00:18:46,325
catch your death of cold.
495
00:18:46,425 --> 00:18:48,994
You won't forget me, won't you old boy?
496
00:18:49,094 --> 00:18:51,196
Yes, good night.
497
00:18:51,296 --> 00:18:52,464
Excuse me.
498
00:18:58,203 --> 00:19:00,005
Does anybody know where Tracy is now?
499
00:19:00,105 --> 00:19:03,242
Oh, he's probably squeezing Bubbles out of his tuxedo.
500
00:19:06,678 --> 00:19:08,981
Rob, you're going to have to apologize to him.
501
00:19:09,081 --> 00:19:11,850
Oh, forget it Mel.
502
00:19:11,950 --> 00:19:13,218
You can't forget it.
503
00:19:13,318 --> 00:19:15,053
Tracy's probably furious right now,
504
00:19:15,153 --> 00:19:16,321
and he has every right to be.
505
00:19:16,421 --> 00:19:18,657
You have no choice but to apologize.
506
00:19:18,757 --> 00:19:19,925
Yes I have.
507
00:19:20,025 --> 00:19:21,460
Look Mel, I don't want to put you guys on the spot.
508
00:19:21,560 --> 00:19:23,061
Why don't I just go home for a couple of weeks
509
00:19:23,161 --> 00:19:24,463
and have Buddy and Sally write the show?
510
00:19:24,563 --> 00:19:26,932
That won't solve the problem.
511
00:19:27,032 --> 00:19:28,567
I'm glad you're all here.
512
00:19:31,937 --> 00:19:34,873
I suppose you told them what went on at your house
513
00:19:34,973 --> 00:19:36,341
last night, didn't you?
514
00:19:36,441 --> 00:19:38,844
Oh, well, as a matter of fact Tracy--
515
00:19:38,944 --> 00:19:39,778
What happened?
516
00:19:39,878 --> 00:19:41,046
Why?
517
00:19:41,146 --> 00:19:42,481
Did something happen at your house Rob?
518
00:19:42,581 --> 00:19:44,049
You didn't tell them Rob?
519
00:19:44,149 --> 00:19:46,018
Look Tracy, I--
520
00:19:46,118 --> 00:19:48,420
I'd like to just forget about what happened last night.
521
00:19:48,520 --> 00:19:51,390
We've all got contracts that we have to serve out.
522
00:19:51,490 --> 00:19:52,925
We also have a show to get on.
523
00:19:53,025 --> 00:19:56,795
I think the best thing to do is for us just to get to work.
524
00:19:56,895 --> 00:19:58,297
Oh, come on Rob.
525
00:19:58,397 --> 00:20:01,533
I never thought you were that sort of bloke.
526
00:20:01,633 --> 00:20:03,468
What sort of bloke do you think I am?
527
00:20:03,569 --> 00:20:05,671
Rob, why don't we talk about the opening of the show?
528
00:20:05,771 --> 00:20:08,373
Well, if you didn't tell them Rob, I'm afraid
529
00:20:08,473 --> 00:20:09,775
I'm going to have to.
530
00:20:09,875 --> 00:20:11,643
Why don't you tell them after the show next week?
531
00:20:11,743 --> 00:20:12,678
No.
532
00:20:15,113 --> 00:20:17,216
Ha ha ha.
533
00:20:17,316 --> 00:20:19,985
I only wish you could have all been there.
534
00:20:20,085 --> 00:20:22,654
He was absolutely furious.
535
00:20:22,754 --> 00:20:24,990
I was pulling your chums leg last night,
536
00:20:25,090 --> 00:20:26,592
pretending to flirt with Laura.
537
00:20:26,692 --> 00:20:28,560
He was green with jealousy.
538
00:20:28,660 --> 00:20:31,196
Now, admit it old love, you were weren't you?
539
00:20:31,296 --> 00:20:34,700
I've never seen anything like it in my life.
540
00:20:34,800 --> 00:20:38,403
I can't remember when I've had a more marvelous time.
541
00:20:38,503 --> 00:20:40,806
You had a marvelous time?
542
00:20:40,906 --> 00:20:43,175
Oh, yes, yes.
543
00:20:43,275 --> 00:20:45,944
I get such a kick out of seeing irate husbands.
544
00:20:49,915 --> 00:20:52,551
You mean, this is a regular bit with you?
545
00:20:52,651 --> 00:20:55,621
Oh, it happens everywhere I go, yes.
546
00:20:55,721 --> 00:20:56,888
Nice hobby.
547
00:20:56,989 --> 00:20:58,323
Last time, let me think.
548
00:20:58,423 --> 00:21:01,126
The Puerto Rican ambassador's wife, he was livid.
549
00:21:01,226 --> 00:21:02,261
Threw me out of the country.
550
00:21:02,361 --> 00:21:03,929
I made all the papers.
551
00:21:04,029 --> 00:21:05,364
Did you see it?
552
00:21:05,464 --> 00:21:08,266
[inaudible] gave me a five page spread.
553
00:21:08,367 --> 00:21:10,202
But, he was the best.
554
00:21:10,302 --> 00:21:12,271
You really were wonderful.
555
00:21:12,371 --> 00:21:13,605
Did you tell them what you did?
556
00:21:13,705 --> 00:21:15,440
Did you?
557
00:21:15,540 --> 00:21:18,176
Do you know what your boy did to me last night?
558
00:21:18,276 --> 00:21:21,680
He sprayed me with my own champagne!
559
00:21:21,780 --> 00:21:25,250
It looked like a bloody fountain!
560
00:21:25,350 --> 00:21:27,486
You really were too much old man.
561
00:21:27,586 --> 00:21:32,491
Really, tell me Rob, did you feel as foolish as you looked?
562
00:21:32,591 --> 00:21:34,993
Well, yes I did.
563
00:21:35,093 --> 00:21:37,929
As a matter of fact, I feel a little more foolish right now.
564
00:21:38,030 --> 00:21:39,665
Well, you mustn't old lovie.
565
00:21:39,765 --> 00:21:42,601
I want to apologize, I really do.
566
00:21:42,701 --> 00:21:45,837
It was a nasty trick on my part, and will you forgive me?
567
00:21:45,937 --> 00:21:47,305
Well, yes of course.
568
00:21:47,406 --> 00:21:49,441
After all, you just put me on.
569
00:21:49,541 --> 00:21:51,643
You weren't serious.
570
00:21:51,743 --> 00:21:54,513
It's something that you'll never really quite
571
00:21:54,613 --> 00:21:55,847
sure about, will you old lovie?
572
00:21:59,151 --> 00:22:00,319
Anyway, enough of this nonsense.
573
00:22:00,419 --> 00:22:01,553
We work until 6:00 tonight, don't we?
574
00:22:01,653 --> 00:22:03,055
Yes, that's right.
575
00:22:03,155 --> 00:22:06,191
Now, Sally my little fly, if I remember correctly you
576
00:22:06,291 --> 00:22:10,228
and I have a tentative date to sup tonight, don't we?
577
00:22:10,329 --> 00:22:14,433
Well, I tell you Tracy, my aunt Agnes is staying with me
578
00:22:14,533 --> 00:22:16,968
and she doesn't like to be left alone.
579
00:22:17,069 --> 00:22:18,036
Bring her along lovie.
580
00:22:18,136 --> 00:22:20,939
Oh, well she's over 70.
581
00:22:21,039 --> 00:22:21,840
Some other time.
582
00:22:21,940 --> 00:22:23,241
Oh, all right my fly.
583
00:22:23,341 --> 00:22:24,176
Buddy.
584
00:22:24,276 --> 00:22:25,577
Yeah.
585
00:22:25,677 --> 00:22:27,112
How about you tonight coming out with old Trace?
586
00:22:27,212 --> 00:22:29,081
Well, we'd be glad to, but Pickles and I got tickets--
587
00:22:29,181 --> 00:22:30,482
Bring Pickles along.
588
00:22:30,582 --> 00:22:32,250
I'll get you to the old champagne
589
00:22:32,351 --> 00:22:35,387
bit like brother Bobby.
590
00:22:35,487 --> 00:22:37,355
I think it'd be fun, but we've been waiting
591
00:22:37,456 --> 00:22:38,390
a long time for these tickets.
592
00:22:38,490 --> 00:22:39,291
And we, you know--
593
00:22:39,391 --> 00:22:40,325
Oh, don't worry.
594
00:22:40,425 --> 00:22:41,526
Don't give it another thought.
595
00:22:41,626 --> 00:22:43,295
Mel, the time has come old love.
596
00:22:43,395 --> 00:22:46,231
You and I at last going on the town.
597
00:22:46,331 --> 00:22:48,767
Oh, well Trace, I've got to work right
598
00:22:48,867 --> 00:22:50,635
straight through till midnight.
599
00:22:50,736 --> 00:22:52,070
A budget-- budget meeting.
600
00:22:52,170 --> 00:22:52,971
I'd love to--
601
00:22:53,071 --> 00:22:53,939
Forget it.
602
00:22:54,039 --> 00:22:54,873
Forget-- Don't apologize.
603
00:22:54,973 --> 00:22:58,577
Don't apol-- Mel, what's the name
604
00:22:58,677 --> 00:23:02,080
of that little blonde Darling who works at reception?
605
00:23:02,180 --> 00:23:03,215
Marge.
606
00:23:03,315 --> 00:23:04,716
Will you excuse me a moment gang?
607
00:23:04,816 --> 00:23:08,520
I have to leave a note at reception.
608
00:23:08,620 --> 00:23:09,521
Marge wasn't it?
609
00:23:09,621 --> 00:23:11,123
Marge, all right?
610
00:23:11,223 --> 00:23:12,090
What?
611
00:23:12,190 --> 00:23:13,058
What?
612
00:23:13,158 --> 00:23:20,065
[laughs]
613
00:23:20,165 --> 00:23:20,999
Buddy, Sal?
614
00:23:21,099 --> 00:23:22,567
SALLY: Yeah?
615
00:23:22,667 --> 00:23:23,769
What do you say we write him the best show we ever wrote?
616
00:23:23,869 --> 00:23:26,438
Even if we have to work overtime.
617
00:23:26,538 --> 00:23:28,573
I'll even give up my afternoon nap.
618
00:23:31,643 --> 00:23:32,677
I don't get it.
619
00:23:32,778 --> 00:23:34,312
After-- after the way he behaved,
620
00:23:34,412 --> 00:23:36,348
and you're all willing to work hard to make
621
00:23:36,448 --> 00:23:37,549
him look good on the show?
622
00:23:37,649 --> 00:23:40,919
Mel, what else has he got?
623
00:23:41,019 --> 00:23:41,987
Yeah.
624
00:23:42,087 --> 00:23:44,656
It's just like my aunt Agnes always says,
625
00:23:44,756 --> 00:23:47,459
you may have the world at your feet,
626
00:23:47,559 --> 00:23:50,061
but that don't stop the corns from hurting.
627
00:23:58,303 --> 00:24:01,039
TRACY RATTIGAN: To which his wife replied, really?
628
00:24:01,139 --> 00:24:05,043
He didn't say nothing to me.
629
00:24:05,143 --> 00:24:06,745
He's hot tonight isn't he?
630
00:24:06,845 --> 00:24:08,613
You know Rob, I must say it's very decent of you
631
00:24:08,713 --> 00:24:11,249
to give Tracy a farewell party after the problems you
632
00:24:11,349 --> 00:24:12,284
had with him.
633
00:24:12,384 --> 00:24:13,952
Oh, he's not a bad sort Mel.
634
00:24:14,052 --> 00:24:17,055
That is if you keep him away from your wife.
635
00:24:17,155 --> 00:24:18,690
He's behaving himself beautifully tonight.
636
00:24:18,790 --> 00:24:21,026
With him it's either performing, or flirting.
637
00:24:21,126 --> 00:24:23,595
All we have to do is keep him performing.
638
00:24:23,695 --> 00:24:27,766
Say, if you don't give me a kiss within the time I
639
00:24:27,866 --> 00:24:31,903
count three, I'm going to smash your husband against that wall.
640
00:24:32,003 --> 00:24:34,973
She's absolutely terrified, of course.
641
00:24:35,073 --> 00:24:37,242
He pulled her to him suddenly like this.
642
00:24:37,342 --> 00:24:38,510
Martinis anyone?
643
00:24:43,181 --> 00:24:46,384
You cad.
644
00:24:46,485 --> 00:24:47,986
You ruined my joke.
645
00:24:48,086 --> 00:24:50,288
Well, better your joke than your suit.
646
00:24:50,388 --> 00:24:51,590
Hey Tracy?
647
00:24:51,690 --> 00:24:53,158
Much better, yes.
648
00:24:53,258 --> 00:25:00,198
So anyway, [inaudible] grabbed the girl to him [inaudible]
649
00:25:00,298 --> 00:25:03,768
[theme music]
45614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.