Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,870 --> 00:00:10,113
I've seen this number
thing before
2
00:00:10,148 --> 00:00:12,598
so I'm basically
totally an expert.
3
00:00:12,633 --> 00:00:14,738
You're gonna have to listen
to everything I say
4
00:00:14,773 --> 00:00:16,154
if you want to get home.
5
00:00:16,188 --> 00:00:18,777
All you need to do
is learn stuff about yourself.
6
00:00:18,811 --> 00:00:20,986
Maybe you should
be taking notes.
7
00:00:21,021 --> 00:00:23,023
Got a pen
and some paper.
8
00:00:23,057 --> 00:00:25,059
Oh, I have my receipt
from Gas and Dog.
9
00:00:25,094 --> 00:00:26,578
See, my brother Nate and I
have this deal
10
00:00:26,612 --> 00:00:28,752
where we always go halfsies
on the Zesty Nacho Supreme...
11
00:00:28,787 --> 00:00:32,411
Ugh, never mind.
12
00:00:32,446 --> 00:00:34,931
Wait a second.
You should be doing this.
13
00:00:34,965 --> 00:00:36,691
Open the door.
Learn something.
14
00:00:36,726 --> 00:00:39,142
You're the boss.
15
00:00:39,177 --> 00:00:44,768
♪♪
16
00:00:44,803 --> 00:00:46,253
This is so cool.
17
00:00:46,287 --> 00:00:48,324
[ Wind rustles ]
18
00:00:49,808 --> 00:00:51,292
Whoa.
19
00:00:51,637 --> 00:00:52,845
Jesse?
20
00:00:52,880 --> 00:00:54,778
Aah!
21
00:00:54,813 --> 00:00:58,161
Oh. Hello.
22
00:00:58,196 --> 00:00:59,990
Bleh.
23
00:01:05,651 --> 00:01:07,619
There you go.
24
00:01:07,653 --> 00:01:09,793
Marcel is gonna
hook you up.
25
00:01:09,828 --> 00:01:11,864
And you are Marcel?
26
00:01:11,899 --> 00:01:13,280
Oh, yes.
27
00:01:13,314 --> 00:01:14,591
Check it out.
28
00:01:17,318 --> 00:01:19,631
[ Chuckles ]
That's me.
29
00:01:19,665 --> 00:01:22,012
Hey! Are you
learning lessons?!
30
00:01:22,047 --> 00:01:24,187
I learned his name
is Marcel.
31
00:01:24,222 --> 00:01:27,294
Does that count?Did your number go down?
32
00:01:27,328 --> 00:01:29,054
No!Then it doesn't count!
33
00:01:29,089 --> 00:01:30,297
Keep learning!
34
00:01:30,331 --> 00:01:32,092
Well, there's a lot
to learn here.
35
00:01:32,126 --> 00:01:33,334
We just started.
36
00:01:33,369 --> 00:01:36,061
I haven't had an explorer
in ages.
37
00:01:36,096 --> 00:01:39,547
As you can see, there's a lot
of unmapped territory.
38
00:01:39,582 --> 00:01:41,239
And that map
I gave you.
39
00:01:41,273 --> 00:01:43,033
The one you spit
from your mouth?
40
00:01:43,068 --> 00:01:45,105
Yeah. That's the one.
41
00:01:45,139 --> 00:01:46,865
It's been torn to bits.
42
00:01:46,899 --> 00:01:48,660
But if you find
the pieces,
43
00:01:48,694 --> 00:01:53,182
everything else will open up
for you -- for me -- us.
44
00:01:53,216 --> 00:01:55,184
So, this is great, huh?
45
00:01:55,218 --> 00:01:56,771
Yeah.
It's pretty good.
46
00:01:56,806 --> 00:01:59,740
MT: So, are you just gonna
keep him now, or what?
47
00:01:59,774 --> 00:02:02,363
Because I kind of just want
to hang out with his deer.
48
00:02:02,398 --> 00:02:03,744
Oh. I'm sorry.
49
00:02:03,778 --> 00:02:06,885
Here you go.
50
00:02:06,919 --> 00:02:10,268
Alright.
Let's see this thing.
51
00:02:10,302 --> 00:02:11,338
Hey, jerk!
52
00:02:11,372 --> 00:02:13,133
What's the deal with
your electric map?
53
00:02:13,167 --> 00:02:17,033
I'm so sorry, but there can
only be one explorer.
54
00:02:17,067 --> 00:02:18,552
I don't make the rules.
55
00:02:18,586 --> 00:02:20,416
You can tag along
if you'd like.
56
00:02:20,450 --> 00:02:22,694
It's pretty fun.Whatever.
57
00:02:22,728 --> 00:02:25,455
Maybe you need to carry more
stuff to get your number down?
58
00:02:25,490 --> 00:02:27,043
Yeah. maybe.
59
00:02:27,077 --> 00:02:28,941
Just show me the map.
60
00:02:31,599 --> 00:02:33,567
Hmm.
61
00:02:36,086 --> 00:02:38,227
Oh. Well, this seems
pretty straightforward.
62
00:02:38,261 --> 00:02:40,401
A little too
straightforward.
63
00:02:40,436 --> 00:02:43,232
The X seems right,
but a dotted line?
64
00:02:43,266 --> 00:02:46,476
Like following a line is
gonna get your number down.
65
00:02:46,511 --> 00:02:47,995
How about those?
66
00:02:48,029 --> 00:02:49,617
You want me to walk
on the mountains?
67
00:02:49,652 --> 00:02:51,067
Definitely.
68
00:02:51,101 --> 00:02:53,414
You'll get some balance in,
overcome some hardships.
69
00:02:53,449 --> 00:02:55,278
Can't get that
on a dotted line.
70
00:02:55,313 --> 00:03:04,908
♪♪
71
00:03:04,943 --> 00:03:08,981
So, Marcel, are you just gonna
watch us the whole time?
72
00:03:09,016 --> 00:03:10,638
Yep. Pretty much.
73
00:03:10,673 --> 00:03:13,779
How am I doing?I like what I'm seeing so far.
74
00:03:13,814 --> 00:03:15,264
Yes.
75
00:03:18,508 --> 00:03:21,477
Huh?
76
00:03:21,511 --> 00:03:24,618
H-hey, there's a piece
of map up here.
77
00:03:24,652 --> 00:03:25,688
MT: Bring it here.
78
00:03:25,722 --> 00:03:28,104
Can I take the dotted line
this time?
79
00:03:28,138 --> 00:03:30,693
Mmm, I guess.
But on your way back,
80
00:03:30,727 --> 00:03:33,765
think about your shortcomings,
and how you deal with them.
81
00:03:33,799 --> 00:03:37,424
You got it.
82
00:03:37,458 --> 00:03:40,703
Okay. Let's put
this map together.
83
00:03:40,737 --> 00:03:42,222
Eh, you do it.
84
00:03:44,154 --> 00:03:49,436
♪♪
85
00:03:49,470 --> 00:03:50,437
Not too bad.
86
00:03:50,471 --> 00:03:53,094
But what we're really
focused on...
87
00:03:54,993 --> 00:03:56,166
Up again?
88
00:03:56,201 --> 00:03:58,962
Is this thing
working right?
89
00:03:58,997 --> 00:04:00,240
Your hand
is trash.
90
00:04:00,274 --> 00:04:01,793
You've got to learn
more stuff.
91
00:04:01,827 --> 00:04:04,174
It's just weird that
your number keeps going up.
92
00:04:04,209 --> 00:04:05,555
Tell me what
your problems are.
93
00:04:05,590 --> 00:04:08,006
Hmm. Oh, well,
one time during lunch,
94
00:04:08,040 --> 00:04:10,284
my friend said
they didn't like celery,
95
00:04:10,319 --> 00:04:12,631
but I kind of like celery,
so they gave me their celery.
96
00:04:12,666 --> 00:04:14,840
And then, the lunch lady saw,
and thought I was
wasting celery,
97
00:04:14,875 --> 00:04:16,635
so she stood there,
and made me eat, like,
98
00:04:16,670 --> 00:04:18,154
30 pieces of celery.
99
00:04:18,188 --> 00:04:20,743
That sounds more like a problem
the lunch lady needs fixed.
100
00:04:20,777 --> 00:04:23,642
[ Gasps ] Do you think
Mrs. Graham is on the train?
101
00:04:23,677 --> 00:04:26,645
Yeah. Probably. But Mrs. Graham
isn't here right now,
102
00:04:26,680 --> 00:04:29,130
trying to hang out
with my deer.
103
00:04:30,891 --> 00:04:32,237
Hey, hey, hey,
hey, hey.
104
00:04:32,272 --> 00:04:34,170
Phone time is not
gonna fix you.
105
00:04:34,204 --> 00:04:35,309
This is number time.
106
00:04:35,344 --> 00:04:37,311
[ Rustling ]Huh?
107
00:04:37,346 --> 00:04:39,520
Huh?
108
00:04:39,555 --> 00:04:42,178
And now, look at that.
That could be you
chewing that map,
109
00:04:42,212 --> 00:04:45,423
and your number
could've dropped by 10.
110
00:04:45,457 --> 00:04:47,666
Give, give it,
give it, give it.
111
00:04:47,701 --> 00:04:49,668
It's covered in
Allen Dracula spit.
112
00:04:49,703 --> 00:04:50,704
Is that alright?
113
00:04:50,738 --> 00:04:52,395
I mean, the map had
my spit on it,
114
00:04:52,430 --> 00:04:54,880
and it's still good,
right?
115
00:04:54,915 --> 00:04:56,365
It's better than good.
116
00:05:03,061 --> 00:05:04,511
Ah, water!
117
00:05:04,545 --> 00:05:05,753
Are you okay?
118
00:05:08,584 --> 00:05:10,068
Non-reflective.
119
00:05:10,102 --> 00:05:12,346
Paper water.
120
00:05:12,381 --> 00:05:15,349
Ha. I was just surprised
that it wasn't real water,
121
00:05:15,384 --> 00:05:19,319
and it's not reflective, or wet,
or shiny, or something.
122
00:05:19,353 --> 00:05:21,700
That's weird, right?
123
00:05:21,735 --> 00:05:22,701
That's surprising.
124
00:05:22,736 --> 00:05:26,153
That's -- Well, off
to the mermaids.
125
00:05:31,607 --> 00:05:35,542
So, anyway,
I'm metal.
126
00:05:35,576 --> 00:05:36,750
Huh?
127
00:05:36,784 --> 00:05:42,549
♪♪
128
00:05:42,583 --> 00:05:44,551
Hi. I'm Jesse.
129
00:05:44,585 --> 00:05:47,657
Uh, share your feelings
with them.
130
00:05:47,692 --> 00:05:51,765
Uh, go to game design camp?
I don't know.
131
00:05:51,799 --> 00:05:53,801
So, they had this.
132
00:05:53,836 --> 00:05:56,114
Also, they said
your hair was cool.
133
00:05:58,116 --> 00:06:00,083
Hi. See you.
134
00:06:00,118 --> 00:06:01,291
Thanks.
135
00:06:01,326 --> 00:06:03,224
Okay.
Put the piece in.
136
00:06:06,676 --> 00:06:07,746
More ocean?
137
00:06:07,781 --> 00:06:09,748
There should be a door
piece soon, right?
138
00:06:09,783 --> 00:06:11,750
Oh. Of course.
139
00:06:11,785 --> 00:06:15,133
It's just bad luck on the order
you found those pieces, huh?
140
00:06:15,167 --> 00:06:16,479
But you're so close.
141
00:06:16,514 --> 00:06:18,343
You haven't even
set sail yet.
142
00:06:18,378 --> 00:06:22,174
That's where
the real fun is, eh? Eh?
143
00:06:22,209 --> 00:06:24,142
I guess we don't
have much choice.
144
00:06:24,176 --> 00:06:25,488
That's the spirit --
145
00:06:25,523 --> 00:06:27,421
well, it's not
the best spirit,
146
00:06:27,456 --> 00:06:30,597
but, ah, there's at least
something there.
147
00:06:30,631 --> 00:06:33,116
♪♪
148
00:06:33,151 --> 00:06:35,947
So, you just jumped
right in back there.
149
00:06:35,981 --> 00:06:38,121
What was that about?I'm on the swim team.
150
00:06:38,156 --> 00:06:39,606
It's kind of what I do.
151
00:06:39,640 --> 00:06:41,711
And they tell you to flail
wildly with both arms?
152
00:06:41,746 --> 00:06:44,507
Excuse me?
It's called the butterfly --
153
00:06:44,542 --> 00:06:46,958
which I happen to be
qualified in for State.
154
00:06:46,992 --> 00:06:49,409
You picked the biggest,
stupidest-looking stroke
155
00:06:49,443 --> 00:06:50,789
to be your favorite?
156
00:06:50,824 --> 00:06:52,239
I wouldn't say favorite.
157
00:06:52,273 --> 00:06:53,689
When I started,
we only had one senior
158
00:06:53,723 --> 00:06:55,449
on the team
who swam the butterfly,
159
00:06:55,484 --> 00:06:58,901
and I was the only new guy
who could kind of do it.
160
00:06:58,935 --> 00:07:02,007
The team obviously agreed
I had to do it, so I did.
161
00:07:02,042 --> 00:07:05,735
So, they all agreed
that you should go to State
162
00:07:05,770 --> 00:07:08,255
for something
you don't like?
163
00:07:08,289 --> 00:07:10,499
Well, I didn't actually
go to State.
164
00:07:10,533 --> 00:07:11,741
Too many people qualified,
165
00:07:11,776 --> 00:07:13,433
so they needed someone
to stay behind.
166
00:07:13,467 --> 00:07:16,643
I really, really wanted to go,
but I didn't.
167
00:07:16,677 --> 00:07:19,335
But don't you care about
doing what you want to do?
168
00:07:19,369 --> 00:07:22,580
Yeah. I guess.
169
00:07:22,614 --> 00:07:24,202
I don't know.
170
00:07:24,236 --> 00:07:26,653
I'd love to swim
freestyle sometime.
171
00:07:26,687 --> 00:07:28,586
Nate once asked why
I like it so much.
172
00:07:28,620 --> 00:07:30,484
I think it's because
there's something,
173
00:07:30,519 --> 00:07:34,074
I don't know, just something
about how simple it is.
174
00:07:34,108 --> 00:07:36,697
But they told me if I qualify
for butterfly again next year,
175
00:07:36,732 --> 00:07:39,873
then, maybe, I wouldn't
have to give up my spot,
176
00:07:39,907 --> 00:07:43,670
so it's fine.
177
00:07:43,704 --> 00:07:45,465
Okay.
178
00:07:45,499 --> 00:07:48,675
Kind of sounds stupid
when I say it out loud.
179
00:07:48,709 --> 00:07:49,917
Hmm.
180
00:07:53,231 --> 00:07:55,198
Hey! Alright!
181
00:07:55,233 --> 00:07:56,683
It's not much,
but at this rate,
182
00:07:56,717 --> 00:07:58,270
we'll get you out of here
in no time.
183
00:07:58,305 --> 00:08:00,514
I guess you need to talk more
about sports or something.
184
00:08:00,549 --> 00:08:01,895
Yeah.
That makes sense.
185
00:08:01,929 --> 00:08:04,725
I think we got all we
can get from this car.
186
00:08:04,760 --> 00:08:08,211
Hey, wind guy, it's been fun,
but we're done here.
187
00:08:08,246 --> 00:08:09,903
Let's wrap things
up, huh?
188
00:08:11,525 --> 00:08:13,044
Huh?
189
00:08:13,078 --> 00:08:15,115
I said we're done!
190
00:08:15,149 --> 00:08:16,944
Weren't we just here?
191
00:08:16,979 --> 00:08:18,532
Yeah.
We totally were.
192
00:08:18,567 --> 00:08:20,948
Hey, Marci,
we've already been here!
193
00:08:20,983 --> 00:08:22,260
What's going on?
194
00:08:22,294 --> 00:08:25,263
Uh...
195
00:08:25,297 --> 00:08:26,713
Hello?
196
00:08:26,747 --> 00:08:29,301
Are you just gonna keep us
going in circles forever?
197
00:08:29,336 --> 00:08:30,786
Hey, creep,
I'm talking to you!
198
00:08:30,820 --> 00:08:34,237
You don't know anything!
I'm nice! I'm fun!
199
00:08:34,272 --> 00:08:36,826
I'm helping!
200
00:08:36,861 --> 00:08:38,241
We don't have to stop.
201
00:08:38,276 --> 00:08:40,278
You're trapping us
in this car!
202
00:08:40,312 --> 00:08:41,797
How can you
be trapped?
203
00:08:41,831 --> 00:08:45,732
We can keep exploring,
and expanding the map forever.
204
00:08:45,766 --> 00:08:48,838
The world is as big
as we can make it,
205
00:08:48,873 --> 00:08:51,772
so let's keep making it.
206
00:08:57,882 --> 00:09:00,678
One person guides.
One person follows.
207
00:09:00,712 --> 00:09:02,990
It's a system.
It's great.
208
00:09:03,025 --> 00:09:04,267
Let it be great.
209
00:09:04,302 --> 00:09:07,477
♪♪
210
00:09:07,512 --> 00:09:08,927
What do we do, M.T.?
211
00:09:08,962 --> 00:09:10,480
I...
212
00:09:10,515 --> 00:09:11,930
I don't know.
213
00:09:11,965 --> 00:09:13,932
If I jump in the water,
I'll sink.
214
00:09:13,967 --> 00:09:16,797
Okay. M.T. doesn't
have any ideas.
215
00:09:16,832 --> 00:09:19,282
What can I do?
216
00:09:19,317 --> 00:09:21,802
He doesn't want
the map completed.
217
00:09:26,600 --> 00:09:28,602
We don't have any paper
for the rest of the map.
218
00:09:28,637 --> 00:09:30,984
M.T., I need paper!
219
00:09:33,400 --> 00:09:34,781
I don't have any.
220
00:09:34,815 --> 00:09:37,646
Gas and Dogs Zesty Nacho Supreme
deal receipt.
221
00:09:40,994 --> 00:09:43,030
Oh, no.
222
00:09:43,065 --> 00:09:44,825
Ah.
223
00:09:44,860 --> 00:09:52,971
♪♪
224
00:09:53,006 --> 00:10:00,841
♪♪
225
00:10:18,238 --> 00:10:20,447
Oh, no.
Oh, no.
226
00:10:20,481 --> 00:10:22,691
I'm the wind!
227
00:10:30,388 --> 00:10:34,772
[ Both sigh ]
228
00:10:34,806 --> 00:10:37,257
Heh. That was
pretty good.
229
00:10:37,291 --> 00:10:40,225
Wow. You saved...
230
00:10:40,260 --> 00:10:42,262
Uh, you saved
Allen Dracula.
231
00:10:42,296 --> 00:10:43,470
He says,
"Thank you."
232
00:10:43,504 --> 00:10:45,541
Thanks A.D. I...
233
00:10:45,575 --> 00:10:47,543
Still doing that, huh?
234
00:10:47,577 --> 00:10:50,753
Wow.
This place is pretty nice.
235
00:10:50,788 --> 00:10:52,686
Hmm.
236
00:10:52,721 --> 00:10:54,930
Ah.
Oh, no.
237
00:10:57,311 --> 00:10:58,554
Freeze, sliver.
238
00:10:58,588 --> 00:11:00,487
There's no
running anymore.
239
00:11:00,521 --> 00:11:01,902
[ Both gasp ]
240
00:11:03,973 --> 00:11:10,808
♪♪
241
00:11:10,842 --> 00:11:17,780
♪♪
16324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.