Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,882
Previously, on
"Resident Alien"...
2
00:00:01,977 --> 00:00:03,859
Hello, Harry.
I'm Goliath.
3
00:00:03,944 --> 00:00:05,265
I needed to send you a message.
4
00:00:05,350 --> 00:00:07,531
Look, I need more information
on this alien race
5
00:00:07,616 --> 00:00:09,409
that you said is trying
to take over the Earth.
6
00:00:09,493 --> 00:00:12,579
Here I go again, dragging
another guy into my mess.
7
00:00:12,663 --> 00:00:13,914
You still got it, Coach.
8
00:00:13,998 --> 00:00:15,749
You know, the Hard pack
tournament's coming up.
9
00:00:15,833 --> 00:00:17,952
- It's my knee.
- Ew!
10
00:00:18,037 --> 00:00:20,670
I've been training a lot.
I think I overdid it.
11
00:00:20,780 --> 00:00:23,070
This package
is from Violinda.
12
00:00:23,155 --> 00:00:24,466
Harry, look at this.
13
00:00:24,550 --> 00:00:26,219
It was just you and me there.
No one else was there.
14
00:00:26,303 --> 00:00:27,627
This makes no sense...
15
00:00:27,712 --> 00:00:30,722
unless you're Goliath.
16
00:00:57,041 --> 00:01:01,127
♪ No, I can't
forget tomorrow ♪
17
00:01:01,211 --> 00:01:03,880
♪ When I think
of all my sorrows ♪
18
00:01:05,132 --> 00:01:07,133
I knew it.
I knew it!
19
00:01:07,217 --> 00:01:09,803
Honey, no!
Honey, stop!
20
00:01:09,887 --> 00:01:12,639
Harry Nilsson's
"Without You"...
21
00:01:12,723 --> 00:01:13,723
Relax.
22
00:01:13,807 --> 00:01:15,225
Hey. Hey!
23
00:01:15,309 --> 00:01:16,893
Honey, stop!
Don't hurt him!
24
00:01:19,772 --> 00:01:23,275
♪ I can't give anymore ♪
25
00:01:23,359 --> 00:01:25,819
♪ I can't live... ♪
26
00:01:25,903 --> 00:01:29,197
Brown Bird's "Bilgewater" plays...
27
00:01:29,281 --> 00:01:32,158
Laid back acoustic strumming...
28
00:01:33,463 --> 00:01:35,144
*RESIDENT ALIEN*
Season 02 Episode 13
29
00:01:35,229 --> 00:01:36,742
Episode Title: "Mining the Mind's Mines"
Aired on: September 08, 2022.
30
00:01:36,827 --> 00:01:40,039
It was cold
in the Ice-Wind Desert.
31
00:01:40,383 --> 00:01:43,507
But it was also lonely.
32
00:01:45,635 --> 00:01:49,889
I was left there to die.
33
00:01:49,973 --> 00:01:51,263
Alone.
34
00:01:53,268 --> 00:01:57,396
I did not care at the time,
35
00:01:57,480 --> 00:02:00,980
but thinking about it now...
36
00:02:03,111 --> 00:02:04,991
It was very painful.
37
00:02:07,490 --> 00:02:10,950
All my siblings
had already died.
38
00:02:14,622 --> 00:02:17,462
I had killed them, of course.
39
00:02:18,918 --> 00:02:21,418
And how did that
make you feel?
40
00:02:24,632 --> 00:02:26,759
Having an absent father?
41
00:02:26,843 --> 00:02:28,093
Mm.
42
00:02:28,177 --> 00:02:30,763
It makes me feel vulnerable.
43
00:02:30,847 --> 00:02:33,682
And how does that
make you feel?
44
00:02:37,270 --> 00:02:38,646
Like you haven't
been listening
45
00:02:38,730 --> 00:02:40,564
to a single word I've said.
46
00:02:40,648 --> 00:02:43,609
And how...
47
00:02:43,693 --> 00:02:47,238
I have been listening
to several words.
48
00:02:47,322 --> 00:02:49,031
Good morning, sir.
49
00:02:49,115 --> 00:02:50,241
I got you a little something.
50
00:02:50,325 --> 00:02:52,368
Holy shit,
a dinosaur egg!
51
00:02:52,452 --> 00:02:53,953
What?
52
00:02:54,037 --> 00:02:56,747
Oh, I'm sorry, Deputy.
I got too excited.
53
00:02:56,831 --> 00:02:58,249
Now, if it's not
a dinosaur egg,
54
00:02:58,333 --> 00:02:59,416
you're gonna think
I don't like it,
55
00:02:59,500 --> 00:03:01,156
but I'ma keep an open mind,
okay?
56
00:03:03,087 --> 00:03:06,131
Aw, a Patience snow globe.
57
00:03:06,215 --> 00:03:07,258
Thank you, Deputy.
58
00:03:07,342 --> 00:03:09,635
You got a little,
mini town hall here.
59
00:03:09,719 --> 00:03:11,595
Look at that...
A little, mini phone booth.
60
00:03:11,679 --> 00:03:13,806
I wonder who's in this car?
61
00:03:13,890 --> 00:03:17,518
Maybe it's Detective
Lena Torres coming to visit.
62
00:03:17,602 --> 00:03:20,437
Okay, all right,
I see what this is.
63
00:03:20,521 --> 00:03:23,274
Patience snow globe,
matchmaking...
64
00:03:23,358 --> 00:03:24,650
You're trying
to get me to stay.
65
00:03:24,734 --> 00:03:26,485
Now, see, I would think
if anybody was happy
66
00:03:26,569 --> 00:03:28,070
about me moving,
it'd be you,
67
00:03:28,154 --> 00:03:29,655
because then if I moved,
68
00:03:29,739 --> 00:03:32,046
then, you know, maybe
you could be sheriff someday.
69
00:03:33,124 --> 00:03:34,584
Me?
70
00:03:34,786 --> 00:03:37,997
A sheriff... really?
71
00:03:38,081 --> 00:03:39,665
Although I can't help
but notice
72
00:03:39,749 --> 00:03:41,417
that UFO book on your desk.
73
00:03:41,501 --> 00:03:43,669
You're gonna have to get rid
of some of these silly hobbies
74
00:03:43,753 --> 00:03:45,754
if you want to be
taken seriously enough
75
00:03:45,838 --> 00:03:48,359
to run this department.
76
00:03:48,800 --> 00:03:50,676
UFOs aren't a hobby
77
00:03:50,760 --> 00:03:53,721
as much as they are
objects in the sky.
78
00:03:53,805 --> 00:03:55,306
No, I get it.
We all got our fantasies.
79
00:03:55,390 --> 00:03:56,891
I mean, hell,
in another life,
80
00:03:56,975 --> 00:03:58,767
I could have been one of those
Renaissance Faire guys, right?
81
00:03:58,851 --> 00:04:00,019
But I can't be
pulling people over
82
00:04:00,103 --> 00:04:01,854
wearing no suit of armor
on no horse.
83
00:04:01,938 --> 00:04:03,522
And I damn sure
can't write them no ticket
84
00:04:03,606 --> 00:04:05,190
with no jousting stick
or turkey leg
85
00:04:05,274 --> 00:04:06,567
and a jug of mead in my hand.
86
00:04:06,651 --> 00:04:09,194
Well, it's hard to argue
with that logic.
87
00:04:21,207 --> 00:04:23,709
Doing a good job keeping up
for somebody who doesn't train.
88
00:04:23,793 --> 00:04:25,461
It's the only way
I could spend time with you
89
00:04:25,545 --> 00:04:27,588
these days.
90
00:04:27,672 --> 00:04:30,466
I'll let you off easy.
We can walk a little bit here.
91
00:04:30,550 --> 00:04:32,551
Let me off easy?
92
00:04:32,635 --> 00:04:34,553
You're the one who's limping.
93
00:04:34,637 --> 00:04:37,056
I went pretty hard
at the gym earlier today.
94
00:04:37,140 --> 00:04:39,725
Maybe you remember.
Oh, that's right.
95
00:04:39,809 --> 00:04:41,894
You were still sleeping.
96
00:04:41,978 --> 00:04:44,271
Well, maybe you should
go a little less hard.
97
00:04:44,355 --> 00:04:46,231
You know,
your body speaks to you.
98
00:04:46,315 --> 00:04:47,358
It knows what it can handle.
99
00:04:47,442 --> 00:04:49,360
Yeah.
Key word: My body.
100
00:04:49,444 --> 00:04:52,279
Okay, let's just
keep things light.
101
00:04:52,363 --> 00:04:54,990
Sorry.
102
00:04:55,074 --> 00:04:57,743
Sorry, I just got to push to
get ready for the tournament.
103
00:04:57,827 --> 00:04:59,662
It's stressing me out.
104
00:04:59,746 --> 00:05:00,913
It's kind of my one shot
105
00:05:00,997 --> 00:05:03,165
to prove I can still kick ass,
you know?
106
00:05:03,249 --> 00:05:04,583
You're gonna kill it.
107
00:05:04,667 --> 00:05:05,751
I just don't want you
to get hurt
108
00:05:05,835 --> 00:05:07,086
because you pushed it too far.
109
00:05:07,170 --> 00:05:08,420
I have to push.
110
00:05:08,504 --> 00:05:12,925
If I'm gonna make it
through the qualifiers, I...
111
00:05:13,009 --> 00:05:14,760
It's just my knee
is compensating
112
00:05:14,844 --> 00:05:16,136
for my old ankle injury,
all right?
113
00:05:16,220 --> 00:05:18,347
It's not a big deal.
114
00:05:18,431 --> 00:05:19,598
Well, let's put
some snow on it.
115
00:05:19,682 --> 00:05:20,849
We'll get the swelling down.
116
00:05:20,933 --> 00:05:22,935
Oh, yeah, good idea.
117
00:05:23,019 --> 00:05:25,771
Like, just stop parenting me.
118
00:05:25,855 --> 00:05:27,982
Wow, D'arcy.
119
00:05:31,861 --> 00:05:35,948
I'm... I'm sorry, Elliot.
120
00:05:36,032 --> 00:05:36,991
I'm sorry.
121
00:05:37,075 --> 00:05:39,410
Just, let's...
Let's keep running.
122
00:05:39,494 --> 00:05:40,834
I think I need to go home.
123
00:05:42,705 --> 00:05:44,415
I'll see you later.
124
00:06:09,148 --> 00:06:10,441
Hey.
125
00:06:10,525 --> 00:06:11,984
Ben Hawthorne says
he doesn't want
126
00:06:12,068 --> 00:06:13,277
to pay for therapy
this morning.
127
00:06:13,361 --> 00:06:15,654
Apparently, you weren't
listening to him?
128
00:06:15,738 --> 00:06:17,322
I wasn't.
He is boring.
129
00:06:17,406 --> 00:06:21,118
Look, I don't blame you
for being distracted.
130
00:06:21,202 --> 00:06:25,164
You know, you just found out
you were this Goliath guy,
131
00:06:25,248 --> 00:06:27,708
which also makes you father
to an alien baby
132
00:06:27,792 --> 00:06:30,002
that was kidnapped,
which is kind of a lot.
133
00:06:30,086 --> 00:06:33,922
I'm only distracted because
the alien baby was taken away
134
00:06:34,006 --> 00:06:35,174
before he could tell me
135
00:06:35,258 --> 00:06:38,260
which alien race
is taking over the Earth.
136
00:06:38,344 --> 00:06:43,015
I do not care about
this father-baby stuff.
137
00:06:43,099 --> 00:06:46,018
Harry, it's human nature
to care about your offspring.
138
00:06:46,102 --> 00:06:48,854
It is human nature,
not alien nature.
139
00:06:48,938 --> 00:06:51,356
We do not care
if our children die,
140
00:06:51,440 --> 00:06:53,859
as long as they die in a ditch
141
00:06:53,943 --> 00:06:55,319
and not in the road
142
00:06:55,403 --> 00:06:59,198
where they will make it bumpy
for our vehicles.
143
00:06:59,282 --> 00:07:00,240
Selfish children.
144
00:07:00,324 --> 00:07:03,243
Okay, look,
I'm still confused.
145
00:07:03,327 --> 00:07:07,498
The future you sent the
past you a message, but how?
146
00:07:07,582 --> 00:07:09,500
Do you have a time machine?
147
00:07:09,584 --> 00:07:12,086
Wait.
Can we go back in time?
148
00:07:13,337 --> 00:07:15,923
There is no such thing
as a time machine.
149
00:07:16,007 --> 00:07:18,842
The only effective way
to travel through time
150
00:07:18,926 --> 00:07:22,346
is through... is through...
151
00:07:22,430 --> 00:07:24,389
There is no word for it.
152
00:07:24,473 --> 00:07:25,766
Uh...
153
00:07:31,230 --> 00:07:33,357
In English,
154
00:07:33,441 --> 00:07:37,528
a portal, I guess, is the
closest thing you could say.
155
00:07:37,612 --> 00:07:38,737
Mm.
156
00:07:38,821 --> 00:07:40,531
But you would
not understand it.
157
00:07:40,615 --> 00:07:43,534
Try me.
Portals. Go on.
158
00:07:43,618 --> 00:07:47,246
A portal is a split
159
00:07:47,330 --> 00:07:50,249
in the fabric of time.
160
00:07:50,333 --> 00:07:51,542
Okay.
161
00:07:51,626 --> 00:07:54,503
Uh, well,
162
00:07:54,587 --> 00:07:56,547
the fabric of time,
163
00:07:56,631 --> 00:07:58,924
and it is like a...
164
00:07:59,008 --> 00:08:02,136
Sort of like a poly-wool blend.
165
00:08:02,220 --> 00:08:07,558
As the accelerating atoms
speed up,
166
00:08:07,642 --> 00:08:13,147
it causes the fabric to peel
sort of nubbins because...
167
00:08:13,231 --> 00:08:14,690
Harry, you don't know what
you're talking about, do you?
168
00:08:14,774 --> 00:08:15,941
No, I don't.
169
00:08:16,025 --> 00:08:18,110
My people have
never figured it out.
170
00:08:18,194 --> 00:08:20,571
I guess I went
through an existing portal
171
00:08:20,655 --> 00:08:23,044
left by another alien race.
172
00:08:23,129 --> 00:08:24,654
What?
173
00:08:25,740 --> 00:08:30,289
There are only two alien
species that use portals.
174
00:08:30,373 --> 00:08:32,138
The Greys.
175
00:08:32,656 --> 00:08:35,325
But it is not them.
176
00:08:35,410 --> 00:08:37,963
They have no use for humans,
177
00:08:38,047 --> 00:08:41,550
except to probe
their elimination holes.
178
00:08:41,634 --> 00:08:43,302
But there is one more.
179
00:08:43,386 --> 00:08:44,595
Who?
180
00:08:44,679 --> 00:08:46,513
Alpha Draconians.
181
00:08:47,807 --> 00:08:49,975
They use portals.
182
00:08:50,059 --> 00:08:51,271
Are they dangerous?
183
00:08:51,365 --> 00:08:53,103
Not the same way
as Greys are,
184
00:08:53,187 --> 00:08:55,856
but they are good
at disguising themselves.
185
00:08:55,940 --> 00:08:57,860
They can look human.
186
00:09:00,192 --> 00:09:01,526
God!
187
00:09:01,821 --> 00:09:02,988
What the hell?
188
00:09:03,072 --> 00:09:04,406
Were you just picking my nose?
189
00:09:04,490 --> 00:09:08,827
Alpha Draconians, their
nostrils are pleasure zones,
190
00:09:08,911 --> 00:09:11,496
so if you were
an Alpha Draconian,
191
00:09:11,580 --> 00:09:15,209
then you would've liked that!
192
00:09:15,293 --> 00:09:16,835
Well, I didn't like it,
and if you do it again,
193
00:09:16,919 --> 00:09:18,921
I will break your finger.
194
00:09:19,005 --> 00:09:22,240
Obviously, you are human,
so you passed!
195
00:09:27,295 --> 00:09:29,295
- Hey, honey.
- Hey.
196
00:09:31,298 --> 00:09:33,342
Missed you this morning
with your early therapy,
197
00:09:33,427 --> 00:09:35,386
so I brought you a juice box...
198
00:09:35,470 --> 00:09:37,221
- Ah!
- And a sandwich.
199
00:09:37,305 --> 00:09:39,474
Thank you.
I am dying of thirst.
200
00:09:39,558 --> 00:09:41,351
Uh-huh.
201
00:09:41,435 --> 00:09:44,062
- Throw it out.
- Oh.
202
00:09:44,146 --> 00:09:46,356
Oh, hey, you know
how we've been
203
00:09:46,440 --> 00:09:47,982
so excited about
the resort moving in?
204
00:09:48,066 --> 00:09:49,567
- Uh-huh.
- Well, now I'm thinking
205
00:09:49,651 --> 00:09:51,569
maybe it's not such
a great idea after all.
206
00:09:51,653 --> 00:09:53,029
What? Why not?
207
00:09:53,113 --> 00:09:55,406
I just think Patience
is really great the way it is.
208
00:09:55,490 --> 00:09:57,200
Maybe a resort
would change it too much.
209
00:09:57,284 --> 00:09:59,243
Wow, look at you.
210
00:09:59,327 --> 00:10:00,578
"Pretty great the way it is"?
211
00:10:00,662 --> 00:10:02,372
I never thought
you'd say that about Patience.
212
00:10:02,456 --> 00:10:04,082
I know.
I guess I'm a convert.
213
00:10:04,166 --> 00:10:05,917
- Hmm.
- Okay, I'm headed to the gym.
214
00:10:06,001 --> 00:10:07,251
Love you.
215
00:10:07,335 --> 00:10:09,420
Love you too.
216
00:10:09,504 --> 00:10:11,294
We're still doing
the resort, though.
217
00:10:13,050 --> 00:10:15,718
- What?
- The resort.
218
00:10:15,802 --> 00:10:17,261
You know, I, uh...
219
00:10:17,345 --> 00:10:19,597
I think it's good for the town.
220
00:10:19,681 --> 00:10:21,099
Yeah, yeah.
221
00:10:21,183 --> 00:10:22,892
No, I know,
but you know,
222
00:10:22,976 --> 00:10:25,228
I don't think
we should support it, so...
223
00:10:25,312 --> 00:10:27,322
Yeah, I think we should.
224
00:10:28,857 --> 00:10:30,608
Ah.
225
00:10:30,692 --> 00:10:32,860
Okay.
226
00:10:32,944 --> 00:10:34,612
I see what you're doing.
227
00:10:34,696 --> 00:10:36,531
After your presentation,
I told you
228
00:10:36,615 --> 00:10:38,616
to stick by your guns
no matter who is against you.
229
00:10:38,700 --> 00:10:40,118
- Mm-hmm.
- That's... I get it.
230
00:10:40,202 --> 00:10:41,577
You're doing great.
It's great.
231
00:10:41,661 --> 00:10:45,123
But it's me, you know,
so it's different.
232
00:10:45,207 --> 00:10:47,625
Mm, how?
233
00:10:47,709 --> 00:10:50,336
Because I'm not
for it anymore.
234
00:10:50,420 --> 00:10:52,800
Oh, I see.
235
00:10:54,716 --> 00:10:56,843
But I am.
236
00:10:56,927 --> 00:11:00,763
Yeah.
237
00:11:02,641 --> 00:11:04,976
So...
238
00:11:05,060 --> 00:11:07,103
Well, I guess we'll just
have to agree to disagree.
239
00:11:07,187 --> 00:11:08,397
I agree.
240
00:11:10,065 --> 00:11:11,065
That's great.
241
00:11:13,235 --> 00:11:14,277
Ah.
242
00:11:14,361 --> 00:11:15,653
- Okay.
- Okay.
243
00:11:15,737 --> 00:11:17,088
All right.
244
00:11:17,173 --> 00:11:18,633
- Love you.
- Love you.
245
00:11:20,951 --> 00:11:22,951
- Okay.
- All right.
246
00:11:30,168 --> 00:11:31,335
- Ow, ow, ow.
- Oh, my God.
247
00:11:31,419 --> 00:11:32,670
What happened, Jujube?
248
00:11:32,754 --> 00:11:34,338
Oh, I had
to give Kevin a bath.
249
00:11:34,422 --> 00:11:36,090
He got the squirts
from an egg roll
250
00:11:36,174 --> 00:11:37,508
he found under the couch.
251
00:11:37,592 --> 00:11:39,177
I need more thread.
252
00:11:39,261 --> 00:11:41,095
I only got enough
for "attacked by a cat,"
253
00:11:41,179 --> 00:11:44,140
not for "bathes a cat."
254
00:11:44,224 --> 00:11:45,516
Don't move.
255
00:11:45,600 --> 00:11:47,685
Don't cats usually
lick themselves clean?
256
00:11:47,769 --> 00:11:51,979
Yeah, but Kevin hates
the taste of Oil of Olay.
257
00:11:54,317 --> 00:11:55,818
Hey, oh,
while you're up,
258
00:11:55,902 --> 00:11:58,321
I need a refill
on these pain meds.
259
00:11:58,405 --> 00:11:59,655
Are you serious, dude?
260
00:11:59,739 --> 00:12:01,240
That was a one-month supply.
261
00:12:01,324 --> 00:12:03,034
You should have plenty left.
262
00:12:03,118 --> 00:12:04,994
Well, if you're saying they
should make the tiny writing
263
00:12:05,078 --> 00:12:07,205
on the side larger
so I can read the amounts,
264
00:12:07,289 --> 00:12:09,207
I agree with you.
265
00:12:09,291 --> 00:12:10,666
What am I,
a bird of prey?
266
00:12:10,750 --> 00:12:12,877
- Hey, D'arce.
- Oh, what's up?
267
00:12:12,961 --> 00:12:14,378
- What are you doing here?
- Oh, nothing.
268
00:12:14,462 --> 00:12:16,047
Just coming to see you.
269
00:12:16,131 --> 00:12:18,216
Want to make sure you're coming
to my qualifiers tomorrow.
270
00:12:18,300 --> 00:12:19,717
- Oh.
- Yup!
271
00:12:19,801 --> 00:12:21,094
Talking to Asta.
272
00:12:21,178 --> 00:12:22,678
Oh, tell her I said hi!
273
00:12:22,762 --> 00:12:25,056
I can hear you, Judy. Hi.
274
00:12:25,140 --> 00:12:26,724
That was fast.
275
00:12:26,808 --> 00:12:28,392
She doesn't really care.
You know that, right?
276
00:12:28,476 --> 00:12:30,937
Anyway, I invited my parents.
277
00:12:31,021 --> 00:12:33,439
They'd love to see you,
make you feel worthless.
278
00:12:33,523 --> 00:12:35,942
Oh, of course.
I wouldn't miss it.
279
00:12:36,026 --> 00:12:37,568
Ooh, I could dig out
your Team D'arcy hat
280
00:12:37,652 --> 00:12:39,153
that I made
for your Olympic trials.
281
00:12:39,237 --> 00:12:40,404
How do you still have that?
282
00:12:40,488 --> 00:12:42,990
Ooh, Harry Vanderspeigle.
283
00:12:43,074 --> 00:12:46,077
Buddy, you want to come
to my event tomorrow?
284
00:12:46,161 --> 00:12:49,580
Trying to pack the stands
with my biggest fans.
285
00:12:49,664 --> 00:12:51,749
Then I will not come
because I am not your fan.
286
00:12:51,833 --> 00:12:55,128
She is being oddly friendly,
so be polite.
287
00:12:55,212 --> 00:12:57,338
Please, thank you.
288
00:12:57,422 --> 00:12:59,132
I am not your fan.
289
00:12:59,216 --> 00:13:00,383
- You're welcome.
- Okay.
290
00:13:00,467 --> 00:13:02,009
Well, I guess
you don't want to eat
291
00:13:02,093 --> 00:13:04,003
the best churros in Colorado.
292
00:13:05,513 --> 00:13:07,723
I am a fan of churros.
293
00:13:07,807 --> 00:13:09,600
Good.
Come on, we'll road trip.
294
00:13:09,684 --> 00:13:10,935
You can get your mind
off things...
295
00:13:11,019 --> 00:13:13,187
If there's anything
your mind is on.
296
00:13:13,271 --> 00:13:14,939
I will go,
and you will buy me
297
00:13:15,023 --> 00:13:18,533
hot grease-fried sugar sticks
that are shaped like okra.
298
00:13:20,195 --> 00:13:21,445
Yay!
299
00:13:21,529 --> 00:13:22,655
- Great.
- Okay.
300
00:13:22,739 --> 00:13:24,323
- See you tomorrow.
- Okay.
301
00:13:24,407 --> 00:13:26,117
Both: Team D'arcy!
302
00:13:26,201 --> 00:13:28,452
Team D'arcy!
303
00:13:28,536 --> 00:13:30,163
I was in it.
Three of us.
304
00:13:36,795 --> 00:13:38,629
Hey.
305
00:13:38,713 --> 00:13:40,464
So psyched
you're coming tomorrow.
306
00:13:40,548 --> 00:13:42,466
Yay, friends.
307
00:13:42,550 --> 00:13:45,303
Say, offhand... I was
just thinking this now...
308
00:13:45,387 --> 00:13:48,055
What if you brought your doctor
bag thingy with you tomorrow,
309
00:13:48,139 --> 00:13:49,807
in case I need,
like, I don't know,
310
00:13:49,891 --> 00:13:52,935
a cortisone shot
before the race?
311
00:13:53,019 --> 00:13:56,272
Also, I need you to refill
this prescription for me.
312
00:13:56,356 --> 00:13:58,316
I dropped a bunch
down the drain.
313
00:13:58,400 --> 00:13:59,650
Such a klutz.
314
00:13:59,734 --> 00:14:03,654
If you are such a klutz,
315
00:14:03,738 --> 00:14:05,323
then maybe
you should not be competing
316
00:14:05,407 --> 00:14:07,992
in major sporting events.
317
00:14:08,076 --> 00:14:09,702
Then you would not
need any pain pills.
318
00:14:09,786 --> 00:14:10,745
You should be careful.
319
00:14:10,829 --> 00:14:14,169
These can be very addictive.
320
00:14:16,418 --> 00:14:18,461
Well, you make a good point.
321
00:14:18,545 --> 00:14:20,338
We should probably all
just stay home tomorrow,
322
00:14:20,422 --> 00:14:22,173
and then nobody
gets any churros.
323
00:14:22,257 --> 00:14:23,507
No!
324
00:14:25,176 --> 00:14:26,302
I need the churros.
325
00:14:26,386 --> 00:14:27,716
I need the pills.
326
00:14:43,111 --> 00:14:44,951
Oh, yes.
327
00:14:59,461 --> 00:15:00,544
Oh, huh.
328
00:15:11,973 --> 00:15:15,893
♪ Let the water rise ♪
329
00:15:19,773 --> 00:15:23,025
♪ Lying on my back ♪
330
00:15:28,615 --> 00:15:31,075
You knew where my mother was?
331
00:15:31,159 --> 00:15:32,076
What?
332
00:15:32,160 --> 00:15:33,577
When I was
in the third grade,
333
00:15:33,661 --> 00:15:35,913
you knew where she was,
and you never told me?
334
00:15:35,997 --> 00:15:38,791
The address was old,
even then.
335
00:15:38,875 --> 00:15:40,126
She doesn't live there.
336
00:15:40,210 --> 00:15:42,420
But it's an address.
337
00:15:42,504 --> 00:15:43,587
It's a piece of her.
338
00:15:43,671 --> 00:15:45,923
It doesn't matter
how small it is.
339
00:15:46,007 --> 00:15:47,925
Maybe if I would
have found her,
340
00:15:48,009 --> 00:15:50,619
and maybe...
Maybe she would have wanted me.
341
00:15:50,704 --> 00:15:52,414
I'm sorry.
342
00:15:53,848 --> 00:15:55,933
I didn't want
to get your hopes up.
343
00:15:56,017 --> 00:15:57,768
I know.
344
00:15:57,852 --> 00:16:00,146
♪ Watching stars collide ♪
345
00:16:05,443 --> 00:16:07,882
♪ Watching stars ♪
346
00:16:08,476 --> 00:16:10,704
Do I finally get
to meet Elliot?
347
00:16:11,349 --> 00:16:12,991
He's coming today, right?
348
00:16:13,076 --> 00:16:15,741
Uh, probably not.
349
00:16:15,826 --> 00:16:17,304
Are we there yet?
350
00:16:17,406 --> 00:16:19,533
Harry, we told you
the last time that you asked,
351
00:16:19,617 --> 00:16:22,038
we will tell you as soon
as we're getting close.
352
00:16:22,123 --> 00:16:24,358
Wait, he's not coming
to cheer you on?
353
00:16:24,483 --> 00:16:26,765
What?
He knows about it, right?
354
00:16:26,850 --> 00:16:28,017
Yeah, he knows.
355
00:16:28,125 --> 00:16:29,780
I've been training my ass off.
356
00:16:29,865 --> 00:16:32,158
I just don't think he's really
in the cheering-on mood.
357
00:16:32,243 --> 00:16:35,162
I sort of pushed him away
the other day,
358
00:16:35,466 --> 00:16:38,260
and he's probably
already swiping right
359
00:16:38,344 --> 00:16:40,262
on some dental hygienist
from Denver
360
00:16:40,346 --> 00:16:41,889
with health insurance
and a three-year plan.
361
00:16:41,973 --> 00:16:43,891
That's a lot to unpack there.
362
00:16:43,975 --> 00:16:46,727
Did you bring snacks?
363
00:16:46,811 --> 00:16:48,729
Yep.
364
00:16:48,813 --> 00:16:51,106
- Okay.
- Cereal.
365
00:16:51,190 --> 00:16:53,776
Anyway, we know
you do this, but...
366
00:16:53,860 --> 00:16:55,527
Yum!
367
00:16:55,611 --> 00:16:56,779
I really felt like
368
00:16:56,863 --> 00:16:59,072
maybe Elliot was worth
breaking your pattern.
369
00:16:59,156 --> 00:17:00,908
I have to urinate.
370
00:17:00,992 --> 00:17:02,242
I need to urinate.
371
00:17:02,326 --> 00:17:03,535
Why do you sound like C-3PO?
372
00:17:03,619 --> 00:17:04,578
Just say you have to pee.
373
00:17:04,662 --> 00:17:07,247
- I have to pee-3PO.
- Wow.
374
00:17:07,331 --> 00:17:09,041
- Ooh, that was good.
- All right.
375
00:17:09,125 --> 00:17:10,375
You gotta whiz.
We got it.
376
00:17:10,459 --> 00:17:12,377
- Go number one.
- Yeah, drain the lizard.
377
00:17:12,461 --> 00:17:14,588
- Free to pee? You and me.
- Tinkle.
378
00:17:14,672 --> 00:17:15,589
Make water.
379
00:17:15,673 --> 00:17:18,467
Make water?
That's so gross!
380
00:17:18,551 --> 00:17:20,093
Yes, all of those things!
381
00:17:20,177 --> 00:17:22,095
Okay, well, you just
have to hold it, all right?
382
00:17:22,179 --> 00:17:23,305
The adults are talking.
383
00:17:23,389 --> 00:17:25,390
Can't you just play
"I Spy" or something?
384
00:17:25,474 --> 00:17:27,601
- Ooh, yes.
- What is "I Spy"?
385
00:17:27,685 --> 00:17:29,269
You pick something you see,
and then you say,
386
00:17:29,353 --> 00:17:31,897
"I spy with my little eye
something,"
387
00:17:31,981 --> 00:17:33,774
and then we all have
to guess what it is.
388
00:17:33,858 --> 00:17:35,526
Go for it.
389
00:17:38,029 --> 00:17:40,239
I spy with my little eye
390
00:17:40,323 --> 00:17:42,533
a way to contact
the Alpha Draconians.
391
00:17:44,035 --> 00:17:45,285
Pull the car over right now,
392
00:17:45,369 --> 00:17:47,120
or I will make water
on the floor!
393
00:17:47,204 --> 00:17:49,623
- Okay!
- Jesus.
394
00:17:51,709 --> 00:17:53,836
Okey-doke! Ooh!
395
00:18:02,368 --> 00:18:05,078
Why is he going
so far away from the car?
396
00:18:05,264 --> 00:18:06,390
Well, if his weenis
397
00:18:06,474 --> 00:18:08,141
is anything like
his back-seat attitude,
398
00:18:08,225 --> 00:18:10,936
he's probably self-conscious
about its childlike appearance.
399
00:18:13,731 --> 00:18:15,941
Oh, hey!
400
00:18:16,025 --> 00:18:17,651
Oh, my God.
401
00:18:17,735 --> 00:18:20,279
You found it.
Incredible.
402
00:18:20,363 --> 00:18:24,153
But not as incredible
as this other thing I found.
403
00:18:28,663 --> 00:18:30,664
Who's Mary-Ellen Taylor?
404
00:18:30,748 --> 00:18:33,667
Mary-Ellen, my mom.
405
00:18:33,751 --> 00:18:36,461
Oh, my God.
406
00:18:36,545 --> 00:18:37,629
Where was this?
407
00:18:37,713 --> 00:18:40,583
I found it
under a box in Dan's closet.
408
00:18:40,668 --> 00:18:43,003
This is in Taos.
This is super close to here.
409
00:18:43,088 --> 00:18:45,256
Yeah, but she doesn't
live there anymore.
410
00:18:45,637 --> 00:18:49,223
But maybe somebody does
who knows something about her.
411
00:18:49,308 --> 00:18:50,787
You should go.
412
00:18:50,882 --> 00:18:52,925
I don't know.
413
00:18:53,010 --> 00:18:56,638
I mean, I...
I guess it's possible.
414
00:18:56,941 --> 00:18:58,400
Wouldn't that be so amazing
415
00:18:58,484 --> 00:19:01,583
if I could find out more about
my mom after all this time?
416
00:19:01,802 --> 00:19:03,947
Like, even if it's just like,
417
00:19:04,031 --> 00:19:07,242
"Yeah, she once sat
under that tree."
418
00:19:07,326 --> 00:19:09,536
I mean, amazing.
Any tree.
419
00:19:09,620 --> 00:19:13,013
She was probably
a lot like me, right?
420
00:19:13,162 --> 00:19:14,374
Maybe?
421
00:19:14,458 --> 00:19:17,336
Young,
in a difficult relationship.
422
00:19:17,420 --> 00:19:20,881
I mean, maybe she had no choice
but to give me up, right?
423
00:19:20,965 --> 00:19:22,883
Maybe she was protecting me.
424
00:19:24,468 --> 00:19:27,721
If she's really like me,
she's regretted it ever since.
425
00:19:33,043 --> 00:19:34,711
How many numbers is he going?
426
00:19:57,334 --> 00:19:58,710
Both:
♪ You gotta be cool ♪
427
00:19:58,794 --> 00:19:59,962
♪ You gotta be calm ♪
428
00:20:00,046 --> 00:20:02,255
♪ You gotta stay together ♪
429
00:20:02,339 --> 00:20:04,007
♪ All I know,
all I know ♪
430
00:20:04,091 --> 00:20:06,426
♪ Love will save the day ♪
431
00:20:06,510 --> 00:20:08,512
♪ Herald
what your mother said ♪
432
00:20:08,596 --> 00:20:10,764
♪ Read the books
your father read ♪
433
00:20:10,848 --> 00:20:14,059
♪ Try to solve the puzzles
in your own sweet... ♪
434
00:20:14,143 --> 00:20:15,143
What song are we singing?
435
00:20:15,227 --> 00:20:16,311
What the hell
happened to you?
436
00:20:16,395 --> 00:20:18,772
And why are you
all grassy and sweaty?
437
00:20:18,856 --> 00:20:20,505
I was peeing...
438
00:20:20,590 --> 00:20:23,551
and I fell down in the grass.
439
00:20:23,861 --> 00:20:25,195
But not in the pee grass!
440
00:20:25,279 --> 00:20:26,279
In the dry grass.
441
00:20:26,363 --> 00:20:29,116
- And then, I exercised.
- Ugh.
442
00:20:29,200 --> 00:20:31,076
Oh, all right.
443
00:20:31,160 --> 00:20:32,577
Well, I hope
you didn't pee on yourself.
444
00:20:32,661 --> 00:20:35,330
I'm so sick of cleaning pee
out of that back seat.
445
00:20:35,414 --> 00:20:37,124
- I don't want to do it again.
- Again?
446
00:20:37,208 --> 00:20:38,368
I don't want
to talk about it.
447
00:20:42,421 --> 00:20:45,799
Humans do not realize
what crop circles really are...
448
00:20:45,883 --> 00:20:47,718
Alien emojis.
449
00:20:47,802 --> 00:20:49,261
The complex circle
on the right
450
00:20:49,345 --> 00:20:51,305
stands for my middle finger.
451
00:20:53,791 --> 00:20:57,252
Welcome to the
Hard pack qualifying rounds!
452
00:21:10,516 --> 00:21:12,282
Taking her practice run
right now
453
00:21:12,367 --> 00:21:15,562
is World Cup champion
D'arcy Bloom.
454
00:21:15,647 --> 00:21:17,607
Yeah!
Way to go, D'arcy!
455
00:21:20,696 --> 00:21:21,988
Whoo-hoo!
456
00:21:22,072 --> 00:21:24,616
Yeah, D'arcy!
Go, baby!
457
00:21:24,700 --> 00:21:27,160
Yeah, you're a baby!
458
00:21:27,244 --> 00:21:28,411
You have to go!
459
00:21:28,495 --> 00:21:30,263
Wow.
460
00:21:30,414 --> 00:21:31,498
Aah!
461
00:21:31,582 --> 00:21:32,749
Whoo!
462
00:21:32,833 --> 00:21:34,793
Are you kidding me?
You're amazing!
463
00:21:34,877 --> 00:21:37,128
Oh, I feel great.
464
00:21:37,212 --> 00:21:39,047
You guys must be
bringing me good luck.
465
00:21:39,131 --> 00:21:40,507
Oh, your parents
aren't here yet.
466
00:21:40,591 --> 00:21:42,317
Oh, they never
come for warm-ups.
467
00:21:42,402 --> 00:21:43,569
They'll be here later.
468
00:21:43,677 --> 00:21:45,403
Hey, could you go
grab me a churro?
469
00:21:45,488 --> 00:21:46,822
I'm at your service, my lady.
470
00:21:46,906 --> 00:21:48,880
I'm like your pit crew today.
471
00:21:48,965 --> 00:21:51,467
One churro coming up.
472
00:21:51,948 --> 00:21:54,242
Get me one!
473
00:21:54,483 --> 00:21:56,150
Hey, buddy,
I need you
474
00:21:56,235 --> 00:21:57,695
to hook me up
with a cortisone shot, okay?
475
00:21:57,779 --> 00:22:00,031
My knee is killing me.
476
00:22:00,116 --> 00:22:02,201
I should not
give this to you.
477
00:22:02,286 --> 00:22:03,370
The Internet says
478
00:22:03,455 --> 00:22:05,957
the shot prohibits
inflammatory response
479
00:22:06,144 --> 00:22:08,771
but can mask further damage
and re-injury,
480
00:22:08,911 --> 00:22:11,763
resulting in permanent damage.
481
00:22:12,888 --> 00:22:14,639
- Oh, it does.
- Mm-hmm.
482
00:22:14,824 --> 00:22:17,535
But it also says that
D'arcy smashing you in the face
483
00:22:17,628 --> 00:22:19,629
with her skis could
cause permanent damage, so...
484
00:22:21,215 --> 00:22:22,298
Give me the shot.
485
00:22:24,510 --> 00:22:28,020
You would make a good opponent
on the battlefield.
486
00:22:28,787 --> 00:22:31,123
- You look like a biter.
- Mm-mm.
487
00:22:31,316 --> 00:22:33,185
I'm a hair puller.
488
00:22:39,191 --> 00:22:41,359
It also causes mood swings.
489
00:22:41,520 --> 00:22:44,440
Maybe you will swing back
to being nice.
490
00:22:45,472 --> 00:22:46,708
Ah, ow.
491
00:22:46,865 --> 00:22:48,116
D'arce?
492
00:22:48,200 --> 00:22:50,120
Where are you guys?
D'arce?
493
00:22:52,246 --> 00:22:53,997
- Oh, D'arce.
- Hey.
494
00:22:54,081 --> 00:22:55,123
- Hey.
- Oh.
495
00:22:55,207 --> 00:22:56,249
- Where were you?
- Oh.
496
00:22:56,333 --> 00:22:58,084
I was just
showing Harry around.
497
00:22:58,168 --> 00:23:00,253
I'm very interested
in sports.
498
00:23:00,337 --> 00:23:02,422
Uh, go, team.
499
00:23:02,506 --> 00:23:03,298
High-fives!
500
00:23:03,382 --> 00:23:06,176
Keep your eyes on your balls.
501
00:23:06,260 --> 00:23:07,552
Okay.
502
00:23:07,636 --> 00:23:10,180
Oh, you have plenty of time
before first round.
503
00:23:10,264 --> 00:23:11,681
You should go grab
a cider or something.
504
00:23:11,765 --> 00:23:13,433
Oh, are you sure?
505
00:23:13,517 --> 00:23:14,643
Yeah, go for it.
506
00:23:14,727 --> 00:23:17,687
Okay.
Pit crew on hold.
507
00:23:17,771 --> 00:23:19,022
- I'll see you later, superstar.
- See ya.
508
00:23:19,106 --> 00:23:21,232
Bye.
509
00:23:21,316 --> 00:23:23,566
No! No, never that!
Never that!
510
00:23:25,446 --> 00:23:26,988
D'arcy number one.
511
00:23:27,072 --> 00:23:28,822
D'arcy is number one.
512
00:23:32,911 --> 00:23:34,287
He just fell.
513
00:23:34,371 --> 00:23:36,122
He'll be fine in a day or two.
514
00:23:36,206 --> 00:23:37,957
He just needs
to keep his fluids up.
515
00:23:38,041 --> 00:23:39,501
If he had cut back
on the caffeine,
516
00:23:39,585 --> 00:23:41,294
like I told him last time,
517
00:23:41,378 --> 00:23:42,962
he probably
wouldn't even be here.
518
00:23:43,046 --> 00:23:45,632
You take away my coffee,
I might as well be dead.
519
00:23:45,716 --> 00:23:47,592
And you're not supposed
to shame the patient.
520
00:23:47,676 --> 00:23:49,260
Look, I told all the nurses
they could shame
521
00:23:49,344 --> 00:23:51,096
and degrade you
if it keeps you alive.
522
00:23:51,180 --> 00:23:52,847
Go on, Ellen,
tell him how bad it is
523
00:23:52,931 --> 00:23:54,265
to be buttering his meat.
524
00:23:54,349 --> 00:23:55,642
Try blue cheese butter
next time.
525
00:23:55,726 --> 00:23:56,806
It's even better.
526
00:23:59,146 --> 00:24:00,939
Look who has flowers.
527
00:24:01,023 --> 00:24:03,149
Aw, you didn't have
to buy me those.
528
00:24:03,233 --> 00:24:05,860
Oh, I didn't.
These are from Lena Torres.
529
00:24:05,944 --> 00:24:08,488
Well, I'll be damned.
You were right.
530
00:24:08,572 --> 00:24:09,989
You know I'm always right.
531
00:24:10,073 --> 00:24:11,616
Wait a minute. Wait a minute.
What are you two up to?
532
00:24:11,700 --> 00:24:12,992
You always right about what?
533
00:24:13,076 --> 00:24:15,662
Detective Torres
has the hots for you.
534
00:24:15,746 --> 00:24:17,038
- Liv called it.
- Oh, God.
535
00:24:17,122 --> 00:24:18,998
How often do y'all talk
about this crap, huh?
536
00:24:19,082 --> 00:24:20,208
What, you got
a secret sewing circle
537
00:24:20,292 --> 00:24:21,292
or something
I don't know about?
538
00:24:21,376 --> 00:24:23,628
Okay.
We're just having fun.
539
00:24:23,712 --> 00:24:24,754
It doesn't matter, anyway,
540
00:24:24,838 --> 00:24:27,882
since you're
moving back to D. C.
541
00:24:27,966 --> 00:24:30,468
- D. C.?
- Uh, it's nothing, Pops.
542
00:24:30,552 --> 00:24:32,011
It's just something
that I was considering
543
00:24:32,095 --> 00:24:35,265
that I, uh, shared privately
with the deputy.
544
00:24:35,349 --> 00:24:36,808
You never said
it was private.
545
00:24:36,892 --> 00:24:38,184
Everything I say
to you is private.
546
00:24:38,268 --> 00:24:40,019
If I noticed you was on fire
and I told you,
547
00:24:40,103 --> 00:24:41,563
I'd expect you
to keep it to yourself.
548
00:24:41,647 --> 00:24:43,064
But then I'd die.
549
00:24:43,148 --> 00:24:44,482
You'd die with honor.
550
00:24:44,566 --> 00:24:45,942
I'm part
of this decision too,
551
00:24:46,026 --> 00:24:48,611
- and I'm not moving anywhere.
- What?
552
00:24:48,695 --> 00:24:50,363
You're the main one
always complaining
553
00:24:50,447 --> 00:24:52,031
about everything
you miss about D. C.
554
00:24:52,115 --> 00:24:53,533
I enjoy complaining.
555
00:24:53,617 --> 00:24:54,967
Keeps my heart rate up.
556
00:24:55,052 --> 00:24:56,285
Most important,
557
00:24:56,370 --> 00:24:58,436
as hard as you try to hide it,
558
00:24:58,521 --> 00:25:00,022
I can tell you're happy here.
559
00:25:00,249 --> 00:25:02,167
You don't even know
what you're talking about.
560
00:25:02,251 --> 00:25:05,412
You're afraid to be happy.
561
00:25:05,615 --> 00:25:07,756
That don't even make sense.
I'm already happy.
562
00:25:07,840 --> 00:25:09,132
I'm the happiest person I know.
563
00:25:09,216 --> 00:25:10,717
I'm so happy all day long,
564
00:25:10,801 --> 00:25:13,052
I whistle hallelujah out
of the crack of my ass!
565
00:25:13,136 --> 00:25:15,054
I've never heard that.
566
00:25:15,138 --> 00:25:17,348
Deputy Fred once did a fart
567
00:25:17,432 --> 00:25:19,058
that sounded like
the opening chord
568
00:25:19,142 --> 00:25:20,560
of "A Hard Day's Night,"
though.
569
00:25:23,063 --> 00:25:24,439
Thank you.
570
00:25:24,523 --> 00:25:26,816
Okay, I found a bunch
of stuff online
571
00:25:26,900 --> 00:25:29,110
- about the Alpha Draconians.
- Mm-hmm.
572
00:25:29,194 --> 00:25:31,237
They're a lizard people,
so, what,
573
00:25:31,321 --> 00:25:33,198
we look for them
under rocks or something?
574
00:25:33,282 --> 00:25:35,366
Also, are they poisonous
like Komodo dragons?
575
00:25:35,450 --> 00:25:38,995
You do not need to worry.
I took care of it.
576
00:25:39,079 --> 00:25:41,247
Wait, what do you mean
you took care of it?
577
00:25:41,331 --> 00:25:43,875
When we stopped earlier,
578
00:25:43,959 --> 00:25:46,419
that was on latitude 37 north.
579
00:25:46,503 --> 00:25:51,049
It holds a specific energy
that amplifies alien signals.
580
00:25:51,133 --> 00:25:53,676
I left them a note.
581
00:25:53,760 --> 00:25:55,845
I thought you were peeing.
582
00:25:55,929 --> 00:25:57,847
I did that too.
583
00:26:04,646 --> 00:26:07,524
Okay, well,
what if they don't respond?
584
00:26:07,608 --> 00:26:09,150
And how are they
gonna respond to that?
585
00:26:09,234 --> 00:26:10,318
They will respond.
586
00:26:10,402 --> 00:26:14,447
They are
egotistical chicken dicks.
587
00:26:14,531 --> 00:26:17,283
Okay, well, now that
we've got some time to kill
588
00:26:17,367 --> 00:26:19,244
before D'arcy's race,
we might as well spend it
589
00:26:19,328 --> 00:26:21,120
worrying about what
some evil aliens are gonna do
590
00:26:21,204 --> 00:26:22,622
now that you pissed them off.
591
00:26:22,706 --> 00:26:23,706
Mm.
592
00:26:25,000 --> 00:26:26,250
Actually...
593
00:26:28,086 --> 00:26:30,129
I have another idea.
594
00:26:34,676 --> 00:26:36,052
Can I help you?
595
00:26:36,136 --> 00:26:38,346
Uh, hi.
Yeah, sorry to bother you.
596
00:26:38,430 --> 00:26:41,140
This is gonna sound crazy,
but, um,
597
00:26:41,224 --> 00:26:42,559
by any chance,
do you know a woman
598
00:26:42,643 --> 00:26:44,435
who may have lived here
a long time ago
599
00:26:44,519 --> 00:26:46,896
by the name
of Mary-Ellen Taylor?
600
00:26:46,980 --> 00:26:48,648
What do you want?
601
00:26:48,732 --> 00:26:52,819
Um, I apologize
for knocking out of the blue.
602
00:26:52,903 --> 00:26:57,115
We were just in the area,
and I thought I'd take a shot.
603
00:26:57,199 --> 00:26:58,491
I'm just looking
for any information
604
00:26:58,575 --> 00:27:01,494
you may have about her
or where she went.
605
00:27:01,578 --> 00:27:03,913
Like I said,
what information do you want?
606
00:27:03,997 --> 00:27:06,077
I'm Mary-Ellen.
607
00:27:11,956 --> 00:27:14,153
Look, I never set out
to be a mother.
608
00:27:14,418 --> 00:27:16,043
And I wouldn't have
been a good one.
609
00:27:16,629 --> 00:27:18,420
I totally get that,
and you were young.
610
00:27:18,504 --> 00:27:19,755
Babies are expensive.
611
00:27:19,839 --> 00:27:21,757
We live in America, sweetie.
612
00:27:21,997 --> 00:27:25,278
Plenty of poor people
raise kids.
613
00:27:26,345 --> 00:27:29,139
- Yeah.
- I'm just not the type.
614
00:27:29,223 --> 00:27:32,281
Yeah, I mean, I was 16
when I got pregnant.
615
00:27:32,366 --> 00:27:34,599
I couldn't imagine
taking care of a little life.
616
00:27:34,684 --> 00:27:35,845
I could barely manage my own.
617
00:27:35,937 --> 00:27:37,674
I liked my life
the way it was.
618
00:27:37,759 --> 00:27:38,843
Yeah.
619
00:27:38,965 --> 00:27:40,817
Still do.
620
00:27:40,901 --> 00:27:43,654
So you've got a kid?
621
00:27:43,738 --> 00:27:45,405
Her name is Jay.
622
00:27:45,489 --> 00:27:48,909
Asta gave her up because
her husband was punchy.
623
00:27:48,993 --> 00:27:50,786
I was in a bad relationship,
624
00:27:50,870 --> 00:27:52,954
but that's done.
625
00:27:53,038 --> 00:27:55,457
Jay is in my life now...
626
00:27:55,541 --> 00:27:57,167
sort of.
627
00:27:57,251 --> 00:27:58,251
I'll show you.
628
00:27:59,545 --> 00:28:01,505
Excuse me a second.
629
00:28:01,589 --> 00:28:02,714
Okay.
630
00:28:02,798 --> 00:28:04,925
Hello?
631
00:28:05,290 --> 00:28:07,246
Well, hello to you too.
632
00:28:08,145 --> 00:28:09,638
Mm-hmm.
633
00:28:09,932 --> 00:28:11,391
5:00 at blackjack.
634
00:28:11,739 --> 00:28:13,850
No you won't, you asshole.
635
00:28:14,120 --> 00:28:15,466
No, you haven't paid me back
636
00:28:15,551 --> 00:28:18,105
since the last time
I spotted you.
637
00:28:29,909 --> 00:28:31,743
Marty, hey, look,
I got to call you back.
638
00:28:31,827 --> 00:28:33,495
I got some people here.
639
00:28:33,579 --> 00:28:35,872
Yeah. No, just give me,
like, five minutes.
640
00:28:35,956 --> 00:28:37,207
All right.
641
00:28:39,543 --> 00:28:40,836
Sorry about that.
642
00:28:40,920 --> 00:28:43,213
He's a pain in my ass.
643
00:28:45,466 --> 00:28:47,506
Ah, so this is Jay.
644
00:28:53,933 --> 00:28:55,600
That is Asta's daughter.
645
00:28:55,684 --> 00:28:57,018
You're supposed
to say something,
646
00:28:57,102 --> 00:28:59,730
like, "she is pretty,"
or "she looks just like you."
647
00:28:59,814 --> 00:29:01,732
Oh, it's fine.
648
00:29:01,816 --> 00:29:03,942
I thought you said
you gave her up.
649
00:29:04,026 --> 00:29:07,904
Uh, yeah, I... I did.
650
00:29:08,221 --> 00:29:09,973
So then she's not
your daughter, right?
651
00:29:20,326 --> 00:29:23,879
Uh, thank you so much
for the water, Mary-Ellen.
652
00:29:23,963 --> 00:29:25,423
Um, we should go.
653
00:29:27,424 --> 00:29:30,552
I know you need
to be somewhere.
654
00:29:30,636 --> 00:29:32,929
You can take another cookie
if you want.
655
00:29:33,013 --> 00:29:35,348
I don't have much
of a sweet tooth.
656
00:29:35,432 --> 00:29:37,309
You know...
657
00:29:37,393 --> 00:29:39,227
Excuse me.
658
00:29:39,311 --> 00:29:42,731
Marty, what did I just say?
659
00:29:42,815 --> 00:29:43,940
What?
660
00:29:44,024 --> 00:29:45,567
No, it's all right.
661
00:29:45,651 --> 00:29:47,778
They're about to leave.
662
00:29:47,862 --> 00:29:49,108
Nah, nothing important.
663
00:29:49,193 --> 00:29:52,303
It was... can you hold on a sec?
664
00:29:53,635 --> 00:29:54,975
Was there something else?
665
00:29:57,373 --> 00:30:05,373
Nothing important.
As a doctor...
666
00:30:06,005 --> 00:30:07,545
smoke more.
667
00:30:16,348 --> 00:30:18,517
I do not care
about my alien baby,
668
00:30:18,601 --> 00:30:21,770
even though I have discovered
it is my offspring.
669
00:30:21,854 --> 00:30:24,314
Asta's mother is just like me.
670
00:30:24,398 --> 00:30:26,691
She would abandon Asta
in the Ice-Wind Desert
671
00:30:26,775 --> 00:30:29,027
and never think of her again,
672
00:30:29,111 --> 00:30:31,530
but Asta does not need
to know that.
673
00:30:31,614 --> 00:30:33,990
It is only natural.
674
00:30:34,074 --> 00:30:38,537
You were right to care
about my alien baby.
675
00:30:38,621 --> 00:30:41,456
When you share genetic material
with a creature,
676
00:30:41,540 --> 00:30:45,126
you cannot help
but care for it,
677
00:30:45,210 --> 00:30:49,381
no matter how much
you pretend not to.
678
00:30:49,465 --> 00:30:51,383
I know
what you're doing, Harry.
679
00:30:51,467 --> 00:30:53,426
What am I doing?
680
00:30:53,510 --> 00:30:55,804
You're trying
to make me feel better.
681
00:30:55,888 --> 00:30:57,968
My mother
doesn't care about me.
682
00:30:59,433 --> 00:31:02,853
You know, I always had
this hole in my past.
683
00:31:02,937 --> 00:31:04,771
It was all a mystery.
684
00:31:04,855 --> 00:31:06,940
Who was she?
685
00:31:07,024 --> 00:31:10,318
You know,
what would she be like?
686
00:31:10,612 --> 00:31:12,872
At least now,
the hole is filled.
687
00:31:14,114 --> 00:31:16,741
Filled with garbage.
688
00:31:16,825 --> 00:31:17,993
She is garbage.
689
00:31:18,077 --> 00:31:19,703
She is a bag of shit.
690
00:31:21,121 --> 00:31:23,665
Aw, that's sweet,
calling my mom shit.
691
00:31:23,749 --> 00:31:25,595
She is poop.
692
00:31:27,044 --> 00:31:29,129
Doo-doo.
693
00:31:29,213 --> 00:31:30,839
- Turd.
- Caca.
694
00:31:30,923 --> 00:31:32,549
- Crap.
- Number two.
695
00:31:32,633 --> 00:31:35,886
Number three 'cause she's
all of them added together!
696
00:31:37,179 --> 00:31:39,681
Thanks, Harry.
697
00:31:40,933 --> 00:31:42,017
Next on the course,
698
00:31:42,101 --> 00:31:44,102
for her final run of the day,
699
00:31:44,186 --> 00:31:46,897
D'arcy Bloom!
700
00:31:51,151 --> 00:31:53,111
All right.
701
00:31:53,195 --> 00:31:55,275
All right, Bloom, you got this.
Do your thing.
702
00:32:00,244 --> 00:32:02,162
Athlete, are you ready?
703
00:32:02,246 --> 00:32:05,081
Three, two, one, go!
704
00:32:05,165 --> 00:32:07,167
The Breeders' "Saints" plays...
705
00:32:07,251 --> 00:32:09,377
♪ I like all
the different people ♪
706
00:32:09,461 --> 00:32:12,297
♪ I like sticky everywhere ♪
707
00:32:12,381 --> 00:32:13,882
♪ Look around ♪
708
00:32:13,966 --> 00:32:16,051
♪ You bet I'll be there ♪
709
00:32:16,135 --> 00:32:18,178
♪ Hot metal in the sun ♪
710
00:32:18,262 --> 00:32:20,221
♪ Pony in the air ♪
711
00:32:20,305 --> 00:32:24,643
♪ Sooey and saints
at the fair ♪
712
00:32:32,693 --> 00:32:34,402
♪ Saints alive,
you're saying ♪
713
00:32:34,486 --> 00:32:37,405
♪ Walk in squares ♪
714
00:32:37,489 --> 00:32:39,115
♪ The hid are out ♪
715
00:32:39,199 --> 00:32:41,201
♪ Out for the year ♪
716
00:32:41,285 --> 00:32:43,203
♪ It's a lot of face ♪
717
00:32:43,287 --> 00:32:45,121
♪ A lot of crank air ♪
718
00:32:45,205 --> 00:32:47,457
♪ Eroding around here ♪
719
00:32:47,541 --> 00:32:49,542
Yes! Whoo!
720
00:32:49,626 --> 00:32:51,166
Yes!
721
00:32:54,339 --> 00:32:56,007
Looking for someone?
722
00:32:57,676 --> 00:32:59,743
- You came!
- Of course I came.
723
00:32:59,828 --> 00:33:01,698
You're incredible.
Holy shit!
724
00:33:03,515 --> 00:33:06,601
Thank you for coming.
I'm so glad you're here.
725
00:33:06,685 --> 00:33:08,561
Are you kidding?
I wouldn't miss it.
726
00:33:08,645 --> 00:33:11,439
That's more than
I can say for my parents.
727
00:33:11,523 --> 00:33:12,899
Ah, shit.
728
00:33:12,983 --> 00:33:14,401
Ah, don't worry about them.
729
00:33:14,485 --> 00:33:18,238
You got me and all of them.
730
00:33:26,705 --> 00:33:27,914
So proud of you!
731
00:33:27,998 --> 00:33:30,166
Go, go, go.
732
00:33:30,250 --> 00:33:31,793
All qualifying skiers,
733
00:33:31,877 --> 00:33:34,004
please head to the press tent
for a photo call.
734
00:33:34,088 --> 00:33:35,005
That's, uh...
735
00:33:35,089 --> 00:33:36,297
I gotta go to this.
736
00:33:36,381 --> 00:33:37,757
Come with me.
It's dumb.
737
00:33:37,841 --> 00:33:39,592
It's press photos.
It's really stupid.
738
00:33:39,676 --> 00:33:40,552
I hate them.
739
00:33:40,636 --> 00:33:42,762
Shut up.
You love this shit.
740
00:33:54,108 --> 00:33:56,735
Honey.
Honey, try some of this cider.
741
00:33:56,819 --> 00:33:58,529
- Oh.
- It's insane.
742
00:34:02,282 --> 00:34:04,325
- Mm, amazing.
- That cost 8 bucks.
743
00:34:04,409 --> 00:34:07,328
- What?
- Have a donut. It's 4 bucks.
744
00:34:07,412 --> 00:34:09,664
$4 for a donut?
That's ridiculous.
745
00:34:09,748 --> 00:34:13,209
Must be those
resort town prices.
746
00:34:13,293 --> 00:34:14,461
You know what?
747
00:34:14,545 --> 00:34:16,796
Actually, I will
have two donuts.
748
00:34:16,880 --> 00:34:18,882
Probably had to beat out
ten other donut shops
749
00:34:18,966 --> 00:34:20,091
competing for all the tourists.
750
00:34:20,175 --> 00:34:21,635
That's how quality goes up.
751
00:34:23,554 --> 00:34:25,764
The best I have ever had.
I mean, what is that?
752
00:34:25,848 --> 00:34:26,848
What is that, coconut?
753
00:34:26,932 --> 00:34:27,974
Mmm.
754
00:34:28,058 --> 00:34:30,643
My God, you are so stubborn.
755
00:34:30,727 --> 00:34:33,646
But hon, I thought
we agreed to disagree.
756
00:34:33,730 --> 00:34:36,400
Yeah, well, nobody
means that, you know?
757
00:34:40,320 --> 00:34:42,072
Did you see that, doc?
758
00:34:42,156 --> 00:34:43,364
Feeling good.
759
00:34:43,448 --> 00:34:45,116
Looks like maybe
your therapy is working.
760
00:34:45,200 --> 00:34:47,535
Did you stop screaming
into a pillow
761
00:34:47,619 --> 00:34:49,289
in the living room
every morning?
762
00:34:51,206 --> 00:34:52,706
Gonna get another donut.
763
00:34:56,920 --> 00:34:59,105
I scream into the pillow.
764
00:35:00,757 --> 00:35:04,886
I am just going
to stare into this fire
765
00:35:04,970 --> 00:35:08,056
until my eyes dry out.
766
00:35:08,140 --> 00:35:09,600
Me too.
767
00:35:15,189 --> 00:35:16,940
Everything okay?
768
00:35:17,024 --> 00:35:20,110
Yeah, I just can't get Ben
off this resort thing.
769
00:35:20,194 --> 00:35:21,361
You're a lawyer.
770
00:35:21,445 --> 00:35:22,821
Why are you spending
so much energy worrying
771
00:35:22,905 --> 00:35:24,280
about one man's opinion?
772
00:35:24,364 --> 00:35:25,782
What do you mean?
773
00:35:25,866 --> 00:35:28,159
I did some research on
temporary restraining orders,
774
00:35:28,243 --> 00:35:29,869
which is what we would need
to halt progress
775
00:35:29,953 --> 00:35:32,914
before a preliminary
injunction hearing.
776
00:35:32,998 --> 00:35:34,916
Are you in?
777
00:35:35,000 --> 00:35:36,042
When do we start?
778
00:35:36,126 --> 00:35:37,794
Guess who's going to Vail
779
00:35:37,878 --> 00:35:40,213
for the Hard pack tournament
in three weeks?
780
00:35:40,297 --> 00:35:41,422
There she is, the...
781
00:35:41,506 --> 00:35:44,592
Good job, best friend!
782
00:35:44,676 --> 00:35:47,345
Okay. Come here. Speech!
783
00:35:47,429 --> 00:35:52,392
All right, well, it really...
784
00:35:52,476 --> 00:35:54,978
It really means a lot
that you are all here.
785
00:35:55,062 --> 00:35:56,104
What did you do?
786
00:35:56,188 --> 00:35:57,147
We love you, D'arce.
787
00:35:57,231 --> 00:35:59,691
I love you the most!
788
00:35:59,775 --> 00:36:04,404
Anyway, I want to introduce
Elliot, my boyfriend.
789
00:36:04,488 --> 00:36:05,822
- Hi.
- Hi, Elliot.
790
00:36:05,906 --> 00:36:07,240
- Hey.
- Hi.
791
00:36:07,324 --> 00:36:08,408
Hey, Elliot.
792
00:36:08,492 --> 00:36:09,909
Elliot, this is Asta.
793
00:36:09,993 --> 00:36:11,327
Hey. Elliot.
794
00:36:11,411 --> 00:36:13,580
Hey, come on, get in here.
795
00:36:13,664 --> 00:36:16,833
I have heard so many things
about you... all good.
796
00:36:16,917 --> 00:36:18,334
How about our girl,
though, huh?
797
00:36:18,418 --> 00:36:19,836
Making the Hard pack tournament?
798
00:36:19,920 --> 00:36:20,962
Yeah.
799
00:36:21,046 --> 00:36:22,949
Well, you know what?
800
00:36:23,034 --> 00:36:25,175
Uh, cider on me, everybody.
801
00:36:26,969 --> 00:36:28,344
They are $8 each.
802
00:36:28,428 --> 00:36:30,054
Okay, somebody buy
this champ a cider.
803
00:36:30,138 --> 00:36:32,307
I got you.
804
00:36:32,391 --> 00:36:34,142
- Get in here.
- Donut?
805
00:36:34,226 --> 00:36:35,143
- Hi.
- Oh.
806
00:36:35,227 --> 00:36:37,347
- Elliot!
- Yes.
807
00:36:43,235 --> 00:36:46,196
♪ It's gonna be all right ♪
808
00:36:48,198 --> 00:36:49,618
What the hell?
809
00:36:52,577 --> 00:36:55,079
You okay on gas?
810
00:36:55,163 --> 00:36:58,791
Yeah, I've got half a tank.
811
00:37:01,378 --> 00:37:02,508
Asta?
812
00:37:04,764 --> 00:37:05,924
Asta!
813
00:37:08,802 --> 00:37:11,054
Uh, okay.
814
00:37:11,138 --> 00:37:13,932
That makes no sense.
815
00:37:14,249 --> 00:37:15,579
Are you okay, Harry?
816
00:37:17,440 --> 00:37:19,896
No, I am not.
817
00:37:19,980 --> 00:37:21,522
Let's go.
818
00:37:32,085 --> 00:37:33,628
This is it.
819
00:37:33,765 --> 00:37:36,407
This is where I saw
a UFO when I was ten.
820
00:37:36,492 --> 00:37:37,837
What?
821
00:37:37,922 --> 00:37:40,841
We were on a class
camping trip.
822
00:37:40,925 --> 00:37:43,886
I tried to tell the teacher,
but he didn't believe me.
823
00:37:43,970 --> 00:37:45,262
Okay, now, look,
no offense, Deputy,
824
00:37:45,346 --> 00:37:46,722
but if you was ten years old,
right, how you know
825
00:37:46,806 --> 00:37:48,265
it just wasn't
your imagination?
826
00:37:48,349 --> 00:37:49,769
I saw it.
827
00:37:52,228 --> 00:37:54,146
I know.
828
00:37:54,230 --> 00:37:56,774
It's safer to be a skeptic.
829
00:37:56,858 --> 00:37:59,443
But sometimes, don't you
want to see the world
830
00:37:59,527 --> 00:38:01,567
as just a little bit magical?
831
00:38:04,157 --> 00:38:06,909
You know,
when my mom was alive,
832
00:38:06,993 --> 00:38:10,543
my dad, he was
a completely different guy.
833
00:38:11,745 --> 00:38:13,082
You should have seen him.
834
00:38:13,166 --> 00:38:14,416
He had this light
inside of him,
835
00:38:14,500 --> 00:38:16,335
right, especially
when she was around.
836
00:38:16,419 --> 00:38:18,212
He used to always say
he loved the sound of her key
837
00:38:18,296 --> 00:38:19,880
in the door because
that's how he knew
838
00:38:19,964 --> 00:38:21,590
the party was about to start.
839
00:38:23,551 --> 00:38:26,679
But when she died,
840
00:38:26,763 --> 00:38:28,931
that light went out,
841
00:38:29,015 --> 00:38:33,015
just like, poof, just gone.
842
00:38:33,327 --> 00:38:38,774
But he got to have it
for a long time.
843
00:38:38,858 --> 00:38:43,612
I believe life tries
to give us gifts,
844
00:38:43,696 --> 00:38:46,448
but we have to be open
to receiving them.
845
00:38:46,532 --> 00:38:48,242
Yeah.
846
00:38:48,326 --> 00:38:50,286
I can see that.
847
00:38:50,370 --> 00:38:54,790
I mean, that's why
I keep coming back here.
848
00:38:54,874 --> 00:38:58,544
I mean, sure, I feel silly
just sitting here
849
00:38:58,628 --> 00:39:01,213
all alone like some weirdo.
850
00:39:01,297 --> 00:39:05,968
But one of these times,
they might be back.
851
00:39:06,052 --> 00:39:07,720
Now, see, that's
where you're wrong.
852
00:39:07,804 --> 00:39:09,763
You don't think they're
going to come back?
853
00:39:09,847 --> 00:39:11,098
Oh, no, I don't know
nothing about that.
854
00:39:11,182 --> 00:39:14,602
I just know that you
are not all alone.
855
00:39:25,915 --> 00:39:27,958
Okay, just tell me
you hate him.
856
00:39:28,043 --> 00:39:29,753
You hate him. That's fine.
All right?
857
00:39:29,838 --> 00:39:31,381
The sooner you say it,
the sooner I can dump him,
858
00:39:31,465 --> 00:39:33,091
and we could just
go back to normal.
859
00:39:33,176 --> 00:39:35,511
Elliot? No, I love him.
860
00:39:35,596 --> 00:39:37,598
I... he's... he's lovely.
861
00:39:37,683 --> 00:39:39,151
He's great, right?
862
00:39:43,089 --> 00:39:46,440
If that's not it,
what's... what's going on?
863
00:39:46,634 --> 00:39:48,802
Well, uh...
864
00:39:48,886 --> 00:39:53,974
I met my mother today.
865
00:39:54,058 --> 00:39:56,089
Oh.
866
00:39:56,174 --> 00:40:00,595
Wow, wh... how'd it go?
867
00:40:01,466 --> 00:40:03,136
Um...
868
00:40:05,611 --> 00:40:06,695
D'arcy...
869
00:40:09,866 --> 00:40:11,033
Come here.
870
00:40:11,117 --> 00:40:13,535
Before today,
I thought parenting
871
00:40:13,619 --> 00:40:16,413
meant an older human
taking care of a younger one,
872
00:40:16,497 --> 00:40:18,874
feeding it, clothing it,
873
00:40:18,958 --> 00:40:22,415
making sure it didn't
get eaten by wolves.
874
00:40:23,291 --> 00:40:25,459
But sometimes it means
protecting them
875
00:40:25,544 --> 00:40:27,464
emotionally too.
876
00:40:28,728 --> 00:40:31,119
This protective instinct
isn't unique
877
00:40:31,204 --> 00:40:34,056
to the biological child.
878
00:40:34,140 --> 00:40:36,350
Humans parent
their partners too.
879
00:40:38,353 --> 00:40:41,063
They parent their friends
when they need to be guided,
880
00:40:41,147 --> 00:40:43,727
when they are afraid
or in danger.
881
00:40:46,402 --> 00:40:49,747
But how do you parent
when you're in danger too?
882
00:40:49,832 --> 00:40:52,793
- What the hell?
- You okay on gas?
883
00:40:53,076 --> 00:40:55,247
Yeah, I have half a tank.
884
00:40:58,138 --> 00:40:59,418
Asta?
885
00:41:01,417 --> 00:41:02,997
Asta!
886
00:41:29,591 --> 00:41:31,712
You are wrong.
887
00:41:31,948 --> 00:41:35,284
It is not the Alpha Draconians
here on Earth.
888
00:41:35,368 --> 00:41:38,287
And please,
stop sending them messages.
889
00:41:38,371 --> 00:41:41,582
We don't need
those idiots down here.
890
00:41:41,666 --> 00:41:43,706
You are the Greys.
891
00:41:45,466 --> 00:41:47,050
What are you doing here?
892
00:41:47,158 --> 00:41:49,451
The Greys have never
cared about the Earth.
893
00:41:49,590 --> 00:41:53,761
Oh, my, you are so stupid.
894
00:41:53,845 --> 00:41:58,515
When you say, oh my,
does that mean my?
895
00:41:58,599 --> 00:41:59,725
Not yours.
896
00:41:59,809 --> 00:42:01,143
There is an O in it.
897
00:42:01,227 --> 00:42:02,853
Oh, yours.
898
00:42:02,937 --> 00:42:04,772
- Oh, my.
- Oh, my?
899
00:42:04,856 --> 00:42:06,732
Oh, my.
900
00:42:06,816 --> 00:42:08,984
Is this a Grey saying?
901
00:42:09,068 --> 00:42:14,281
It is an expression
like "wow!" and "holy shit!"
902
00:42:14,365 --> 00:42:16,595
Why do you move so much
when you say it?
903
00:42:16,680 --> 00:42:19,515
Because I'm freezing
my Grey dick off!
904
00:42:19,745 --> 00:42:20,830
Oh, my.
905
00:42:20,915 --> 00:42:22,331
We know who you are.
906
00:42:22,415 --> 00:42:25,042
It's no use trying
to get in our way
907
00:42:25,126 --> 00:42:30,381
because we will destroy you
and everyone you care about.
908
00:42:58,451 --> 00:43:01,117
That makes no sense.
909
00:43:01,202 --> 00:43:02,620
You okay, Harry?
910
00:43:07,828 --> 00:43:10,087
What I learned today is that
sometimes parenting
911
00:43:10,171 --> 00:43:12,548
means pretending to feel safe.
912
00:43:12,632 --> 00:43:13,882
Oh, my God!
913
00:43:16,636 --> 00:43:18,137
Was that guy in his underwear?
914
00:43:18,229 --> 00:43:20,490
Even when you don't.
915
00:43:28,759 --> 00:43:29,927
Get back here!
916
00:43:30,066 --> 00:43:32,484
Don't hurt him, please!
917
00:43:32,568 --> 00:43:34,382
Honey, stop!63649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.