All language subtitles for URE-033 Yuuka Ooshima-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,602 --> 00:00:17,482 "Vuoi che ti scaldi il pranzo al sacco?" Grazie. 2 00:00:30,950 --> 00:00:34,568 È la prima volta che compro un preservativo. 3 00:00:38,505 --> 00:00:40,420 Il mio... è troppo per me... 4 00:00:41,658 --> 00:00:43,604 i mozzi sono troppo alti...... 5 00:00:49,705 --> 00:00:54,534 È passato un mese da quando io e la mia prima madre l'abbiamo fatto. 6 00:00:54,791 --> 00:00:56,981 Bob è pronto! 7 00:00:58,357 --> 00:01:02,383 Oggi, due mesi dopo, mio ​​padre è tornato da sua moglie con una mano. 8 00:01:04,829 --> 00:01:08,214 -Beh, mangerò bene. -Mangio bene. 9 00:01:08,298 --> 00:01:11,486 00:01:42,442 Grazie Dio. 19 00:01:42,960 --> 00:01:44,661 Sono ovunque. 20 00:01:48,680 --> 00:01:53,370 (B) (Prima: fammi usare il foro madre [/ b> [/ font] 21 00:02:06,888 --> 00:02:13,088 Yuka Oshima 22 00:03:09,574 --> 00:03:13,242 Non sono mai stato un bambino. 23 00:03:13,920 --> 00:03:16,231 Voglio che tu ci pensi 24 00:03:18,345 --> 00:03:20,110 È pericoloso.) 25 00:03:21,326 --> 00:03:24,202 Papà... sei qui da una settimana? 26 00:03:28,661 --> 00:03:31,830 È passata una settimana da quando ho fatto il bagno. 27 00:03:34,410 --> 00:03:36,490 Mio padre ha terminato i suoi cinque giorni di vacanza 28 00:03:37,111 --> 00:03:40,980 Fui rimandato alla mia stazione con il tram della sera. 29 00:03:46,800 --> 00:03:48,846 UHU-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo- hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 30 00:04:14,218 --> 00:04:16,294 Fu Ha... Questo 31 00:04:19,343 --> 00:04:23,233 Allora vado in bagno. 32 00:04:31,010 --> 00:04:35,381 Domani è vacanza. Sta correndo stasera. 33 00:04:36,513 --> 00:04:38,990 34 00:05:42,277 --> 00:05:45,469 Lo sto aspettando da una settimana. 35 00:05:45,515 --> 00:05:47,524 Lo sperma è accatastato e accatastato 36 00:05:48,454 --> 00:05:52,560 Le palle esplodono. È stato bombardato. 37 00:05:55,098 --> 00:05:58,454 01:05:07,646 Ero indifferente a quello che diceva questa madre. 287 01:05:08,880 --> 01:05:11,578 Kaseke, sarai mio fratello. 288 01:05:12,134 --> 01:05:17,452 Buona. Ehi, hai detto che volevi un fratello quando eri bambino. Hai dimenticato? 289 01:05:17,869 --> 01:05:22,513 Pensiero sorprendente e pauroso al contemporaneamente. Mi sono spazzolato i capelli... [/ font] 290 01:05:23,650 --> 01:05:27,292 cosa? non rispondo. Dimmi qualcosa. 291 01:05:28,016 --> 01:05:31,355 Papà e mamma... È un bambino, vero? 292 01:05:32,189 --> 01:05:35,738 Ero agitato e dicevo cose strane. 293 01:05:36,715 --> 01:05:41,406 Congratulazioni. C'è... un verme. 294 01:05:43,360 --> 01:05:48,627 Ah. Cos'è questo? Ok, oggi ordinerò del sushi. ♪ 295 01:05:49,385 --> 01:05:54,720 Mia madre sembrava molto felice di avere un bambino. 296 01:05:58,168 --> 01:06:01,987 smetti di fumare e sii un po' infastidito 297 01:06:03,073 --> 01:06:06,126 una volta a settimana 298 01:06:06,320 --> 01:06:11,410 Sembrava scaricare lo stress con un filo di birra. -Ah, ah. -Stai parlando di questo? 299 01:06:12,892 --> 01:06:19,052 Il dottore dice che una piccola quantità di alcol non sembra causare problemi al feto. 300 01:06:20,631 --> 01:06:25,292 È eretto allo stress. sembrano essere peggiori [/ font]. 301 01:06:26,324 --> 01:06:29,987 mi sento un po' complicata... 302 01:06:30,463 --> 01:06:34,780 Ho iniziato per il bene del bambino nella sigaretta. 303 01:06:36,075 --> 01:06:41,103 Ma una delle azioni sessuali che si accumula è È passata una settimana. 304 01:06:41,111 --> 01:06:42,930 al limite della razza umana 305 01:07:01,225 --> 01:07:05,953 La mamma rimarrà costante nel piccolo quantità ero ubriaco e allungato. 306 01:07:16,631 --> 01:07:17,991 Madre. 307 01:07:19,738 --> 01:07:21,048 Madre. 308 01:07:22,475 --> 01:07:23,987 ... modulo pongmyeon 309 01:10:30,648 --> 01:10:34,550 un po'... se un po'... 310 01:10:39,376 --> 01:10:44,670 Mi ha tirato fuori la bocca e i capricci sono questi giorni, pochi giorni, kkochu 311 01:10:44,728 --> 01:10:48,686 eccitato, non puoi dormire così la notte. 312 01:10:49,768 --> 01:10:53,574 02:57:10,307 Parlerò con un battito cardiaco. 514 02:57:12,113 --> 02:57:16,623 Mi piace molto mia madre. 515 02:57:29,430 --> 02:57:34,850 Guarda il tuo JAV preferito con sottotitoli in inglese JAVENGLISH.NET | JAVENGLISH.CC | JAVSUBBED.NET 35500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.