All language subtitles for Slender.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,001 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:00:16,015 --> 00:00:19,287 [mysterious noises] 3 00:00:21,257 --> 00:00:22,526 [inaudible] 4 00:01:26,743 --> 00:01:27,978 - So... - Nice new camera there, buddy. 5 00:01:27,980 --> 00:01:29,816 I know, well... 6 00:01:30,685 --> 00:01:31,984 - It work? - Get what you can, yeah. 7 00:01:31,986 --> 00:01:33,154 [laughing] 8 00:01:33,156 --> 00:01:34,992 What do you want? 9 00:01:35,861 --> 00:01:37,059 Are you really filming right now? 10 00:01:37,061 --> 00:01:37,796 Yeah. 11 00:01:37,798 --> 00:01:39,734 - Oh, perfect. - Of course I am. 12 00:01:39,736 --> 00:01:41,237 Always filming. 13 00:01:43,941 --> 00:01:44,975 Hey, Dan. 14 00:01:44,977 --> 00:01:46,946 - Hey, Dan. - Yeah? 15 00:01:47,983 --> 00:01:50,853 Um, I also got microphones. 16 00:01:50,855 --> 00:01:52,088 - Did you really? - Yeah. 17 00:01:52,090 --> 00:01:54,058 - New microphones? - Some new lavs. 18 00:01:54,060 --> 00:01:56,731 Look, I just want to try to get this um... 19 00:01:56,733 --> 00:01:59,101 to see how it works together, if it works together. 20 00:01:59,103 --> 00:02:01,806 - Oh. - So, you should put... 21 00:02:01,808 --> 00:02:02,841 You should put a lav on. 22 00:02:02,843 --> 00:02:03,811 [customer speaking] 23 00:02:03,813 --> 00:02:04,779 You want a whiskey? 24 00:02:04,781 --> 00:02:06,083 Give me a sec, brother. 25 00:02:11,393 --> 00:02:12,424 How you doing, man? 26 00:02:12,426 --> 00:02:14,328 Hey, what's up? 27 00:02:14,330 --> 00:02:15,799 Pretty good. 28 00:02:18,406 --> 00:02:19,942 [inaudible] 29 00:02:21,411 --> 00:02:22,346 [indistinct chatter] 30 00:02:28,356 --> 00:02:30,459 Dan, Dan, Dan, Dan... 31 00:02:30,461 --> 00:02:32,463 I think... I think you should put this on. 32 00:02:32,465 --> 00:02:33,798 [indistinct chatter] 33 00:02:33,800 --> 00:02:35,035 Just... It's... I'm not... 34 00:02:35,037 --> 00:02:36,936 We're never gonna use this, I just wanna... 35 00:02:36,938 --> 00:02:38,907 Clip that to your shirt, and put it on. 36 00:02:39,409 --> 00:02:41,846 Check, test, one, two. 37 00:02:41,848 --> 00:02:45,018 Explain to me how mic-ing someone up is going to 38 00:02:45,020 --> 00:02:46,822 work in a documentary. 39 00:02:46,824 --> 00:02:50,429 Um, it's so you can hear them. 40 00:02:50,431 --> 00:02:53,302 [indistinct chatter] 41 00:02:57,243 --> 00:02:58,375 So what's been going on? 42 00:02:58,377 --> 00:03:02,684 Oh, you know, it's really busy at work. 43 00:03:03,319 --> 00:03:05,022 Well, look what the cat dragged in. 44 00:03:05,024 --> 00:03:06,024 Hi, sweetie. 45 00:03:06,026 --> 00:03:07,425 [indistinct chatter] 46 00:03:07,427 --> 00:03:08,227 And ugly. 47 00:03:08,229 --> 00:03:08,796 [kisses on cheek] 48 00:03:08,798 --> 00:03:09,464 Good to see you, babe. 49 00:03:09,466 --> 00:03:10,264 - Good to see you. - Thanks. 50 00:03:10,266 --> 00:03:14,139 So what's for uh, din din tonight? 51 00:03:14,441 --> 00:03:17,278 I mean, what would you expect in the afternoon? 52 00:03:17,280 --> 00:03:19,982 No, I just finished work so I thought I'd come by. 53 00:03:19,984 --> 00:03:21,151 Cool. 54 00:03:21,153 --> 00:03:22,889 How was work today? 55 00:03:24,793 --> 00:03:26,495 - What? - It's not break time yet. 56 00:03:26,497 --> 00:03:31,137 Um, do you see somebody I can be helping right now? 57 00:03:31,139 --> 00:03:33,473 There's a couple people back here, they got drinks? 58 00:03:33,475 --> 00:03:35,178 Uh, looks like they do, but you know what? 59 00:03:35,180 --> 00:03:37,082 I'll go check on it, okay? 60 00:03:37,518 --> 00:03:38,517 Can you see the microphone? 61 00:03:38,519 --> 00:03:39,786 Can you hear me now? 62 00:03:39,788 --> 00:03:42,959 Well, I can hear you because I'm standing a foot away from you. 63 00:03:42,961 --> 00:03:44,092 Can you hear me now? 64 00:03:44,094 --> 00:03:45,495 I could still hear you. 65 00:03:45,497 --> 00:03:46,532 Why do you like Dan? 66 00:03:46,534 --> 00:03:47,467 [laughter] 67 00:03:47,469 --> 00:03:49,237 - Do you love Dan? - You can't film this. 68 00:03:49,239 --> 00:03:50,839 Is Dan the best? 69 00:03:50,841 --> 00:03:53,109 He's the best in the whole world. 70 00:03:53,111 --> 00:03:53,846 Ever. 71 00:03:53,848 --> 00:03:57,852 He's so amazing and wonderful. 72 00:03:57,854 --> 00:03:58,787 Are you talking about your other boyfriend? 73 00:03:58,789 --> 00:03:59,788 Yeah. 74 00:03:59,790 --> 00:04:01,159 Are you directing me now? 75 00:04:01,161 --> 00:04:02,960 I am, I want you to get closer. 76 00:04:02,962 --> 00:04:03,898 - Is this closer? - Hey, what's up? 77 00:04:03,900 --> 00:04:05,935 - As I climb over the bar. - Is this better? 78 00:04:05,937 --> 00:04:07,502 - Is this closer? - Yeah, that's really natural. 79 00:04:07,504 --> 00:04:09,506 - How does this work for you? - Does this look natural? 80 00:04:09,508 --> 00:04:11,043 - Natural. - Is it? Is this... 81 00:04:11,045 --> 00:04:12,179 Now pretend you love each other. 82 00:04:12,181 --> 00:04:15,285 That's gonna take a lot of pretending for her to do. 83 00:04:15,287 --> 00:04:16,252 Yes. 84 00:04:16,254 --> 00:04:18,356 I know, he was asking me tough questions. 85 00:04:18,358 --> 00:04:21,329 Um, Joel we might actually have to kill someone. 86 00:04:21,331 --> 00:04:22,230 Why? 87 00:04:22,232 --> 00:04:25,137 Uh, because I can't have competition. 88 00:04:25,139 --> 00:04:28,175 - I enjoy it all to myself. - Yeah? 89 00:04:28,177 --> 00:04:30,445 Dude, I can't, I can't. 90 00:04:30,447 --> 00:04:32,050 What? What can't you do? 91 00:04:32,052 --> 00:04:34,387 I'm not gonna annoy every patron. 92 00:04:34,389 --> 00:04:37,159 He won't even know, you can just act like you're... 93 00:04:37,161 --> 00:04:39,930 Act like you're uh, wiping down the bar. 94 00:04:39,932 --> 00:04:40,930 You can do it. 95 00:04:40,932 --> 00:04:44,272 And you just point these things here, right here. 96 00:04:44,274 --> 00:04:46,909 Turn the camera off, and I got you working tomorrow, too. 97 00:04:46,911 --> 00:04:47,343 Tomorrow? 98 00:04:47,345 --> 00:04:48,577 Yeah. 99 00:04:48,579 --> 00:04:51,385 You said, I asked for, I asked for that two weeks ago off. 100 00:04:51,387 --> 00:04:53,023 Deal with it. 101 00:04:54,158 --> 00:04:55,892 You guys uh, still doing alright over here? 102 00:04:55,894 --> 00:04:56,560 I actually need a couple of drinks. 103 00:04:56,562 --> 00:04:58,365 Yeah, definitely. 104 00:05:23,444 --> 00:05:24,512 Um. 105 00:05:33,096 --> 00:05:35,098 Hi, uh, I need another Zinfandel. 106 00:05:43,146 --> 00:05:44,481 [laughing] 107 00:05:44,483 --> 00:05:45,048 Okay. 108 00:05:45,050 --> 00:05:45,885 Yeah. 109 00:05:49,192 --> 00:05:50,159 Thanks. 110 00:05:50,161 --> 00:05:53,432 Yeah, so I think you should meet my mother. 111 00:05:54,468 --> 00:05:55,233 [laughing] 112 00:05:55,235 --> 00:05:56,538 Okay. 113 00:05:59,244 --> 00:06:01,111 - Sorry. - Is she here? 114 00:06:01,113 --> 00:06:02,380 No, my mom doesn't drink. 115 00:06:02,382 --> 00:06:03,849 Okay. 116 00:06:03,851 --> 00:06:06,087 But uh, she's probably at church right now. 117 00:06:06,089 --> 00:06:07,992 [laughing] 118 00:06:09,062 --> 00:06:11,934 The one asked if she wanted to meet his mother. 119 00:06:13,870 --> 00:06:16,839 It doesn't matter, bottom line is, we are not 120 00:06:16,841 --> 00:06:18,010 shooting here at the bar today. 121 00:06:18,012 --> 00:06:20,380 I don't do as much drugs anymore. 122 00:06:20,382 --> 00:06:21,514 That's probably a good thing. 123 00:06:21,516 --> 00:06:22,418 It is a good thing. 124 00:06:23,420 --> 00:06:27,159 My psychiatrist told me that if I was ever 125 00:06:27,161 --> 00:06:28,861 going to have a relationship with anyone 126 00:06:28,863 --> 00:06:31,065 I needed to be able to um... 127 00:06:31,067 --> 00:06:34,339 hear the inner me and if I'm always I'm doped up 128 00:06:34,341 --> 00:06:37,045 or doing drugs then... 129 00:06:37,047 --> 00:06:39,283 Are you seriously gonna just like... 130 00:06:39,285 --> 00:06:40,983 Dude, I'm... 131 00:06:40,985 --> 00:06:42,086 Yeah... No, just tell your story. 132 00:06:42,088 --> 00:06:42,887 - No, it's great. - Thank you! 133 00:06:42,889 --> 00:06:44,358 You wanna become Facebook friends? 134 00:06:44,360 --> 00:06:47,363 Um, you know if you can find me on there then 135 00:06:47,365 --> 00:06:51,003 I might consider your friendship request. 136 00:06:51,005 --> 00:06:54,075 Okay, um... 137 00:06:54,077 --> 00:06:55,980 He doesn't care. He doesn't care. 138 00:06:55,982 --> 00:06:56,647 Dude. 139 00:06:56,649 --> 00:06:57,983 Yeah, I'm just, I'm just... 140 00:06:57,985 --> 00:07:00,288 I'm just capturing life as it happens. 141 00:07:00,290 --> 00:07:01,956 - So you are filming me. - Yeah. 142 00:07:01,958 --> 00:07:02,959 - Dude, that's not... - Right now I am, yeah. 143 00:07:02,961 --> 00:07:04,094 Dude, that's not cool, man. 144 00:07:04,096 --> 00:07:04,961 That's alright, I'm just filming. 145 00:07:04,963 --> 00:07:07,031 Dude, what if I called my lawyer and 146 00:07:07,033 --> 00:07:08,336 - I got him on the phone. - Uh huh. 147 00:07:08,338 --> 00:07:10,072 And I'm all like... and I sued your ass. 148 00:07:10,074 --> 00:07:11,373 Would you, would you be okay with that? 149 00:07:11,375 --> 00:07:12,175 Do you have enough money to just... 150 00:07:12,177 --> 00:07:13,877 I'm just filming, it's alright. 151 00:07:13,879 --> 00:07:15,081 Yeah, it's just alright. 152 00:07:15,083 --> 00:07:16,315 And it's just okay that I guess I can just, you know... 153 00:07:16,317 --> 00:07:18,620 be alright if I fucking kick your ass, is that what you want? 154 00:07:18,622 --> 00:07:20,457 - I'm just filming. - Dude, I'll come over there... 155 00:07:20,459 --> 00:07:22,461 and I will smack that camera out of your face. 156 00:07:22,463 --> 00:07:23,428 I'm just filming. 157 00:07:23,430 --> 00:07:24,531 And I will beat your ass. 158 00:07:24,533 --> 00:07:26,134 - There's nothing... - Do you... 159 00:07:26,136 --> 00:07:27,137 Don't fuck with me, man. 160 00:07:27,139 --> 00:07:28,105 Is that what you want? 161 00:07:28,107 --> 00:07:29,440 - Joel! - What? 162 00:07:29,442 --> 00:07:30,175 I'm just filming. 163 00:07:30,177 --> 00:07:32,046 There's nothing wrong with this. 164 00:07:32,048 --> 00:07:33,647 Can you hear that? 165 00:07:33,649 --> 00:07:36,922 [indistinct conversation] 166 00:07:38,458 --> 00:07:39,291 He's just playing with it. 167 00:07:39,293 --> 00:07:41,195 Yeah, but I told him to turn it off. 168 00:07:41,197 --> 00:07:42,397 Okay, and he turned it off! 169 00:07:42,399 --> 00:07:44,368 You got it set up, that was fine. 170 00:07:44,370 --> 00:07:46,671 So then when I come back in and I tell him it turn it off... 171 00:07:46,673 --> 00:07:48,375 - No, he's still going. - It was off. No, it was off! 172 00:07:48,377 --> 00:07:51,647 No, it was not on because I saw you guys talking 173 00:07:51,649 --> 00:07:52,885 into the camera. 174 00:07:52,887 --> 00:07:54,553 People don't wanna come in here when that's shit's going on. 175 00:07:54,555 --> 00:07:55,423 I know, I know. 176 00:07:55,425 --> 00:07:56,156 Look, they don't want to be on camera. 177 00:07:56,158 --> 00:07:57,625 They don't want to be filmed. 178 00:07:57,627 --> 00:07:58,627 Alright. 179 00:07:58,629 --> 00:08:00,029 They come here to relax and have a good time. 180 00:08:00,031 --> 00:08:01,166 I'm sorry, I'm sorry. 181 00:08:01,168 --> 00:08:02,668 And you're being a dickhead about it, 182 00:08:02,670 --> 00:08:04,471 and you're mouthing off to me. 183 00:08:04,473 --> 00:08:07,545 K? You're treading on thin ice, and it's fine. 184 00:08:07,547 --> 00:08:10,082 Jim still pays money, he's a patron. 185 00:08:10,084 --> 00:08:13,086 K? So if you're pissing him off, you're pissing off 186 00:08:13,088 --> 00:08:14,623 other people, they're not gonna come in here, 187 00:08:14,625 --> 00:08:16,058 it's bad for business. 188 00:08:16,060 --> 00:08:17,195 Just do your job, alright? 189 00:08:17,197 --> 00:08:18,432 [sigh] 190 00:08:19,334 --> 00:08:21,603 What are you still filming, huh? 191 00:08:21,605 --> 00:08:22,938 Yeah. 192 00:08:22,940 --> 00:08:24,041 I told you to turn that thing off. 193 00:08:24,043 --> 00:08:24,942 I'm sorry. 194 00:08:24,944 --> 00:08:27,113 If I see that camera in this bar again, 195 00:08:27,115 --> 00:08:28,615 you are not allowed back in here. 196 00:08:28,617 --> 00:08:29,384 - Alright. - Okay? 197 00:08:29,386 --> 00:08:31,356 Okay man, whatever. 198 00:08:32,557 --> 00:08:33,559 What the hell? 199 00:08:33,561 --> 00:08:34,459 What? 200 00:08:34,461 --> 00:08:35,294 Did he tell you to turn the camera off? 201 00:08:35,296 --> 00:08:37,665 No, I don't remember him saying that. 202 00:08:37,667 --> 00:08:39,368 Joel, did he turn you to tell... 203 00:08:39,370 --> 00:08:40,536 Did he tell you to turn the camera off? 204 00:08:40,538 --> 00:08:43,074 - Whatever, I don't care. - This... 205 00:08:43,076 --> 00:08:45,445 Dude, I'm gonna lose my job because of this. 206 00:08:45,447 --> 00:08:47,483 You know, money, money, something that you don't 207 00:08:47,485 --> 00:08:49,621 have because you're doing this stupid documentary. 208 00:08:49,623 --> 00:08:51,156 Uh huh. 209 00:08:51,158 --> 00:08:53,228 Joel, I'm not kidding turn that thing off. 210 00:08:53,230 --> 00:08:54,095 - What? - Is that... 211 00:08:54,097 --> 00:08:55,232 - I'm trying to make... - Turn it off! 212 00:08:56,068 --> 00:08:57,603 Joel, I'm gonna talk to this woman? 213 00:08:57,605 --> 00:08:59,041 Oh my gosh. 214 00:09:03,282 --> 00:09:07,187 "Next stop, 90th South." 215 00:09:20,613 --> 00:09:21,177 Do you know where to look? 216 00:09:21,179 --> 00:09:21,915 He doesn't have a face? 217 00:09:21,917 --> 00:09:23,118 Do you know what he looks like? 218 00:09:26,224 --> 00:09:26,756 I just wanna... 219 00:09:26,758 --> 00:09:30,362 [beeping] 220 00:09:30,364 --> 00:09:33,370 [Amber Alert siren] 221 00:09:48,063 --> 00:09:50,333 "An amber alert has been issued for a sister and 222 00:09:50,335 --> 00:09:53,575 brother, ages 7 and 9 who haven't been seen since..." 223 00:10:06,096 --> 00:10:07,397 How was your Thanksgiving? 224 00:10:07,399 --> 00:10:08,766 Nice, how was yours? 225 00:10:08,768 --> 00:10:11,738 It was uh... fattening. 226 00:10:11,740 --> 00:10:12,839 - Really? - Well... 227 00:10:12,841 --> 00:10:13,641 Fattening is good. 228 00:10:13,643 --> 00:10:14,444 Yeah. 229 00:10:16,750 --> 00:10:20,554 A large uh, something with caffeine. 230 00:10:20,556 --> 00:10:23,861 [indistinct chatter] 231 00:10:23,863 --> 00:10:27,333 I left my zoom lens at home so I've only got the 50, 232 00:10:27,335 --> 00:10:28,737 but it does so well in low light. 233 00:10:28,739 --> 00:10:30,108 - Does it? - Yeah. 234 00:10:34,649 --> 00:10:38,121 I should be in bed, warm, with my girlfriend, 235 00:10:38,123 --> 00:10:41,225 um, and not freezing my ass off. 236 00:10:41,227 --> 00:10:44,263 See how it likes having a lens shoved right in his face. 237 00:10:44,265 --> 00:10:45,166 It was in the car. 238 00:10:45,168 --> 00:10:46,334 That is good. 239 00:10:46,336 --> 00:10:49,610 It is good, maybe we can hear us. 240 00:10:50,278 --> 00:10:53,147 I've been meaning to ask you, did you get fired? 241 00:10:53,149 --> 00:10:56,152 I, uh, obviously didn't get fired, but uh, it was... 242 00:10:56,154 --> 00:10:59,794 I know you didn't get fired, I was being "face-tious." 243 00:10:59,796 --> 00:11:03,266 I do still want to make the movie, and as I said earlier, 244 00:11:03,268 --> 00:11:06,238 um, that is why I'm here at 3 o'clock in the morning 245 00:11:06,240 --> 00:11:08,342 after busting my ass all night at work. 246 00:11:08,344 --> 00:11:10,379 - Oh. - Yeah. 247 00:11:12,217 --> 00:11:14,387 I want to see a documentary about excitement, 248 00:11:14,389 --> 00:11:17,559 car chases, robberies. 249 00:11:17,561 --> 00:11:21,300 Do you know anyone who's planning on robbing a bank? 250 00:11:21,302 --> 00:11:24,608 Um, not off the top of my head, but... 251 00:11:27,445 --> 00:11:30,717 What movies are easy to make when you don't have any money? 252 00:11:30,719 --> 00:11:32,222 Um... 253 00:11:35,528 --> 00:11:36,526 Yeah. 254 00:11:36,528 --> 00:11:38,230 I don't want to do something easy, I want to 255 00:11:38,232 --> 00:11:43,607 do something that shows what we can do as a... 256 00:11:43,609 --> 00:11:45,243 Yeah, unless you have... 257 00:11:45,245 --> 00:11:47,315 You're not gonna be very good at this if you don't 258 00:11:47,317 --> 00:11:48,382 point the sound at me. 259 00:11:48,384 --> 00:11:49,752 Oh really? 260 00:11:49,754 --> 00:11:51,421 Well you are just an editor. 261 00:11:51,423 --> 00:11:52,723 That is true. 262 00:11:52,725 --> 00:11:54,895 I think, I think our best bet, our safest bet, 263 00:11:54,897 --> 00:12:03,877 not safest, our sure thing is if we find the right subject. 264 00:12:03,879 --> 00:12:06,214 We've gotta find something real that people don't 265 00:12:06,216 --> 00:12:07,350 believe is real. 266 00:12:08,453 --> 00:12:11,492 I know, but I, I just think we've gotta do something 267 00:12:11,494 --> 00:12:12,593 no one's seen before. 268 00:12:12,595 --> 00:12:13,564 I agree. 269 00:12:14,500 --> 00:12:16,166 Well right now we're making a documentary 270 00:12:16,168 --> 00:12:17,835 about making a documentary. 271 00:12:17,837 --> 00:12:20,809 You think that will put asses in seats? 272 00:12:20,811 --> 00:12:22,810 Um... 273 00:12:22,812 --> 00:12:24,249 No. 274 00:12:24,750 --> 00:12:26,486 [inaudible] 275 00:12:26,488 --> 00:12:29,858 You know in some cultures, they believe that if you uh, 276 00:12:29,860 --> 00:12:34,767 put them on camera, you actually do steal their soul. 277 00:12:34,769 --> 00:12:36,369 What's your though on... 278 00:12:36,371 --> 00:12:37,507 Are you stealing my soul right now? 279 00:12:37,509 --> 00:12:38,677 I don't know. 280 00:12:46,557 --> 00:12:48,526 [static] 281 00:12:56,977 --> 00:12:58,643 We'll just have to make sure the hobo 282 00:12:58,645 --> 00:13:00,013 doesn't run by and steal it. 283 00:13:00,015 --> 00:13:01,315 [laughs] 284 00:13:01,317 --> 00:13:02,285 We need a different job. 285 00:13:02,287 --> 00:13:06,258 One that lets us do stuff during the day. 286 00:13:06,260 --> 00:13:07,393 I know. 287 00:13:07,395 --> 00:13:08,195 I don't know. 288 00:13:08,197 --> 00:13:09,265 I'm just tired. 289 00:13:09,267 --> 00:13:11,935 I'm just tired of busting my ass and not feeling 290 00:13:11,937 --> 00:13:13,673 like I'm getting anywhere. 291 00:13:15,243 --> 00:13:17,778 God, it's been the past ten years of my life. 292 00:13:17,780 --> 00:13:19,149 Yeah. 293 00:13:19,384 --> 00:13:21,753 I have things I wanna offer your sister. 294 00:13:21,755 --> 00:13:24,858 Why do I have to... 295 00:13:24,860 --> 00:13:26,295 No, she's not anything like me. 296 00:13:26,297 --> 00:13:27,898 She doesn't care. 297 00:13:27,900 --> 00:13:29,934 Your sister's a saint is what your sister is. 298 00:13:29,936 --> 00:13:31,604 Yeah, so she's nothing like me. 299 00:13:31,606 --> 00:13:33,574 No, absolutely. 300 00:13:33,576 --> 00:13:36,313 I wouldn't say I'm jaded. 301 00:13:36,315 --> 00:13:39,988 I'd just say I stopped caring. 302 00:13:39,990 --> 00:13:44,464 So what does a human being do when they just stop caring? 303 00:13:47,503 --> 00:13:49,002 They make movies. 304 00:13:49,004 --> 00:13:51,710 [laughing] 305 00:13:57,520 --> 00:14:00,491 But seriously, what if that was it? 306 00:14:00,493 --> 00:14:01,560 Something like that... 307 00:14:01,562 --> 00:14:05,632 What if we took someone's, someone's life and just 308 00:14:05,634 --> 00:14:08,706 pulled the rug out from under them and filmed it. 309 00:14:08,708 --> 00:14:10,242 So basically you wanna take somebody's 310 00:14:10,244 --> 00:14:13,348 convictions and beliefs and that they believe in 311 00:14:13,350 --> 00:14:15,719 and think are true and then basically say it's 312 00:14:15,721 --> 00:14:16,954 just a big facet. 313 00:14:16,956 --> 00:14:19,895 Yeah, who wouldn't watch that? 314 00:14:21,465 --> 00:14:23,467 I know you and I joke around you not having a soul, 315 00:14:23,469 --> 00:14:25,403 but sometimes I seriously question it. 316 00:14:25,405 --> 00:14:27,308 It's... It's not... 317 00:14:28,345 --> 00:14:30,647 And even, whatever you do believe in, do you want... 318 00:14:30,649 --> 00:14:32,950 Do you wanna be proven that that's wrong? 319 00:14:32,952 --> 00:14:36,991 I would love to be proven that I was wrong if it was eventful. 320 00:14:36,993 --> 00:14:38,895 If it put butts in seats? 321 00:14:38,897 --> 00:14:40,931 Exactly. 322 00:14:40,933 --> 00:14:43,236 You wanna know what I believe in? 323 00:14:47,046 --> 00:14:47,848 Alright. 324 00:14:49,417 --> 00:14:51,922 [deep exhales] 325 00:14:56,496 --> 00:14:58,365 We'll come up with something. 326 00:15:00,436 --> 00:15:01,605 Yeah. 327 00:15:05,711 --> 00:15:09,651 He just... He! He! He! He! He! 328 00:15:09,653 --> 00:15:10,889 Who? 329 00:15:11,823 --> 00:15:13,225 Have you talked to the police yet? 330 00:15:17,769 --> 00:15:18,870 Five years? 331 00:15:26,783 --> 00:15:27,685 He's... 332 00:15:27,687 --> 00:15:28,920 He's not very... 333 00:15:28,922 --> 00:15:29,923 He's not... 334 00:15:43,948 --> 00:15:46,050 That would send somebody a little over the edge. 335 00:15:46,052 --> 00:15:47,688 I'm not over the edge. 336 00:15:47,690 --> 00:15:48,722 I didn't say you were! 337 00:15:48,724 --> 00:15:49,658 I didn't say you were. 338 00:15:49,660 --> 00:15:52,632 I said you have a reason to be distraught. 339 00:15:53,633 --> 00:15:56,438 Why do you have to keep pestering me? 340 00:15:56,440 --> 00:15:57,805 Ma'am, I don't want pester you. 341 00:15:57,807 --> 00:15:59,977 Like I said, I just wanna tell your story. 342 00:15:59,979 --> 00:16:01,814 I don't wanna tell my story. 343 00:16:01,816 --> 00:16:02,848 Please! Ma'am. 344 00:16:02,850 --> 00:16:03,950 Ma'am. 345 00:16:03,952 --> 00:16:04,752 Ma'am. 346 00:16:04,754 --> 00:16:06,055 - Ma'am. - What? 347 00:16:06,057 --> 00:16:06,958 Listen. 348 00:16:11,500 --> 00:16:12,969 You know what? Fine! 349 00:16:13,671 --> 00:16:15,070 You'll, you'll tell your story to me? 350 00:16:15,072 --> 00:16:15,973 - Fine. - Okay. 351 00:16:15,975 --> 00:16:18,312 Just leave me alone. 352 00:16:22,620 --> 00:16:23,686 - Joel. - Hey. 353 00:16:23,688 --> 00:16:25,824 - What's up, man? - Sup? 354 00:16:25,826 --> 00:16:28,095 I found our documentary. 355 00:16:28,097 --> 00:16:30,032 - Yeah? - Yeah, no, I'm not joking. 356 00:16:30,034 --> 00:16:31,800 This is gonna be perfect. 357 00:16:31,802 --> 00:16:33,072 Just hit play. 358 00:16:34,844 --> 00:16:39,687 [audio from phone] 359 00:16:46,129 --> 00:16:47,398 Yeah. 360 00:16:48,000 --> 00:16:49,134 That's what I thought at first. 361 00:16:49,136 --> 00:16:50,270 - Mhm. - You know? 362 00:16:50,272 --> 00:16:52,440 And so I was like, this could work, you know, like... 363 00:16:52,442 --> 00:16:54,676 I mean, obviously, as we talked about the other night, you know. 364 00:16:54,678 --> 00:16:56,547 It's suspense, it's crime, all that stuff. 365 00:16:56,549 --> 00:16:58,786 So that's where I thought she was sane, you know? 366 00:16:58,788 --> 00:17:01,055 I wanna tell her story for one of two reasons. 367 00:17:01,057 --> 00:17:03,928 Okay, let's just say she is just completely nuts. 368 00:17:03,930 --> 00:17:05,597 You know, like, I mean it's... 369 00:17:05,599 --> 00:17:06,399 She's interesting. 370 00:17:06,401 --> 00:17:08,003 - Yeah. - Um, but... 371 00:17:08,005 --> 00:17:09,638 And nuts is good, I mean that's... 372 00:17:09,640 --> 00:17:11,909 Nuts totally works, but on the flipside, too... 373 00:17:11,911 --> 00:17:14,013 What if somebody really did kidnap her children 374 00:17:14,015 --> 00:17:17,117 and we could either help her find them or, 375 00:17:17,119 --> 00:17:19,924 you know, tell a story, to like... 376 00:17:19,926 --> 00:17:22,698 You know, heaven forbid it happens to somebody else. 377 00:17:23,833 --> 00:17:24,734 Uh... 378 00:17:24,736 --> 00:17:27,071 With tentacles for arms took her kids? 379 00:17:27,073 --> 00:17:30,043 Uh, apparently, but... 380 00:17:30,045 --> 00:17:32,847 And she's dead set, like believes this. 381 00:17:32,849 --> 00:17:33,981 You should've seen! I mean obviously... 382 00:17:33,983 --> 00:17:35,585 This wasn't something for attention? 383 00:17:35,587 --> 00:17:36,756 No, no, no! 384 00:17:36,758 --> 00:17:38,724 I mean, and when, you know, obviously from the video, 385 00:17:38,726 --> 00:17:40,928 she was extremely distraught. 386 00:17:40,930 --> 00:17:42,164 You know, at first, I did. 387 00:17:42,166 --> 00:17:43,735 I just thought she was just some crazy lady on the train. 388 00:17:43,737 --> 00:17:45,103 I mean, plenty of them get on, you know? 389 00:17:45,105 --> 00:17:46,037 - Mhm. - Um... 390 00:17:46,039 --> 00:17:47,240 But just there was something about her that 391 00:17:47,242 --> 00:17:51,548 you could just tell that she really truly believed this. 392 00:17:51,550 --> 00:17:52,784 Let's do it. As soon as possible. 393 00:17:52,786 --> 00:17:57,225 I mean, because if she truly believes that a dude, a tall, 394 00:17:57,227 --> 00:18:01,065 skinny dude with tentacles for arms took her kids? 395 00:18:01,067 --> 00:18:04,404 I want to get her story on camera whether that's... 396 00:18:04,406 --> 00:18:06,476 - I think we have something here. - I think she's legit. 397 00:18:06,478 --> 00:18:09,948 Like whether she believes this, this apparition took 398 00:18:09,950 --> 00:18:11,651 her children or whether her children really got 399 00:18:11,653 --> 00:18:14,722 kidnapped, and she's created this, you know, 400 00:18:14,724 --> 00:18:15,759 this reality in her mind. 401 00:18:15,761 --> 00:18:17,196 - Mhm. - Either way it works. 402 00:18:17,198 --> 00:18:19,435 Um... 403 00:18:19,936 --> 00:18:20,969 Let's do this. 404 00:18:20,971 --> 00:18:22,639 Alright, cool. 405 00:18:22,641 --> 00:18:24,742 I'll set it up within the next few days, see if she 406 00:18:24,744 --> 00:18:26,846 can meet with us, and then um... 407 00:18:26,848 --> 00:18:28,583 Yeah, we'll just go from there. 408 00:18:28,585 --> 00:18:29,885 - I've got a camera. - Alright. 409 00:18:29,887 --> 00:18:30,853 - Let's do it. - Sounds good. 410 00:18:30,855 --> 00:18:31,420 I'll talk to you later, man. 411 00:18:31,422 --> 00:18:32,758 - K, see ya. - Bye. 412 00:18:34,194 --> 00:18:36,262 [typing] 413 00:18:36,264 --> 00:18:37,031 Cool. 414 00:18:37,033 --> 00:18:38,302 [beeps] 415 00:18:40,505 --> 00:18:42,407 [beeps] 416 00:18:42,409 --> 00:18:46,114 [mysterious music] 417 00:18:46,116 --> 00:18:49,821 ♪ ♪ 418 00:19:03,482 --> 00:19:05,249 You have a lot of missing persons. 419 00:19:05,251 --> 00:19:07,452 You know, you have kids running away. 420 00:19:07,454 --> 00:19:10,393 You have parents who have taken a kid because of 421 00:19:10,395 --> 00:19:15,204 custody battles, and uh, usually most of them are actually found. 422 00:19:16,038 --> 00:19:20,044 They were just always so... 423 00:19:20,046 --> 00:19:21,179 kind've like hyperactive. 424 00:19:21,181 --> 00:19:24,183 You know, they were always playing and running around 425 00:19:24,185 --> 00:19:26,387 and being loud and... 426 00:19:26,389 --> 00:19:29,093 They just loved being outside. 427 00:19:29,095 --> 00:19:31,430 There was just something different in the air. 428 00:19:31,432 --> 00:19:33,901 It's really hard to explain. 429 00:19:33,903 --> 00:19:37,541 Um, kind've like when a storm's coming and um... 430 00:19:37,543 --> 00:19:39,579 Things are kind've electric in air and you 431 00:19:39,581 --> 00:19:43,754 feel the hairs on your arms start to kinda tingle. 432 00:19:44,823 --> 00:19:47,993 This particular year in question uh... 433 00:19:47,995 --> 00:19:53,239 We had tripled reports that we normally get which was unique. 434 00:19:53,241 --> 00:19:58,347 And the ones surrounding this particular case were, 435 00:19:58,349 --> 00:19:59,615 were never found. 436 00:19:59,617 --> 00:20:02,220 The boys were a little bit different that day. 437 00:20:02,222 --> 00:20:04,157 I don't... They were just sitting there. 438 00:20:04,159 --> 00:20:06,295 They looked really tired like maybe they were 439 00:20:06,297 --> 00:20:09,534 getting sick or, or something like that. 440 00:20:09,536 --> 00:20:12,174 It didn't seem normal for them. 441 00:20:13,176 --> 00:20:14,811 It was odd. 442 00:20:15,313 --> 00:20:18,049 When I mentioned that to another adult that was 443 00:20:18,051 --> 00:20:22,424 outside with me, um, she went to kinda check for 444 00:20:22,426 --> 00:20:25,232 herself and they were gone. 445 00:20:28,369 --> 00:20:30,439 At first, when I didn't see them I thought maybe 446 00:20:30,441 --> 00:20:32,410 they had got up to play and were in one of the tunnels 447 00:20:32,412 --> 00:20:35,414 or under slide or something like that. 448 00:20:35,416 --> 00:20:38,255 So I really didn't think much of it at the time. 449 00:20:41,495 --> 00:20:44,365 In an abduction the parents never really know 450 00:20:44,367 --> 00:20:45,499 what happened to their child. 451 00:20:45,501 --> 00:20:48,240 Who took them, where they are, whether they're alive 452 00:20:48,242 --> 00:20:52,981 or dead, and that becomes so difficult for the parents. 453 00:20:52,983 --> 00:20:55,317 They often keep the, the room of the child 454 00:20:55,319 --> 00:20:57,454 that's been abducted completely the same. 455 00:20:57,456 --> 00:20:59,291 They don't touch it, they don't move things, 456 00:20:59,293 --> 00:21:00,429 they don't put things away. 457 00:21:00,431 --> 00:21:02,430 There's no allowances for the child ever growing up, 458 00:21:02,432 --> 00:21:05,104 because in the parent's mind, that child, if that 459 00:21:05,106 --> 00:21:07,006 child is abducted at the age of six, that child 460 00:21:07,008 --> 00:21:10,279 forever remains six years old in their heart and their head. 461 00:21:10,281 --> 00:21:12,651 And it's very hard for them to move on in that way, 462 00:21:12,653 --> 00:21:16,022 because they always have the hope that that 463 00:21:16,024 --> 00:21:17,459 child will be returning. 464 00:21:17,461 --> 00:21:19,028 So they don't want to put away their things, 465 00:21:19,030 --> 00:21:20,397 they don't want to give anything away, they want 466 00:21:20,399 --> 00:21:22,335 to keep it all there for the child in case the 467 00:21:22,337 --> 00:21:23,403 return happens. 468 00:21:23,405 --> 00:21:25,673 Well, there was a lot of pressure in the community 469 00:21:25,675 --> 00:21:28,211 to find out what happened. 470 00:21:28,213 --> 00:21:30,249 Some people did blame me. 471 00:21:30,251 --> 00:21:34,057 Well, really, I guess it was just mainly one person that, 472 00:21:34,059 --> 00:21:35,458 that blamed me. 473 00:21:35,460 --> 00:21:37,729 They will start looking at everyone on the street 474 00:21:37,731 --> 00:21:41,202 differently, cause that person might've taken their child. 475 00:21:41,204 --> 00:21:45,409 It's a... a necessary evil that you investigate everybody. 476 00:21:45,411 --> 00:21:47,313 You go through parents, you go through family, 477 00:21:47,315 --> 00:21:50,184 you go through siblings and friends. 478 00:21:50,186 --> 00:21:55,162 Mili was very persistent in, uh... 479 00:21:55,164 --> 00:21:59,568 getting updates from us, and, uh, uh, we had to 480 00:21:59,570 --> 00:22:02,106 constantly tell her that these kind of things go slow. 481 00:22:02,108 --> 00:22:05,647 Gathering, you know, evidence is, is very slow 482 00:22:05,649 --> 00:22:07,652 and in these cases, there was not a whole lot of 483 00:22:07,654 --> 00:22:10,222 evidence to be gathered. 484 00:22:10,224 --> 00:22:12,093 We just couldn't find them. 485 00:22:12,596 --> 00:22:17,102 She just started ranting and was just kind of 486 00:22:17,104 --> 00:22:18,470 getting out of control. 487 00:22:18,472 --> 00:22:20,407 You know, I thought that... 488 00:22:20,409 --> 00:22:22,278 you know, once things calmed down she would 489 00:22:22,280 --> 00:22:25,717 realize that it wasn't my fault, but she kept 490 00:22:25,719 --> 00:22:28,555 calling me and sending notes, and she'd show up 491 00:22:28,557 --> 00:22:31,162 at my house, and she just kind of kept after me, 492 00:22:31,164 --> 00:22:33,096 blaming me for it. 493 00:22:33,098 --> 00:22:35,233 But it just got to the point where I had to get a 494 00:22:35,235 --> 00:22:36,704 restraining order. 495 00:22:38,140 --> 00:22:40,176 They'll do anything to make sense of what happened. 496 00:22:40,178 --> 00:22:43,584 They will create a story where there really is no story. 497 00:22:43,586 --> 00:22:46,422 And sometimes it's, it's a simple story, within the 498 00:22:46,424 --> 00:22:49,027 bounds of, of, of you know, rational thought... 499 00:22:49,029 --> 00:22:52,634 but sometimes, uh, it takes a turn, and they 500 00:22:52,636 --> 00:22:55,506 will start to see things that aren't really there, 501 00:22:55,508 --> 00:23:00,382 and start to have ideas that really go outside of reality. 502 00:23:00,384 --> 00:23:03,119 I'm talking, you know, alien abductions, or 503 00:23:03,121 --> 00:23:05,391 paranormal activity, uh, you know, the "Boogie Man," 504 00:23:05,393 --> 00:23:07,461 if you will, came and took their child. 505 00:23:07,463 --> 00:23:11,634 And they start to see things in places where, um... 506 00:23:11,636 --> 00:23:13,238 where, where no one else does. 507 00:23:13,240 --> 00:23:15,442 Well, it sounds kind of crazy, but she would start 508 00:23:15,444 --> 00:23:17,378 talking about this faceless man. 509 00:23:17,380 --> 00:23:22,357 I was so affected by it, I couldn't go back. 510 00:23:23,693 --> 00:23:28,433 The one thing that Mili always said to me that has 511 00:23:28,435 --> 00:23:30,234 kinda stayed with me, it's always stuck out. 512 00:23:30,236 --> 00:23:34,076 She would always say, "You can't run away from his 513 00:23:34,078 --> 00:23:36,114 shadow forever." 514 00:23:36,116 --> 00:23:39,352 [mysterious piano music] 515 00:23:39,354 --> 00:23:43,027 ♪ ♪ 516 00:23:46,501 --> 00:23:50,539 We'd been partners for, well, about a year. 517 00:23:50,541 --> 00:23:56,217 He was young, idealistic, as we all were. 518 00:23:56,219 --> 00:24:00,724 He had good instincts, and, uh... 519 00:24:00,726 --> 00:24:02,729 he was a good partner to have. 520 00:24:02,731 --> 00:24:05,636 Good person to be watching your back. 521 00:24:07,039 --> 00:24:09,509 And this seemed to really get to him. 522 00:24:09,511 --> 00:24:11,479 I think it's cause he was young, he had a young 523 00:24:11,481 --> 00:24:14,683 family, young kids at the time, and, uh... 524 00:24:14,685 --> 00:24:18,257 and so he took this case very personally. 525 00:24:18,259 --> 00:24:21,297 In their attempt to be supportive and sympathetic 526 00:24:21,299 --> 00:24:24,167 to this parent who's lost a child, they'll start to 527 00:24:24,169 --> 00:24:26,640 kind of take it on, and think, well maybe there 528 00:24:26,642 --> 00:24:28,644 really is something to this... 529 00:24:28,646 --> 00:24:31,181 this very irrational thinking around this 530 00:24:31,183 --> 00:24:33,653 child's disappearance, and it can, it can throw, uh, 531 00:24:33,655 --> 00:24:36,624 families, um, you know, whole communities into 532 00:24:36,626 --> 00:24:37,759 kind of a group, almost... 533 00:24:37,761 --> 00:24:40,265 I don't want to call it a psychosis, but definitely 534 00:24:40,267 --> 00:24:42,099 a group delusion. 535 00:24:42,101 --> 00:24:46,808 As far as that night... uh, got a call in from him, 536 00:24:46,810 --> 00:24:52,119 saying that he'd actually found another one of 537 00:24:52,121 --> 00:24:54,057 the missing kids. 538 00:24:55,828 --> 00:24:57,696 One-eleven, Code 4? 539 00:25:04,712 --> 00:25:06,278 Well, the little girl, actually, didn't end up 540 00:25:06,280 --> 00:25:07,580 being missing. 541 00:25:07,582 --> 00:25:12,492 She was with her family the entire evening, so... 542 00:25:15,563 --> 00:25:17,699 You know, these kind of cases are very stressful. 543 00:25:17,701 --> 00:25:20,604 And, uh... 544 00:25:20,606 --> 00:25:23,644 like I said, he took these things very personally. 545 00:25:23,646 --> 00:25:27,549 Um... 546 00:25:27,551 --> 00:25:30,288 Other than that I can't explain why he thought 547 00:25:30,290 --> 00:25:33,762 that specific girl was there, however, there was 548 00:25:33,764 --> 00:25:36,334 an abandoned vehicle there. 549 00:25:36,336 --> 00:25:39,873 You know, we were both involved, we were both on the case. 550 00:25:39,875 --> 00:25:44,314 And, at that moment in time, you know, Marty 551 00:25:44,316 --> 00:25:48,722 actually broke from protocol, followed a lead by himself. 552 00:25:48,724 --> 00:25:52,231 And there's a reason why you have a partner. 553 00:25:53,434 --> 00:25:55,703 One-eleven, Still code 4? 554 00:25:58,876 --> 00:25:59,777 [static] 555 00:25:59,779 --> 00:26:01,647 Vehicle looks abandoned. 556 00:26:01,649 --> 00:26:02,848 Um... 557 00:26:02,850 --> 00:26:05,154 I'm gonna go and start the investigation. 558 00:26:05,688 --> 00:26:07,423 Copy that, One-eleven. 559 00:26:07,425 --> 00:26:09,327 [static] 560 00:26:09,329 --> 00:26:12,432 There's a minor in the back of this vehicle. 561 00:26:12,434 --> 00:26:13,267 Uh, female. 562 00:26:13,269 --> 00:26:16,375 Approximately eight years of age. 563 00:26:17,211 --> 00:26:18,578 Copy that, One-eleven. 564 00:26:18,580 --> 00:26:19,779 Backing unit: ETA twenty. 565 00:26:19,781 --> 00:26:21,317 10-0. 566 00:26:22,220 --> 00:26:23,755 I was the first on the scene. 567 00:26:23,757 --> 00:26:27,259 He died in, officially, in a car accident. 568 00:26:27,261 --> 00:26:29,463 Uh, blunt force trauma to the head. 569 00:26:29,465 --> 00:26:32,435 No, he was thrown from the vehicle. 570 00:26:32,437 --> 00:26:33,939 I'm not a coroner. 571 00:26:33,941 --> 00:26:36,510 It's not my position to say that. 572 00:26:36,512 --> 00:26:39,917 I'm going to say that according to the official 573 00:26:39,919 --> 00:26:43,757 statement, that it was blunt force trauma to the head. 574 00:26:43,759 --> 00:26:47,330 Details of case is technically, the case is still open. 575 00:26:47,332 --> 00:26:50,936 It's tied to, uh, the missing children. 576 00:26:50,938 --> 00:26:54,644 That's really all I, I can tell you on this 577 00:26:54,646 --> 00:26:55,645 particular topic. 578 00:26:55,647 --> 00:27:00,421 Officer Williams was, uh, was a professional. 579 00:27:00,423 --> 00:27:02,624 He was a good detective. 580 00:27:02,626 --> 00:27:05,262 You know, he had a lot of beliefs about different 581 00:27:05,264 --> 00:27:07,601 things, and we all come up with many theories as to 582 00:27:07,603 --> 00:27:10,739 this kind of disappearance. 583 00:27:10,741 --> 00:27:15,347 And that's, I think that's, anything else I 584 00:27:15,349 --> 00:27:21,192 would say on that would probably not be appropriate. 585 00:27:21,194 --> 00:27:25,903 Why don't we just move on to a different topic? 586 00:27:27,607 --> 00:27:31,310 Whether somebody believes in a shadow being 587 00:27:31,312 --> 00:27:33,784 that kidnaps people. 588 00:27:42,701 --> 00:27:46,741 [mysterious noises] 589 00:27:52,919 --> 00:27:54,855 Identify yourself! Don't move! 590 00:27:56,359 --> 00:27:58,530 [screaming] 591 00:27:59,698 --> 00:28:02,704 [static] 592 00:28:08,415 --> 00:28:10,217 [screaming] 593 00:28:51,059 --> 00:28:52,761 Marty! 594 00:29:02,780 --> 00:29:04,415 Marty. 595 00:29:09,693 --> 00:29:10,895 Marty! 596 00:29:20,713 --> 00:29:21,816 Marty! 597 00:29:26,357 --> 00:29:27,626 Marty! 598 00:29:30,566 --> 00:29:32,335 Marty! 599 00:29:33,604 --> 00:29:35,373 God Jesus! 600 00:29:42,020 --> 00:29:44,556 Officer Williams is down! 601 00:29:44,558 --> 00:29:46,460 This is Officer Barlow. 602 00:29:46,462 --> 00:29:47,961 Officer Williams is down! 603 00:29:47,963 --> 00:29:49,765 Repeat: officer down! 604 00:29:49,767 --> 00:29:52,036 Please send emergency assistance. 605 00:29:52,038 --> 00:29:53,607 Please hurry! 606 00:29:54,576 --> 00:29:57,112 I've heard the urban legend. 607 00:29:57,114 --> 00:30:00,584 But that is of course not, uh... 608 00:30:00,586 --> 00:30:04,692 part of our official investigation to... 609 00:30:04,694 --> 00:30:07,063 hunt down ghosts. 610 00:30:07,065 --> 00:30:11,105 Well, it's, it's, a little on the... 611 00:30:11,107 --> 00:30:13,009 It's ridiculous. Sorry. 612 00:30:13,011 --> 00:30:13,809 [car beeping] 613 00:30:13,811 --> 00:30:16,413 Okay so, I just got into my car, 614 00:30:16,415 --> 00:30:21,492 got out to my car and, uh, this was on my windshield. 615 00:30:31,845 --> 00:30:32,981 What the? 616 00:30:35,084 --> 00:30:38,724 Holy shit, holy shit, holy shit... 617 00:30:44,434 --> 00:30:45,569 What the? 618 00:30:51,513 --> 00:30:54,853 Is that a tree? 619 00:31:02,133 --> 00:31:04,469 She's gonna tell us the story, but... 620 00:31:04,471 --> 00:31:06,640 I mean, she, she definitely seemed a little less, 621 00:31:06,642 --> 00:31:09,010 you know, frantic than she did on the train, 622 00:31:09,012 --> 00:31:10,681 but honestly, I don't know. 623 00:31:10,683 --> 00:31:11,981 She was freaking out that day. 624 00:31:11,983 --> 00:31:13,952 So, don't, like, just be nice. 625 00:31:13,954 --> 00:31:15,455 So what are you saying, is she, like... 626 00:31:15,457 --> 00:31:16,723 she's gonna butcher us all? 627 00:31:16,725 --> 00:31:18,494 [laughing] 628 00:31:18,496 --> 00:31:19,462 Okay, but I don't mean... 629 00:31:19,464 --> 00:31:20,432 She's got like a body-filled garage with all 630 00:31:20,434 --> 00:31:23,436 the other filmmakers that tried coming over? 631 00:31:23,438 --> 00:31:24,640 No, no. But here's the thing, like... 632 00:31:24,642 --> 00:31:25,674 We don't need to set her off. 633 00:31:25,676 --> 00:31:26,776 I'm a friendly guy! 634 00:31:26,778 --> 00:31:29,182 I know you're a friendly guy, I also know that you... 635 00:31:29,184 --> 00:31:32,054 Nobody warned me about this lady going to butcher us. 636 00:31:32,056 --> 00:31:33,189 Dan didn't tell you she's crazy? 637 00:31:33,191 --> 00:31:36,160 No, well, I mean, he told me, he told me what she did. 638 00:31:36,162 --> 00:31:37,563 Did you see the video? 639 00:31:37,565 --> 00:31:39,468 No, I didn't see the video. 640 00:31:39,969 --> 00:31:40,968 How are you? 641 00:31:40,970 --> 00:31:41,704 Hello. 642 00:31:41,706 --> 00:31:42,672 Good to see you. 643 00:31:42,674 --> 00:31:43,741 Dan, remember? 644 00:31:43,743 --> 00:31:44,977 Yes, I remember. 645 00:31:44,979 --> 00:31:47,847 Mili, these are, these are the production, production crew. 646 00:31:47,849 --> 00:31:49,652 This is Ryan and Joel. 647 00:31:49,654 --> 00:31:50,586 Friends of mine. 648 00:31:50,588 --> 00:31:51,756 And then this is my girlfriend, Jyllian. 649 00:31:51,758 --> 00:31:53,427 - Hi. - So... 650 00:31:54,128 --> 00:31:55,530 Thank you. 651 00:31:57,634 --> 00:31:59,603 Okay we brought a whole lot of lights to make 652 00:31:59,605 --> 00:32:01,774 - you look beautiful. - What have you gotten us into? 653 00:32:01,776 --> 00:32:04,010 - What? - This is a nice house. 654 00:32:04,012 --> 00:32:05,949 Right where she's sitting looks like a great place. 655 00:32:05,951 --> 00:32:06,715 You like her there? 656 00:32:06,717 --> 00:32:07,416 Yeah. 657 00:32:07,418 --> 00:32:09,054 Jyllian's my makeup artist. 658 00:32:09,056 --> 00:32:10,290 She's gonna give you a little... 659 00:32:10,292 --> 00:32:13,061 a little bit to keep you from being shiny, if that's okay. 660 00:32:13,063 --> 00:32:15,967 Yes. A little powder. 661 00:32:15,969 --> 00:32:17,636 Okay, let's uh, let's set up. 662 00:32:17,638 --> 00:32:19,974 We're gonna bounce a little bit of light off the roof. 663 00:32:25,819 --> 00:32:27,488 Onto the stairs? 664 00:32:27,490 --> 00:32:30,563 Get this couch, here. 665 00:32:31,799 --> 00:32:32,663 If she comes... 666 00:32:32,665 --> 00:32:33,397 Oh my gosh! 667 00:32:33,399 --> 00:32:34,902 What do you have in here, Mili? 668 00:32:34,904 --> 00:32:35,602 A dead body. 669 00:32:35,604 --> 00:32:38,073 [laughing] 670 00:32:38,075 --> 00:32:39,076 And that was... 671 00:32:39,078 --> 00:32:42,682 This documentary just totally changed around. 672 00:32:42,684 --> 00:32:43,249 It's food storage. 673 00:32:43,251 --> 00:32:44,653 It's food storage. 674 00:32:45,254 --> 00:32:46,256 Yeah, actually come... 675 00:32:46,258 --> 00:32:49,260 come sit here, like I'm lighting you instead. 676 00:32:49,262 --> 00:32:50,932 Um... 677 00:32:50,934 --> 00:32:52,532 okay, so. 678 00:32:52,534 --> 00:32:54,002 Yeah, stay, stay right... 679 00:32:54,004 --> 00:32:56,106 No, I know, I know. 680 00:32:56,108 --> 00:32:59,145 Uh, see how it's dark on his ear? 681 00:32:59,147 --> 00:33:00,116 That's called a beard. 682 00:33:01,485 --> 00:33:03,653 So, I wanna a rim light on his ear. 683 00:33:03,655 --> 00:33:04,925 And can you hand me my gloves? 684 00:33:05,559 --> 00:33:06,662 Here you go. 685 00:33:08,764 --> 00:33:09,665 I like the way this... 686 00:33:09,667 --> 00:33:10,634 I mean, It's working with the lighting. 687 00:33:10,636 --> 00:33:12,805 - Yeah, it's... - I know what you're saying. 688 00:33:12,807 --> 00:33:14,073 I think it's looking really nice. 689 00:33:14,075 --> 00:33:16,913 [indistinct chatter] 690 00:33:16,915 --> 00:33:18,748 No, he just wants me to cut the shadow. 691 00:33:18,750 --> 00:33:20,586 Yeah. No, no, no, absolutely. 692 00:33:21,790 --> 00:33:23,789 Um... 693 00:33:23,791 --> 00:33:25,728 that looks really good. 694 00:33:25,730 --> 00:33:26,362 Okay. 695 00:33:26,364 --> 00:33:27,466 Alright we have the shot. 696 00:33:28,635 --> 00:33:30,537 Alright, I think we're rolling. 697 00:33:30,539 --> 00:33:32,140 I'm gonna... 698 00:33:32,142 --> 00:33:33,211 [snaps] 699 00:33:33,646 --> 00:33:34,612 Alright, Mili. 700 00:33:34,614 --> 00:33:36,048 Thank you again for letting us, you know, 701 00:33:36,050 --> 00:33:37,816 come into your home, and um... 702 00:33:37,818 --> 00:33:40,253 you know, kind of destroy it with the lights and stuff. 703 00:33:40,255 --> 00:33:41,924 If at any time you feel uncomfortable, um... 704 00:33:41,926 --> 00:33:44,663 you can just say "cut," and we'll cut, and you can 705 00:33:44,665 --> 00:33:46,032 gain your composure, but um... 706 00:33:46,034 --> 00:33:47,267 Alright, so we'll go into this. 707 00:33:47,269 --> 00:33:48,971 Alright, so, um, what's your name? 708 00:33:48,973 --> 00:33:50,307 - Mili. - Mili. 709 00:33:50,309 --> 00:33:52,143 How many children do you have? 710 00:33:52,145 --> 00:33:53,746 - Two boys. - Two boys. 711 00:33:53,748 --> 00:33:54,846 And, and you... 712 00:33:54,848 --> 00:33:57,352 and those boys have been kidnapped, is that correct? 713 00:33:57,354 --> 00:33:58,788 Yes, five years ago. 714 00:33:58,790 --> 00:34:00,593 Five years ago, they got kidnapped, okay. 715 00:34:00,595 --> 00:34:01,693 They were abducted. 716 00:34:01,695 --> 00:34:02,763 Abducted, alright. 717 00:34:02,765 --> 00:34:04,933 Can you kind of give me a little of the background 718 00:34:04,935 --> 00:34:06,068 story with that? 719 00:34:06,070 --> 00:34:07,739 They were in the park. 720 00:34:07,741 --> 00:34:08,774 They were playing. 721 00:34:08,776 --> 00:34:14,317 And from what I was told, they were abducted. 722 00:34:14,319 --> 00:34:16,220 They were taken. 723 00:34:16,222 --> 00:34:21,328 They were with a group of children, and um... 724 00:34:21,330 --> 00:34:24,136 When they were called to go, they took a little 725 00:34:24,138 --> 00:34:28,142 longer than usual, and nobody could find them after that. 726 00:34:28,144 --> 00:34:29,678 They were just... they disappeared. 727 00:34:29,680 --> 00:34:30,245 They were gone. 728 00:34:30,247 --> 00:34:30,982 They were taken. 729 00:34:30,984 --> 00:34:33,854 They were very happy children. 730 00:34:33,856 --> 00:34:37,625 They didn't have fears. 731 00:34:37,627 --> 00:34:39,629 They were very outgoing. 732 00:34:39,631 --> 00:34:42,301 They loved being around people. 733 00:34:42,303 --> 00:34:45,205 They talked to everyone. 734 00:34:45,207 --> 00:34:46,877 So they never... 735 00:34:46,879 --> 00:34:50,785 they never acted to me as they were scared of anything. 736 00:34:50,787 --> 00:34:53,723 So, so, so when we met on the train, you mentioned 737 00:34:53,725 --> 00:34:56,727 something about a tall, slender entity, 738 00:34:56,729 --> 00:34:58,064 or gentleman, who... 739 00:34:58,066 --> 00:35:00,803 You have to understand that I was... 740 00:35:00,805 --> 00:35:04,341 My medication, I wasn't on my medication like I'm 741 00:35:04,343 --> 00:35:05,410 supposed to be. 742 00:35:05,412 --> 00:35:08,082 I was transitioning from one medication to another. 743 00:35:08,084 --> 00:35:12,591 And I admit, I was a little bit off that day, 744 00:35:12,593 --> 00:35:13,859 and I apologize. 745 00:35:13,861 --> 00:35:16,799 Now that I am, things are just... 746 00:35:16,801 --> 00:35:18,200 they're totally fine. 747 00:35:18,202 --> 00:35:19,636 I'm back to normal. 748 00:35:19,638 --> 00:35:22,111 I'm fine. 749 00:35:24,180 --> 00:35:27,183 But, but, but you, you had an idea of, of who took them. 750 00:35:27,185 --> 00:35:28,988 Or at least, that's, that's what you lead me to 751 00:35:28,990 --> 00:35:30,959 believe when we talked on the train that day. 752 00:35:30,961 --> 00:35:36,134 Again, I was transitioning from one medication to another. 753 00:35:36,136 --> 00:35:39,272 I'm on my medication now! 754 00:35:39,274 --> 00:35:40,776 Um... Okay, um... 755 00:35:40,778 --> 00:35:42,345 Let's, let's take five minutes. 756 00:35:42,347 --> 00:35:43,415 Take a break. 757 00:35:43,417 --> 00:35:44,749 There's a shadow on your face that I'd like to fix. 758 00:35:44,751 --> 00:35:45,317 Okay. 759 00:35:45,319 --> 00:35:46,319 Yeah, I saw that, sorry. 760 00:35:46,321 --> 00:35:48,924 Yeah, I'm gonna do touch-ups, if that's okay? 761 00:35:48,926 --> 00:35:50,160 - Do I have a second? - Yes, please. 762 00:35:50,162 --> 00:35:52,365 [indistinct chatter] 763 00:35:52,367 --> 00:35:55,303 Mili, do you mind if I use your restroom? 764 00:35:55,305 --> 00:35:56,837 No, that's fine. 765 00:35:56,839 --> 00:35:57,973 It's around the corner to the right. 766 00:35:57,975 --> 00:35:59,745 - Okay. - Okay. 767 00:35:59,747 --> 00:36:01,982 I'll get this light here. 768 00:36:01,984 --> 00:36:02,850 I'm gonna... 769 00:36:02,852 --> 00:36:04,084 - I'm gonna shut... - Excuse me, Ryan. 770 00:36:04,086 --> 00:36:06,890 I'm gonna use this one here, but use that as a fill light. 771 00:36:06,892 --> 00:36:08,128 Okay. 772 00:36:10,698 --> 00:36:11,433 Sorry. 773 00:36:11,435 --> 00:36:13,907 This is gonna be harsh, Mili. 774 00:36:16,977 --> 00:36:18,044 Alright, Joel. 775 00:36:18,046 --> 00:36:23,053 I'm one to be snoopy, but her little boys' room 776 00:36:23,055 --> 00:36:25,993 is there, and something is not adding up in this story. 777 00:36:25,995 --> 00:36:29,167 So, I'm gonna go try and get some footage. 778 00:36:33,709 --> 00:36:35,944 Dude, this is, this is nuts. 779 00:36:38,251 --> 00:36:40,319 She still has the boys' room set up, and they've 780 00:36:40,321 --> 00:36:42,960 been gone for five years. 781 00:36:50,071 --> 00:36:52,778 [indistinct chatter] 782 00:36:53,377 --> 00:36:54,845 Um... Hey, Joel! 783 00:36:54,847 --> 00:36:55,946 Um... Can I, uh... 784 00:36:55,948 --> 00:36:57,149 talk to you for a minute? 785 00:36:57,151 --> 00:36:58,852 Yeah, what's...? 786 00:36:58,854 --> 00:37:00,923 Just need a, just have a quick, private conversation. 787 00:37:00,925 --> 00:37:01,725 Um, oh, and actually... 788 00:37:01,727 --> 00:37:03,761 why don't you, uh, grab the camera, 789 00:37:03,763 --> 00:37:06,265 so we can drop that footage. 790 00:37:06,267 --> 00:37:07,167 What's up? 791 00:37:07,169 --> 00:37:07,968 Dude. 792 00:37:07,970 --> 00:37:10,039 Okay, you need to check this out. 793 00:37:11,745 --> 00:37:13,044 What... what is this? 794 00:37:13,046 --> 00:37:14,848 This is the boys' room, okay? 795 00:37:14,850 --> 00:37:16,118 And I was, like, looking around. 796 00:37:16,120 --> 00:37:17,086 I mean, dude, she... 797 00:37:17,088 --> 00:37:19,457 It looks like, you know, she hasn't even done 798 00:37:19,459 --> 00:37:20,894 anything with it in five years. 799 00:37:20,896 --> 00:37:21,595 But here's the deal. 800 00:37:21,597 --> 00:37:22,995 Okay, you need to get this. 801 00:37:22,997 --> 00:37:23,999 Are you rolling? 802 00:37:24,001 --> 00:37:25,903 - Yes, I'm rolling. - Okay, cool. 803 00:37:25,905 --> 00:37:28,441 Okay, first of all, I told you, on the, on the train, 804 00:37:28,443 --> 00:37:32,046 she said something about a slender entity, a slender 805 00:37:32,048 --> 00:37:32,816 [static]. 806 00:37:32,818 --> 00:37:34,183 I don't even know, but like... 807 00:37:34,185 --> 00:37:35,319 look at these pictures. 808 00:37:35,321 --> 00:37:36,821 I mean, look at this. 809 00:37:36,823 --> 00:37:37,758 What is this? 810 00:37:37,760 --> 00:37:40,095 Like you have a little boy, a little boy, 811 00:37:40,097 --> 00:37:43,066 but then you just have this random... 812 00:37:43,068 --> 00:37:44,870 Is he in every one of these? 813 00:37:44,872 --> 00:37:48,910 I dunno, but this stuff, this stuff's weird. 814 00:37:48,912 --> 00:37:50,848 Then why isn't she telling us about it? 815 00:37:50,850 --> 00:37:52,317 Why have she changed her mind? 816 00:37:52,319 --> 00:37:54,220 - Joel, you saw the footage. - I did. 817 00:37:54,222 --> 00:37:56,491 That day, she was terrified. 818 00:37:56,493 --> 00:37:58,962 She was scared to death. 819 00:37:58,964 --> 00:38:04,774 She was convinced that, that, that something took her kids. 820 00:38:04,776 --> 00:38:07,044 I don't know what to do, but Mili out there was 821 00:38:07,046 --> 00:38:11,720 positive that a tall, shadowy, slender figure is after her. 822 00:38:11,722 --> 00:38:13,020 - Holy shit! - What? 823 00:38:13,022 --> 00:38:14,457 What? What? 824 00:38:14,459 --> 00:38:15,725 Ryan? 825 00:38:15,727 --> 00:38:17,162 Yeah? 826 00:38:17,497 --> 00:38:18,366 Nothing. 827 00:38:18,368 --> 00:38:19,066 Joel, what happened? 828 00:38:19,068 --> 00:38:20,036 Nothing. Don't worry about it. 829 00:38:25,747 --> 00:38:27,117 Hey Mom, look at this! 830 00:38:27,852 --> 00:38:29,451 You gonna go down the slide? 831 00:38:29,453 --> 00:38:30,321 Cool! 832 00:38:30,323 --> 00:38:32,089 Look at me! 833 00:38:32,091 --> 00:38:34,093 You be careful! Don't you fall. 834 00:38:37,903 --> 00:38:39,772 I'm going to do it on the other side. 835 00:38:39,774 --> 00:38:41,476 I'm going to the other side! 836 00:38:43,546 --> 00:38:49,857 [beeping] 837 00:38:49,859 --> 00:38:54,332 [Amber Alert siren] 838 00:38:59,209 --> 00:39:01,778 [indistinct chatter] 839 00:39:01,780 --> 00:39:03,279 Hey! How you doing? 840 00:39:03,281 --> 00:39:04,783 Good. 841 00:39:04,785 --> 00:39:05,950 Alright, Mili. Thank you again. 842 00:39:05,952 --> 00:39:07,287 We really, really appreciate it. 843 00:39:07,289 --> 00:39:09,024 Um, we'll be in contact, okay? 844 00:39:09,026 --> 00:39:10,526 We got everything we needed, so... 845 00:39:10,528 --> 00:39:11,229 - Okay. - Thank you so much. 846 00:39:11,231 --> 00:39:12,497 - Thank you. - Appreciate it. 847 00:39:12,499 --> 00:39:14,202 - Have a nice night. - Bye, Mili! 848 00:39:20,848 --> 00:39:21,881 I have our movie. 849 00:39:21,883 --> 00:39:23,984 I know, I know what we're, we have to do next. 850 00:39:23,986 --> 00:39:25,923 Cause that was boring as shit. 851 00:39:27,995 --> 00:39:29,194 [static] 852 00:39:29,196 --> 00:39:30,298 Hey, guys. 853 00:39:30,300 --> 00:39:32,232 Thanks for, uh, thanks for joining me. 854 00:39:32,234 --> 00:39:34,973 I know that the weather's pretty bad, so I'm glad we 855 00:39:34,975 --> 00:39:35,573 all have internet. 856 00:39:35,575 --> 00:39:36,642 Um... 857 00:39:36,644 --> 00:39:39,915 Did you all complete your homework assignments? 858 00:39:41,118 --> 00:39:42,319 Yes. 859 00:39:42,321 --> 00:39:45,857 I did work on mine, so... 860 00:39:45,859 --> 00:39:48,229 - Yeah? - He did, I did, too! 861 00:39:48,231 --> 00:39:51,167 What about you, Ryan? 862 00:39:51,169 --> 00:39:53,272 I did. 863 00:39:53,274 --> 00:39:54,441 Okay. 864 00:39:54,443 --> 00:39:55,509 So that, um... 865 00:39:55,511 --> 00:39:58,984 so that we're all on the same page, I gave everyone 866 00:39:58,986 --> 00:40:02,288 a little bit of research on this slender character 867 00:40:02,290 --> 00:40:05,093 that we've been, uh, we've been talking about with Mili. 868 00:40:05,095 --> 00:40:08,500 Um, and so I want you guys to just share with 869 00:40:08,502 --> 00:40:10,435 everyone what you said... 870 00:40:10,437 --> 00:40:13,343 or what you found, I should say, um, so we can 871 00:40:13,345 --> 00:40:15,379 all be on the same page, so I can tell you what 872 00:40:15,381 --> 00:40:18,151 we're going to do with the doc, okay? 873 00:40:18,153 --> 00:40:20,289 Uh, Dan... why don't you start? 874 00:40:21,559 --> 00:40:22,694 Okay, cool. 875 00:40:22,696 --> 00:40:25,232 Um, just, obviously so you guys know, I just got off 876 00:40:25,234 --> 00:40:27,200 work, so I'm on my way home right now, uh, if I 877 00:40:27,202 --> 00:40:30,073 lose you guys, I'll just, I'll reconnect once I get home. 878 00:40:30,075 --> 00:40:32,412 - On my laptop. - Yeah, that's fine. 879 00:40:32,414 --> 00:40:33,546 Um... 880 00:40:33,548 --> 00:40:36,417 the research I found was, was some artists back in, 881 00:40:36,419 --> 00:40:37,287 back in the past. 882 00:40:37,289 --> 00:40:40,091 They'd drawn some, some images, um... 883 00:40:40,093 --> 00:40:43,196 The [static] was more of a skeletal figure. 884 00:40:43,198 --> 00:40:45,267 It, uh, you know, it kind of looked like a skeleton 885 00:40:45,269 --> 00:40:48,173 with a skull and then it had multiple arms coming 886 00:40:48,175 --> 00:40:49,577 out from its back. 887 00:40:51,716 --> 00:40:54,551 Apparently he's been around for ages, and uh... 888 00:40:54,553 --> 00:40:55,520 A few of the pictures was kind of weird. 889 00:40:55,522 --> 00:40:57,522 They, they did some restorations on a couple 890 00:40:57,524 --> 00:40:59,593 of the paintings, and initially when you looked 891 00:40:59,595 --> 00:41:01,397 at it, it was just like a picture of a little kid, 892 00:41:01,399 --> 00:41:02,598 or something like that, but then once they 893 00:41:02,600 --> 00:41:04,403 restored it and actually pulled away some of the 894 00:41:04,405 --> 00:41:09,011 layers, um, there was this ominous figure in the 895 00:41:09,013 --> 00:41:11,281 background that originally was painted, but then, 896 00:41:11,283 --> 00:41:13,352 apparently, over time, had been covered up. 897 00:41:13,354 --> 00:41:15,557 So... 898 00:41:15,559 --> 00:41:18,062 so it was definitely, uh, a little eerie. 899 00:41:18,064 --> 00:41:20,433 I don't know if we're uh, maybe messing with the, uh, 900 00:41:20,435 --> 00:41:22,033 dark arts here, but uh... 901 00:41:22,035 --> 00:41:25,975 it didn't make me feel very good about our project. 902 00:41:25,977 --> 00:41:28,080 - Okay. Okay. - That's weird. 903 00:41:28,082 --> 00:41:30,316 Um, Ryan. 904 00:41:30,318 --> 00:41:32,488 Let's hear what you got. 905 00:41:32,490 --> 00:41:34,189 The best thing I found, I'll be honest with you, 906 00:41:34,191 --> 00:41:35,392 is this game. 907 00:41:35,394 --> 00:41:36,560 I've been playing it... 908 00:41:36,562 --> 00:41:39,368 I dunno, for like the last half hour. 909 00:41:39,370 --> 00:41:40,435 A video game? 910 00:41:40,437 --> 00:41:42,605 You walk through the woods with like a flashlight, 911 00:41:42,607 --> 00:41:45,111 looking for paper, I dunno. 912 00:41:45,113 --> 00:41:46,381 I haven't found anything. 913 00:41:46,383 --> 00:41:48,149 So, you've been playing games? 914 00:41:48,151 --> 00:41:50,319 I'm playing a game, yeah. 915 00:41:50,321 --> 00:41:51,223 Okay. 916 00:41:51,225 --> 00:41:52,491 It's pretty intense. 917 00:41:52,493 --> 00:41:55,428 It's... I mean... all the videos I saw online, I'll be honest, 918 00:41:55,430 --> 00:41:57,500 they all kinda looked fake to me. 919 00:41:57,502 --> 00:41:58,569 I, I... 920 00:41:58,571 --> 00:42:01,575 Yeah, all the ones I saw looked pretty unrealistic. 921 00:42:01,577 --> 00:42:03,078 Right, so... 922 00:42:03,080 --> 00:42:04,245 But the game is kinda fun. 923 00:42:04,247 --> 00:42:06,049 It's a little more psychological, and... 924 00:42:06,051 --> 00:42:07,517 I mean... 925 00:42:07,519 --> 00:42:09,087 I've been playing it for a half hour. 926 00:42:09,089 --> 00:42:10,325 Just sitting here, drinking a beer and 927 00:42:10,327 --> 00:42:11,225 playing a game. 928 00:42:11,227 --> 00:42:13,029 And that's what I did for my research. 929 00:42:13,031 --> 00:42:15,633 What were you even supposed to research? 930 00:42:15,635 --> 00:42:18,372 Basically, you're being worthless to this project. 931 00:42:18,374 --> 00:42:19,372 Look, I, you know... 932 00:42:19,374 --> 00:42:21,410 I was given an assignment, and everyone knows 933 00:42:21,412 --> 00:42:22,714 that that's a bad idea. 934 00:42:22,716 --> 00:42:25,017 [laughing] 935 00:42:25,019 --> 00:42:27,689 The ever-reliable Ryan! We love ya! 936 00:42:27,691 --> 00:42:29,223 [laughing] 937 00:42:29,225 --> 00:42:30,227 Okay... 938 00:42:30,229 --> 00:42:34,468 Well, Jyllian, what did you, uh, you discover? 939 00:42:34,470 --> 00:42:36,705 I discovered... 940 00:42:36,707 --> 00:42:38,475 Okay, so... Oh... 941 00:42:38,477 --> 00:42:39,745 I think we lost Dan. 942 00:42:39,747 --> 00:42:40,745 Oh, he did, he said he'd... 943 00:42:40,747 --> 00:42:43,350 he'll join us when he gets into service again. 944 00:42:43,352 --> 00:42:44,086 Okay. 945 00:42:44,088 --> 00:42:46,558 Let me show you what I found. 946 00:42:46,560 --> 00:42:48,761 Let me make this work. 947 00:42:48,763 --> 00:42:50,162 This is what I found. 948 00:42:50,164 --> 00:42:51,732 This is what he looks like. 949 00:42:51,734 --> 00:42:54,738 After doing my research I think I'm gonna put him in a suit. 950 00:42:54,740 --> 00:42:56,508 Keep him classy. 951 00:42:56,510 --> 00:42:57,743 Okay, well... 952 00:42:57,745 --> 00:42:59,580 Let me, uh, tell you what I found. 953 00:42:59,582 --> 00:43:04,221 In my research, I found out that, um... 954 00:43:04,223 --> 00:43:06,125 anybody can be a victim. 955 00:43:06,127 --> 00:43:10,602 All that is required is that you believe. 956 00:43:10,604 --> 00:43:15,042 So, [static] cannot hurt you unless you believe in him. 957 00:43:15,044 --> 00:43:16,544 It's sort of a Catch-22. 958 00:43:16,546 --> 00:43:19,718 But the cool thing is, he can, um... 959 00:43:19,720 --> 00:43:22,522 he can, uh make you believe in him as soon as 960 00:43:22,524 --> 00:43:24,125 you've heard of him. 961 00:43:24,127 --> 00:43:27,165 So he'll do whatever it takes to, uh, to bring you 962 00:43:27,167 --> 00:43:30,571 to that breaking point of believing in him, 963 00:43:30,573 --> 00:43:32,274 so he can hurt you. 964 00:43:32,276 --> 00:43:33,743 Um, the other thing... 965 00:43:33,745 --> 00:43:36,279 You're good until you believe in him. 966 00:43:36,281 --> 00:43:37,350 - Uh, yeah. - Right? 967 00:43:37,352 --> 00:43:37,917 Yeah. 968 00:43:37,919 --> 00:43:39,654 But if... it's like... 969 00:43:39,656 --> 00:43:42,526 It'd be like if Santa Claus, uh, couldn't bring 970 00:43:42,528 --> 00:43:46,801 presents unless, uh, unless you believed in him. 971 00:43:46,803 --> 00:43:49,339 Which it is kinda like that... anyway. 972 00:43:49,341 --> 00:43:53,180 Uh, the other thing, the other thing I found is 973 00:43:53,182 --> 00:43:58,488 that it's not just an internet thing, like this, this, uh... 974 00:43:58,490 --> 00:44:03,564 this character was born, uh, from lots and lots of places. 975 00:44:03,566 --> 00:44:06,236 Like, you saw some of those photos I showed you earlier? 976 00:44:06,238 --> 00:44:08,073 Um, while Dan was talking? 977 00:44:08,075 --> 00:44:10,745 Um, but he's been around for a while. 978 00:44:10,747 --> 00:44:13,116 Um, and I went to the library. 979 00:44:13,118 --> 00:44:16,654 Uh, yes, I know a real life library. 980 00:44:16,656 --> 00:44:17,790 Like with books and everything? 981 00:44:17,792 --> 00:44:20,629 With books and everything. 982 00:44:20,631 --> 00:44:24,604 Well, I, I found out later that I could've just used Google. 983 00:44:24,606 --> 00:44:26,575 Oh... so you went by accident? 984 00:44:26,577 --> 00:44:28,509 Yeah, I went there by accident, but could've Googled it there. 985 00:44:28,511 --> 00:44:30,513 [laughing] 986 00:44:30,515 --> 00:44:32,785 You had to use the washroom. 987 00:44:32,787 --> 00:44:38,796 But I found this article with the Wellsboro Gazette, 988 00:44:38,798 --> 00:44:42,435 uh, July 29th, 1900. 989 00:44:42,437 --> 00:44:44,807 And it's really low quality on here, but right 990 00:44:44,809 --> 00:44:48,714 here it talks about a man named Jonas Smitts who, 991 00:44:48,716 --> 00:44:52,654 um, was accused of murdering his daughter. 992 00:44:52,656 --> 00:44:54,792 But the interesting thing about the story was that 993 00:44:54,794 --> 00:44:58,698 they couldn't find her body. 994 00:44:58,700 --> 00:45:03,744 Not only that, but it was what it says, um, right about here. 995 00:45:05,847 --> 00:45:09,118 "A 10 year old girl, Alice Smitts, went missing a 996 00:45:09,120 --> 00:45:10,687 week ago Friday. 997 00:45:10,689 --> 00:45:13,593 According to the police report, Jonas Smitts, the 998 00:45:13,595 --> 00:45:15,663 girl's father, was found with a blank look on his 999 00:45:15,665 --> 00:45:17,700 face, his shirt covered in blood. 1000 00:45:17,702 --> 00:45:20,305 And the only words he could keep repeating were 1001 00:45:20,307 --> 00:45:25,214 'No face. No face. No face.' 1002 00:45:25,216 --> 00:45:26,750 All trials and court procedures were 1003 00:45:26,752 --> 00:45:28,855 suspended, as Jonas was sent straight to the 1004 00:45:28,857 --> 00:45:30,656 mental facility upstate." 1005 00:45:30,658 --> 00:45:36,368 Now, the only item they found on this guy's, uh, person... 1006 00:45:36,370 --> 00:45:40,644 ah, happened to be this photo. 1007 00:45:46,756 --> 00:45:48,658 Is this for real? 1008 00:45:49,861 --> 00:45:50,595 Rah! 1009 00:45:50,597 --> 00:45:51,562 [screams] 1010 00:45:51,564 --> 00:45:53,867 [laughing] 1011 00:45:54,370 --> 00:45:56,571 You are so mean! 1012 00:45:56,573 --> 00:45:59,209 That was so mean! 1013 00:45:59,211 --> 00:46:01,214 What? I told you I was coming over. 1014 00:46:01,216 --> 00:46:03,285 This is not even funny right now. 1015 00:46:03,287 --> 00:46:04,787 I'm so mad at you! 1016 00:46:04,789 --> 00:46:07,660 Did I not mention I left work and I was coming over? 1017 00:46:07,662 --> 00:46:10,067 [laughing] 1018 00:46:13,138 --> 00:46:14,372 So, what are we talking about, you guys? 1019 00:46:14,374 --> 00:46:17,343 No, he was just right in the middle of this super 1020 00:46:17,345 --> 00:46:19,214 creepy story, too. 1021 00:46:19,216 --> 00:46:23,154 We were talking about our next assignments, which... 1022 00:46:23,156 --> 00:46:23,990 this was perfect. 1023 00:46:23,992 --> 00:46:25,792 This was the perfect set-up for it. 1024 00:46:25,794 --> 00:46:27,194 Oh, more assignments? 1025 00:46:27,196 --> 00:46:29,866 Yes, more assignments, but this is good. 1026 00:46:29,868 --> 00:46:30,901 Can you make mine easy? 1027 00:46:30,903 --> 00:46:32,037 What are you bitching about? 1028 00:46:32,039 --> 00:46:35,278 You don't even do the assignments in the first place! 1029 00:46:37,682 --> 00:46:39,484 - Jyllian. - What? 1030 00:46:39,486 --> 00:46:42,855 I need you to actually make a [static] costume 1031 00:46:42,857 --> 00:46:45,263 that Ryan can fit into. 1032 00:46:46,432 --> 00:46:47,564 What do you mean? 1033 00:46:47,566 --> 00:46:49,602 Wait, wait, wait... why? 1034 00:46:49,604 --> 00:46:51,707 [laughing] 1035 00:46:53,812 --> 00:46:55,613 I don't know what I'm more terrified of: 1036 00:46:55,615 --> 00:46:59,252 that image of Ryan, or what's going on in your 1037 00:46:59,254 --> 00:47:00,256 mind right now. 1038 00:47:00,258 --> 00:47:02,292 [laughing] 1039 00:47:02,294 --> 00:47:04,231 Are you a little teapot? 1040 00:47:05,367 --> 00:47:08,203 Ryan, we put clothes on you, Ryan. 1041 00:47:08,205 --> 00:47:10,441 - We put a costume. - He's walking like an Egyptian. 1042 00:47:10,443 --> 00:47:11,910 Okay, while... 1043 00:47:11,912 --> 00:47:14,582 while he's dancing... 1044 00:47:14,584 --> 00:47:16,852 we need him to be in costume, and Dan, I need 1045 00:47:16,854 --> 00:47:19,825 you to find the boys' school and get us 1046 00:47:19,827 --> 00:47:22,962 permission to film there after hours. 1047 00:47:22,964 --> 00:47:25,200 - Because we... - Okay, wait, really quick. 1048 00:47:25,202 --> 00:47:28,475 I understand why I should be getting the school to 1049 00:47:28,477 --> 00:47:30,709 film that, but why is Ryan getting into costume? 1050 00:47:30,711 --> 00:47:32,548 What does that have to do with our documentary? 1051 00:47:32,550 --> 00:47:37,892 Because we are going to scare the shit out of Mili. 1052 00:47:38,727 --> 00:47:40,261 [laughing] 1053 00:47:40,263 --> 00:47:41,730 Yes. 1054 00:47:41,732 --> 00:47:42,531 Wait, wait, wait... 1055 00:47:42,533 --> 00:47:43,868 are you being serious right now? 1056 00:47:43,870 --> 00:47:44,803 Deadly serious. 1057 00:47:44,805 --> 00:47:50,381 This is, this is going to be the best... 1058 00:47:50,383 --> 00:47:53,019 It's become a documentary about fear. 1059 00:47:53,021 --> 00:47:56,859 And I want her to feel the fear that she showed you 1060 00:47:56,861 --> 00:47:58,629 on the train. 1061 00:47:59,466 --> 00:48:02,703 K, but that fear she showed me on the train was real fear. 1062 00:48:02,705 --> 00:48:04,774 Exactly. 1063 00:48:04,776 --> 00:48:06,008 And we're not gonna... 1064 00:48:06,010 --> 00:48:08,779 I don't know how I feel about playing off this woman's... 1065 00:48:08,781 --> 00:48:12,354 I mean she lost her two kids five years ago. 1066 00:48:12,356 --> 00:48:13,858 [static] 1067 00:48:14,961 --> 00:48:16,595 I'm on board. 1068 00:48:16,597 --> 00:48:17,330 It's mean! 1069 00:48:17,332 --> 00:48:19,667 You saw what he just did to me. 1070 00:48:19,669 --> 00:48:21,305 That's exactly... 1071 00:48:21,307 --> 00:48:22,605 It was brilliant! 1072 00:48:22,607 --> 00:48:24,576 No, it wasn't. 1073 00:48:24,578 --> 00:48:26,613 Okay it was funny, but it wasn't. 1074 00:48:26,615 --> 00:48:27,951 It was brilliant. 1075 00:48:29,287 --> 00:48:31,022 Um, I mean, to be honest with you, Joel, I don't 1076 00:48:31,024 --> 00:48:33,294 know how I necessarily feel about it, either, but 1077 00:48:33,296 --> 00:48:35,397 you're the director, and uh... 1078 00:48:35,399 --> 00:48:37,500 if that's what you think's gonna work, then I say 1079 00:48:37,502 --> 00:48:39,037 let's do it. 1080 00:48:39,039 --> 00:48:42,812 Okay, let's do it. 1081 00:48:45,952 --> 00:48:46,950 Alright, Joel. 1082 00:48:46,952 --> 00:48:49,455 Because you are so popular, and apparently so 1083 00:48:49,457 --> 00:48:51,758 busy doing who knows what, um... 1084 00:48:51,760 --> 00:48:55,633 we are going to film the measurement process and 1085 00:48:55,635 --> 00:48:57,370 this production meeting for you, and then I will 1086 00:48:57,372 --> 00:48:58,305 send it to you later. 1087 00:48:58,307 --> 00:48:59,808 So... 1088 00:48:59,810 --> 00:49:00,375 Hi, Joel. 1089 00:49:00,377 --> 00:49:02,379 Tell your brother hi. 1090 00:49:02,381 --> 00:49:03,948 Tell your lover hi. 1091 00:49:03,950 --> 00:49:04,783 - Just kidding... - Hi. 1092 00:49:04,785 --> 00:49:06,285 General, like small, medium, large. 1093 00:49:06,287 --> 00:49:07,955 Small, or a "s'medium." 1094 00:49:07,957 --> 00:49:09,259 "S'medium?" 1095 00:49:09,261 --> 00:49:10,526 Like, a small/medium? 1096 00:49:10,528 --> 00:49:12,298 A "s'medium?" 1097 00:49:12,300 --> 00:49:14,368 I'm writing that. I'm writing "s'medium." 1098 00:49:14,370 --> 00:49:15,002 Write s'medium. 1099 00:49:15,004 --> 00:49:15,973 It depends on the shirt! 1100 00:49:15,975 --> 00:49:19,611 So, how do you feel about being this, uh... 1101 00:49:19,613 --> 00:49:21,348 slender creature that is going to be. 1102 00:49:21,350 --> 00:49:22,582 I've worked my whole life... 1103 00:49:22,584 --> 00:49:24,486 I've worked my whole life to stay this slender for this role. 1104 00:49:24,488 --> 00:49:26,324 To stay this slender just for this role? 1105 00:49:26,859 --> 00:49:27,392 Where am I holding it? 1106 00:49:27,394 --> 00:49:28,461 In my belly button? 1107 00:49:28,463 --> 00:49:29,895 No, not your belly button. 1108 00:49:29,897 --> 00:49:31,566 You're gonna hold it right up in there. 1109 00:49:31,568 --> 00:49:32,500 Oh, in my... 1110 00:49:32,502 --> 00:49:33,236 in my junk? 1111 00:49:33,238 --> 00:49:34,772 - In his crotch-al area? - Yup. 1112 00:49:34,774 --> 00:49:36,609 Babe, I'm happy you made him hold it there and you 1113 00:49:36,611 --> 00:49:37,745 didn't put it there. 1114 00:49:37,747 --> 00:49:39,314 He's a face-less entity. 1115 00:49:39,316 --> 00:49:41,350 I thought maybe he would have, like, a... 1116 00:49:41,352 --> 00:49:42,486 We're gonna add a little flare. 1117 00:49:42,488 --> 00:49:44,656 A gentleman bowler's hat. 1118 00:49:44,658 --> 00:49:46,093 Or something. 1119 00:49:46,095 --> 00:49:49,031 This is, this is the classy British version. 1120 00:49:49,033 --> 00:49:50,468 I'm gonna say 30/32. 1121 00:49:50,470 --> 00:49:51,535 You're full of it. 1122 00:49:51,537 --> 00:49:53,439 You're like a 24. 1123 00:49:54,877 --> 00:49:55,776 You're probably... 1124 00:49:55,778 --> 00:49:59,384 you're probably 70 pounds soaking wet. 1125 00:49:59,386 --> 00:50:01,087 Look at you, skinny man. 1126 00:50:01,089 --> 00:50:02,490 - That's the whole point! - It's the point. 1127 00:50:02,492 --> 00:50:04,361 It's a full... 1128 00:50:04,363 --> 00:50:05,662 Oh my gosh, I'm so excited! 1129 00:50:05,664 --> 00:50:06,798 - Um... - A little too excited. 1130 00:50:06,800 --> 00:50:08,066 Okay, wait... 1131 00:50:08,068 --> 00:50:10,470 And the legs, cause we have the stilts, but I sent them to Joel. 1132 00:50:10,472 --> 00:50:11,741 - Oh, you did? - Yes. 1133 00:50:11,743 --> 00:50:15,580 How... how big are you gonna make this guy? 1134 00:50:15,582 --> 00:50:17,616 I dunno like ginormous. 1135 00:50:17,618 --> 00:50:19,120 What's ginormous? 1136 00:50:19,122 --> 00:50:20,857 I'm already 6 feet. 1137 00:50:20,859 --> 00:50:23,028 But, I mean, the stilts are like 3 feet. 1138 00:50:23,030 --> 00:50:24,999 - Are you serious? - Yeah. 1139 00:50:25,935 --> 00:50:26,868 Wait... 1140 00:50:26,870 --> 00:50:28,437 I'm not gonna be able to walk on stilts. 1141 00:50:28,439 --> 00:50:29,973 I'll be back after I try these. 1142 00:50:29,975 --> 00:50:32,176 I'm not gonna send this to Joel, but in all honesty, 1143 00:50:32,178 --> 00:50:34,180 like what do you think about this idea? 1144 00:50:34,182 --> 00:50:36,151 You've alluded that you felt a little awkward 1145 00:50:36,153 --> 00:50:38,022 - about this, but... - I do, I feel bad! 1146 00:50:38,024 --> 00:50:40,459 Like her kid is missing, you know, and... 1147 00:50:40,461 --> 00:50:42,730 - Well, not kid, kids. - Kids, sorry. 1148 00:50:42,732 --> 00:50:43,932 - Both her sons. - I know. 1149 00:50:43,934 --> 00:50:46,102 I've tried bringing it up to Joel, but it's not like he... 1150 00:50:46,104 --> 00:50:47,605 Joel doesn't want to hear anything. He... 1151 00:50:47,607 --> 00:50:49,008 No, he doesn't. He thinks it's a great idea. 1152 00:50:49,010 --> 00:50:49,977 And I love him, but... 1153 00:50:49,979 --> 00:50:51,145 Well, you know your brother. 1154 00:50:51,147 --> 00:50:54,118 Like, he gets his mind set on something, and that's it. 1155 00:50:54,120 --> 00:50:56,689 Like, I really still would like to do the documentary on it. 1156 00:50:56,691 --> 00:50:57,723 I think there's something here. 1157 00:50:57,725 --> 00:50:59,562 Like, I would like to help her. 1158 00:50:59,564 --> 00:51:01,832 I would like to, you know, tell her story. 1159 00:51:01,834 --> 00:51:03,100 - Hold on. - Okay, sorry. 1160 00:51:03,102 --> 00:51:04,837 If you're gonna be saying all this, I need to be showing you. 1161 00:51:04,839 --> 00:51:05,839 Okay. 1162 00:51:05,841 --> 00:51:07,475 She obviously lost her children, and the police 1163 00:51:07,477 --> 00:51:08,546 did nothing for her, like... 1164 00:51:08,548 --> 00:51:10,816 Exactly. And she obviously thinks it's very real. 1165 00:51:10,818 --> 00:51:13,620 I definitely think she might have a little screw 1166 00:51:13,622 --> 00:51:15,490 loose, but who, who... 1167 00:51:15,492 --> 00:51:16,926 but at the same time, who wouldn't? Who wouldn't? 1168 00:51:16,928 --> 00:51:18,562 You lose your kids, of course anyone's gonna go 1169 00:51:18,564 --> 00:51:19,698 a little cuckoo. 1170 00:51:19,700 --> 00:51:20,600 - So... - I would. 1171 00:51:20,602 --> 00:51:22,201 Yeah! Yeah! No, we were just chatting. 1172 00:51:22,203 --> 00:51:23,004 So... 1173 00:51:23,006 --> 00:51:24,675 Let's see. 1174 00:51:25,211 --> 00:51:26,611 - Oh my gosh! - Oh my gosh! 1175 00:51:26,613 --> 00:51:27,613 That is so... 1176 00:51:27,615 --> 00:51:29,214 that's super creepy! 1177 00:51:29,216 --> 00:51:31,151 [laughing] 1178 00:51:31,153 --> 00:51:32,689 Give us the robot? 1179 00:51:33,691 --> 00:51:35,560 Oh my gosh! 1180 00:51:35,562 --> 00:51:37,765 It's... I'll be honest, a little hard to see. 1181 00:51:37,767 --> 00:51:40,703 And if I'm on stilts, and we've got some extra 1182 00:51:40,705 --> 00:51:41,872 appendages... 1183 00:51:41,874 --> 00:51:45,745 I'm gonna need some help, like getting it on and off. 1184 00:51:45,747 --> 00:51:47,216 - Dude! - This is gonna be so mean. 1185 00:51:47,218 --> 00:51:48,484 Okay, here's the deal. 1186 00:51:48,486 --> 00:51:50,620 I need to be honest right now, okay? 1187 00:51:50,622 --> 00:51:52,491 And Jyllian and I were just talking about this, 1188 00:51:52,493 --> 00:51:54,129 but I wanna ask your opinion, Ryan, because 1189 00:51:54,131 --> 00:51:56,633 this really is a little eerie. 1190 00:51:56,635 --> 00:51:58,100 - Is it? - No, it's like super creepy. 1191 00:51:58,102 --> 00:51:59,171 It's pretty creepy. 1192 00:51:59,173 --> 00:52:00,705 That's good, that's what we want. 1193 00:52:00,707 --> 00:52:02,442 Alright, we're having our doubts about... 1194 00:52:02,444 --> 00:52:03,979 if we should, uh... 1195 00:52:03,981 --> 00:52:05,548 be scaring this nice woman. 1196 00:52:05,550 --> 00:52:06,884 - Really? - Yeah! 1197 00:52:06,886 --> 00:52:08,854 You're not an asshole like the rest of us, is what 1198 00:52:08,856 --> 00:52:09,488 he's trying to say. 1199 00:52:09,490 --> 00:52:10,457 Well, I already knew that. 1200 00:52:10,459 --> 00:52:11,526 No, I don't have any apprehensions about it. 1201 00:52:11,528 --> 00:52:13,897 The whole point of it is to invoke a real response. 1202 00:52:13,899 --> 00:52:14,865 That's the whole thing, right? 1203 00:52:14,867 --> 00:52:15,868 Isn't that what Joel said? 1204 00:52:15,870 --> 00:52:16,935 The whole thing is to provoke a real response 1205 00:52:16,937 --> 00:52:19,140 from her, so regardless of whether or not she's on 1206 00:52:19,142 --> 00:52:22,111 meds, if she turns around and she sees a [static] 1207 00:52:22,113 --> 00:52:24,082 - standing there... - It's gonna be scary. 1208 00:52:24,084 --> 00:52:25,785 We're gonna get a real response! 1209 00:52:25,787 --> 00:52:26,854 Well, Jyllian. 1210 00:52:26,856 --> 00:52:29,558 Have it go on record that you and I will go along 1211 00:52:29,560 --> 00:52:33,066 with this idea, but we are not 100% on board. 1212 00:52:33,068 --> 00:52:34,535 It is on record. 1213 00:52:34,537 --> 00:52:35,504 On record. 1214 00:52:35,506 --> 00:52:36,973 I'll say I'm 97. 1215 00:52:36,975 --> 00:52:37,540 So when you... 1216 00:52:37,542 --> 00:52:39,544 I'll give you guys 3%. 1217 00:52:39,546 --> 00:52:41,214 I won't be rotting in prison. 1218 00:52:41,216 --> 00:52:42,883 There's no, uh... 1219 00:52:42,885 --> 00:52:45,522 if anything, it's involuntary manslaughter. 1220 00:52:45,524 --> 00:52:46,726 [laughing] 1221 00:52:51,269 --> 00:52:52,901 What are you doing? 1222 00:52:52,903 --> 00:52:54,772 Just filming. 1223 00:52:54,774 --> 00:52:57,176 Just filming my beautiful girlfriend. 1224 00:52:57,178 --> 00:52:59,281 Joel wants me for the prank to, uh... 1225 00:52:59,283 --> 00:53:02,185 carry a camera around, and kinda, um... 1226 00:53:02,187 --> 00:53:04,857 you know, obviously record stuff, so... 1227 00:53:04,859 --> 00:53:06,194 Just messing around with it. 1228 00:53:06,196 --> 00:53:07,932 Trying to get used to it. 1229 00:53:10,135 --> 00:53:12,807 Do you really think we should be doing this? 1230 00:53:12,809 --> 00:53:15,845 Uh... me filming you in the dark? 1231 00:53:15,847 --> 00:53:17,279 You talking about the prank? 1232 00:53:17,281 --> 00:53:20,854 Yes! Always, yeah. 1233 00:53:20,856 --> 00:53:24,258 Joel found some people that want to invest in the film. 1234 00:53:24,260 --> 00:53:26,062 They haven't, like, solidified the details, or 1235 00:53:26,064 --> 00:53:28,767 anything, but, so I don't know how much it's gonna be, but... 1236 00:53:28,769 --> 00:53:29,837 Okay, so we're getting paid, yeah. 1237 00:53:29,839 --> 00:53:31,673 So we're getting paid, so you're okay with that? 1238 00:53:31,675 --> 00:53:33,944 Yeah, I guess so, yeah. 1239 00:53:33,946 --> 00:53:36,214 What? What's that? 1240 00:53:36,216 --> 00:53:37,785 What's outside? 1241 00:53:38,553 --> 00:53:40,055 That's not funny. 1242 00:53:40,057 --> 00:53:42,826 What are you talking about? 1243 00:53:42,828 --> 00:53:44,064 You didn't even look! 1244 00:53:44,665 --> 00:53:46,198 What just happened? 1245 00:53:46,200 --> 00:53:47,569 The power must've just gone out. 1246 00:53:47,571 --> 00:53:48,636 Why? 1247 00:53:48,638 --> 00:53:49,540 You know, let... 1248 00:53:49,542 --> 00:53:51,042 Babe, I'm gonna go check the fuse box. 1249 00:53:51,044 --> 00:53:51,977 I'll be right back. 1250 00:53:51,979 --> 00:53:52,944 No, no, please, please don't go anywhere. 1251 00:53:52,946 --> 00:53:53,881 Please. 1252 00:53:53,883 --> 00:53:55,116 Babe, it's fine, just stay there, okay? 1253 00:53:55,118 --> 00:53:55,919 You're gonna... 1254 00:53:55,921 --> 00:53:56,787 I don't want you to hurt yourself. 1255 00:53:56,789 --> 00:53:59,191 I, no, I, I need some light over here. 1256 00:53:59,193 --> 00:54:00,158 I need some light over here. 1257 00:54:00,160 --> 00:54:01,095 Um... 1258 00:54:01,097 --> 00:54:02,162 I'm not opening the blinds. 1259 00:54:02,164 --> 00:54:03,566 Please open the blinds. I can't see. 1260 00:54:03,568 --> 00:54:04,399 I need to find the fuse box. 1261 00:54:04,401 --> 00:54:05,770 It's not even bright enough outside. 1262 00:54:05,772 --> 00:54:06,337 Yes, it is. 1263 00:54:06,339 --> 00:54:08,008 Just open the blinds. 1264 00:54:08,010 --> 00:54:10,113 [screaming] 1265 00:54:10,781 --> 00:54:11,979 [laughing] 1266 00:54:11,981 --> 00:54:13,817 Oh, you bastards! 1267 00:54:13,819 --> 00:54:15,087 [laughing] 1268 00:54:15,089 --> 00:54:17,156 It's not funny! 1269 00:54:17,158 --> 00:54:19,830 Oh my gosh, man, that was perfect! 1270 00:54:19,832 --> 00:54:21,798 [laughing] 1271 00:54:21,800 --> 00:54:23,035 Not funny! 1272 00:54:23,736 --> 00:54:24,705 Oh, babe! 1273 00:54:24,707 --> 00:54:26,176 I'm gonna kick your ass. 1274 00:54:27,745 --> 00:54:28,977 Tell me you like the costume! 1275 00:54:28,979 --> 00:54:30,080 I did a good job. 1276 00:54:30,082 --> 00:54:31,316 [laughing] 1277 00:54:31,318 --> 00:54:33,319 That was awesome! 1278 00:54:33,321 --> 00:54:34,857 Are you okay? Sitting here in the grass? 1279 00:54:34,859 --> 00:54:35,957 Oh, I'm not even gonna help him. 1280 00:54:35,959 --> 00:54:37,895 You can sit there all night! 1281 00:54:37,897 --> 00:54:39,599 At least I landed on something soft this time. 1282 00:54:39,901 --> 00:54:41,970 Why did you... Did you bring this lamp outside? 1283 00:54:41,972 --> 00:54:43,203 Well, hello! It's all part of the prank! 1284 00:54:43,205 --> 00:54:44,607 Yeah, you wouldn't have been able to see us! 1285 00:54:44,609 --> 00:54:45,841 That's my good lamp! 1286 00:54:45,843 --> 00:54:47,745 Why would you put this outside? 1287 00:54:47,747 --> 00:54:48,816 You guys are so dumb. 1288 00:54:48,818 --> 00:54:50,618 - Because why wouldn't we? - You're not even funny! 1289 00:54:50,620 --> 00:54:51,386 We are elaborate... 1290 00:54:51,388 --> 00:54:52,888 we are elaborate hoax artists. 1291 00:54:52,890 --> 00:54:53,924 Yes, we are. 1292 00:54:53,926 --> 00:54:55,259 Oh, my stomach hurts. 1293 00:54:55,261 --> 00:54:56,830 So dumb. 1294 00:55:01,474 --> 00:55:03,242 You sure you still wanna do this? 1295 00:55:03,244 --> 00:55:05,780 I am positive I wanna do this. 1296 00:55:05,782 --> 00:55:07,080 You're ready to burn in hell? 1297 00:55:07,082 --> 00:55:10,053 If he's hiding under the stairs, as she comes down, 1298 00:55:10,055 --> 00:55:11,689 and we have, uh... 1299 00:55:11,691 --> 00:55:13,760 we have our recording of our little girl crying 1300 00:55:13,762 --> 00:55:16,432 - down at this end, right! - Whoa! 1301 00:55:16,434 --> 00:55:18,269 So she'll come towards it, obviously. 1302 00:55:18,271 --> 00:55:20,240 - She's a mother, right? - You guys... 1303 00:55:20,242 --> 00:55:22,410 You got the little boy crying, too, right? 1304 00:55:22,412 --> 00:55:23,678 Okay. 1305 00:55:23,680 --> 00:55:25,948 You have a recording of a little boy and a little girl crying? 1306 00:55:25,950 --> 00:55:29,990 So he'll be kinda tucked in under here as she walks 1307 00:55:29,992 --> 00:55:32,028 that way, and he's gonna come up behind her and 1308 00:55:32,030 --> 00:55:33,162 we're gonna catch that. 1309 00:55:33,164 --> 00:55:34,166 [indistinct chatter] 1310 00:55:34,168 --> 00:55:36,803 And then I have to put the back piece on there, 1311 00:55:36,805 --> 00:55:37,937 and I gotta adjust this. 1312 00:55:37,939 --> 00:55:39,374 But I don't know... 1313 00:55:39,376 --> 00:55:40,876 if I need them in. 1314 00:55:40,878 --> 00:55:43,113 I'm assuming I need them all the way in, just cause 1315 00:55:43,115 --> 00:55:44,517 I've got a thin leg. 1316 00:55:44,519 --> 00:55:45,751 I'm concerned, too! 1317 00:55:45,753 --> 00:55:46,821 I'm serious. 1318 00:55:46,823 --> 00:55:49,026 Did, did we have you sign a waiver before this? 1319 00:55:49,028 --> 00:55:51,296 Just look at the camera and say, "I'm not gonna sue." 1320 00:55:51,298 --> 00:55:52,298 [laughing] 1321 00:55:52,300 --> 00:55:53,800 [indistinct chatter] 1322 00:55:53,802 --> 00:55:55,470 Why are you so grumpy all the time, Eric? 1323 00:55:55,472 --> 00:55:57,506 - I've stood up once. - Stood up once? 1324 00:55:57,508 --> 00:55:59,111 We don't have a clip on this guy. 1325 00:55:59,113 --> 00:56:00,111 But I'm wearing... 1326 00:56:00,113 --> 00:56:01,414 I'm wearing tight underwear, so you can just 1327 00:56:01,416 --> 00:56:03,285 stick it down there, next to my ass? 1328 00:56:03,287 --> 00:56:04,285 Uh... 1329 00:56:04,287 --> 00:56:05,490 I don't want my lavs in there. 1330 00:56:05,492 --> 00:56:07,258 Am I gonna have a walkie-talkie as well? 1331 00:56:07,260 --> 00:56:09,495 Yeah, you'll have an earpiece, so we... 1332 00:56:09,497 --> 00:56:10,499 I can cue you. 1333 00:56:10,501 --> 00:56:11,700 - Okay, go ahead and pull it up? - I'm gonna be... 1334 00:56:11,702 --> 00:56:14,004 I'm gonna be watching the security camera, so you can... 1335 00:56:14,006 --> 00:56:15,006 So how is that gonna work? 1336 00:56:15,008 --> 00:56:16,307 Before I put the hood over, you're gonna stick 1337 00:56:16,309 --> 00:56:17,211 that in my ear? 1338 00:56:17,213 --> 00:56:18,412 We'll have to. 1339 00:56:18,414 --> 00:56:21,887 You're practical track, or whatever? 1340 00:56:21,889 --> 00:56:25,894 [eerie noises] 1341 00:56:34,878 --> 00:56:38,852 [static] 1342 00:56:50,238 --> 00:56:51,573 Yeah, I can hear you. You're right in my ear. 1343 00:56:51,575 --> 00:56:53,878 Watch this. 1344 00:56:53,880 --> 00:56:56,015 From all the way down the hall you're gonna do it? 1345 00:56:58,255 --> 00:56:59,120 Ryan. 1346 00:56:59,122 --> 00:57:01,024 - Yes? - This is your father speaking. 1347 00:57:01,026 --> 00:57:02,794 My who? 1348 00:57:02,796 --> 00:57:03,928 This is God. 1349 00:57:03,930 --> 00:57:05,198 Oh. 1350 00:57:05,200 --> 00:57:07,068 You're gonna burn in hell. 1351 00:57:07,070 --> 00:57:08,303 Bet that's true. 1352 00:57:08,305 --> 00:57:10,175 Okay, I need help with the cord. 1353 00:57:10,177 --> 00:57:11,508 Are you rolling sound at all? 1354 00:57:11,510 --> 00:57:12,312 Yet? 1355 00:57:12,314 --> 00:57:14,414 No, we're not rolling sound yet. 1356 00:57:14,416 --> 00:57:15,483 Well, I want... 1357 00:57:15,485 --> 00:57:19,055 the whole point of mic-ing people is to have the 1358 00:57:19,057 --> 00:57:20,559 behind-the-scenes sound. 1359 00:57:20,561 --> 00:57:23,066 You're not rolling on anyone's sound? 1360 00:57:23,900 --> 00:57:25,068 [laughing] 1361 00:57:25,070 --> 00:57:27,976 He really thought "what am I doing with these people?" 1362 00:57:29,144 --> 00:57:30,010 Alright. 1363 00:57:30,012 --> 00:57:31,814 Scene 1. Take one. 1364 00:57:33,017 --> 00:57:34,919 Jyllian, will you clap or say something, just so we 1365 00:57:34,921 --> 00:57:35,919 know it's working? 1366 00:57:35,921 --> 00:57:36,990 [claps] 1367 00:57:36,992 --> 00:57:40,164 Um... does this microphone make my head look big? 1368 00:57:42,135 --> 00:57:44,604 Yep, I hear everybody, including you. 1369 00:57:44,606 --> 00:57:45,939 Even me? 1370 00:57:45,941 --> 00:57:47,445 Including you. 1371 00:57:51,352 --> 00:57:54,155 [indistinct chatter] 1372 00:57:54,157 --> 00:57:54,954 Did you hear that? 1373 00:57:54,956 --> 00:57:55,457 Sorry? 1374 00:57:55,459 --> 00:57:56,325 Did you hear that? 1375 00:57:56,327 --> 00:57:58,930 Did... is somebody down there right now? 1376 00:57:58,932 --> 00:58:00,233 No, there shouldn't be. 1377 00:58:00,235 --> 00:58:01,334 Everyone's in the room, right? 1378 00:58:01,336 --> 00:58:02,269 Yeah, everybody. 1379 00:58:02,271 --> 00:58:03,472 Ryan, do you have a flashlight with you? 1380 00:58:03,474 --> 00:58:06,079 Uh... yup, there's two right here. 1381 00:58:06,878 --> 00:58:09,015 I think one of them is better than the other. 1382 00:58:09,820 --> 00:58:11,354 Any light will do. 1383 00:58:12,557 --> 00:58:14,026 Alright. 1384 00:58:15,229 --> 00:58:16,997 It is a little eerie down here. 1385 00:58:29,188 --> 00:58:30,019 Mhm. 1386 00:58:30,021 --> 00:58:31,023 For like three months or something. 1387 00:58:31,025 --> 00:58:33,495 At night sometimes I'm, like, lying in bed, and 1388 00:58:33,497 --> 00:58:35,195 you know like when you're just about to fall asleep, 1389 00:58:35,197 --> 00:58:36,466 like you're in that... 1390 00:58:36,468 --> 00:58:38,637 You start to fall into like a dream state. 1391 00:58:38,639 --> 00:58:39,370 Mhm. 1392 00:58:39,372 --> 00:58:40,975 I feel like... 1393 00:58:40,977 --> 00:58:41,642 like shadowed. 1394 00:58:41,644 --> 00:58:42,642 It's like... 1395 00:58:42,644 --> 00:58:44,446 like a web of shadows, like, coming over me. 1396 00:58:44,448 --> 00:58:45,916 And then I like startle awake. 1397 00:58:45,918 --> 00:58:47,988 But it's like this claustrophobic feeling, 1398 00:58:47,990 --> 00:58:50,258 and I can't get back to sleep. 1399 00:58:50,260 --> 00:58:52,160 - That's a new... - That's scary. 1400 00:58:52,162 --> 00:58:53,430 It's freaky. It's really freaky. 1401 00:58:53,432 --> 00:58:53,932 That's really freaky. 1402 00:58:53,934 --> 00:58:55,001 And I've, like... 1403 00:58:55,003 --> 00:58:57,202 Dan's been having these, like, weird nightmares... 1404 00:58:57,204 --> 00:58:58,640 - Dan is? - Yeah! Yeah. 1405 00:58:58,642 --> 00:59:01,010 He's been having weird dreams, and, um, I've been 1406 00:59:01,012 --> 00:59:01,977 having weird stuff happen. 1407 00:59:01,979 --> 00:59:02,948 And it's... I'm... 1408 00:59:02,950 --> 00:59:04,584 I'm officially freaked out. 1409 00:59:04,586 --> 00:59:06,021 I hate this really bad. 1410 00:59:06,890 --> 00:59:08,057 Well, what do you think? 1411 00:59:08,059 --> 00:59:09,561 - You haven't even seen it. - What, I can't talk at all? 1412 00:59:09,563 --> 00:59:10,796 - You look great. - Is it creepy? 1413 00:59:10,798 --> 00:59:13,200 - No, you can't talk at all. - Should I do that button or not? 1414 00:59:13,202 --> 00:59:14,937 Do it. 1415 00:59:14,939 --> 00:59:17,240 I can probably take one step. 1416 00:59:17,242 --> 00:59:18,408 - Okay. - I can make one step. 1417 00:59:18,410 --> 00:59:20,012 We can probably get her with one step, don't you think? 1418 00:59:20,014 --> 00:59:22,517 Yeah, I only need one step. 1419 00:59:22,519 --> 00:59:24,019 Like that. There you go. 1420 00:59:24,021 --> 00:59:24,620 Wait, can we do this? 1421 00:59:24,622 --> 00:59:26,358 Can we do one of these? 1422 00:59:27,126 --> 00:59:27,858 I'm recording. 1423 00:59:27,860 --> 00:59:28,595 Why are we doing one of these? 1424 00:59:28,597 --> 00:59:30,231 I can see you. Can you see me? 1425 00:59:30,233 --> 00:59:31,533 - Yes, I can see you. - I can see you. 1426 00:59:31,535 --> 00:59:32,702 I'm looking through a camera. 1427 00:59:32,704 --> 00:59:36,242 I just want this to happen in a timely manner, please. 1428 00:59:36,244 --> 00:59:37,244 You know, I'm not gonna stand back there anymore. 1429 00:59:37,246 --> 00:59:38,646 I'm coming up here. I'm sorry. 1430 00:59:38,648 --> 00:59:39,583 That's fine. 1431 00:59:40,686 --> 00:59:43,055 Guys, I swear I keep hearing something back there. 1432 00:59:43,057 --> 00:59:43,955 Where? 1433 00:59:43,957 --> 00:59:44,856 Back there! 1434 00:59:44,858 --> 00:59:46,227 Why would there be anything back there? 1435 00:59:46,229 --> 00:59:46,961 I don't know! 1436 00:59:46,963 --> 00:59:48,064 - There's nothing. - I just... 1437 00:59:48,066 --> 00:59:49,535 Babe, it's okay. 1438 00:59:51,671 --> 00:59:52,606 What is it you think you hear? 1439 00:59:52,608 --> 00:59:53,606 Oh, I can hear something. 1440 00:59:53,608 --> 00:59:55,010 I swear I keep hearing something back there. 1441 00:59:55,012 --> 00:59:55,577 It's fine... 1442 00:59:55,579 --> 00:59:56,312 It's fine, I'm just... 1443 00:59:56,314 --> 00:59:58,216 What is it you think you hear? 1444 00:59:58,218 --> 01:00:00,320 It sounded like some... like foot steps? 1445 01:00:00,322 --> 01:00:01,488 I know. I thought I heard talking. 1446 01:00:01,490 --> 01:00:03,691 And then I... Yeah, and then I thought I heard talking. 1447 01:00:03,693 --> 01:00:05,629 We are all walking down the hall and talking. 1448 01:00:05,631 --> 01:00:06,564 No, but did you hear that... 1449 01:00:06,566 --> 01:00:08,166 - Just saying... - Like in my walkie-talkie. 1450 01:00:08,168 --> 01:00:09,437 No, like back... 1451 01:00:09,439 --> 01:00:11,305 There's six people making foot steps and six people talking. 1452 01:00:11,307 --> 01:00:12,642 Behind us, though? 1453 01:00:12,644 --> 01:00:14,178 This might be a little difficult. 1454 01:00:14,180 --> 01:00:15,146 Nah, he's got it. 1455 01:00:15,148 --> 01:00:16,148 I trust him. 1456 01:00:16,150 --> 01:00:17,517 So I'm just gonna come in here and, like, what? 1457 01:00:17,519 --> 01:00:18,754 And hide like... 1458 01:00:18,756 --> 01:00:19,988 like this? 1459 01:00:19,990 --> 01:00:20,923 Yeah, you're just gonna be there. 1460 01:00:20,925 --> 01:00:22,260 You can't have your hand on the railing. 1461 01:00:22,262 --> 01:00:22,827 So, can you make it... 1462 01:00:22,829 --> 01:00:24,196 She's not gonna see you. 1463 01:00:24,198 --> 01:00:25,265 How do you have the light? 1464 01:00:25,267 --> 01:00:27,169 He's gonna have to get to this point for the light 1465 01:00:27,171 --> 01:00:27,903 to see him, right? 1466 01:00:27,905 --> 01:00:29,073 - That's your mark. - Alright. 1467 01:00:29,075 --> 01:00:30,407 So walk to me. 1468 01:00:30,409 --> 01:00:31,443 Walk to you? 1469 01:00:31,445 --> 01:00:33,347 That's more than one step. 1470 01:00:34,416 --> 01:00:35,751 Oh my gosh, he looks so creepy. 1471 01:00:35,753 --> 01:00:37,486 You have to look at it through the camera. 1472 01:00:37,488 --> 01:00:38,356 It's so bad. 1473 01:00:38,358 --> 01:00:40,294 You guys, seriously! 1474 01:00:40,296 --> 01:00:42,465 [laughing] 1475 01:00:43,334 --> 01:00:43,966 I can't. 1476 01:00:43,968 --> 01:00:45,436 That's terrifying, though! 1477 01:00:45,438 --> 01:00:47,070 I have no reference, though! 1478 01:00:47,072 --> 01:00:48,441 Come here, come look. 1479 01:00:48,443 --> 01:00:50,678 Look how creepy that is through the camera. 1480 01:00:50,680 --> 01:00:51,814 Oh my gosh! 1481 01:00:51,816 --> 01:00:55,720 Let's get him back to one and make that phone call. 1482 01:00:55,722 --> 01:00:59,260 [eerie music] 1483 01:00:59,262 --> 01:01:02,368 ♪ ♪ 1484 01:01:03,604 --> 01:01:06,006 Jyllian's been freaking out for the past week. 1485 01:01:06,008 --> 01:01:08,044 She's, like, having nightmares about this. 1486 01:01:08,046 --> 01:01:09,113 Doesn't matter. 1487 01:01:09,115 --> 01:01:11,384 All I need you to do, though, is make the call. 1488 01:01:12,387 --> 01:01:14,457 - I just... - She trusts you. 1489 01:01:16,428 --> 01:01:19,265 I... I don't want to. 1490 01:01:19,267 --> 01:01:20,200 I don't want to! 1491 01:01:20,202 --> 01:01:22,706 Then give me the damn phone. I'll do it. 1492 01:01:23,675 --> 01:01:25,441 You know what? This is all on you. 1493 01:01:25,443 --> 01:01:26,378 I'm done! 1494 01:01:26,380 --> 01:01:27,479 Mili, Mili, Mili. 1495 01:01:27,481 --> 01:01:29,050 Okay. 1496 01:01:33,126 --> 01:01:34,524 Mili! Hi. 1497 01:01:34,526 --> 01:01:37,733 I... we... interviewed you about a year ago? 1498 01:01:37,735 --> 01:01:39,100 Oh, yeah... 1499 01:01:39,102 --> 01:01:41,338 About your boys, yeah. 1500 01:01:41,340 --> 01:01:43,242 Yes. What can I do for you? 1501 01:01:43,244 --> 01:01:44,410 Well... 1502 01:01:44,412 --> 01:01:47,115 I didn't want to let your story go away. 1503 01:01:47,117 --> 01:01:48,651 I still wanted to tell it. 1504 01:01:48,653 --> 01:01:51,789 So I've been doing some digging, and... 1505 01:01:51,791 --> 01:01:57,568 uh, well, I'm down here at your boys' old school, and I... 1506 01:01:57,570 --> 01:02:00,673 I may have found a lead to what happened to them. 1507 01:02:00,675 --> 01:02:04,448 I, I can't tell you over the phone so much, you just need... 1508 01:02:04,450 --> 01:02:07,989 you need to come down here as, as soon as you can. 1509 01:02:08,691 --> 01:02:10,358 Alright. 1510 01:02:10,360 --> 01:02:11,660 I'll be there. 1511 01:02:11,662 --> 01:02:13,532 Thank you. 1512 01:02:13,534 --> 01:02:15,001 Bye. 1513 01:02:16,137 --> 01:02:17,537 Are you serious? 1514 01:02:17,539 --> 01:02:18,740 About what? 1515 01:02:18,742 --> 01:02:20,845 You didn't tell me that's what you were gonna tell her. 1516 01:02:20,847 --> 01:02:23,850 Why would you need to know that? 1517 01:02:23,852 --> 01:02:25,854 You just told her that you found her kids, and I'm... 1518 01:02:25,856 --> 01:02:27,655 I'm not okay with that, so I'm just... 1519 01:02:27,657 --> 01:02:28,459 I didn't. 1520 01:02:28,461 --> 01:02:29,392 Yeah. Nope... not okay with that. 1521 01:02:29,394 --> 01:02:30,463 - I didn't find her kids. - So I'm gonna go. 1522 01:02:30,465 --> 01:02:33,700 I mean, I just really can't believe that's what 1523 01:02:33,702 --> 01:02:36,372 you were telling her, that you found her kids. 1524 01:02:36,374 --> 01:02:38,110 [sigh] 1525 01:02:39,278 --> 01:02:41,180 Joel, I'm gonna go find her and wait for her 1526 01:02:41,182 --> 01:02:41,747 in the parking lot. 1527 01:02:41,749 --> 01:02:42,550 Whatever, I can't... 1528 01:02:42,552 --> 01:02:44,822 I'm gonna tell her what's going on. 1529 01:02:51,235 --> 01:02:52,468 Think about it. 1530 01:02:52,470 --> 01:02:53,269 So don't... 1531 01:02:53,271 --> 01:02:53,771 Guys! Guys, guys, guys, guys... 1532 01:02:53,773 --> 01:02:54,273 Wait up, wait up. 1533 01:02:54,275 --> 01:02:55,341 Joel, I'm over it. 1534 01:02:55,343 --> 01:02:57,479 I know you put a year into it, but I'm over it. 1535 01:02:58,414 --> 01:02:59,481 Look. 1536 01:02:59,483 --> 01:03:02,354 Like, get her hopes up to, you know, destroy her. 1537 01:03:02,356 --> 01:03:03,724 - I'm not even... - Are you filming right now? 1538 01:03:03,726 --> 01:03:04,457 No, I'm not. 1539 01:03:04,459 --> 01:03:06,195 - Really? - Yeah, I'm not rolling. 1540 01:03:06,197 --> 01:03:09,432 I... this is just a... 1541 01:03:09,434 --> 01:03:11,671 It was just, like it was supposed to start off as 1542 01:03:11,673 --> 01:03:15,209 just being some, like funny prank. 1543 01:03:15,211 --> 01:03:16,713 And I now I just feel like it's... 1544 01:03:16,715 --> 01:03:18,416 it's too much. 1545 01:03:18,418 --> 01:03:20,421 What do you want me to do? 1546 01:03:20,423 --> 01:03:21,689 I've put everything into this. 1547 01:03:21,691 --> 01:03:23,191 My... all of my money... 1548 01:03:23,193 --> 01:03:25,329 my time... 1549 01:03:25,331 --> 01:03:26,798 your time. 1550 01:03:26,800 --> 01:03:29,236 This is it. 1551 01:03:29,238 --> 01:03:30,872 I've been trying to do this since I was a child, 1552 01:03:30,874 --> 01:03:32,240 and I... 1553 01:03:32,242 --> 01:03:33,878 This is all I have. 1554 01:03:33,880 --> 01:03:35,580 I can't... 1555 01:03:35,582 --> 01:03:37,785 Alright, stop. 1556 01:03:38,921 --> 01:03:41,291 I know what you've put into this, and I know, you 1557 01:03:41,293 --> 01:03:43,528 know, the time and effort that's gone into it. 1558 01:03:43,530 --> 01:03:45,365 I'm just gonna say this. 1559 01:03:45,367 --> 01:03:48,537 I'm not cool with it, but I will help you. 1560 01:03:48,539 --> 01:03:50,341 You know I will. 1561 01:03:50,343 --> 01:03:52,479 But I'm not gonna like it. 1562 01:03:52,481 --> 01:03:53,046 No. 1563 01:03:53,048 --> 01:03:54,950 She's on her way, so. 1564 01:03:54,952 --> 01:03:57,787 You called her? 1565 01:03:57,789 --> 01:03:59,459 There's no turning back now. 1566 01:03:59,461 --> 01:04:00,258 Okay. 1567 01:04:00,260 --> 01:04:00,926 Okay. 1568 01:04:00,928 --> 01:04:02,396 I just give me a moment. 1569 01:04:02,398 --> 01:04:04,334 [deep sigh] 1570 01:04:06,673 --> 01:04:11,180 [heavy breathing] 1571 01:04:17,258 --> 01:04:21,265 [eerie noises] 1572 01:04:27,177 --> 01:04:28,445 Alright. 1573 01:04:28,447 --> 01:04:30,215 - You okay? - Mhm. 1574 01:04:30,217 --> 01:04:31,682 Yeah. 1575 01:04:31,684 --> 01:04:34,824 You'll be fine. And she... 1576 01:04:35,660 --> 01:04:36,459 It's your call, Joel. 1577 01:04:36,461 --> 01:04:37,428 If anything, it's gonna help her. 1578 01:04:37,430 --> 01:04:39,901 - This is your circus. - It's gonna help... 1579 01:04:44,843 --> 01:04:48,883 [eerie noises] 1580 01:05:02,242 --> 01:05:03,742 [phone vibration] 1581 01:05:03,744 --> 01:05:05,278 Hello? 1582 01:05:05,280 --> 01:05:06,481 Hello? 1583 01:05:06,483 --> 01:05:07,548 Yes, uh... 1584 01:05:07,550 --> 01:05:09,186 are you here? 1585 01:05:09,188 --> 01:05:11,791 Yes, I'm here. I hate this place. 1586 01:05:11,793 --> 01:05:12,961 I know, I know. 1587 01:05:12,963 --> 01:05:13,961 Um, we're... 1588 01:05:13,963 --> 01:05:16,733 we're just downstairs at the end of the hall. 1589 01:05:16,735 --> 01:05:19,470 There's something finicky with the power, so just 1590 01:05:19,472 --> 01:05:20,608 watch your step. 1591 01:05:20,610 --> 01:05:22,445 We're, but we're down here. 1592 01:05:22,447 --> 01:05:23,579 Okay. 1593 01:05:23,581 --> 01:05:24,883 Okay. 1594 01:05:28,689 --> 01:05:31,559 Alright, here she comes. You guys ready for this? 1595 01:05:31,561 --> 01:05:33,264 Totally. 1596 01:05:54,537 --> 01:05:56,273 Hello? 1597 01:05:56,842 --> 01:05:58,477 This is gonna to be brilliant. 1598 01:05:58,479 --> 01:06:01,015 Do you have a walkie-talkie so I can cue Ryan? 1599 01:06:01,017 --> 01:06:02,383 Okay. 1600 01:06:02,385 --> 01:06:03,586 Here play with that. 1601 01:06:03,588 --> 01:06:04,521 What am I doing? 1602 01:06:04,523 --> 01:06:06,225 Take your mind off of it. 1603 01:06:17,680 --> 01:06:19,284 Stand by Ryan. 1604 01:06:19,885 --> 01:06:23,492 [eerie noises] 1605 01:06:29,769 --> 01:06:31,503 Okay, go Ryan, go. 1606 01:06:31,505 --> 01:06:33,274 Ryan, go! 1607 01:06:33,276 --> 01:06:34,776 Ryan, go! Where is he? 1608 01:06:34,778 --> 01:06:36,547 Hello? 1609 01:06:37,517 --> 01:06:38,850 What the? 1610 01:06:38,852 --> 01:06:40,452 [screaming] 1611 01:06:40,454 --> 01:06:41,856 What's happening? 1612 01:06:41,858 --> 01:06:43,024 Ryan just scared her. 1613 01:06:43,026 --> 01:06:43,861 We missed it! 1614 01:06:43,863 --> 01:06:44,595 What... 1615 01:06:44,597 --> 01:06:45,495 Go, go, go, go! 1616 01:06:45,497 --> 01:06:46,599 Guys! 1617 01:06:47,702 --> 01:06:48,602 Ryan! 1618 01:06:48,604 --> 01:06:50,004 - What are you doing? - What's going on? 1619 01:06:50,006 --> 01:06:50,704 It's got me. 1620 01:06:50,706 --> 01:06:51,541 What's got you? 1621 01:06:51,543 --> 01:06:52,642 The railing. 1622 01:06:52,644 --> 01:06:54,646 Why'd you... why'd you scream? 1623 01:06:54,648 --> 01:06:56,582 I'm freakin' gonna fall over, man! 1624 01:06:56,584 --> 01:06:57,718 I'm stuck in the railing. 1625 01:06:57,720 --> 01:06:58,988 Did you see Mili come down? 1626 01:06:58,990 --> 01:06:59,921 Yeah, where did she go? 1627 01:06:59,923 --> 01:07:01,559 No, where did she go? 1628 01:07:01,561 --> 01:07:02,995 - She was just right here. - Where's Mili? 1629 01:07:02,997 --> 01:07:03,930 She just came down the stairs. 1630 01:07:03,932 --> 01:07:05,934 Well, if she went down there. 1631 01:07:05,936 --> 01:07:07,704 You guys went right past her. 1632 01:07:07,706 --> 01:07:08,705 - What? - No, we didn't. 1633 01:07:08,707 --> 01:07:10,742 I mean, I can only see this far in front of me. 1634 01:07:10,744 --> 01:07:12,311 I watched her go that way. 1635 01:07:12,313 --> 01:07:14,414 We were watching the security camera and it 1636 01:07:14,416 --> 01:07:15,551 all went dark. 1637 01:07:15,553 --> 01:07:17,289 - Did you hear her scream? - Seriously, where's Mili? 1638 01:07:17,291 --> 01:07:19,323 Seriously, can you unhook my arm, and I'll... 1639 01:07:19,325 --> 01:07:21,028 She was over here. 1640 01:07:21,030 --> 01:07:22,698 She seriously went down... 1641 01:07:22,700 --> 01:07:25,370 she went down right there where you are. 1642 01:07:25,372 --> 01:07:26,805 I can see Jyllian. 1643 01:07:26,807 --> 01:07:28,508 And that's where she went, and she just kept going. 1644 01:07:28,510 --> 01:07:29,577 Didn't go that way. 1645 01:07:29,579 --> 01:07:31,582 - We just ran from there. - We just came down there. 1646 01:07:31,584 --> 01:07:32,582 Well, she didn't go back up the stairs! 1647 01:07:32,584 --> 01:07:34,086 I was stuck here at the bottom of the staircase! 1648 01:07:34,088 --> 01:07:34,919 Mili! 1649 01:07:34,921 --> 01:07:37,791 You're sure she didn't run past you? 1650 01:07:37,793 --> 01:07:39,062 She's probably hiding in the bathroom. 1651 01:07:39,064 --> 01:07:40,766 Check the bathrooms. 1652 01:07:42,369 --> 01:07:43,434 - Mili! - Mili! 1653 01:07:43,436 --> 01:07:44,872 I didn't know you were gonna turn the light out. 1654 01:07:44,874 --> 01:07:47,010 Well, I didn't turn the light out. 1655 01:07:49,381 --> 01:07:50,247 Mili! 1656 01:07:50,249 --> 01:07:52,318 Dan, don't go down here by yourself. 1657 01:07:52,921 --> 01:07:54,390 Mili! 1658 01:07:55,528 --> 01:07:56,126 Mili! 1659 01:07:56,128 --> 01:07:57,963 - Mili! - Where is she? 1660 01:07:57,965 --> 01:07:58,763 Mili! 1661 01:07:58,765 --> 01:07:59,664 Are you okay, babe? 1662 01:07:59,666 --> 01:08:01,669 No! I'm not okay! Are you kidding me? 1663 01:08:01,671 --> 01:08:02,604 Mili's gone! 1664 01:08:02,606 --> 01:08:03,173 No, no, it's fine, it's fine, it's fine. 1665 01:08:03,175 --> 01:08:03,740 She went... she might... 1666 01:08:03,742 --> 01:08:05,977 There's doors down here. 1667 01:08:10,521 --> 01:08:12,086 Mili! 1668 01:08:12,088 --> 01:08:13,524 So, I waited til she got to the bottom of the 1669 01:08:13,526 --> 01:08:15,394 staircase, and then you flashed the light. 1670 01:08:15,396 --> 01:08:16,562 I didn't flash the light. 1671 01:08:16,564 --> 01:08:17,565 - I... - Okay. 1672 01:08:17,567 --> 01:08:18,434 How could I have possibly flashed the light? 1673 01:08:18,436 --> 01:08:19,869 I don't know... Well, then it went out! 1674 01:08:19,871 --> 01:08:20,738 So I thought... I dunno! 1675 01:08:20,740 --> 01:08:22,708 I don't know how it... it just went out! 1676 01:08:22,710 --> 01:08:24,846 So I thought that was my cue, so I started to step 1677 01:08:24,848 --> 01:08:26,413 out, but my arm was stuck. 1678 01:08:26,415 --> 01:08:27,316 And you couldn't... 1679 01:08:27,318 --> 01:08:28,650 you didn't see her move or go anywhere? 1680 01:08:28,652 --> 01:08:30,120 No, because I can't see anything! 1681 01:08:30,122 --> 01:08:31,492 Guys, Mili's not down there. 1682 01:08:31,494 --> 01:08:32,325 She's not down there. 1683 01:08:32,327 --> 01:08:33,560 Well obviously she's not down there. 1684 01:08:33,562 --> 01:08:34,663 Did you check all the rooms? 1685 01:08:34,665 --> 01:08:35,730 We went through all the rooms. 1686 01:08:35,732 --> 01:08:37,400 There's an exit down there, I checked that door. 1687 01:08:37,402 --> 01:08:38,034 It's locked. 1688 01:08:38,036 --> 01:08:39,538 So, so, so Joel cued you. 1689 01:08:39,540 --> 01:08:40,739 You heard Joel cue you. 1690 01:08:40,741 --> 01:08:42,077 No! I got static in my ear. 1691 01:08:42,079 --> 01:08:43,212 All of a sudden I... 1692 01:08:43,214 --> 01:08:44,280 She starts coming down the stairs and I start getting 1693 01:08:44,282 --> 01:08:45,449 static in my ear, so I thought that that might be 1694 01:08:45,451 --> 01:08:47,852 my cue, but she hadn't got to the bottom of the stairs. 1695 01:08:47,854 --> 01:08:49,690 So I waited. Okay? 1696 01:08:49,692 --> 01:08:51,093 And then the light went out, so then I thought 1697 01:08:51,095 --> 01:08:53,064 that's my cue, because she'd gotten to the bottom 1698 01:08:53,066 --> 01:08:54,132 of the staircase. 1699 01:08:54,134 --> 01:08:56,002 So I started to step out, my arm was stuck in the 1700 01:08:56,004 --> 01:08:59,675 thing, and I started walking, and then I was stuck! 1701 01:08:59,677 --> 01:09:00,711 Like, I was gonna fall over! 1702 01:09:00,713 --> 01:09:02,614 So I just called for help. 1703 01:09:02,616 --> 01:09:03,716 She left? She left? 1704 01:09:03,718 --> 01:09:05,419 She just randomly disappeared? 1705 01:09:05,421 --> 01:09:07,391 No, she ran upstairs and disappeared, and he can't 1706 01:09:07,393 --> 01:09:09,525 see anything, so he didn't notice. 1707 01:09:09,527 --> 01:09:10,762 Mili! 1708 01:09:10,764 --> 01:09:14,101 This is Dan and Joel and Ryan and Jyllian! 1709 01:09:14,103 --> 01:09:15,538 Come out, please! 1710 01:09:15,540 --> 01:09:16,605 It was a prank! 1711 01:09:16,607 --> 01:09:18,476 We're sorry! 1712 01:09:20,848 --> 01:09:21,583 Is her car here? 1713 01:09:21,585 --> 01:09:22,618 Did anyone check? 1714 01:09:22,620 --> 01:09:23,052 Okay wait. 1715 01:09:23,054 --> 01:09:23,988 [eerie noises] 1716 01:09:23,990 --> 01:09:25,590 Whoa, whoa, whoa, whoa, what's down there? 1717 01:09:25,592 --> 01:09:26,224 Did you hear that? 1718 01:09:26,226 --> 01:09:26,927 It was probably just Mili. 1719 01:09:26,929 --> 01:09:28,093 You guys go figure that out. 1720 01:09:28,095 --> 01:09:28,963 Oh my gosh. 1721 01:09:28,965 --> 01:09:30,699 This is... 1722 01:09:30,701 --> 01:09:32,668 That wasn't Mili. 1723 01:09:32,670 --> 01:09:34,707 Okay wait, did this light stay on the whole time. 1724 01:09:34,709 --> 01:09:36,610 - Wait! - What? 1725 01:09:36,612 --> 01:09:38,914 It's okay, it's just the lights. 1726 01:09:38,916 --> 01:09:40,149 - What the hell? - What was that? 1727 01:09:40,151 --> 01:09:41,819 Mili! 1728 01:09:41,821 --> 01:09:42,587 Was that Mili? 1729 01:09:42,589 --> 01:09:43,757 Mili! 1730 01:09:43,759 --> 01:09:44,824 I don't know... I don't know what's going on right now, 1731 01:09:44,826 --> 01:09:49,166 but I'm gonna go upstairs to see if that was her. 1732 01:09:49,168 --> 01:09:51,604 We'll check down here, you check up there. 1733 01:09:51,606 --> 01:09:52,672 Okay? Do you have a flashlight? 1734 01:09:52,674 --> 01:09:53,675 Do you have your flashlight, babe? 1735 01:09:53,677 --> 01:09:55,043 Alright. 1736 01:09:55,045 --> 01:09:55,811 Ryan just stay... 1737 01:09:55,813 --> 01:09:56,546 [screaming] 1738 01:09:56,548 --> 01:09:57,649 - What the hell? - What is that? 1739 01:09:57,651 --> 01:10:00,687 It's Mili. Guys, it's probably just Mili, honestly. 1740 01:10:00,689 --> 01:10:01,555 Okay! Here's the deal! 1741 01:10:01,557 --> 01:10:02,592 Ryan, stay here. 1742 01:10:02,594 --> 01:10:04,627 Joel, go upstairs with Eric. 1743 01:10:04,629 --> 01:10:05,730 We'll look down here. 1744 01:10:05,732 --> 01:10:06,564 Okay. 1745 01:10:06,566 --> 01:10:07,133 God, this is... 1746 01:10:07,135 --> 01:10:08,502 This is so stupid! 1747 01:10:08,504 --> 01:10:10,838 This is exactly what I didn't want! 1748 01:10:10,840 --> 01:10:13,010 This is why I said we shouldn't do this! 1749 01:10:13,012 --> 01:10:14,177 Mili, come out! 1750 01:10:14,179 --> 01:10:15,347 It was just a prank! 1751 01:10:15,349 --> 01:10:17,217 She's probably just hiding in the bathroom, that's all. 1752 01:10:17,219 --> 01:10:18,720 Okay, just go find her! 1753 01:10:18,722 --> 01:10:19,523 Alright, whatever. 1754 01:10:19,525 --> 01:10:20,423 Ryan, you're gonna be alright here? 1755 01:10:20,425 --> 01:10:22,727 Well, I can't see anything. I mean... 1756 01:10:22,729 --> 01:10:23,529 So you're gonna be alright? 1757 01:10:23,531 --> 01:10:25,231 Come here, I need your flashlight. 1758 01:10:25,233 --> 01:10:26,735 Jyllian. 1759 01:10:26,737 --> 01:10:27,936 Jyllian! 1760 01:10:27,938 --> 01:10:28,707 Jyllian. 1761 01:10:28,709 --> 01:10:29,606 Are you okay? 1762 01:10:29,608 --> 01:10:31,011 Hey, hey are you okay? 1763 01:10:31,013 --> 01:10:31,744 You know what? 1764 01:10:31,746 --> 01:10:32,745 I'm fine. 1765 01:10:32,747 --> 01:10:34,083 Just go! You guys go. 1766 01:10:34,085 --> 01:10:35,520 We'll find her. 1767 01:10:39,760 --> 01:10:40,392 You know what. 1768 01:10:40,394 --> 01:10:42,629 Ten to one, she's outside. 1769 01:10:42,631 --> 01:10:43,365 She just left, she left. 1770 01:10:43,367 --> 01:10:45,470 Her car's not even outside. 1771 01:10:45,839 --> 01:10:47,941 Oh, the door's open. 1772 01:10:51,883 --> 01:10:53,784 Well, that's her car. She's here. 1773 01:10:53,786 --> 01:10:56,288 She's still here, she couldn't have gone far. 1774 01:10:56,290 --> 01:10:58,060 So where is she? 1775 01:10:58,062 --> 01:10:59,663 Then she must still be inside. 1776 01:10:59,665 --> 01:11:01,297 Let's go check the classrooms. 1777 01:11:01,299 --> 01:11:02,668 I'm fine, yeah. 1778 01:11:02,670 --> 01:11:03,535 Okay, I need your flashlight. 1779 01:11:03,537 --> 01:11:04,605 She might be in here. 1780 01:11:04,607 --> 01:11:06,507 Mili! 1781 01:11:06,509 --> 01:11:08,511 - Mili! - I'm not... I'm not... 1782 01:11:08,513 --> 01:11:09,681 Jyllian. 1783 01:11:09,683 --> 01:11:10,783 Babe. 1784 01:11:10,785 --> 01:11:12,153 Jyllian! 1785 01:11:12,155 --> 01:11:12,854 Are you okay? 1786 01:11:12,856 --> 01:11:14,289 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 1787 01:11:14,291 --> 01:11:15,624 I'm fine, yeah. 1788 01:11:15,626 --> 01:11:16,593 Okay. I need your flashlight. 1789 01:11:16,595 --> 01:11:17,796 She might be in here. 1790 01:11:17,798 --> 01:11:19,467 Shine it through this window. 1791 01:11:20,902 --> 01:11:22,637 Mili! 1792 01:11:22,639 --> 01:11:23,606 [knocking] 1793 01:11:23,608 --> 01:11:24,775 Mili! 1794 01:11:24,777 --> 01:11:25,275 Babe, let's go. 1795 01:11:25,277 --> 01:11:26,745 Hey, come on. 1796 01:11:26,747 --> 01:11:28,682 Come on. 1797 01:11:28,684 --> 01:11:30,217 Are you okay? 1798 01:11:30,219 --> 01:11:32,758 You are not acting okay. 1799 01:11:34,027 --> 01:11:35,829 Here, is she down here? 1800 01:11:35,831 --> 01:11:36,896 Mili! 1801 01:11:36,898 --> 01:11:38,901 Shine your flashlight out here. 1802 01:11:40,706 --> 01:11:42,108 Shoot it around. 1803 01:11:45,148 --> 01:11:46,981 Did you see that? 1804 01:11:46,983 --> 01:11:48,718 Babe, I know. 1805 01:11:48,720 --> 01:11:50,122 Babe, I know this is scary. 1806 01:11:50,124 --> 01:11:50,957 We're gonna find her. 1807 01:11:50,959 --> 01:11:52,694 It was a stupid prank. 1808 01:11:52,696 --> 01:11:53,828 We shouldn't... Where are you going? 1809 01:11:53,830 --> 01:11:54,864 [children shouting] 1810 01:11:54,866 --> 01:11:55,632 Hear what? 1811 01:11:55,634 --> 01:11:57,069 It sounded like... 1812 01:11:58,304 --> 01:11:59,840 She's just in here somewhere. 1813 01:12:00,776 --> 01:12:02,778 Mili? 1814 01:12:02,780 --> 01:12:04,183 You in here? 1815 01:12:05,251 --> 01:12:07,553 Joel. 1816 01:12:07,555 --> 01:12:08,687 What? 1817 01:12:08,689 --> 01:12:10,626 Look... 1818 01:12:10,628 --> 01:12:12,695 You hired me to shoot a documentary, man. 1819 01:12:12,697 --> 01:12:13,797 Yeah. 1820 01:12:13,799 --> 01:12:15,700 My day rate doesn't include me being pranked, okay? 1821 01:12:15,702 --> 01:12:18,575 What makes you think we're pranking you? 1822 01:12:23,284 --> 01:12:24,218 I didn't... yeah, that's what I thought. 1823 01:12:24,220 --> 01:12:26,756 Let's just continue checking classrooms. 1824 01:12:26,758 --> 01:12:27,722 We'll be fine. 1825 01:12:27,724 --> 01:12:28,693 [children laughing] 1826 01:12:28,695 --> 01:12:29,793 The sound effects, for one. 1827 01:12:29,795 --> 01:12:32,065 What? What sound effects? 1828 01:12:32,067 --> 01:12:33,834 The laughter? 1829 01:12:33,836 --> 01:12:35,270 The crying, the laughter? 1830 01:12:35,272 --> 01:12:37,842 You're talking about the little boy crying? 1831 01:12:37,844 --> 01:12:39,847 Well, what's playing right now? 1832 01:12:40,784 --> 01:12:41,516 I don't know. 1833 01:12:41,518 --> 01:12:43,320 I don't have the headphones on. 1834 01:12:46,293 --> 01:12:48,329 Nah, man... whatever. 1835 01:12:52,671 --> 01:12:54,140 [static] 1836 01:13:09,370 --> 01:13:10,868 Eric? 1837 01:13:10,870 --> 01:13:11,972 [scoffs] 1838 01:13:12,808 --> 01:13:14,642 Babe. 1839 01:13:14,644 --> 01:13:16,279 You okay? 1840 01:13:16,281 --> 01:13:18,349 Hey, talk to me. 1841 01:13:18,351 --> 01:13:19,351 This is stupid. 1842 01:13:19,353 --> 01:13:21,056 I can't believe we even said we would do this. 1843 01:13:21,058 --> 01:13:22,727 I know, I know. 1844 01:13:24,729 --> 01:13:26,399 Babe, I'm sorry, I'm sorry. 1845 01:13:26,401 --> 01:13:27,833 Talk to me. 1846 01:13:27,835 --> 01:13:28,802 Did you hear that? 1847 01:13:28,804 --> 01:13:29,936 What? What? 1848 01:13:29,938 --> 01:13:31,575 I didn't hear anything. 1849 01:13:32,812 --> 01:13:35,315 Babe, talk to me. 1850 01:13:35,317 --> 01:13:36,382 Hey. 1851 01:13:36,384 --> 01:13:37,987 Jyllian! 1852 01:13:40,293 --> 01:13:42,159 Babe, seriously, everything's gonna be fine. 1853 01:13:42,161 --> 01:13:43,796 Just relax. 1854 01:13:45,402 --> 01:13:46,771 Eric? 1855 01:14:00,896 --> 01:14:02,365 You've got to be kidding me. 1856 01:14:04,771 --> 01:14:06,037 Hey, look at me. 1857 01:14:06,039 --> 01:14:07,273 Look at me. 1858 01:14:07,275 --> 01:14:09,010 Baby. 1859 01:14:09,012 --> 01:14:11,315 Jyllian, baby, look at me. 1860 01:14:11,317 --> 01:14:13,016 Everything's gonna be fine. Okay? 1861 01:14:13,018 --> 01:14:15,121 You're freaking me out. 1862 01:14:16,226 --> 01:14:17,725 Breathe, breathe, breathe. 1863 01:14:17,727 --> 01:14:19,995 I'm here, I'm here, I'm not going anywhere. 1864 01:14:19,997 --> 01:14:21,333 Relax. 1865 01:14:21,335 --> 01:14:22,234 Okay. 1866 01:14:22,236 --> 01:14:22,970 I'm sure... 1867 01:14:22,972 --> 01:14:24,437 I'm sure Mili just ran off. 1868 01:14:24,439 --> 01:14:26,108 Your brother's probably found her already. 1869 01:14:26,911 --> 01:14:28,213 Son of a bitch. 1870 01:14:35,361 --> 01:14:36,260 [exhales] 1871 01:14:36,262 --> 01:14:37,831 Ryan? 1872 01:14:38,765 --> 01:14:40,235 Ry... Eric? 1873 01:14:42,706 --> 01:14:43,875 Seriously? 1874 01:14:44,745 --> 01:14:45,476 Hello! 1875 01:14:45,478 --> 01:14:48,150 Joel, we're in here! 1876 01:14:48,884 --> 01:14:49,485 Are you okay? 1877 01:14:49,487 --> 01:14:50,852 Are you gonna be okay? 1878 01:14:50,854 --> 01:14:51,955 Everything's gonna be fine. 1879 01:14:51,957 --> 01:14:54,796 - I'm here. - What's that? Seriously? 1880 01:14:55,362 --> 01:14:56,328 Joel, did you find her? 1881 01:14:56,330 --> 01:14:57,932 No, I didn't find her. 1882 01:14:57,934 --> 01:14:59,235 Have you guys seen Eric? 1883 01:14:59,237 --> 01:15:00,470 He was with you. 1884 01:15:00,472 --> 01:15:01,507 Yeah, and he... 1885 01:15:01,509 --> 01:15:03,208 he just took off. 1886 01:15:03,210 --> 01:15:04,945 What do you mean, he just took off? 1887 01:15:04,947 --> 01:15:07,883 I mean he just took off. 1888 01:15:07,885 --> 01:15:08,753 He ran off? 1889 01:15:08,755 --> 01:15:10,321 So we're just basically losing everyone. 1890 01:15:10,323 --> 01:15:11,858 We've lost Mili, we've lost Eric, and... 1891 01:15:11,860 --> 01:15:13,126 where's Ryan? 1892 01:15:13,128 --> 01:15:13,861 He... 1893 01:15:13,863 --> 01:15:15,833 I thought he was with you guys. 1894 01:15:15,835 --> 01:15:16,967 He was with us? He was on stilts! 1895 01:15:16,969 --> 01:15:17,935 We went down the hall. 1896 01:15:17,937 --> 01:15:19,071 Did you see him when you came down the hall? 1897 01:15:19,073 --> 01:15:19,773 No, I didn't. 1898 01:15:19,775 --> 01:15:21,643 There's nobody in the hall. 1899 01:15:23,915 --> 01:15:26,252 Your sister's freaking out, we can't find anybody. 1900 01:15:26,254 --> 01:15:27,086 They're just going. 1901 01:15:27,088 --> 01:15:28,155 They're leaving. They're going home. 1902 01:15:28,157 --> 01:15:29,123 They're done with this project because nothing's 1903 01:15:29,125 --> 01:15:31,761 working the way it's supposed to be working. 1904 01:15:31,763 --> 01:15:33,330 Really? Yeah, and so we're all just freaking out, 1905 01:15:33,332 --> 01:15:34,767 everyone got pissed and left. 1906 01:15:34,769 --> 01:15:37,003 Yeah, that's the only thing that's happened. 1907 01:15:37,005 --> 01:15:38,740 There's more important things than this movie. 1908 01:15:38,742 --> 01:15:39,976 [screaming] 1909 01:15:39,978 --> 01:15:40,711 Jyllian! 1910 01:15:40,713 --> 01:15:42,515 Jyllian, where are you going? 1911 01:15:42,517 --> 01:15:43,815 Jyllian! 1912 01:15:43,817 --> 01:15:44,985 Jyllian! 1913 01:15:44,987 --> 01:15:46,856 Jyllian! 1914 01:15:50,397 --> 01:15:52,499 I turned the corner, she was right there. 1915 01:15:52,501 --> 01:15:53,801 And now she's gone. 1916 01:15:53,803 --> 01:15:55,104 Where is she? 1917 01:15:55,106 --> 01:15:55,837 How would I know? 1918 01:15:55,839 --> 01:15:57,809 You were five feet behind her. 1919 01:15:57,811 --> 01:15:59,346 Literally, I was right behind her. 1920 01:15:59,348 --> 01:16:00,980 She turned the corner and was gone! 1921 01:16:00,982 --> 01:16:02,885 - What? Which corner? - This corner! 1922 01:16:02,887 --> 01:16:04,888 She just went up the stairs! 1923 01:16:04,890 --> 01:16:06,726 She turned the corner, I was right behind her, and 1924 01:16:06,728 --> 01:16:07,459 she was gone. 1925 01:16:07,461 --> 01:16:08,230 This is your fault! 1926 01:16:08,232 --> 01:16:10,364 None of us wanted to do this! 1927 01:16:10,366 --> 01:16:13,137 Mili's gone, Eric's gone, Ryan's gone, now your 1928 01:16:13,139 --> 01:16:14,205 sister's gone! 1929 01:16:14,207 --> 01:16:15,775 Well, you shouldn't have done it if you didn't want 1930 01:16:15,777 --> 01:16:17,246 to do it! 1931 01:16:17,881 --> 01:16:19,114 Where is she? 1932 01:16:19,116 --> 01:16:20,217 How would I know? 1933 01:16:20,219 --> 01:16:21,953 Jyllian! 1934 01:16:21,955 --> 01:16:24,292 Listen, shut up, shut up, shut up, shut up... you hear that? 1935 01:16:25,963 --> 01:16:27,898 That sounds like... that sounds like... 1936 01:16:27,900 --> 01:16:29,367 That sounds like crying. 1937 01:16:29,369 --> 01:16:31,204 It's coming from here. 1938 01:16:32,776 --> 01:16:34,175 Hello? 1939 01:16:34,177 --> 01:16:35,846 Hello? 1940 01:16:35,848 --> 01:16:37,548 Jyllian! Babe! 1941 01:16:37,550 --> 01:16:39,251 Babe. 1942 01:16:39,253 --> 01:16:40,788 Jyllian. 1943 01:16:40,790 --> 01:16:42,958 Jyllian. 1944 01:16:42,960 --> 01:16:44,262 Babe. 1945 01:16:47,503 --> 01:16:49,072 Jyllian. 1946 01:16:50,941 --> 01:16:52,443 Babe. 1947 01:16:57,987 --> 01:16:59,389 [screams] 1948 01:17:03,499 --> 01:17:04,701 Dan! 1949 01:17:06,336 --> 01:17:08,374 [heavy breathing] 1950 01:17:08,842 --> 01:17:10,208 Come on. 1951 01:17:10,210 --> 01:17:11,779 Dan! 1952 01:17:15,554 --> 01:17:16,789 Dan? 1953 01:17:19,960 --> 01:17:21,763 [heavy breathing] 1954 01:17:28,577 --> 01:17:30,178 Dan? 1955 01:17:30,180 --> 01:17:31,316 Dan? 1956 01:17:32,052 --> 01:17:33,217 [heavy breathing] 1957 01:17:33,219 --> 01:17:34,185 Jyllian? 1958 01:17:34,187 --> 01:17:35,821 Jyllian! 1959 01:17:35,823 --> 01:17:38,329 [heavy breathing] 1960 01:17:44,174 --> 01:17:46,043 Jyllian? 1961 01:17:48,213 --> 01:17:49,146 Jyllian? 1962 01:17:49,148 --> 01:17:50,285 Dan? 1963 01:17:51,521 --> 01:17:53,290 This isn't funny! 1964 01:17:54,424 --> 01:17:57,395 [eerie music] 1965 01:17:57,397 --> 01:18:00,503 ♪ ♪ 1966 01:18:01,906 --> 01:18:04,075 [heavy breathing] 1967 01:18:12,992 --> 01:18:15,895 Jyllian, Jyllian, Jyllian! 1968 01:18:15,897 --> 01:18:18,067 [heavy breathing] 1969 01:18:21,974 --> 01:18:24,044 [static] 1970 01:18:51,030 --> 01:18:53,400 [microphone echoing] 1971 01:19:09,262 --> 01:19:12,969 [laughing] 1972 01:19:17,945 --> 01:19:21,317 [crying] 1973 01:19:21,987 --> 01:19:24,826 [laughing] 1974 01:19:50,336 --> 01:19:52,072 No. 1975 01:19:53,510 --> 01:19:55,213 You're not real. 1976 01:20:00,223 --> 01:20:04,029 You're not real. 1977 01:20:14,498 --> 01:20:20,498 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 137302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.