All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S03E03.720p.WEB.H264-GLHF - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,769 --> 00:00:39,934 Tony. 2 00:00:40,191 --> 00:00:41,481 Gena Marino, 3 00:00:41,566 --> 00:00:43,434 my seventh grade geology teacher? 4 00:00:43,519 --> 00:00:45,169 Wh-What are you doing in space? 5 00:00:45,254 --> 00:00:47,056 And in a revealing toga? 6 00:00:47,140 --> 00:00:48,876 Don't worry about all that, Tony. 7 00:00:48,960 --> 00:00:51,316 Come here, let me brush your hair. 8 00:00:51,400 --> 00:00:53,926 You can tell me about that race car novel you're writing. 9 00:00:55,150 --> 00:00:56,406 Oh, my gosh. I've never 10 00:00:56,490 --> 00:00:58,156 told anyone about that. 11 00:00:58,240 --> 00:01:00,066 I wrote myself in as the main character. 12 00:01:00,150 --> 00:01:01,586 His name's Speedy McWheels. 13 00:01:01,670 --> 00:01:04,680 So clever. Tell me more. 14 00:02:25,280 --> 00:02:28,846 Captain's log, star date 58256.2. 15 00:02:28,930 --> 00:02:30,896 Jengus IV is a remote planet 16 00:02:30,980 --> 00:02:32,896 which was believed to be uninhabited 17 00:02:32,980 --> 00:02:35,686 until indigenous silicate creatures, called the Scrubble, 18 00:02:35,770 --> 00:02:38,986 started turning Federation scientists into statues. 19 00:02:39,070 --> 00:02:41,256 Captain Murakami of the USSHood 20 00:02:41,340 --> 00:02:44,560 answered the distress call and brokered tentative peace. 21 00:02:45,860 --> 00:02:47,736 With the conflict resolved, 22 00:02:47,820 --> 00:02:49,346 theCerritos and the Carls bad are coordinating 23 00:02:49,430 --> 00:02:51,526 to relocate the outpost. 24 00:02:51,610 --> 00:02:53,356 Once again, we're cleaning up a mess 25 00:02:53,440 --> 00:02:55,046 for a bunch of outpost scientists. 26 00:02:55,130 --> 00:02:57,316 You know why these guys are always getting eaten, 27 00:02:57,400 --> 00:02:59,536 disappearing, or getting eggs laid in their chest? 28 00:02:59,620 --> 00:03:01,496 'Cause they're working on the frontier? 29 00:03:01,580 --> 00:03:04,016 Because they're weirdos. You want to explore space? 30 00:03:04,100 --> 00:03:05,716 Join Star fleet, go to the Academy. 31 00:03:05,800 --> 00:03:07,716 But no, that's too much effort. 32 00:03:07,800 --> 00:03:09,236 They just got to get their degrees 33 00:03:09,320 --> 00:03:11,156 in studying spores or whatever, 34 00:03:11,240 --> 00:03:13,586 then head off into the quadrant and get devoured by a plant! 35 00:03:13,670 --> 00:03:15,596 Is this a mission briefing or a stand-up routine? 36 00:03:15,680 --> 00:03:18,726 Oh, no, no. His stand-up's more a raw, unfiltered take 37 00:03:18,810 --> 00:03:20,986 on dating and mating. 38 00:03:21,070 --> 00:03:23,466 Anyway, now that the Scrubble and the scientists have agreed 39 00:03:23,550 --> 00:03:26,606 not to attack each other, it's our job to set up a new base 40 00:03:26,690 --> 00:03:28,166 and remove these. 41 00:03:28,250 --> 00:03:30,256 Psychic mines... They read your thoughts 42 00:03:30,340 --> 00:03:32,956 and bring your fantasies to life, then turn you to stone. 43 00:03:33,040 --> 00:03:35,006 Be careful down there. 44 00:03:35,090 --> 00:03:37,526 Captain wants us to look good in front of the Carls bad crew. 45 00:03:37,610 --> 00:03:39,616 Cali-class gets real gossipy. 46 00:03:39,700 --> 00:03:41,966 Glad to see that our priorities are in the right place. 47 00:03:42,050 --> 00:03:44,496 Just follow Stevens's orders like they were coming from me. 48 00:03:44,580 --> 00:03:47,846 Because we're best friends, and we share a sacred bond. 49 00:03:47,930 --> 00:03:49,756 Dismissed. 50 00:03:49,840 --> 00:03:52,886 You have to stop saying that we have a sacred bond. 51 00:03:52,970 --> 00:03:55,546 I feel it, sir, and I know you do, too. 52 00:03:55,630 --> 00:03:56,936 Ooh, Tendi, we're heading 53 00:03:57,020 --> 00:03:58,726 down to the planet to move a bunch of rocks. 54 00:03:58,810 --> 00:04:00,546 Ah, that's so cool. Wish I could join, 55 00:04:00,630 --> 00:04:03,686 but I'm starting my senior science officer training today. 56 00:04:03,770 --> 00:04:06,166 Whoa, look at you, getting all bridge-ready. 57 00:04:06,250 --> 00:04:07,946 I've been prepping so much, 58 00:04:08,030 --> 00:04:10,126 I'm afraid my brain's gonna explode with science. 59 00:04:10,210 --> 00:04:12,216 Ah, that's how I want to go. 60 00:04:12,300 --> 00:04:14,916 All right, I'm off to find out who my senior officer mentor is. 61 00:04:15,000 --> 00:04:15,916 Wish me luck. 62 00:04:16,000 --> 00:04:18,700 Wait, no, wish me facts. 63 00:04:20,920 --> 00:04:23,836 - Ah, Ensign, join me. - Hey, Dr. Migleemo. 64 00:04:23,920 --> 00:04:25,706 Sorry, I don't have time to chat. 65 00:04:25,790 --> 00:04:27,186 I'm actually meeting my mentor 66 00:04:27,270 --> 00:04:28,836 for senior science officer training. 67 00:04:28,920 --> 00:04:31,056 Well, I wonder who that could be. It's me. 68 00:04:31,140 --> 00:04:33,366 - 'Tis I. - Wait, what? 69 00:04:33,450 --> 00:04:35,456 Through the strange alchemy of command, 70 00:04:35,540 --> 00:04:38,026 the task of mentoring you has fallen to me. 71 00:04:38,110 --> 00:04:39,716 Now grab a seat and let's get started. 72 00:04:39,800 --> 00:04:42,116 Oh, and do help yourself to some of these 73 00:04:42,200 --> 00:04:45,466 Corvarian sludge worms. They are exquisitely charred. 74 00:04:45,550 --> 00:04:48,470 - Oh. G-Great. - Mmm! 75 00:04:57,260 --> 00:04:58,396 Lieutenant Commander Stevens? 76 00:04:58,480 --> 00:05:00,006 Ensign Kearns reporting. 77 00:05:00,090 --> 00:05:01,786 We're here to provide assistance from the Carlsbad. 78 00:05:01,870 --> 00:05:05,226 Great. You guys'll dismantle and relocate the outpost equipment. 79 00:05:05,310 --> 00:05:06,446 Cerritos, you're gonna clear 80 00:05:06,530 --> 00:05:08,316 the area of fantasy rocks, 81 00:05:08,400 --> 00:05:10,146 which are still live, so be careful. 82 00:05:10,230 --> 00:05:12,496 Uh, what do we do if our fantasies appear? 83 00:05:12,580 --> 00:05:15,586 Well, they should dissipate after a few hours, 84 00:05:15,670 --> 00:05:18,066 but if anything should try to tempt you, 85 00:05:18,150 --> 00:05:20,546 you know, think about parrises squares. 86 00:05:20,630 --> 00:05:22,026 What up, 'badders? 87 00:05:22,110 --> 00:05:23,546 I'm Mariner, that's Rutherford, and this 88 00:05:23,630 --> 00:05:25,416 little bird-boned fella is Boimler. 89 00:05:25,500 --> 00:05:27,076 Uh, yeah, we know who you are. 90 00:05:27,160 --> 00:05:29,116 Everyone's heard about the Cerritos. 91 00:05:29,200 --> 00:05:30,726 Oh, um, cool? 92 00:05:30,810 --> 00:05:32,946 Oh, hey, you guys were just at Pellex II, right? 93 00:05:33,030 --> 00:05:34,386 Did you get a chance to sneak over 94 00:05:34,470 --> 00:05:35,996 to the old Pleasure Festival? 95 00:05:36,080 --> 00:05:39,126 No, we were aboard our ship, following orders. 96 00:05:39,210 --> 00:05:40,956 We do not sneak. 97 00:05:41,040 --> 00:05:43,086 Yeah, no, I just meant, uh... Look, I don't sneak either. 98 00:05:43,170 --> 00:05:44,526 I-I didn't mean sneak. I just meant, like... 99 00:05:44,610 --> 00:05:46,176 Uh, i-it's gonna be a slog today. 100 00:05:46,260 --> 00:05:47,306 If you guys get sick of dismantling the station, 101 00:05:47,390 --> 00:05:48,786 we can always switch it up. 102 00:05:48,870 --> 00:05:51,136 Uh-huh. Hey, Cor'dee, is "switching it up" 103 00:05:51,220 --> 00:05:53,356 - in our mission parameters? - It is not. 104 00:05:53,440 --> 00:05:55,796 And why are we wasting time with all this talk? 105 00:05:55,880 --> 00:05:58,316 - Uh, well, I just, I... - Eh, look, we've heard about how 106 00:05:58,400 --> 00:06:02,060 you do things on the Cerritos. We're not here to screw around. 107 00:06:03,240 --> 00:06:04,976 What the hell's their problem? 108 00:06:05,060 --> 00:06:06,806 They were acting like the Cerritoswas a joke. 109 00:06:06,890 --> 00:06:08,506 Do we have a reputation? 110 00:06:08,590 --> 00:06:10,630 I don't know. Look, we should probably get to work. 111 00:06:15,730 --> 00:06:17,646 So, have you ever 112 00:06:17,730 --> 00:06:19,256 trained a science officer before? 113 00:06:19,340 --> 00:06:22,646 Absolutely... not, no. 114 00:06:22,730 --> 00:06:24,126 I didn't know they did this. 115 00:06:24,210 --> 00:06:26,086 But Star fleet sent along a lovely manual, 116 00:06:26,170 --> 00:06:27,476 which I have been skimming, 117 00:06:27,560 --> 00:06:29,956 so you and I will be learning together. 118 00:06:30,040 --> 00:06:31,006 Now, isn't that fun? 119 00:06:31,090 --> 00:06:32,396 Sure is. 120 00:06:32,480 --> 00:06:34,396 Now, let's see here. 121 00:06:34,480 --> 00:06:37,226 Table of contents. Good start. Foreword by Ambassador Spock. 122 00:06:37,310 --> 00:06:40,236 Hmm, not bad. Okay, Vulcan stuff, Vulcan stuff, 123 00:06:40,320 --> 00:06:42,456 Vulcan stuff... I tell you what, it would've been logical 124 00:06:42,540 --> 00:06:44,016 - to find an editor. - Just so you know, 125 00:06:44,100 --> 00:06:45,586 I've been studying super hard. Microbiology, 126 00:06:45,670 --> 00:06:47,846 xenobiology, astrobiology... 127 00:06:47,930 --> 00:06:50,246 There really are a lot of sciences, aren't there? 128 00:06:50,330 --> 00:06:51,726 Too many if you ask me. 129 00:06:51,810 --> 00:06:53,636 Ah, it seems like proper amount, but, uh, 130 00:06:53,720 --> 00:06:56,116 what I'm saying is, I think I'm ready for the exam right now. 131 00:06:56,200 --> 00:06:58,426 Oh, well, according to this, science officer training 132 00:06:58,510 --> 00:07:01,336 is less about tests and more about learning to be, ooh, 133 00:07:01,420 --> 00:07:03,866 "the voice of science." Cute. 134 00:07:03,950 --> 00:07:05,826 But maybe it's, like, also a test? 135 00:07:05,910 --> 00:07:07,736 'Cause I just really want to take a test. 136 00:07:07,820 --> 00:07:10,656 Tendi, does it matter how much you know if nobody's listening? 137 00:07:10,740 --> 00:07:13,176 Captains have big egos. You need to cut through that 138 00:07:13,260 --> 00:07:15,096 and speak for science, 139 00:07:15,180 --> 00:07:18,096 which is why you will be serving as a science officer trainee 140 00:07:18,180 --> 00:07:19,836 with Captain Freeman today. 141 00:07:19,920 --> 00:07:21,926 Isn't she busy with an important negotiation? 142 00:07:22,010 --> 00:07:22,926 Exactly. 143 00:07:23,010 --> 00:07:24,366 I want you to focus 144 00:07:24,450 --> 00:07:26,186 on getting the captain's attention. 145 00:07:26,270 --> 00:07:28,676 Really prove that you've got the grapes to stand up to her. 146 00:07:28,760 --> 00:07:31,156 But won't that make her mad? 147 00:07:31,240 --> 00:07:32,806 Oh, definitely. 148 00:07:32,890 --> 00:07:34,726 Garçon, one more round of millet 149 00:07:34,810 --> 00:07:37,020 and cut me off after that. 150 00:07:44,470 --> 00:07:46,296 Whoa. 151 00:07:46,380 --> 00:07:48,516 Hey, Samanthan, you want to come over here 152 00:07:48,600 --> 00:07:51,306 and help me design some Galaxy-class stars hip engines? 153 00:07:51,390 --> 00:07:54,266 Leah Brahms? No, man, no. 154 00:07:54,350 --> 00:07:56,356 Think about parrises squares, think of parrises squares. 155 00:07:56,440 --> 00:07:57,696 This is your fantasy? 156 00:07:57,780 --> 00:08:00,396 Oh, yeah. Dr. Brahms was instrumental 157 00:08:00,480 --> 00:08:01,706 in advancing warp field theory. 158 00:08:01,790 --> 00:08:03,226 I need a big brain engineer 159 00:08:03,310 --> 00:08:04,926 who can help me extrude some plasma 160 00:08:05,010 --> 00:08:07,970 - and run some tests. - No! Leave me alone. 161 00:08:09,140 --> 00:08:10,886 Look at those stupid Carlsbadensigns. 162 00:08:10,970 --> 00:08:12,366 What did they mean "screw around"? 163 00:08:12,450 --> 00:08:13,806 Cali-class ships are all practically the same. 164 00:08:13,890 --> 00:08:16,066 What the hell are they so smug about? 165 00:08:16,150 --> 00:08:17,326 I mean, we have gotten into some pretty notable shenanigans. 166 00:08:17,410 --> 00:08:19,116 Oh, please, like what? 167 00:08:19,200 --> 00:08:20,896 - We tussled with mugatos. - Well, there was that Klingon 168 00:08:20,980 --> 00:08:22,246 -who took off in the ship -We tussled with the Pakleds. 169 00:08:22,330 --> 00:08:23,946 - And he was drunk. - Twice with the Pakleds. 170 00:08:24,030 --> 00:08:25,556 And we scared the crap out of that drill instructor. 171 00:08:25,640 --> 00:08:27,126 Was there a thing with time travel? Have we done 172 00:08:27,210 --> 00:08:28,426 - a time travel thing? - Okay, okay, I get it, 173 00:08:28,510 --> 00:08:29,516 yeah, shenanigans. You know what? 174 00:08:29,600 --> 00:08:30,256 Today, we're gonna do our job 175 00:08:30,340 --> 00:08:31,736 faster and better 176 00:08:31,820 --> 00:08:33,386 and kick their asses Cerritosstyle. 177 00:08:33,470 --> 00:08:35,126 I mean, we can try, but, I mean, they're kind of amazing. 178 00:08:39,570 --> 00:08:41,006 What the... Did you see that? 179 00:08:41,090 --> 00:08:43,176 She's rubbing it in. No, I'm the one who rubs. I rub. 180 00:08:43,260 --> 00:08:44,706 Okay, you know what, you're right. 181 00:08:44,790 --> 00:08:46,536 Let's pick up the pace and smoke these guys. 182 00:08:50,710 --> 00:08:51,976 Come with me. 183 00:08:52,060 --> 00:08:54,106 We could increase gravimetric power limits 184 00:08:54,190 --> 00:08:56,976 all... night... long. 185 00:08:57,060 --> 00:08:58,846 Rutherford, stay strong. Parrises squares, 186 00:08:58,930 --> 00:09:01,456 ion mallet, shiny blue uniforms. Come on. 187 00:09:01,540 --> 00:09:03,676 I can't believe that's tempting to you. 188 00:09:03,760 --> 00:09:05,336 Yeah, these things'll have to try a lot harder 189 00:09:05,420 --> 00:09:06,426 to get in my head. 190 00:09:06,510 --> 00:09:08,946 Ensign Boimler. There you are. 191 00:09:09,030 --> 00:09:10,996 Quick, get in, son. The Borg are attacking. 192 00:09:11,080 --> 00:09:12,516 Star fleet needs that Boimler magic. 193 00:09:12,600 --> 00:09:14,826 I knew this day would come. 194 00:09:14,910 --> 00:09:16,606 Yes, sir, Admiral, let's... 195 00:09:16,690 --> 00:09:19,216 - Dude, come on. - Huh? Oh, geez, sorry. 196 00:09:19,300 --> 00:09:22,266 Also, a sidecar? Even in your fantasy, you're not driving? 197 00:09:22,350 --> 00:09:24,226 Driving's scary. I'm a natural passenger. 198 00:09:24,310 --> 00:09:26,836 Oh, hey, babe. 199 00:09:26,920 --> 00:09:28,486 I was about to go yell at Ransom, 200 00:09:28,570 --> 00:09:30,616 really tear him a new one for being so annoying. 201 00:09:30,700 --> 00:09:31,836 Want to come watch? 202 00:09:31,920 --> 00:09:33,316 Nice try, "babe," but I'll hold off 203 00:09:33,400 --> 00:09:35,146 for the real deal back on the ship. 204 00:09:35,230 --> 00:09:37,276 Ho-ho-okay, you and Jennifer are "babe-ing" each other now? 205 00:09:37,360 --> 00:09:38,756 Uh, yeah, I mean, I guess we have been. 206 00:09:38,840 --> 00:09:40,456 Aw, it's nice to see you with a girlfriend, 207 00:09:40,540 --> 00:09:42,326 instead of destroying everything in your path. 208 00:09:42,410 --> 00:09:44,066 She's not my girlfriend. We're just hanging out. 209 00:09:44,150 --> 00:09:46,676 - We're not into labels. - Oh, I'm into labels. 210 00:09:46,760 --> 00:09:50,596 I'm fine being your hot Andorian girlfriend. 211 00:09:50,680 --> 00:09:52,206 Is that your fantasy? 212 00:09:52,290 --> 00:09:54,386 No. Where... No. Go find Leah Brahms. Shut up. 213 00:09:54,470 --> 00:09:56,076 Ooh, somebody's blushing. 214 00:09:56,160 --> 00:09:58,826 I think she is. I'm detecting an elevated 215 00:09:58,910 --> 00:10:00,646 - heart rate. - Stop looking at my heart rate. 216 00:10:00,730 --> 00:10:02,566 Okay, we have to ignore these totally inaccurate fantasies 217 00:10:02,650 --> 00:10:04,176 at all costs. 218 00:10:04,260 --> 00:10:05,696 Come and look at the warp core with me and Leah. 219 00:10:08,570 --> 00:10:10,916 Huh, I had no idea that Captain Maier 220 00:10:11,000 --> 00:10:12,746 was going to be so fresh-faced. 221 00:10:12,830 --> 00:10:14,796 What, he just graduate from the Academy yesterday? 222 00:10:14,880 --> 00:10:16,496 I don't know, but word around the fleet is that 223 00:10:16,580 --> 00:10:18,576 he's on the fast track to a Galaxy-class. 224 00:10:18,660 --> 00:10:20,146 Uh, Captain. I've been researching 225 00:10:20,230 --> 00:10:21,806 Captain Murakami's logs about the Scrubble, 226 00:10:21,890 --> 00:10:23,326 and I think they are... 227 00:10:23,410 --> 00:10:24,716 Captain Maier, 228 00:10:24,800 --> 00:10:26,716 your reputation precedes you. 229 00:10:26,800 --> 00:10:29,066 As does yours, Captain Freeman. 230 00:10:29,150 --> 00:10:31,416 I'm excited to learn from how you close this deal today. 231 00:10:31,500 --> 00:10:34,026 Well, most of the work's already been done. 232 00:10:34,110 --> 00:10:36,646 We just need to get everyone to sign off on final points. 233 00:10:36,730 --> 00:10:37,816 Should only take a minute or two. 234 00:10:37,900 --> 00:10:39,646 Still, it'll be good to see how 235 00:10:39,730 --> 00:10:41,256 the old school knocks this out. 236 00:10:41,340 --> 00:10:43,516 I'm sure we can do... Wait, old school? 237 00:10:43,600 --> 00:10:45,566 Now hold on, hold on. That is totally unfair. 238 00:10:45,650 --> 00:10:47,046 We had no idea that the rocks we were studying 239 00:10:47,130 --> 00:10:48,826 had any silicate life. 240 00:10:48,910 --> 00:10:51,656 Well, what you call "silicate" life, we just call "life." 241 00:10:51,740 --> 00:10:53,916 You do not seem alive to us. 242 00:10:54,000 --> 00:10:55,356 Everyone, everyone, please. 243 00:10:55,440 --> 00:10:57,096 Welcome to the Cerritos. 244 00:10:57,180 --> 00:10:59,576 We have the treaty details you've agreed to right here. 245 00:10:59,660 --> 00:11:00,886 Perhaps some refreshments? 246 00:11:00,970 --> 00:11:02,586 The Scrubble thanks you, Captains. 247 00:11:02,670 --> 00:11:04,146 We appreciate the respect 248 00:11:04,230 --> 00:11:06,196 you both show the Scrubble, unlike these 249 00:11:06,280 --> 00:11:07,976 - insolent scientists. - Hey. 250 00:11:08,060 --> 00:11:10,236 May we present you with a sacred 251 00:11:10,320 --> 00:11:12,376 - Scrubble totem? - Oh, thank you so much. 252 00:11:12,460 --> 00:11:15,206 It's-it's lovely. Captain Maier, please feel free 253 00:11:15,290 --> 00:11:17,816 to take this token of respect for your collection. 254 00:11:17,900 --> 00:11:19,686 Oh, I couldn't possibly, Captain Freeman. 255 00:11:19,770 --> 00:11:22,076 As the more senior officer, the statue's all yours. 256 00:11:22,160 --> 00:11:24,816 Take the statue, young man. 257 00:11:24,900 --> 00:11:26,516 No, I couldn't impose. 258 00:11:26,600 --> 00:11:27,736 - Take it. - No, you. 259 00:11:27,820 --> 00:11:29,306 - No, please. It's yours. - Get it away. 260 00:11:29,390 --> 00:11:32,136 Please let me help. 261 00:11:32,220 --> 00:11:34,266 I can make you a captain, Boimler. 262 00:11:34,350 --> 00:11:37,616 Can you triple-check my math? 263 00:11:41,570 --> 00:11:44,576 Nailed it, babe. Let's make out. 264 00:11:44,660 --> 00:11:46,846 Yo, Kearns. Five more, and we're done. 265 00:11:46,930 --> 00:11:48,366 Looks like you guys have a ways to go, huh? 266 00:11:51,190 --> 00:11:53,156 What are you doing? Come on, 267 00:11:53,240 --> 00:11:54,326 - pick it up. - I think I pulled 268 00:11:54,410 --> 00:11:55,896 my dominant groin. 269 00:11:55,980 --> 00:11:58,336 This is great. It's totally working. 270 00:11:58,420 --> 00:12:00,816 Whoa, whoa, whoa, whoa. 271 00:12:00,900 --> 00:12:02,856 Did you just dunk that fantasy rock? 272 00:12:02,940 --> 00:12:04,336 The hell were you thinking? 273 00:12:04,420 --> 00:12:06,076 Moving fast, sir. Getting the job done. 274 00:12:06,160 --> 00:12:08,216 Well, slow it down. These things are dangerous. 275 00:12:08,300 --> 00:12:10,126 They're not a bunch of dang basketballs. 276 00:12:10,210 --> 00:12:12,126 Well, we just wanted to make sure these Carls bad guys 277 00:12:12,210 --> 00:12:14,916 didn't outpace us and make Commander Ransom look like 278 00:12:15,000 --> 00:12:16,136 an ineffectual leader. 279 00:12:16,220 --> 00:12:18,266 Ineffectual? Why would they say that? 280 00:12:18,350 --> 00:12:20,266 Yeah, we overheard them saying Ransom was a joke, and that 281 00:12:20,350 --> 00:12:22,446 his-his teams are slow, and his core is weak. 282 00:12:22,530 --> 00:12:24,406 Bull. He's got the strongest core in the fleet. 283 00:12:24,490 --> 00:12:26,836 Now, hurry up. Let's move some friggin' rocks. 284 00:12:26,920 --> 00:12:28,056 Let me show you how a pro 285 00:12:28,140 --> 00:12:29,840 does it. Whoa. Ooh! 286 00:12:31,450 --> 00:12:33,806 Uh, sir, what happens if these things break? 287 00:12:33,890 --> 00:12:35,456 I'm sure it's fine. It probably just makes 288 00:12:35,540 --> 00:12:37,106 a real big fantasy, right? 289 00:12:37,190 --> 00:12:40,246 Watch out, giant ham sandwich incoming. 290 00:12:42,940 --> 00:12:44,896 Oh, my God. Kukulkan. 291 00:12:44,980 --> 00:12:46,776 Whoa! 292 00:12:46,860 --> 00:12:50,080 My beautiful arms. 293 00:12:54,470 --> 00:12:55,826 What was that thing? 294 00:12:55,910 --> 00:12:57,606 Guys, I don't think that was a fantasy. 295 00:12:57,690 --> 00:12:58,786 I think these broken rocks are reading our nightmares. 296 00:12:58,870 --> 00:12:59,956 But I don't like my nightmares. 297 00:13:00,040 --> 00:13:02,050 What is that? 298 00:13:17,280 --> 00:13:19,060 In here, quick. 299 00:13:21,590 --> 00:13:22,856 Wow. 300 00:13:22,940 --> 00:13:25,680 Good aim is hot. 301 00:13:27,160 --> 00:13:29,816 I want to be exclusive! I want us 302 00:13:29,900 --> 00:13:31,996 to grow old and boring and grow 303 00:13:32,080 --> 00:13:33,906 orchids together, babe. 304 00:13:39,690 --> 00:13:42,566 Settle down with me! 305 00:13:42,650 --> 00:13:43,916 - Whew. - Mariner, 306 00:13:44,000 --> 00:13:45,526 you might want to go back to therapy. 307 00:13:48,830 --> 00:13:50,966 Cerritos, come in. 308 00:13:51,050 --> 00:13:53,316 Of course. It's not a real day in Star fleet 309 00:13:53,400 --> 00:13:54,886 till comms get blocked. 310 00:13:54,970 --> 00:13:56,236 Okay, how long before these things dissipate? 311 00:13:56,320 --> 00:13:58,496 With those psychic mines broken, who knows? 312 00:13:58,580 --> 00:13:59,806 We'll have to wait it out. 313 00:13:59,890 --> 00:14:01,366 We are trapped in a cave, 314 00:14:01,450 --> 00:14:03,066 and your commander is armless. 315 00:14:03,150 --> 00:14:04,846 I fear we will be penalized for this. 316 00:14:04,930 --> 00:14:06,986 No, I will. I made us rush. 317 00:14:07,070 --> 00:14:08,336 Why? We had all day. 318 00:14:08,420 --> 00:14:09,766 You guys were going so fast, 319 00:14:09,850 --> 00:14:11,636 we-we were trying to speed up to beat you. 320 00:14:11,720 --> 00:14:14,296 It's clear the Cerritos has a bad reputation. 321 00:14:14,380 --> 00:14:15,906 We didn't want to live up to it. 322 00:14:15,990 --> 00:14:18,866 Wow. I'm speechless. 323 00:14:18,950 --> 00:14:21,166 Come on, don't pile on. Look, the Cerritosis actually 324 00:14:21,250 --> 00:14:22,956 a really great place to serve... 325 00:14:23,040 --> 00:14:24,656 No, no, I mean, we were the ones who were rushing. 326 00:14:24,740 --> 00:14:25,656 What? 327 00:14:25,740 --> 00:14:27,266 You guys are so cool, 328 00:14:27,350 --> 00:14:28,966 and we were just trying to impress you. 329 00:14:29,050 --> 00:14:30,786 Wait, you think we're cool? 330 00:14:30,870 --> 00:14:33,836 Yes. The tales of your exploits are widely shared. 331 00:14:33,920 --> 00:14:37,056 The Cerritosis, in fact, the coolest. 332 00:14:37,140 --> 00:14:38,576 Collecting stuff isn't really 333 00:14:38,660 --> 00:14:40,236 a thing with my generation. 334 00:14:40,320 --> 00:14:42,976 No disrespect, I just don't need flashy trinkets to... 335 00:14:43,060 --> 00:14:44,806 It's a normal rock. 336 00:14:44,890 --> 00:14:47,286 Ensign, come here, scan this thing and tell Captain Maier 337 00:14:47,370 --> 00:14:48,936 it's not flashy. 338 00:14:49,020 --> 00:14:50,546 Hmm, it has an anomalous 339 00:14:50,630 --> 00:14:52,076 molecular composition. I'm actually 340 00:14:52,160 --> 00:14:53,726 getting some pretty interesting readings... 341 00:14:53,810 --> 00:14:55,026 Stop talking. It's clearly not fancy. 342 00:14:55,110 --> 00:14:57,426 Ah-ha-ha, see, there you go. 343 00:14:57,510 --> 00:14:59,166 A "pretty interesting" object 344 00:14:59,250 --> 00:15:00,606 for a pretty experienced captain. 345 00:15:00,690 --> 00:15:02,126 Captains, captains, 346 00:15:02,210 --> 00:15:04,346 maybe we should get to business, what do you say? 347 00:15:04,430 --> 00:15:06,086 - Take the rock. No, no. - You take it. 348 00:15:06,170 --> 00:15:07,736 - Don't you dare. No, no. - It's a gift. 349 00:15:07,820 --> 00:15:10,260 - Just take it. Take it! - Just take the rock! 350 00:15:11,740 --> 00:15:14,526 Oh, yeah, all the Cali-class crews talk about the Cerritos. 351 00:15:14,610 --> 00:15:16,576 You guys are famous. 352 00:15:16,660 --> 00:15:18,666 Famous? Us? No way. 353 00:15:18,750 --> 00:15:20,756 Come on, the Cerritosis like 354 00:15:20,840 --> 00:15:22,666 the Enterprise of the support ships. 355 00:15:22,750 --> 00:15:24,796 You have survived battles with the Pakleds. 356 00:15:24,880 --> 00:15:27,806 You four stood strong in an alien trial. 357 00:15:27,890 --> 00:15:29,846 Eh, it was more of a party, but thanks. 358 00:15:29,930 --> 00:15:32,456 All the other Cali-class ships just do what they're told, 359 00:15:32,540 --> 00:15:34,506 but the Cerritoskicks ass. 360 00:15:34,590 --> 00:15:36,816 We kind of freaked out when we got this mission. 361 00:15:36,900 --> 00:15:38,946 We just wanted to show you that we could keep up. 362 00:15:39,030 --> 00:15:41,816 You did more than keep up. You guys were crushing it. 363 00:15:45,380 --> 00:15:48,560 Give us your distinctiveness. 364 00:15:49,730 --> 00:15:50,950 What? 365 00:15:55,000 --> 00:15:57,486 - You're scared of basketballs? - I'm not. 366 00:15:57,570 --> 00:15:59,616 So, your greatest fantasy is basketball? 367 00:15:59,700 --> 00:16:01,836 No, I hadn't heard the word "basketball" in years 368 00:16:01,920 --> 00:16:04,496 until Stevens said it just before the nightmares showed up. 369 00:16:04,580 --> 00:16:07,146 I guess the stones must've pulled that from my mind, too? 370 00:16:07,230 --> 00:16:08,586 Fantasies and fears I get, 371 00:16:08,670 --> 00:16:10,586 but why access that part of your brain? 372 00:16:10,670 --> 00:16:13,236 Uh, there's a bunch of stuff out there that doesn't make sense. 373 00:16:13,320 --> 00:16:15,636 Hey, babe. 374 00:16:15,720 --> 00:16:16,986 Does Jennifer wear hats? 375 00:16:17,070 --> 00:16:18,636 No, her antennae are too sensitive. 376 00:16:18,720 --> 00:16:21,336 But I did overhear Levy mansplaining 377 00:16:21,420 --> 00:16:22,986 the difference between a pork pie and a fedora 378 00:16:23,070 --> 00:16:24,686 to some poor cadet the other day. 379 00:16:24,770 --> 00:16:26,946 These stones are recording way more than we thought. 380 00:16:27,030 --> 00:16:29,956 Something in here is streaming a ton of data. 381 00:16:30,040 --> 00:16:31,516 Whatever's receiving it 382 00:16:31,600 --> 00:16:33,600 is back there. 383 00:16:37,700 --> 00:16:40,436 Give it to me straight, Doc, is it bad? 384 00:16:40,520 --> 00:16:43,616 You're fine, just relax. I need a sedative over here. 385 00:16:43,700 --> 00:16:45,006 Here you go, Doctor. 386 00:16:45,090 --> 00:16:46,056 What the are you doing here? 387 00:16:46,140 --> 00:16:47,446 Weren't you supposed to start 388 00:16:47,530 --> 00:16:48,626 science officer stuff with Migleemo? 389 00:16:48,710 --> 00:16:51,016 Yup, first day. It's going great. 390 00:16:51,100 --> 00:16:53,406 - the bed, huh? - Yes, I think that's accurate. 391 00:16:53,490 --> 00:16:55,326 Aw, geez, are you about to cry? 392 00:16:55,410 --> 00:16:57,496 This guy's not even crying, and his toes are getting digested. 393 00:16:57,580 --> 00:16:58,506 They are? 394 00:16:58,590 --> 00:17:00,116 Shut up, don't move. 395 00:17:00,200 --> 00:17:02,546 I just don't know if I'm cut out to be a science officer. 396 00:17:02,630 --> 00:17:04,376 I can't get the captain to listen to me. 397 00:17:04,460 --> 00:17:06,296 Okay, guess we're doing this. 398 00:17:06,380 --> 00:17:08,386 Tendi, of course you're cut out for it. 399 00:17:08,470 --> 00:17:09,686 That's why I recommended you. 400 00:17:09,770 --> 00:17:11,076 Then why am I blowing it? 401 00:17:11,160 --> 00:17:12,816 All my studying hasn't helped at all. 402 00:17:12,900 --> 00:17:14,736 No, no, studying's good, but in real life 403 00:17:14,820 --> 00:17:16,826 there's gonna be times when you need to make a mess of things 404 00:17:16,910 --> 00:17:18,526 before you can fix them. 405 00:17:18,610 --> 00:17:20,216 Like how I'm gonna have to cut this guy's foot off, 406 00:17:20,300 --> 00:17:22,046 - so we can grow him a new one. - Wait, what was that? 407 00:17:22,130 --> 00:17:24,526 You'll be a great officer on the bridge one day, but you're 408 00:17:24,610 --> 00:17:26,656 gonna have to risk screwing things up to get there. 409 00:17:26,740 --> 00:17:29,146 - You understand? - I do. Thanks, Doc. 410 00:17:29,230 --> 00:17:31,276 - Good luck growing it back. - Hey, 411 00:17:31,360 --> 00:17:32,576 so you were just kidding about my foot 412 00:17:32,660 --> 00:17:34,016 to make a point, right? 413 00:17:39,710 --> 00:17:42,106 Cave bug. We've got cave bugs in here. 414 00:17:42,190 --> 00:17:44,636 Wait, look, I think this is a door. 415 00:17:44,720 --> 00:17:47,026 Huh, that's not a usual thing for a cave. 416 00:17:47,110 --> 00:17:49,110 Hey, there's an access panel over here. 417 00:17:52,600 --> 00:17:55,166 Whoa, what is this place? 418 00:17:55,250 --> 00:17:57,476 Don't know, but this is definitely the receiver. 419 00:17:57,560 --> 00:18:00,080 And some kind of storage device. 420 00:18:01,300 --> 00:18:03,216 - Look. - It's storing all our thoughts. 421 00:18:03,300 --> 00:18:05,656 It has our security clearances, passwords, 422 00:18:05,740 --> 00:18:07,356 personal information. 423 00:18:07,440 --> 00:18:10,316 My Uncle Trent drunk-dancing at my cousin's wedding. 424 00:18:10,400 --> 00:18:11,666 Damn. Get it, Trent. 425 00:18:11,750 --> 00:18:13,186 This thing is a literal data mine. 426 00:18:13,270 --> 00:18:14,836 Whoa, whoa, whoa, but look at the equipment. 427 00:18:14,920 --> 00:18:16,406 It's all Federation tech. 428 00:18:16,490 --> 00:18:18,846 The outpost scientists must have installed it. But why? 429 00:18:18,930 --> 00:18:20,536 Unless they and the Scrubble are... 430 00:18:20,620 --> 00:18:22,846 - Working together. - We should probably 431 00:18:22,930 --> 00:18:24,766 - report this, huh? - Big-time. 432 00:18:24,850 --> 00:18:27,156 Hey, you think there's any chance the crazy crystal cavern 433 00:18:27,240 --> 00:18:28,856 is maybe boosting comms? I don't know. 434 00:18:28,940 --> 00:18:30,506 Yeah, no, of course not. 435 00:18:30,590 --> 00:18:32,156 Well, you guys lucked out. 436 00:18:32,240 --> 00:18:34,466 You're getting the full Cerritosexperience today. 437 00:18:51,350 --> 00:18:52,966 Die! 438 00:18:53,050 --> 00:18:54,836 - Kearns to Carlsbad. - Boimler to Cerritos. 439 00:18:54,920 --> 00:18:56,666 - Oh, I'm sorry, do you want... - I'm sorry, did I step on...? 440 00:18:56,750 --> 00:18:58,446 - We need emergency... Wow. - Requesting immediate... O-Okay. 441 00:18:58,530 --> 00:18:59,796 - I can, I can walk over there. - Are you sure? 442 00:18:59,880 --> 00:19:01,200 It's okay. No, no, it's-it's fine. 443 00:19:06,840 --> 00:19:08,416 - Just take it! - No, you take it! 444 00:19:08,500 --> 00:19:10,416 How about if we split it? Shaxs, phaser this thing in half. 445 00:19:10,500 --> 00:19:11,856 - Now we're talking. - How dare you? 446 00:19:11,940 --> 00:19:13,376 This is a sacred gift. 447 00:19:13,460 --> 00:19:14,986 Why don't we just go back down to the planet 448 00:19:15,070 --> 00:19:16,166 and get another one? 449 00:19:16,250 --> 00:19:17,856 No. I'm running the negotiations, 450 00:19:17,940 --> 00:19:20,556 - and I say Maier gets the rock. - And as your guest, 451 00:19:20,640 --> 00:19:22,646 - I decline. - What is wrong with you? 452 00:19:22,730 --> 00:19:23,996 Just take the thing and stick it 453 00:19:24,080 --> 00:19:25,826 in the closet like everybody else. 454 00:19:25,910 --> 00:19:26,736 I'm not gonna be the captain who wouldn't let Carol Freeman 455 00:19:26,820 --> 00:19:28,476 have a peace treaty gift. 456 00:19:28,560 --> 00:19:29,656 - I don't need it. - If someone doesn't take it, 457 00:19:29,740 --> 00:19:31,136 we're not signing the treaty. 458 00:19:31,220 --> 00:19:32,396 Someone just take the damn thing, 459 00:19:32,480 --> 00:19:33,486 so we can get this over with! 460 00:19:33,570 --> 00:19:35,006 Everybody stop yelling! 461 00:19:35,090 --> 00:19:36,526 - I'm having flashbacks. - Hold on. 462 00:19:36,610 --> 00:19:37,966 Everyone, stop, stop, stop. We just got back 463 00:19:38,050 --> 00:19:39,316 from the planet. You have to stop this. 464 00:19:39,400 --> 00:19:40,706 Mariner, what the hell are you doing? 465 00:19:40,790 --> 00:19:42,056 It's true, Commander, we scanned... 466 00:19:42,140 --> 00:19:42,576 Just take the rock, take the rock. 467 00:19:42,660 --> 00:19:43,236 Shut up! 468 00:19:44,530 --> 00:19:46,236 Ensign, have you lost your mind? 469 00:19:46,320 --> 00:19:48,236 Look at the damn rock. 470 00:19:48,320 --> 00:19:51,636 Is that... Federation tech? 471 00:19:51,720 --> 00:19:53,416 Those anomalous readings? 472 00:19:53,500 --> 00:19:55,196 - It's an internal power source. - Tendi's right. 473 00:19:55,280 --> 00:19:56,466 These guys are working together. 474 00:19:56,550 --> 00:19:57,816 They have a whole system down there 475 00:19:57,900 --> 00:19:59,116 where they read minds using rocks 476 00:19:59,200 --> 00:20:01,076 and store it with Federation systems. 477 00:20:01,160 --> 00:20:02,776 A spy device? 478 00:20:02,860 --> 00:20:04,866 And you both wanted it planted in a captain's office. 479 00:20:04,950 --> 00:20:08,346 They would have heard top secret communications, deployments. 480 00:20:08,430 --> 00:20:10,956 Well, this is, uh, preposterous. 481 00:20:11,040 --> 00:20:12,736 I-I want to go back to my cave this instant. 482 00:20:12,820 --> 00:20:16,136 Yes, yes, and I have important work to do at the outpost, 483 00:20:16,220 --> 00:20:17,656 groundbreaking stuff. 484 00:20:17,740 --> 00:20:19,356 Actually, 485 00:20:19,440 --> 00:20:21,746 I think I'm finally ready to start this meeting. 486 00:20:23,620 --> 00:20:25,920 Great plan, genius. 487 00:20:27,580 --> 00:20:29,236 Captain's log, supplemental. 488 00:20:29,320 --> 00:20:30,886 The animosity between the Scrubble 489 00:20:30,970 --> 00:20:32,756 and Outpost 76 scientists 490 00:20:32,840 --> 00:20:34,716 was a manufactured deception, 491 00:20:34,800 --> 00:20:37,546 designed to distract from their plan to collect and sell 492 00:20:37,630 --> 00:20:40,856 sensitive Star fleet intelligence on the black market. 493 00:20:40,940 --> 00:20:42,206 Apparently, the scientists wanted 494 00:20:42,290 --> 00:20:43,726 to purchase better equipment, 495 00:20:43,810 --> 00:20:46,646 and the Scrubble wanted more... rocks? 496 00:20:46,730 --> 00:20:49,346 I don't get how that would... Whatever. Anyway, 497 00:20:49,430 --> 00:20:51,826 they'll both be answering to a Federation tribunal. 498 00:20:51,910 --> 00:20:54,126 In recognition of their excellent teamwork, 499 00:20:54,210 --> 00:20:57,216 Captain Maier and I have authorized a small celebration 500 00:20:57,300 --> 00:20:58,916 for our combined crews. 501 00:20:59,000 --> 00:21:00,656 I was, like, "Okay, Doc, 502 00:21:00,740 --> 00:21:02,576 "if I was brain dead for ten minutes, 503 00:21:02,660 --> 00:21:04,356 "then how come I saw a koala 504 00:21:04,440 --> 00:21:06,186 sitting on a black mount...?" Wait. Where are you going? 505 00:21:06,270 --> 00:21:07,926 Okay. 506 00:21:08,010 --> 00:21:09,836 Looks like it's just you and me, old friend. 507 00:21:09,920 --> 00:21:12,496 Gah, cinnamon schnapps. 508 00:21:12,580 --> 00:21:15,146 Innkeeper, two Grimpari Sun Storms, 509 00:21:15,230 --> 00:21:17,626 one for me and one for my mentee, 510 00:21:17,710 --> 00:21:19,286 who made sure she was heard. 511 00:21:19,370 --> 00:21:22,636 I couldn't have done it without a great mentor. 512 00:21:22,720 --> 00:21:24,286 Why, thank you, Tendi. 513 00:21:24,370 --> 00:21:27,116 I must admit, this new role rather suits me. 514 00:21:27,200 --> 00:21:28,856 A toast, to me. 515 00:21:28,940 --> 00:21:31,510 And, to a lesser extent, but also worth noting, Tendi. 516 00:21:32,730 --> 00:21:36,086 Carol, I need to apologize for my behavior today. 517 00:21:36,170 --> 00:21:37,566 I-I hope you don't think less of me. 518 00:21:37,650 --> 00:21:39,176 Well, you and the Carls bad team 519 00:21:39,260 --> 00:21:40,476 impressed the hell out of me. 520 00:21:40,560 --> 00:21:42,526 In fact, I got you something. 521 00:21:42,610 --> 00:21:43,876 But this is gonna record my... 522 00:21:43,960 --> 00:21:45,706 Don't worry, it's been neutralized. 523 00:21:45,790 --> 00:21:48,006 I know you think collecting trinkets is old-school, but... 524 00:21:48,090 --> 00:21:51,056 I would be honored. Are you sure you don't want it? 525 00:21:51,140 --> 00:21:52,626 Please, that's the little half. 526 00:21:52,710 --> 00:21:54,536 I kept the big one for myself. 527 00:21:56,450 --> 00:21:59,366 You guys really lived up to your reputations today. 528 00:21:59,450 --> 00:22:01,716 Wow, we had no idea anyone talked about the Cerritos. 529 00:22:01,800 --> 00:22:03,506 Oh, maybe not across the fleet, 530 00:22:03,590 --> 00:22:05,896 but you're definitely Cali-class famous. 531 00:22:05,980 --> 00:22:07,206 Really? What do they say? 532 00:22:07,290 --> 00:22:09,336 Mariner's an unstoppable force of nature. 533 00:22:09,420 --> 00:22:10,686 - Truth. - Rutherford's a genius 534 00:22:10,770 --> 00:22:11,986 with crazy implant powers. 535 00:22:12,070 --> 00:22:13,116 - Okey do key. - Tendi's a ray 536 00:22:13,200 --> 00:22:14,686 - of optimistic sunshine. - Aw. 537 00:22:14,770 --> 00:22:17,126 The only thing people get wrong is Boimler. 538 00:22:17,210 --> 00:22:19,516 Let me guess, everyone thinks I'm older, right? 539 00:22:19,600 --> 00:22:22,606 No, in stories you're described as a tiny comedic robot 540 00:22:22,690 --> 00:22:23,996 that is always getting into trouble. 541 00:22:24,080 --> 00:22:25,396 Wait, wait, wait, what do they say? 542 00:22:25,480 --> 00:22:26,956 Yes, that is so accurate. 543 00:22:27,040 --> 00:22:28,786 - No, it's not. - I expected you to be, like, 544 00:22:28,870 --> 00:22:30,316 a hovering cube or something. 545 00:22:30,400 --> 00:22:32,006 Guys, you got to tell people I'm a man. 546 00:22:32,090 --> 00:22:33,446 Oh, no, no. Please keep telling people he's a cube. 547 00:22:33,530 --> 00:22:35,096 Mariner, no. Don't do that. 548 00:22:35,180 --> 00:22:36,966 Aw, Boimler wants to be people. 549 00:22:37,050 --> 00:22:39,549 Guys, please, please tell them I'm people. 550 00:22:39,634 --> 00:22:41,854 Guys, I'm people! 551 00:23:41,078 --> 00:23:42,257 Chirp. 42307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.