All language subtitles for Into.the.Badlands.S02E05.Monkey.Leaps.Through.Mist.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,467 --> 00:00:10,686 MERRICK: This is a declaration of war. 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,772 One we cannot let go unanswered. 3 00:00:13,847 --> 00:00:16,691 The other Barons have fled. Gone to ground. 4 00:00:19,186 --> 00:00:20,187 (SNIFFLES) 5 00:00:29,112 --> 00:00:32,742 (BREATHES DEEPLY) As Ryder's rightful and only successor... 6 00:00:34,159 --> 00:00:36,787 All powers of this Barony fall to me. 7 00:00:45,712 --> 00:00:47,339 Merrick, will you administer my oath? 8 00:01:05,232 --> 00:01:06,654 Put your hands on the blade. 9 00:01:12,531 --> 00:01:16,456 Do you pledge to uphold the twin pillars of the Foundation Treaty, 10 00:01:16,535 --> 00:01:20,415 peace through force, and justice without mercy? 11 00:01:21,039 --> 00:01:22,291 I pledge with my life. 12 00:01:23,125 --> 00:01:25,924 Grip the blade and join your blood 13 00:01:26,044 --> 00:01:27,671 to the sword of this Foundation Stone 14 00:01:27,754 --> 00:01:29,097 and the Barons who came before you. 15 00:01:31,008 --> 00:01:32,180 (GRUNTS) 16 00:01:33,302 --> 00:01:36,306 Do you swear to protect and preserve the Badlands 17 00:01:36,388 --> 00:01:38,186 from this day forward until your last? 18 00:01:39,391 --> 00:01:40,734 I swear. 19 00:01:44,521 --> 00:01:46,194 Kneel before your Baron. 20 00:01:52,654 --> 00:01:54,656 Quinn will pay for what he has done. 21 00:02:03,999 --> 00:02:06,001 (THEME MUSIC PLAYING) 22 00:02:39,826 --> 00:02:41,123 BAJIE: Uh, so, the next morning, 23 00:02:41,203 --> 00:02:43,626 I wake up completely naked, totally hungover. 24 00:02:43,705 --> 00:02:45,332 Worst birthday I've ever had. 25 00:02:45,415 --> 00:02:47,042 But, hey, you only turn eleven once, right? 26 00:02:47,125 --> 00:02:48,718 SUNNY: Please tell me we're almost there. 27 00:02:48,794 --> 00:02:50,888 BAJIE: (SNIFFS) Whoa! You smell that? 28 00:02:50,962 --> 00:02:52,714 Gasoline and moonshine. 29 00:02:52,798 --> 00:02:54,516 Not much further now. 30 00:02:55,759 --> 00:02:57,227 (INDISTINCT CHATTERING) 31 00:02:58,929 --> 00:03:00,556 SUNNY: So this is Nos' place? 32 00:03:00,639 --> 00:03:02,937 Yeah, but he likes to be known as the Commandant. 33 00:03:03,058 --> 00:03:05,186 Guess he thinks it gives him gravitas. 34 00:03:05,268 --> 00:03:08,363 That's the thing about Mechs, they're so self-important. 35 00:03:08,438 --> 00:03:11,282 Mechs? Those bastards that sold me to the mines? 36 00:03:11,400 --> 00:03:13,027 There has to be some other way. 37 00:03:14,277 --> 00:03:16,655 (SIGHS) Do you want to get into the Badlands or not, all right? 38 00:03:16,738 --> 00:03:18,240 Then, our best way in is through. 39 00:03:18,323 --> 00:03:19,666 Well, I mean, it's technically under, 40 00:03:19,741 --> 00:03:21,414 but you know what I'm saying. 41 00:03:22,577 --> 00:03:24,750 Look at these mongrels. See what they're carrying? 42 00:03:27,666 --> 00:03:29,384 Metal? Metal. 43 00:03:29,501 --> 00:03:31,378 Scavenge and trade it for food. 44 00:03:31,461 --> 00:03:34,214 Then Nos smuggles it in Tunnels into the Badlands on the black market. 45 00:03:36,007 --> 00:03:38,806 You wanna see Veil? You wanna get home? 46 00:03:39,469 --> 00:03:41,813 You wanna see your baby? 47 00:03:42,556 --> 00:03:43,728 Then, this is our ticket in. 48 00:03:44,558 --> 00:03:46,606 Unless you want to walk a few hundred more miles, 49 00:03:46,685 --> 00:03:48,687 find a way over the mountains? Please say no. 50 00:03:50,856 --> 00:03:52,199 How well do you know this guy? 51 00:03:52,315 --> 00:03:56,491 Nos? Oh. Yeah, we're, like, thick as thieves. 52 00:03:56,570 --> 00:03:58,789 We go way back. I saved his life once. 53 00:03:58,864 --> 00:04:00,332 (CHUCKLES) I mean, entirely by accident. 54 00:04:01,074 --> 00:04:04,169 But, I mean, if it comes up, don't mention anything. 55 00:04:04,244 --> 00:04:05,621 No, listen, trust me... 56 00:04:05,704 --> 00:04:08,253 He's gonna be very happy to see my cheeky little face. 57 00:04:12,544 --> 00:04:16,048 Cheers, boys. Oh. (CHUCKLES) The Commandant. 58 00:04:16,173 --> 00:04:18,175 (CHUCKLES) Huh? 59 00:04:19,259 --> 00:04:20,476 Love what you've done with the place. 60 00:04:27,142 --> 00:04:28,394 Bajie... 61 00:04:29,853 --> 00:04:31,730 You miserable piece of shit. 62 00:04:32,856 --> 00:04:34,199 (CHUCKLES NERVOUSLY) 63 00:04:38,278 --> 00:04:40,121 You got a lot of balls showin' up here 64 00:04:40,197 --> 00:04:41,744 after you left my ass swinging in the wind. 65 00:04:42,449 --> 00:04:44,497 (CHUCKLES AND STUTTERS) I was gonna pay you back. 66 00:04:46,995 --> 00:04:48,588 (LAUGHS) 67 00:04:48,705 --> 00:04:51,174 Go on, get over here, you thieving bastard. Oh! 68 00:04:51,666 --> 00:04:54,510 You nearly gave me a heart attack. Your game face is shit. 69 00:04:54,628 --> 00:04:57,598 Which is good for me, 'cause I plan on winning all my money back. 70 00:04:57,672 --> 00:04:58,639 (CHUCKLES) 71 00:05:01,843 --> 00:05:04,813 This is my mate, Sunny. Clipper from the Badlands. 72 00:05:04,930 --> 00:05:06,728 NOS: Clipper? Oh, yeah. 73 00:05:06,848 --> 00:05:07,849 (WHISPERS) He's fine. 74 00:05:07,933 --> 00:05:09,185 Yeah. Ex-Regent. 75 00:05:09,309 --> 00:05:10,435 One of the deadliest. 76 00:05:12,145 --> 00:05:13,271 Go on. 77 00:05:14,189 --> 00:05:16,032 Want to show you something. 78 00:05:16,107 --> 00:05:18,656 This is the blade that belonged to Nathaniel Moon. 79 00:05:19,444 --> 00:05:22,118 Moon. Silver Moon? 80 00:05:24,699 --> 00:05:25,951 (CHUCKLES SOFTLY) May I? 81 00:05:26,034 --> 00:05:28,878 Yeah, please do... Careful. One of a kind. 82 00:05:29,538 --> 00:05:32,087 I've heard the stories about this blade. 83 00:05:34,125 --> 00:05:37,629 Nearly a thousand lives claimed by its obsidian steel. 84 00:05:41,049 --> 00:05:43,097 (SWORD CLINKS) (CHUCKLES) 85 00:05:45,303 --> 00:05:48,056 The man who wielded this sword would never part with it. 86 00:05:48,181 --> 00:05:49,524 How did you get it? 87 00:05:50,433 --> 00:05:52,356 (EXHALES AND CHUCKLES) How do you think? 88 00:05:54,271 --> 00:05:55,443 What do you want for it? 89 00:05:55,564 --> 00:05:57,441 A shortcut into the Badlands. 90 00:05:57,524 --> 00:05:58,867 Give us that and the sword is yours. 91 00:05:58,984 --> 00:06:00,531 Shortcut? 92 00:06:00,652 --> 00:06:02,199 Your smuggling tunnels. 93 00:06:02,320 --> 00:06:04,197 (CHUCKLES) I'm just a simple metal trader 94 00:06:04,281 --> 00:06:06,500 trying to make a living in this cesspool. 95 00:06:06,616 --> 00:06:08,618 And all we want is a way in. 96 00:06:16,501 --> 00:06:18,048 You've come to the right man. 97 00:06:18,169 --> 00:06:19,341 (EXCLAIMS) 98 00:06:21,673 --> 00:06:22,845 Thank you. 99 00:06:35,020 --> 00:06:37,022 DECLAN: Sir, what is it? 100 00:06:50,619 --> 00:06:51,962 Let's keep moving, sir. 101 00:07:02,172 --> 00:07:05,392 TILDA: I know I should have listened to you and stayed away from the conclave. 102 00:07:05,467 --> 00:07:07,561 But I only disobeyed because I just... 103 00:07:07,636 --> 00:07:10,560 (SIGHS) I felt something was wrong. 104 00:07:10,639 --> 00:07:11,982 (THE WIDOW SCOFFS) 105 00:07:15,852 --> 00:07:17,274 Forgive me, Mother. 106 00:07:22,567 --> 00:07:23,864 There's nothing to forgive. 107 00:07:26,029 --> 00:07:27,246 You did the right thing. 108 00:07:27,364 --> 00:07:29,492 You're the only reason that I'm still alive. 109 00:07:30,867 --> 00:07:32,585 I only wish I'd listened to my gut instead of 110 00:07:32,702 --> 00:07:34,704 trying to play by somebody else's rules. 111 00:07:36,164 --> 00:07:37,336 I should be thanking you. 112 00:07:38,500 --> 00:07:39,592 Thanking me? 113 00:07:39,709 --> 00:07:42,929 Part of being a good Regent is learning to trust that voice inside of you. 114 00:07:43,588 --> 00:07:45,135 I'm grateful that you did. 115 00:07:46,216 --> 00:07:47,183 (CHUCKLES SOFTLY) 116 00:07:47,300 --> 00:07:49,394 I need a moment with Waldo. 117 00:07:49,511 --> 00:07:50,728 (WALDO GRUNTS) 118 00:08:00,355 --> 00:08:03,199 (SIGHS) Look, I know you're spoiling to give me a spanking, 119 00:08:03,274 --> 00:08:05,242 but there's no way I could've known about Quinn. 120 00:08:05,360 --> 00:08:08,079 For an advisor, there seems to be a lot that you don't know. 121 00:08:08,154 --> 00:08:09,371 Think... 122 00:08:09,906 --> 00:08:12,409 Quinn's reappearance could work in our favor. 123 00:08:13,952 --> 00:08:15,044 How so? 124 00:08:15,161 --> 00:08:16,663 It buys us time. 125 00:08:18,123 --> 00:08:21,969 The other Barons are going to be focused on hunting him down. So... 126 00:08:22,544 --> 00:08:24,842 You present yourself as an ally 127 00:08:24,963 --> 00:08:27,967 in the fight against the greatest threat in the Badlands. 128 00:08:29,467 --> 00:08:31,561 You want me to crawl back to them 129 00:08:31,636 --> 00:08:33,183 after they tried to kill me? 130 00:08:33,304 --> 00:08:35,898 They're gonna come after you in any case... 131 00:08:37,017 --> 00:08:39,361 But not until they've dealt with Quinn. 132 00:08:39,436 --> 00:08:42,064 So, you deal with him.. 133 00:08:43,273 --> 00:08:45,367 You deliver his head on a platter. 134 00:08:46,776 --> 00:08:50,656 We gain leverage, and maybe even gain their favor. 135 00:08:53,116 --> 00:08:56,791 Grovel to my enemies or lose everything that I've built? 136 00:08:57,454 --> 00:09:00,298 Minerva, align or die. 137 00:09:01,958 --> 00:09:03,551 Those are the options. 138 00:09:11,342 --> 00:09:13,140 (MEN GRUNTING) 139 00:09:29,903 --> 00:09:32,452 (HORN SOUNDING) 140 00:09:38,745 --> 00:09:40,088 (EXHALES SHARPLY) 141 00:09:44,876 --> 00:09:46,298 (PANTING) 142 00:09:56,638 --> 00:09:57,981 Where's M.K.? 143 00:10:02,102 --> 00:10:03,069 I don't know. 144 00:10:18,118 --> 00:10:19,586 (M.K. PANTING) 145 00:10:32,006 --> 00:10:33,724 (PANTING) 146 00:10:41,224 --> 00:10:42,851 (OVERLAPPING CONVERSATIONS) 147 00:10:47,856 --> 00:10:49,358 To our honored guests. 148 00:10:51,067 --> 00:10:53,411 May the food fill your bellies, 149 00:10:53,486 --> 00:10:55,204 the shine burn your throats, 150 00:10:55,321 --> 00:10:58,450 and may the ladies tickle your wands. 151 00:10:58,533 --> 00:11:00,456 (ALL LAUGH) 152 00:11:00,577 --> 00:11:02,329 BAJIE: I love having my wand tickled. 153 00:11:02,412 --> 00:11:03,584 Hey, hey, hey... 154 00:11:04,414 --> 00:11:05,791 Don't hold back. 155 00:11:05,874 --> 00:11:07,717 I haven't had a decent meal in weeks. 156 00:11:09,669 --> 00:11:11,421 Which one was your favorite? 157 00:11:13,047 --> 00:11:14,094 Favorite? 158 00:11:14,716 --> 00:11:18,596 Kill? Over four hundred men, you've got to have a favorite. 159 00:11:18,720 --> 00:11:20,347 He doesn't like to talk about that stuff. 160 00:11:20,430 --> 00:11:23,559 (SMACKS LIPS) Personally, I think it adds to his mystique. 161 00:11:26,269 --> 00:11:29,068 There's something to be said for pride in your work. 162 00:11:29,189 --> 00:11:33,069 I have pride in mine. My place, my girls. 163 00:11:34,527 --> 00:11:35,619 Hmm... 164 00:11:37,030 --> 00:11:38,407 Like this little one. 165 00:11:39,449 --> 00:11:42,623 A greedier hand might put a jewel like her in rotation too early. 166 00:11:43,953 --> 00:11:45,796 I know exactly when she'll be ripe. 167 00:11:53,087 --> 00:11:54,714 Come on, sweetie. 168 00:11:55,840 --> 00:11:59,344 Takes a...special kind of man to do what you do. 169 00:12:00,345 --> 00:12:02,848 I didn't always want to be in the people business, Sunny. 170 00:12:04,682 --> 00:12:06,150 When I was a kid, 171 00:12:06,226 --> 00:12:09,400 all I wanted was to get into the Badlands and become a Baron. 172 00:12:10,313 --> 00:12:12,736 But now, I wouldn't trade places with a Baron 173 00:12:12,815 --> 00:12:15,113 for all the opium on the other side of the wall. 174 00:12:15,193 --> 00:12:17,036 Not with all the trouble that's brewing over there. 175 00:12:19,072 --> 00:12:20,164 What do you mean? 176 00:12:20,823 --> 00:12:23,167 One of my shipments went through a couple days ago. 177 00:12:23,952 --> 00:12:26,330 All the Barons are on high alert. 178 00:12:26,412 --> 00:12:30,007 They had some powwow to hash it out but it got crashed. 179 00:12:30,083 --> 00:12:31,380 Turned into a bloodbath. 180 00:12:31,501 --> 00:12:32,718 Bloodbath? 181 00:12:33,378 --> 00:12:35,051 Quinn showed up, 182 00:12:35,129 --> 00:12:37,177 gave his son quite a surprise. 183 00:12:38,424 --> 00:12:40,552 A sword right through the heart. 184 00:12:40,635 --> 00:12:42,683 Ended that boy's reign before it began. 185 00:12:42,804 --> 00:12:46,479 Quinn? That's impossible. I clipped him myself. 186 00:12:47,475 --> 00:12:49,352 Either you're not as good as you think you are 187 00:12:49,435 --> 00:12:51,108 or Quinn's got one hell of a healer. 188 00:12:58,987 --> 00:13:00,739 (HEAVY BREATHING) 189 00:13:14,585 --> 00:13:16,758 Wiping away the blood won't change what you've done. 190 00:13:19,382 --> 00:13:22,511 What kind of man kills his own son? 191 00:13:23,803 --> 00:13:25,931 (SCOFFS) Look at you. 192 00:13:26,514 --> 00:13:29,563 Holed up here like a rat 193 00:13:29,684 --> 00:13:34,064 pretending to play house with another man's woman and child. 194 00:13:34,188 --> 00:13:37,692 The child of the man who ran you through. 195 00:13:39,944 --> 00:13:41,412 How pathetic. 196 00:13:42,447 --> 00:13:44,324 Pathetic, hmm? 197 00:13:44,407 --> 00:13:47,752 Since the moment you first sucked air, you were a disappointment. 198 00:13:47,827 --> 00:13:50,831 Oh, there he is, huh? The mighty Quinn. 199 00:13:52,498 --> 00:13:55,001 You know, I used to think you were so strong. 200 00:13:55,793 --> 00:13:57,545 But you're weak. 201 00:13:57,670 --> 00:14:00,549 No wonder all the women in your life betrayed you. 202 00:14:00,631 --> 00:14:03,180 My mother, Jade. 203 00:14:03,259 --> 00:14:05,102 You wanna know the truth? 204 00:14:07,013 --> 00:14:11,189 Jade always came running back to me because you couldn't satisfy her. 205 00:14:12,101 --> 00:14:14,320 Think Veil will be any different? 206 00:14:16,105 --> 00:14:19,405 Shut your mouth! Veil is pure and honest. 207 00:14:21,944 --> 00:14:23,116 (GRUNTS SOFTLY) 208 00:14:24,614 --> 00:14:28,335 She and Henry are the only good things I got left in this world. 209 00:14:28,409 --> 00:14:29,661 RYDER: Honest? 210 00:14:31,913 --> 00:14:33,665 She's lying to you. 211 00:14:33,790 --> 00:14:36,134 You think the tumor's really gone? 212 00:14:36,209 --> 00:14:37,586 She's saving my life. 213 00:14:37,710 --> 00:14:39,053 Then why do you still get the headaches? 214 00:14:41,297 --> 00:14:43,971 You seem to be getting weaker by the day. 215 00:14:44,092 --> 00:14:46,265 I'm stronger than I've ever been. 216 00:14:46,386 --> 00:14:48,013 Then why am I here? 217 00:14:51,307 --> 00:14:54,561 You know, there's a way to find out the truth. 218 00:14:56,771 --> 00:14:59,399 You get Henry, 219 00:14:59,482 --> 00:15:04,704 put a knife under his tiny little throat... 220 00:15:04,821 --> 00:15:06,289 (WHIMPERS) 221 00:15:07,532 --> 00:15:09,705 And you see what Veil tells you then. 222 00:15:18,835 --> 00:15:20,337 (INDISTINCT CHATTERING) 223 00:15:21,629 --> 00:15:24,428 (GRUNTS) If you wanted to invite me for tea, 224 00:15:24,507 --> 00:15:26,555 all you had to do was ask. 225 00:15:29,053 --> 00:15:30,475 Quinn attacked the conclave. 226 00:15:31,806 --> 00:15:35,436 He resurfaced and all but declared war on the other Barons. 227 00:15:35,560 --> 00:15:36,903 Quinn is dead. 228 00:15:36,978 --> 00:15:38,821 JADE: He's very much alive. 229 00:15:40,565 --> 00:15:41,612 I don't believe you. 230 00:15:42,275 --> 00:15:43,618 (SIGHS) 231 00:15:44,360 --> 00:15:46,203 There's something you need to see. 232 00:16:00,042 --> 00:16:01,385 JADE: Quinn did it. 233 00:16:02,670 --> 00:16:04,172 Cut him down. 234 00:16:07,717 --> 00:16:10,266 I know things were difficult between you both... 235 00:16:11,846 --> 00:16:14,065 But Ryder always loved you. 236 00:16:20,688 --> 00:16:22,190 I need to be alone... 237 00:16:24,317 --> 00:16:25,694 With my son. 238 00:16:44,003 --> 00:16:45,755 Oh, my beautiful boy. 239 00:16:46,547 --> 00:16:48,220 (BREATHING DEEPLY) 240 00:17:05,775 --> 00:17:07,368 (CRYING) 241 00:17:25,253 --> 00:17:26,345 (VEIL GRUNTS) 242 00:17:26,420 --> 00:17:27,717 Watch the door. 243 00:17:30,216 --> 00:17:31,638 Where's Quinn? 244 00:17:32,760 --> 00:17:35,639 You can't keep me like this. He won't stand for it. 245 00:17:41,185 --> 00:17:42,778 Quinn's locked down. 246 00:17:43,980 --> 00:17:45,653 Right now, you're dealing with me. 247 00:17:45,731 --> 00:17:49,156 I need to see my son. Where is he? 248 00:17:49,235 --> 00:17:52,535 You'll see him after you answer my questions. 249 00:17:53,823 --> 00:17:54,995 What happened to Edgar? 250 00:17:57,994 --> 00:17:59,246 (VEIL WHIMPERS) 251 00:17:59,328 --> 00:18:00,955 We come back from battle 252 00:18:01,080 --> 00:18:03,253 to find him with his head smashed in 253 00:18:03,332 --> 00:18:05,380 and the door locked from the inside. 254 00:18:06,085 --> 00:18:08,213 It's kind of strange, don't you think? 255 00:18:08,337 --> 00:18:09,839 (WHIMPERS) 256 00:18:12,925 --> 00:18:14,427 (VEIL SHUDDERS) 257 00:18:21,642 --> 00:18:22,768 (WHIMPERS) 258 00:18:23,436 --> 00:18:25,188 Now, you killed him! (WHIMPERING) 259 00:18:25,271 --> 00:18:28,741 You beat him like a dog and you will answer for that. 260 00:18:28,858 --> 00:18:30,201 (WHIMPERING) He attacked me. 261 00:18:30,318 --> 00:18:32,116 Attacked you? Why? 262 00:18:32,194 --> 00:18:34,822 I had to defend myself. I... I had no choice. 263 00:18:36,032 --> 00:18:37,750 He tried to force himself on me. 264 00:18:37,867 --> 00:18:38,993 You're lying. 265 00:18:41,120 --> 00:18:42,212 It's the truth! 266 00:18:45,249 --> 00:18:47,843 Edgar would never harm a woman. 267 00:18:49,503 --> 00:18:51,801 And as pretty as you are, sweetheart, 268 00:18:51,881 --> 00:18:53,508 (VEIL BREATHING SHAKILY) 269 00:18:53,591 --> 00:18:55,218 you don't have the right equipment 270 00:18:55,343 --> 00:18:56,515 (THUDS) (SHUDDERS) 271 00:18:56,636 --> 00:18:58,229 that he liked to play with. 272 00:19:01,307 --> 00:19:04,732 Now, you kill a man, 273 00:19:07,772 --> 00:19:09,490 and you piss on his good name, 274 00:19:11,525 --> 00:19:12,777 I ought to clip you for that. 275 00:19:13,694 --> 00:19:15,116 But luckily for you, 276 00:19:16,447 --> 00:19:17,915 I need you. 277 00:19:18,407 --> 00:19:20,330 (BREATHING HEAVILY) 278 00:19:20,409 --> 00:19:22,161 Need me for what? 279 00:19:22,244 --> 00:19:23,962 To keep Quinn alive. 280 00:19:24,080 --> 00:19:26,754 You're the only one who can save his life. 281 00:19:26,832 --> 00:19:29,551 But you haven't been doing a good job of that lately, have you? 282 00:19:29,627 --> 00:19:31,049 That is all I've been doing. Hmm... 283 00:19:40,012 --> 00:19:41,685 Explain this to me then. 284 00:19:46,102 --> 00:19:47,103 (SHUDDERS) 285 00:19:53,734 --> 00:19:55,077 Now... 286 00:19:56,195 --> 00:19:59,699 You may have fooled Quinn, but not me. 287 00:20:00,449 --> 00:20:03,578 So you better start to heal him for real this time, 288 00:20:04,537 --> 00:20:08,212 or you'll be joining your old friend, Edgar. 289 00:20:08,332 --> 00:20:10,505 Do you understand? (WHIMPERING) Yeah. 290 00:20:18,801 --> 00:20:20,303 Now get to work. 291 00:20:20,428 --> 00:20:22,772 (EXHALES) I need you to tend the wounded. 292 00:20:27,685 --> 00:20:29,653 (WOLVES HOWLING) 293 00:20:45,745 --> 00:20:47,292 (FLIES BUZZING) 294 00:20:57,798 --> 00:20:59,345 (M.K. GRUNTING) 295 00:21:07,266 --> 00:21:09,064 (HEAVY BREATHING) 296 00:21:39,799 --> 00:21:41,051 (GRUNTS) 297 00:22:16,043 --> 00:22:17,386 (SIGHS) 298 00:22:21,131 --> 00:22:22,633 I wanted to have more, 299 00:22:24,760 --> 00:22:26,762 but the birth was so difficult... 300 00:22:28,764 --> 00:22:30,107 ...that we couldn't. 301 00:22:31,851 --> 00:22:35,071 All my hopes and dreams were wrapped up in just one. 302 00:22:40,442 --> 00:22:41,989 And now I have none. 303 00:22:47,366 --> 00:22:48,492 Nothing. 304 00:22:50,202 --> 00:22:52,204 The one thing we had in common 305 00:22:53,581 --> 00:22:55,629 is that we both loved him. 306 00:23:00,129 --> 00:23:02,882 And now we both want Quinn to pay for what he's done. 307 00:23:22,443 --> 00:23:25,617 He has a bunker in the woods on the eastern border. 308 00:23:27,615 --> 00:23:30,368 Let me summon Merrick. He will round up his best men. 309 00:23:30,451 --> 00:23:31,828 One more thing... 310 00:23:32,661 --> 00:23:34,254 The most important. 311 00:23:36,332 --> 00:23:38,380 I get to kill Quinn myself. 312 00:23:45,507 --> 00:23:47,180 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 313 00:24:00,022 --> 00:24:02,024 (BREATHES DEEPLY) 314 00:24:23,504 --> 00:24:24,721 Hmm. 315 00:24:26,840 --> 00:24:28,308 (INDISTINCT CHATTERING) 316 00:24:30,260 --> 00:24:31,557 (BAJIE MOANS) 317 00:24:32,596 --> 00:24:35,770 Wait, wait. I want you to know that... 318 00:24:35,849 --> 00:24:38,352 Well, I'm a teddy bear in the streets, 319 00:24:38,435 --> 00:24:40,062 but I'm a warrior in the sheets. (IMITATES GROWLING) 320 00:24:40,145 --> 00:24:42,068 (CHUCKLES AND GASPS) SUNNY: Hey. 321 00:24:42,189 --> 00:24:43,611 Wrong tent. 322 00:24:43,732 --> 00:24:46,485 (CHUCKLES) Sorry. Hey... Do you wanna watch? 323 00:24:46,610 --> 00:24:48,157 You might learn something. 324 00:24:48,237 --> 00:24:49,830 The art of war is one thing, my friend, 325 00:24:49,905 --> 00:24:51,077 but the art of love... (CHUCKLING) 326 00:24:51,156 --> 00:24:52,624 Get out of here! 327 00:24:54,118 --> 00:24:55,415 BAJIE: In here, in here... 328 00:24:58,747 --> 00:24:59,873 Bajie! 329 00:25:04,795 --> 00:25:06,047 I'm sorry. 330 00:25:07,589 --> 00:25:10,388 I saw you at dinner, right? What's your name? 331 00:25:10,509 --> 00:25:11,726 Amelia. 332 00:25:12,553 --> 00:25:15,352 My mom's getting ready. She'll be with you tonight. 333 00:25:16,974 --> 00:25:18,271 Oh, uh... 334 00:25:19,226 --> 00:25:20,569 (STUTTERS) You can tell her I'm okay. 335 00:25:20,644 --> 00:25:22,146 I just need to get some rest. 336 00:25:27,109 --> 00:25:28,361 You're not like the other men. 337 00:25:29,403 --> 00:25:31,405 They get angry if she's late. 338 00:25:33,532 --> 00:25:35,500 Yeah, um, 339 00:25:36,702 --> 00:25:37,874 I already have someone. 340 00:25:38,454 --> 00:25:40,707 Is that the reason you want to get back to the Badlands? 341 00:25:41,457 --> 00:25:43,050 I heard you talking earlier. 342 00:25:44,001 --> 00:25:46,550 Yeah, for her and, uh, our baby. 343 00:25:46,670 --> 00:25:48,923 A baby? Boy or girl? 344 00:25:49,048 --> 00:25:51,096 You know, I... I don't know. 345 00:25:53,177 --> 00:25:54,770 I left before it was born. 346 00:25:55,304 --> 00:25:56,476 I'm sorry. 347 00:25:57,598 --> 00:26:00,351 Amelia, leave this man alone. 348 00:26:01,769 --> 00:26:03,112 Go on now, sweetie. 349 00:26:09,109 --> 00:26:10,827 My name's Portia. 350 00:26:10,903 --> 00:26:12,905 But you can call me whatever you want. 351 00:26:17,493 --> 00:26:20,713 I don't need any company. You can go with her. 352 00:26:20,829 --> 00:26:22,331 (SIGHS) 353 00:26:22,414 --> 00:26:24,917 If I don't spend time with you, 354 00:26:25,000 --> 00:26:28,379 Nos will think I haven't pleased his guests, 355 00:26:28,462 --> 00:26:29,964 and I'll get the lash. 356 00:26:31,131 --> 00:26:34,135 Well, you can stay as long as you like. 357 00:26:41,016 --> 00:26:42,108 (SIGHS) 358 00:26:51,026 --> 00:26:52,152 Nice kid. 359 00:26:54,279 --> 00:26:55,496 How old is she? 360 00:26:55,989 --> 00:26:57,866 Almost old enough to work as a Doll. 361 00:27:00,494 --> 00:27:01,666 She's just a child. 362 00:27:02,371 --> 00:27:04,499 (SCOFFS) Nos doesn't care. 363 00:27:04,581 --> 00:27:06,879 No, I was her age when I started. 364 00:27:11,255 --> 00:27:14,008 (SIGHS) I don't want this for her. 365 00:27:15,300 --> 00:27:17,519 (WHISPERING) I have to get her out of here. 366 00:27:20,347 --> 00:27:21,439 Maybe you could help. 367 00:27:25,686 --> 00:27:26,687 How? 368 00:27:34,862 --> 00:27:36,114 Kill Nos. 369 00:27:37,197 --> 00:27:39,620 I don't do that. Not anymore. 370 00:27:39,741 --> 00:27:40,993 No, I could pay you. 371 00:27:41,076 --> 00:27:43,829 See, I've been saving to run away, but that money is yours. 372 00:27:43,912 --> 00:27:45,664 I don't kill for hire. 373 00:27:45,789 --> 00:27:47,791 I'm begging you, please. 374 00:27:49,585 --> 00:27:52,213 That's what your friend was bragging about. All the marks on your back, 375 00:27:52,296 --> 00:27:53,422 each one was for a life. 376 00:27:53,505 --> 00:27:55,178 What difference would one more make? 377 00:27:55,966 --> 00:27:57,968 Look, I'm sorry about Amelia, 378 00:27:59,261 --> 00:28:00,808 but I can't help you. 379 00:28:02,097 --> 00:28:03,269 I can't. 380 00:28:18,864 --> 00:28:20,832 Good luck getting back to your family. 381 00:28:36,215 --> 00:28:37,808 (VEIL GASPS) 382 00:28:37,925 --> 00:28:39,302 (CLATTERS) 383 00:28:40,677 --> 00:28:41,849 Where's my baby? 384 00:28:42,262 --> 00:28:44,230 (INHALES SHARPLY) Where's my baby? 385 00:28:45,015 --> 00:28:46,642 (HUMMING) 386 00:28:55,400 --> 00:28:56,526 Quinn... 387 00:28:59,488 --> 00:29:00,990 Please put the knife down. 388 00:29:03,575 --> 00:29:05,327 Whatever's wrong, we can talk it through. 389 00:29:05,452 --> 00:29:07,170 Don't listen to her. 390 00:29:07,788 --> 00:29:09,961 All she cares about is the boy. 391 00:29:10,457 --> 00:29:11,879 Let me handle this. 392 00:29:13,418 --> 00:29:15,136 Handle what, Quinn? 393 00:29:18,173 --> 00:29:20,016 I love this boy, Veil. 394 00:29:21,009 --> 00:29:22,511 He means everything to me. 395 00:29:22,636 --> 00:29:23,853 I know. 396 00:29:26,723 --> 00:29:28,270 So put the knife down. 397 00:29:28,392 --> 00:29:30,019 No. (CHUCKLES) 398 00:29:31,061 --> 00:29:32,938 Ask her about the tumor. 399 00:29:33,063 --> 00:29:34,189 (GRUNTS SOFTLY) 400 00:29:34,856 --> 00:29:36,608 How well am I, Veil? 401 00:29:37,192 --> 00:29:38,193 Is that... 402 00:29:39,027 --> 00:29:40,950 Is that tumor almost gone? 403 00:29:42,656 --> 00:29:44,203 You're getting better every day. 404 00:29:44,324 --> 00:29:46,042 (HENRY COOING) She's good. 405 00:29:46,535 --> 00:29:48,287 But she doesn't give a damn about you. 406 00:29:53,458 --> 00:29:57,304 You killed her parents. You think she forgot... 407 00:29:57,379 --> 00:29:59,598 Shut your filthy mouth! 408 00:30:05,304 --> 00:30:07,523 You despise me, don't you, Veil? 409 00:30:11,351 --> 00:30:12,819 Maybe I did... 410 00:30:13,562 --> 00:30:14,563 Once. 411 00:30:16,231 --> 00:30:18,404 But... (GRUNTS) 412 00:30:19,735 --> 00:30:21,578 Since we've been down here, 413 00:30:24,156 --> 00:30:25,829 my feelings have changed. 414 00:30:26,533 --> 00:30:28,285 Changed? 415 00:30:28,368 --> 00:30:29,836 Changed how? 416 00:30:31,121 --> 00:30:32,919 After you saved my life, 417 00:30:34,916 --> 00:30:37,669 you forced me to see that despite the things you've done, 418 00:30:37,753 --> 00:30:39,221 you're not the man you were. 419 00:30:39,338 --> 00:30:41,261 (GRUNTS AND CHUCKLES) 420 00:30:42,549 --> 00:30:46,474 Don't ruin what we have by doing something you'll regret. 421 00:30:46,595 --> 00:30:48,848 She's lying to you. 422 00:30:49,514 --> 00:30:52,017 She'll say anything to keep you from the truth. 423 00:30:52,100 --> 00:30:53,522 If you let that boy live, 424 00:30:53,602 --> 00:30:55,980 he will betray you just like I did. 425 00:30:56,730 --> 00:30:58,949 Like Sunny did. Like your wives. 426 00:30:59,024 --> 00:31:01,573 Henry is a gift. A new beginning. 427 00:31:03,111 --> 00:31:04,237 A second chance. 428 00:31:04,946 --> 00:31:06,323 For all of us. (EXHALES) 429 00:31:06,406 --> 00:31:09,706 You betray everyone and everything you touch. 430 00:31:09,785 --> 00:31:11,833 You don't deserve a second chance. 431 00:31:11,953 --> 00:31:13,580 We can be a family. 432 00:31:15,415 --> 00:31:16,837 We can start over. 433 00:31:18,460 --> 00:31:21,213 Together. Isn't that what you want? 434 00:31:21,338 --> 00:31:23,056 (GASPS) Don't be a fool. 435 00:31:24,758 --> 00:31:27,511 (GRUNTING) I know what I'm doing! I know what I'm doing. 436 00:31:27,636 --> 00:31:28,808 (CRYING) 437 00:31:29,888 --> 00:31:31,185 Yes, you kill him. 438 00:31:31,306 --> 00:31:33,274 You made a choice to change. 439 00:31:34,434 --> 00:31:36,357 You promised to protect me and Henry, 440 00:31:36,436 --> 00:31:37,858 and I need you to keep that promise. 441 00:31:38,688 --> 00:31:40,611 I want to believe you. But I... 442 00:31:52,119 --> 00:31:53,291 Trust me. 443 00:31:53,412 --> 00:31:54,914 (HENRY CRYING) 444 00:31:56,248 --> 00:31:57,249 Trust yourself. 445 00:32:02,838 --> 00:32:04,055 He's hungry. 446 00:32:05,799 --> 00:32:06,891 Let me feed him. 447 00:32:12,889 --> 00:32:13,936 (GRUNTS) 448 00:32:15,517 --> 00:32:16,769 I got him. 449 00:32:16,852 --> 00:32:18,525 (GRUNTING SOFTLY) 450 00:32:28,321 --> 00:32:30,915 Women always were your weakness. 451 00:32:41,001 --> 00:32:42,719 (INDISTINCT CHATTERING) 452 00:32:44,880 --> 00:32:46,006 BAJIE: Good morning. 453 00:32:47,007 --> 00:32:50,102 I don't know about you but I slept like a baby last night. 454 00:32:50,177 --> 00:32:51,599 (CHUCKLES) 455 00:32:51,678 --> 00:32:55,057 Just, uh, between us, I... I kind of... 456 00:32:55,140 --> 00:32:57,188 I kind of blew Ravel's mind last night. 457 00:32:57,267 --> 00:32:59,315 (CHUCKLES) You know what I'm saying? 458 00:33:00,645 --> 00:33:02,113 Sorry if we kept you awake. 459 00:33:02,772 --> 00:33:04,240 I had a lot on my mind. 460 00:33:05,066 --> 00:33:07,865 And it was the snoring that kept me awake. Hey! 461 00:33:07,944 --> 00:33:10,163 Tent walls are very thin, you know. 462 00:33:10,780 --> 00:33:12,407 NOS: Hope you enjoyed your stay. 463 00:33:13,909 --> 00:33:15,707 Until our paths cross again. 464 00:33:16,661 --> 00:33:18,959 That's your ticket to the other side of the wall. 465 00:33:19,039 --> 00:33:20,291 Uh-huh. 466 00:33:22,417 --> 00:33:24,590 But before you go, tell me one thing. 467 00:33:24,711 --> 00:33:28,887 Last night while you and Portia were getting all cozy and acquainted, 468 00:33:30,175 --> 00:33:31,347 did she ask you to kill me? 469 00:33:35,514 --> 00:33:36,766 You sure? 470 00:33:38,099 --> 00:33:39,976 'Cause that's not what one of my little bunnies told me. 471 00:33:40,936 --> 00:33:43,189 (NERVOUS CHUCKLES) What's going on? Sorry, I... 472 00:33:43,271 --> 00:33:44,488 RAVEL: I'm sorry, Bajie. 473 00:33:44,606 --> 00:33:46,654 He made me tell him everything I heard the Clipper say. 474 00:33:50,028 --> 00:33:51,120 (GUARD GRUNTS) (SCREAMS) 475 00:33:51,238 --> 00:33:53,582 I appreciate your not taking the offer. 476 00:33:54,616 --> 00:33:56,994 And this is what we do to dishonorable bunnies. 477 00:33:59,120 --> 00:34:00,212 (EXHALES SHARPLY) 478 00:34:02,040 --> 00:34:03,337 (SCREAMS) 479 00:34:05,502 --> 00:34:07,004 (WHIMPERING) 480 00:34:07,087 --> 00:34:10,591 Her new face will be a reminder to any Doll who crosses me. 481 00:34:13,552 --> 00:34:15,054 She's worthless now. 482 00:34:20,809 --> 00:34:22,561 Up we go. Hmm? 483 00:34:23,436 --> 00:34:26,315 Lucky this little jewel is gonna make me a fortune. 484 00:34:29,943 --> 00:34:31,741 Oi. Sunny. 485 00:34:31,861 --> 00:34:33,078 Sunny! 486 00:34:33,154 --> 00:34:34,906 We gotta go, yeah? 487 00:34:34,990 --> 00:34:38,290 Woman. Baby. Home. You remember? Let's go. 488 00:34:47,043 --> 00:34:49,387 Let me take Portia and her daughter. 489 00:34:50,213 --> 00:34:52,341 That sword I traded you is worth much more than just a ride. 490 00:34:52,424 --> 00:34:53,641 NOS: Not interested. 491 00:34:53,758 --> 00:34:55,601 Try back in six months. 492 00:34:55,677 --> 00:34:58,351 The girl will be on discount. All broken in by then. 493 00:34:58,430 --> 00:34:59,852 Sunny! 494 00:34:59,931 --> 00:35:01,808 We are burning daylight. Come on. 495 00:35:01,933 --> 00:35:03,776 Better listen to your friend. 496 00:35:08,398 --> 00:35:10,025 (SCREAMS) 497 00:35:10,734 --> 00:35:12,202 (MUFFLED SCREAMING) 498 00:35:16,948 --> 00:35:18,621 (PAINED GRUNTING) 499 00:35:23,455 --> 00:35:25,253 I'm not leaving without them. 500 00:35:25,373 --> 00:35:29,344 You may be a Clipper, but you're outnumbered and unarmed. 501 00:35:50,065 --> 00:35:50,941 (GRUNTING) 502 00:36:11,002 --> 00:36:12,254 Go. 503 00:36:55,922 --> 00:36:57,424 (GROANING) Come on. 504 00:36:58,633 --> 00:37:00,135 Let's go. (GRUNTING) 505 00:37:08,768 --> 00:37:11,567 Amelia. Please, my daughter, Amelia. 506 00:37:11,646 --> 00:37:12,898 (EXHALES) 507 00:37:13,523 --> 00:37:14,649 (SIGHS) Oh, shit. 508 00:37:20,488 --> 00:37:21,580 NOS: Hey, Sunny. 509 00:37:21,698 --> 00:37:22,824 (SCREAMING) 510 00:37:25,368 --> 00:37:26,711 You want the girl so bad? 511 00:37:28,079 --> 00:37:29,877 How about in pieces? 512 00:37:34,419 --> 00:37:35,636 (GRUNTS) 513 00:37:38,590 --> 00:37:40,513 (GUARDS GRUNTING) You all right? Let's go. 514 00:37:43,845 --> 00:37:44,846 (GRUNTS) 515 00:37:47,599 --> 00:37:49,442 (SIGHS) Sunny! 516 00:37:52,771 --> 00:37:54,148 (GRUNTS) 517 00:37:56,983 --> 00:37:58,155 (YELLS) SUNNY: Go! 518 00:37:59,068 --> 00:38:00,695 (GRUNTS) (SQUELCHES) 519 00:38:03,156 --> 00:38:04,203 AMELIA: Mommy. 520 00:38:04,282 --> 00:38:05,704 Amelia. (WHIMPERING) 521 00:38:07,327 --> 00:38:08,374 (GRUNTS) (ENGINE TURNS OVER) 522 00:38:08,495 --> 00:38:09,872 Let's go. Come on. 523 00:38:17,086 --> 00:38:18,258 BAJIE: Sunny! 524 00:38:19,464 --> 00:38:20,431 Let's go! 525 00:38:21,299 --> 00:38:23,722 (GUARDS CHATTERING) (GRUNTING) 526 00:38:37,941 --> 00:38:41,445 I've considered your proposal and I've come to a decision. 527 00:38:44,739 --> 00:38:46,992 Well, you gonna keep me in suspense? 528 00:38:47,534 --> 00:38:49,662 I compromised at the conclave. 529 00:38:49,744 --> 00:38:52,293 I traded my principles for empty promises. 530 00:38:52,413 --> 00:38:54,711 But the lives of the innocent are at stake. 531 00:38:54,833 --> 00:38:57,882 I'm their only chance and their only hope. 532 00:38:57,961 --> 00:39:00,805 And I'm never gonna to let them down ever again. 533 00:39:12,308 --> 00:39:14,481 Which is why I'm making an alliance with Quinn. 534 00:39:15,728 --> 00:39:17,730 You can't be serious. 535 00:39:19,357 --> 00:39:21,234 Quinn is way too... 536 00:39:22,485 --> 00:39:23,532 Combustible. 537 00:39:23,653 --> 00:39:26,372 We tried it your way. Now, we're playing it mine. 538 00:39:27,407 --> 00:39:30,035 Now all you have to do is find Quinn. 539 00:39:30,159 --> 00:39:31,411 (SIGHS) 540 00:39:32,745 --> 00:39:37,046 And may the gods help you if any Baron beats you to him. 541 00:39:40,545 --> 00:39:42,047 (SOFT MUSIC PLAYING) 542 00:40:24,839 --> 00:40:26,261 You're sure this is the place? 543 00:40:29,677 --> 00:40:31,179 You bring him out. 544 00:40:32,221 --> 00:40:33,393 But I get to kill him. 545 00:40:46,653 --> 00:40:47,620 Huh? 546 00:41:38,997 --> 00:41:40,294 (GRUNTS) 547 00:41:45,503 --> 00:41:46,925 (DISTANT RUMBLING) 548 00:41:47,964 --> 00:41:49,716 (GUARDS SHOUTING INDISTINCTLY) 549 00:41:53,553 --> 00:41:54,850 (GASPS) 550 00:41:55,179 --> 00:41:56,726 (GUARDS SHOUTING) 551 00:41:58,099 --> 00:41:59,146 DECLAN: What just happened? 552 00:41:59,225 --> 00:42:00,818 Someone's coming for us. 553 00:42:01,686 --> 00:42:03,859 I'll have the men set up a defensive perimeter. 554 00:42:06,607 --> 00:42:07,779 (STUTTERS) 555 00:42:08,276 --> 00:42:10,870 Where's Veil? Where's Henry? 556 00:42:13,448 --> 00:42:14,574 Veil! 557 00:42:16,451 --> 00:42:17,828 Veil! 558 00:42:21,581 --> 00:42:23,629 (PANTING) 559 00:42:27,003 --> 00:42:29,005 (THEME MUSIC PLAYING) 38700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.